Правый на английском языке как пишется

Всего найдено: 25 здравствуйте! я уже задавала этот вопрос, но не получила ответа от справки, а вопрос очень актуален. подскажите,

Всего найдено: 25

Здравствуйте! Я уже задавала этот вопрос, но не получила ответа от Справки, а вопрос очень актуален. Подскажите, пожалуйста, как — с прописных каждое слово, или с прописной первое слово, или строчными — вставлять в русский текст термины по-английски? Часто встречается по работе. Например: «Это принцип Activity based working». С уважением, Полина

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.

Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски произносить такие названия, как «WhatsApp» и «PayPal»? По-английски я знаю, как они читаются, приведу их транскрипции, взятые из словарей на http://dic.academic.ru/. «Whats» от англ. «what’s» [wɔts], «App» — сокращение от «application» [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n], т. е. его транскрипция — [æp] (кстати, такая транскрипция ещё и потому, что слог здесь закрытый). Например, в «Википедии» написано, что «WhatsApp — английский каламбур, основанный на фразе What’s Up? («Что новенького?»), где вместо Up написано App (application, mobile app — приложение для смартфонов)». «Pay» [peɪ] (переводится как «оплата; платить» и «pal» [pæl] (переводится как «друг, приятель, товарищ; дружить), в «Википедии» и куче других источников переводят «PayPal» как «приятель, помогающий расплатиться». Таким образом, я считаю, что по-русски эти названия должны произноситься так же, как и по-английски, т. е. «вотсэп» и «пейпэл». Но некоторые люди (в том числе некоторые журналисты по телевизору) по-русски произносят их как «ватсап» и «пейпал». Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.

Добрый день! Действительно ли мозговой штурм нужно писать в кавычках? Вопрос № 222017 Очень популярен сейчас термин brain storming — мозговой штурм. Пишут по-разному: брэйн-сторминг, брейнсторминг и т.д. Можете дать рекомендацию по написанию. Я работаю в издательстве, выпускающем деловые журналы. Ответ справочной службы русского языка Лучше писать по-английски _brain storming_ или по-русски _«мозговой штурм»_.

Ответ справочной службы русского языка

К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.

как правильно: «говорить по-английски» или «говорить на английском»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны.

Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски«?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: уйти по-английски.

Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции»…

Ответ справочной службы русского языка

Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.

Добрый день!

Допустимо ли использовать словосочетание «по-английски» в следющем контексте:
«Автор написал книгу по-английски
или не допустимо и нужно говорить:
«Автор написал книгу на английском языке.»
Или оба варианта имеют место быть?

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.

Здравствуйте! Скажите, я прав, что считаю выражение «цены по прайсу» грубой тавтологией и бессмыслицей, так как прайс по-английски — цена, а значит выражение «цены по прайсу» — это все равно что «цены по цене»?

Ответ справочной службы русского языка

В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.

Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?

Ответ справочной службы русского языка

Геннадий, так мы и не утверждаем, что ударение на втором слоге в русском языке нормативно только потому, что так говорят по-английски. Спасибо за ссылку на словарь Ефремовой! Но вот терминологические справочники с этим словарем не согласны. «Большой энциклопедический словарь медицинских терминов» Э. Г. Улумбекова (2012 г.) фиксирует ударение в спорном слове на втором слоге.

Объясните, пожалуйста, почему в данном случае ставится дефис, а не двоеточие: «А если говорить о разговорной практике, то она практически отсутствует — тебе либо не с кем поговорить по-английски, либо страшно.»? Я все никак не могу разобраться с постановкой двух этих знаков. Умоляю, помогите разобраться!

Ответ справочной службы русского языка

Здесь нужно поставить двоеточие, а не тире. Дефис — знак орфографический, не пунктуационный.

Как правильно произносить аббревиатуры иностранных слов, если есть разночтение в произношении букв на латинском языке и на английском.
Пример:
CRM — от англ. Customer Relationship Management

Ответ справочной службы русского языка

Аббревиатуры, которые расшифровываются по-английски, следует произносить в соответствии с английскими названиями букв, например: [пиар], [эйчар].

Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»

Я считаю, что Smile — это название ансамбля, а потому название нужно заключить в кавычки.
Знакомый говорит, что кавычки не нужны, потому что название написано по-английски; при иноязычных названиях кавычки не ставятся, потому что их функцию и так выполняет переход в другой язык.

Нужны кавычки или нет? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.

Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3

По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.

Я читал, как Вы писали о том, что ник, написанный по-английски, при склонении следует отделять от русскоязычного окончания апострофом, и что выделять всё это дело курсивом или полужирным шрифтом необходимости нет. Нет необходимости — это ж не значит, что нельзя.
Если я выделяю ники курсивом, то при их склонении мне что выделять курсивом: лишь ник, ник с апострофом или и ник, и апостроф, и окончание?

Ответ справочной службы русского языка

Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.

right, dexter, dextral, right-angled, right-hand, right-wing, rightmost

- right |raɪt|  — правый, прямой, правильный, верный, справедливый, подходящий, лицевой

правый сын — right son
правый класс — right class
правый репер — right frame

правый идеал — right ideal
правый вычет — right residue
правый базис — right basis
правый пульт — right console
правый канал — right stereo channel
правый сосед — right neigbor
крайне правый — immoderate right
правый модуль — right module
правый октант — right octant
правый цоколь — right socle
правый шарнир — right hinge
правый бункер — right hopper
правый задний — right side rear
правый зероид — right zeroid
правый операнд — right operand
правый перенос — right translation
крайний правый — the extreme right
правый элемент — right element
правый комплекс — right complex
правый композит — right composite
правый делитель — right divisor
правый оператор — right operator
правый сателлит — right satellite
правый транслят — right translate
правый защитник — right guard
правый регулятор — right regulator
правый поворот; поворот направо — right turn

ещё 27 примеров свернуть

- dexter |ˈdekstər|  — правый

правый глаз — oculus dexter

- dextral |ˈdekstrəl|  — правый, расположенный справа
- right-angled |ˈraɪt æŋɡəld|  — прямоугольный, правый
- right-hand |ˈrɑɪt ˈhænd|  — правый, правосторонний, с правым ходом, с правой нарезкой

правый профиль — right-hand profile
правый круг полета — right-hand circle
правый ловильный колокол — right-hand thread die collar

давать разрешение на правый разворот — clear for the right-hand turn
дающий разрешение на правый разворот — clearing for the right-hand turn
правый выбрасыватель; правый экстрактор — right-hand extractor
правая скрутка; правый повив; прямой спуск — right-hand lay
правый передний отсек бортовой аппаратуры — right-hand forward equipment bay
правая скрутка; правая крутка; правый повив — right-hand twist
рычаг, расположенный с правой стороны; правый рычаг — right-hand lever
правый бортовой пульт управления космического аппарата — right-hand side console
правый отсек бортовой аппаратуры космического аппарата — right-hand equipment bay
правый перевод, отклонение вправо по отношению к оси главного пути — right-hand turnout
переключатель расположенный с правой стороны; правый переключатель — right-hand switch

ещё 11 примеров свернуть

- right-wing |raɪt ˈwɪŋ|  — правый, реакционный

правый терроризм — right-wing terrorism

- rightmost |ˈraɪtməʊst|  — самый правый

самый правый знак — rightmost character
правый крайний знак — rightmost char
крайний правый разряд — rightmost position

- rightist |ˈraɪtəst|  — правый, реакционер

правый загиб — rightist deviation

Смотрите также

правый мателот — ship next astarboard
правый верхний — upper-right-hand
правый периколит — pericolitis dextra
о боже!, боже правый! — good gad!
правый нижний индекс — post-subscript
правого борта; правый — starboard-hand
правый бортовой огонь — starboard-position light
правый передний каток — off-front wheel
правый становой якорь — first bower
Ничего себе! Вот это да! — Holy mackerel!

правый желудочек сердца — pulmonic ventricle of heart
правый цилиндр поворота — rh swing cylinder
правый кронштейн в сборе — rh bracket assembly
левый [правый] полусредний — inside left [right]
правый нижний; право нижний — lower-right-hand
запрещён левый [правый] поворот — no left [right] turn
боже правый!; боже мой!; господи! — good gosh!
левый и/или правый боковой упор — left/right side lay gage
господи!, боже мой!, боже правый! — good God!, good gosh!, good gracious!
левый [правый] крайний /нападающий/ — left [right] winger
главный правый распределитель хода — rh travel main control valve
правооборотный червяк; правый червяк — righthand worm
умеренно-правый, почти левый демократ — a soft-right, near-left Democrat
правое заднее колесо; правый задний каток — off-hind wheel
вот так так!, боже правый! (выражает удивление) — ye gods (and little fishes)!
изогнутый правый резец; левый отогнутый резец — bent left-cut tool
правый отогнутый резец; отогнутый правый резец — bent right-cut tool
запасной становой якорь; правый становой якорь — best bower anchor
правый член экипажа; правый лётчик; второй лётчик — right-seater
а) живей!, быстрей!; б) чёрт возьми! вот те на!, вот так так! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.) — man alive!

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- off |ɔːf|  — выключенный, мертвый, свободный, снятый, дальний, отделенный
- starboard |ˈstɑːrbərd|  — правого борта, лежащий направо

правый борт — starboard side
правый галс — starboard tack
правый траверз — starboard beam

правый внешний двигатель — starboard engine
выполнять правый разворот — to turn to starboard
правый отличительный огонь — starboard bow light
правый становой якорь; плехт — starboard anchor
циркуляция при повороте на правый борт — starboard turning circle
кренящийся на правый борт; крен на правый борт — listing to starboard
выполнение правого разворота; выполняющий правый разворот — turning to starboard
паровой котёл правого борта; котел правого борта; правый котёл — starboard boiler

ещё 8 примеров свернуть

- correct |kəˈrekt|  — правильный, корректный, верный, соответствующий, подходящий, точный
- righteous |ˈraɪtʃəs|  — праведный, справедливый, добродетельный
- just |dʒʌst|  — точный, справедливый, верный, заслуженный, должный, беспристрастный
- innocent |ˈɪnəsnt|  — невинный, невиновный, наивный, безвредный, безвинный, простодушный
- not guilty  — не виновный, не виноватый, оправдательный, невиновность

правый — not guilty right-winger

- right-handed |raɪt ˈhændɪd|  — пользующийся правой рукой, правосторонний

правый винт — right-handed screw
правый кварц — right-handed quartz
правый штопор — right-handed spin
правый ортогональный трёхгранник — right-handed orthogonal set
правовращающий кристалл; правый кристалл — right-handed crystal

Написание адреса является важнейшим элементом ведения деловой переписки. А еще умение правильно писать адрес сможет избавить вас от головной боли при отправке и получении посылок международной почтой.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • Домашние предметы
  • Домашние животные

В случае документального оформления, «одёжка» — это первое, что видит адресат — то, как написан адрес на конверте. Не секрет, что различные страны имеют свои требования к заполнению строк отправителя и получателя.

В данной статье мы расскажем, как писать адрес на английском в Великобритании, США, а также для англоязычных жителей России. C’mon!

Для начала рассмотрим общие положения в написании адреса в любой стране. Параметры доставки обязательно должны включать в себя:

  • Географические данные: страна, город, улица, дом, квартира (если есть) и индекс почтового отделения.
  • Инициалы и фамилию получателя и отправителя или данные о названии компании.

И в англоязычных странах, и в России принято писать данные отправителя в левом верхнем углу, а в правом нижнем — информацию о том, кто должен получить письмо.

Адрес по–английски для Великобритании

Как и в большинстве стран СНГ, когда письмо адресуется британцу, начинать следует с указания адресата. Если письмо личное или направлено конкретному человеку в компании, то сначала указывается его фамилия и первая буква имени.

Обратите внимание, что в английском языке принята вежливая форма обращения перед именем:

  • Mister (Mr) для лиц мужского пола.
  • Miss (Ms) для незамужних дам.
  • Missis (Mrs) для женщин замужем.

После обращения ставится первая буква английского имени, а затем фамилия. Ставить точки при переводе адреса на английский не принято. То есть, первая строка адреса может выглядеть, например, вот так:

Mr E John
Ms E Watson
Mrs K Zetta–Jones

Когда письмо официальное, последующие строки содержат также название отдела и имя корпорации–адресата:

Mr J Walovitz
Engineering Department
London Technical University

Направляя письмо в компанию, где неизвестен конкретный получатель, допускается указание только отдела или же только названия организации.

Вторая строчка при заполнении адреса содержит информацию об улице и номере дома адресата. Если в русском языке мы сначала указываем улицу, а после уже номер дома и квартиры, то улица по–английски указывается после номера строения:

17 Kensington Street
221B Baker Street

Если необходимо уточнить квартиру или номер офиса в большом здании, то он указывается после названия улицы:

18 Red Avenue, Apt 5
26 King’s Road, Off 65

Далее пишем название города и индекс. Отличительной чертой британского индекса является наличие не только цифр, но и букв. В нашей стране индекс состоит только из цифр. Кроме того, по требованию Королевской почты Великобритании, название города должно быть написано заглавными буквами:

LONDON
SW1A 1AA

Обратите внимание, что формат почтового кода в других странах, включая Великобританию и США, отличается от формата в России или Украине. Мы привыкли писать почтовый код только цифрами. Например: 690000 (Владивосток) или 65125 (Одесса). В примере выше вы видите, что британский почтовый код — это два набора символов из цифр и букв.

Буквы в первой части определяют. Всего их больше сотни. В крупных городах их бывает больше десяти. В одном только Лондоне их 20. Зато на всю Северную Ирландию один общий (BT).

SW — один из центральных районов Лондона. Символы из второй распределены по зданиям. Символы вроде 1АА считаются очень крутыми. Красивый почтовый индекс — так же статусно, как красивый номерной знак на авто. Попробуйте пробить индекс из примера выше на картах и узнать, где находится дом.

Последней строчкой указывается страна:

UK (Соединенное королевство), либо:

England (Англия)
Scotland (Шотландия)

Wales (Уэльс)
Northern Ireland (Северная Ирландия)

В итоге, написание полного адреса на английском языке может выглядеть следующим образом:

Ms E Watson — имя
Marketing Agency
Top Star Corp — компания
25 Carnaby Street, off 78 — адрес в городе
LIVERPOOL — город
NR32 4WY — почтовый индекс
UK — страна

Порядок индексирования городов и районов Великобритании очень путанный и не всегда связан с географической локацией, поэтому рекомендуется узнавать точное написание индекса непосредственно у получателя.

Читай также

40 сложных английских скороговорок

Как написать адрес на английском для США

Адрес на английском языке для США пишется практически по тем же принципам, что и для жителей Туманного Альбиона:

  • Указание имени и фамилии получателя и/или названия компании.
  • Дом, улица, квартира (офис).
  • Город, штат, индекс.

Отличительной чертой американского государства является наличие штата в адресе, который указывается в сокращённом виде после названия города. Список сокращений можно посмотреть здесь.  

Таким образом, по–английски адрес на конверте может выглядеть так:

ASA Institute of Business and Computer Technology
151 Lawrence Street
Brooklyn, NY 11201

Cамо слово «улица» на английском языке при написании адреса в США может быть сокращено:

  • STR – street (улица) — важная для города дорога, по обе стороны от которой расположены здания.
  • AVE – avenue — короткая дорога, перпендикулярно соединяющяя две другие, более важные дороги. По обе стороны от авеню часто находятся либо здания, либо деревья.
  • LN – lane — узкая дорога в сельской местности
  • RD – road. Может быть любым путем, соединяющим две точки.
  • TPKE – turnpike — платная дорога (в США).
  • PL – place — дорога без проезжей части, ведущая к тупику (не соединенная с другими дорогами на одном из концов).
  • DR – drive — длинная извилистая дорога, проложенная с учетом рельефа местности. Например, drive может огибать гору или озеро.
  • BLVD – boulevard (бульвар) — широкая дорога с деревьями по обоим сторонам. Зачастую на бульваре также есть разделитель посередине — нередко он тоже представляет собой зеленые насаждения, но может быть и обычным дорожным разделителем.
  • WAY — небольшая узкая дорожка в стороне от основной дороги или трассы
  • TER — terrace — дорога, ведущая наверх к вершине склона.

Другой особенностью Америки является буквенно–циферное обозначение квартир и офисов. В отличие от России и Великобритании, американцы в адресе сразу же зашифровывают этаж, где находится офис или квартира. Делается это двумя способами:

F5 — здесь «F» — номер этажа, а «5» — номер квартиры. Вспоминаем английский алфавит: A, B, C, D, E, F… F — шестая буква алфавита, значит, квартира или офис на шестом этаже.
17D — первым всегда идёт указание этажа, а «D» в данном случае — название квартиры или офиса. Такой порядок характерен для многоэтажных зданий.

Ещё одним нюансом при написании может быть указание офиса. В Америке можно встретить три вида сокращений: Ofc, Off — от office, или Ste, STE — от suite. Офис будет более понятен и привычен русскоязычному человеку, сьют — американцу.

Принцип написания почтовых индексов в США отличается. Штат в индексе не указывается, ведь он и так прописывается отдельно. Сам индекс состоит из пяти символов. Индекс из примера выше отправляет нас на район Нью-Йорка к югу от Манхеттена.

Как правильно написать адрес другой страны на английском

Допустим, нам нужно отправить посылку во Францию. Или в Индию. Или в Японию. Как тогда писать адрес?

Во Франции принято писать почтовый код перед названием города. В Индии перед почтовым кодом пишется название штата. Но, откровенно говоря, запоминать все эти особенности не обязательно. Адрес читает почтальон-человек. От того, что вы перепутаете что-то местами, ничего не поменяется. Главное — указать все нужные данные. Пользуйтесь универсальным шаблоном:

NAME SURNAME
CITY ADDRESS 
POSTAL OFFICE NUMBER (if needed)

CITY NAME AND POSTAL CODE
STATE OR REGION (if needed)
COUNTRY

Например:

Margo Silent

123 Central Street
Postal office #22
Greattown 550033
Atlantis

Читай также

Деловые письма на английском (видео)

Заключение

С переходом российских почтовых служб на международный образец написания адреса, где сначала указывается улица, дом и квартира, затем город, а потом уже — страна и индекс, задача значительно упростилась.

В целом, написание адреса по- английски — не сложная задача, если понять логику иностранного мышления. А сделать это помогут полезные уроки в школе, адаптированные под конкретные потребности определённого пользователя.

Попробуйте бесплатный вводный урок и начинайте достигать ежедневных целей!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

О языках

Интересно

Как написать адрес на английском?

У каждого было: заполняешь форму адреса на любом зарубежном сайте и … может проще вообще ничего не бронировать и не заказывать? Как написать улицу, квартиру, корпус, проезд, проспект, переулок и все подобное на английском? А адрес на английском для алиэкспресс? Какой формат выбрать? В каком порядке все указать? ААА!

Спокойно! Сейчас разберемся, всему научимся и потом каждый раз грациозно и уверенно будем справляться с этой нелегкой задачей. Обо всем медленно и по порядку.

Как правильно писать адрес на английском

Стоит уточнить: в Великобритании и США адреса указываются и оформляются по-разному. Хотя принцип оформления и порядок указания улицы, дома, квартиры у них один: располагайте адрес отправителя, то есть ваш, в левом верхнем углу конверта, а данные и адрес адресата — в правом нижнем. Шрифт для адреса получателя выбирайте более заметный, чем для своего. Так удобнее, и получателю, и почтальону.
Что касается вида, в котором необходимо указывать все необходимое, то и для США, и для Британии формат один:

  • Имя адресата
  • Название компании (Если цель: сотрудничество, переговоры)
  • Дом, улица, квартира
  • Город (+ штат, если речь о США)
  • Индекс
  • Страна

Теперь о тонкостях. Обращаться придется к множеству разных людей, у каждого из которых своя личная жизнь и свои особенности. Используя перед обращением Mr., Mrs., Ms., Miss, ничего не перепутайте.
Mr. — О мужчине
Mrs. — О замужней даме
Miss — О свободной в плане семейного положения особе
Ms. — О женщине, о личной жизни которой вы не осведомлены

В британском варианте не ставьте точку после таких обращений, в США — ставьте.

И так как в США огромную роль играют штаты, то рядом с городом нужно указывать их двухбуквенное сокращение, например CA — Калифорния. Весь перечень таких аббревиатур есть на сайте usps.com.

Сокращения в адресе в английском языке

В английском адресе улица, дом, квартира имеют свои сокращения. Эта таблица сокращений поможет вам написать адрес правильно, чтоб его поняли иностранные почтовые службы.

tabl

Идеальный пример оформления адреса в Британии выглядит так:

Mrs T Jackson
Institute of Business and Computer Technology
25 Carnaby Street, off 78
LIVERPOOL – название города пишется заглавными буквами
NR32 4WY – в индексе британии присутствуют и цифры и буквы
UK

Для США разница будет только в точке после Mrs, в аббревиатуре штата и в написании имени: в Британии его сокращают до одной буквы, оставляя только фамилию, а в штатах пишут имя и фамилию полностью. Например:

MR. JOHN DEPP
520 DARK SPURT
SACRAMENTO
CA 76893
USA

Как писать адрес на английском?

Допустим вы в отпуске, и хотите отправить себе на память на домашний адрес в Россию, открытку с теплыми словами из вашего путешествия. То есть ваш адрес будет искать почтальон в России, пощадите его и не переводите название улицы на английский! Используйте транслитерацию, то есть просто напишите название улицы латинскими буквами.
Так же тут можно не пользоваться английскими сокращениями улиц, домов и проч. Можно так же писать транслитом bulvar, dom и проч.
Ниже приведена полная таблица соответствия кириллицы и латиницы.

Кириллица Латиница
А, а A, a
Б, б B, b
В, в V, v
Г, г G, g
Д, д D, d
Е, е E, e
Ё, ё E, e
Ж, ж ZH, zh
З, з Z, z
И, и I, i
Й, й I, i
К, к K, k
Л, л L, l
М, м M, m
Н, н N, n
О, о O, o
П, п P, p
Р, р R, r
С, с S, s
Т, т T, t
У, у U, u
Ф, ф F, f
Х, х KH, kh
Ц, ц TC, tc
Ч, ч CH, ch
Ш, ш SH, sh
Щ, щ SHCH, shch
Ы, ы Y, y
Э, э E, e
Ю, ю IU, iu
Я, я IA, ia
Я, я Ya, ya

* Твердый и мягкий знаки обозначаются апострофом (`).

Адрес на английском для Алиэкспресс

Теперь о том, что беспокоит всех, кто хочет заказать товар из-за границы: как писать адрес на английском для доставки.
Стоит уделить особое внимание интернет-гиганту среди магазинов в сети. Речь, конечно же, про Aliexpress. У многих покупателей этого сервиса возникают трудности и страхи из-за формы адреса доставки. Спешим помочь: прямо сейчас покажем, как правильно с этим справиться.

Так выглядит форма для ваших адресных данных на сайте Aliexpress.
Дальше по порядку:
1. Заполняете ФИО латинскими буквами, исходя из соответствия букв, указанных в таблице выше. ВАЖНО: Обязательно указывайте отчество. Иначе возникнут проблемы на таможне.

2. В выпадающем списке отыщите свою страну проживания.

3. Далее необходимо ввести свой адрес. Тоже на латинице, тоже по табличке выше.

4. Из выпадающего списка выберите свою область.

5. Выберите свой город. Если его нет в списке, нажмите на other и укажите город в третьем пункте перед улицей.

6. Почтовый индекс. Если вы его не знаете, то можно вбить свой адрес в интернете или же узнать в ближайшем почтовом отделении.

7. Номер телефона. Начинается он с кода страны (код подтягивается автоматически в зависимости от того, какую страну проживания вы выбрали в п.1).

В конце все внимательно проверьте. Сохраните. Вуаля! Готово.

Почему важно быть внимательным с адресами

Если письмо личное, то вы просто-напросто рискуете отправить письмо не туда, оно не дойдет до адресата, и кто знает, к чему это приведет.
Если же речь о деловом письме, то тут все куда серьезнее: иногда от письма зависит больше, чем от деловой встречи или переговоров. Особенно, если вы направляете документы и другие важные бумаги.

Pet

Кстати, был интересный случай с непростым письмом.
Шестилетняя Хельга Хилтунен из Финляндии на Рождество в письме очень попросила Бога прислать ей в подарок 100 марок. Но в Финляндии все письма, в которых адрес получателя некорректен, могут быть прочитаны только главой государства. Урхо Калева Кекконен, который управлял страной в тот момент, прочел письмо «господину Богу» и решил выполнить ее желание, но подарить ей не 100, а 50 марок, так как посчитал, что для шестилетней девочки этого вполне хватит.
Он дал распоряжение доставить подарок на своей машине. Через некоторое время от юной финки пришел ответ. В нем девочка попросила больше не использовать президента как посредника. На его машину глазела вся улица, а еще он украл половину.

Будьте внимательны. Пишите письма. Учите английский в ВКС-IH.
До встречи!

Комментарии для сайта Cackle

К заданию № 4 «Орфоэпические нормы»

Правила постановки ударений в именах существительных.

1. Слова иноязычного происхождения
, как правило, в русском языке сохраняют место ударения, какое они имели в языке-источнике. В английском языке ударения чаще всего имеют ударения на первом слоге, а во французском – на последнем.
Поэтому английские заимствования звучат так:
гЕнезис, мАркетинг, мЕнеджмент, пОртер
;
а французские так:
гравЁр, диспансЕр, жалюзИ, каучУк, партЕр, пюпИтр, шассИ
.

2. В словах, обозначающих меры длины
и оканчивающиеся на -метр
, ударение падает на последний слог:
киломЕтр, сантимЕтр, миллимЕтр, децимЕтр
.

3. В сложных словах со второй частью -провод
при общем значении «приспособление для транспортировки какого-либо вещества или энергии» ударение падает на корень -вод-

:
бензопровОд, водопровОд, мусоропровОд, светопровОд.

НО: электропрОвод, электропрИвод
.

4. В словах, оканчивающихся на -лог
, ударение падает, как правило, на последний слог: диалОг, каталОг, монолОг, некролОг
.

5. В отглагольных существительных
сохраняется место ударения, что в исходном глаголе, от которого они образованы:
(веру) исповЕдать – вероисповЕдание

обеспЕчить – обеспЕчение.


6. В некоторых существительных ударение является неподвижным
и остаётся на корне во всех падежах:
аэропОрт – аэропОрты

бАнт – бАнты – с бАнтами

бухгАлтер – бухгАлтеров

Икс – с Иксом – Иксы – Иксов

крАн – крАны

лЕктор – лЕкторы – лЕкторов

тОрт – с тОртом – тОрты – тОртами

шАрф – шАрфа – шАрфы – шАрфов.

7. В существительном бАловень
ударение падает на корень. Во всех словах, образованных от этого слова, ударение на -БАЛ- НЕ падает:
балОванный, баловАть, балУю, балУясь, избалОванный, набаловАть
.

Правила постановки ударений в именах прилагательных.

1. В некоторых прилагательных ударение такое же, как и в исходных существительных, от которых они образованы:
слИва – слИвовый

кУхня – кУхонный

щавЕль – щавЕлевый.



2. Ударный слог полной формы некоторых прилагательных остаётся ударным и в краткой форме
:
красИвый – красИв – красИва – красИво – красИвы

немЫслимый – немЫслим – немЫслима – немЫслимо – немЫслимы.



3. В некоторых частотных прилагательных с подвижным ударением оно падает на корень в полной форме – в единственном и множественном числе; а также в краткой – в мужском и среднем роде. В краткой форме женского рода
ударение переходит на окончание:
прАвый – прАв – прАво – прАвы – правА

стрОйный – стрОен – стрОйно – стрОйны – стройнА.

4. Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной форме оно будет на суффиксе -Е-
или-ЕЕ-
:
больнА – больнЕе, сильнА – сильнЕе, стройнА – стройнЕе.

Если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно там и сохраняется:
красИва – красИвее, печАльна – печАльнее.

Правила постановки ударений в глаголах.

1. Ударение в глаголах прошедшего времени
обычно падает на тот же слог, что и инфинитиве:
гулЯть – гулЯл, гулЯла

прЯтать – прЯтал, прЯтала.

2. В другой группе глаголов ударение во всех формах неподвижно, а в женском роде прошедшего времени переходит на окончание:
брАть – брАл, бралА, брАло, брАли

лгАть – лгАл, лгалА, лгАло, лгАли.

взялА, взялАсь, влилАсь, ворвалАсь, воспринялА, воссоздалА, гналА, гналАсь, добралА, добралАсь, ждалА, дождалАсь, занялА, заперлА, заперлАсь, звалА, звалАсь, лилА, лилАсь, навралА, надорвалАсь, назвалАсь, налилА, нарвалА, началА, облилАсь, обнялАсь, обогналА, ободралА, отбылА, отдалА, отозвалА, отозвалАсь, перелилА, позвалА, полилА, понялА, прибылА, рвалА, снялА, создалА, сорвалА, убралА.

3. У глаголов класть, красть, красться, слать, послать, отослать

ударение в форме женского рода прошедшего времени
НЕ падает на окончание, а остаётся на основе:
клАла, крАла, крАлась, слАла, послАла, отослАла.

Исключение составляют глаголы с ударной приставкой ВЫ-
, которая всегда перетягивает ударение:
лилА – вЫлила, крАла – вЫкрала.

4. В глаголах, оканчивающихся на -ИТЬ,
при спряжении ударение падает на окончания: -ИШЬ, -ИТ, -ИМ, -ИТЕ, -АТ/-ЯТ
:
включИть – включИшь, включИт, включИм, включИте, включАт

вручИть – вручИшь, вручИт, вручИм, вручИте, вручАт

дозвонИться – дозвонИшься, дозвонИтся, дозвонИмся, дозвонИтесь, дозвонЯтся

кровоточИть – кровоточИшь, кровоточИт, кровоточИм, кровоточИте, кровоточАт.

По той же схеме спрягаются глаголы:
звонИть, исключИть, наделИть, накренИться, насорИть, обзвонИть, облегчИть, ободрИть, ободрИться, одолжИть, окружИть, повторИть, перезвонИть, позвонИть, сверлИть, укрепИть, щемИть.

5. В следующих глаголах, оканчивающихся на –ИТЬ
, ударение НЕ падает на окончание:
опОшлить – опОшлят

освЕдомиться – освЕдомишься.

6. В глаголах, образованных от имён прилагательных
, ударение чаще всего падает на -ИТЬ
:
быстрый – убыстрИть, острый – обострИть, лёгкий – облегчИть, бодрый – ободрИть, глубокий – углубИть.

НО: глагол озлОбить
, образованный от прилагательного злой, этому правилу не подчиняется.

7. В возвратных глаголах
ударение в форме прошедшего времени часто переходит на окончание или суффикс (в глаголах прошедшего времени мужского рода):
начАться – началсЯ, началАсь, началОсь, началИсь

принЯться – принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

Правила постановки ударений в причастиях.

1. В действительных причастиях прошедшего времени
с суффиксом -ВШ-
ударение, как правило, падает на ту же гласную, что стоит в слове перед этим суффиксом:
зажИвш

ий, налИвш

ий, посмотрЕвш

ий.

2. В страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от глаголов изогнуть, загнуть, согнуть

ударение падает на приставку:
изОгнутый, зАгнутый, сОгнутый.

3. В кратких страдательных причастиях прошедшего времени женского рода
ударение падает на окончание:
занятА, запертА, заселенА, нажитА, налитА, ободренА, снятА, созданА.

4. Если ударение в полной форме падает на суффикс -ЁНН-

, то в краткой форме оно сохраняется только в мужском роде, а в остальных формах переходит на окончание:
включЁнный – включЁн, включенА, включенО, включенЫ

довезЁнный – довезЁн, довезенА, довезенО, довезенЫ

заселЁнный – заселЁн, заселенА, заселенО, заселенЫ.

По той же схеме изменяются причастия:
наделЁнный, низведЁнный, ободрЁнный, отключЁнный, повторЁнный, поделЁнный, приручЁнный.

5. В полных формах причастий с суффиксом -Т-

, образованных от глаголов с суффиксами -О-
и -НУ-
в инфинитиве, ударение падает на один слог вперёд:
полОть – пОлот

ый, колОть – кОлот

ый, согнУть – сОгнут

ый, завернУть – завЁрнут

ый.

Правила постановки ударений в деепричастиях.

1. Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в инфинитиве глагола, от которого они образованы:
задАть – задАв, залИть – залИв, занЯть – занЯв, начАть – начАв, поднЯть – поднЯв, предпринЯть – предпринЯв, создАть – создАв.

2. В деепричастиях с суффиксом -ВШ-, -ВШИ-
ударение падает на гласную букву, которая стоит в слове перед этими суффиксами:
начАв

, отдАв

, поднЯв

, прибЫв

, начАвши

сь.

Правила постановки ударений в наречиях.

1. На приставку ДО-
ударение падает в следующих наречиях:
дОверху, дОнизу, дОсуха.

НО: добелА, донЕльзя
.
2. На приставку ЗА-
ударение падает в словах:
зАгодя, зАтемно, зАсветло.

НО: завИдовать – завИдно.

Орфоэпические нормы в ЕГЭ 2018 — это правильная постановка ударения. Это важное задание, при выполнении которого, как считают многие преподаватели и ученики, можно рассчитывать только на удачу. Но это в корне неправильный подход к изучению 4 задания. Конечно, орфоэпия русского языка очень непоследовательна, русские слова не имеют фиксированного ударения во всех словах, но, тем не менее, закономерности есть и их нужно знать, чтобы говорить правильно и сдать ЕГЭ на 100 баллов.

Некоторые хитрости для выполнения задания. Мы здесь рассматриваем закономерности и слова, которые встречаются в ЕГЭ и есть в официальном списке. Все закономерности касаются слов, встречающихся в ЕГЭ.

1) Глаголы прошедшего времени зачастую имеют ударение на том слоге, что и в инфинитиве. Но в ЕГЭ в большинстве случаев встречаются глаголы, в которых ударение падает на ЛА: брать, быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать,лгать, лить, пить, рвать и др (Пример: бралА, былА и т.д.) А также встречаются исключения: красть, класть, слать, стлать послать пасть красться)

Пример: клАла, послАла, постлАла, слАла крАлась, прислАла. Следует обратить внимание на глаголы на вЫ в прошедшем времени: вЫлила, вЫжила и т.д.

2) Причастия с Ё(включЁнный, решЁнный и т.д) составляют весомую часть всех слов. Посмотрите ниже и увидите, что этих слов в ЕГЭ много. Трудность состоит в том, что в формулировке задания пишется буква Е, а не Ё.

3) Другие части речи с Ё. Если в слове есть Ё, значит ударение будет падать на Ё.

4) Большинство глаголов, заканчивающихся на ИТ и ИТЬ имеют ударения на последнем слоге (ЩемИт защемИт). Кроме: плодонОсит полОжит кУтит принУдит опОшлить (опОшлит, оклЕит озлОбит освЕдомится…)

5) Деепричастия на -яв, -ыв — ав (поднЯв, принЯв и т.д)

6) В большинстве глаголов будет ударение на Ировать. Но есть случаи, где ударение падает на овАть

7) В заимствованных словах из французского, немецкого, английского языков ударение падает на последний слог: жалюзИ партЕр экспЕрт диспансЕр дефИс квартАл

8) В кратких прилагательных женского рода ударение падает на последний слог: вернА. ловкА и т.д

9) Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание,то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее: сильнА — сильнЕе, больнА — больнЕе,живА — живЕе, стройнА — стройнЕе, правА — правЕе; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИва — красИвее,печАльна — печАльнее, протИвна — протИвнее

10) В существительных с окончанием на -лог ударение падает на последний слог: каталОг, диалОг, некролОг, монолОг, эпилОг. НО: анАлог.

11) В существительные с окончанием на -вод — ударение падает на последний слог: нефтепровОд, газопровОд, мусоропровОд.

Орфоэпический словник, составленный ФИПИ

Имена существительные:

АэропОрты, неподвижное ударение на 4-м слоге

БАнты, неподвижное ударение на 1-м слоге

БОроду, В. п., только в этой форме ед. ч. ударение на 1-м слоге

БухгАлтеров, Р. п. мн. ч., неподвижное ударение на 2-м слоге

ВероисповЕдание, от: веру исповЕдать

ГраждАнство

ДефИс, из немецкого языка, где ударение на 2-м слоге

ДиспансЕр, слово пришло из английского языка через посредство французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

ДоговорЁнность

ДокумЕнт

ДосУг

ЖалюзИ, из французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

ЗнАчимость, от прил. знАчимый

КаталОг, в одном ряду со словами: диалОг, монолОг, некролОг и т. п.

КвартАл, из немецкого языка, где ударение на 2-м слоге

КорЫсть

КрАны, неподвижное ударение на 1-м слоге

ЛЕкторы, лЕкторов, ударение на 1-м слоге, как и в слове бант(ы)

МЕстностей, Р. п. мн. ч., в одном ряду со словоформами: пОчестей, чЕлюстей… но: новостЕй

НамЕрение

НедУг

НОвости, новостЕй, но: мЕстностей

НОготь, нОгтя, неподвижное ударение во всех формах ед. ч.

Отрочество, от Отрок — подросток

ПортфЕль

ПОручни

СвЁкла

СирОты, И. п. мн. ч., ударение во всех формах мн. ч. только на 2-м слоге

СрЕдства, И. п. мн. ч.

СозЫв

ТамОжня

ТОрты, тОртов

ЦепОчка

ШАрфы, как бАнты

ШофЁр, в одном ряду со словами: киоскЁр, контролЁр…

ЭкспЕрт, из французского языка, где ударение всегда на последнем слоге

Имена прилагательные:

ВернА, краткое прил. ж. р.

ЗнАчимый

КрасИвее, прилагательное и наречие в сравнительной степени

КрасИвейший, превосходная степень прилагательного

КУхонный

ЛовкА, краткое прилагательное ж. р.

МозаИчный

ОптОвый

ПрозорлИва, краткое прилагательное ж. р., в одном ряду со словами: смазлИва, суетлИва, болтлИва… но: прожОрлива

СлИвовый, образовано от: слИва

Глаголы:

Брать — бралА

БрАться — бралАсь

Взять — взялА

ВзЯться — взялАсь

ВлИться — влилАсь

ВорвАться — ворвалАсь

ВоспринЯть — воспринялА

ВоссоздАть — воссоздалА

ВручИть — вручИт

Гнать — гналА

ГнАться — гналАсь

ДобрАть — добралА

ДобрАться — добралАсь

ДождАться — дождалАсь

ДозвонИться — дозвонИтся, дозвонЯтся

Ждать — ждалА

ЖИться — жилОсь

ЗакУпорить

ЗанЯть — зАнял, занялА, зАняло, зАняли

ЗаперЕть — заперлА

ЗаперЕться — заперлАсь (на ключ, на замок и т. п.)

Звать — звалА

ЗвонИть — звонИшь, звонИт, звонИм

КлАсть — клАла

Лгать — лгалА

Лить — лилА

ЛИться — лилАсь

НаврАть — навралА

НаделИть — наделИт

НадорвАться — надорвалАсь

НазвАться — назвалАсь

НакренИться — накренИтся

НалИть — налилА

НарвАть — нарвалА

НачАть — нАчал, началА, нАчали

ОбзвонИть — обзвонИт

ОблегчИть — облегчИт

ОблИться — облилАсь

ОбнЯться — обнялАсь

ОбогнАть — обогналА

ОбодрАть — ободралА

ОбодрИть

ОбодрИться — ободрИшься

ОбострИть

ОдолжИть — одолжИт

ОзлОбить

ОклЕить

ОкружИть — окружИт

ОпломбировАть, в одном ряду со словами: формировАть, нормировАть, сортировАтъ…

ОсвЕдомиться — освЕдомишься

ОтбЫть — отбылА

ОтдАть — отдалА

ОткУпорить — откУпорил

ОтозвАть — отозвалА

ОтозвАться — отозвалАсь

ПерелИть — перелилА

ПлодоносИть

ПовторИть — повторИт

ПозвАть — позвалА

ПозвонИть — позвонИшь — позвонИт

ПолИть — полилА

ПоложИть — положИл

ПонЯть — понялА

ПослАть — послАла

ПрибЫть — прИбыл — прибылА — прИбыло

ПринЯть — прИнял — прИняли

Рвать — рвалА

СверлИть — сверлИшь — сверлИт

Снять — снялА

СоздАть — создалА

СорвАть — сорвалА

УбрАть — убралА

УглубИть

УкрепИть — укрепИт

ЧЕрпать

ЩемИть — щемИт

ЩЁлкать

Причастия:

ДовезЁнный

ЗАгнутый

ЗАнятый — занятА

ЗАпертый — запертА

ЗаселЁнный — заселенА

НаделЁнный

НажИвший

НалитА

НачАвший

НАчатый

НизведЁнный — низведЁн

ОбодрЁнный — ободрЁн — ободренА

ОбострЁнный

ОтключЁнный

ПовторЁнный

ПоделЁнный

ПонЯвший

ПрИнятый

ПриручЁнный

ПрожИвший

СнЯтый — снятА

СОгнутый

НачАв

НачАвшись

ОтдАв

ПоднЯв

ПонЯв

ПрибЫв

Наречия:

ВОвремя

ДобелА

ДОверху

ДонЕльзя

ДОнизу

ДОсуха

ЗАсветло

КрасИвее, прил. и нареч. в сравн. ст.

НавЕрх

НадОлго

НенадОлго

Для подготовки к экзамену, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн
у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успешной сдачи экзамена!

хранитель изящной словесности

баловАть, баловАться, балОванный

бАрмен

бОчковое

водопровОд, газопровОд, мусоропровОд, нефтепровОд, но:
электропрОвод

договОр (и договОры)

жалюзИ

завИдно

каталОг

квартАл

красИвее

кулинАрия и кулинарИя (оба варианта равноправны
)

мАркетинг

мастерскИ

наращЁнные

новорождЁнный

обеспЕчение

облегчИть

откУпорить

пЕтля (петлЯ – уместно в обиходной речи
)

позвонИшь, звонИт, звонЯт

пулОвер

свЁкла

танцОвщик, танцОвщица

творОг и твОрог (оба варианта равноправны
)

тирамисУ

тОрты

тОтчас

тУфля

фенОмен

чЕрпать

1

Что написано пером…

Коварство всех правил и списков в том, что в голове они не задерживаются: прочитал – забыл. Есть несколько способов удержать в памяти полезную информацию, в нашем случае – слова с правильными ударениями.

#щасспою.
Сложное для вас слово нужно произнести вслух громко, четко, несколько раз (можно и напеть) и… при свидетелях. Пусть друзья или коллеги вас поддержат и присоединятся к вашему ударному флешмобу со своими проблемными словесами («Венеция красИвее Парижа, красИвее, красИвее, красИвее Парижа», «мне звонЯт, мне звонЯт», «мой парень бАрмен, бАрмен, бАрмен»). Такова наша психология: то, что мы делаем не одни, лучше запоминается.

#чудноемгновенье.
Тем, у кого развито воображение, проще всего привлекать к делу запоминания любой информации ассоциации и образы, с нею связанные. Вот, например, полезный овощ свЁкла, а продает его румяная бабушка ФЁкла. А отличный специалист по мАркетингу знает все о том, как держать мАрку!

#графомания.
Помните, как в школе, изучая иностранный язык, мы составляли диалоги и рассказы с новыми словами, подбирали к ним рифмы или придумывали забавные стихи? Принцип работает и для родного великого и могучего, надо лишь дать волю фантазии! Много готовых шпаргалок гуляет по Интернету, берите на заметку: «Долго ели тОрты – не налезли шОрты», «Ты нам шторы не вози, мы повесим жалюзИ», «ФенОмен звонИт по средАм, приняв договОр по годам», «ЗвонИт звонарь, звонЯт в звонок, чтоб ты запомнить верно мог!».

И, конечно, всегда выручат словари и справочники: орфографический, орфоэпический словарь (в переводе с древнегреческого «орфоэпия» означает правильное произношение»), словарь ударений. Не подведут и онлайн-ресурсы: порталы Грамота.ру (обязательно загляните в раздел «Запоминалки») и gramma.ru, Яндекс.Словари, сайт orfogrammka.ru, – которые, в отличие от печатных изданий, всегда под рукой благодаря вездесущему Интернету. Давайте говорить красиво!

Формулировка задания:

4.В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

прИнятый

кУхонный

диспансЕр

Ответ: сверлит.

Что нужно знать ученикам для правильного выполнения задания?

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА.

Отличительные особенности русского ударения — его разноместность и подвижность. Разноместность заключается в том, что ударение в русском языке может быть на любом слоге слова (книга, подпись — на первом слоге; фонарь, подполье — на втором; ураган, орфоэпия — на третьем и т. д.). В одних словах ударение фиксировано на опредёленном слоге и не передвигается при образовании грамматических форм, в других — меняет с место (сравните: тОнна — тОнны и стенА — стЕну — стЕнам и стенАм).

Ударение в именах прилагательных.

У полных форм имён прилагательных возможно только неподвижное ударение на основе или на окончании. Малоупотребительные и книжные слова чаще имеют ударение на основе, а частотные, стилистически нейтральные или сниженные – на окончании.

Степень освоенности слова проявляется в вариантах места ударения: кружкОвый и кружковОй, запАсный и запаснОй,околозЕмный иоколоземнОй,мИнусовый и минусовОй, очИстный и очистнОй. Подобные слова не включаются в задания ЕГЭ, так как оба варианта считаются правильными.!!!

1. Выбор места ударения вызывает затруднения чаще всего в кратких формах прилагательных.
Ударный слог полной формы ряда употребительных прилагательных остаётся ударным и в краткой форме: красИвый — красИв — красИва — красИво — красИвы; немЫслимый — немЫслим — немЫслима — немЫслимо — немЫслимы и т.п.

2.Ударение нередко падает на основу в форме мужского, среднего рода и мн. числа и на окончание в форме женского рода: прАвый — прав — прАво — прАвы — правА; сЕрый — сер — сЕро — сЕры — серА; стрОйный — стрОен — стрОйно -стрОйны — стройнА.

3.Следует также сказать и о произношении прилагательных в сравнительной степени. Существует такая норма: если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее: сильнА — сильнЕе, больнА — больнЕе, живА -живЕе, стройнА- стройнЕе, правА — правЕе; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: красИва — красИвее, печАльна — печАльнее, протИвна — протИвнее. То же касается и формы превосходной степени.

Ударение в глаголах.

1. Ударение в прошедшем времени обычно падает на тот же слог, что и в инфинитиве: сидЕть — сидЕла, стонАть — стонАла. прЯтать- прЯтала, начинАть — начинАла.

2. Группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: ударение в форме женского рода переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе. Это глаголы брать. быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Рекомендуется говорить: жить — жил — жИло — жИли — жилА; ждать -ждал — ждАло- ждАли — ждалА; лить — лил — лИло — лИли- лилА. Так же произносятся и производные глаголы (прожить, забрать, допить, пролить и т. п.).

3. Глаголы с приставкой вы-, имеют ударение на приставке: вЫжить — вЫжила, вЫлить — вЫлила, вЫзвать -вЫзвала.

4. У глаголов класть, красть, слать, послать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, послАла, стлАла.

5. Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание: начАться- началсяЯ, началАсь, началОсь, началИсь; принЯться — принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

6. О произношении глагола звонить в спрягаемой форме. Орфоэпические словари последнего времени совершенно обоснованно продолжают рекомендовать ударение на окончании: звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт.

Ударение в некоторых причастиях и деепричастиях.

1.Наиболее частые колебания ударения фиксируются при произношении кратких страдательных причастий. Если ударение в полной форме находится на суффиксе -ённ- то оно остаётся на нём только в форме мужского рода, в остальных формах переходит на окончание: проведённый- проведён, проведенА, проведенО, проведенЫ; завезённый — завезён, завезенА, завезенО, завезенЫ.

2.Несколько замечаний о произношении полных причастий с суффиксом -т-. Если суффиксы неопределённой формы -о-, -ну- имеют на себе ударение, то в причастиях оно перейдёт на один слог вперед: полОть — пОлотый, колОть — кОлотый, согнУть — сОгнутый, завернУть -завёрнутый.

3. Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме соответствующего глагола: вложИв, задАв, залИв, занЯв, запИв, исчЕрпав (НЕЛЬЗЯ: исчерпАв), начАв, поднЯв, пожИв, полИв, положИв, понЯв, предАв, предпринЯв, прибЫв, принЯв, продАв, проклЯв, пролИв, пронЯв, пропИв, создАв.

Ударение в наречиях в основном следует изучать путём запоминания и обращения к орфоэпическому словарю.

Привожу список слов, которые встречаются в задании №4 (его нужно выучить).

Имена существительные

аэропОрты, неподвижн. ударение на 4-ом слоге

бАнты, неподвижн. ударение на 1-ом слоге

бОроду, вин.п.,только в этой форме ед.ч. ударение на 1-ом слоге

бухгАлтеров, род.п.мн.ч., неподвижн. ударение на 2-ом слоге

вероисповЕдание, от веру исповЕдать

водопровОд

газопровОд

граждАнство

дефИс, из нем.яз., где ударение на 2-ом слоге

дешевИзна

диспансЕр, слово пришло из англ. яз. через посредство франц.яз., где удар. всегда на последнем слоге

договорЁнность

докумЕнт

жалюзИ, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге

знАчимость, от прил. знАчимый

Иксы, им.п. мн.ч., неподвижн. ударение

каталОг, в одном ряду со словами диалОг, монолОг, некролОг т.п.

квартАл, из нем. яз., где ударение на 2-ом слоге

киломЕтр, в одном ряду со словами сантимЕтр, децимЕтр, миллимЕтр…

кОнусы, кОнусов, неподвижн. ударение на 1-ый слог во всех падежах в ед.и мн.ч.

крАны, неподвижн. ударение на 1-ом слоге

кремЕнь, кремнЯ, удар. во всех формах на последнем слоге, как и в слове огОнь

лЕкторы, лЕкторов, см. слово бант (ы)

мЕстностей, род.п.мн.ч., в одном ряду со словоформой пОчестей, чЕлюстей…, но новостЕй

мусоропровОд, в одном ряду со словами газопровОд, нефтепровОд, водопровОд

намЕрение

некролОг, см. каталОг

нЕнависть

нефтепровОд

нОвости, новостЕй, но: см. мЕстностей

нОготь, нОгтя, неподвижн. ударение во всех формах ед.ч.

обспЕчение

Отрочество, от Отрок — подросток

партЕр, из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге

портфЕль

придАное, сущ.

призЫв, в одном ряду со словами позЫв, отзЫв(посла), созЫв, но: Отзыв(на публикацию)

сирОты, им.п.мн.ч., ударение во всех формах мн.ч. только на 2-ом слоге

срЕдства, им.п.мн.ч.

столЯр, в одном яду со словами малЯр, доЯр, школЯр…

созЫв, см. призЫв

стеногрАфия

танцОвщица

тОрты, тОртов

флюорогрАфия

христианИн

шАрфы, см. бАнты

шофЁр, в одном ряду со словами киоскЁр, контролЁр…

экспЕрт, из франц. яз., где ударение всегда на последнем слоге

Имена прилагательные

вернА, краткое прилаг. ж.р.

грУшевый

давнИшний

знАчимый

красИвейший, превосх.ст.

кУхонный

ловкА, краткое прилаг. ж.р.

лососЁвый

мозаИчный

прозорлИва, краткое прилаг. ж.р., в одном ряду со словами смазлИва, суетлИва, болтлИва…, но: прожОрлива

слИвовый, образовано от слИва

Глаголы

баловАть, в одном ряду со словами баловАться, избаловАть, разбаловАть…, но:бАловень судьбы

благоволИть

брать-бралА

брАться-бралАсь

взять-взялА

взЯться-взялАсь

включИть-включИшь,

включИт, включИм

влИться-влилАсь

ворвАться-ворвалАсь

воспринЯть-воспринялА

воссоздать-воссоздалА

вручИть-вручИт

гнать-гналА

гнАться-гналАсь

добрАть-добралА

добрАться-добралАсь

дождАться-дождалАсь

дозвонИться-дозвонИтся

дозвонЯтся

дозИровать

ждать-ждалА

жИться-жилОсь

закУпорить

занЯть-зАнял, занялА, зАняло, зАняли

заперЕться-заперлАсь (на ключ, на замок и т.п.)

звать-звалА

звонИть-звонИшь, звонИт,звонИм

исключИть-исключИт

исчЕрпать

клАсть-клАла

крАсться-крАлась

кровоточИть

лгать-лгалА

лить-лилА

лИться-лилАсь

наврАть-навралА

наделИть-наделИт

надорвАться-надорвалАсь

назвАться-назвалАсь

накренИться-накренИтся

налИть-налилА

нарвАть-нарвалА

насорИть-насорИт

начАть-нАчал, началА, нАчали

обзвонИть-обзвонИт

облегчИть-облегчИт

облИться-облилАсь

обнЯться-обнялАсь

обогнАть-обогналА

ободрАть-ободралА

ободрИть

ободрИться-ободрИшься

обострИть

одолжИть-одолжИт

озлОбить

окружИть-окружИт

опломбировАть, в одном ряду со словами формировАть, нормировАть, сортировАть…

опОшлить-опОшлят

освЕдомиться-освЕдомишься

отбЫть-отбылА

отдАть-отдалА

откУпорить-откУпорил

отозвАть-отозвалА

отозвАться-отозвалАсь

перезвонИть-перезвонИт

перелИть-перелилА

плЕсневеть

плодоносИть

повторИть-повторИт

позвАть-позвалА

позвонИть-позвонИшь-позвонИт

полИть-полилА

положИть-положИл

понЯть-понялА

послАть-послАла

прибЫть-прИбыл-прибылА-прИбыло

принЯть-прИнял-прИняли — принялА

принУдить

рвать-рвалА

сверлИть-сверлИшь-сверлИт

снять-снялА

создАть-создалА

сорвАть-сорвалА

сорИть-сорИт

убрАть-убралА

убыстрИть

углубИть

укрепИть-укрепИт

ходАтайствовать

щемИть-щемИт

Причастия

балОванный

включённый-включЁн, см. низведЁнный

довезЁнный

зАгнутый

зАнятый-занятА

зАпертый-запертА

заселЁнный-заселенА

избалОванный, см. балОванный

кормЯщий

кровоточАщий

нажИвший

нАжитый-нажитА

налИвший — налитА

нанЯвшийся

начАвший

низведЁнный-низведЁн, см. включЁнный…

ободрённый-ободрЁн-ободренА

обострЁнный

определЁнный-определЁн

отключЁнный

повторЁнный

поделЁнный

понЯвший

прИнятый

приручЁнный

прожИвший

снЯтый-снятА

сОгнутый

Деепричастия

закУпорив

начАвшись

Наречия

донЕльзя

завИдно, в значении сказуемого

зАгодя, разговорное

зАсветло

красИвее, прил.и нареч. в сравн.ст.

Четвертое задание ЕГЭ по русскому языку проверяет умение выпускников правильно ставить ударение в различных словах. За правильное его выполнение можно получить один первичный балл; для этого нужно выбрать слово с неверно поставленным ударением. Постановка ударения нередко вызывает трудности даже у взрослых и образованных людей – орфоэпическая норма не всегда совпадает с привычным для нас вариантом произношения.

Для того чтобы верно выполнить данное задание, необходимо приложить некоторые усилия при подготовке. Помогут в этом приведенные ниже правила.

Теория к заданию №4 ЕГЭ по русскому языку

В глаголах, которые кончаются на «-ить», ударение падает на окончания –ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят):

  • включить – включИшь, включИт, включИм, включИте, включАт;
  • звонить – звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт;
  • облегчить – облегчИшь, облегчИт, облегчИм, облегчИте, облегчАт;
  • укрепить – укрепИшь, укрепИт, укрепИм, укрепИте, укрепЯт;
  • одолжить – одолжИшь, одолжИт, одолжИм, одолжИте, одолжАт;
  • вручить – вручИшь, вручИт, вручИм, вручИте, вручАт;
  • приручить – приручИшь, приручИт, приручИм, приручИте, приручАт;
  • щемить – щемИт;
  • накрениться – накренИт.

Исключения, в которых ударение не падает на окончание: опОшлить, освЕдомиться

.

В глаголах женского рода в прошедшем времени ударение падает на окончание «а»:

  • бралА (бралАсь), убралА (убралАсь), понялА, сорвалА, обогналА, началА, навралА, ушлА

Исключения: глаголы прошедшего времени с приставкой «вы» — ударение в них переходит на приставку, а также следующие слова: клАла, крАлась, слАла, послАла, отослАла

.

В кратких страдательных причастиях женского рода в прошедшем времени ударение также падает на окончание:

  • занятА, созданА, снятА, заселенА

В глаголах, образованных от прилагательных, ударение падает на «-ить»:

  • легкий – облегчИть
  • глубокий – углубИть
  • сложный – усложнИть

Исключение: злой – озлОбить

.

В действительных причастиях прошедшего времени, в которых есть суффикс «-вш-», ударение падает на гласную перед этим суффиксом; то же правило действует для деепричастий:

  • начАвший, понЯвший, завершАвший, скучАвший
  • начАв, понЯв, завершАв, отдАв, прибЫв

Исключение: исчЕрпав

.

В следующих словах ударение падает на приставку:

  • изОгнутый, зАгнутый, сОгнутый

Ударение не падает на корень «-бал-», поэтому:

  • избалОванный, баловАть, балУясь, балОванный, набаловАть

В причастиях прошедшего времени, образованных с помощью суффикса «-ённ-», ударение падает на данный суффикс в краткой форме мужского рода, а в краткой форме женского и среднего родов переходит на окончание:

  • отключённый – отключЁн – отключенА – отключенО
  • повторённый – повторЁн – повторенА – повторенО
  • приручённый – приручЁн – прирученА – прирученО
  • заселённый – заселЁн – заселенА – заселенО
  • включённый – включЁн – включенА – включенО

В существительных иностранного (в основном французского) происхождения ударение падает на последний слог:

  • жалюзИ, партЕр, бюрО, жюрИ, еретИк, диспансЕр, квартАл, некролОг

В отглагольных существительных ударение обычно совпадает с ударением в исходном глаголе:

  • обеспЕчить – обеспечЕние
  • НО

    провОдит газ – газопровОд

Однако: облегчИть – облегчЕние

.

В следующих словах ударение является фиксированным и во всех падежах остается на корне:

  • аэропОрт – аэропОрты
  • шАрф – шАрфы
  • тОрт – тОрты
  • крАн – крАны
  • бАнт – бАнты

Ударение падает на приставку «за-» в таких словах, как:

  • зАгодя, зАтемно, зАсветло

Важно помнить, что это правило не применяется для слова завИдно

.

Ударение падает на приставку «до-» в таких словах, как:

дОверху, дОнизу, дОсуха.

Важно помнить, что это правило не применяется для слов докраснА, добелА, донЕльзя

.

Также нужно запомнить ударение следующих слов:

  • красИвее, красИвейший, слИвовый, кУхонный

Алгоритм выполнения задания

  • Внимательно читаем задание.
  • Мысленно произносим слова, предложенные в вариантах ответа, ставя ударение на разные слоги.
  • Слова, в которых ударение стоит правильно, не берем во внимание.
  • При сомнениях, вспоминаем правила постановки ударений в словах русского языка и исключениях их этих правил.
  • Записываем правильный ответ.

Разбор типовых вариантов задания №4 ЕГЭ по русскому языку

Четвертое задание демонстрационного варианта 2018

  1. нажИвший
  2. Отрочество
  3. жилОсь
  4. вернА
  5. взЯлась
Алгоритм выполнения:
  • НажИвший – ударение поставлено верно, в действительных причастиях прошедшего времени с суффиксом -вш- ударение падает на гласную перед этим суффиксом; Отрочество – верно, нужно запомнить; жилОсь – верно, в глаголах прошедшего времени ударение ставится на окончание; вернА – ударение поставлено верно, так как в кратких прилагательных ударение ставится на окончание.
  • Сомнения вызывает последнее слово: взЯлась или взялАсь? Вспоминаем правило: в глаголах 3 лица женского рода ударение падает на окончание. Значит, ударение стоит неправильно.

Ответ: взялась.

Первый вариант задания

В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

  1. обогналА
  2. занятА
  3. корЫсть
  4. облЕгчит
  5. влилАсь
Алгоритм выполнения:
  • Нужно найти слово, в котором допущена ошибка в постановке ударения.
  • Согласно правилу о глаголах женского рода прошедшего времени ударение в первых двух словах поставлено верно; то же относится и к варианту под номером 5. Ударение в слове «корысть» также стоит правильно, его нужно просто запомнить.
  • В указанных выше словах ударение стоит верно.
  • Ошибочным является вариант 4; это подтверждается и правилом о глаголах с окончанием инфинитива на «-ить-» — правильное ударение в этом слове стоит на букве «и». Итак, ответ – облегчит.

Ответ: облегчит.

Второй вариант задания

В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

  1. нЕдуг
  2. ободренА
  3. плодоносИть
  4. свЁкла
  5. налитА
Алгоритм выполнения:
  • Нужно найти слово, в котором допущена ошибка в постановке ударения.
  • Ударение в слове под номером 2 поставлено верно, по правилу о кратких причастиях прошедшего времени, образованных от слов с суффиксом «ённ»: ободрённый – ободренА. В слове под номером 5 также все правильно: это – страдательное причастие женского рода прошедшего времени, ударение в котором падает на окончание. В слове под номером 4 ошибки в ударении нет: в словах с буквой Ё ударение часто падает именно на неё. То, в слове «плодоносить» ударение падает на «и», нужно просто запомнить
  • В указанных выше словах ударение стоит верно.
  • Сомнения вызывает слово недуг. Нужно запомнить, что ударение в нем падает на букву У. Следовательно, это и будет правильным ответом.

Ответ: недуг.

Третий вариант задания

В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

  1. тортЫ
  2. положИл
  3. докумЕнт
  4. приручЁнный
  5. освЕдомишься
Алгоритм выполнения:
  • Нужно найти слово, в котором допущена ошибка в постановке ударения.
  • ПоложИл – ударение стоит верно, в глаголах на -ить ударение падает на И, докумЕнт – слово нужно запомнить, прирученнЁнный – в причастиях прошедшего времени с суффиксом -ённ- ударение падает на этот суффикс, освЕдомишься – слово нужно запомнить.
  • В указанных выше словах ударение стоит верно.
  • Сомнения вызывает тортЫ. На самом деле, правильное ударение в нем – тОрты. Это нужно запомнить.

Ответ: торты.

Получается, что для уверенного знания правил постановки ударений в русском языке нужно периодически заглядывать в орфоэпический словарь; мы приводим такой словарь, в котором собраны слова, использующиеся для составления вариантов ЕГЭ.

  • Православные сказки для детей читать на ночь 7 лет
  • Православные рассказы от алешки
  • Православные рассказы и притчи
  • Православные рассказы и истории читать бесплатно из жизни людей
  • Православные рассказы нины павловой слушать