§ 117. Следующие
разряды слов пишутся слитно.
1. Слова с приставками, напр.:
а) с русскими приставками: безаварийный,
бескассовый, вдолъбереговой, внеурочный, внутривидовой, воззвание, выбе- жать,
дочитать, закричать, межбиблиотечный, междуцарст- вие, наибольший,
неспециалист, неприятный, небезынтересный, небесталанный, недочеловек,
недопонимать, низложить, обезле- сеть, обессилить, окололитературный, пасынок,
посильнее, по- слеперестроечный, прародина, предыстория, призвук, противо-
стоять, сверхчеловек, сверхдальний, соредактор, средиземный, суглинок,
чересполосица, чрезмерный;
б) с приставками иноязычного происхождения: алогичный,
авантитул, антициклон, антиисторический, архиважно, гипер- инфляция, демонтаж,
дезинтеграция, диспропорция, иммораль- ный, интернациональный, инфраструктура,
иррациональный, контрнаступление, метаязык, парапсихология, постсоветский,
протоистория, реэвакуация, субпродукты, суперлайнер, транс- континентальный,
ультралевый, экстерриториальный, экстра- ординарный.
Примечание. Слова с приставкой экс- в значении ‘бывший’
(экс-чемпион, экс-советский и
т. п.) пишутся через дефис. Так же пишется слово контр-адмирал, где приставка контр- имеет особое
значение (см. § 120, п. 7).
Слитно пишутся также сложные слова с начальными частями,
русскими и иноязычными, близкими к приставкам, напр.: всепрощение,
всеобъемлющий, ежемесячный, инопланетянин, инонациональный, лженаука,
лжесоциалистический, общенародный, общепризнанный, полумесяц, полусладкий,
полулежать, полушутя, самодостаточный, самолечение; панамериканский,
квазинаучный, псевдоготика, псевдонародный.
2. Сложные слова, первая часть которых совпадает с формой
числительного (двух-, трёх-, пяти- и т. п.), а также
слова с первыми частями дву-, тре-, много-, мало-, напр.:
двухмесячный, трёхтонка, четырёхпроцентный, пятиугольный,
шестиэтажный, семимильный, восьмигранник, девятибалльный, десятиборье,
одиннадцатилетка,
двенадцатичасовой, двадцатитонный, тридцатиградусный, сорокавёдерный,
пятидесятилетие, девяностолетие, столетний, двухсотрублёвый, полуторагодовалый,
полуторасталетний, двоевластие, троеперстие; двусторонний, треногий, многочлен,
многоступенчатый, малолюдье, малоснежный, малопривлекательный.
3. Сложные слова с первой иноязычной (интернациональной) частью,
кончающейся на гласную. Перечень основных таких частей сложных слов:
с конечным о: авто-,
агро-, астро-, аудио-, аэро-, баро-, бензо-, био-, вело-, вибро-, видео-,
гекто-, гелио-, гео-, гетеро-, гидро-, гомо-, дендро-, зоо-, изо-, кило-,
кино-, космо-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, невро-, нейро-, нео-,
орто-, палео-, пиро-, пневмо-, порно-, психо-, радио-, ретро-, сейсмо-, социо-,
спектро-, стерео-, термо-, турбо-, фито-, фоно-, фото-, эвако-, экзо-, эко-,
электро-, эндо-, энерго-;
с конечными а, е, и:
авиа-, дека-, мега-, медиа-, тетра-; теле-; деци-, милли-, поли-, санти-.
Примеры: автобиография, автозавод,
агропочвенный, астрофизика, аудиотехника, аэровизуальный, барокамера,
бензомоторный, биосфера, велотрек, виброизмерительный, видеотехника, гектоватт,
гелиогравюра, геополитика, гетеротрансплантация, гидротурбина, гомосексуальный,
дендропарк, зооветеринарный, изобары, изотермический, километр, кинофильм,
космовидение, макромир, метеослужба, микробиология, микроЭВМ, монокультура,
мотогонки, невропатолог, нейропсихический, неореализм, ортоцентр,
палеоазиатский, пиротехника, пневмосклероз, порнофильм, психолингвистика,
радиоактивный, радиоприёмник, ретромода, сейсмостойкий, социокультурный,
спек-тропроектор, стереоэффект, термостойкий, турбогенератор, фитопланктон,
фонохрестоматия, фотоаппарат, эвакогоспиталь, экзотермический, экосистема,
электроёмкий, эндотермический, энергоёмкий;
авиапочта, авиахимический, декаметр,
мегарелъеф, медиа-компания, тетразамещённый; телеобъектив, телефильм, телеКВН,
телеуправляемый; дециграмм, милливольт, поливалентный, поливитамины, сантиграмм;
с двумя и более такими частями: аэрофотосъёмка,
гидрогеохимический, метеорадиозонд, радиотелеуправление, спектроге-лиограмма,
фотокиносъёмочный, электрорадиооборудование; автомотовелогонки,
астроспектрофотометрия, палеофитогеографический.
Примечание к пп. 1 и 3. О замене слитного написания
некоторых слов с такими первыми частями дефисным либо раздельным см.
корректирующие правила, § 151 — 153.
4. Сложные слова с первой частью, оканчивающейся на я,
напр.: времяисчисление, времяимпульсный, имятворчество,
семядоля, семяочистителъный, себялюбие, себялюбивый.
Правильное написание временно исполняющий обязанности сокращенно
Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:
- Для жителей Москвы и МО – +7 (499) 110-86-37
- Санкт-Петербург и Лен. область – +7 (812) 426-14-07 Доб. 366
Очень часто работникам кадровой службы приходится сталкиваться с такой ситуацией, когда руководитель предприятия уходит в отпуск, а его обязанности временно возлагают на сотрудника организации или временного работника со стороны. Возникает вопрос как правильно это оформить, ведь Трудовой Кодекс не содержит четких понятий: исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности. То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия. На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен. Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа.
При заполнении документации необходимо следовать нормам правописания: ошибки формируют негативное впечатление об отправителе и подчеркивают его некомпетентность в рабочих вопросах.
Очень часто работникам кадровой службы приходится сталкиваться с такой ситуацией, когда руководитель предприятия уходит в отпуск, а его обязанности временно возлагают на сотрудника организации или временного работника со стороны. Возникает вопрос как правильно это оформить, ведь Трудовой Кодекс не содержит четких понятий: исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности.
Правильное написание временно исполняющий обязанности сокращенно
Очень часто работникам кадровой службы приходится сталкиваться с такой ситуацией, когда руководитель предприятия уходит в отпуск, а его обязанности временно возлагают на сотрудника организации или временного работника со стороны.
Возникает вопрос как правильно это оформить, ведь Трудовой Кодекс не содержит четких понятий: исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности.
То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия.
На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен. Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа. Но в данной момент в кадровом делопроизводстве сложилась такая практика, что приставку ВРИО добавляют в случаях, когда должность замещается только на определенной время отпуск, временная нетрудоспособность, командировка , а приставку ИО используют, в случае если должность вакантна и находящейся на ней человек занимает ее временно, но на неопределенный срок или пока его не утвердит вышестоящий орган по истечению испытательного срока.
Поскольку четкого разделения в законодательстве нет, то в данном случае можно воспользоваться сложившейся практикой. При проставлении в реквизитах подписи приставки ВРИО ее нужно ставить перед наименованием должности, затем следует подпись лица временно исполняющего обязанности и его инициалы и фамилия. Наименование организации проставлять после должности не нужно. Трудовой кодекс разрешает использовать совместительство для выполнения работником обязанностей, не входящих в его должностные обязанности за пределами нормальной продолжительности нормального времени.
Эта норма вполне подходит для того, что бы дать возможность работнику предприятия выполнять обязанности руководителя. Как и заключение временного трудового договора с работником, нанятым со стороны для выполнения обязанностей руководителя на период его отсутствия. Но на практике ими практически не пользуются. Это объясняется, скорее всего, тем, что руководитель организации это лицо, подписывающее все важные документы, и аббревиатура ВРИО и ИО четко указывает на то, что это именно временный руководитель.
Если обратиться к законодательству, то там мы не найдем ни одного слова о том, надо ли писать в реквизитах подписи приставки ИО или ВРИО, то есть указывать, что данный человек временно на этой должности. Из этого следует, и это часто применяется на практике, что сотрудник, исполняющий обязанности руководителя может подписаться своей основной должностью. Пример: Генеральный директор А. Иванов ушел в отпуск, а временное исполнение своих обязанностей поручил главному инженеру В.
В данном случае важно, чтобы обязанности на В. Петрова были возложены приказом, за подписью генерального директора. Этот приказ в случае необходимости, а иногда и заранее например, в банк , предоставляется всем своим контрагентам. Иногда практикуется также другой способ. То есть этот запрет носит рекомендательный характер, но все же его лучше не использовать, особенно при работе с государственными органами.
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что нет никакого принципиального значения, какую приставку использовать, ИО или ВРИО. Главное, что бы временное исполнение обязанностей руководителя было возложено на работника приказом по организации, который будет иметь юридическую силу. Исключение могут составлять только государственные органы, во внутренних инструкциях по делопроизводству которых, такие случаи четко прописаны.
А сокращение ио и ИО без точек имеет очень много различных толкований более 1 вариантов , но все они относятся к другим словам. Как пишется врио в документах большими или маленькими буквами В оформлении официальных документов важно правильно указывать все реквизиты. Одним из них является подпись руководителя.
Но иногда, при временном отсутствии руководителя, право подписи передается другому лицу — исполняющему обязанности руководителя. Как правильно писать и оформлять документы?
Что это за понятия, что они обозначают? Чем отличается врио директора от ИО директора? На эти и другие вопросы будут даны ответы в статье. Довольно часто бывают ситуации, когда начальник организации уходит в отпуск и свои обязанности передает кому-то из сотрудников. Деловая переписка и без того перегружена юридический язык требует детального описания любой ситуации , поэтому использование сокращений в делопроизводстве — распространённая практика.
Исполняющий или исполняющая обязанности — как правильно? До недавнего времени вся деловая переписка была сугубо мужской: генеральный директор Иванова, главный редактор Петрова. Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев. Skip to content Медицинское право Коммерческое право.
Search for:. Добавить комментарий Отменить ответ. Вам также может понравиться. Функции и полномочия органов опеки и попечительства. Должностные обязанности для слесаря ремонтника. Должностная инструкция диспетчера службы такси. Стоит ли писать возражение на судебный приказ.
Подскажи можно ли ездить на автомобиле с ограничением регистрационные действия. Оплата налога на имущество по адресу. Можно ли снять деньги с арестованного счета в сбербанке. Премиальная система оплаты труда.
Как пишется врио в документах большими или маленькими буквами
Активировать демодоступ. Что оно означает и как правильно писать его в официальных документах, расскажем в статье. Она означает, что окончательно на эту должность человек еще не утвердили, но при этом он обладает всеми теми полномочиями, которые для данной должности установили. Так бывает, когда при вступлении в должность устанавливают испытательный срок. Исполняющим обязанности сотрудника могут назначить на временной основе. Например, когда специалист, уже подобранный на должность, еще не может занять ее — находится в процессе увольнения или еще не прибыл из другого региона.
И о начальника как писать правильно
В оформлении официальных документов важно правильно указывать все реквизиты. Одним из них является подпись руководителя. Но иногда, при временном отсутствии руководителя, право подписи передается другому лицу — исполняющему обязанности руководителя. В такой ситуации от правильного оформления документа зависит его действительность. Рассмотрим, как же сделать все максимально грамотно. В делопроизводстве для обозначения работника, которому принадлежит право подписи на документах вместо официально назначенного руководителя, используются два сокращения: и.
ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»
Какие есть варианты расшифровки сокращения ио и ИО можно посмотреть в онлайн-словаре сокращений. Когда кто-то исполняет обязанности какого-то специалиста, руководителя, начальника, то правильно писать и. Во всех деловых письмах, приказах, служебных записках пишется таким образом, по правилам русского языка и принятым в делопроизводстве сокращениям. Оформление полномочий может быть оформлено: Но во всех вариантах необходимы согласие работника и оплата работы. Кроме того, потребуются составление дополнительного соглашения или отдельного трудового договора в случае внутреннего совместительства , издание приказа и или доверенности с указанием полномочий. То есть для исполнения обязанностей другого работника необходимо провести ряд процедур, в частности, издания только приказа будет недостаточно. Но в деловом обороте, основываясь на инструкциях по делопроизводству, сложилась традиция использовать эти акронимы.
Как пишется «ВРИО»?
Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Проверка слова:. Правильно: врио директора. Слово врио зафиксировано в “Русском орфографическом словаре РАН” под ред. Электронная дополненная версия словаря есть на нашем портале.
Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
.
Поиск ответа
.
Как пишется ВРИО начальника
.
И.о. директора: как правильно писать
.
.
.
Как правильно написать в письме врио
»
Льготы
Всего найдено: 16
В медицинском тексте встретила выражение “Определяется увеличение ширины тела матки с наличием двух срединных эха”. Не могу выяснить, образуется ли множественное число от “эх о”? Если да, то в тексте должно быть “двух срединных эх”?
Ответ справочной службы русского языка
Слово эхо не употребляется во множественном числе и не имеет такой формы. Предложение следует перестроить, используя синонимы, например: . двух отраженных сигналов.
Здравствуйте. Как пишется “эффект эхо” или “эффект эха” и в кавычки брать полностью вражение или только “эх о”?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: эффект эха.
Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять “Эхо Москвы”? Например, “Эту программу можно услышать на “Эхе Москвы” (или на “Эхо Москвы”).
Заранее благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Если нет родового слова (например, радиостанция), склонять “Эх о” нужно: на “Эх е Москвы”.
Как правильно оформлять названия региональных отделений газет, радиостанций, телеканалов и т.п.? Например, радио _Эхо Москвы Самара_
радио “Эхо Москвы Самара”
радио “Эхо Москвы — Самара”
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: радио “Эх о Москвы — Самара”.
Ответ справочной службы русского языка
Правильное написание в русском языке, согласно “Русскому орфографическому словарю” РАН: _капучино_ (без удвоения согласных).
Ответ справочной службы русского языка
Правописание слов можно проверять в нашем электронном орфографическом словаре: _капучино_.
Ответ справочной службы русского языка
Подтверждаем, правильно: до ско/льких, до кото/рого ча/са.
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание _нагнетать обстановку_ корректно, зафиксировано в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
Ответ справочной службы русского языка
На письме название склонять не следует: _в «Корус Консалтинг»_. В разговорной речи можно склонять вторую часть: _в «Корус Консалтинге»_.
Ответ справочной службы русского языка
Такой вариант тоже возможен, но и склонение не противоречит правилам русского языка. Варианты равноправны.
Ответ справочной службы русского языка
Мы не всегда успеваем отвечать на вопросы в течение нескольких часов. Слово _эхо_ склоняется, корректно: _фотонного эха, фотонным эхом_ и т. д.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше писать в кавычках.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _Скажите «Эх» и вздохните_.
Ответ справочной службы русского языка
_Заведующий_ требует после себя творительного падежа существительного: _управляющий_ чем (не чего!). См. Розенталь Д. Э. “Справочник по русскому языку. Управление в русском языке.” М., 2003.
Ответ справочной службы русского языка
_Эхолалия_ – неконтролируемое повторение слов, услышанных в чужой речи.
© 2000-2018. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.
В каком документе есть сокращение и о исполняющий обязанности
Как правильно сокращать «исполняющий обязанности»?
Какие есть варианты расшифровки сокращения ио и ИО можно посмотреть в онлайн-словаре сокращений. Когда кто-то исполняет обязанности какого-то специалиста, руководителя, начальника, то правильно писать и.о. начальника отдела, например, и.о. управляющего директора. Во всех деловых письмах, приказах, служебных записках пишется таким образом, по правилам русского языка и принятым в делопроизводстве сокращениям.
аббревеатуру прошу здесь не расскравать по правилам сокращений должно писаться «исп. обяз.», «исп. об.» и т. д. а и.о. не поддается никакому правилу сокращений.
никто же не пишет: г.б. вместо гл.
бух. или з.на. вместо зам. начальника. т.к. — относятся к стандартизированным сокращениям. е.п., скорее, используется в узкоспециализированном тексте, не унифицировано любопытно другое — как это аргументируют «убежденные» в правильности своего написания почему бы не сказать — я не знаю почему, но другие так пишут.
Исполняющий обязанности: как писать в документах
Оформление полномочий может быть оформлено: Но во всех вариантах необходимы согласие работника и оплата работы. Кроме того, потребуются составление дополнительного соглашения или отдельного трудового договора (в случае внутреннего совместительства), издание приказа и (или) доверенности с указанием полномочий. То есть для исполнения обязанностей другого работника необходимо провести ряд процедур, в частности, издания только приказа будет недостаточно.
Как правильно писать врио и ио в документах
Но в деловом обороте, основываясь на инструкциях по делопроизводству, сложилась традиция использовать эти акронимы. Правило регламентировано приложениями приказа Росархива от 2009 года под номером 76. Данные понятия закреплены в орфографическом словаре русского языка, который представляет читателю «ио» и «врио», как несклоняемые существительные мужского или женского рода.
Однако здесь не идёт речь об использовании полных фраз — склонение в тексте словосочетаний «исполняющий» и «временно исполняющий обязанности» происходит в соответствие с правилами русского языка.
Как правильно сократить слова исполняющий обязанности: И.О.
Скорописное письмо требует сокращённых слов, однако и для сокращений, как известно, есть свои орфографические правила, и нарушать их всё равно что нарушать правила написания, например, непроверяемых гласных в словах типа молоко.
Выражение исполняющий обязанности сокращается так: и.о.
(после каждой буквы ставятся точки, однако сами гласные буквы — не прописные, а строчные).
Если данное сокращение является, например, началом заявления, то первая гласная буква сокращения (w), конечно, должна быть заглавной, а вторая — строчной, например: И.о. ректора, И.о. начальника отдела, И.о.
директора компании и т.п.
Итак, правильное сокращение слов исполняющий обязанности: и.о.
Оформление реквизита «Подпись» в отсутствие должностного лица
3.22 ГОСТа Р 6.30-2003 весьма просты. Лицо, которое имеет полномочия подписывать данный документ:
- ставит личный росчерк,
- затем – его расшифровку в виде инициалов и фамилии.
- сначала указывает свою должность (от границы левого поля),
Оформление подписи на бланке организации Оформление подписи не на бланке организации А если подписант временно отсутствует? Вот что говорят методические документы относительно нашей темы – подписания документов в отсутствие должностного лица: Не допускается подписывать документы с предлогом «За» или проставлением косой черты перед наименованием должности.
о. директора. Когда кто-то из должностных лиц уходит в отпуск или на больничный, и в документации предприятия появляется формулировка «временно исполняющий обязанности», актуальным становится вопрос о правильности сокращения. Тогда и возникают сомнения: писать врио или и.
о., идентичны и взаимозаменяемы ли эти понятия и, если нет, то в чем принципиальная разница.
Как следует оформлять реквизит подпись в случае исполнения обязанностей отсутствующего начальника его заместителем
Как следует оформлять реквизит подпись в случае исполнения обязанностей отсутствующего начальника его заместителем
«Кадровая служба и управление персоналом предприятия», 2006, N 1
Вопрос: Как следует оформлять реквизит «подпись» в случае исполнения обязанностей отсутствующего начальника его заместителем? Как при этом пишется аббревиатура «и.о.»?
Ответ: В отсутствие руководителя организации или ее структурного подразделения решение вопросов общего руководства передают его заместителю.
Исполняющий обязанности: как писать в документах
Обновление: 25 апреля 2017 г.
В ситуации, когда работник отсутствует по причине болезни, отпуска, командировки, на другого работника могут быть возложены его обязанности с указанием, что он — временно исполняющий обязанности. Сокращение этого длинного названия вызывает вопросы.
В случае отсутствия работника обязанности могут быть возложены на другого работника, особенно в том случае, если отсутствует руководитель и без назначения лица, которое будет осуществлять руководящие функции, подписывать документы, в том числе банковские, работа организации может остановиться.
Оформление полномочий может быть оформлено:
- по правилам ст. 60.2 ТК РФ, то есть выполнение дополнительных функций в основное рабочее время;
- по правилам ст. 282 ТК РФ – выполнение дополнительных функций в свободное от основной работы время;
- как временный перевод (ст. 72.2 ТК РФ), то есть на период отсутствия замещающий работник будет выполнять только функции другого работника.
Но во всех вариантах необходимы согласие работника и оплата работы. Кроме того, потребуются составление дополнительного соглашения или отдельного трудового договора (в случае внутреннего совместительства), издание приказа и (или) доверенности с указанием полномочий. То есть для исполнения обязанностей другого работника необходимо провести ряд процедур, в частности, издания только приказа будет недостаточно.
Кто такой исполняющий обязанности?
В Трудовом кодексе такого наименования нет, но название и сокращение используются очень давно, и сейчас действует Разъяснение Госкомтруда СССР, ВЦСПС от 29.12.1965 N 30/39 «О порядке оплаты временного заместительства», где и указано о назначении работника исполняющим обязанности.
И так как название длинное и всем знакомо, то давно принято сокращать. Особенно в том случае, если это указано на табличке у кабинета или на визитке. Именно потому, что это общепринятое сокращение, достаточно часто можно было встретить раньше, да и сейчас, написание «и.о.» или «ио». А что касается временно исполняющего обязанности, то вариантов еще больше — пишут строчными и прописными буквами, разделяя буквы точками или нет. Но, как правильно указывать это наименование, мнения расходятся.
Как писать в документах “исполняющий обязанности”?
Самый правильный вариант – не указывать, что работник исполняет чьи-то обязанности, а указывать ту должность, которую он занимает согласно штатному расписанию и трудовому договору. Именно так указано в п. 3.22 ГОСТ Р 6.30-2003 , регламентирующем оформление документов, – необходимо указывать должность подписанта.
При этом полномочия передаются лицу, которое подписывает документ, на основании приказа или доверенности, что и подтверждает его право подписывать документы, а не указание, что он — исполняющий обязанности.
Тем не менее в каких-то случаях такая необходимость возникает, и тогда можно указать полностью, что речь идет об исполняющем обязанности, далее указывают наименование должности лица, которого заменяет подписывающий документы работник.
Что касается сокращенного написания, то общепринятая аббревиатура, то есть сокращение, – две буквы при сокращении «исполняющий обязанности»». Указывать «исп. обяз.» не принято.
При сокращении «временно исполняющий обязанности» общепринято сокращать до четырех букв, но при написании существует много вариантов — вр.и.о., врио, ВрИО, ВРИО, Вр.И.О. При необходимости можно выбрать любой вариант, какой больше нравится. Но в отношении произношения аббревиатуры вариантов не существует, данное сокращение относится к акронимам и произносится не по алфавитным названиям букв, а как единое слово.
И также сформировалось совершенно четкое правило, что косую черту перед указанием должности, которую замещают, ставить нельзя. То есть не может начальник отдела поставить черту перед указанием должности «директор» и подписаться.
Поэтому, если в организации принято указывать, что работник исполняет обязанности, можно выбрать любое написание, любыми буквами, разделяя буквы точками или нет, – правового значения это не имеет.
Самое главное — чтобы полномочия на подписание документа были у лица надлежащим образом оформлены.
Врио – это временно исполняющий обязанности
Уже долгое время не утихают споры вокруг двух понятий: “и. о.” и “врио”. Как правильно писать и оформлять документы? Что это за понятия, что они обозначают? Чем отличается врио директора от ИО директора? На эти и другие вопросы будут даны ответы в статье.
Довольно часто бывают ситуации, когда начальник организации уходит в отпуск и свои обязанности передает кому-то из сотрудников. Возникает вопрос: как верно и правильно все оформить? Дело в том, что Трудовой кодекс Российской Федерации не содержит четких формулировок о временном замещении исполняющего обязанности.
Для начала стоит разобраться, что же такое врио.
Врио – это аббревиатура; расшифровывается она как “временно исполняющий обязанности”. Врио представляет собой дополнительную работу, которую будет выполнять сотрудник организации с его официального согласия. Как правило, это согласие представляет собой приказ, где сотрудник оставляет свою подпись. Стоит также отметить, что дополнительные обязанности, возложенные на работника, не должны выходить за пределы рабочего дня. Это также регламентируется Трудовым кодексом РФ. При этом сотрудник врио получает заработную плату – свою основную и за фактически занимаемую должность.
И. о. – это исполняющее обязанности лицо. Им может быть любой сотрудник организации. Назначается он в соответствии с соглашением. Как правило, должность и. о. занимают люди, способные оптимально и эффективно исполнять обязанности начальства. И. о. становятся такие лица, как заместитель, старший помощник и др.
Оформлять должность и. о. можно несколькими способами. Вот два основных варианта:
- Приказ по предприятию, когда, как правило, не открывается свободная вакансия. По сути, начальство само назначает себя и. о.
- Приказ после собрания директоров или общего собрания. Такая ситуация возможна, когда есть вакантная должность. При этом решение о назначении кандидатуры на пост директора должно быть принято ровно за месяц.
Врио и и. о.: основные отличия
Наконец, стоит рассмотреть один из самых важных вопросов: чем отличается врио от ИО? Дифференциация этих двух понятий прописана в статьях 151 и 74 Трудового кодекса РФ. Правда, положения этих двух статей не совсем хорошо отточены на практике, из-за чего зачастую и возникают проблемы.
Как уже было сказано выше, основным отличием между двумя рассматриваемыми понятиями является способ выполнения обязанностей. Так, если врио – это лицо, замещающее начальника, то и. о. – это человек, полностью выполняющий все возложенные на него руководящие функции до определенного момента. При этом и. о. вполне может занять место начальника в дальнейшем. Врио же такой возможности не имеет.
Конечно, существует и множество других моментов, которые указывают на различия между понятиями. Регламентирует их, конечно же, Трудовой кодекс РФ. Что это за моменты? Об этом и будет рассказано далее.
Дополнительные отличия между и. о. и врио
Зачастую два рассматриваемых понятия позиционируются как синонимы. Это, конечно же, в корне неверно. Наверное, стоит более подробно рассмотреть отличия врио от ИО. В чем разница между этими двумя терминами?
- Обязанности. И. о. – лицо, которое, по сути, переводится на совершенно новую работу. Тем временем человек, временно исполняющий обязанности (врио), может и совмещать свои начальствующие функции с основной должностью.
- Временные рамки. Врио – это лицо, исполняющее обязанности ровно до того момента, как руководитель организации вернется. Лицо и. о. обязано занимать должность руководителя ровно до тех пор, пока не будет найден человек, который окончательно займет место начальника. Зачастую и. о. сам становится руководителем по истечении некоторого времени.
- Вакантное место. Врио – это временное назначение при отсутствии начальника, и. о. – когда руководителя нет вовсе.
Таким образом, разница между и. о. и врио не так уж и велика. Все дело, скорее, в формальностях для правильного заполнения документов.
Когда нужно использовать врио и и. о.
Рассматриваемые должности применяются далеко не всегда. Существуют определенные требования, согласно которым назначаются лица врио и и. о. Стоит подробнее разобрать, когда именно необходимо использовать данные термины.
Временное исполнение обязанностей применяется, когда начальник:
- болеет;
- ушел в отпуск;
- временно неспособен осуществлять свои должностные обязанности.
Исполнение обязанностей применяется, когда:
- должность руководителя свободна и идет поиск лица на это место;
- должность руководителя является выборной и какое-то время определенному лицу необходимо поработать в качестве и. о.
Наверное, могут быть и другие ситуации, в соответствии с которыми происходит назначение тех или иных лиц на должность и. о. или врио. Тем не менее все вышеперечисленные моменты прописаны в ТК РФ, из-за чего именно их и стоило указать.
Правильное оформление врио и и. о.
Проблемы с рассматриваемыми понятиями зачастую случаются из-за неверного их оформления. Сотрудники различных организаций не до конца разбираются в том, как именно нужно заполнять формы и. о. и врио. Как правильно писать и оформлять документы на исполнение обязанностей? Ответ на этот вопрос будет приведен далее.
На самом деле все довольно просто. В первую очередь все завит от того, кто именно является лицом, обязанности которого необходимо исполнять. Если это, например, генеральный директор, то так и пишется: “Врио генерального директора (далее ставится подпись) И. И. Иванов”. То же самое, но с соответствующим оформлением, в случае если замещаются должности начальника, ректора и т. д.
Пример можно видеть на фото ниже.
Если же документ будет адресован иностранному лицу, то “врио” и “и. о.” нужно заменить на соответствующие обозначения. На английском это будет выглядеть следующим образом:
- врио – Interim Director General;
- и. о. – Acting Director General.
Таким образом, вопрос о том, как писать врио и и. о., оказывается довольно простым.
Проблема с оформлением врио
В остальном же проблем возникнуть не должно. Стоит отметить, что конфузы с врио случаются гораздо реже, чем с и. о. В основном это связано с тем, что временное исполнение обязанностей какого-либо лица вовсе не означает прекращение деятельности самого руководителя.
Проблемы с оформлением и. о.
Зачастую происходит следующая ситуация: директор уволен или снят с должности, назначается лицо и. о. Через некоторое время оказывается, что директор восстановлен в должности, либо и вовсе никогда уволен не был. Что же делать в сложившейся ситуации? В этом случае придется повторить все процедуру заново. Нужно взять форму (P14001) и отправиться с ней в нотариат. После этого нужно зарегистрировать все произошедшие изменения в банке и налоговой инспекции. Получается, что ничего особенно страшного как будто бы и не происходит. Но помучиться некоторое время с документами, конечно же, придется.
Следующая конфузная ситуация, которая может возникнуть, – это окончание сроков и.
о., когда человек на место начальника еще не найден. В принципе, ничего страшного в подобном происшествии нет. Как банки, так и налоговые инспекции спокойно идут на компромисс с организацией, соглашаясь продлить все необходимые сроки. Однако стоит всегда назначать человека на должность руководителя своевременно.
Как правильно писать врио и ио в документах
Учитывая род лица, о котором идёт речь. Можно упомянуть о числах — единственных и множественных. Но в имеющейся практике, о случаях передачи обязанностей руководителя группе лиц, информация отсутствует.
Говоря о законодательстве — чёткого разграничения этих понятий нет. Есть скорее правила делового этикета, которые придали каждому из акронимов свою семантическую характеристику.
Стоит сразу сказать, что использовать как «ио», так и «врио» правильно.
Временно исполняющий обязанности: как правильно написать и — особенности феминитивов
В первом случае, речь идет о временном исполнении обязанностей и к основной должности работника, который выполняет чужую работу, следует добавлять аббревиатуру «ВРИО», а сотруднику выплачивается разница в заработной плате. Во втором случае, речь идет о дополнительной нагрузке, то есть об «исполнении обязанностей», поэтому к должности добавляется сокращение «и.о.», при этом изменений в заработной плате работающего не происходит.
Получается, должности на бумаге у сотрудника ещё нет, а исполнять новые обязанности надо.
Исполняющий обязанности генерального директора — как писать в документах?
Исполняющий обязанности генерального директора — как писать в документах?
С прописной (заглавной) буквы пишутся только названия высших должностных лиц и только в официальных документах. Сравните: «Указ Президента Российской Федерации» и «Аналитики не были уверены, что этот указ президента будет работать в реальной жизни».
Генеральный директор — хоть и очень важная должность, но не столь высокая на государственном уровне.
Подпись, указанная в вопросе, ставится в конце документа и должна выглядеть так: «И.О. генерального директора», затем следуют подпись и расшифровка подписи.
Написание в данном случае слова «генеральный» с заглавной буквы считается орфографической ошибкой.
Так и писать «И.О. Генерального директора» (или полностью), действующий на основании Приказа № .
от 2018 года. В качестве замены Приказу может быть Протокол, решение учредителей (учредителя) или иной распорядительный документ.
Верно: Ивановой Марине Петровне — исполняющей обязанности начальника (здесь речь идет о согласованном приложении исполняющей обязанности начальника , которое меняет форму в соответствии с формой главного слова). Верно: и. о. начальника отдела (в этом словосочетании главное слово обязанности требует от зависимого слова начальник формы родительного падежа: исполняющий об язанности — кого?
— начальника отдела ). здравствуйте!
как правильно писать и.о.
Всё верно. Правильным будет ориентироваться на соответствующий приказ, где будет чётко прописана должность.
У нас временно исполняющий обязанности так и указывает должность, а не свою постоянную. Поскольку это работник, то он как и все остальные работники имеет право на отпуск, декрет, болезнь, повышение или понижение.
Право подписи исполняющим обязанности
Также можно применить: Нужно ли оформлять исполнение обязанностей руководителя, если у работника, который будет их исполнять, такой пункт содержится в должностной инструкции?
Должностная инструкция – это локальный нормативный правовой акт, определяющий функции (обязанности), права и ответственность работника, занимающего определенную должность. Если в нее включено условие о замещении руководителя, это означает, что работник обязан замещать руководителя только тогда, когда последний уйдет в отпуск, отправится в командировку, заболеет или будет отсутствовать по иным причинам.
Исполняющий обязанности: как писать в документах
При этом полномочия передаются лицу, которое подписывает документ, на основании приказа или доверенности, что и подтверждает его право подписывать документы, а не указание, что он — исполняющий обязанности. Тем не менее в каких-то случаях такая необходимость возникает, и тогда можно указать полностью, что речь идет об исполняющем обязанности, далее указывают наименование должности лица, которого заменяет подписывающий документы работник.
Конечно, в случае необходимости исполнения обязанностей отсутствующего работника можно руководствоваться не только названной статьей Трудового кодекса.
Источники:
www.gramota.tv ,
myeconomist.ru ,
glavkniga.ru ,
fb.ru ,
ipc-zvezda.ru ,
Следующие статьи:
Комментариев пока нет!
Вас может заинтересовать
Популярное
Как писать правильно врио руководителя с большой или маленькой
Как писать правильно врио руководителя с большой или маленькой
Как пишется врио начальника
СодержаниеНа законодательном уровне временное совмещение должностей (профессий) регулируется в стат. 60.2 ТК. Это исполнение сотрудником дополнительных обязанностей помимо основных, предусмотренных должностной инструкцией.
За постоянным работником работодатель сохраняет место занятости до возвращения в организацию специалиста. Закрыть вакансию можно разными способами:Совмещение – по нормам стат.
60.2 ТК работодатель может вменить работнику исполнение дополнительных обязанностей, если физлицо не возражает против повышенных нагрузок. Срок, объемы, порядок оплаты за обязанности сверх текущих устанавливаются по соглашению сторон.Перевод – по нормам стат. 72.1 ТК сотрудник может быть временно переведен на другую должность и в другое подразделение организации.
При этом не нужно заключать отдельный трудовой договор.
Достаточно подписать допсоглашение к основномуконтракту.
И о руководителя как пишется
Posted On 01.04.2021 Всего найдено: 6 Вопрос № 244063 как пишется исполняющий обязанности? с заглавной буквы в начале строки: и.о.Директора, или И.о.Директора, или И.о.директора?
Ответ справочной службы русского языка Предложение следует начинать с прописной буквы: И. о. директора приказывает… Однако начало строки не всегда совпадает с началом предложения. Вопрос № 241454 Подскажите правильное написание сокращения «исполняющий обязанности директора» : «и.о.директора» или «И.О.Директора».
С уважением, Irina Ответ справочной службы русского языка См.
ответ № 241446. Вопрос № 241446 Подскажите правильность написания И.О.Директора или и.о.директора Ответ справочной службы русского языка Правильно: и. о. директора. Вопрос № 232842 Добрый день. В нашей организации принято все должности писать с заглавной буквы.
Например, Директор по маркетингу. Скажите, пожалуйста, как правильно будет писать об исполняющем обязанности данного Директора? И.о.Директора по маркетингу или И.о.
Как правильно писать врио генерального директора
Что касается сокращенного написания, то общепринятая аббревиатура, то есть сокращение, – две буквы при сокращении «исполняющий обязанности»».
Указывать «исп. обяз.» не принято. При сокращении «временно исполняющий обязанности» общепринято сокращать до четырех букв, но при написании существует много вариантов — вр.и.о., врио, ВрИО, ВРИО, Вр.И.О. При необходимости можно выбрать любой вариант, какой больше нравится.
Но в отношении произношения аббревиатуры вариантов не существует, данное сокращение относится к акронимам и произносится не по алфавитным названиям букв, а как единое слово. И также сформировалось совершенно четкое правило, что косую черту перед указанием должности, которую замещают, ставить нельзя.
То есть не может начальник отдела поставить черту перед указанием должности «директор» и подписаться.
Главная → Бухгалтерские консультации → Трудовой договор Обновление: 25 апреля 2021 г.
Как правильно писать врио и ио в документах
Содержание Грамматические ошибки как в деловой, так и в личной переписке формируют негативное впечатление об авторе и могут противоречить общепринятым нормам оформления документации. В частности, речь идет о сокращениях от «временно исполняющий обязанности» и «исполняющий обязанности». Итак, врио или и. о., разберемся, как правильно писать.Аббревиатура врио расшифровывается как временно исполняющий (исполняющая) обязанности.
Является акронимом (видом аббревиатуры), который образовался от первых букв словосочетания. Врио сохраняет признаки инициализации и в то же время относится к группе сокращений, обозначающихся как самостоятельные слова. В орфографических словарях русского языка врио подается как несклоняемое существительное мужского и женского рода.
Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.
В делопроизводстве словосочетание «исполняющий (исполняющая) обязанности» часто заменяют сокращением и.
ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»
Актуально на 27 марта 2021 При заполнении документации необходимо следовать нормам правописания: ошибки формируют негативное впечатление об отправителе и подчеркивают его некомпетентность в рабочих вопросах. Одним из сложных случаев правописания является акроним «врио»: как пишется это сочетание букв в официальных документах, чем его можно заменить при необходимости?Этот акроним расшифровывается как «временно исполняющий обязанности» и используется в том случае, если документы приходится подписывать не руководителю, а заменяющему его должностному лицу. Это разновидность аббревиатуры, которая уже давно превратилась в самостоятельное слово, в словаре оно признается существительным, которое может проявлять себя в мужском и женском роде в зависимости от контекста.
Рассмотрим подробнее, как правильно писать «врио» в деловых письмах и других документах.
Исполняющий обязанности директора: как писать в документах
› Posted On 01.04.2021 Всего найдено: 6 как пишется исполняющий обязанности?
Одним из вариантов указать, что документ подписывается лицом, исполняющим обязанности, является буквенное сокращение «и.
с заглавной буквы в начале строки: и.о.Директора, или И.о.Директора, или И.о.директора? Ответ справочной службы русского языка Предложение следует начинать с прописной буквы: И. о. директора приказывает… Однако начало строки не всегда совпадает с началом предложения. Подскажите правильное написание сокращения исполняющий обязанности директора» : «и.о.директора» или «И.О.Директора».
С уважением, Irina Ответ справочной службы русского языка Подскажите правильность написания И.О.Директора или и.о.директора Ответ справочной службы русского языка Правильно: и.
о. директора. Добрый день. В нашей организации принято все должности писать с заглавной буквы. Например, Директор по маркетингу.
Скажите, пожалуйста, как правильно будет писать об исполняющем обязанности данного Директора? И.о.Директора по маркетингу или И.о.
Основы делопроизводства: как пишется «исполняющий обязанности» сокращенно
06 Мая 2021 в 16:46 Врио — это временно исполняющий обязанности.
И. о. — исполняющий обязанности. В чем разница и как правильно писать сокращенно «исполняющий обязанности директора» или «временно исполняющий обязанности» — разберем на примерах.
Связанные статьи Оглавление Если вы обнаружили в тексте ошибку, сообщите нам об этом, выделив ее и нажав Ctrl+Enter Врио — это временно исполняющий обязанности за руководителя, когда тот уехал в командировку или временно отсутствует по иной причине.
И. о. назначается в том случае, когда или должность вакантна и идет поиск кандидата, или должность выборная и речь идет об испытательном сроке для одного из кандидатов.
Павел Сафоненков Заместитель председателя президиума Коллегии адвокатов «Союз московских адвокатов», к.ю.н.
С юридической точки зрения, «и. о.» и «врио» синонимами не являются.
Как пишется врио в документах большими или маленькими буквами
» » » »
В оформлении официальных документов важно правильно указывать все реквизиты.
Одним из них является подпись руководителя. Но иногда, при временном отсутствии руководителя, право подписи передается другому лицу — исполняющему обязанности руководителя.
В такой ситуации от правильного оформления документа зависит его действительность. Рассмотрим, как же сделать все максимально грамотно.
В делопроизводстве для обозначения работника, которому принадлежит право подписи на документах вместо официально назначенного руководителя, используются два сокращения: и.о.
и врио. То есть, исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности.
Но в законодательстве упоминания о них не содержится. Нет и единого мнения, как правильно писать подобные сокращения.
Как правильно писать ВРИО и ИО в документах (+примеры)?
Отсутствие должностного работника в организации зачастую связано с назначением замещающего лица, уполномоченного исполнять его обязанности. Его подпись в официальных документах должна сопровождаться приставкой и.о. или врио. Далее рассмотрим, как правильно указывать в документах аббревиатуру для начальника или директора.Нередко отсутствие одного из сотрудников сопряжено с необходимостью поручить его обязанности другому работнику, что добавляет к его должностным обязанностям дополнительные функции.
Тогда речь идет о и регламентируется ст.
Врио главы Мордовии назвал приоритетные задачи
https://ria.ru/20201119/zdunov-1585293559.html
Врио главы Мордовии назвал приоритетные задачи
Врио главы Мордовии назвал приоритетные задачи – РИА Новости, 19.11.2020
Врио главы Мордовии назвал приоритетные задачи
Временно исполняющий обязанности главы Мордовии Артем Здунов заявил РИА Новости, что качество жизни населения, доходы граждан и финансовая политика региона… РИА Новости, 19.11.2020
2020-11-19T09:54
2020-11-19T09:54
2020-11-19T09:54
политика
саранск
республика мордовия
владимир волков (политик)
артем здунов
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/151416/82/1514168291_0:0:2957:1663_1920x0_80_0_0_452e322a1e537dc0752598b5f62128a0.jpg
МАХАЧКАЛА, 19 ноя – РИА Новости. Временно исполняющий обязанности главы Мордовии Артем Здунов заявил РИА Новости, что качество жизни населения, доходы граждан и финансовая политика региона являются для него приоритетными задачами на новом посту.Президент России Владимир Путин в среду принял досрочную отставку главы Мордовии Владимира Волкова, возглавлявшего регион более восьми лет, и назначил врио руководителя республики премьер-министра Дагестана Здунова. Представление врио главы Мордовии состоится в Саранске в четверг, 19 ноября.Здунов возглавлял кабинет министров Дагестана с февраля 2018 года по настоящее время. До назначения в республику работал в Татарстане, где с 2014 года занимал должность министра экономики региона.
https://ria.ru/20201118/otstavka-1585154215.html
саранск
РИА Новости
[email protected]
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
[email protected]
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
[email protected]
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/151416/82/1514168291_226:0:2957:2048_1920x0_80_0_0_c16fe6cf5aa7837708447a9b44fbe0e1.jpg
РИА Новости
[email protected]
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
[email protected]
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
политика, саранск, республика мордовия, владимир волков (политик), артем здунов
Как писать ио заместителя директора
Исполняющий обязанности директора: как писать в документах
› Posted On 01.04.2021 Всего найдено: 6 как пишется исполняющий обязанности? с заглавной буквы в начале строки: и.о.Директора, или И.о.Директора, или И.о.директора? Ответ справочной службы русского языка Предложение следует начинать с прописной буквы: И. о. директора приказывает… Однако начало строки не всегда совпадает с началом предложения.
Подскажите правильное написание сокращения исполняющий обязанности директора» : «и.о.директора» или «И.О.Директора». С уважением, Irina Ответ справочной службы русского языка Подскажите правильность написания И.О.Директора или и.о.директора Ответ справочной службы русского языка Правильно: и. о. директора. Добрый день. В нашей организации принято все должности писать с заглавной буквы.
Например, Директор по маркетингу. Скажите, пожалуйста, как правильно будет писать об исполняющем обязанности данного Директора?
ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»
Актуально на 27 марта 2021 При заполнении документации необходимо следовать нормам правописания: ошибки формируют негативное впечатление об отправителе и подчеркивают его некомпетентность в рабочих вопросах.
И.о.Директора по маркетингу или И.о.
Одним из сложных случаев правописания является акроним «врио»: как пишется это сочетание букв в официальных документах, чем его можно заменить при необходимости? Этот акроним расшифровывается как «временно исполняющий обязанности» и используется в том случае, если документы приходится подписывать не руководителю, а заменяющему его должностному лицу.
Это разновидность аббревиатуры, которая уже давно превратилась в самостоятельное слово, в словаре оно признается существительным, которое может проявлять себя в мужском и женском роде в зависимости от контекста.
Рассмотрим подробнее, как правильно писать «врио» в деловых письмах и других документах. Одним из вариантов указать, что документ подписывается лицом, исполняющим обязанности, является буквенное сокращение «и.
Как правильно писать ВРИО и ИО в документах
14 июня 2021 / / / Как правильно писать врио?
Этот вопрос можно рассматривать и как грамматический, и как юридический. Сегодня мы расскажем, в чем разница между ио и врио руководителя, а также как грамотно с т. з. правил русского языка писать данные сокращения.
Ст. 60.2 Трудового кодекса РФ регламентирует, что для исполнения обязанностей временно отсутствующего работника другому сотруднику организации может быть поручена дополнительная работа без освобождения от его основной работы, определенной трудовым договором. Как видно, данная норма не раскрывает понятий «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности», но устанавливает, в каком порядке на работника могут быть возложены дополнительные служебные обязанности без изменения его должности.
А именно: Сроки, объем и содержание дополнительной работы, возлагаемой
Как пишется врио в документах большими или маленькими буквами
» » » »
В оформлении официальных документов важно правильно указывать все реквизиты. Одним из них является подпись руководителя.
Но иногда, при временном отсутствии руководителя, право подписи передается другому лицу — исполняющему обязанности руководителя. В такой ситуации от правильного оформления документа зависит его действительность.
Рассмотрим, как же сделать все максимально грамотно. В делопроизводстве для обозначения работника, которому принадлежит право подписи на документах вместо официально назначенного руководителя, используются два сокращения: и.о. и врио. То есть, исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности.
Но в законодательстве упоминания о них не содержится. Нет и единого мнения, как правильно писать подобные сокращения.
Временно исполняющий обязанности: как правильно написать и особенности феминитивов
Самая страшная головная боль любого сотрудника кадровой службы — оформление документов на работника, временно исполняющего чужие обязанности. Неизменно возникает путаница: ВРИО или ИО, полностью или с использованием аббревиатур, а как склонять?.
Такая неразбериха объясняется тем, что в современном законодательстве можно отыскать лишь отголоски документов, регламентирующих данную ситуацию. Содержание До недавнего времени вся деловая переписка была сугубо мужской: генеральный директор Иванова, главный редактор Петрова. Это негласное правило нигде не было описано, но каждый уважающий себя филолог воздерживался от употребления феминитивов.
Однако в современном обществе все большее количество женщин начинает задумываться о гендерном равенстве, поэтому слова «директорка» или «редакторка» сегодня уже мало кого могут удивить. Тем не менее, использование феминитивов все ещё режет слух,
ВРИО: как правильно писать «временно исполняющий обязанности»
» Статья 60.2 Трудового Кодекса РФ говорит нам о том, что на любого работника с его письменного согласия могут быть возложены дополнительные обязанности, которые будут выполняться в течение нормального рабочего времени (то есть дополнительная работа будет выполняться в течение рабочего дня, а не за его пределами, как в случае с совместительством).
Это одна из нескольких статей ТК РФ, где вообще упоминается такое понятие, как «временное исполнение обязанностей». То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия.
На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен. Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа.
Этот акроним расшифровывается как «временно исполняющий обязанности»
Оформление реквизита «Подпись» в отсутствие должностного лица
Такой простой реквизит В обычном порядке в оформлении реквизита «Подпись» нет совершенно ничего сложного – указания п.
3.22 ГОСТа Р 6.30-2003 весьма просты.
Лицо, которое имеет полномочия подписывать данный документ:
- сначала указывает свою должность (от границы левого поля), ставит личный росчерк, затем – его расшифровку в виде инициалов и фамилии.
Если подписывается документ, изготовленный на бланке организации, то должность в подписи указывается кратко (без повторения в ней наименования организации, которое уже фигурирует вверху на бланке) – см. Пример 1. Если же подписывается иным способом изготовленный документ, то в должности необходимо указать наименование организации – см.
Пример 2. Пример 1 Оформление подписи на бланке организации СвернутьПоказать Пример 2 Оформление подписи не на бланке организации СвернутьПоказать
И о руководителя как пишется
Posted On 01.04.2021 Всего найдено: 6 Вопрос № 244063 как пишется исполняющий обязанности? с заглавной буквы в начале строки: и.о.Директора, или И.о.Директора, или И.о.директора? Ответ справочной службы русского языка Предложение следует начинать с прописной буквы: И.
о. директора приказывает… Однако начало строки не всегда совпадает с началом предложения.
Вопрос № 241454 Подскажите правильное написание сокращения «исполняющий обязанности директора» : «и.о.директора» или «И.О.Директора». С уважением, Irina Ответ справочной службы русского языка См. ответ № 241446. Вопрос № 241446 Подскажите правильность написания И.О.Директора или и.о.директора Ответ справочной службы русского языка Правильно: и.
И.о. директора: как правильно писать
Обозначение «и о» иногда встречается в наименовании должностей.
о. директора. Вопрос № 232842 Добрый день. В нашей организации принято все должности писать с заглавной буквы. Например, Директор по маркетингу. Скажите, пожалуйста, как правильно будет писать об исполняющем обязанности данного Директора? И.о.Директора по маркетингу или И.о.
Что оно означает и как правильно писать его в официальных документах, расскажем в статье.
- Как правильно писать «исполняющий обязанности директора» сокращенно
- Как правильно писать«ио директора» по ГОСТ Р 7.0.97-2016
- Как правильно писать заместитель генерального директора
Приставка «исполняющий обязанности», которую иногда можно увидеть в документах, например перед подписью должностного лица, встречается довольно часто. Она означает, что окончательно на эту должность человек еще не утвердили, но при этом он обладает всеми теми полномочиями, которые для данной должности установили.То есть «исполняющий обязанности» — это сотрудник, который в настоящий момент временно занимает должность.
Так бывает, когда при вступлении в должность устанавливают испытательный срок.
Как писать Vrio – Правильное написание для Vrio
Как писать Vrio – Правильное написание для Vrio
Объявление
Как правильно писать Врио? Написание имен в американском и британском английском языках действительно имеет некоторые незначительные различия. Мы покажем вам наиболее распространенный вариант написания имени. Как вы пишете Vrio на английском языке? Даже общеупотребительные имена часто разбиты неправильно.
Правильное английское написание этого имени – Vrio
Альтернативное написание Vrio
Альтернативное написание Vrio.4-хбуквенные имена с написанием, похожим на Vrio. Имена, начинающиеся с буквы V, и имена, заканчивающиеся на O.
Написание длиннее, но похоже на Vrio
Список более длинных, но похожих на Vrio написаний. Имена, в которых написано больше букв, чем 4. Имена, начинающиеся с буквы V, и имена, заканчивающиеся на O.
Название Vrio Определение
Нумерологическое определение этого имени дает число жизненного пути 1 для Врио.Число судьбы 1 – одна из самых важных фигур в нумерологии, потому что оно символизирует происхождение жизни. Судьба номер один является символом нового начала и считается числом Бога. В то же время 1 также является основой для всех остальных чисел. Это говорит о том, что люди с этим числом жизни могут получить сильные фундаментальные навыки в своей жизни. Число судьбы или даже число жизни 1 гарантирует, что человек обладает особенно сильной способностью объективно анализировать вещи и делать выводы.Поэтому неудивительно, что у многих изобретателей и исследователей это число судьбы. Люди с числом жизни 1 имеют консолидированный взгляд на мир в целом и могут преобладать при любых обстоятельствах. Это состояние в сочетании с врожденным чувством ответственности делает их идеальными лидерами. Принося много творчества и инноваций, они часто зарабатывают очень далеко, особенно на профессиональном уровне. Людей с числом судьбы 1 нелегко сбросить с рельсов, потому что у них есть особая внутренняя, а также внешняя сила.Однако часто наблюдается, что они движимы собственными успехами, что может привести к развитию у них определенного высокомерия. Большинство людей с этим числом жизни всегда хотят быть независимыми. Иногда независимость достигается за счет чрезмерного эгоизма и доминирования, что всегда приводит к напряженности в основном в их отношениях, но также и в других сферах жизни. Люди, которые умеют правильно понимать и классифицировать число один, знают о необходимой терпимости, необходимой для их поведения, и вскоре найдут очень верных и надежных друзей, на которых всегда можно положиться.Имя номер один обозначает людей, находящихся под воздействием солнца. Солнце – символ сильной воли и почти непоколебимой веры в себя. Людей с именем номер 1 нелегко никому забыть, потому что они очень хорошо понимают, как привлечь к себе внимание в самых разных ситуациях. В сочетании с судьбой номер 1 люди с именем номер один могут очень хорошо себя вести в жизни и, следовательно, определенно не принадлежат к проигравшим, потому что их не так легко отговорить от своих целей.Они всегда идут прямо и не останавливаются на своем.
Как писать имена, подобные Vrio
Воспользуйтесь нашей онлайн-проверкой правописания и найдите другие варианты написания имен, например Vrio.
Выучите правильное написание
Есть две вещи, которые вы можете сделать, чтобы улучшить орфографию. Во-первых, нужно знать, как произносится каждая буква английского алфавита. Как только вы знаете, какой звук делают все буквы, становится намного проще писать такие имена, как Vrio.Во-вторых, чтобы узнать больше. Неважно, какие тексты вы читаете, но чем их больше, тем лучше вы запоминаете, как они написаны. При написании более крупных слов или имен попробуйте разделить несколько букв и посмотреть, имеет ли это смысл. Если вы хотите запомнить, как пишется Vrio, запишите его пару раз.
Что дает конкурентное преимущество?
ресурсов, например, производственные технологии, операционная
гибкость и качество продукции.Эти ресурсы и возможности
уже существуют в ABREUS, и когда
улучшится, они позволят ABREUS вертикально интегрировать производство
разработанной обуви.
Поскольку способность компании к NPD является результатом интеграции
шести ресурсов, ее имитация конкурентами
затруднена из-за причинной двусмысленности (Barney,
1991). Действительно, чем сложнее возможность, например
, потому что она включает в себя больший набор ресурсов,
, тем менее очевидна она даже для фирмы, и тем труднее
понять происхождение конкурентоспособных
преимущество.
Заключение
Предыдущее обсуждение показывает, что у компании есть
одна возможность (разработка новых продуктов), которая проходит испытание
VRI DC. Входы (ресурсы) возможности были протестированы в соответствии с VRIO в RBV
. Никто не прошел тест
; особенно из-за важной проблемы (ни один из
входных ресурсов / возможностей по отдельности не является ценным, поскольку
фирме нужна какая-то организация, чтобы в полной мере воспользоваться
из них).Это согласуется с предыдущей литературой по RBV.
Можно сделать вывод, что в этом случае конкурентное преимущество
проистекает из возможностей VRI, а не из ресурсов
VRIO. Сложность анализируемой возможности
делает ее социально сложной, способствуя усилению
ее неповторимой характеристики. Этот вывод
имеет огромное значение для менеджеров. Более сложные возможности
, которые приводят к конкурентному преимуществу
, с точки зрения пакетов ресурсов, которые они интегрируют,
сложнее для конкурентов копировать их, что позволяет
конкурентное преимущество сохраняться в течение более длительных периодов
время.
С теоретической точки зрения эта статья вносит
в литературу по RBV в целом и для работы с DC в
, в частности, основываясь, среди прочего, на выводах
, связанных с VRI DC по сравнению с VRIO RBV:
(a) Отсутствие изучения условий VRIO – это ограничение
в предыдущей литературе.
(b) При выяснении того, как развивалась способность, и
анализа микродинамики организационной деятельности, эта статья вносит важный вклад
, обращаясь к важной критике RBV, которая составляет
, что в нем не рассматривается, как ресурсы / возможности
преобразовываются в конкурентное преимущество.
(c) Определяя возможности как способ, которым компания
интегрирует набор ресурсов, исследование определяет возможности
как промежуточный результат между ресурсами
и конкурентным преимуществом, способствуя заполнению пробела в
ресурсе. литературе и устранение некоторой путаницы в
, связанной с использованием терминов ресурсы, возможности, навыки и активы
для обозначения одного и того же.
Основным ограничением данной статьи является то, что результаты
не могут быть обобщены, потому что мы изучаем только одну фирму.
Кардаль и Антонио 10169
Чтобы подтвердить, можно ли считать эти результаты общими, нам нужны дополнительные качественные и / или количественные исследования
.
ССЫЛКИ
Аднер Р., Helfat CE (2003). Корпоративные эффекты и динамические управленческие возможности
.Strat. Управлять. J. 24 (10): 1011-1025.
Амброзини В., Боуман С. (2009). Что такое динамические способности и являются ли
полезными конструкциями в стратегическом управлении? Int. J. Manag. Ред.
11 (1): 29-49.
Амброзини В., Боуман С., Кольер Н. (2009). Динамические возможности: исследование
того, как фирмы обновляют свою ресурсную базу. Брит. J. Manage.
20 (S1): S9-S24.
Амит Р., Шумейкер PJH (1993). Стратегические активы и организационная
аренда.Strat. Управлять. J. 14 (1): 33-46.
Аренд Р.Дж., Бромили П. (2009). Просмотр оценки динамических возможностей:
запасных сдач, всем? Strateg Organ. 7 (1): 75-90.
Барни Дж. Б. (1991). Фирменные ресурсы и устойчивое конкурентное преимущество
. J. Manage. 17 (1): 99-120.
Барни Дж. Б. (1995). Заглядывать внутрь в поисках конкурентного преимущества. Акад.
Манаг. Exec. 9 (4): 49-61.
Барни Дж. Б. (1997). Получение и сохранение конкурентного преимущества.
Аддисон-Уэсли: Ридинг, Массачусетс.
Барни Дж. Б. (2001). Является ли «взгляд» на основе ресурсов полезной перспективой для исследования стратегического управления
? да. Акад. 26 (1): 41-
56.
Барни Дж. Б., Райт П. (1998). Как стать стратегическим партнером: роль
человеческих ресурсов в получении конкурентного преимущества. Гм. Ресурс.
Управлять. 37 (1): 31-46.
Барни Дж. Б., Заяц Э. Дж. (1994). Конкурентное организационное поведение:
К теории конкурентных преимуществ, основанной на организационных принципах.
Страт. Управлять. Ж. 15 (S1): 5-9.
Баррето I (2010 г.). Динамические возможности: обзор прошлых исследований и
план на будущее. J. Manage. 36 (1): 256-280.
Bowman C, Амброзини V (2007). Выявление ценных ресурсов. Eur
Manag. J. 25 (4): 320-329.
Кавусгил Э., Серджи С.Х., Талай МБ (2007). Просмотр динамических возможностей:
Основы и план исследований. J. Market Theor. Практик.
15 (2): 159-166.
Chell E (2004). Техника критического инцидента. В Essential Guide to
Качественные методы в организационных исследованиях. Cassel C, Symon G
(ред.), Публикации SAGE: Лондон.
Коллис ди-джей (1994). Примечание исследования: насколько ценны организационные возможности
? Strat. Управляйте J. 15 (S1): 143-152.
Коллис ди-джей, Монтгомери, Калифорния (1995). Конкуренция за ресурсы: стратегия
1990-е гг. Гарвардский автобус Rev.73: 118-128.
Коллис ди-джей, Монтгомери, Калифорния (2008). Конкуренция за ресурсы. Гарвард
Автобус. Ред. 86 (7,8): 140-150.
Даннилс Э (2002). Динамика продуктовых инноваций и фирменных компетенций
. Strat. Управлять. J. 23 (12): 1095-1121.
Ди Стефано Дж., Петераф М.А., Верона Дж. (2010). Динамические возможности
деконструированы: библиографическое исследование происхождения, развития
и будущих направлений области исследований.Ind. Corp
Изменение 19 (4): 1187-1204.
Dierickx I, Cool K (1989). Накопление активов и устойчивость
конкурентоспособных. Управлять. Sci. 35 (12): 1504-1513.
Дёвинг Э., Гудерхэм PN (2008). Динамические способности как антецеденты
объема связанной диверсификации: на примере небольшой фирмы
практики бухгалтерского учета. Strat. Управлять. J. 29 (8): 841-857.
Истерби-Смит М., Лайлз М.А., Петераф М.А. (2009). Динамические возможности:
текущих дебатов и будущих направлений.Брит. J. Manage. 20 (S1): S1-S8.
Эйзенхардт К.М. (1989). Построение теории на основе тематических исследований.
Академия управления. Акад. Manag. Ред. 14 (4): 532-550.
Eisenhardt KM, Graebner ME (2007). Построение теории на примерах:
возможностей и проблем. Акад. Управлять. J. 50 (1): 25-32.
Эйзенхардт К.М., Мартин Дж. А. (2000). Динамические возможности: что это такое?
Страт. Управлять. Дж. 21 (10/11): 1105-1121.
Фелин Т, Николай Дж.Ф. (2009).Организационные процедуры и возможности:
Исторический дрейф и корректировка курса в сторону микрооснов.
Предоставляет соответствующую информацию для ознакомления – CookMyProject
Резюме:
Ключевым результатом этого курса является то, что
студенты смогут анализировать
ресурсы и возможности фирмы для стратегического использования
создать устойчивое конкурентное преимущество.
Имея это в виду, учащимся предлагается индивидуально.
изучить международный
Деловое соперничество и объясните
(используя структуру VRIO), почему одна фирма превосходит другую.Студенты представят свои выводы в формате 3-4.
стр. критический анализ. Этот
проект стоит 15% от вашего
конечно комплектация .
Срок
Дата с:
Тема Выбор | Неделя 2 | Подписаться через форум e.centennial, копирование соперничества не допускается |
Финал Отчет (15%) | Неделя 5 | Загружено к e-centennial digital dropbox до к классу |
Поздно
работа будет штрафоваться 10% в сутки.Неспособность сдать работу приведет к
приводят к нулю (0).
Плагиат
работа получит ноль и будет отправлена в Школу бизнеса
за нарушение академической честности.
Критический анализ:
- Отчет должен НЕ
быть обобщением ваших
чтения, скорее вам следует применять структуру VRIO и
поддерживая ваши идеи исследованиями. - Критический анализ – важная часть
этого проекта.Это означает, что вам не нужно тратить много времени
сбор данных. Скорее, после сбора информации от
требуемые источники, вы должны использовать свой аналитический
навыки, критическое мышление и навыки письма
провести критический анализ конкуренции в бизнесе. - Ваше исследование должно быть включено
в свое письмо, чтобы поддержать ваши идеи. Анализ должен быть
оригинал, основанный на всем прочтении, которое вы сделали. Убедитесь, что вы
правильно цитируют ваши источники в отчете.Излишний
цитирование или «вырезать и вставить» приведет к снижению оценок.
Требования к окончательному отчету:
- 3-4 страницы (без
титульный лист и приложения) - Форматирование APA (для
цитаты и ссылки, а также общая организация) - Минимум 5 релевантных
и авторитетные источники - Правильное написание,
грамматика, пунктуация, поток мысли, ясность идей и
креативность
Список литературы :
Каждый раз, когда вы ссылаетесь на идеи, которые не
ваш собственный, вы ДОЛЖНЫ ссылаться на источник как в тексте, так и в
справочная страница в конце вашего эссе.
Используйте стиль ссылок APA при написании
свою бумагу. Убедитесь, что в вашем документе есть страница для
использованная литература. См. Http://www.apastyle.org/index.aspx
или http://www.library.cornell.edu/resrch/citmanage/apa
для получения дополнительной информации о правильном цитировании.
Рубрика оценок :
Критерии | Отлично (А) | Хорошо (В) | ярмарка (К) | Плохо (Д-Ф) | марок Возможно | марок Заработали |
Введение | Обеспечивает соответствующая информация для ознакомления с темой.Избегает обобщение общей информации. | Адекватно вводит тему, но является слабым, бессвязным или неуместным для поток эссе. | Общий и неадекватно представляет конкретную тему. Это отклоняется от темы и не вливается в формулировку позиции. | В введение полностью не по теме или читается как урок истории. | 4 | |
Организация / структура | Твердый поддержка и обоснование идей.Логическая последовательность идей. Переходы эффективны. | Некоторые поддержка для анализа. Переходы в основном уместны. Последовательность идей можно было бы улучшить. | Некоторые признаки логической организации. Могут быть резкие или нелогичные изменения и неэффективный поток идей. | Не понятно организация и / или структура. Никаких переходов. | 4 | |
VRIO анализ | VRIO | VRIO рамки правильно и достаточно точно применены. | VRIO рамки не полностью применены. | VRIO фреймворк применен неправильно. | 16 | |
Использование Источников / Документация | Все используемых источников поддерживают, расширяют и информируют, но не заменяет собственное развитие идеи писателя. В эссе сочетает в себе материал из разных источников и не злоупотреблять цитатами. | Самый используемых источников поддерживают, расширяют и информируют, но не заменить авторское собственное развитие идеи. Эссе не злоупотребляет цитатами, но не всегда соответствует требуемый формат APA. | Использует соответствующие источники, но не хватает разнообразия и / или умелого сочетания источники. Цитаты и пересказы могут быть слишком длинными и / или непоследовательные ссылки. | Пренебрегает важные источники. Чрезмерное использование цитат или перефразирования заменить собственные идеи писателя.(Возможно, использует исходный материал без подтверждения). | 8 | |
Заключение | В вывод убедительный и оставляет читателя твердым понимание позиции автора. Эффективное повторение Оператор позиции начинает заключительный абзац. Вывод завершает эссе наводящим на размышления образом. | В вывод узнаваем и оставляет читателя с некоторыми понимание авторской позиции.Авторская позиция повторяется в первых двух предложениях заключительного абзаца. Заключение адекватно завершает эссе. | В вывод расплывчат и не дает читателю четкого понимание авторской позиции. Авторская позиция повторяется в заключительном абзаце, но не в начале. Заключение не завершает эссе должным образом. | Там не является выводом или отклоняется от темы – статья просто заканчивается. | 4 | |
APA стиль / формат | Документы источники, использующие формат APA, точно повсюду | Документы источники, использующие формат APA с небольшими ошибками | Документы источники, использующие формат APA с большим количеством ошибок | Делает не использовать формат APA должным образом | 4 | |
Профессионализм / Ясность | Там нет грамматических, орфографических или пунктуационных ошибок | Там 1 или 2 незначительные грамматические, орфографические или пунктуационные ошибки, которые не вмешивайтесь в смысл. | Там 3 или 4 незначительные ошибки в пунктуации, грамматике и / или орфографии которые не прерывают поток для читателя. | Там являются серьезными ошибками в пунктуации, грамматике и / или правописании, которые прервать поток для читателя. | 10 | |
50 |
Примените структуру VRIO, чтобы оценить, есть ли у вашего нынешнего или предыдущего работодателя устойчивый источник конкурентного преимущества
Примените структуру VRIO, чтобы оценить, есть ли у вашего нынешнего или предыдущего работодателя устойчивый источник конкурентного преимущества
Примените структуру VRIO, чтобы оценить, есть ли у вашего нынешнего или предыдущего работодателя устойчивый источник конкурентного преимущества
ЗАКАЖИТЕ СЕЙЧАС НА ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ И ОРИГИНАЛЬНЫЕ СТАТЬИ ДЛЯ ЭССЕ
Проведите небольшое исследование и ответьте на следующие вопросы критического мышления из чтений на этой неделе.В своем анализе приведите как минимум три (3) ссылки из разных источников (учебник может быть одним источником).
1. Примените структуру VRIO, чтобы оценить, есть ли у вашего нынешнего или предыдущего работодателя устойчивый источник конкурентных преимуществ.
2. Опишите пять шагов процесса стратегического управления. Какой этап процесса стратегического управления вы считаете наиболее важным? Защищай свою позицию.
3. Обсудите, почему групповое мышление опасно, и, исходя из вашего опыта, определите некоторые передовые методы, свидетелями которых вы были или которые использовали, чтобы помочь сотрудникам или коллегам не стать жертвой группового мышления.На рабочем месте, как групповое мышление влияет на то, как принимаются решения, и на результаты этих решений в организации?
Ваша заявка должна состоять как минимум из двух (2) полных страниц анализа с двойным интервалом и надлежащей цитатой в соответствии с текущими рекомендациями APA.
Вы должны вычитать свою статью. Но не полагайтесь строго на средства проверки орфографии и грамматики вашего компьютера; невыполнение этого требования указывает на недостаток усилий с вашей стороны, и вы можете ожидать, что ваша оценка соответственно пострадает.Статьи с многочисленными орфографическими ошибками и грамматическими ошибками будут наказаны. Прочтите свой доклад – в тишине, а затем вслух – перед тем, как передать его, и при необходимости внесите исправления. Часто бывает полезно попросить друга проверить вашу статью на предмет очевидных ошибок. Рукописные исправления предпочтительнее неисправленных ошибок.
Используйте стандартный шрифт от 10 до 12 пунктов (от 10 до 12 символов на дюйм). Меньший или сжатый шрифт, а также бумага с маленькими полями или одинарным интервалом плохо читаются.Лучше позволить вашему сочинению занимать рекомендованное количество страниц, чем пытаться сжать его на меньшее количество страниц.
Аналогичным образом, большой шрифт, большие поля, большие отступы, тройной интервал, увеличенный интерлиньяж (интервал между строками), увеличенный кернинг (интервал между буквами) и любые другие подобные попытки «заполнения» для увеличения длины бумаги являются неприемлемыми. , расточительный с деревьев, и не обманет вашего профессора.
Бумага должна быть аккуратно отформатирована, иметь двойные интервалы с полями в один дюйм сверху, снизу и по бокам каждой страницы.При отправке бумажной копии обязательно используйте белую бумагу и распечатайте темными чернилами. Если ваше эссе трудно читать, вам также будет трудно следовать вашим аргументам.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ КЛАССА
Вопросы для обсуждения (DQ)
Первоначальные ответы на DQ должны охватывать все компоненты задаваемых вопросов, включать как минимум один научный источник и содержать не менее 250 слов.
Успешные ответы являются предметными (т.е. добавляют что-то новое к обсуждению, вовлекают других в обсуждение, хорошо развитая идея) и включают по крайней мере один научный источник.
Ответы из одного или двух предложений, простые заявления о согласии или «хороший пост», а также ответы, не относящиеся к теме, не будут считаться существенными. Содержательные ответы должны быть не менее 150 слов.
Я призываю вас включить показания за неделю (если применимо) в свои ответы.
Еженедельное участие
Ваши первоначальные ответы на обязательный DQ не засчитываются для участия и оцениваются отдельно.
В дополнение к ответам DQ вы должны отправить по крайней мере один ответ коллегам (или мне) в три отдельных дня, всего три ответа.
Сообщения об участии не требуют научного источника / цитирования (если вы не цитируете чью-то работу).
В состав вашего еженедельного участия входит просмотр еженедельного объявления и подтверждение того, что он просматривал его в комментариях. Эти объявления сделаны для того, чтобы вы понимали все, что должно быть сделано в течение недели.
Формат APA и качество записи
Ознакомьтесь с форматом APA и попрактикуйтесь в его правильном использовании. Он используется для большинства письменных заданий на получение степени.Посетите Центр письма в Центре успеха студентов на вкладке «Ресурсы» в LoudCloud, чтобы найти шаблоны документов APA, примеры цитирования, советы и т. Д. Баллы будут вычтены за неправильное использование формата APA или отсутствие формата APA (при необходимости).
Укажите все источники информации! В случае сомнений укажите источник. Перефразирование также требует цитирования.
Я настоятельно рекомендую использовать Руководство по публикациям APA, 6-е издание.
Использование прямых котировок
Я не рекомендую чрезмерное использование прямых котировок в DQ и заданиях на уровне магистров и соответственно вычитаю баллы.
Студентам степени магистра важно, чтобы вы могли критически анализировать и интерпретировать информацию из журнальных статей и других ресурсов. Простое повторение чужих слов не демонстрирует понимания содержания или критического анализа содержания.
Лучше всего перефразировать содержание и процитировать свой источник.
LopesWrite Policy
Что касается заданий, которые необходимо отправить в LopesWrite, убедитесь, что вы получили свой отчет и процентное значение индекса сходства (SI) ДО того, как вы отправите мне «окончательную отправку».
После получения отчета просмотрите его. Этот отчет покажет вам грамматические, пунктуационные и орфографические ошибки, которые можно легко исправить. Потратьте лишние несколько минут на повторение, вместо того, чтобы вас отсчитывали за эти ошибки.
Просмотрите свои сходства. Вы что-то забыли процитировать? Вы недостаточно хорошо перефразировали? Ваша статья состоит в большей степени из чьих-то мыслей, чем из ваших собственных?
Посетите Центр письма в Центре успеха студентов на вкладке «Ресурсы» в LoudCloud, чтобы получить советы по улучшению вашей работы и оценки SI.
Поздняя политика
Политика университета в отношении позднего задания – 10% штраф ЗА ДЕНЬ ПОЗДНЕГО. Это также относится к поздним ответам DQ.
Пожалуйста, свяжитесь со мной, если вы ожидаете, что вам придется сдавать задание с опозданием. Я рад проявить гибкость при предварительном уведомлении. Возможно, мы сможем продлить срок действия при наличии смягчающих обстоятельств.
Если вы не свяжетесь со мной перед поздней отправкой задания, будет действовать политика задержек GCU.
Я не принимаю задания с опозданием на две или более недели, если мы не разработали продление.
Согласно правилам, задания не принимаются после последнего дня занятий. Любое задание, отправленное после полуночи в последний день занятий, не будет принято к оценке.
Связь
Общение очень важно. Есть несколько способов связаться со мной:
Вопросы к форуму инструкторов: это отличное место, чтобы задать вопросы по содержанию курса или заданию. Если у вас есть вопрос, скорее всего, его задумает и кто-то из ваших коллег. Это общественный форум для всего класса.
Индивидуальный форум: это частный форум, на котором вы можете задавать мне вопросы или отправлять сообщения. Это будет проверяться не реже одного раза в 24 часа.
Получите скидку 10% при заказе на сумму выше $ 50
Используйте следующий код купона:
NURSING10
% PDF-1.7
%
1 0 объект
>
/ Тип / Каталог
/ Контуры 200 0 R
/ Страницы 2 0 R
/ Метаданные 5069 0 R
/ Lang (en)
/ StructTreeRoot 201 0 R
/ MarkInfo>
>>
эндобдж
2 0 obj
>
эндобдж
3 0 obj
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
4 0 obj
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
5 0 obj
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
6 0 obj
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 306 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
7 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 379 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
8 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 465 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
9 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 531 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
10 0 obj
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
11 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
12 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
13 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 547 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
14 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
15 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
16 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
17 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
18 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [563 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
19 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [567 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
20 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [570 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
21 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [573 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
22 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [576 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
23 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [579 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
24 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
25 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [585 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
26 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [588 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
27 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
28 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
29 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
30 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
31 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
32 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
33 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
34 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
35 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
36 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [609 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
37 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [612 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
38 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
39 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
40 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
41 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 624 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
42 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
43 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [631 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
44 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [634 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
45 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [637 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
46 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 642 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
47 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
48 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [649 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
49 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
50 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [654 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
51 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
52 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
53 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [661 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
54 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
55 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
56 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [668 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
57 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
58 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
59 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
60 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
61 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
62 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
63 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
64 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [685 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
65 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
66 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
67 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 695 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
68 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [700 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
69 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [703 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
70 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [706 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
71 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [709 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
72 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [712 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
73 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 717 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
74 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [722 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
75 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [725 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
76 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [728 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
77 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
78 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
79 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
80 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
81 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
82 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
83 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
84 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
85 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
86 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [749 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
87 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
88 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 756 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
89 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
90 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
91 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [765 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
92 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
93 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
94 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
95 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [775 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
96 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [778 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
97 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [781 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
98 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [784 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
99 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 789 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
100 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [794 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
101 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [797 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
102 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [800 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
103 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
104 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [806 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
105 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
106 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
107 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
108 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [815 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
109 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
110 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
111 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
112 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
113 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
114 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [828 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
115 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
116 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 836 0 R
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
117 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 843 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
118 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 851 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
119 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [856 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
120 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [859 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
121 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [862 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
122 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [865 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
123 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [868 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
124 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [871 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
125 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [874 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
126 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [877 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
127 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
128 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
129 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
130 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
131 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [889 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
132 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [892 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
133 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
134 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
135 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
136 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
137 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [903 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
138 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
139 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
140 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
141 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
142 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
143 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
144 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
145 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [921 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
146 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 926 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
147 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [931 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
148 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 936 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
149 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [941 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
150 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [944 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
151 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 949 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
152 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 956 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
153 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [961 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
154 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 966 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
155 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
156 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
157 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
158 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
159 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
160 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
161 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
162 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
163 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
164 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 994 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
165 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [999 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
166 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1002 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
167 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
168 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1007 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
169 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1010 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
170 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
171 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1015 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
172 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1018 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
173 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1021 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
174 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1024 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
175 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
176 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ XObject>
/ ProcSet [/ PDF / Text / ImageC]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
177 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
178 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
179 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
180 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1038 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
181 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
182 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
183 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
184 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
185 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
186 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
187 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 1055 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
188 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1061 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
189 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
190 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
191 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
192 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1070 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
193 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 1078 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
194 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 1086 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
195 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
196 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 1095 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
197 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
198 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации [1102 0 R]
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
199 0 объект
>
/ Тип / Страница
/ Ресурсы>
/ Шрифт>
/ ProcSet [/ PDF / Text]
>>
/ Родитель 2 0 R
/ MediaBox [0 0 612 792]
/ Аннотации 1107 0 руб.
/ Вкладки / S
>>
эндобдж
203 0 объект
>
транслировать
xKsFyNU>! = HH㊽RIz0ɨ%
РЕШЕНИЕ: Процесс стратегического управления Университета Капеллы Пример использования Apple Inc
AFI, VRIO и цепочка создания стоимости – это всего лишь три концепции, которые вам необходимо понять как бизнес-стратегу.Эта оценка фокусируется на этих важных аспектах бизнес-анализа.
Введение
Для этой оценки вы проанализируете внутренние и внешние факторы, которые формируют стратегию организации и влияют на нее. Ваша работа над этой оценкой продемонстрирует ваше понимание отраслевых сил и того, как организация может использовать свои сильные стороны в своих интересах. Этот рабочий проект портфолио просит вас проанализировать стратегический процесс с использованием структуры AFI. Этот анализ ясно продемонстрирует вашу способность мыслить критически и стратегически, а также использовать доказательства в поддержку своего мышления.
Сценарий
Вице-президент по стратегии попросил вас подготовить объективный анализ внутренней и внешней среды организации. Она надеется, что ваше понимание может быть использовано для планирования будущего развития компании.
Ваша роль
Вы – стратегический аналитик компании, которую выбрали для участия в этом курсе. Компания недавно начала процесс стратегического планирования, и ей необходимо проанализировать текущую внутреннюю и внешнюю среду.
Требования
Для выполнения этой оценки убедитесь, что вы понимаете структуру AFI, представленную в вашем тексте. Проведите собственное исследование, чтобы найти недавние статьи о ценности стратегического планирования и роли лидерства в процессе стратегического планирования. (Обратите внимание, что карта процесса стратегического управления на страницах 30 и 31 текста курса будет очень полезна при выполнении этой оценки.)
Для этой оценки вам нужно будет выполнить анализ VRIO или цепочки создания стоимости, анализ PESTLE, основанный на исследование организации (не предположение или мнение), а также модель пяти сил (обратите внимание на взаимосвязь элементов как из PESTLE, так и из Five Forces).Здесь должна помочь ваша предыдущая дискуссионная работа. Они должны быть включены в качестве приложений в отправляемый вами документ. Вам также следует изучить отрасль, в которой работает ваша компания, а также ее веб-сайт для получения информации и подтверждающих доказательств. По завершении этого исследования подготовьте краткий отчет для руководителей, который будет распространен среди высшего исполнительного руководства. В своем отчете укажите следующее:
Проанализируйте ключевые компоненты структуры стратегического планирования AFI. Оцените ценность использования структуры стратегического планирования для долгосрочного успеха и устойчивого конкурентного преимущества.
Проанализируйте внутреннюю среду организации.
Каковы основные выводы вашего анализа VRIO или цепочки создания стоимости?
Насколько хорошо организация использует свои сильные стороны для реализации бизнес-стратегии?
Насколько эффективна организационная структура и дизайн системы управления?
Проанализируйте внешнюю среду организации.
Каковы основные выводы вашего анализа PESTLE?
Каковы основные выводы вашего анализа «Пяти сил»?
Как организация может отреагировать на эти силы, чтобы улучшить свое положение?
Объясните роль лидерства в процессе стратегического планирования.Обязательно учитывайте этические обязанности лидеров в процессе стратегического планирования.
Порекомендуйте курс действий для руководства на основе вашего анализа.
Формат результатов
Стратегический процесс и анализ являются профессиональным документом и, следовательно, должны соответствовать соответствующим рекомендациям по академическим и профессиональным документам MBA, которые можно найти в разделе «Написание в ресурсах программы MBA», которые вы можете найти в инструментах и ресурсах для этого курса. Обратите внимание на разделы, посвященные форматированию APA и цитированию ссылок.
В дополнение к анализу включить:
Титульный лист.
Содержание.
Резюме.
Справочная страница со ссылками в формате APA, по крайней мере, из пяти источников.
Приложения: VRIO или анализ цепочки создания стоимости, анализ PESTLE и анализ пяти сил.
Целевая длина 5–7 страниц содержимого в дополнение к заголовку, ссылочным страницам и приложениям, включая анализы VRIO / цепочки создания стоимости, PESTLE и Five Forces.
Написано для руководителей высшего звена.
Оценка
Успешно завершив эту оценку, вы продемонстрируете свое мастерство в следующих компетенциях курса с помощью соответствующих критериев оценки:
Компетенция 1: Оцените важность стратегического управления для поддержки долгосрочного успеха и устойчивого конкурентного преимущества.
Проанализируйте ключевые компоненты структуры стратегического планирования AFI, оценив ценность использования структуры стратегического планирования для устойчивого конкурентного преимущества.
Объясните роль лидерства в процессе стратегического планирования.
Компетенция 2: применять подходы стратегического мышления для решения бизнес-задач.
Рекомендовать план действий на основе анализа внутренней и внешней среды.
Компетенция 3: Анализировать внутреннюю и внешнюю среду организации, чтобы формулировать и реализовывать успешные стратегии.
Анализируйте внутреннюю среду организации.
Проанализируйте внешнюю среду организации.
Компетенция 5: Сообщать о бизнес-потребностях, возможностях и стратегиях множеству заинтересованных сторон.
Укажите цель оценки в хорошо организованном тексте, включив соответствующие доказательства и тон в грамматически правильные предложения.
Примените стандартные письменные соглашения для данной дисциплины, включая структуру, голос, личность и тон.
Определение основных компетенций бизнеса
Каковы основные компетенции бизнеса?
Ключевые компетенции – это факторы, которые отделяют ваш бизнес от конкурентов.Эти компетенции чаще всего связаны с возможностями или преимуществами вашей компании перед аналогичными компаниями в вашей области или отрасли.
В статье, написанной К.К. Прахалад и Гэри Хэмел, основные компетенции определены как виды деятельности, которые:
- Редкие
- Конкурентам сложно подражать
- Предлагайте клиентам превосходную ценность
Их можно измерить с использованием системы «Ценность, Редкость, Неповторимость и Организация» (VRIO).
Большинство предприятий имеют несколько основных компетенций. Однако у вашей компании может быть основная основная компетенция, которая заменяет остальные и является определяющим фактором, который ее отличает.
Связанные: Как развивать свой бизнес
Примеры профильных компетенций
Ниже приведены примеры основных компетенций, связанных с бизнесом:
- Высший контроль качества
- Стандартизация
- Покупательная способность
- Служба поддержки клиентов
- Дальновидность
- Качество
- Надежность
- Инновации
- Гибкость
- Превосходное присутствие в Интернете
- Ориентация на клиентов
- Доставка контента
- Разработка продукта
Хотя некоторые компании могут обладать многими из этих способностей, компания должна быть исключительной в определенной категории, чтобы считаться ключевой компетенцией.Рассмотрим эти примеры основных компетенций для бизнеса и то, как им удалось стать глобально успешными брендами:
Netflix
При оценке Netflix с помощью системы VRIO, основные компетенции компании включают:
- Инновации : В центре внимания – постоянное совершенствование, в том числе системы рекомендаций, обеспечивающие заинтересованность пользователей.
- Капитал бренда : Netflix имеет сильную узнаваемость бренда и сарафанный маркетинг, который был его основой в течение многих лет.Вот почему он пользуется большим успехом на многих рынках.
- Ассортимент продукции : Большая база пользователей компании активно просматривает около 15 000 наименований, доступных на 30 языках в нескольких различных сегментах. Компания также вкладывает большие средства в создание оригинального контента как для восточной, так и для западной аудитории.
McDonald’s
McDonald’s сохранил свои конкурентные преимущества благодаря узнаваемости бренда во всем мире и положительному имиджу бренда, которые невозможно заменить.Кроме того, существует его портфель товарных знаков, которые защищены законом и успешно завоевали многие мировые рынки.
Цель
Основные компетенции
Target многочисленны и включают высокую узнаваемость бренда и сильную социальную ответственность, связанную с бизнесом и стратегическими целями компании. Он также силен в исследованиях и разработках, потому что знает, что сильные инновации приводят к лучшим финансовым показателям. Target уделяет большое внимание оптимизации своих внутренних процессов для лучшего управления производительностью.
Старбакс
Основные направления деятельности Starbucks:
- Ассортимент продукции : Высококачественные продукты премиум-класса и стратегии дифференциации продуктов сформировали его уникальную культуру.
- Служба поддержки клиентов : сюда входит не только поддержание чистоты в помещениях, но и уникальный опыт Starbucks Experience, который привел к росту числа последователей.
- Сильные ценности : Ценность человеческих ресурсов помогла компании выстроить прочные отношения с международными поставщиками и вендорами таким образом, чтобы это соответствовало ее бизнес-стратегии.
Связано: Повышение конкурентоспособности: стратегии для малого бизнеса
Важность профильных компетенций
Определение и расширение основных компетенций вашего бизнеса важно, потому что это:
- Позволяет определить, как наилучшим образом распределять ресурсы наиболее продуктивным и выгодным образом
- Позволяет вам определить лучшие проекты и возможности для реализации, которые соответствуют вашей основной компетенции
- Дает вам представление о том, где вам следует проводить обучение, чтобы повысить способность ваших сотрудников максимизировать ключевые компетенции вашей компании
- Предоставляет вам информацию о том, какие услуги или задачи вы можете передать на аутсорсинг, чтобы сэкономить время и ресурсы внутри компании
- Выступает в качестве основы того, как вы должны продвигать маркетинг и брендинг вашей компании
Как определить ключевые компетенции вашего бизнеса
Вы можете использовать следующие шаги для определения основных компетенций вашего бизнеса:
1.Пересмотрите заявление о миссии вашей компании
Заявление о миссии и / или видении вашего бизнеса – хорошее место для начала при определении основных компетенций. Он дает четкое представление о том, что важно и в каком направлении вы хотите двигаться в своем бизнесе. Постарайтесь использовать эти утверждения для определения основных навыков, на которых вы решите сосредоточиться.
Связано: 7 примеров заявления компании о миссии
2. Мозговой штурм, почему ваша компания важна для клиентов
Найдите время, чтобы понять, почему клиенты выбирают вашу компанию.У вас отличное обслуживание клиентов? Качество вашей продукции не имеет себе равных в вашей отрасли? Почему клиенты покупают ваши продукты или услуги по сравнению с другими компаниями, может пролить свет на то, какими компетенциями вы обладаете.
3. Учитывайте свою текущую компетенцию
Помимо клиентов, вы также должны опросить своих сотрудников и себя в отношении основных компетенций вашей компании, чтобы увидеть, есть ли общая тема. Что, по вашему мнению, преуспевает ваша компания? Что отличает вас от конкурентов?
4.Сравните каждую компетенцию с тремя критериями основных компетенций
После того, как вы определили компетенции своей компании, сравните их с тремя критериями, упомянутыми ранее. Если определенная вами компетенция соответствует этим трем критериям (они редки, их трудно имитировать и предлагают более высокую ценность), вам следует считать ее ключевой компетенцией для вашего бизнеса.
5. Запишите основные компетенции, которые вы придумываете для своей компании.
После определения того, какие ключевые компетенции у вашего бизнеса есть и над которыми вы хотите работать, подробно запишите их.Используйте их, чтобы направлять вас при принятии решения о том, где вы должны развивать свой бизнес и сосредоточить свои ресурсы.
6.
Определите области, которые, возможно, потребуется передать на аутсорсинг, чтобы вы могли лучше сосредоточиться на своей основной деятельности
Если вы тратите лишнее время и ресурсы на область своего бизнеса, которая не способствует развитию ваших компетенций, рассмотрите возможность передачи определенных задач на аутсорсинг, чтобы высвободить время сотрудников и сосредоточиться на основных компетенциях.
Часто задаваемые вопросы об основных сферах деятельности
Вот ответы на несколько часто задаваемых вопросов, касающихся основных компетенций бизнеса:
Что может способствовать развитию основных компетенций компании?
Несколько факторов могут способствовать выявлению и развитию основных компетенций.Эти факторы включают:
- Патенты
- Собственный капитал
- Внутренний талант
- Физические активы
Ценятся ли одни и те же ключевые компетенции одинаково в разных отраслях?
Основные компетенции сильно различаются от отрасли к отрасли. Например, компания, работающая в сфере здравоохранения, скорее всего, сосредоточится на передовых медицинских специализациях и качественном уходе за пациентами. Маркетинговая компания может сосредоточиться на оттачивании основных навыков работы с клиентами и узнаваемости бренда.
Сколько основных компетенций должно быть у компании?
Нет ни ограничений на количество основных компетенций, которыми должен обладать бизнес, ни на количество основных компетенций. Чем больше у компании основных компетенций, тем больше у нее шансов выделиться среди конкурентов.
В чем разница между ключевыми компетенциями и основными ценностями?
Ключевые компетенции – это навыки, знания и мотивация, которые определяют поведение организации или человека.Это продемонстрированные ценности и сильные стороны, которые приводят к успеху. Основные ценности – это убеждения и идеи, разделяемые всеми сотрудниками организации, которые определяют ее моральный компас и общую цель.
.
На каком языке говорят в Египте
Официальный язык Египта – является частью арабской семьи языков, на которых говорят примерно 250 000 000 жителей земли от Марокко до Омана. Хотя по своей принадлежности он относится к филиалу семитских языков, исследователи выделяют его в семью афро-азиатской группы.
Арабский стал официальным языком страны по причине того, что в VII веке земли Египта находились под господством мусульман. Языковая перемена была сложной и длительной, поскольку на полную замену языка в Египте, понадобились несколько столетий.
Сегодня, арабский язык в Египте отличается характерной диглоссией, что означает существенную разницу между разговорным языком и письменным, он развивался в основном под влиянием Корана.
Как и в большинстве крупных стран, каждый регион обладает своим отличительным диалектом. Разговорный язык в Верхнем Египте имеет значительные отличия, однако люди по всей стране довольно хорошо могут понимать друг друга. В Каире так же существуют свои особенности арабского диалекта.
На каком языке говорить в Египте
Арабский язык крайне непонятен для европейцев, поэтому для лучшего понимания многие пользуются английским и французским языком, которые здесь распространены и понятны. Иностранцы, приезжающие в Египет, могут с лёгкостью пользоваться английским языком школьного уровня. Египтяне коммуникабельны и приветливы, кроме того Египет является бывшей английской колонией.
Сложность арабского языка заключается в том, что он имеет огромные исторические и временные корни. Разные арабские страны Востока используют свой диалект, а классический арабский распространён лишь в литературе и искусстве. Стоит также понимать, что арабский язык в мегаполисе будет иметь разительные отличия от арабского языка где-то в маленькой деревне.
Арабские диалекты на карте
С самого детства египтяне изучают два языка – английский и арабский. Раньше, когда Египет был колонией, детей учили сначала английскому, а затем арабскому.
Несмотря на течение времени и на то, что Египет больше не является английской колонией, ситуация в преподавании языка почти осталась неизменной и детей продолжают обучать сначала английскому, а затем арабскому.
Однако сегодня такое положение вещей обусловлено иными причинами. Развитие туризма и торговли делает английский всё более востребованным и распространённым. Потому для более комфортного развития детей в обществе становятся нужными навыки общения на английском.
Гостеприимный Египет всё чаще оказывается излюбленным местом посещения русскими туристами. Быстрое получение египетской визы прямо в аэропорту существенно упрощает посещение этой страны нашими туристами.
Поэтому даже в университетах на специальностях, связанных с туризмом, студенты изучают русский язык, а обслуживающий персонал многих отелей также имеет необходимые навыки в области познания языка, благодаря чему русские и англоговорящие туристы не испытывают дискомфорта.
Особенности арабского языка в Египте
Стоит отметить, что даже в границах одного региона арабский язык имеет разные окраски и особенности в зависимости от потребностей и нужд. Например:
- деловые беседы и документы – используется «высокий» арабский язык;
- «разговорный» арабский отличен от классического, используемого в литературе;
- язык жителей Каира имеет отличия от диалекта Верхнего и Нижнего Египта;
- письмо осуществляется справа налево;
- во всех школах преподаётся английский.
Русский язык в Египте
Египтяне старшего возраста, хорошо помнящие период 60-х годов прошлого века, до сих пор довольно просто могут объясниться с русскоговорящими туристами и гостями страны. Дело в том, что в 1960-х годах Советский Союз активно сотрудничал с Египтом, а русская речь постоянно звучала на улицах египетских городов.
Таким образом, влияние и сотрудничество с разными странами создало благоприятную международную почву для общения, туризма и коммуникабельности населения.
Например, у путешественников уже не вызывают особого удивления надписи в отелях, сделанные на русском языке. Многочисленные туры и экскурсии проводятся русскоговорящими гидами, что совсем устраняет языковой барьер.
В большинстве курортных мест, в городах и посёлках, например, в Хургаде и её прилегающих землях, сотрудники отелей, магазинов и заведений общественного питания, могут без труда объясниться на русском языке со своими клиентами. Даже если общение не получится на чистом русском языке, то развитое чувство юмора, жесты и доброжелательность, компенсируют любые недостатки, вызванные языковым барьером.
Для более понятной коммуникации с жителями Египта, русскоговорящие туристы могут использовать следующие советы:
- использование русско-арабского разговорника снабжает набором основных фраз, часто используемых в повседневном общении;
- применять в общении английский и французский, поскольку египтяне имеют разговорные навыки как на одном, так и на другом языке;
- стоит обращать внимание на таблички и надписи, поскольку на многих из них, в отелях и в общественных местах, продублированы надписи на русском языке.
Базовые навыки общения на иностранных языках будут полезны не только для разговора с местными жителями, но и в коммуникации с другими туристами.
Язык древнего Египта
Язык древнего Египта претерпевал постоянные перемены на протяжении всей истории своего существования. Самое ранее упоминание о египетской письменности – иероглифах, относиться к 3 400 году до н. э.
Учёные считают, что египетская письменность возникла на основании шумерского языка, который появился в землях древней Месопотамии. Письменность в данной форме была действительно большую часть существования Египта, поскольку последний письменный документ, выполненный в данном виде, датируется 394 годом уже н. э.
Перемена в языке произошла с приходом новой власти. Когда Римская империя покорила земли и ввела христианство, произошли и языковые перемены. Смена языка была ознаменована переходом в иную языковую группу – коптскую. Стоит отметить, что по сегодняшний день коптский язык продолжает использоваться во время проведения службы в христианских церквях.
За всю историю своего существования, древний египетский язык пережил следующие основные фазы своего изменения:
- среднеегипетский, иначе называемый «классическим», просуществовал до XV в. до н. э.;
- позднеегипетский, иначе называемый «новоегипетским», просуществовал до VII в. до н. э.;
- демотический язык, просуществовал до VIII века н. э., своё название язык получил благодаря демотическим письменам, обнаруженным археологами на многочисленных древних памятниках;
алфавит коптского языка
Исследования учёных позволили максимально ознакомиться с языком древнего Египта и сегодня известно значение более чем 20 000 слов на древнеегипетском языке.
Несмотря на то, что в современном мире древний египетский язык считается мёртвым языком, всё же люди сами того не зная, продолжают использовать некоторые слова в обиходе. Например, такие слова как: папирус и натр, базальт и ибис, оазис и эбонит, и даже название огромной науки – химия.
Египетские иероглифы
По мнению учёных, египтяне первый народ, который изобрел письменность. На сегодня известно значение 800 иероглифов, которые имели самое распространённое использование в письме древнего Египта.
Египетские иероглифы сложны в своем написании и тем самым – уникальны. Они использовались повсеместно для начертания важных надписей, наполнения ими стен пирамид, а также для иных монументальных форм передачи информации.
Но для более быстрого письма требовалась упрощённая система, которая и породила создание остракон. Именно так назывались глиняные таблички, обломки керамики или папирусы, наполненные письменами древних египетских иероглифов.
Упрощение египетской письменности
С VII века до н. э. появилась еще более простая форма письма – иероглифическое письмо, названное древними греками демотическим. Курсивное письмо позволяло упростить и ускорить написание текстов, успешно прижилось и использовалось десятками поколений на протяжении 3 500 лет.
Срок его существования превзошел все иные формы письменности, известные на то время. Даже клинопись и латинский алфавит не были настолько востребованными и долговечными.
Иероглифическая письменность просуществовала до конца IV в. н. э., о чём свидетельствует последняя найденная надпись, сделанная в тот период времени.
Как изменялись письмена древнего Египта
Письмо с использованием иероглифических символов считалось целым искусством, а профессия писца была весьма престижной и востребованной. На основании языка Древнего Египта возникли:
- синайское и финикийское письмо;
- арамейская письменность;
- алфавит латиницы и Греции;
- азбука славян.
Иероглифы передавали не только смысловые понятия, но и могли позволить тому, кто их читал, понять звуки языка. Таким образом, египетская письменность внесла огромный вклад в историю человечества в области её коммуникации и общественного развития.
Смотрите также информационное видео для тех кто собрался поехать в Египет (страховка, визы, регистрацитя, гиды и т. д.)
На каком языке говорят в Египте
7 апреля 2021 — последняя актуализация статьи
Новые правила въезда с 25 июня 2021 года
Читайте Коронавирус (COVID-19) в Египте — правила для туристов
На каком языке говорят египтяне? Какой язык в Египте является официальным? Вы возможно удивитесь, но это два разных языка. Будет ли комфортно на отдыхе на египетских курортах со знанием английского? И будут ли сложности у тех туристов, кто вообще не знает иностранных языков? Читайте ответы в нашей статье.
Официальный язык Египта
Официальным языком Арабской Республики Египет является MSA (Современный Стандартный Арабский, Modern Standard Arabic). Он является официальным языком почти во всех арабских странах. И как и во всех арабских странах, на нём в повседневной жизни никто не разговаривает. Египтяне говорят на своих диалектах.
Большинство СМИ выходит (вещает) на MSA. Все законы страны написаны на MSA. Все официальные заявления властей выходят только на MSA. Около 70% египтян читают и понимают MSA свободно. Однако говорят и пишут на нём многие довольно слабо, у них просто нет в этом необходимости.
MSA является частью школьной программы в Египте. Местные диалекты в школах не изучают.
Два диалекта в Египте
В повседневной жизни распространены два основных диалекта арабского — египетский арабский и верхне-египетский арабский. Они отличны от MSA настолько, что их следовало бы признать отдельными языками. Однако они не имеют официального статуса.
Египетский арабский — это самый массовый в мире диалект арабского языка, так как египтяне — это самая большая по численности арабская нация. Также этот диалект называют «масри», что переводится как «египетский». На египетском говорят около 65 миллионов человек.
Диалект масри отличается тем, что имеет не только устную форму, но и собственное письмо. Напомним, что большинство диалектов арабского имеют только устную форму. На масри есть даже отдельная версия Википедии — arz.wikipedia.org
На египетском выходят большинство кинофильмов, часть газет и журналов. Можно сказать, что все СМИ развлекательного характера работают в Египте на египетском диалекте.
Верхне-египетский диалект, он же «саеиди». На этом диалекте говорят в Верхнем Египте (в южной части страны, вдоль Нила) около 19 миллионов человек.
Эти два диалекта за столетия сильно отдалились друг от друга. Их носители не всегда понимают друг друга. Обычно понимают фразы только в общих чертах. Разные здесь не только слова, но и некоторые звуки и грамматика.
Насколько египтяне и другие арабы понимают друг друга?
Понимают только в общем. У разных диалектов арабского немного отличается грамматика и состав слов. Для этого и существует MSA — чтобы арабские нации имели общий язык и понимали друг друга.
Хорошо ли египтяне знают английский?
Хорошо. Напомним, что до 1952 года Египет был под контролем Великобритании. Ещё с тех времён одним из признаков образованного египтянина стало свободное владение английским. Сейчас английский в обязательном порядке учат в школе.
Много английских слов уже вошли в египетский арабский диалект. Все надписи на дорожных знаках сейчас выполнены на арабском и английском. Некоторые СМИ работают сразу на двух языках. Основные надписи на банкнотах египетской валюты дублированы на английском.
В Египте есть три университета, в которых преподавание ведётся только на английском: Британский университет Египта, Американский университет Египта, Университет будущего Египта.
Хорошо ли египтяне знают русский?
Если египтянин работает отельным или экскурсионным гидом с русскими туристами, то естественно знает неплохо.
Торговцы, официанты, таксисты в курортных зонах знают более-менее — запас 200-300 слов и выражений. Этого вполне хватает, чтобы объясниться с туристами о всех насущных делах. Однако если дело складывается не в пользу египтянина, то он обычно очень быстро забывает все иностранные языки. Такова специфика поведения египтян в курортных зонах, впрочем, не только египтян.
За пределами курортных зон не надейтесь встретить кого-либо говорящего по-русски.
На момент публикации этой статьи чартерные рейсы в Хургаду и Шарм Эль-Шейх всё ещё закрыты. Однако египтяне на курортах не забывают русский язык. Российские туристы здесь всё-таки появляются — прилетают регулярными рейсами в Каир. Да и большинство украинцев и белорусов разговаривают с египтянами по-русски.
Удобно ли пользоваться переводчиками на смартфонах?
Пользоваться можно, но толка от этого мало. Ни один переводчик не умеет переводить прямо между русским и египетским арабским. Обычно это делается по схеме «русский английский арабский», и получается часто полная белиберда.
Удачно удаётся переводить только отдельные слова и фразы и только текст (без озвучивания). Например, нужно объяснить таксисту, что нужно в аэропорт. Тогда можно воспользоваться переводчиком на смартфоне и показать таксисту слово «аэропорт» на экране.
И не забывайте, что большинство переводчиков работают только при включённом интернете.
На каких ещё языках говорят в Египте
Существует коптский язык, который на бытовом уровне уже не используется. Но он является официальным языком коптской православной церкви. Считается, что коптский ближе всего к древнеегипетскому языку. Однако даже он не проливает света на то, как говорили древние египтяне.
На западе Египта говорят на своём диалекте арабского, который ближе к магрибским диалектам, чем к египетскому.
На юге, в районе Асуана исконно живут нубийцы, и они говорят на нубийском языке «нобиин». Всего в Египте насчитывается около 300 тысяч носителей нубийского языка.
Бедуины Синая говорят на северо-западном диалекте арабского. Количество этих людей не подсчитано точно, примерно считается, что их около 100 000 человек.
Выводы
— Если владеете английским, то вообще никаких сложностей не будет. Сможете объясниться по любой проблеме;
— Если говорите только по-русски, то в курортных зонах сложностей не будет. Если поедете внутрь страны, то общаться уже будет сложно. Но в этом случае не нужно унывать. Как показывает практика, в большинстве случаев можно объясниться на пальцах, а с торговаться можно на табло калькулятора;
— Не нужно перед поездкой в Египет учить какие-либо фразы по-арабски. Во-первых, скорее всего произношение будет ужасным. Во-вторых, даже если скажете по-арабски «здравствуйте», то что дальше? Продолжить разговор всё равно не сможете.
Важно и полезно знать
— Чтобы пользоваться переводчиками на смартфонах, нужно иметь интернет. Читайте нашу подробную статью «Интернет в Египте дёшево».
— Россияне считают жителей современного Египта арабами. Но на самом деле это не совсем так. Читайте об этом в нашей интересной статье «Кто такие египтяне»;
Удачного отдыха на египетских курортах, и читайте наши полезные и интересные для туристов статьи о Египте и египтянах (список статей ниже).
Языки Египта
Саиди (29%), бедуинский (1.6%), суданский (0.6%), домари (0.3%), нубийские языки (0.3%), беджа (0.1%), сиви, другие
В Египте представлено значительное количество языков, хотя большая часть населения говорит только на египетском диалекте арабского языка. Арабский литературный язык является единственным официальным языком страны.
Содержание
Официальный язык
Официальным языком в Египте является литературный арабский язык и используется в большинстве печатных СМИ. Египетский арабский — язык, используемый повсеместно в быту, чаще всего передаётчся на письме арабским шрифтом, иногда на латинице (например, в чатах). Английский, французский и немецкий также широко распространены и используются в деловых и образованных кругах.
Арабские языки
Арабский язык пришел в Египет в VII столетии и стал современным разговорным языком египтян. Из всех разновидностей арабского языка, египетский арабский — наиболее хорошо понимаемый диалект на Ближнем Востоке и в Северной Африке, вероятно, по причине влияния египетского кинематографа в арабоговорящих странах.
Бедуины, которых меньшинство, говорят на разных формах бедуинских диалектов арабского языка, в основном на Синайском полуострове. Кроме того, среди выходцев из Судана распространен суданский диалект арабского языка.
Нубийские языки
На юге страны используются нубийские языки. На них, в основном, говорят в Верхнем Египте: Ком-Омбо, Луксоре и Асуане. Число носителей около 300 000, большинство говорят на языке нубин, а также на кенузи-донгола.
Исторические языки
Египетские языки (также известные как копто-египетские) состоят из древнеегипетского и коптского и образуют отдельную ветвь в семье афразийские языки. Египетский язык является одним из первых письменных языков и известен из сохранившихся иероглифических надписей на памятниках и листах папируса. Коптский язык, единственный сохранившийся потомок египетского языка, на сегодняшний день является литургическим языком Коптской православной церкви.
Диалект греческого языка «койне» играл важную роль в эллинистической Александрии и использовался в философии и науки этой культуры, а также изучался позже арабскими учеными.
Языки иммигрантов
В Александрии проживает около 42 000 человек (2004), говорящих на современном греческом языке. Сопоставимое число говорящих на армянском языке живут, в основном, в Каире, а также около 7500 носителей итальянского языка — в дельте Нила.
Остальные языки
Около 77 000 носителей языка беджа живут в Аравийской пустыне и на побережье Красного моря. Примерно 234 000 (2004) человек народности дом говорят на языке домари. Берберские языки представлены языком сиви, на котором говорят около 5000 человек в оазисе Сива.
См. также
Примечания
- ↑Europeans and Their Languages
Ссылки
- Этнические и конфессиональные меньшинства в мусульманских странах: проблемы развития и взаимодействия с доминирующим населением
- Ethnologue page on «Languages of Egypt»
- PanAfriL10n page on Egypt
- Linguistic situation in Egypt
Литература
Герб • Флаг • Гимн • Государственный строй • Конституция • Парламент • Административное деление • География • Города • Столица • Население • Языки • История • Экономика • Валюта • Культура • Религия • Кинематограф • Литература • Музыка • Праздники • Спорт • Образование • Наука • Транспорт • Туризм • Почта (история и марки) • Интернет • Вооружённые силы • Внешняя политика
Портал «Египет»
Алжир • Ангола • Бенин • Ботсвана • Буркина-Фасо • Бурунди • Габон • Гамбия • Гана • Гвинея • Гвинея-Бисау • Джибути • Египет¹ • Замбия • Зимбабве • Кабо-Верде • Камерун • Кения • Коморы • Демократическая Республика Конго • Республика Конго • Кот-д’Ивуар • Лесото • Либерия • Ливия • Маврикий • Мавритания • Мадагаскар • Малави • Мали • Марокко • Мозамбик • Намибия • Нигер • Нигерия • Руанда • Сан-Томе и Принсипи • Свазиленд • Сейшельские Острова • Сенегал • Сомали • Судан • Сьерра-Леоне • Танзания • Того • Тунис • Уганда • Центральноафриканская Республика • Чад • Экваториальная Гвинея • Эритрея • Эфиопия • ЮАР • Южный Судан
Азорские острова • Британская территория в Индийском океане • о. Вознесения • Канарские о-ва • Мадейра • Майотта • Мелилья • Реюньон • о. Святой Елены • Сеута • о-ва Тристан-да-Кунья • Французские Южные и Антарктические территории
Сахарская Арабская Демократическая Республика • Сомалиленд
Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония
Республика Абхазия • Китайская Республика • Нагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство Палестина • Турецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия
Wikimedia Foundation . 2010 .
- Языки Вьетнама
- Языки Индонезии
Смотреть что такое «Языки Египта» в других словарях:
Берберские языки — Берберская Таксон: подсемья Прародина: Ливия Статус: общепризнана Ареал … Википедия
Нило-сахарские языки — Нило сахарская Таксон: макросемья Статус: гипотеза Ареал: Африка Число носителей: 11 … Википедия
Литература Древнего Египта — Египетские иероглифы с картушами имени Рамсеса II в Луксорском храме от периода Ново … Википедия
Восточноберберские языки — Восточноберберская Таксон: ветвь Ареал: Тунис, Ливия, Египет Число носителей: 50 тыс. чел.[1] … Википедия
История Египта — Доисторический Египет Древний Египет* Персидский период* Эллинистический период* Римский период* Византийский период* Египет в составе Арабского халифата Египет от распада Халифата до Османской империи Турецкий период Египет в составе Османской… … Википедия
Древнего Египта — Большой Сфинкс и Пирамида Хефрена в Гизе Древний Египет одно из первых государств в истории человечества, возникшее на африканском континенте в долине реки Нил примерно в начале IV тысячелетия до н. э. и просуществовавшее до 30 г до н. э., когда … Википедия
География Египта — Часть света Африка, Азия Координаты 26°02′00″ с. ш. 29°13′00″ в. д … Википедия
Культура Египта — Пирамида Хеопса Египет известен как страна пирамид, однако только к ним египетская культура никак не сводится. Содержан … Википедия
Вооружённые силы Египта — Страна … Википедия
Экономика Египта — Экономические показатели Валюта египетский фунт Международные организации ВТО Статистика ВВП (номинальный) $339 млрд (2006) ВВП на душу населения по ППС $4800 … Википедия
О стране
Еги́пет , официальное название — Ара́бская Респу́блика Еги́пет — государство, расположенное в Северной Африке и на Синайском полуострове Азии.
Египет – это сотворенная богом «Ра» страна, на территории которой возникла одна из самых древнейших и загадочных цивилизаций мира. Это страна двух материков и «Ворота Востока». Страна прекрасной архитектуры, фараонов, сфинксов и пирамид. Страна невероятно красивого и богатого Красного моря. Египет окутан магией, мифами и тайнами, которые пытаются разгадать по настоящее время.
Египет – это уникальная возможность дотронуться до колыбели древней истории человечества. Тысячи туристов, ежегодно приезжают сюда чтобы собственными глазами увидеть непоколебимые тысячелетиями исторические памятки и найти ответы на загадки древних цивилизаций.
Общая информация
- Столица — Каир
- Крупные города — Александрия, Луксор, Асуан, Порт-Саид, Гиза
- Государственный язык – арабский
- Религия – ислам суннитского толка, есть также копты-христиане.
- Валюта – египетский фунт
- Часовой пояс – UTC + 2:00
Географическое положение
Египет граничит на западе с Ливией, на юге — с Суданом, на востоке — с Палестинской автономией, Израилем, имеет также морскую границу с Саудовской Аравией и Иорданией.
Омывается на севере Средиземным морем, на востоке — Красным морем. Египту принадлежит один из самых крупных искусственно сооружённых каналов — Суэцкий канал, который соединяет Средиземное и Красное моря, открывая тем самым короткий путь из Атлантического в Индийский океан.
По территории Египта с юга на север протекает одна из двух величайших по протяжённости рек в мире — Нил.
Население
Египет является самой населённой страной на Ближнем Востоке и второй по численности населения на африканском континенте. Население быстро росло в период с 1970 по 2010 годы в связи с достижениями в медицине и повышением производительности сельского хозяйства, так называемой зелёной революции. При вторжении Наполеона в 1798 году население Египта насчитывало всего 3 миллиона. В 1939 году население Египта составляло 16,5 млн человек.
Население сосредоточено вдоль и в дельте реки Нил (в частности, Каире и Александрии), а также вблизи Суэцкого канала. Около 90 % населения придерживается ислама, большинство остальных христианства, в первую очередь коптской православной конфессии.
Египтяне на сегодняшний день являются самой большой этнической группой — 99,6 % от общей численности населения. Этнические меньшинства включают турок, греков, арабских бедуинов, живущих в восточной пустыне и на Синайском полуострове, берберов и нубийские общины, проживающие вдоль реки Нил.
Язык
Официальным языком в Египте является литературный арабский язык и используется в большинстве печатных СМИ. Египетский арабский — язык, используемый повсеместно в быту, чаще всего передаётся на письме арабским шрифтом, иногда на латинице (например, в чатах).
Арабский язык пришел в Египет в VII столетии и стал современным разговорным языком египтян. Из всех разновидностей арабского языка, египетский арабский — наиболее хорошо понимаемый диалект на Ближнем Востоке и в Северной Африке, вероятно, по причине влияния египетского кинематографа в арабоязычных странах.
Около трети населения Египта говорят на верхнеегипетском (саидском) диалекте арабского языка. Бедуины, которых меньшинство, говорят на разных формах бедуинских диалектов арабского языка, в основном на Синайском полуострове. Кроме того, среди выходцев из Судана распространен суданский диалект арабского языка.
Религия
Основная часть населения говорит по-арабски и исповедует ислам суннитского толка, есть также копты-христиане. Христиане-копты минимально представлены в правоохранительных органах, органах государственной безопасности и на государственной службе, подвергаются дискриминации на рынке труда на основе их религии. В Египте достаточно сильны позиции официально запрещённых радикальных исламских организаций. Многие идеологи ваххабизма и радикального ислама проходили обучение в Каирском университете.
Валюта
Денежная единица страны — Египетский фунт (EGP), в 1 египетском фунте 100 пиастров. Обменять валюту можно с легкостью в пунктах обмена валют, банках (как правило по будням с 8:30 до 14:00, некоторые закрыты с понедельника по вторник-среду) или гостиницах. Многие крупные отели указывают цены в долларах и евро и спокойно принимают эту валюту. Также в ходу карты MasterCard, Visa, American Express и Diners Club, причем их сегодня принимают уже не только в гостиницах но и в ресторанах и некоторых магазинах.
Климат
Климат Египта тропический и субтропический континентальный (побережье Средиземного моря).
Зимой (с декабря по февраль) температура воздуха составляет +20. +25 °C, летом (с мая по сентябрь) +35. +40 °C. Зимой и весной часто дуют сухие горячие ветры «хамсин».
Достопримечательности
- Комплекс пирамид в Гизе
- Долина Царей
- Большой сфинкс
- Египетский музей
- Карнакский храм
- Луксорский храм и Луксорский музей древностей
- Абу-Симбел
- Филы
- Хан эль-Халили
- Саккара
- Колоссы Мемнона
- Синай
- Монастырь святой Екатерины
- Каирская цитадель
- Храм Эдфу
- Храм Хатшепсут
- Мечеть Мухаммеда Али
- Храм в Ком-Омбо
- Долина Цариц
- Пирамида Джосера
- Крепость Кайт-Бей
- Мединет Хабу
- Церковь Святой Марии
- Нубийский музей
- Большой Египетский музей
- Дворец Монтаза
- Цветной Каньон
- Рамессеум
- Фараонов остров
- Мечеть аль-Азхар
- Город мёртвых
- Музей мумификации
- Дейр эль-Медина
- Гробница Тутанхамона
- Дворец Маниал
Египет: описание страны, государственное устройство, официальный язык, валюта, экономика, политика
Огромные пирамиды, белоснежный песок, теплое море, сказочный отдых. Именно такие ассоциации возникают при упоминании о Египте. По площади страна занимает только 29-е место в мире. Но это никак не сказывается на разнообразии природных и климатических условий этого удивительного государства с богатой историей.
Происхождение названия
Та-Кемет — именно так называли свою страну древние египтяне, что в переводе означает «черная земля». Действительно, почвы в долине Нила отличаются высоким плодородием. Современное название стране дали древние греки. Оно созвучно с названием главного города — Хикупта, что дословно означает «дом Ка Птаха». Со временем так начали называть всю территорию. А сам термин прочно вошел во все языки европейской группы.
Вам будет интересно: Уравнения плоскости. Угол между двумя плоскостями
Государственное устройство Египта
Полное название страны — Арабская Республика Египет. Главой государства, а также главнокомандующим является президент. С 2014 года эту должность занимает Абдул-Фаттах Ас-Сиси. По счету это шестой президент Египта, который пришел к власти в результате военного переворота.
Вам будет интересно: Физика строения вещества. Открытия. Эксперименты. Расчеты
По форме правления это президентско-парламентская республика. Главой правительства является премьер-министр, а высшим законодательным органом — национальное собрание. Государственный язык Египта — арабский, религия — ислам.
Столицы
Египет известен как одно из самых древних государств. Его история насчитывает около 5 тысяч лет. Но независимость от Британской империи современная территория получила только в начале 20-го века.
Сейчас столицей Египта является Аль-Кахира, или Каир. В древности его называли египетским Вавилоном. По величине это самый крупный город Африки, который расположен на двух берегах Нила. Но за многолетнюю историю столицы менялись много раз. Самая первая из них — город Тибы — возникла еще в 2950 году до нашей эры. Мемфис, Фивы, Аварис, Саис, Александрия — также известные столицы Египта. Сейчас в Каире проживает более девяти миллионов человек.
Физико-географическое положение
Вам будет интересно: Значения слова «бар» в топонимике, науке и других сферах
Описание страны Египет начнем с его границ. Западным соседом является Ливия, восточным — Израиль и Палестинская автономия, южным — Судан. Протяженная морская граница тянется вдоль Иордании и Саудовской Аравии.
Находится Египет на территории двух материков — в северо-западной части Африки и в Азии, на Синайском полуострове. Разделяет их Суэцкий канал.
Египет омывается двумя морями — Средиземным и Красным. Их соединяет крупнейший искусственный канал — Суэцкий. Это открывает путь в Индийский и Атлантический океаны. С юга на север Египет пересекает Нил — самая широкая река Африки. По протяженности она занимает второе место после Амазонки, протекая по территории десяти государств.
Основные полезные ископаемые Египта содержатся в нефтегазоносном бассейне Суэцкого залива. Это 5 газовых и 46 нефтяных месторождений. В недрах Синайского полуострова есть незначительные запасы угля, железных, марганцевых и урановых руд.
Животный и растительный мир страны достаточно скудный, поскольку более 95 % ее территории приходится на долю пустыни.
Климатические характеристики
Невыносимая жара — еще одна ассоциация, которая возникает при описании Египта. Страна по большей части расположена в тропиках, а север — в субтропическом климатическом поясе.
Для субтропиков, которые находятся у побережий морей, характерно сухое лето и влажная мягкая зима. Средняя летняя температура здесь составляет 30 градусов по Цельсию. Зимой ее показатель опускается до 20-25 °С. Особенностью климата Египта являются суточные колебания температуры. И если на побережьях ночью холоднее в среднем на 10 градусов, то в пустыне этот показатель гораздо больше. Невыносимая дневная жара здесь может сменяться ночными заморозками. В Египте различают нетрадиционные для нас зиму и лето, жаркий и прохладный сезон. Первый длится с апреля по октябрь. А с ноября по март в Египте прохладно.
Осадки — достаточно редкое явление для страны. В виде кратковременных ливневых дождей они выпадают с ноября по январь. Их количество увеличивается с юга на север с 3 до 200 мм.
Египет недаром называют страной ветров, ведь они дуют здесь круглый год. На морских побережьях это значительно смягчает жару. А вот юго-западный ветер хасмин — причина уменьшения атмосферного давления, резкого повышения температуры и песчаных бурь.
Экономика Египта
Вам будет интересно: Групповые формы обучения: виды, характеристики и особенности, плюсы и минусы
По данным Министерства туризма страны, в первой половине прошлого года ее посетили более 10 млн граждан. Выручка от этого составила около 5 млрд долларов. Туризм — основа экономики Египта. Нормализация политической ситуации позволяет делать прогнозы в сторону развития этой отрасли.
Одной из лидирующих статей доходов государства является пошлина с судов, которые держат свой путь по Суэцкому каналу. Миллиард долларов в год — именно столько получает Египет за эксплуатацию этого водного пути.
Главная отрасль промышленности — добывающая. Район Суэцкого залива и Синайского полуострова богат нефтью, которая является главным продуктом экспорта. Месторождения природного газа позволяют не только обеспечивать собственные потребности, но поставлять его в Сирию, Иорданию и Израиль. Частично на своем сырье работает и металлургическая промышленность, представленная Хелуанским комплексом.
Потребности в энергии обеспечиваются Асуанской гидроэлектростанцией, а также ветроэлектростанцией в Хургаде. В последнее время перспективным является использовании энергии солнца.
Сельское хозяйство
Данная отрасль активно развивается со второй половины 20-го века в обширной долине Нила. Благодаря системе орошения и особенностям климата урожаи получают несколько раз в год. Ведущими культурами являются пшеница, рис, кукуруза, сахарный тростник и свекла, хлопок, цитрусы и овощи.
Национальной валютой государства является египетский рубль, разменная единица которого называется «пиастры». Именно в них обычно указывается цена. Но если вы в путешествие по Египте возьмете американские доллары, то не ошибетесь.
Курс египетского фунта к рублю на сегодня составляет 1:3,74. Отношению к доллару составляет 1:0,06, к евро — 1:0,05. Кроме традиционных пунктов обмена и отделений банков валюту можно поменять в специальных банкоматах. Преимущество последних заключается в том, что для такой операции вам не потребуется паспорт.
Внешняя политика
Государство занимает стратегическое положение на политической карте. Египет находится между Азией и Африкой, через Суэцкий канал соединяя Средиземное море с Индийским океаном. Важное значение для жизнеспособности страны имеет контроль над Нилом. Такое положение ставит Египет в центр исламских, арабских, африканских интересов.
Внешняя политика Египта имеет многовекторный характер. Но основная задача — обеспечение стабильности, мира и национальных интересов. Еще в 1979 году был заключен мирный договор между Израилем и Египтом, который действует и сейчас. А с 2006 года открыт экскурсионный путь в Иерусалим, Эйлат, курорты Мертвого и Средиземного морей. А вот с соседним Суданом у Египта до сих пор существуют разногласия по принадлежности «треугольника Халаиба». На территории этого района, площадь которого превышает 20 тысяч км2, находятся нефтяные скважины и национальный парк. На данный момент нет единой резолюции ОНН по принадлежности «треугольника Халаиба». Каждый член этой организации имеет свое мнение по данному вопросу. К примеру, Россия считает его частью Египта, а большинство западных стран — Судана.
Тесное торговое сотрудничество с Казахстаном продолжается с момента его независимости. Известны и тесные связи Египта с Россией. Дипломатические отношения между странами были установлены еще в 1943 году. А после распада Советского Союза Египет одним из первых государств признал Россию в качестве правоприемницы СССР. Сейчас активно развивается военное сотрудничество между странами в рамках программы «Защитники дружбы».
В 2004 году Египет заключил с Европейским союзом соглашение об ассоциации, а также вошел в состав Общеафриканского союза торговых палат.
Достопримечательности
Туристы приезжают в страну не только для того, чтобы искупаться в теплом море и насладиться субтропическим климатом. Описание Египта, страны которую мечтают посетить многие, не будет полным без его удивительных построек. Прежде всего это пирамиды, возраст которых насчитывает 5 тысяч лет. Самой большой из них является усыпальница фараона Хеопса, на сооружение которой потребовалось более 2 млн каменных блоков.
Еще одним уникальным строением Египта является Большой Сфинкс. Это гигантский лев с лицом человека. «Царь ужаса» — именно так называли его в древности. Дело в том, что такие сооружения использовались для проведения казней и жертвоприношений. Удивительным является тот факт, что при огромных размерах, а именно 21 м в высоту и 73 м в длину, внутри статуя является пустой.
Самые популярные курорты
Названия крупнейших городов древнего Египта известны с незапамятных времен. Точные даты их оснований установить невозможно. Одним из самых древних является Асуан — Египетские ворота Африки. Предполагается, что ему более 7 тысяч лет. Особой комфортностью Асуан не отличается из-за перепада температур. За сутки показатель термометра может измениться от +50 до 0 градусов по Цельсию.
Другой древний город — Абидос, известен как центр паломничества. Именно здесь находились храмы, в которые спешили верующие для поклонения Осириусу. В мифологии это царь загробного мира и судья душ умерших. В Абидос стекались тысячи людей, чтобы привезти тела усопших.
Если вас интересуют современные туристические города, тогда нужно выбирать между Хургадой и Шарм-эль-Шейхом. Комфортные отели, чистые пляжи, теплое море, великолепные пейзажи, лагуны и коралловые рифы для подводного плавания не оставят равнодушным никого.
Самым крупным городом Египта и всей Африки является его столица — Каир. Именно здесь находится всем известный Сфинкс, мечеть Мухаммеда Али и музей парфюмерии. Следующим по величине городом страны является Александрия. Здесь находилось седьмое чудо света — Александрийский маяк.
Таможенные ограничения
Египетские базары пестрят своим разнообразием: сувениры, приправы и пряности, бижутерия и украшения, предметы быта. Путешествовать по ним не менее интересно, чем знакомиться с достопримечательностями. Но весь ли товар вам удастся привести домой?
Нужно знать, что египетские законы ограничивают количество ювелирных изделий из золота и серебра. Их можно приобретать для личного пользования, а не для торговли. Категорически запрещен как ввоз, так и вывоз наркотиков, оружия, хлопка и антиквариата, возраст которого превышает 100 лет. С собой в Египет вы можете взять два литра алкоголя и двести сигарет на одного человека.
Что касается денег, то здесь никаких ограничений не существует. Но сумму свыше 500 египетских фунтов придется задекларировать.
Думаем, описание Египта, страны загадочной и удивительной, разрешит все ваши сомнения при выборе курорта для долгожданного отпуска. Ведь именно здесь прекрасно сочетаются древние традиции и современные достижения, что сделает ваш отдых незабываемым, познавательным и комфортным.
Описание Египта
География Египта
Площадь территории, которую занимает Египет составляет 1 001 450 кв. км. Несмотря на большую территорию, основные населенные пункты страны расположены вдоль узкой долины Нила и в Дельте. На западе страна граничит с Ливией, Суданом — на юге, а с Палестиной и Израилем на востоке. Египет играет важную роль в геополитической обстановке региона благодаря своему географическому положению: в состав государства входит Суэцкий перешеек, соединяющий Азию и Африку, а также Суэцкий канал, воды которого соединяют Средиземное и Красное море. Большую часть территории страны занимают пустыни, где ветры создают песчаные дюны высотой более 30 м.
Столица страны — Каир.
Государственное устройство Египта
Египет был признан республикой 18 июня 1953 года. Главой государства и верховным главнокомандующим был президент. С 1981 до 2011 года страной управлял Хосни Мубарак. После египетской революции 29 января 2011 года управлять Египтом стал Высший совет вооруженных сил, возглавляемый Мохамедом Хуссейном Тантави.
Погода в Египте
Климат Египта очень легко охарактеризовать — жаркий и сухой. Только в зимние месяцы в северных регионах страны бывает достаточно холодно. Средняя температура воздуха составляет от 20 С°, в Средиземноморье, до 26 С° в Асуане. Иногда в зимний период температура в Каире опускается до 8 С°.
Большая часть осадков выпадает в Александрии — 190 мм в год.
С марта по апрель в стране дует хамсин (сухой жаркий ветер).
Лучше всего отдыхать в Египте в сентябре, октябре, когда не так жарко. Летом температура воздуха может достигать 40 С° в тени.
Язык Египта
Официальный язык страны — арабский. Местное население использует египетский диалект арабского. Многие жители больших городов говорят на французском и английском.
Религия Египта
Египет — страна 2-х древнейших религиозных институтов. Первый, Коптская православная церковь Александрии, учрежден в 1-ом веке Святым Марком Евангелистом. Второй, Университет Аль-Азхара (Исламская церковь), основан в 970 году н.э.
Валюта Египта
Официальной валютой страны является египетский фунт, по-арабски гинея. 1 фунт состоит из 100 пиастров. В обращение введены банкноты в 5, 10 и 25 пиастров (сейчас их почти не встретишь), 50 пиастров, 1, 5, 10, 20, 50 и 100 фунтов.
Валюту можно обменять в банкоматах в отелях.
Из-за нестабильного положения национальной валюты, многие отели и туроператоры страны принимают оплату в долларах США или евро. Вы можете столкнуться с этим, покупая билеты на поезд до Александрии, Каира, Луксора и Асуана и на паром в Иорданию.
Таможенные ограничения
Беспошлинно в страну можно ввезти:
- 1 л. алкогольной продукции
- 250 сигарет/50 сигар
Магазины беспошлинной торговли можно найти в крупных городах страны, где в первые 24 часа приезда вы можете купить нужные вам товары. Отметки о приобретенных вами спиртных напитках будут проставлены в вашем паспорте.
Запрещено вывозить из страны:
- кораллы
- чучела крокодилов
- слоновую кость
Если вы приобрели эти вещи как сувениры, сохраняйте чеки.
Чаевые
В Египте принято оставлять всем, кто вам помогает «бакшиш», так называемые чаевые. В отелях горничным, официантам и портье размер «бакшиша» составляет 5 фунтов.
Покупки
Согласно мировым стандартам Египет — дешевая страна, но местные предприниматели неоправданно завышают цены на экскурсионные туры и услуги такси.
Основные расходы вас ждут при посещение достопримечательностей. Туристы для египтян как деньги на ножках, а значит места, где они ходят, должны приносить прибыль. Посещение пирамид Гизы обойдется вам в 50 долларов, а посмотреть мумий в Каирском музее будет стоить 25 долларов. Если у вас есть международная студенческая карта ISIC, вы сможете получить скидку.
Торгуйтесь на уличных базарах, это может помочь вам снизить цену товара чуть ли не вдвое.
Сувениры
Один из самых популярных египетских сувениров — папирус. Выбирая папирус, остерегайтесь подделок, которыми наполнены египетские рынки. Настоящий папирус стоит не дешево, и он, в отличие от ненастоящих, легко возвращает форму, после того, как его сложишь.
В ювелирных лавках продается очень много золотых украшений, особенно популярно в стране белое золото.
В Египте очень много парфюмерных магазинов, где можно купить благовония и эфирные масла высокого качества. На сувенирных развалах вы сможете найти множество предметов, стилизованных под старину: посуду, базальтовые статуэтки, книги и т. д. Туристы очень любят покупать в Египте кальяны или шиши, как их называют местные. Действительно, здесь можно найти кальяны самых разных размеров и форм.
Часы работы учреждений
Музеи работают с 9 часов утра до 6 часов вечера.
Магазины начинают работу с раннего утра и закрываются в 9/10 часов вечера. Летом, в самые жаркие часы с 2 часов дня до 4 часов вечера принято закрываться на обед. По воскресеньям некоторые магазины не работают. Банки открыты с 8:30 до 14:00.
Зимой магазины работают с 9:00 до 20:00, а перерыв на обед начинается с 12:00 и заканчивается в 2 часа.
Безопасность
Не оставляйте личные вещи без присмотра и берегите свои кошельки.
Медицина
Многие приезжающие в Египет сталкиваются с акклиматизацией. Из-за смены климата, воды и другой пищи возможны расстройства желудка и повышение температуры. Эти симптомы обычно быстро проходят. Ни в коем случае не пейте воду из крана.
Напряжение в сети:
Код страны:
Географическое доменное имя первого уровня:
Экстренные телефоны:
126 — туристическая полиция
123 — государственная «скорая» помощь
125 — пожарная служба
Представительства Египта на территории РФ:
Консульский отдел
Адрес: Москва , Кропоткинский пер.,12
телефон: 246-30-96, 246-02-34, 246-30-80
факс: 246-10-64
Туристическое Бюро: 134-40-83. Факс: 134-95-70
1.
… считал Афины своей как бы прародиной. Он объявляет войну Македонии. Пока длится эта война, Антиох в …
Остерман Лев. Течению наперекор
2.
… пламени и кривые клинки письмена прародины Пяти. Каждая буква была величиной с трехуровневый зиккурат, но перед …
Охотников Сергей. Специалист
3.
… первоначальности,древности связей, отношений, напр. прародина, праязык, праязыковой, праславянскчй. ПРАБАБКА, -и и ПРАБАБУШКА, -и, ж. Мать …
Ожегов С., Шведова Н. Толковый словарь русского языка
4.
… больше начинала походить на воды Прародины, откуда и должно родиться оружие «Нараяна»! Предвечный океан плеснул в … танцем, танец — огнем, и воды Прародины горбятся волнами-исполинами в Безначалье, откликаясь на зов. Мы были … заключительному выкрику сына Дроны, вода Прародины пролилась на землю Второго Мира, и теперь мне оставалось лишь … не должно шастать по водам Прародины — Опекун носил его в детстве на руках, да и позже … купать бедного слоника в водах Прародины, возвращать его Индре с новой головой, краше /`%&-%#.; а мне первую …
Олди Генри Лайон. Черный баламут 1-2
5.
… голове моей проходят роем думы: Прародина? Ужели это сны? Ведь я почти для всех здесь пилигрим …
Павлов Сергей. Лунная радуга 1-4
6.
… сотни зубров освоят свою старую прародину и число их достигнет тысячи голов. — Сколько, сколько? — переспросил директор … полноценную жизнь и на этой прародине зубров. Годы надежды были и годами трудностей. На заповедники неожиданно …
Пальман Вячеслав. По следам дикого зубра
7.
… высадке на святой берег своей прародины. Согласно одному свиде- тельству, сарацинские кони растоптали его в тот момент …
Павич Милорад. Хазарский словарь
8.
… красоты, все неимоверное роскошество твоей прародины… И каждый раз так — трепет в груди и что-то … непросто с эмоциями на пороге прародины, и тем, кто спорит, это известно. После денатурации наступало некое … голове моей проходят роем думы: Прародина? Ужели это сны? Ведь я почти для всех здесь пилигрим … свойственно любить свою родину или прародину, — стал рассуждать вслух Лирий Голубь. — Граждане Дигеи наверняка испытывают ностальгию … Грагалам тоже свойственна любовь к прародине, не стану этого отрицать, — согласился Кир-Кор. — Хотя они, как …
Павлов Сергей. Волшебный локон Ампары
9.
… расколотый, разорванный, вполне мог послужить прародиной группы атоллов и заливов, которую они сейчас исследуют. — Но как …
Нортон Эндрю. Войны во времени 1-4
10.
… племен все же вернулась на прародину к рекам Рось и Днепр… Но чего теперь ждать от … потеряны, никто не помнит нашу прародину. — Что за могучие враги согнали? — Их звали разными именами. — А …
Никитин Юрий. Князь Владимир (книги 1-2)
11.
… братом Зевса, как память о прародине нес в себе этот корень… Да и сами россы взяли … не повернул все племя на прародину, где жили остальные наши… Потом мы именовались антами, неврами, жили …
Никитин Юрий. Рассказы
12.
… не повернул все племя на прародину, где жили остальные наши… Потом мы именовались антами, неврами, жили … братом Зевса, как память о прародине нес в себе этот корень… Да и сами россы взяли …
Никитин Юрий. Далекий светлый терем
13.
… Коган горит желанием послужить далекой прародине. Его и вздернем. Коган поежился, потрогал шею: — Да я как …
Никитин Юрий. Империя зла
14.
… Ведь Франция, можно сказать, это прародина русского политического масонства. К сожалению, по литературе трудно проследить эту …
Николаевский Борис. Русские масоны и революция
15.
… башкир бытует вера, что Аркаим — прародина башкир [3]. «Но вот в этот край пришел царь, и …
Новые религиозные организации России деструктивного
16.
… страны и государства. С исчезновением прародины, что ушла под воду, оборвалась связь между разбредшимися в разные … в дальний путь на свою прародину, откуда произошли все люди на свете. Шли со скотом, табунами …
Никитин Юрий. Святой грааль (1-3 книги)
17.
… Я ведун, а это Веды Прародины. Здесь все знания Мира, все заклятия Белого Света… Кто знает …
Никитин Юрий. Трое из леса 1-6
18.
… полузакрытое общество Туле, искавшее арийскую прародину чуть ли не в Северном Ледовитом океане, разработали целую систему …
Парнов Е.И.. Александрийская гемма
19.
… для него. Он узнал, что прародина славян — это восточная часть Центральной Европы, начиная от Судетских и …
Польшаков Аркадий. Воскрешение
20.
… и возвращение Ливонии в лоно прародины — это лапша на уши будущим историкам. А на самом деле …
Прозоров Александр. Боярская сотня
21.
… Джагги? — удивился парнишка. — Это же прародина диоке! Что ж ты молчал?! Я фанат боевых единоборств, а …
Подгорных Сергей. Тутанканара — тот, кого остановить невозможно
22.
… Скоро так и в Тер, прародину теров, на тектотанках пожалуют. — Ну, это ты уж хватил, Трайк … Джагги? — удивился парнишка. — Это же прародина диоке! Что ж ты молчал?! Я фанат боевых единоборств, а …
Полгорных Сергей. Леон Джаггер 1-2
23.
… легкой победой. При посещении благословенной прародины негров нашего исследователя чуть было не слопало на обед одно …
Пучков Лев. Рекруты удачи 1-3
24.
… Где бы ни находилась истинная прародина арийцев, пришедших на полуостров, они вскоре потеряли связь со своими …
Радхакришнан С.. Индийская философия
25.
… самки необходимо участие двух самцов. Прародина конкуров неизвестна, но это была планета, сходная с Землей. Сила …
Прошкин Евгений. Война мертвых
26.
… встрепенулся. Если известие об исчезнувшей прародине — лишь прелюдия, то к чему же его подводили? Он с …
Прошкин Евгений. Зима 001
27.
… Скоро так и в Тер, прародину теров, на тектотанках пожалуют. — Ну, это ты уж хватил, Трайк …
Подгорных Сергей. Бог Галактики
28.
… за пустынями Южного Берега, на прародине людей, там, где нынче властвует.., ну, об этом лучше не …
Перумов Ник. Хроники Разлома 1-7
29.
… Невозжелавшие, кто отказался покинуть свою прародину в Средиземье и идти вслед за посланцами Валаров на Запад … того, как Элдары покинули свою прародину и двинулись на Запад, Невозжелавшим пришлось выдержать жестокий бой с … Невозжелавшие, кто отказался покинуть свою прародину в Средиземье и идти вслед за посланцами Валаров на Запад … того, как Элдары покинули свою прародину и двинулись на Запад, Невозжелавшим пришлось выдержать жестокий бой с … Невозжелавшие, кто отказался покинуть свою прародину в Средиземье и идти вслед за посланцами Валаров на Запад …
Перумов Николай. Кольцо тьмы 1-3
30.
… Более того, возобладало мнение, что прародиной и истоком архаической поэзии, воплощением которой явилась скандинавская и древнегерманская … зенд (древнеперсидский) и санскрит (древнеиндийский). Прародиной этой расы, по-видимому, была Центральная Европа, точнее, земли в … любопытно отметить, что Британию считали прародиной друидизма и древние ирландцы, полагавшие, что этот культ был занесен … Туатха Де Данаан со своей прародины — города Гориаса. Фаилинис, собака царя страны Иоруаидх, — это, конечно же …
пер. А. Голова. Энциклопедия кельтской мифологии
Прародина — отечество родоначальников, племени, этноса; первоначальное место обитания рода, потомки которого затем заселяли и другие места.
Прародина человека
В связи с достижениями современных антропологии и генетики существуют несколько основных версий о прародинах всего человечества, при этом общепризнанной является версия о происхождении предков современных Homo sapiens sapiens из Восточной Африки 80 (мужская линия) — 160 (женская линия) тыс. лет назад. Альтернативные версии — гипотеза мультирегионального происхождения человека и гипотеза внетропического происхождения человека.
Прародина этносов
Прародины конкретных этносов наряду с этногенетическими характеристиками определяются данными геногеографии, лингвистики и археологии, расшифровкой свидетельств эпоса тех или иных народов. Нередко отмечаются тяготение этносов к своим прародинам, придание местам исхода сакрального характера.
Языковые семьи Евразии
Прародина индоевропейской языковой семьи
Гипотезы о местонахождении индоевропейской прародины
На сегодня главными конкурирующими гипотезами расположения индоевропейской прародины являются[1][2]:
- североцентральноевропейская (лингвисты Л. Гейгер, Ю. Покорный, Г. Хирт, Ф. Шпехт, Г. Дечи и Дж. Крюгер 2000[3][4]; археологи, антропологи и историки К. Пенка, M. Мух 1902[5], Г. Косинна, Г. Швантес, Л. С. Клейн 2010[6][7][8])
- югоцентральноевропейская или «балканская» (лингвисты Дж. Девото 1962[9], И. М. Дьяконов 1982[10][11][12]; археологи П. Боск-(и-)Жимпера 1960[13], Х. Хенкен, Я. Маккаи 1991[14][15])
- восточноевропейская или «степная», «курганная» (лингвисты А. Шлейхер, О. Шрадер 1890[16], Т. Бенфей, Т. Сулимирский 1968[17]; археологи Э. Вале, Г. Чайлд 1926[18], М. Гимбутас, Дж. П. Мэллори 1989[19])
- ближневосточная, западноанатолийская или переднеазиатская «армянская» (лингвисты М. Мюллер, Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванов 1984[20]; археологи К. Ренфрю 1987[21], П. М. Долуханов 1984[22], М. Звелебил 1988[23][24][25])
- теория «широкой прародины» (вся Европа или её существенная часть) (лингвисты Н. С. Трубецкой, Г. Краэ, В. П. Шмид; археологи и историки Г. Кюн, К. Яжджевский, Л. Килиан 1983[26], А. Хойслер 1985[27], Л. Л. Зализняк, С. В. Конча)
- теория В. А. Сафронова 1989[28], сочетает черты североцентральноевропейской, югоцентральноевропейской, восточноевропейской и отчасти западноанатолийской гипотез[8]
- теория «циркумпонтийского очага» Е. Н. Черных 1987[29][30], сочетающая концепты восточневропейской и ближневосточной гипотез.
В настоящее время индоевропейская языковая прародина локализуется в европейских степях от Карпат до Урала; более важным для локализации индоевропейской прародины считается наличие в праязыке слов «пчела», «мёд», «медовуха», а также *h₁eḱwos «лошадь». Медоносная пчела не была распространена к востоку от Урала, что позволяет исключить из рассмотрения Сибирь и Центральную Азию. Лошадь, имевшая большое значение для праиндоевропейцев и распространённая в период гипотетического существования праязыка преимущественно в степях Евразии, исключает Ближний Восток, Армянское нагорье, Иран, Индостан и Балканы[31][32].
Прародина уральской языковой семьи
Европа во время неолита. Фиолетовым отмечена культура ямочно-гребенчатой керамики
Нет точных данных о местоположении прародины уральской семьи, но вполне возможно, что она находилась на территории культуры ямочно-гребенчатой керамики, которая существовала в период с примерно 4000 г. до н. э. по 2000 г. до н. э. Одним из подтверждений этой гипотезы является высокое языковое разнообразие в области средней Волги, где ныне существуют мордовские языки, марийский и пермские языки. Реконструируемые лингвистами древние названия растений (вяз, ель, сосна, пихта, лиственница, ива) и животных (ёж) вполне согласуются с этими территориями.
Французский антрополог Сержан в La Genèse de l’Inde (1997)[33] высказал предположение, что уральская семья может брать начало от прадравидийского или какого-либо предшествующего языка западноафриканского происхождения, либо же может иметь значительное число заимствований оттуда.
Некоторые лингвисты считают, что уральская семья имеет лингвистическую связь с алтайской языковой семьей[34], причем как с её тюркской, так и с монгольской ветвью, а также с дравидийскими языками.
Теория, говорящая о сходстве уральских языков с дравидийскими и предполагающая, что они контактировали друг с другом на протяжении длительного времени в прошлом[35], весьма популярна среди дравидийских учёных и поддержана рядом учёных, в том числе Колдуэллом[36], Барроу[37], Звелебилом[38] и Андроновым[39].
Тем не менее, в последнее время ряд специалистов по уральским[40] и дравидийским языкам, таких как Кришнамурти[41], подвергает её критике.
Также существует гипотеза о том, что уральские и эскимосско-алеутские языки имеют общее происхождение, но пока что не существует единого мнения о том, так ли это.
Прародина тюркской языковой семьи
Предполагаемая прародина тюркских языков — предгорья Алтая, а шире — территория между Уралом и Алтаем, включая Монголию, западный Китай и Сибирь. Прототюрки имели длительные связи с представителями уральской и монгольской языковых семей.
См. также
- Гидронимы древней Европы
- Доиндоевропейский субстрат
- Праиндоевропейский язык
- Индоевропейские языки
Примечания
- ↑ Клейн Л. С. Происхождение индоевропейцев и археология // Культуры степной Евразии и их взаимодействие с древними цивилизациями. Кн. 2. Материалы международной научной конференции, посвященной 110-летию со дня рождения выдающегося российского археолога Михаила Петровича Грязнова. — СПб.: ИИМК РАН, «Периферия», 2012. — С. 25—27. — ISBN 978-5-906168-01-6-2.
- ↑ А.К. Где находилась прародина индоевропейцев? Новые данные генетики. Антропогенез.РУ (19 февраля 2015). — «Главные конкурирующие гипотезы – ближневосточная (Гамкрелидзе, Иванов, 1984), западноанатолийская (Renfrew, 1987) и центральноевропейская (Дьяконов, 1982; Клейн, 2010). Теория В.А. Сафронова (1989) сочетает черты анатолийской и центральноевропейской гипотез, к ней близок поздний вариант теории К. Ренфрю.». Дата обращения: 12 сентября 2015.
- ↑ Decsy G., Krueger J. R. The Linguistic Identity of Europe: in 2 Pt. — Bloomington, IN: Eurolingua, 2000. — 262 (Pt. 1) + 268–507 (Pt. 2) p. — (Transworldidentity research series 4). — ISBN 0-931-92265-8, ISBN 0-931-92267-4.
- ↑ Осипова О. А. Рецензия на книгу: Decsy G., Krueger J. R. The Linguistic Identity of Europe. Eurolingua. Bloomington, Indiana, 2000. P. 1, 2. 507 p // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2004. — Вып. 1 (38): Серия: гуманитарные науки (филология). — С. 91. — ISSN 1609-624X.
- ↑ Much M. Die Heimat der Indogermanen im Lichte der urgeschichtlichen Forschung. — Berlin: Verlag von Herman Costenoble, 1902. — 311, [1] S.
- ↑ Клейн Л. С. Время кентавров: Степная прародина греков и ариев. — СПб.: Евразия, 2010. — 496 с. — ISBN 978-5-8071-0367-3.
- ↑ Клейн Л. С. Происхождение индоевропейцев и археология // Культуры степной Евразии и их взаимодействие с древними цивилизациями. Кн. 2. Материалы международной научной конференции, посвященной 110-летию со дня рождения выдающегося российского археолога Михаила Петровича Грязнова. — СПб.: ИИМК РАН, «Периферия», 2012. — С. 25—34. — ISBN 978-5-906168-01-6-2.
- ↑ 1 2 Шер Я. А. Кентавры, единороги, драконы и другие мифологические персонажи (о книге Л. С. Клейн. Время кентавров. Степная прародина греков и ариев. – СПб, Евразия, 2010. – 496 с., илл. цв. 32 с.) // Вестник Кемеровского государственного университета. — 2011. — Вып. 2 (46). — С. 206. — ISSN 2078-8975. Архивировано 17 ноября 2015 года.
- ↑ Devoto G. Origini indeuropee. — Firenze: Sansoni, 1962. — xii, 521 с. — (Origines; Istituti italiano di preistoria e protostoria).
- ↑ Дьяконов И. М. О прародине индоевропейских диалектов // Вестник древней истории. — 1982. — № 3 (161). — С. 3—30.
- ↑ Дьяконов И. М. О прародине индоевропейских диалектов // Вестник древней истории. — 1982. — № 4 (162). — С. 11—25.
- ↑ Diakonoff I. On the Original Home of the Speakers of Indo-European // Journal of Indo-European Studies. — 1985. — Vol. 13. — P. 92—174.
- ↑ Bosch-Gimpera P. El Problema Indoeuropeo. — México: Universidad Nacional. Autónoma. Publicaciones del Instituto de Historia, 1960. — xix, 385 p.
- ↑ Makkay J. Az Indoeurópai Népek Östörténete. — Budapest: Gondolat Könyvkiadó, 1991. — 315 p. — ISBN 9-632-82418-0.
- ↑ Makkay J. A Neolithic Model of Indo-European Prehistory // Journal of Indo-European Studies. — 1992. — Vol. 20. — P. 193—238.
- ↑ Schrader O. Prehistoric antiquities of the Aryan peoples: a manual of comparative philology and the earliest culture / Trans. by Frank Byron Jevons, From the 2d rev. & enl. German ed. with the sanction and co-operation of the author. — L.: Charles Griffin & Co., 1890. — xv, 486 p.
- ↑ Sulimirski T. Corded Ware and Globular Amphorae North-East of the Carpathians. — L.: Athlone P., 1968. — xxiii, 227 p.
- ↑ Childe V. G. The Aryans: A Study of Indo-European Origins. — London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd.; New York: Alfred A. Knopf, Inc., 1926. — xiii, 221 p. — (History of civilization, Pre-history and antiquity).
- ↑ Mallory J. P. The Indo-European homeland problem // In Search of the Indo-Europeans: Language, Archaeology and Myth. — L.: Thames and Hudson, 1989. — P. 143—184. — 288 p. — ISBN 0-500-27616-1.
- ↑ Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры: В 2-х книгах. — Тбилиси: Издательство Тбилисского университета, 1984.
- ↑ Renfrew C. The Origins of Indo-European Languages (англ.) // Scientific American. — Springer Nature, 1989. — P. 82—90.
- ↑ Долуханов П. М. Неолитическая революция в Передней Азии: экологические, культурно-исторические и лингвистические аспекты // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. Тезисы и доклады конференции. Ч. 1. — М.: «Наука», Глав. ред. восточной лит-ры, 1984. — С. 29—31.
- ↑ Zvelebil M., Zvelebil K. Agricultural Transition and Indo-European Dispersals // Antiquity. — Praha: Institute of Archaeology, 1988. — P. 574—583.
- ↑ Zvelebil M., Zvelebil K. Agricultural Transition. Indo-European Origins and the Spread of Farming // When Worlds Collide: the Indo-Europeans and pre-Indo-Europeans: the Rockefeller Foundation’s Bellagio Study and Conference Center, Lake Como, Italy, February 8—13, 1988 / Ed. T. L. Markey, J. Greppia. — Ann Arbor, MI: Karoma, 1990. — P. 237—266. — ISBN 0-897-20090-X.
- ↑ Zvelebil M. Indo-European origins and the agricultural transition in Europe // Whither archaeology? Papers in honor of Evžen Neustupný. — Praha: Institute of Archaeology, 1995. — P. 173—203. — ISBN 8-090-19340-4.
- ↑ Killian L. Zum Ursprung der Indogermanen. — Bonn: Habelt, 1983. — 248 S. — ISBN 8-090-19340-4.
- ↑ Häulser A. Kulturebeziehungen zwischen Ost- und Mitteleuropa im Neolithikum? // Jahresschrift für mitteldeutsche Vorgeschichte. — 1985. — Bd. 68. — S. 21—74.
- ↑ Сафронов В. А. Индоевропейские прародины. — Горький: Волго-вятское книжное изд-во, 1989. — 398 с. — ISBN 5-7420-0266-1.
- ↑ Черных Е. Н. Протоиндоевропейцы в системе Циркумпонтийской провинции // Античная балканистика / Отв. ред. Л. А. Гиндин. — М.: Наука, 1987. — С. 136—147.
- ↑ Черных Е. Н. Циркумпонтийская провинция и древнейшие индоевропейцы // Древний Восток: этнокультурные связи / Под. ред. Г. М. Бонгард-Левина; Академия наук СССР; Институт востоковедения АН СССР. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1988. — С. 37—57. — ISBN 5-02-016792-4.
- ↑ Mallory J. P. In Search of the Indo-Europeans. — Thames and Hudson, 1991. — P. 158—162. — ISBN 0-500-27616-1.
- ↑ Anthony D. W. The Horse, the Wheel and the Language. — Princeton — Oxford: Princeton University Press, 2007. — P. 90—91. — ISBN 978-0-691-05887-0.
- ↑ «Dravidian languages.» Encyclopædia Britannica. 2008. Encyclopædia Britannica Online. 30 Jun. 2008
- ↑ Tyler, Stephen (1968), Dravidian and Uralian: the lexical evidence, Language Т. 44 (4): 798–812, DOI 10.2307/411899
- ↑ Webb, Edward (1860), Evidences of the Scythian Affinities of the Dravidian Languages, Condensed and Arranged from Rev. R. Caldwell’s Comparative Dravidian Grammar, Journal of the American Oriental Society Т. 7: 271–298, DOI 10.2307/592159
- ↑ Burrow, T. (1944), Dravidian Studies IV: The Body in Dravidian and Uralian, Bulletin of the School of Oriental and African Studies Т. 11 (2): 328–356, DOI 10.1017/s0041977x00072517
- ↑ Zvelebil, Kamal (2006). Dravidian Languages. In Encyclopædia Britannica (DVD edition).
- ↑ Andronov, Mikhail S. (1971), «Comparative Studies on the Nature of Dravidian-Uralian Parallels: A Peep into the Prehistory of Language Families». Proceedings of the Second International Conference of Tamil Studies Madras. 267—277.
- ↑ Zvelebil, Kamal (1970), Comparative Dravidian Phonology Mouton, The Hauge. at p. 22 contains a bibliography of articles supporting and opposing the theory
- ↑ Krishnamurti, Bhadriraju. The Dravidian Languages (неопр.). — Cambridge: Cambridge University Press, 2003. — С. 43. — ISBN 0-521-77111-0.
Литература
- Алексеев В. П., Першиц А. И. История первобытного общества: Учебник для вузов по специальности «История». 5-e изд. М., 1999.
- Алексеев В. П. В поисках предков. Антропология и история. М., 1971.
- Алексеев В. П. География человеческих рас. М., 1974.
- Алексеев В. П. Становление человечества. М., 1984.
- Даниленко В. Н. Космогония первобытного общества // Начала цивилизации. Екатеринбург; М., 1999. С. 3—216.
- Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы
- Мэллори Дж. П. Индоевропейские прародины // Вестник древней истории. 1997. № 1.
- Ренфрю К. Индоевропейская проблема и освоение евразийских степей: вопросы хронологии // Вестник древней истории. 2002. № 2.
- Сафронов В. А. Индоевропейские прародины. 1989.
- Супрун А. Е. Древние славяне и их прародина // Супрун А. Е. Введение в славянскую филологию. — Минск, 1989. — С. 135—155.
Эта страница в последний раз была отредактирована 24 октября 2021 в 17:27.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.