Прабабушка или пробабушка: как правильно пишется слово?
Бывает, что в письменной речи вызывают недоумение и совсем уж простые слова. Вот, например, как правильно пишется: прабабушка или пробабушка? Да, правописание безударных гласных — это та ещё проблема. Давайте выясним, какой же вариант написания правильный?
Правописание слова
Согласно правилам русского языка, верным будет написание с буквой «а» в первом слоге: прабабушка.
В написании данного слова можно ошибиться потому, что приставка «про-» очень распространена в русском языке и способна образовывать разнообразнейшие по смыслу слова: проректор, проамериканский, проимпериалист.
А префикс «пра-» встречается значительно реже, и всегда подразумевает отдаленную взаимосвязь, первоначальный образ чего-либо.
Например:
- Праязык
- Прародитель
- Праотцы
- Пращур
- Прародина
- Прадед
- Правнук
К примеру, так можно обозначить время и пространство: «Прародина славян располагалась между средним течением Днепра, верховьями Западного Буга и Вислы». А вот обозначение степени родства: «Заводы устраивал твой пращур, Тит Привалов». Здесь же приставка используется в значении образования понятия: «Праведник – это человек, который придерживается принципов религии, ведет праведный образ жизни».
Интересно, что по смыслу префиксу «пра-» синонимична приставка «прото-»: прототип, проторенессанс, протоплазма. Возможно, путаница с «пра-» и «про-» отчасти связана и с этим.
Итак, существительное прабабушка, которое мы рассматриваем в данной статье, также как и слова, описанные выше, следует писать с приставкой «пра-». Кроме того, приставка «пра-» может удваиваться, если нужно сказать о поколении восходящим или нисходящим за уже упомянутым:
- Прапрабабушка
- Праправнук
С точки зрения морфологии слово прабабушка – это одушевленное имя существительное женского рода 1-го склонения.
Следует также разобрать слово по составу:
«пра-» — приставка
«-баб-» — корень
«-ушк-» — суффикс
«-а» — окончание.
Примеры предложений
- Самый древний семейный документ хранился у прабабушки в шкатулке.
- Моя прабабушка Светлана Ильинична в годы войны работала в заводском цехе.
- Породой она пошла в свою прабабушку – та была статная чернобровая казачка.
- В доме прабабушки было уютно и пахло печеными пирогами.
- Открыв тяжелый прабабушкин сундук, Катя невольно ахнула.
Ошибочное написание
Ошибочными считаются следующие варианты:
- Пробабушка
- Пра бабушка
- Про бабушка
Синонимы
Синонимов у нашего слова немного:
- Прабабка
- Прабаба
- Мама бабушки
- Мама дедушки
Заключение
Всесторонне разобрав грамматику и смысловое значение слова, можно легко запомнить закономерность правописания слова прабабушка.
Правильно/неправильно пишется
Фото: Александр Артеменков/ТАСС
Судебные разбирательства, связанные с наследством, — одни из самых распространенных имущественных споров. Избежать их наследникам помогает заранее составленное владельцем имущества завещание.
С 1 сентября 2018 года в России вступит в силу закон, расширяющий возможности граждан по распоряжению их имуществом на случай смерти. Вводится новое для российского наследственного права понятие — наследственный фонд.
Что можно оставить по завещанию
Завещать можно любое имущество: деньги, драгоценности, машины, недвижимость и другое. Также наследникам передаются имущественные права и обязанности: например, обязанность продолжать выплачивать ипотечный кредит завещателя, если наследуемая квартира куплена по ипотеке.
Часто в завещаниях используют формулировку «все имущество, которое окажется мне принадлежащим». В этом случае завещателю при жизни не приходится всякий раз переписывать документ, когда меняется состав имущества — например, приобретена другая квартира.
Завещатель может передать один и тот же предмет собственности (например, недвижимость) нескольким наследникам и, если захочет, указать доли каждого из них. Если в завещании доли не будут указаны, то имущество разделят между наследниками поровну.
Кому можно оставить собственность
Россиянин имеет право завещать свое имущество любым лицам: родственникам, друзьям, посторонним людям, юридическим лицам, иностранцам, государству. Он также может лишить наследства одного, нескольких или всех своих законных наследников, не объясняя причин. Однако если у завещателя есть несовершеннолетние или нетрудоспособные дети, нетрудоспособные супруг и родители, а также нетрудоспособные иждивенцы, то они будут иметь право на долю наследства вне зависимости от завещания.
Также в завещании можно указать «запасного» наследника — на случай смерти или отказа от завещания наследника, выбранного изначально.
С 1 сентября 2018 года также вступит в силу закон, согласно которому после смерти наследодателя и по его завещанию может быть создан наследственный фонд, который станет одним из наследников наряду с указанными в завещании лицами или наследниками по закону.
Если завещатель не вспомнил в завещании обязательных наследников, то их полный круг будет определяться в день открытия наследства и нотариус пересчитает доли.
Кто наследует имущество, если его владелец не оставил завещания
Есть два вида наследования: по завещанию и по закону. По завещанию имущество передается в соответствии с волей умершего. Если умерший не оставил завещания, то происходит наследование по закону. Существует очередность, согласно которой родственники наследодателя могут претендовать на наследство. Всего существует восемь очередей наследования.
Наследники первой очереди — это родители, супруги и дети (или в случае смерти детей — внуки) наследодателя. Если нет наследников первой очереди, то во вторую очередь могут претендовать на наследство братья и сестры наследодателя (имеющие обоих или одного общего с ним родителя) либо племянники и племянницы. Наследниками третьей очереди являются дяди и тети либо двоюродные братья и сестры наследодателя. В четвертой, пятой и шестой очередях стоят более дальние родственники: прадедушки и прабабушки, двоюродные внуки и внучки, двоюродные дедушки и бабушки, двоюродные правнуки и правнучки, двоюродные племянники и племянницы, двоюродные дяди и тети. Если нет наследников предшествующих очередей, призываются наследники седьмой очереди — пасынки, падчерицы, отчим и мачеха наследодателя. И наконец, наследником последней, восьмой, очереди является государство — оно принимает наследство, если других наследников нет.
Что такое наследственный фонд
Наследственный фонд — это юридическое лицо, которое создается для управления наследством умершего: деньгами, бизнесом и другими активами. Такой фонд может быть создан только по желанию наследодателя (он прописывает это в завещании) и только после его смерти. Фонд позволяет сохранить имущество человека и управлять им так, как он этого хотел бы.
Фактически все наследуемое имущество сразу после смерти владельца аккумулируется в фонде. В завещании наследодатель сам определяет устав и условия управления фондом: порядок, размер, способы и сроки образования имущества, условия распоряжения имуществом и доходами, лиц, которым доверено управление. Из имущества, переданного фонду, или из доходов от управления имуществом фонда могут производиться выдачи указанным в завещании лицам — членам семьи наследодателя, различным организациям или гражданам, не являющимся наследниками умершего.
В первую очередь возможность создания фонда предусмотрена законодательством для состоятельных людей, владельцев бизнеса, имеющих много активов. Однако имущественного ценза нет. Например, человек, имеющий несколько квартир и зарабатывающий на их сдаче или перепродаже, тоже может учредить фонд, который после его смерти продолжит получать доход от управления этими активами и будет выплачивать определенные суммы указанным в завещании лицам.
В каких случаях не нужен нотариус
Завещание составляется в письменной форме и удостоверяется нотариусом, который предварительно проверяет текст и распечатывает на специальном бланке. Можно составить закрытое завещание: в этом случае нотариус не знает о содержании документа — ему на хранение передается закрытый конверт в присутствии двух свидетелей. В отдельных случаях завещание может быть составлено без заверения нотариуса — если человек не может обратиться в нотариальную контору и находится в чрезвычайных обстоятельствах, угрожающих его жизни. В этом случае документ составляется в письменной форме и собственноручно подписывается также в присутствии двух свидетелей.
Когда можно вступить в наследство
На принятие наследства дается шесть месяцев, которые отсчитываются с даты смерти наследодателя или объявления его умершим. Для того чтобы вступить в права наследования, следует подать нотариусу заявление об открытии наследственного дела — в том районе, где был зарегистрирован родственник и где выдано свидетельство о смерти.
Если наследник на момент смерти родственника проживал с ним по одному адресу и был там зарегистрирован, то наследственное дело он может открыть в любой момент. Этот наследник считается фактически принявшим наследство, и шестимесячный срок на него не распространяется.
Что такое Единая информационная система нотариата
Документ может храниться у наследодателя или у нотариуса. Информация о заверенном завещании попадает в электронный реестр Единой информационной системы нотариата — там также отражается отмена или замена завещания на новое. Доступ к системе есть у всех российских нотариусов. Поэтому наследники, которые не знают, где хранится завещание их родственника, могут получить данные нотариуса, заверившего документ, в любой нотариальной конторе на территории России.
Важно найти завещание, поскольку нередки случаи, когда наследник первой очереди вступает в наследство по закону, а потом появляются другие наследники с завещанием — и все сделки с имуществом по этому наследству приходится оспаривать.
Что потребуется наследникам для вступления в наследство
Наследнику нужно принести нотариусу документы: оригинал свидетельства о смерти или его дубликат, справку о том, кто проживал с ним на момент смерти, документальное подтверждение родственных отношений (свидетельство о рождении или о браке). Если родственная связь длинная, нужно показать всю цепочку родства — со свидетельствами о рождении и брака всех родственников, стоящих между наследодателем и наследником.
К чему готовиться наследникам при принятии наследства
За наследство предусмотрена госпошлина, которая рассчитывается исходя из очереди наследования и стоимости наследства. Ставки госпошлины за наследство всего две: 0,3% — для наследников первой очереди и 0,6% — для всех остальных.
Также нужно оплатить услуги нотариуса — их стоимость рассчитывается исходя из госпошлины и стоимости наследства.
Как правильно пишется слово Проведёт и почему пишется буква о (пожалуйста распишите подробно)
Вставить пропущенные буквы и расставить знаки препинания. Обозначить графически обособленные определения и указать причины обособления. 1. Мой сосед м
…
аленький нервный человек расс,ссказал мне стра(Н,нную историю. 2. Рядом с жен?щиной стоял белобрысый и очень серьёзный мальчик босой без шапки. 3. Квадратный ш…рокогрудый с огромной кудрявой головой он явился под вечер. 4. Богат х…рош собою Ленский везде был принят как жених. 5. Мы дети тогда (не)п…нимали пр…чины (c,cc)оры взрослых. 6. Сашка герой одноимен,нной повести В. Кондратьева попал на войну совсем м…лодым. 7. В доме восемь дробь один у заставы Ильича жил высокий гражданин по пр…званью Каланча. 8. Путь мой ш…л мимо Бердской слободы пр…станища пугачевского. 9. Б…льшой лентяй Сашка Петров ред,т)ко выполнял домашнее задание. 10. Открылись в…рота и вылетел (оттуда гусарский полк краса всех ко(Н,нных полков. помогите пожалуйста разобрать
Но в любви ребёнка к матери есть свои золотые дни ( найти грамматическую основу)
Запишите числительные словами :
температура до 71,1 градуса.
Даю 30 балов плис сделайте 2 задания
подскажите как подчеркнуть
Выполни упражнение 528 БЗадание: списать текст, раскрывая скобки.
.пожалуйста срочно дам 25 балов
Упр1 Составьте кластер» Мой город» плюсы и минусы
Выпишите из диалога ребят междометия. Какие чувства, настроение илипобуждения они выражают?пжж 65 баллов!!!!!
Задание: выписать из текста предложения с выделенными словами. В выписанных предложениях подчеркните однородные члены предложения.Серый мрачный асфаль
…
т. Он излучает силу и непоколебимую уверенность в своей мощи. И вдруг мы видим, как из этого безжизненного пространства растёт ромашка, обычная полевая ромашка. И мы смотрим на неё уже не как на обычный цветок, а как на что-то необыкновенное. Это настоящее чудо: хрупкий, нежный, с крохотными цветочками на тоненькой ножке, он смог пробиться сквозь асфальт. Он пробил этот мощный пласт и теперь спешит жить, тянется к солнцу. Какая сила жизни и храбрость нужны, чтобы не испугаться этой давящей толщи!
Члены семьи на английском.
Эта статья посвящена названиям членов семьи на английском языке. Мы вспомним известные вам слова и расскажем, как называть дальних родственников на английском.
Сперва предлагаем вам вспомнить давно известные названия членов семьи:
Mother [‘mʌðə] – мама, мать
Father [‘fɑːðə] – папа, отец
Son [sʌn] – сын
Daughter [‘dɔːtə] – дочь
Brother [‘brʌðə] – брат
Sister [‘sɪstə] – сестра
Grandfather [‘græn(d)ˌfɑːðə] – дедушка
Grandmother [‘græn(d)ˌmʌðə] – бабушка
Uncle [‘ʌŋkl] – дядя
Aunt [ɑːnt] – тетя
Nephew [‘nefjuː] или [‘nevjuː] – племянник
Niece [niːs] – племянница
Не забывайте обращать внимание на произношение слов, чтобы не путать дядю (uncle) с лодыжкой (ankle), а тетю (aunt) с муравьем (ant).
Есть и другие родственники и, хотя о них мы говорим значительно реже, чем о вышеперечисленных, их названия на английском языке знать никому не помешает. Рассмотрим эти слова.
Relatives
Relatives – этo все родственники, а если вы имеете в виду только родителей, говорите parents. Если вы имеете в виду одного из родителей (когда не важно, кого именно), можно использвать parent.
Иногда в значении «родственник» используют слово relation, но это слово считается более формальным, чем relative. И, в отличие от relatives, имеет больше контекстов:
Blood relative (или blood relation) – кровный родственник (родственник по крови, а не по браку)
Immediate family – самые близкие члены семьи (родители и братья/сестры)
Distant relatives – дальние родственники
Когда влюбленные вступают в брак, то автоматически они приобретают себе новую семью. В русском языке каждый член семьи мужа/жены имеет свое особое название. Немногие разбираются и знают названия всех родственников со стороны мужа и жены. Английский в этом плане проще: все родственники со стороны мужа или жены называются так же, только с прибавлением слов in-law. Например:
мама мужа/жены – mother-in-law
брат мужа/ жены – brother-in-law
Всю приобретенную родню, всех членов семьи муж/жены можно назвать словом in-laws [‘ɪnlɔːz].
Ansestors
Дедушку и бабушку обозначает слово grandparents. Внук и внучка – grandchildren: grandson и granddaughter. Обратите внимание, что звук [d] в приставке grand – часто не произносится.
Прабабушка и прадедушка – great-grandparents. Правнук и правнучка: great-grandson и great-granddaughter, вместе они – great-grandchildren. Если вам необходимо упомянуть прапрадедушек или прапрабабушек – соответственно, прибавляем еще одну приставку great: great-greatgrandparents. Хотя такая форма встречается, звучит она достаточно странно и сложна в произношении.
Чтобы обозначить поколения предков, в английском языке существует еще один способ. Чтобы много раз не повторять приставку great, можно использовать слово times:
five-times-great-grandparents или five-greats grandparents
four-times-great-grandmother или four-greats grandmother
Слово ancestors обозначает предков более далеких, чем три поколения, поэтому, когда нет необходимости уточнять, кем именно приходился вам человек, назовите его ancestor.
Brothers, sisters, cousins
В русском есть слова брат (brother) и сестра (sister), но нет слова, которое обозначает их вместе. В английском языке существует такое слово: sibling – брат или сестра. Во множественном числе (siblings) – обозначает братьев и сестер вместе, потомков одних родителей:
my sibling – мой брат/ моя сестра
They are siblings. – Они брат и сестра.
Twins – близнецы, двойняшки. Иногда говорят identical twins, чтобы подчеркнуть, что близнецы похожи «как две капли воды».
Если дети имеют одного общего родителя, то на английском их называют half-brother или half-sister.
Двоюродные братья и сестры обозначаются словом cousin, независимо от пола. Если необходимо уточнить пол, используйте контекст или уточняйте при помощи местоимений: he или she. Иногда говорят first cousin, когда упоминаются также другие родственники, и важно подчеркнуть степень родства, но и само по себе слово cousin обычно подразумевает двоюродное родство.
Сразу возникает вопрос: а как говорить о троюродных братьях и сестрах? Для этого добавляем слово second:
my second cousin – мой троюродный брат/моя троюродная сестра
Соответственно, четвероюродные братья и сестры – third cousins.
Вряд ли у вас часто появляется необходимость говорить о «пятиюродных» и более далеких родственниках, но если она все же возникнет, то можно просто сказать distant cousins.
Once removed, twice removed
Раз разговор зашел о двоюродных братьях, сестрах, соответственно нужно упомянуть и о двоюродных дядях, тетях, бабушках, дедушках и других родственниках подобного рода.
Вы когда-нибудь задумывались, как будет двоюродный дядя или троюродная бабушка на английском? Многие не заморачиваются и говорят просто «дядя».
В английском языке для обозначения всех двоюродных, троюродных родственников используется слово cousin. То есть нет никаких двоюродных бабушек, дедушек, теть, племянников, внуков: все дальние родственники называются cousin.
Чтобы уточнить, кем именно приходится человек, к слову cousin добавляются слова first, second – чтобы показать степень родства (двоюродный, троюродный), как в случае с двоюродными-троюродными братьями и сестрами.
Если вы говорите о дядях, тетях, племянниках, бабушках (людях, которые принадлежат к разным поколениям), вам необходимо указать на разницу в поколениях – для этого используется слово removed. Если между родственниками одно поколение разницы (дядя и племянник, тетя и племянница) – once removed, если два (дедушка и внук, бабушка и внучка) – twice removed. Иными словами, когда используется слово removed – это обозначает, что люди относятся к разным поколениям, а слова once, twice указывают на то, сколько поколений разницы между ними.
Например:
двоюродный племянник/племянница; двоюродный дядя/тётя – first cousin once removed (одно поколение разницы)
троюродный дедушка/бабушка; троюродный внук/внучка – second cousin twice removed (два поколения разницы)
И такой пример: двоюродный брат вашего отца – его first cousin. Для ваc он будет first cousin once removed. И вы для него тоже – first cousin once removed, потому что вы оба друг другу двоюродные и между вами одно поколение разницы.
Для ваших детей этот человек – first cousin twice removed. И они для него тоже, потому что они остаются двоюродными, но между ними уже два поколения разницы.
Надеемся, что эти знания пригодятся вам. Общайтесь свободно на любые темы и изучайте английский с нами!
Следите за нашими обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook!
Моя ударение, как правильно пишется слово моя
Слово моя может употребляться в 2-х разных значениях:
I. моя́
— если образовано от слова мой
В указанном выше варианте ударение следует ставить на слог с буквой Я — моЯ.
II. мо́я
— если образовано от слова мыть
В упомянутом выше слове ударение ставят на слог с буквой О — мОя.
Расскажите друзьям — поделитесь грамотностью!
Примеры предложений, как пишется моя
Мать моей бабушки — моя прабабушка, таким образом, мать моей прабабушки — моя прапрабабушка? Верно?
«Доказательство мой почерк моя подпись молнируйте подтверждение установите секретное наблюдение Воландом Лиходеев».
«Неплохо, — улыбнулась Мэри. — Но ты обманщик! На самом деле это никакая не сказка, а песня, и была она не про девчонку, а про мальчишку». — «Ну ладно, ты меня поймала, — признался Том. — Но ты ведь всё равно моя принцесса, да?» — «Хмм.. В таком случае, называй меня „Ваше высочество‟!» — «Как скажете, Ваше высочество, как скажете!»
— Джулия! Джулия! Джулия, моя любимая! Джулия!
«К сожалению, моя учительница знала русский язык только из книг». — «Вы учили русский язык в городе Ницца?» — «Нет, я сказал «учительница».
На текущей странице размещена информация о том, на какой слог правильно ставить ударение в слове моя. Слово «моя» может употребляться в разных значениях, в зависимости от которых ударение может падать на разные слоги. В слове моя́, если образовано от слова мой, ударение должно быть поставлено на слог с буквой Я. В слове мо́я, если образовано от слова мыть, ударение следует ставить на слог с буквой О. Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово моя, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове моя, чтобы верно его произносить.
Проверка пунктуации № 7: Семейные отношения
Мейв Мэддокс
Случайный поиск в Интернете показывает, что люди, пишущие о семьях, не все на одной странице, когда дело доходит до расстановки дефисов в терминах семейных отношений. Например:
Сводная сестра — это дочь сводного родителя, с которым он биологически не связан.
Я сблизился со своей сводной сестрой, потому что думал, что у нас есть что-то общее.Это именно то, что мне нравилось в моей бабушке-тете, ее страсть к жизни и жизни.
Муж моей бабушки был бизнесменом, у которого был типографский станок.«Приемная мать» — это то же самое, что «приемная мать»?
Накейта забрал Джамала обратно и остается его преданной приемной матерью.Мой отец всегда очень хорошо отзывался о моей прабабушке.
Сестра моей прабабушки по имени Анна вышла замуж за своего двоюродного брата.
Моя прабабушка была четвертьфинальным чероки.
Чикагское руководство по стилю предлагает эти правила для семейных терминов, которые включают слова foster , grand , great , half и step :
приемный ребенок
Существительные формы открыты: приемная мать , приемный отец , приемные родители , приемные родители .
Формы прилагательного переносятся через дефис: фон приемной семьи , роль приемного родителя .
гранд
Гранд подворья закрыты: бабушка , дедушка , внучка .
великий
Великие соединения переносятся через дефис: прабабушка , прапрадед .
Примечание: OED показывает двоюродную бабушку и двоюродную бабушку . M-W имеет двоюродную бабушку и дедушку . К счастью, двоюродная бабушка и дедушка означают одно и то же: «тетя одного из родителей».«Американские ораторы могут избежать странного соединения grandaunt , придерживаясь двоюродной бабушки , когда речь идет об этих конкретных отношениях.
половина
При упоминании брата или сестры, соединение открыто: сводная сестра , сводный брат .
step
Step соединения закрыты, кроме grand и great : падчерица , сводная сестра , приемный дед , дедушка и дедушка .
Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!
Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Обзор использования», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:
Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!
- Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
- Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
- Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно
Мульти-отличный стиль или великий-великий-великий скороговорка — The Golden Egg Genealogist
Какой ярлык я прикрепляю к прапрапрабабушке в устной и письменной форме? Потому что, давайте посмотрим правде в глаза, «прапрапрабабушка» — это просто нелепый налет.Я говорю «трехкратная прабабушка»? «Третья прабабушка»? Или, точнее говоря, «3-я прабабушка»? Мне нужны дефисы? Есть ли стандарт в области генеалогии?
Для всех, кто хочет пропустить мимо «почему» и «почему» и добраться до сути, пропустите до конца.
Зачем нужны стандарты стиля?
Я работаю редактором несколько десятилетий, поэтому меня, естественно, беспокоит отсутствие правил в письменной форме. О, меня совершенно устраивает свобода нарушать правила.Как сейчас. Неполное предложение, ужас ужасов. Но есть время и место для правил.
Когда дело доходит до генеалогической терминологии, я GEG. Я хочу все исправить. Я хочу знать, какие термины пишутся с заглавной буквы, курсивом или дефисом, а также когда и почему. Если у меня нет этих правил, я нарушу одно нерушимое правило общения: будьте последовательны.
Излишне говорить, что меня беспокоили непоследовательные способы, которыми мы все относимся к нашим далеким предкам в устной и письменной форме.На самом деле, у нас нет всеобъемлющего названия для такого рода родственников, которое я нашел, поэтому я собираюсь его придумать. Мы назовем их «мульти-великие».
Как издатели и продюсеры обращаются с мульти-великими?
В моем текущем экземпляре National Genealogical Society Quarterly я вижу «прапрапрадеда», и мне сказали, что это стандартная практика журнала. В недавних выпусках журнала Национального генеалогического общества , с другой стороны, используются слова «прапрадедушка и прапрадедушка», «прапрапраправнук» (без прапрадедушки) и «прапрадедушка». в различных статьях.
Недавно я смотрел эпизод «Генеалогического роуд-шоу» и слышал, как один ведущий упомянул «третьего прадеда». Другая говорила о «прапрапрадедушке», хотя она перешла на «четвертого-прадедушку», когда дошла до этого глотка.
В сообщениях блога FamilySearch
указано «прапрадедушка» (без дефисов), «прапрабабушка» (полностью переносится), «третья прапрабабушка» (порядковый номер текста, первые два термина переносятся через дефис) и «четвертая прабабушка» »(Числовой порядковый номер, через дефис в последних двух терминах).В «Глоссарии генеалогических терминов» Ancestry.com в разделе «предок» включены «вторые прадеды и прадеды (также называемые прадедами)» с опущенными начальными дефисами для обоих вариантов.
Так нет правила, или все его игнорируют?
Обращаются ли опубликованные генеалогические стандарты к многим великим?
Совет по сертификации по генеалогии счел Чикагское руководство по стилю (CMOS) важным руководством по вопросам стиля и использования в нашей области.Я рад этому, потому что CMOS — это стандарт стиля и в моей повседневной работе, связанной с историческими публикациями. Я это хорошо знаю.
Однако
CMOS не отвечает на наш вопрос. Он устанавливает правила расстановки переносов, используя пример с несколькими отличными словами, который совершенно справедливо указывает на то, что все термины с несколькими отличными словами должны быть полностью расставлены через дефис. Но он не дает стандарта того, как относиться к мульти-великому.
Что касается расстановки переносов, то тенденция опускать первый дефис в многозначных терминах, таких как «прапрадедушка», создает возможность неправильного толкования.Вы могли иметь в виду «замечательный прадедушка». Если вы говорите «2-й прадед», вы можете иметь в виду второго из двух прадедов на фотографии. Переносы устраняют это, поэтому любые варианты с несколькими великими должны быть полностью перенесены, например, «4-прадедушка».
CMOS не претендует на роль исчерпывающего руководства для всех областей исследования. Он имеет дело с универсальными элементами стиля, но ожидает, что различные научные области и отрасли создадут свои собственные дополнительные руководства по стилю для отраслевых терминов и использования.
Если не CMOS, то что?
Генеалогия сделала это в вопросе стиля цитирования и источников благодаря книге Элизабет Шоун Миллс Evidence Explained. Это руководство было признано стандартом цитирования для всех, кто ищет генеалогическую сертификацию. См. «Стандарты генеалогии: пятидесятая годовщина издания ». Объяснение свидетельств , однако, не рассматривает вопросы стиля повествования, следовательно, не упоминается о мульти-великих.
Я поискал в Интернете руководство по стилю написания генеалогии и очень обрадовался, когда кто-то упомянул Мэри Х.Слоусон Как все правильно: полное руководство по точной записи семейной истории . Я заказал это, и я рад, что сделал. Это отличный ресурс для индексации и включения в список, но он не обращается к множеству великих, как это используется в повествовании.
На веб-сайте Geni.com представлен стандарт сокращений. Подобно книге Мэри Слоусон, она помогает при составлении списков, но не касается использования этого термина в повествовании или устной речи. Он рекомендует «Gggf» для прапрадедушки и «Gggm» для прапрабабушки.Это также может сбивать с толку, когда G начинает умножаться, как в Ggggggggf. Повествовательный поток остановился бы при подсчете Gs. И негенеалоги, вероятно, не могли понять, что это значит.
Меня, как редактора и GEG, беспокоит отсутствие правила универсального стиля повествования. Я хочу написать или поговорить с группами, будучи уверенными в том, что знаю устоявшиеся предпочтения. Если я отклоняюсь от него, я хочу, чтобы это был сознательный выбор, а не отсутствие руководства.
Что специалисты по генеалогии говорят о множественной великой ситуации?
Я забеспокоился, что где-то должно быть правило стиля.Я не хотел писать этот пост и чтобы эксперты назвали меня ответом за то, что я не проконсультировался с каким-то путеводителем, с которым я еще не сталкивался. Поэтому я обратился к группе уважаемых мною экспертов: профессорско-преподавательский состав Института генеалогии и исторических исследований. И довольно многие из них откликнулись.
Угадайте, что? Нет правила.
Некоторые сказали мне, что формальный стиль традиционно был «пра-пра-пра-прадедушка», и некоторые из них до сих пор предпочитают его. Остальные предпочитали «четвертого прадеда» или «четвертого прадеда».Примечание. У них были вариации в использовании дефисов, но мы уже установили, что все дефисы требуются в едином руководстве по стилю, которое есть у нас с по .
Я исследовал список рассылки GEG, спрашивая эту группу генеалогически подкованных людей, какую форму многозначных терминов они считают наиболее читаемыми в повествовании. Они ответили так:
Срок | Утверждено в процентах |
4-прадед * | 47% |
4х-прадед | 26% |
гггг-дед | 13% |
Четвертый прадед | 9% |
прапрапрадед | 4% |
* Один респондент написал в этом варианте как «4-й прадед», убрав первый дефис.
Можем ли мы установить наш собственный стандарт?
Давай. Фактически, это наша обязанность, если мы хотим оставить генеалогию лучше, чем мы ее нашли. Конечно, все мы вправе нарушать правила. Но если мы хотим быть последовательными, удобочитаемыми и всегда понятными, у нас есть руководство, которому нужно следовать. Поехали.
Стиль «Золотое яйцо» специалиста по генеалогии: многообещающее родство
Ссылки на прямых предков, прямых потомков и их братьев и сестер — все титулы родства обозначены как «великие» — становятся громоздкими при умножении термина «великий».Хотя слово «пра-пра-пра-пра» остается технически правильным для дедушки дедушки, оно мешает читаемости. Для любого родового термина, использующего более одного «великого», предпочтительным стилем является числовой порядковый номер и один «великий», предшествующий родству первого уровня, со всеми терминами через дефис.
Примеры: 3-й правнук (заменяет пра-пра-правнука), 4-й праправнук, 2-й правнучатый племянник, приемная 3-я правнучка, 6-й праправнук
Исключение: Если термин начинается с предложения, укажите порядковый номер: «Третий правнук.. . . » Официальные публикации могут также предпочесть прописанный порядковый номер для всех многозначных ссылок.
Сокращения: Используйте число, чтобы обозначить количество великих, затем добавьте «gg» для «великих» и последний термин отношения. Пример: 6ggf (пра-пра-пра-пра-прадед).
Используйте. Не используйте это. Твой выбор. Но теперь он у вас есть.
Хотите проголосовать в следующий раз, когда мы будем обсуждать вопрос стиля?
слов семейства — редактирование и индексация.com
Перейти к старшим / старшим / тетям и дядям: великим или великим? / шаг / зять.
CMS и AP обо всем согласны.
бабушка
прабабушка, прапрабабушка
бабушка ИЛИ двоюродная бабушка
мачеха, прабабушка, прабабушка
сводный брат
зять, зять, машина шурина, дом моих родителей
бывшая жена, бывший зять
приемная мать
гран
Всегда закрыто.
внучка, внук,
бабушка, дедушка или бабушка
бабушка, дедушка, дедушка, внук
дедушка, дедушка (первое написание в MW11, предпочтительно CMS). Варианты: дедушка (аналогичный вариант в MW11, но не появляется в WNW), grandaddy (вторичный вариант в MW11, но не появляется в WNW)
отлично
Перенос.
правнук, прадед
прапрабабушка
тети и дяди: великие или великие?
У вас есть два варианта описания одного и того же.Оба слова приемлемы и синонимичны для обоих словарей. Обратите внимание: один вариант закрыт, а другой переносится.
Брат или внучка вашего дедушки или бабушки — это ваш
дедушка / внучка / внучатая племянница / внучатый племянник
ИЛИ двоюродная бабушка / двоюродный дедушка / внучатая племянница / внучатый племянник
Вариант grandaunt , однако, более логичен, поскольку ваша grand тетя является сестрой вашего grandaunt и является сестрой (а не сестрой ваших прадедов и прадедов).Когда вы переходите к старшему поколению, система двоюродной бабушки приводит к путанице. Это приводит к тому, что сестра вашей прабабушки становится вашей пра-двоюродной бабушкой , тогда как для нее гораздо разумнее быть вашим прапрадедом .
Брат или сестра вашего прадеда — это ваш
прапрадедушка / прапрадедушка / праправнук / правнук (намного аккуратнее)
OR двоюродная бабушка / прапрапрадядя / прапраплемянница / внучатый племянник (ick)
Вы действительно можете увидеть беспорядок, если будете говорить в родословной сокращенно: ваша 3x-прабабушка сестра — ваша 4x-двоюродная бабушка .ICK! Разве вы не предпочли бы, чтобы сестра вашей 3x-прапрабабушки была вашей 3x-прапрабабушкой ? В этом есть смысл.
Моя рекомендация: если у вас есть отдельные ссылки на двоюродную бабушку , люди будут знать, что вы имеете в виду, и, вероятно, это термин, с которым они более знакомы. Но если вы говорите о нескольких поколениях и членах семьи, будьте добры к своей аудитории и используйте опцию grandaunt для ясности. В лучшем случае читатель подумает: «Хммм, я не знал, что grandaunt было словом, но это имеет большой смысл.«Просто будьте последовательны.
шаг
Закрыто, кроме grand и great .
сводный брат, пасынок
пасынок, приемная семья, отчим, отчим
прабабушка
приемный правнук
половина
Открытое соединение (два слова).
сводный брат, сводная сестра
зять
Перенос. Первый элемент получает множественное число, последний элемент — притяжательное.
зять, зять
свекровь, свекровь , НО свекровь
Притяжательный
автомобилей моего шурина
моего шурина автомобилей
моего родительского дома дом
из
Не совсем семейное слово, но имеет отношение к этому обсуждению. Используйте дефис, когда это означает «бывший».
бывшая жена, бывший парень, бывший зять
Перед открытым соединением CMS говорит, что используйте короткое тире: бывший инвестиционный банкир , но AP использует дефис: бывший инвестиционный банкир .
AP указывает, что не следует использовать заглавные буквы, когда часть официального титула: экс-президент Ричард Никсон . CMS не упоминает об этом, но наверняка согласится.
приемный
Обычно открытое соединение, но с дефисом в форме прилагательного.
приемные родители, приемная мать, приемная семья
опыт приемных родителей
Источник: CMS 16, AP 2017
писем прабабушке — хватит смелости
«Мамммм! Как пишется «Прабабушка»?
«Харпер, пожалуйста, не кричи через весь дом.Выходи сюда, и я скажу тебе, как это писать ».
«Но мама! Это сюрприз для прабабушки. Вы не можете этого видеть ».
«Но я не собираюсь будить твоих братьев, Харпер. Можешь подойти к дивану, и я скажу тебе буквы? »
Минуту спустя она медленно вышла в гостиную с руками, полными припасов и неловко вырезанными сердечками из бумаги. После того, как она пролила содержимое своих крошечных рук на нашу огромную оттоманку, она предупредила меня, чтобы я не подходил слишком близко. «Мне просто нужны письма, мама.Я делаю открытку для прабабушки. Но ты этого еще не видишь ».
«О, девочка Харпер, как мило, милый! Прабабушка будет так рада получить это ».
«Да, она будет». (Харпер не часто испытывает недостаток уверенности в своих идеях.)
«Хорошо, ты готов к письмам? G-R-E-A-T, затем пробел, G-R-A-N-D-M-A. Про бабушка.»
Харпер тщательно украсила остальную часть открытки рисунками в виде фигурок из палочек и сердечек, закрученных кругов и даже изображения ее прабабушки, достававшей письмо из почтового ящика.Наконец, она с сияющей гордой улыбкой показала мне свой шедевр, затем сложила его примерно 18 раз в толстую до неузнаваемости и вложила в конверт. Мы отправили его, и я не думал больше об этом.
На прошлой неделе по почте пришло письмо от моей бабушки, прабабушки Харпера. Она моя единственная живущая бабушка и дедушка, потерявшая дедушку и свою милую половинку ровно два года назад. С тех пор бабушка ДжоНелл продала большой красивый дом, в котором хранились все воспоминания последних 45 лет, переехала в небольшой пенсионный центр и провела много-много часов в компании тишины.Когда я открыл письмо, это были простые семь строк красивого классического почерка, которого мы больше не видим.
Большое спасибо за ваше хорошее письмо и милые слова, которые вы сказали.
Я думаю, ваше письмо и то, что вы сказали, были очень хороши для ребенка вашего возраста.
Если вы продолжите попытки, держу пари, вы сможете написать книгу к тому времени, когда пойдете в школу!
Вы очень умная девушка.
Я буду рад получать от вас письма в любое время.
С любовью, бабушка Махони
Когда я прочитал это письмо Харпер, она сияла, в ее сердце хранился образ своей мудрой и нежной прабабушки, когда она воспринимала слова, которые говорили ей, что особенная женщина гордится ею.Она принесла письмо в свою комнату, и оно до сих пор лежит на ее комоде. Думаю, мы скоро положим его в безопасное место, но сейчас Харпер любит его видеть.
За последние два года я проделал много работы, которой я горжусь и что, надеюсь, что-то значило. Я провел много уроков и написал много сочинений, некоторые из которых были охвачены большим количеством людей, чем я мог себе представить. Мы купили новый дом и новую машину и старательно сводили долг на нуле. Я внесла свой вклад в книгу и отпраздновала это вечеринками и красивыми картинками.Я участвовал в изучении Библии и в книжных клубах, отправлял статьи в несколько изданий сновидений, читал тяжелое богословие и снова и снова ставил перед собой высокие цели.
Но я бабушке письма не писал.
Харпер знал, потому что у моего четырехлетнего ребенка, кажется, есть радар для важных дел, который я мог потерять, преследуя , выполняя важных дел.
Зак Эсвин написал эти прекрасные слова о миссии Иисуса, сказав, что пока мы идем большими, быстрыми и популярными, Иисус оставался маленьким, медленным и упускал из виду .Я хочу сказать, что маленькое, медленное и незаметное — мое сердце, но мне интересно, поддержала ли моя жизнь это. Крошечное письмо от бабушки поразило меня убежденностью, как мешок кирпичей.
Есть целый мир людей, которых я склонен думать, что мне нужны аплодисменты, и прямо передо мной есть люди, которых я действительно знаю, но легко могу ценить меньше. Безмолвные аплодисменты лайков и комментариев могут казаться такими громкими и подтверждающими, мгновение мимолетного «Я имею значение!» — исчезло так же быстро, как и появилось.Думаю, пора немного поменять вещи и перестать просто говорить : маленький, медленный и упущенный из виду , но живущий ими.
Я буду рад получать от вас письма в любое время . Вы поняли, бабушка.
Испанское имя бабушки: формальные и неофициальные термины
Как немецкий oma и итальянский nonna , испанский abuela — хорошо известное имя бабушки. Иногда его сокращают до buelita , что буквально означает «маленькая бабушка» и часто используется как выражение привязанности. Abuelita иногда сокращается до lita или litta .
Можно использовать более неформальные термины: tata и y aya .
В испанском языке многие слова используют окончание -o для мужчин и окончание -a для женщин. Множественное число обычно принимает окончание -o. Таким образом, внук — это nieto , внуки — это nietos , а внучка — это nieta . В испанском языке также есть слова, обозначающие прабабушку — bisabuela — и прапрабабушку — tátara abuela .
Испанский является официальным языком в Испании, Колумбии, Перу, Венесуэле, Эквадоре, Гватемале, Кубе, Боливии, Гондурасе, Парагвае, Экваториальной Гвинее и Пуэрто-Рико. Хотя испанский язык является наиболее распространенным языком в Мексике, он не признан официальным языком, а вместо этого является национальным языком, и этот статус он разделяет с десятками языков коренных народов. В США самое большое количество испаноязычных после Мексики.
Перейдите на страницу, где вы можете услышать произношение abuela .
Гендерные роли в испаноязычных странах
В большинстве испаноязычных стран семьи, как правило, большие, и их члены поддерживают близкие, теплые отношения с другими членами семьи. Члены семьи, как правило, обращаются за помощью к другим членам семьи, а не к правительству или социальным агентствам.
Хотя многие женщины работают вне дома, в доме сохраняются традиционные гендерные роли. Женщины берут на себя большую часть работы по приготовлению пищи и уходу за детьми, в то время как мужчины заботятся об автомобилях, газонах и уходе за домом.Бабушек очень уважают, но, если у них плохое здоровье, они часто участвуют в тяжелом семейном труде.
Бабушки и присмотр за детьми
В Испании многие бабушки ухаживают за своими внуками. По оценкам, половина бабушек и дедушек ежедневно заботятся о внуках. Государственная поддержка ухода за детьми незначительна, и это может быть непомерно дорого. В 2010 году профсоюзные лидеры призвали бабушек и дедушек объявить забастовку. В 2012 году один социолог назвал это явление «синдромом бабушки-рабыни» и сказал, что оно может привести к проблемам со здоровьем.
Вполне вероятно, что подобные ситуации есть и в других испаноязычных странах, хотя бабушки вряд ли будут жаловаться. Большинство abuelas , как и большинство nonnas , omas и бабушек повсюду, обожают своих внуков и любят быть полезными.
Абуэлас на кухне
Бабушки обычно известны своим опытом на кухне, и abuelas не являются исключением. Поскольку abuelas разбросаны по всему миру, их ценные блюда и рецепты сильно различаются.Вот несколько традиционных блюд, которые может приготовить abuela .
- Паэлья может считаться национальным блюдом Испании. Изначально его готовили с кроликом, но сегодня чаще всего включают морепродукты и другое мясо и, конечно же, рис.
- Тамалес — это традиционное мексиканское блюдо, которое состоит из различных начинок, завернутых в тесто из кукурузного масла.
- Красная фасоль и рис составляют вкусное сочетание в этом традиционном колумбийском блюде.
- Кубано — традиционный кубинский сэндвич с жареной свининой.
- В этом пуэрториканском рагу сочетаются креветки и рис.
- Салат из кукурузы и лимы Solterito — легкое и питательное блюдо из Перу.
- Bien me sabe — традиционный венесуэльский торт, похожий на tres leches .
- Галло пинто — коста-риканское блюдо из бобов и риса.
На веб-сайте PBS Kids есть игра под названием Cooking With Abuela, а также есть рецепты для бабушек и дедушек, которые они могут приготовить вместе с внуками.
Обратный словарь
Как вы, наверное, заметили, слова, обозначающие термин «термин», перечислены выше.Надеюсь, сгенерированный список слов для слова «термин» выше соответствует вашим потребностям. Если нет, вы можете попробовать «Связанные слова» — еще один мой проект, в котором используется другая техника (хотя он лучше всего работает с отдельными словами, а не с фразами).
Об обратном словаре
Обратный словарь работает довольно просто. Он просто просматривает тонны словарных определений и выбирает те, которые наиболее точно соответствуют вашему поисковому запросу. Например, если вы наберете что-то вроде «тоска по прошлому», то движок вернет «ностальгия».На данный момент движок проиндексировал несколько миллионов определений, и на данном этапе он начинает давать стабильно хорошие результаты (хотя иногда может возвращать странные результаты). Он во многом похож на тезаурус, за исключением того, что позволяет искать по определению, а не по отдельному слову. Так что в некотором смысле этот инструмент представляет собой «поисковую машину по словам» или преобразователь предложения в слово.
Я создал этот инструмент после работы над «Связанные слова», который очень похож на инструмент, за исключением того, что он использует набор алгоритмов и несколько баз данных для поиска слов, похожих на поисковый запрос.Этот проект ближе к тезаурусу в том смысле, что он возвращает синонимы для запроса слова (или короткой фразы), но также возвращает множество широко связанных слов, которые не включены в тезаурус. Таким образом, этот проект, Reverse Dictionary, должен идти рука об руку с «Родственными словами», чтобы действовать как набор инструментов для поиска слов и мозгового штурма. Для тех, кто интересуется, я также разработал Describing Words, который поможет вам найти прилагательные и интересные описания для вещей (например, волн, закатов, деревьев и т. Д.).
Если вы не заметили, вы можете щелкнуть по слову в результатах поиска, и вам будет представлено определение этого слова (если доступно).Определения взяты из известной базы данных WordNet с открытым исходным кодом, поэтому огромное спасибо многим участникам за создание такого потрясающего бесплатного ресурса.
Особая благодарность разработчикам открытого исходного кода, который использовался в этом проекте: Elastic Search, @HubSpot, WordNet и @mongodb.
Обратите внимание, что Reverse Dictionary использует сторонние скрипты (такие как Google Analytics и рекламные объявления), которые используют файлы cookie. Чтобы узнать больше, см. Политику конфиденциальности.
9 способов сказать бабушка по-испански
Если вы изучаете испанский язык, вы можете использовать свои знания языка, чтобы показать бабушке, как сильно вы ее любите. По этой причине в этой статье мы составили список различных слов, которые говорящие используют, чтобы сказать «бабушка» на испанском языке.
Все эти слова идеально подходят для использования с вашей бабушкой, но в зависимости от страны некоторые из этих прозвищ могут быть более популярными, чем другие. Чтобы помочь вам выбрать красивое прозвище для бабушки, эти слова идут вместе с их описанием.
К концу этой статьи у вас будет больше возможностей сказать «бабушка» по-испански.
1. Абуэла —
Бабушка
Abuela — это самый стандартный способ сказать «бабушка» на испанском языке. В зависимости от контекста и предложения это слово можно перевести как « бабушка», «» или «бабушка» . «Abuela» может использоваться как для обозначения вашей бабушки, так и для прямого обращения к ней.
¡ Абуэла ! ¿Estás en casa?
Бабушка , ты дома?
Ve a ver cómo está tu abuela
Посмотрите, как поживает ваша бабушка
Ойе, Фернанда, ¿cómo está tu abuela ?
Привет, Фернанда, как поживает твоя бабушка ?
¿Quiere que le ayude en algo, abuela ?
Вы хотите, чтобы я вам чем-то помог, бабушка ?
2.Абуэ —
Бабушка / бабушка
Как сокращенная версия слова «abuela», abue — одно из самых популярных прозвищ, которые испаноговорящие используют, чтобы сказать «бабушка». Это слово является прямым переводом слов «бабушка» или «бабушка». Помимо прозвища, люди могут также использовать слово «abue» для обозначения бабушки другого человека. Но поскольку это очень ласковое слово, мы используем его только в том случае, если мы близки с этим человеком.
Qué rica está la comida, abue
Еда вкусная, бабушка
Mañana voy a ir a visitar a mi abue
Завтра я пойду навестить свою бабушку
Mi amor, cómo ha estado tu abue ?
Милая, как поживает твоя бабушка ?
Abue, ¿quiere que saque a pasear al perro?
Бабушка, вы хотите, чтобы я выгуляла собаку?
Обратите внимание: Abue не используется исключительно для обозначения «бабушка».Фактически, это также короткая и нежная версия слов abuelo и abuelos. Поэтому не удивляйтесь, если вы услышите это в любом из этих контекстов.
3. Абуэлита —
Бабушка
Abuelita — это уменьшительная форма слова «abuela», поэтому это очень нежный способ сказать «бабушка» на испанском языке. Как и другие слова, «abuelita» можно использовать для обращения к бабушке или для разговора о ней с другими.
Ismael vive con su abuelita
Ismael живет со своей бабушкой
Deja le llevo estas cosas a mi abuelita
Позвольте мне отнести эти вещи моей бабушке
Buenos días, abuelita, ¿cómo durmió?
Доброе утро, бабушка, как вы спали?
¿Vas con tu abuelita ? Espérame, le voy a mandar comida
Собираетесь ли вы к бабушке ? Подожди, я пришлю ей еды
Обратите внимание: На испанском языке abuelita также может использоваться для обращения или разговора с любовью и уважением к пожилой женщине, которая не является вашей бабушкой.
Hay una abuelita en el parque que vende unos pasteles muy ricos
В парке есть бабушка , которая продает вкусные торты
4. Mami / Mamá —
Мама / мама
В странах Латинской Америки популярным прозвищем у бабушек являются mami и mom . Это очень нежный термин, потому что он дает вашей бабушке титул «мама». В результате это означает, что мы испытываем глубокую любовь и уважение к бабушке, как и к своим мамам.
¿Vamos a ir a ver a mi mami el domingo?
Мы идем к моей маме в субботу?
Несмотря на то, что для обозначения бабушки вы можете использовать слово «мами», латиноамериканцы используют следующую структуру, чтобы различать своих мам и бабушек.
Mami / Mamá + [имя вашей бабушки]
Dále un besito a tu mami Gracia
Подарите своей мамочке Gracia поцелуй
Hola, mamá Laura, ¿cómo ha estado?
Привет, мама Лаура, как твои дела?
Mi mami Ana nos invitó a comer el domingo
Моя мама Ана пригласила нас на обед в воскресенье
Обратите внимание: Использование слова «mami» как способ сказать «бабушка» очень мило и нежно.Однако некоторые мамы могут ревновать и не любить это (в конце концов, у вас только одна мама). В результате использование этого прозвища будет зависеть от предпочтений семьи.
Связанный ресурс: Различные способы сказать «мама» по-испански
5. Абу —
Бабушка / бабушка
Abu — это самая короткая версия испанского слова «abuela». Таким образом, это также используется как прозвище для бабушки. Как и другие слова из этого списка, использование слова «абу» зависит от личных предпочтений человека.«Абу» можно перевести как «бабушка» или «бабушка».
Абу, mi mamá te mandó esto
Бабушка, Моя мама прислала вам это
¿Dónde le dejo su bolsa, abu?
Где мне оставить сумку, бабушка?
¿Cómo está tu abu ? Hace mucho que no la veo
Как поживает твоя бабушка ? Я давно ее не видел
6. Нана —
Нана
Nana — это испанский перевод слова «бабушка».Хотя «нана» также используется как способ сказать «бабушка» на испанском языке, это не так популярно, как другие термины из этого списка. На самом деле популярность этого слова может варьироваться в зависимости от испаноязычной страны и предпочтений человека.
A mi nana le gusta tejar
Моя nana любит вязать
Hijo, tu nana te mando un beso y un abrazo
Сынок, твоя nana пошлет тебе поцелуй и объятие
No puedo ir hoy, le dije a mi nana que iría a ayudarle
Я не могу пойти сегодня, я сказал своей nana , что пойду ей помочь
Обратите внимание: Nana в переводе с испанского означает «няня».В результате это слово может не так часто использоваться для обращения к бабушке.
7. Лита —
Бабушка / бабушка
Lita — одна из сокращенных версий abue lita . На самом деле он исходит от маленьких детей, которым сложно произносить слово «abuelita». Впрочем, это прозвище довольно популярно и среди взрослых. Поскольку это слово может показаться несколько забавным, его использование будет зависеть от ваших предпочтений.
Mamá, ¿vas a ir con la lita ?
Мама, ты пойдешь на бабушку ?
La lita nos mandó este frasco de mermelada
Бабушка прислала нам эту банку с вареньем
Lita , voy al supermercado, ¿necesita algo?
Бабушка, Схожу в супермаркет, вам что-нибудь нужно?
8.Тита —
Бабушка
В некоторых испаноязычных странах tita — ласковое слово, которым можно называть вашу бабушку. Это значение не может применяться в Испании, где «тита» используется, чтобы сказать «тетя».
Tita, te trajimos estas flores
Бабушка, мы принесли вам эти цветы
¿Sabes dónde están los lentes de la tita ?
Вы знаете, где бабушкины очки ?
Dile a tu tita que la busca una señora
Сообщите своей бабушке , что ее ищет женщина
Hijo, tu tita dijo que dejaste tus juguetes en su casa
Сынок, твоя бабушка сказала, что ты оставил свои игрушки в ее доме
9.Яя —
Нана / Бабушка
В странах Латинской Америки и Испании yaya — еще одно испанское слово, которое может использоваться для обозначения вашей бабушки. Это ласковое прозвище можно перевести как «нана» или «бабушка».
Gracias por la cena, yaya
Спасибо за ужин, nana
Yaya, si quieres ir al doctor, yo te puedo llevar
Бабушка, , если вы хотите пойти к врачу, я могу вас отвезти
Oigan, mañana es el cumpleaños de la yaya, ¿tienen su regalo listo?
Эй, ребята, завтра бабушке день рождения, у вас готов ее подарок?
Завершение
В этой статье мы собрали некоторые из наиболее распространенных слов, которые можно использовать, чтобы сказать «бабушка» на испанском языке.Хотя большинство этих слов применимо ко всем испаноязычным странам, есть несколько из них, которые не имеют одинакового значения.
Как разобрать по составу слово «настольный»? — 4 info
Сотрудник офиса взглянул на настольный
календарь, и удивился, что на дворе уже был
месяц октябрь…
— на — приставка;
— столь— корень слова «настольный»;
— н — суффикс слова «настольный»;
—ый— окончание; настольн — основа.
Вот так выглядит разбор слова «настольный» на бумаге.
Так как это прилагательное, то должно быть окончание. Изменим слово по родам и числам.
я настольный,
она настольная,
оно настольное,
они настольные.
Все что в словах поменялось будет окончанием. В нашем случае это -ый-. Все слово без окончания будет его основой. А именно -настольн-.
Теперь корень слова -столь-. Однокоренное слово «стол» не оставляет никаких сомнений в своей правильности. Можно еще парочку подобрать для убедительности: столешница, застолье, столовый, престол, стольник. Ну а «ь» идет вдобавок к корню. Остались приставка -на- и суффикс -н-.
Подбирая однокоренные слова к слову «настольный», например, «столовая», «столик», вычленяем корень «стол» (в данном случае — «столь»). Соответственно, «на» — приставка, «н» — суффикс, «ый» — окончание. Таким образом, слово «настольный» имеет все части.
Слово «настольный» есть прилагательное мужского рода, единственного числа и отвечает на вопрос: какой?
Вначале определим окончание — «ый» (настольная, настольное, настольные)
Основой послужит — «настольн»
Обозначим корень — «столь» (стол, столик, столешница)
Имеем приставку — «на» ( как напольный, надомный)
Суффикс — «н»
Графический разбор — на/столь/н/ый — приставка/корень/суффикс/окончание
Школьники всей гурьбой пошли играть в настольный теннис.
Слово настольный является прилагательным мужского рода, в единственном числе, в именительном/винительном падежах.
Сделаем разбор по составу слова Настольный;
Корень слова -столь- (однокоренные слова: столовый, стол и тд)
Изменим слово по родам (настольнАЯ, настольнОЕ) или же просклоняем его по падежам (настольнОГО, к настольнОМУ и тд) и определим, что в этом слове окончанием является -ый-.
Выделим оставшиеся морфемы слова:
- приставка -на-
- суффикс слова -н-
Основой слова является -настольн-.
Данное слово настольный как часть речи является прилагательным.
Окончание данного слова — ЫЙ —
Значит основа будет — НАСТОЛЬН-
Префикс здесь — НА —
Корень — СТОЛЬ —
Суффикс — Н —
Способ образования — ПРИСТАВОЧНО-СУФФИКСАЛЬНЫЙ.
Слово » настольный » содержит следующие морфемы или части:
Приставка — » -на- » .
Корень — » -стол- «.
Суффикс — » -н- » .
Окончание — » -ый- » .
И последнее, о чем нужно помнить, основа — » настол_н «.
Слово «настольный» является прилагательным традиционным, где стол — корень слова, на — приставка, ьн — является в данном случае суффиксом прилагательного. ый -окончание в именительногом падеже единственного числа
Прилагательное «настольный» можно разобрать очень просто: у этого слова корень — столь, приставка у слова «настольный» — на, н — это суффикс, остатся определить окончание это — ый. Основа слова «настольный» — настольн.
Урока русского языка «Разбор слова по составу»
Приложение 2
ЗАЯВКА
участника конкурса для учителей начальных классов
«Новое качество урока. Работаем по ФГОС»
Приложение 3
Форма технологической карты урока
Анисимова Ольга Борисовна
ФИО участника
Невский район, ГБОУ СОШ№20
Район, название ОУ (кратко)
Начальная школа XXI века
Используемый УМК (учебно-методический комплекс)
русский язык
Учебный предмет
3
Класс
«Лучший урок русского языка»
Номинация, подноминация
Тип: урок отработки умений и рефлексии
Цель урока: отработать алгоритм разбора слова по составу
Планируемые результаты
Предметные: разбирать слово по составу, определять способ словообразования, составление слова из заданных морфем
Метапредметные: составлять план работы над упражнением, работать по алгоритму, осуществлять самопроверку результата учебных действий
Личностные: интерес к происхождению слов
Ресурсы урока: интерактивная доска, анимированные изображения в PowerPoint, ЭФУ, учебник
Ход урока:
Содержание деятельности учителя
Содержание деятельности обучающихся
Мотивация к деятельности
На экране изображения: ягода и конфета (подписи под изображениями «ягода», «конфета») под изображениями суффиксы
-К-, -ИЩ-
Задает вопрос классу: «Какой суффикс надо выбрать, чтобы уменьшить изображение?… А для того чтобы увеличить?»
— Как с помощью суффикса изменялось значение слов?
— Зачем нужны суффиксы? (Помогает сформулировать ответ)
Уточняет название темы урока: «Состав слова и словообразование»
-
Дети отвечают, что суффикс –к- уменьшит предмет, а суффикс –ищ- — увеличит.
Подходят к интерактивной доске и выбирают суффикс.
Если выбран суффикс -к- на экране появляется уменьшенное изображение и запись: например: «ягодка», затем «конфетка»
Для того, чтобы увеличить изображение нужно выбрать суффикс –ищ-, тогда появится увеличенное изображение и запись «ягодища», затем «конфетища».
— Суффиксы –к- и –ищ- изменяли значения слов: большой предмет или маленький предмет. Суффиксы нужны для образования новых слов
Приводят примеры: рыбка дорожка, волчище, медведище
-
Предлагают варианты темы урока. Формулируют цели урока: повторить как разбирать слово по составу, узнать о том, как образуются новые слова
Актуализация необходимых знаний
-
Организует письменную работу детей, при необходимости напоминает о правильности посадки при письме, о правильном оформлении числа, записи «Классная работа».
-
Вызывает к доске трех сильных учеников, для написания однокоренных слов на доске.
— Приведите примеры других слов с использованными суффиксами
-
Предлагает разобрать слово загородный по составу. Для этого нужно вспомнить алгоритм разбора слова, изученного на уроке 8.
Вызывает к доске сильного ученика, помогает ему сформулировать алгоритм разбора слова.
Записывает на доске схематичный порядок разбора слова по составу.
На дороге суффикс –ищ-
Там за деревом волчище
На тропинке суффикс –к-
В норке спряталась лисичка
На ладошку мне упал суффикс –инк-
А с ним дождинка
Пролетает суффикс –ок-
Это легкий ветерок.
-
Подобрать слово с заданным корнем, подходящее по значению
-
Записать в тетрадь
-
Выделить корень и суффикс
Один из сильных учеников разбирает слово загородный у доски, комментируя свои действия.
-
Находим окончание, изменяя форму слова, с помощью вспомогательных слов: нет загородного, любуюсь загородным, выделяем основу слова – часть слова без окончания
-
Находим корень слова, подбирая однокоренные слова город, городок. Выделяем корень.
-
Выделяем суффикс – часть слова между корнем и окончанием, приводим примеры слов с таким же суффиксом
-
Выделяем приставку, приводим примеры слов с такой же приставкой.
Шагают, при слове суффикс, ладошки домиком над головой
Повторяют движения за учителем
Организация познавательной деятельности
-
Предлагает самостоятельно разобрать по составу слова березка и стирка, пользуясь алгоритмом написанным на доске.
-
Организует фронтальную проверку
-
Задает вопрос о значении суффикса –к- в слове берзка, называя слова с таким же суффиксом – конфетка, ямка, кроватка.
Спрашивает о значении суффикса –к- в слове стирка, называя слова с этим суффиксом: варка, глажка, засолка. Поясняет, что в этих словах значение суффикса не уменьшительное, а произведенное действие.
-
Предлагает детям проверить как Вова справился с заданием, найти ошибки в его работе. Придумать и записать по два своих примера. Упражнение 4 на с.30.
Проводит фронтальную проверку, придуманных примеров.
Задание выделить синим цветом слова с приставками.
Нажимает на кнопку «Проверить». Если верно, появляется надпись «Молодец», если есть ошибки, предлагает их найти.
-
Задает домашнее задание: записать в тетрадь и разобрать по составу слова: настольный, пальто, начало, старушка, ручка, строитель, кенгуру. Слова напечатаны на листочках.
-
Отвечают, что в слове «березка», суффикс –к- имеет значение «маленький», а в слове стирка, суффикс –к- имеет другое значение
-
Находят ошибки в работе Вовы, устно, фронтальная работа.
-
Придумывают и записывают свои примеры. Желающие пишут на доске. Остальные по очереди читают свои примеры слов.
Выходят к доске по цепочке, выделяя синим цветом, слова с приставками.
Рефлексия деятельности
-Чему сегодня научились?
-Что было интересным на уроке?
Предлагает оценить свою работу на уроке:
С помощью цветного кружка.
«зеленый» — не возникло затруднений
«желтый» — возникли трудности
«красный» — было трудно и непонятно
Отвечают на вопросы.
Поднимают цветные кружки.
Приложение 4
Форма экспертного заключения
(первый этап Конкурса)
_____________________________________________________________________________
ФИО участника
_____________________________________________________________________________номинация, подноминация
Баллы:
0 – отсутствие данного критерия
1 – частичное наличие данного критерия
2 – наличие данного критерия
Баллы выставляются по каждому критерию
Член жюри:______________________/____________________________/ Дата ___________
Приложение 5
Форма экспертного заключения
по итогам проведения мастер-класса
_____________________________________________________________________________
ФИО участника
_____________________________________________________________________________номинация, подноминация
Баллы:
0 – отсутствие данного критерия
1 – частичное наличие данного критерия
2 – наличие данного критерия
Баллы выставляются по каждому критерию
Член жюри:______________________/____________________________/ Дата ___________
Конспект урока для 5 класса «Состав слова и словообразование»
Тема урока: «Состав слова и словообразование» 5 класс
Урок: Морфемика. Словообразование. Морфемный и словообразовательный разбор слова
1. Морфемика – это раздел языкознания, в котором изучается система морфем языка и морфемная структура слов.
Морфема – это минимальная значимая часть слова.
Морфемы: корень, суффикс, приставка, окончание.
Рис. 1. Морфемы.
2.Корень – это обязательная часть слова.
Только из корня состоят служебные слова (но, для, если), междометия (ах, алло), многие наречия (очень, весьма), неизменяемые существительные (алоэ, кенгуру) и прилагательные (беж, макси).
Корни, которые могут употребляться только в сочетании с приставками или суффиксами, называются связанными (об-у-ть, раз-у-ть; о-де-ть, раз-де-ть).
3.Приставка — словообразовательная морфема, стоящая перед корнем или другой приставкой (пере-делать, пре-хорошенький, при-морье, кое-где, пере—о-деть).
Рис.2. Приставка.
4.Суффикс — словообразовательная морфема, стоящая после корня (стол-ик, красн-е-ть).
Рис. 3. Суффикс.
В лингвистике наряду с суффиксом выделяют также постфикс — словообразовательную морфему, стоящую после окончания или формообразующего суффикса (умы-ть-ся, к-ого-либо).
5.Окончание — формообразующая морфема, выражающая грамматические значения рода, лица, числа и падежа (хотя бы одно из них!) и служащая для связи слов в словосочетании и предложении,
Окончание есть только у изменяемых слов. Нет окончаний у служебных слов, наречий, неизменяемых существительных и прилагательных, деепричастий, инфинитива.
У некоторых сложных существительных и числительных несколько окончаний.
Сравните: тр-и-ст-а, тр-ех-сот-□, диван□-кровать□, диван-а-кроват-и.
Нулевая морфема – это значимое отсутствие морфемы.
Стола – Р.п.
Стол□ – И.п. или В.п.
Нулевой суффикс мы выделяем, например, в форме прошедшего времени нёс (сравните: нес-л-а) или форме повелительного наклонения читай.
План морфемного разбора слова:
1. Выделяем окончание и основу слова.
2. Выделяем корень слова, подбирая однокоренные слова.
3. Выделяем приставки и суффиксы.
Образец морфемного разбора:
Двухэтажный (окончания –ух, -ый, основа … (такая основа называется прерывистой), корни дв-, этаж-, суффикс –н-).
Переулок (окончание нулевое, основа переулок, корень –ул-, приставка пере-, суффикс –ок).
Словообразование – это процесс образования производных слов и раздел языкознания, изучающий этот процесс.
Способы словообразования:
Приставочный: делать – переделать
Суффиксальный: синий – синенький
Приставочно-суффиксальный: стакан – подстаканник
Усечение: заместитель – зам
Сложение: лес+степь – лесостепь
Сращение: вечнозеленый
Аббревиация: Московский государственный университет – МГУ, сберегательный банк – сбербанк
Субстантивация (переход прилагательного или причастия в существительное): столовая
Смешанные способы словообразования: орден+носить = орденоносец (сложение и суффиксация)
План словообразовательного разбора слова:
1. Поставить слово в начальную форму.
2. Определить слово, от которого оно образовано. Например, обновление – обновить (а не новый).
3. Объяснить значение исследуемого слова через значение слова, от которого оно образовано (например, слушатель – тот, кто слушает).
4. Выделить основу, от которой образовано исследуемое слово.
5. Указать средство словообразования.
6. Указать способ словообразования.
Образец словообразовательного разбора:
1. Под-окон-ник – окно
Основа окн-
Средства словообразования: приставка под- и суффикс –ник. Способ словообразования: приставочно-суффиксальный
2. Мир(о)твор-ец – мир+творить
Основы, от которых образовано слово, — мир- и твор-
Средства словообразования: сложение основ и суффикс –ец.
Способ словообразования: сложение и суффиксация
10.Домашнее задание
Упражнения №
Задание №1. Даны слова: петь, учить, одеть, знал, столик, верхом, рано, волчонок, новее, ворча. Для каких слов из перечисленных годится следующий морфемный разбор:?
Задание №2. Даны слова: обучить, приходила, узнали, подоконник, треугольник, встряска, настольный, излишне, снова. Для каких слов из перечисленных годится следующий морфемный разбор:
Задание №3. Какое слово неправильно разобрано по составу?
Задание №4. Какое слово неправильно разобрано по составу?
Основа слова. Разбор слова по составу
Здравствуйте, друзья мои!
Сегодня мы с вами продолжим разговор о составе слова и
будем учиться разбирать слова по составу. Но прежде я хочу
загадать вам загадку. Что это?
Она
выражает значение слова
И называется
просто – …
Вы догадались? Многие сейчас скажут: «Вообще-то, не она, а он. Ведь это –
корень слова». Ну конечно, в корне заключено основное лексическое
значение слова. Но ведь случается, что однокоренные слова могут иметь
совершенно противоположное значение. Например, однокоренные слова открыть
и закрыть, приклеить и отклеить, одеть и раздеть.
В этих словах противоположное значение придают приставки. А вот,
например, слова ученик и учитель. Здесь значение меняют суффиксы.
Кстати, обратите внимание на то, что в этих словах не по одному, а по два
суффикса.
Так что полное значение слова выражается не только в корне. Если есть
суффиксы и приставки, они тоже участвуют в лексическом значении
слова. И вся часть слова, в которой выражено его значение, называется
его основой. В основу не входит только окончание.
Как написано в одном стихотворении.
Та часть слова, что
изменяется,
Окончанием называется,
Остальную же часть слова
Именуем мы основой.
Основа в слове обозначается горизонтальной квадратной скобочкой,
вертикальные линии которой показывают начало и конец основы.
Как же найти основу в слове? Элементарно! Возьмём, например, слово посадка. Изменяем его.
Посадки, посадку, посадкой.
Выделяем окончание -а. Всё остальное – это основа.
А какая основа в слове школьник? Изменяем слово: школьника,
школьнику, о школьнике. В слове школьник нулевое окончание и основа
– школьник.
Друзья мои, вы поняли, насколько это просто – выделить основу
слова? Изменяем его, находим окончание. И часть слова без окончания
является его основой.
Сейчас вы убедитесь, что найти основу слова – это просто. Найдите сами
основу в словах дорога, подсказка, настольный, глобус.
Вы готовы проверить свою работу? Я уверен, вы справились с нею.
Дорога – дорогу, дороги. Основа дорог-.
Подсказка – подсказки, подсказку. Основа подсказк-.
Настольный – настольная, настольную, настольные. Основа настольн-.
Глобус – глобуса, глобусу. Основа глобус.
Друзья мои, помните ли вы, что есть слова, которые нельзя изменять,
например, такие как кино, пальто, кофе, пианино, метро,
кенгуру, шоссе. Так как в этих словах нет окончаний, то их
основа – это всё слово полностью.
Кстати, хочу обратить ваше внимание на слово шоссе. Шоссе – это
дорога с твёрдым покрытием. Слово ШОССЕ надо запомнить. В словах дорога
и шоссе первые гласные – О.
А ещё в слове шоссе удвоенное С с гласной Е.
А теперь пришло время разбирать слова по составу.
Возьмём, например, слово разведка.
Первое, что мы должны сделать, – объяснить смысл слова и определить, к
какой части речи оно относится.
Слова разведка отвечает на вопрос что?, значит, – это имя
существительное. Обозначает сбор каких-либо сведений.
Слово разведка можно изменить: разведка – разведки, разведку.
Таким образом, окончание в нём –а. Выделяем его прямоугольником.
Выделяем основу. Это часть слова без окончания –
разведк-.
Теперь надо найти в слове корень. Для этого подбираем
однокоренные слова: сведения, выведать. Общая часть этих слов – -вед-.
Это и есть корень. Выделяем его дугой.
Перед корнем стоит приставка раз-.
А после корня перед окончанием – суффикс -к-.
Конечно, приставки и суффиксы есть не во всех словах, но в
слове разведка они есть.
Итак, теперь можно сказать, что в слове разведка окончание -а,
основа – разведк-, корень —вед-, приставка
раз-, суффикс -к-.
И ещё разберём по составу слово пирог.
Находим окончание, изменив слово. Пирога, пирогу. В слове
пирог нулевое окончание. А основа – пирог.
Находим корень, подбирая однокоренные слова. Пирожок, пирожковый. Чередование
согласных г-ж..Корень пирог. В этом слове нет ни приставки, ни
суффикса. Есть только нулевое окончание, основа пирог и
корень пирог.
Кстати, слово пирог, как и слово шоссе, надо запомнить. В
прежние времена ни один пир не обходился без ПИРогов. Испекли ПИРоги – будет
ПИР.
Но вернёмся к разбору слов по составу. Я надеюсь, вы
запомнили, как его выполнять? А для тех, у кого это ещё не совсем хорошо
получается, я предлагаю известную запоминалку:
Школьник,
при разборе слова
Окончанье
и основу
Первым
делом находи.
После
корня будет суффикс,
А
приставка – впереди.
Хочу
сказать вам, ребята, что иногда встречаются слова, которые трудно бывает
разобрать по составу. И тогда нам на помощь могут прийти словообразовательные
словари.
В таких
словарях часто собраны рядом однокоренные слова, и все части слов отделены друг
от друга. Например, вот так:
Ну, вот
и истекает наше время. Что же вам необходимо запомнить?
Часть
слова без окончания называется основой слова. Основа
выражает лексическое
значение слова.
Чтобы
найти основу слова, нужно отделить окончание.
Как разобрать слово по
составу?
* Объяснить смысл слова и определить, к какой
части речи оно относится.
* Изменить слово для того, чтобы выделить в нём
окончание и основу.
* Выделить в слове корень. Для этого подобрать однокоренные
слова.
* Обозначить приставку (если она есть). Приставка
стоит перед корнем.
* Обозначить суффикс (если он есть). Суффикс
стоит после корня перед окончанием.
А ещё не забудьте, как
пишутся слова ШОССЕ и ПИРОГ.
Ну а я прощаюсь с вами
сегодня. До новых встреч, мои друзья!
Дидактический материал по русскому языку для обучающихся 3 класса «Разбор слов по составу»
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Средняя общеобразовательная школа № 65»г. Кемерово
Дидактический материал по русскому языку для обучающихся 3 класса
«Разбор слов по составу»
Квасникова Наталья Юрьевна
учитель начальных классов
работа предназначена для учителей начальной школы
1. Разбери слова по составу.
Тайна, тайник, тайный, потайной. Бег, бегать, бегун, беглец, беговой, бегство, побег, убегать, сбегать, выбегать. Ель, ельник, еловый.
2. Разбери слова по составу.
Ходьба, походка, ходики, ходить, уход, проход, вход, выход, поход. Кот, котёнок, котище, котик, котята. Диван, диванный, диванчик.
3. Разбери слова по составу.
Стол, столик, столовая, настольный. Стена, настенный, стенка, стенной.
Мир, мирный, мирить, помирить. Двор, дворовый, дворник, дворняжка.
4. Разбери слова по составу.
Свет, светить, засветить, просвет, осветит. Солонка, посолить, соль, пересолить, засолю, солёное. Лошадь, лошадка, лошадиный.
5. Разбери слова по составу.
Школа, школьный, школьник, пришкольный. Мыло, мыльный, мылить, намылить, мылкий. Лёд, ледок, ледяной, наледь.
6. Разбери слова по составу.
Смотреть, посмотреть, смотр, смотровой, досмотр, осмотр, смотритель. Вес, весы, весить, взвесить. Рыба, рыбак, рыбалка, рыбный, рыбачить, рыбка.
7. Разбери слова по составу.
Надымил, подсказка, снежинка, травинка, тропинка, сосновый, переход, думать, небеса, прибрежная, ветер, лисята.
8. Разбери слова по составу.
Зелёный зеркальный позолота ловец замазка игривый игрушка, робкий, садовый, лесник, голубь, подъезд, котёнок, пригорок, море.
9. Разбери слова по составу.
Крикливый, кровинка, ледник, летучий, ловушка, травушка, разговор, рябой, ветерок, самовар, город, чайник, прилетел, морское.
10. Запиши слова. Разбери по составу.
Птенчики, пригорок, вагончик, лисята, стаканчик, диванчик.
11. Запиши слова. Разбери по составу.
Ландыши, перевозка, носик, повозка, волнистый, косточка.
12.Запиши слова. Разбери по составу.
Лесник, глазки, светлый, рыбный, поле, ветер, ледовый.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/399489-didakticheskij-material-po-russkomu-jazyku-dl
Blackboard — Импорт контрольных вопросов из файла Word — База знаний UVM
Генераторы тестов
позволяют создавать тестовые вопросы и ответы в Word, а затем сразу загружать их в пул Blackboard. Это может сэкономить время, поскольку вам не нужно выполнять несколько утомительный процесс Blackboard по созданию одного вопроса за раз в инструменте тестирования.
Чтобы использовать генератор тестов, вы создаете свой тест в Word, следя за тем, чтобы он был точно отформатирован — без лишних пробелов, строк или символов.Затем вы копируете и вставляете результат в генератор тестов, и он создает файл для загрузки в Blackboard.
Этот файл представляет собой набор вопросов для загрузки — не импортируемый тест или пул
Вы должны сначала создать пул вопросов или тест, прежде чем сможете загружать эти вопросы.
После загрузки ваши вопросы будут в пуле, готовом для использования в новом тесте. Затем вы можете назначить баллы за вопросы и использовать обычный тест.
Генератор викторины может создавать следующие типы вопросов Blackboard: «Множественный выбор», «Множественный ответ», «Верно / неверно», «Эссе», «Заполнить пробел», «Соответствие». Если вам нужны другие типы вопросов, такие как «Горячая точка», «Изображение» или «Уравнение», вам нужно будет создать эти вопросы непосредственно на холсте теста Blackboard после того, как вы загрузите вопросы, созданные генератором тестов.
* Важное примечание: Генератор Western Sydney создает вопрос на доске Пул , из которого можно создать тест.
При желании вы можете продолжать использовать старый генератор тестов Blackboard Test Generator Христианского университета Оклахомы или преобразователь экзаменов Нью-Йоркского технологического института. Однако они стареют и имеют некоторые проблемы.
Другие способы создания тестов
Respondus Test Editor — аналогичная программа, но доступна только для Windows. Как и веб-сайты, которые мы рекомендуем выше, вы форматируете и загружаете документ Word с вашими вопросами. Однако использовать его сложнее.Редактор тестов Respondus можно загрузить с сайта программного обеспечения UVM, инструкции находятся здесь.
Используйте файлы Excel или Word , сохраненные как текст. Этот метод можно использовать для создания вопросов Blackboard любого типа. Однако мы рекомендуем последний, потому что это наиболее сложный процесс: вопросы должны быть отформатированы с высокой точностью — каждая часть вопроса и ответы должны быть разделены одной вкладкой, поэтому внимание к деталям имеет решающее значение. Если есть какие-либо ошибки, Blackboard просто не учитывает вопрос, поэтому вам необходимо тщательно проверить их на наличие ошибок.Однако, если вы предпочитаете работать в Excel, а не в Word, или любите Word и являетесь приверженцем точности, это может быть для вас хорошим вариантом. Узнайте больше о том, как это сделать, на веб-сайте Blackboard. Или загрузите инструкции в формате PDF из Калифорнийского государственного университета в Станиславе.
Новые парадигмы для оценки и нейронного анализа нормализации времени
Trans Assoc Comput Linguist. Авторская рукопись; доступно в PMC 2020 19 мая.
Опубликован в окончательной отредактированной форме как:
PMCID: PMC7236559
NIHMSID: NIHMS1571612
Школа информации, Университет Аризоны, Тусон, AZ
* Эти два автора на равных.
См. Другие статьи в PMC, в которых цитируется опубликованная статья.
Abstract
В этой статье представлена первая модель для нормализации времени, обученная на корпусе SCATE. В схеме SCATE временные выражения аннотируются как семантическая композиция временных сущностей. Эта новая схема отдает предпочтение подходам машинного обучения, поскольку ее можно рассматривать как задачу семантического синтаксического анализа. В этой работе мы предлагаем нейронную сеть с несколькими выходами символьного уровня, которая превосходит предыдущие современные технологии, построенные на схеме TimeML.Чтобы сравнить прогнозы систем, которые следуют как SCATE, так и TimeML, мы представляем новую метрику оценки для временных интервалов. Мы также применяем эту новую метрику для проведения сравнительного анализа аннотаций обеих схем в одном корпусе.
1. Введение
Нормализация времени — это задача перевода выражений времени на естественном языке в машиночитаемые формы. Например, выражение три дня назад может быть нормализовано до формального представления 2017-08-28 в стандарте ISO-8601.Поскольку нормализация времени позволяет размещать объекты и события на временной шкале, это важный шаг для многих задач извлечения информации. Со времени появления первых общих задач по нормализации времени (Verhagen et al., 2007) интерес к проблеме и разнообразию приложений рос. Например, Lin et al. (2015) используют нормализованные метки времени из электронных медицинских карт, чтобы способствовать мониторингу пациентов и обнаруживать потенциальные причины заболеваний. Vossen et al. (2016) идентифицируют многоязычные случаи появления одних и тех же событий в новостях, среди прочего, путем нормализации выражений времени на разных языках с помощью одного и того же стандарта ISO.Фишер и Стретген (2015) извлекают и нормализуют выражения времени из большого корпуса немецкой художественной литературы в качестве отправной точки глубокого исследования тенденций и моделей использования дат в литературе.
Ключевым моментом для систем нормализации времени является то, к какому формальному представлению следует нормализовать выражения времени. Самой популярной схемой для аннотирования нормированных выражений времени является ISO-TimeML (Pustejovsky et al., 2003a; Pustejovsky et al., 2010), но она не может представить несколько важных типов выражений времени (например, Pustejovsky et al., 2003a; Pustejovsky et al., 2010).g., ограниченный набор интервалов, например по субботам с 6 марта) , и он не поддается машинному обучению (HeidelTime, основанный на правилах (Strötgen et al., 2013), по-прежнему обеспечивает высочайшую производительность ). Бетард и Паркер (2016) предложили альтернативную схему, семантически композиционную аннотацию выражений времени (SCATE), в которой время аннотируется как композиционные временные объекты (), и предположили, что это должно быть более поддающимся машинному обучению. Однако, создав аннотированный корпус, они не обучали на нем никаких автоматических моделей.
Аннотация выражения Суббота с 6 марта по схеме SCATE.
Мы представляем первые модели машинного обучения, обученные на корпусе нормализации времени SCATE. Мы вносим в процесс несколько вкладов:
-
Мы вводим новую метрику оценки для нормализации времени, которая может сравнивать нормализованное время из различных схем аннотаций путем измерения перекрытия интервалов на временной шкале.
-
Мы используем новую метрику для сравнения аннотаций SCATE и TimeML в одном корпусе и подтверждаем, что SCATE охватывает более широкий спектр выражений времени.
-
Мы разрабатываем рекуррентную нейронную сеть для обучения нормализации времени в стиле SCATE и показываем, что наша модель превосходит современную модель HeidelTime (Strötgen et al., 2013).
-
Мы показываем, что наша символьная архитектура нейронной сети с несколькими выходами превосходит как модели с одним выходом, так и словарные модели.
2. Предпосылки
ISO-TimeML (Pustejovsky et al., 2003a; Pustejovsky et al., 2010) — самая популярная схема для аннотирования выражений времени.Он аннотирует выражения времени как фразы и назначает нормализацию ISO 8601 (например, 1990-08-15T13: 37 или PT24H) в качестве атрибута VALUE нормализованной формы. ISO-TimeML используется в нескольких корпусах, включая TimeBank (Pustejovsky et al., 2003b), WikiWars (Mazur and Dale, 2010), TimeN (Llorens et al., 2012) и общие задачи TempEval (Verhagen et al. , 2007; Верхаген и др., 2010; УзЗаман и др., 2013).
Однако схема ISO-TimeML имеет несколько недостатков. Во-первых, времена, которые соответствуют более чем одной календарной единице (день, неделя, месяц и т. Д.)), например, суббот с 6 марта (где задействовано несколько суббот), не могут быть описаны в формате ISO 8601, поскольку они не соответствуют ни одному префиксу ГГГГ-ММ-ДДТЧЧ: ММ: СС. Во-вторых, каждый раз, когда выражение получает одно ЗНАЧЕНИЕ , независимо от диапазона слов, композиционная семантика выражения не представлена. Например, в выражениях с прошлой недели и с марта 6 семантика с идентична — найдите интервал между временем привязки ( на прошлой неделе или марта 6, ) и сейчас.Но ISO-TimeML должен был бы аннотировать эти две фразы независимо, без возможности указать общую часть их семантики. Эти недостатки ISO-TimeML, особенно отсутствие композиционности, затрудняют разработку моделей машинного обучения. Таким образом, в большинстве предшествующих работ использовался подход, основанный на правилах: поиск каждого токена выражения времени в лексиконе нормализации и последующее отображение этой последовательности лексических записей в нормализованную форму (Strötgen and Gertz, 2013; Bethard, 2013; Lee et al. al., 2014; Стрётген и Герц, 2015).
В качестве альтернативы TimeML и вдохновленные предыдущими работами, Schilder (2004) и Han and Lavie (2004), Bethard и Parker (2016) предложили семантически композиционную аннотацию временных выражений (SCATE). В схеме SCATE каждое временное выражение аннотируется в терминах композиционной временной сущности по интервалам на временной шкале. Пример показан в, где каждая аннотация соответствует формально определенной временной сущности. Например, аннотация поверх , начиная с , соответствует оператору Between, который определяет интервал, начинающийся с самого последнего марта 6 и заканчивающийся временем создания документа (DCT).Оператор Between формально определяется как:
Между ([t1, t2): интервал, [t3, t4): интервал): интервал = [t2, t3).
Схема SCATE может представлять широкий спектр выражений времени и обеспечивает формальное определение семантики каждой аннотации. В отличие от TimeML, SCATE использует структуру графа для фиксации композиционной семантики и может представлять выражения времени, которые не выражаются непрерывными фразами. Схема также имеет то преимущество, что ее можно рассматривать как задачу семантического синтаксического анализа, и, следовательно, она больше подходит для подходов к машинному обучению.Однако Бетард и Паркер (2016) представляют только корпус; они не представляют никаких моделей для семантического анализа.
3. Интервальная метрика оценки для нормализованного времени
Перед тем, как пытаться построить модели с машинным обучением из корпуса SCATE, мы были заинтересованы в оценке утверждения Бетхарда и Паркера (2016) о том, что схема SCATE может представлять более широкий выбор выражений времени, чем TimeML. Для этого мы предлагаем новую метрику оценки для сравнения нормализации времени, аннотированной как в формате TimeML ISO 8601, так и в формате объекта времени SCATE.Эта новая оценка интерпретирует нормализованные аннотации как интервалы на временной шкале и измеряет перекрытие интервалов.
Аннотации TimeML TIMEX3 (выражение времени) преобразуются в интервалы в соответствии с семантикой ISO 8601 их атрибута значения. Так, например, 1989-03-05 преобразуется в интервал [1989-03-05T00: 00: 00, 1989-03-06T00: 00: 00), то есть 24-часовой период, начинающийся с первой секунды. дня на 1989-03-05 и заканчивая непосредственно перед первой секундой дня на 1989-03-06.Аннотации SCATE преобразуются в интервалы в соответствии с формальной семантикой каждой сущности с использованием библиотеки, предоставленной Bethard и Parker (2016). Так, например, Next (Year (1985), SimplePeriod (YEARS, 3)), 3 года после 1985 года, преобразуется в [1986-01-01T00: 00, 1989-01-01T00: 00). Обратите внимание, что с одной аннотацией может быть связано более одного интервала, как в примере Субботы с 6 марта . После того, как все аннотации были преобразованы в интервалы на временной шкале, мы можем измерить, насколько перекрываются интервалы различных аннотаций.
Учитывая два набора интервалов, мы определяем точность интервала P int как общую длину интервалов, общих между двумя наборами, деленную на общую длину интервалов в первом наборе. Вызов интервала, R int определяется как общая длина интервалов, общих между двумя наборами, деленная на общую длину интервалов во втором наборе. Формально:
IS⋂IH = {i∩j: i∈IS∧j∈IH}
Пинта (IS, IH) = ∑i∈COMPACT (IS⋂IH) ∣i∣∑i∈IS∣i∣
Rint (IS, IH) = ∑i∈COMPACT (IS⋂IH) ∣i∣∑i∈∪IH∣i∣
где I S и I H — это наборы интервалов, i ∩ j — возможно, общий пустой интервал между интервалами i и j , | i | — длина интервала i , а compact берет набор интервалов и объединяет любые перекрывающиеся интервалы.
Учитывая два набора аннотаций (например, по одной из двух систем нормализации времени), мы определяем общую точность, P , как среднее значение интервальной точности, когда каждая аннотация из первого набора сочетается со всеми аннотациями, которые текстуально перекрываются. это во втором комплекте. Общий отзыв определяется как среднее количество интервальных повторений, когда каждая аннотация из второго набора сочетается со всеми аннотациями, которые текстуально перекрывают ее в первом наборе. Формально:
OIa (B) = ⋃b∈B: OVERLAPS (a, b) ИНТЕРВАЛЫ (b)
P (S, H) = 1∣S∣∑s∈SPint (ИНТЕРВАЛЫ (s), OIs (H))
R (S, H) = 1∣H∣∑h∈HRint (ИНТЕРВАЛЫ (h), OIh (S))
где S и H — это наборы аннотаций, интервалы ( x ) дают временные интервалы, связанные с аннотацией x , а перекрытия ( a, b ) определяют, будут ли аннотации a и b имеют по крайней мере один общий текстовый символ.
Важно отметить, что эти метрики могут применяться только к выражениям времени, которые дают ограниченные интервалы. Выражения времени, которые относятся к интервалам с неопределенными границами, выходят за рамки, например, «это занимает всего минуту» или «я работаю каждую субботу».
4. Анализ данных
4.1. TimeML против SCATE
Аннотации TimeML и SCATE доступны в подмножестве корпуса TempEval 2013 (UzZaman et al., 2013), который содержит коллекцию новостных статей из разных источников, таких как Wall Street Journal, New York Times, Кабельная сеть новостей и Голоса Америки.показывает статистику данных. Документы из AQUAINT и TimeBank образуют набор данных по обучению и развитию. Корпус SCATE содержит 2604 объекта времени (отдельные компоненты выражения времени, например every, month, last, Monday, и т. Д.), Аннотированные в наборе train + dev (то есть AQUAINT + TimeBank). Эти сущности составляют в общей сложности 1038 выражений времени ( каждый месяц, последний понедельник, и т. Д.), Из которых 580 дают ограниченные интервалы, то есть интервалы с указанным началом и концом ( в прошлый понедельник ограничено, а каждый месяц равно нет).
Таблица 1:
Количество документов, аннотаций TimeML TIMEX3 и аннотаций SCATE для подмножества корпуса TempEval 2013, аннотированных обеими схемами.
AQUAINT | TimeBank | Тест | |
---|---|---|---|
Документы | 10 | 68 | 20 |
61 | 499 | 158 | |
Объекты SCATE | 333 | 1810 | 461 |
Время SCATE ист. | 114 | 715 | 209 |
Ограничение SCATE | 67 | 403 | 93 |
Мы применяем метрику оценки на основе интервалов, представленную в разделе 3, для обработки набора данных BQUAINT и времени Аннотации TimeML как системный аннотатор ( S ) и аннотации SCATE как аннотатор человека ( H ). показывает, что аннотации SCATE охватывают разные временные интервалы, чем аннотации TimeML.В первой строке мы видим, что TimeML имеет отзыв только 92% временных интервалов, определенных SCATE в корпусе AQUAINT, и только 83% в корпусе TimeBank. Мы вручную проанализировали все места, где аннотации TimeML и SCATE различались, и обнаружили, что интерпретация SCATE всегда была правильной.
Таблица 2:
Сравнение аннотаций TimeML и SCATE.
AQUAINT | TimeBank | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
P | R | F1 | P | R | F1 | 92,2 | 92,2 | 82,4 | 83,0 | 82,7 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Весь текст | 92,2 | 67,1 | 77,7 | 82,4 | 9028 пример 76,2 | случай, когда аннотации TimeML и SCATE перекрываются, но не идентичны, — это выражения времени, которым предшествует предлог типа «с». Аннотация TimeML для «Since 1985» (с DCT 1998-03-01T14: 11) охватывает только год «1985», в результате получается временной интервал [1985-01-01T00: 00,1986-01-01T00: 00).Аннотация SCATE представляет полное выражение и, следовательно, дает правильный временной интервал [1986-01-01T00: 00,1998-03-01T14: 11). Другой частый случай разногласий — это когда TimeML не смог скомпоновать все части сложного выражения. Аннотация TimeML для «10:35 утра (07:35 GMT) пятницы» аннотирует два отдельных интервала, время и день (и полностью игнорирует «07:35 GMT»). Аннотация SCATE распознает это как описание одного временного интервала [1998-08-07T10: 35, 1998-08-07T10: 36). Аннотации TimeML и SCATE также различаются по тому, как интерпретируются ссылки на определенные прошлые периоды. Например, TimeML предполагает, что «последний год» и «год назад» имеют идентичную семантику, относящуюся к самому последнему календарному году, например, если DCT — 1998-03-04, то оба они относятся к интервалу [1997- 01-01T00: 00,1998-01-01T00: 00). SCATE имеет ту же семантику для «прошлого года», но признает, что «год назад» имеет другую семантику: период с центром за год до DCT.Под SCATE «год назад» относится к интервалу [1996-09-03T00: 00,1997-09-03T00: 00). Помимо этих различий в интерпретации, мы также заметили, что, хотя корпус SCATE аннотирует выражения времени в любом месте документа (в том числе в метаданных), аннотации TimeBank TIMEX3 ограничиваются основным текстом документов. Вторая строка показывает оценку при сравнении всего текста в документе, а не только основного текста. Неудивительно, что TimeML хуже запоминает временные интервалы из аннотаций SCATE при этой оценке. 4.2. Типы аннотаций SCATEИзучая часть набора данных для обучения и разработки, мы заметили, что аннотации SCATE можно удобно разделить на три категории: неоператоры, явные операторы и неявные операторы. Мы определяем неоператоры как числа, периоды (например, три месяца), явных интервалов (например, годы, например, 1989 ) и повторяющиеся интервалы (дни недели, например, пятница, месяцев года, например января, и т. Д.). Неоператоры в основном атомарны; их можно интерпретировать без ссылки на другие аннотации. Операторы не атомарны; их можно интерпретировать только в отношении других аннотаций, на которые они ссылаются. Например, ЭТОТ оператор в может быть интерпретирован только путем первой интерпретации неоператора дня недели и оператора Между, с которым он связан. Мы разделяем операторы на два типа: явные и неявные. Мы определяем оператор как явный, если он не перекрывается с какой-либо другой аннотацией.Это происходит, например, когда связка времени с вызывает оператор Between в. Оператор считается неявным, если он перекрывается с другой аннотацией. Это происходит, например, с оператором LAST in, где марта подразумевает марта прошлого года, , но нет явного сигнала в тексте, и это должно быть выведено из контекста. Мы изучаем, как эти группы аннотаций распределяются в документах AQUAINT и TimeBank. показывает, что неоператоры встречаются гораздо чаще, чем операторы (как явные, так и неявные). Таблица 3:Распределение аннотаций временных сущностей в AQUAINT + TimeBank.
5. МоделиМы разложим нормализацию выражений времени на две подзадачи: a) идентификация объекта времени , которая определяет интервалы символов, принадлежащих каждому выражению времени, и маркирует их их соответствующая временная сущность; и b) временная композиция объекта, которая связывает соответствующие объекты вместе, соблюдая ограничения типа объекта, налагаемые схемой SCATE.Эти две задачи выполняются последовательно, используя выходные данные первой в качестве входных для второй. После завершения этапов идентификации и компоновки мы можем использовать конечный продукт, то есть семантическую композицию временных объектов, для подачи на интерпретатор SCATE 1 и кодирования временных интервалов. 5.1. Идентификация временной сущностиИдентификация временной сущности — это тип задачи маркировки последовательности, в которой каждой части временного выражения присваивается метка, которая идентифицирует временную сущность, которую она вызывает.Мы выражаем такие метки с помощью системы тегов BIO, где B обозначает начало аннотации, I — внутреннюю часть, а O — внешнюю сторону любой аннотации. В некоторой степени отличаясь от стандартных задач маркировки последовательностей, схема SCATE позволяет использовать несколько аннотаций для одного и того же отрезка текста (например, «Суббота» — это как День недели, так и Это), поэтому модели идентификации сущностей должны уметь обрабатывать такие многокомпонентная классификация. 5.1.1. Нейронные архитектурыРекуррентные нейронные сети (RNN) — это новейшие достижения в задачах маркировки последовательностей (Lample et al., 2016a; Graves et al., 2013; Plank et al., 2016) благодаря их способности сохранять память о последовательности, когда они ее читают, и делать прогнозы с учетом характеристик на большом расстоянии, поэтому мы также применяем их здесь. Мы представляем три архитектуры RNN, которые имеют схожую внутреннюю структуру, но различаются тем, как они представляют выходные данные. Они преобразуют входные данные в функции, которые питают слой встраивания. Затем встроенные векторы признаков подаются в два объединенных в стек двунаправленных стробированных рекуррентных блока (GRU), а второй GRU, за которым следует функция активации, выводит по одному тегу BIO для каждого входа.Мы выбираем GRU для наших моделей, поскольку они могут превзойти другой популярный рекуррентный модуль LSTM (Long Short Term Memory) с точки зрения обновлений параметров и сходимости во времени процессора с тем же количеством параметров (Chung et al., 2014). Наша модель 1-сигмоида () подходит к задаче как к задаче классификации с несколькими метками с набором сигмоидов для каждого выхода, что позволяет одновременно прогнозировать ноль или более меток BIO. Это стандартный способ кодирования задач классификации с несколькими метками для нейронных сетей, но в наших экспериментах мы обнаружили, что эти модели работают плохо, поскольку они могут создавать избыточные метки для каждого входа, например.g., 03 можно было пометить как день месяца, так и месяц года одновременно. Архитектура модели 1-сигмоида. Вводится 25 мая. В аннотации в стиле SCATE May — это месяц года (неоператор), с неявным Last (оператор) в том же интервале, а 25 — это день. Месяца. На векторном слое M — заглавная буква (Lu), a и y — строчные буквы (L1), пробел — разделитель (Zs), а May — существительное собственное (NNP). Наша модель 2-Softmax () разбивает пространство вывода меток на два набора: неоператоры и операторы (как определено в разделе 4.2). Очень маловероятно, что какой-либо фрагмент текста будет аннотирован более чем одним неоператором или более чем одним оператором, 2 , хотя обычно текст аннотируется одним неоператором и одним оператором (см. ). В результате мы можем использовать два softmax, один для неоператоров и один для операторов, и, таким образом, модель 2-Softmax может создавать 0, 1 или 2 метки для каждого входа.Мы разделяем входные и встраиваемые слои, но связываем отдельный набор составных Bi-GRU с каждой выходной категорией, как показано на. 3 Архитектура модели 2-Softmax. Вводится May . Аннотации и функции SCATE такие же, как в. Наш 3-Softmax далее разделяет операторы на явные и неявные операторы (опять же, как определено в разделе 4.2). Мы ожидаем, что это поможет модели, поскольку задача обучения для этих двух случаев сильно различается: с явными операторами модель просто должна запоминать, какие фразы вызывают какие операторы, а с неявными операторами модель должна научиться выводить оператор из контекст (время глагола и т. д.). Мы используем три softmax, по одному для неоператоров, явных операторов и неявных операторов, и, как и в случае с 2-Softmax, мы разделяем уровни ввода и внедрения, но связываем отдельный набор составных Bi-GRU с каждой выходной категорией. Модель похожа на, но с тремя выходными группами вместо двух. В качестве входных данных в RNN мы вводим три функции: Текст:Само входное слово для пословной модели или один входной символ для посимвольной модели. Категории символов Unicode:Категория каждого символа, как определено стандартом Unicode. 4 Это кодирует такую информацию, как наличие прописных (Lu) или строчных (Ll) букв, знаков препинания (Po), цифр (Nd) и т. Д. Для пословной модели мы объединяем категории символов все символы в слове (например, May становится LuLlLl). Часть речи:Часть речи, определенная устройством тегов Stanford POS (Toutanova et al., 2003). Мы ожидаем, что это будет полезно, например, для нахождения глагольного времени, чтобы помочь различать неявные операторы Last и Next. Для посимвольной модели мы повторяем тег части речи на уровне слова для каждого символа в слове, а символы без части речи (например, пробелы) не получают тега. 5.1.2. Ввод: слова и символыИдентификация временной сущности в стиле SCATE — это задача маркировки последовательностей, аналогичная распознаванию именованных сущностей (NER), поэтому мы черпаем вдохновение из недавних работ в области нейронных архитектур для NER.Первые нейронные модели NER следовали предыдущей (не нейронной) работе по подходу к NER как проблеме классификации слов, применяя такие архитектуры, как нейронные сети с прямой связью со скользящим окном (Qi et al., 2009), сверточные нейронные сети (CNN) с условными слои случайного поля (CRF) (Collobert et al., 2011) и LSTM со слоями CRF и элементами ручной работы (Huang et al., 2015). Совсем недавно нейронные сети на уровне символов были также предложены для NER, в том числе несколько, которые объединяют CNN или LSTM для изучения символьных представлений слов с LSTM или LSTM-CRF для пословной маркировки (Чиу и Николс, 2016; Лампле и др., 2016b; Ma and Hovy, 2016), а также сети посимвольных последовательностей (Gillick et al., 2016; Kuru et al., 2016). На основе этих работ мы рассматриваем две формы обработки ввода для наших RNN: пословное и посимвольное. Некоторые аспекты проблемы нормализации времени делают подход, основанный на символах, особенно привлекательным. Во-первых, во многих временных фразах используются числа, которые необходимо интерпретировать семантически (например, хорошая модель должна усвоить, что месяцы не могут быть числом больше 12), а цифровая обработка чисел позволяет такую интерпретацию, при этом обрабатывая каждое число как слово. привести к редкой, трудноразрешимой проблеме обучения.Во-вторых, модели, основанные на словах, предполагают, что мы знаем, как преобразовать текст в слова, но временами представляем сложные форматы, такие как за ночь, , где на вызывает последнего оператора, а ночь — это часть дня. Наконец, символьные модели могут улучшить слова вне словарного запаса (OOV), которые являются распространенной проблемой при обучении разреженных наборов данных. (Гибридные модели слово-символ, такие как LSTM-CNNs-CRF (Ma and Hovy, 2016), могут решить эту последнюю проблему, но не две предыдущие. d W] + | S »для разделения буквенно-цифровых выражений, например 1620EDT . Однако токенизатор не может разделить выражения, такие как 19980206, и , за ночь. Для нашей символьной модели токенизация не применяется, и каждый символ (включая символы пробела) подается как ввод. 5.2. Составление сущностей времениПосле того, как сущности выражений времени идентифицированы, они должны быть составлены, чтобы получить их семантическую интерпретацию.Этот этап анализа состоит из двух частей: связывания сущностей, составляющих выражение времени, и дополнения свойств сущностей соответствующими значениями. Для обоих случаев мы устанавливаем простой набор правил, которые следуют ограничениям, налагаемым схемой SCATE 5 . 5.2.1. Объект времени, связывающий, показывает процесс, выполняемый для получения связей между объектами времени. Сначала мы определяем пустой стек, в котором будут храниться объекты, принадлежащие одному и тому же выражению времени.Затем мы перебираем список сущностей документа, отсортированных по смещению их начальных символов (SortByStart). Для каждой из этих сущностей ( сущность 1 ) и для каждой сущности в стеке ( сущность 2 ) мы проверяем, указывают ли руководящие принципы возможную связь (LinkIsValid) между типами сущности 1 и субъект 2 . Если такая ссылка возможна, и она еще не была заполнена другой аннотацией, мы жадно делаем ссылку (CREATELINK).Когда расстояние в количестве символов между объектом и концом стека больше 10, мы предполагаем, что объекты не принадлежат выражению времени. Таким образом, мы очищаем стек. 6 Алгоритм 1
Например, наша модель идентификации времени год, месяц года и день месяца для выражения времени 1992-12-23 .Затем наш алгоритм композиции временных объектов выполняет итерацию по этим объектам. Вначале стек пуст, он просто помещает в стек объект 1992 (год). Для объекта 12 (Месяц-года) он проверяет, определяют ли руководящие принципы возможную связь между этим типом объекта и тем, который в настоящее время находится в стеке (Год). В этом случае руководящие принципы устанавливают, что год может иметь ссылку на подинтервал с сезоном года, месяцем года или неделей года. Таким образом, алгоритм создает подинтервал связи между 1992 и 12 .Затем объект 12 помещается в стек. Этот процесс повторяется для объекта 23 (День месяца), проверяя, была ли возможная связь с объектами в стеке ( 1992, 12 ). Рекомендации определяют возможную связь подинтервалов между месяцем года и днем месяца, поэтому здесь также создается ссылка. Теперь предположим, что следующий объект времени в списке на несколько слов опережает 23 , поэтому расстояние между двумя объектами больше 10.В этом случае стек пуст, и процесс снова запускается для составления нового выражения времени. 5.2.2. Завершение свойстваПоследний шаг — связать каждый временной объект временного выражения с набором свойств, которые включают информацию, необходимую для его интерпретации. Наша система определяет значения этих свойств следующим образом: Тип:Схема SCATE определяет, что некоторые объекты могут иметь только определенные значения. Например, сезон года может быть только весной, летом, осенью или зимой, месяцем года может быть только январь, февраль, март и т. Д.Чтобы завершить это свойство, мы берем диапазон текста временной сущности и нормализуем его до значений, принятых в схеме. Например, если интервал объекта «Месяц года» был числовым значением 01 , мы бы нормализовали его до января, если бы его интервал был Sep. , мы бы нормализовали его до сентября и так далее. Значение:Это свойство содержит значение числовой сущности, например день месяца или час дня. Чтобы завершить это, мы просто берем текстовый диапазон объекта и преобразуем его в целое число.Если он написан словами вместо цифр (например, , девятнадцать, вместо 19), мы применяем простую грамматику 7 для преобразования в целое число. Семантика:В текстах в стиле новостей обычно выражения вроде last Friday , когда DCT является пятницей, относятся к дню как к DCT, а не к предыдущему событию (как это было бы в более стандартном использовании). из последних ). SCATE указывает на это с помощью свойства Semantics, где значение Interval-Included указывает, что текущий интервал включен при вычислении последнего или следующего вхождения.Для остальных случаев используется значение Interval-Not-Included. В нашей системе, когда оператор LAST обнаружен, если он связан с днем недели (например, Friday ), который соответствует DCT, мы устанавливаем значение этого свойства как Interval-Included. Interval-Type:Операторам, таким как Next или Last, требуется интервал в качестве ссылки для интерпретации. Обычно это ссылка на DCT. Например, на следующей неделе относится к неделе после DCT, и в таком случае значением свойства Interval-Type для оператора Next будет DocTime.Однако иногда оператор привязан к интервалу, который сам по себе служит ориентиром, например, «к 2000 году». В этом случае значение Interval-Type равно Link. Наша система устанавливает для этого свойства значение Link, если оператор связан с Year, и DocTime в противном случае. Это очень грубая эвристика; поиск правильного якоря для выражения времени — сложная открытая проблема, для решения которой необходимы дальнейшие исследования. 5.3. Автоматически сгенерированные данные обученияКаждый документ в наборе данных начинается со времени создания документа.Эти выражения времени весьма специфичны; они встречаются изолированно, а не в контексте предложения, и всегда образуют ограниченный интервал. Таким образом, их идентификация является критическим фактором в метрике оценки на основе интервалов. Однако время документа отображается во многих разных форматах: «Понедельник, 24 июля 2017 г.», «24.07.17, 09:52», «08-15-17, 1337 PM» и т. Д. Многие из этих форматов не являются охвачены обучающими данными, которые взяты из небольшого количества источников новостей, каждый из которых использует только один формат.Поэтому мы разработали генератор времени для случайной генерации дополнительных 800 изолированных обучающих примеров для большого количества таких форматов выражений. Генератор поддерживает 33 различных формата 8 , которые включают варианты, охватывающие сокращение, с / без разделителей, смесь цифр и строк и различные последовательности единиц времени. 6. ЭкспериментыМы обучаем и оцениваем наши модели на корпусе SCATE, описанном в разделе 4. В качестве набора данных для разработки в качестве случайной стратифицированной выборки взяты 14 документов из части TempEval 2013 (TimeBank + AQUAINT), показанной в, включая вещательные новостные документы (1 ABC, 1 CNN, 1 PRI, 1 VOA) и документы новостной ленты (5 AP, 1 NYT, 4 WSJ).Мы используем метрику оценки на основе интервалов, описанную в разделе 3, но также сообщаем более традиционные метрики извлечения информации (точность, отзыв и F 1 ) для этапов идентификации и компоновки временных объектов. Пусть S будет набором элементов, прогнозируемым системой, а H — набором элементов, созданных людьми, определены точность ( P ), отзыв ( R ) и F 1 в виде: F1 (S, H) = 2 · P (S, H) · R (S, H) P (S, H) + R (S, H) ⋅ Для этих вычислений каждый элемент является аннотацией, и одна аннотация считается равной другой, если она имеет тот же диапазон символов (смещения), тип и свойства (при этом определение применяется рекурсивно для свойств, которые указывают на другие аннотации). Чтобы сделать эксперименты с разными нейронными архитектурами сопоставимыми, мы настроили параметры всех моделей для достижения наилучшей производительности на данных разработки. Из-за нехватки места мы перечисляем здесь только гиперпараметры для нашего лучшего Char 3-Softmax: размер встраивания текста на уровне символов, текста на уровне слов, тегов POS и функций категорий символов Юникода составляет 128, 300, 32. и 64 соответственно. Чтобы избежать переобучения, мы использовали отсев с вероятностями 0,25, 0,15 и 0.15 для 3 функций соответственно; размеры блоков GRU первого и второго уровня установлены равными 256 и 150. Мы обучили модель с помощью оптимизации RMSProp на мини-пакетах размером 120 и следовали стандартным рекомендациям, чтобы оставить настройки гиперпараметров оптимизатора на их значения по умолчанию. Каждая модель обучается не более 800 эпох, самое продолжительное время обучения для модели Char 3-Softmax составляет около 22 часов с использованием 2x NVIDIA Kepler K20X GPU. 6.1. Выбор моделиМы сравниваем различные модели идентификации временных объектов, описанные в Разделе 5.1, обучая их на данных обучения и оценивая их на данных разработки. Среди эпох каждой модели мы выбираем эпоху на основе выходных данных, которые модель хорошо предсказывает, потому что из-за ее слабости модель будет давать нестабильные результаты в наших предварительных экспериментах. Например, для моделей 3-Softmax наш выбор зависит от характеристик не-операторов и неявных операторов. показывает результаты этапа разработки. Таблица 4:Точность ( P ), отзыв ( R ) и F 1 для различных архитектур нейронных сетей на Идентификация объекта времени на данных разработки.
|
Есть приставки, которые не вызывают затруднения у пишущего, но есть и такие, над которыми приходится поломать голову, чтобы не сделать ошибку. Каких приставок больше? К сожалению, именно тех, для правописания которых нужно выучить правила.
Классификация приставок
Что такое приставка? Это одна из пяти частей слова.
Вспомним, какие есть части слова:
- приставка (или префикс),
- корень,
- суффикс,
- окончание,
- основа – все слово без окончания.
С помощью префикса создаются новые слова.
На заметку! В замечательной книге для младших школьников «Секреты орфографии» есть глава, посвященная правописанию префиксов.
Всего насчитывается 49 приставок в русском языке (вместе с их вариантами). Классифицируют их по группам, у каждой из них свои особенности.
Группы префиксов:
- первая – пишутся так, как в списке (неизменяемые);
- вторая – префиксы, оканчивающиеся на з и с, здесь правописание приставок зависит от того, звонкий или глухой звук в корне (правописание сформировалось в 1918 году, когда русский язык подвергся реформе);
- третья – всего две, пре- и при-, труднейшие для правописания
Это интересно! Уроки русского: как будто – как правильно пишется
Сравнение приставок и предлогов
Интересно, что сложность правописания нарастает от первой группы к третьей.
Приставки первой группы (неизменяемые)
Таблица префиксов первой группы:
В- (во-) (взо-) | Над- (надо-) | Па- |
Вы- | Не-, недо- | Пере- |
До- | О- | По- |
За- (изо-) | Об- (обо-) | Под- (подо-) |
На- | От- (ото-) | Пра- |
Пред- (предо-) | Про- (разо-) | С- (со-) |
Су- | У- |
Это самая многочисленная группа. С некоторыми совсем нет хлопот, например:
- вы-,
- су-,
- у-,
- па-,
- пра-.
Пра- встречается нечасто. В па- гласный звук всегда под ударением. Также безопасны те, в которых есть звуки «ы» и «у».
Большинство же префиксов первой группы могут звучать по-разному. Вот типичные каверзы:
- безударный звук «о» превращается в «а», и наоборот;
- парный звонкий звук «глохнет» при встрече с глухим звуком;
- глухой звук озвончается при соседстве со звонким «родственником» (исключение – в).
Из-за таких «волчьих ям» нетрудно сделать ошибку. Нужно помнить правило: префиксы первой группы всегда пишутся одинаково. Нужно узнавать их.
Например, школьник вдруг задумался, что написать в слове «обрезать» – а или о? Достаточно вспомнить правило, и все сомнения развеиваются: об- в первой группе, а потому звук а – просто-напросто мираж.
А вот другая «волчья яма»: в слове «вставить» отчетливо слышится ф. И снова на помощь приходит правило о неизменяемости префиксов первой группы.
Очередная каверзная ситуация получается, к примеру, в слове «отдать». Тут у младшего школьника появляются мысли о том, что можно бы написать не т, а д. Но достаточно вспомнить правило, и все сомнения развеются.
Это интересно! Что такое слова исключения в русском языке: примеры
Самая коварная из первой группы – с-. А все потому, что с – наполовину шипящий звук. Поэтому с- опасна не только перед парными звонкими согласными, но и перед шипящими (глухими и звонкими). Есть пять вариантов звучания с-:
- «Нормальный», когда с перед глухим (не шипящим) звуком или «волшебником» (а, э, о, у, и, л, м, н, р, в), например, в слове «сравнить».
- Слышится щ – в этом случае после с стоит ч или щ, пример – слово «считать».
- Слышится ш при встрече с и ш, как в слове «сшить».
- Слышно ж при встрече с и ж, как в слове «сжатый».
- Слышится з, когда после с звонкий парный звук, пример – слово «сбить».
Иногда школьники путают с- и префиксы на з и с. Это случается, когда правило о неизменяемости приставок первой группы усвоено недостаточно твердо.
Правописание приставок в русском языке
А чтобы лучше запомнить правило, полезно сыграть в пару-тройку игр. Например, нужно узнать, что будет, если от двух разных слов отнять два одинаковых буквосочетания.
Возьмем слова «обогнать» и «обозный» и отнимем обо-. В первом случае остался корень -гнать-, а это значит, что обо- – приставка. А при отделении обо- от второго слова получилось несуразное «зный». Значит, здесь обо- было частью корня.
Другая игра связана с… прятками. Начинающего школьника удивит вопрос: какие прятки могут быть у приставок? Все просто: при создании новых слов получается ситуация, когда префикс попадает в центр «склеенного слова».
А бывает и так, что получается «эффект сдвоенного/строенного локомотива», когда в слове сразу две-три приставки. Тут нужна хорошая зрительная память.
Интересно! «Секреты орфографии» предлагают юным читателям пройти небольшой тест, найдя слова с неизменяемыми префиксами.
Приставки второй группы (на з и с)
Интересно, что до реформы русского языка 1917–1918 годов не было никакой второй группы приставок. Были неизменяемые:
- без-
- вз-
- воз-
- из-
- низ-
- раз-
- роз-
- через- (чрез-)
В результате реформы появилось приставочное «царство задом наперед», где при встрече с глухим гласным корня звук з превращался в с («подлаживание» к соседней букве). Так появился префикс бес-, очень недобрый, ибо постоянно поминалась нечистая сила в лице беса (его еще называют чертом).
Учитывая, что звуки з и с настоящие «хамелеоны», сделать ошибку несложно. Легко перепутать звуки или друг с другом, или с шипящей «родней» — ж, ш, щ. По сравнению с первой приставочной группой вторая намного сложнее.
Это интересно! Как пишутся корни слов с чередованием гласных: правило и примеры
И есть еще одна каверза. Сплошь и рядом в словах получается встреча двух с: одно от приставки, другое – от корня. Типичная ошибка в таких случаях – так называемое «съедание» второго с. Впору пошутить: «Кто плохо завтракает, тот буквы глотает».
Слишком много трудностей? Это еще полбеды, самые большие проблемы впереди.
Приставки третьей группы (пре- и при-)
Это самая сложная из приставочных групп. Правописание пре- и при- зависит от их смысла, надо запоминать значения приставок, и это связано с тремя проблемами:
- чтобы правильно написать пре- или при-, нужно понять их смысл;
- о правописании этих префиксов написано шесть правил;
- многие слова не подчиняются ни одному из шести правил (такие слова надо запомнить).
Правописание изменяемых, неизменяемых, зависящих от ударения и от смысла приставок
И все эти проблемы надо решать одновременно, а это очень нелегко для новичка. Тут пригодится пословица «Терпение и труд все перетрут».
Чтобы не путать пре- и при-, нужно хорошенько познакомиться с правилами правописания. У при- четыре значения:
- приближение,
- присоединение,
- быть рядом с кем-то или чем-то,
- неполное, незаконченное действие.
Первое правило связано с приближением. Приблизиться может живой или неодушевленный предмет.
И предметы не всегда приближаются сами – это может получиться с чьей-то помощью (пример – слово «привез»).
Второе правило связано с присоединением одного предмета к другому с помощью разных инструментов (пример – слово «приклеить», то есть присоединить с помощью клея).
В этом правиле есть дополнительные тонкости:
- недолгое приближение и присоединение,
- добавление к чему-либо,
- присвоение,
- присоединение в переносном смысле.
Это интересно! Как пишется наоборот и выделяется ли запятыми
Наглядный пример третьего правило – «придорожная канава», то есть канава возле дороги.
Пример четвертого правила – слово «пригорел», то есть немного подгорел.
С правописанием пре- связаны два правила. Первое из них запомнить несложно. Например, смысл слова «пренеприятный» – «очень неприятный». Правда, есть исключения – слова «прискорбный» и «причудливый».
А другое правило нелегкое. Его суть: пре- пишется в тех словах, где она связана по смыслу с приставкой пере-. Вот наглядный пример: «превращение» – все равно, что «переделка».
Важно! Есть слова, где невозможно объяснить правописание пре- любым из двух правил написания приставок. Такие слова надо запомнить.
Какие приставки есть, а каких нет
Уже в первой группе появились «волчьи ямы». Причина проста: у гласных и согласных есть двойники. Из-за этого появляются приставки-призраки. Например, у под- есть три варианта звучания:
- пад-;
- пот-;
- пат-.
Может появиться искушение написать «патстроить». Однако знание правила прямо скажет: префиксов «пат», «пад», «пот» не бывает. Есть только под-.
Почему же в слове «отбить» четко слышится «од», или даже «ад»? Причина – влияние соседнего согласного. Игра «Делай, как я!».
Это интересно! Слово также: пишется слитно или раздельно
Если второй звук глухой, то стоящий перед ним парный звонкий «глохнет». А если «командир» – любой из парных звонких, кроме в, то парный глухой озвончается. Есть два правила: «глухой глухого зовет», «звонкий звонкого зовет».
У гласных есть лишь одна сильная позиция – ударная. Безударный о легко спутать с а , потому в слове «подбить» отчетливо слышится а.
Со второй группой больше сложностей из-за «хамелеонства» з и с. Например, неопытному школьнику может захотеться написать «ражжечь». Но префикса «раж» нет, есть только раз- и рас-.
При- и пре- можно спутать, потому что звуки е и и – двойники. Чтобы избежать этой ошибки, нужно помнить правила правописания, а также слова, не попадающие под эти правила.
Полезное видео
Подведем итоги
Приставки русского языка – сложный, но в то же время интереснейший объект для изучения их правописания. Достаточно запомнить, каких префиксов просто нет, выучить значения пре- и при-, и ошибок на письме станет гораздо меньше.
Слова с приставкой с- или другой – не редкость в русском языке. Особо важно правильно обозначить эту морфему, ведь от этого порой зависит корректное написание слова. Разберемся в статье, что такое приставки, а также уточним особо сложные случаи их написания.
Что такое приставка?
Приставка в языке выполняет роль скульптора – с ее помощью создаются слова. Даже один из способов словообразования «назван ее именем» – приставочный. Что же это за морфема? Это та значимая часть слова, которая предшествует корню. То есть во время разбора слова по составу выделяются приставка, корень, а потом и другие морфемы. Нередко эту часть слова называют префиксом, т. е. тем, что стоит перед корнем.
Основная задача приставок – образование новых слов. К примеру, от глагола «ходить» с помощью приставок образуются новые слова: заходить, выходить, приходить, переходить. А от слова «звучный» с помощью префикса легко можно получить прилагательные «беззвучный» или «созвучный».
Какие бывают приставки?
Говоря о том, что такое приставки, следует отметить, что они подразделяются на несколько видов. От этого напрямую зависит написание данных морфем.
Довольно обширна в русском языке группа приставок, не имеющих вариативного написания. Они пишутся всегда одинаково, произношение или какие-либо другие факторы здесь роли не играют. Назовем самые распространенные из них: со- (сопротивление); в- (входить); до- (доследование); от-/ото- (отрыв, оторвать); под- (подберезовик); про- (проход); разо- (разорвать); с- (сделать).
Часть приставок русского языка имеет вариативное написание глухого или звонкого согласного на конце. К ним относятся: рас-/раз- (расчет, раздробленный); бес-/без- (бесприданница, безапелляционный); вс-/вз- (вскружить, взимать); воз-/вос- (возрастать, воссоздать); ис-/из- (исступленный, извергать); нис-/низ- (нисшествовать, низвергнуть); черес-/через- (чересчур, чрезмерный).
Особняком ото всех стоят префиксы пре-/при-. Они относятся к группе, в которой правописание приставки зависит от лексического ее значения.
Правописание приставок на глухой и звонкий
Как уже было сказано выше, существует целая группа приставок с вариативностью написания согласного на конце. Это слова с приставкой «с-«. Вариант написания – окончание приставки на букву «з». От чего же следует отталкиваться в данном правиле? От первого звука корня. Если он звонкий – приставка должна быть с «з» на конце, если глухой – необходимо писать «с».
Приведем несколько примеров: разрыв, но рассказ. В первом слове следующий за корнем «р» звонкий (сонорный), поэтому требуется писать приставку раз-. Во втором же слове «с», с которой начинается корень, глухой, соответственно и приставка оканчивается на глухой «с».
Беззаботный – беспринципный. Корень слова «беззаботный» начинается со звонкого «з», поэтому правильно написать префикс «без-«, в то время как во втором слове корень начинается с глухого «п», что регламентирует написание «бес-» в качестве префикса.
Есть еще одно правило, касающееся приставок на з-/с-. Касается оно префиксов роз-/рос- и раз-/рас-. Правописание букв «а» или «о» в них зависит от ударения. В сильной позиции требуется писать «о», в слабой – «а». Например: роспись, росчерк, розыск; разувериться, раскаяться, раскраснеться.
От ударения также зависит написание букв «е» или «и» в префиксах местоимений: в сильной позиции необходима «е», в слабой – «и». Некто, но никто; нечего, но ничего; некуда, но никуда.
Влияние приставки на следующий после нее гласный
Не только первая согласная корня может влиять на написание приставки. Случается, что и префикс не остается в долгу и влияет на первую гласную корня, меняя ее на другую. Это касается тех слов, в которых приставка оканчивается на согласный, после которого следует «и», относящаяся к корню. Вот она и будет меняться на «ы».
Например: безызвестный. Приставка «без-» оканчивается на согласный, корень слова «-извест-«, поэтому необходимо написать его с буквой «ы».
Еще пример – розыгрыш. Слово, образованное от существительного «игра», имеет префикс «роз-«, поэтому корень напишем «-ыгр-«, а не «-игр-«.
Следует помнить, что существуют два префикса, которые не меняют букву и в начале: меж- и сверх-. Примеры: межинститутский, сверхизысканный.
Вот что такое приставки в русском языке, насколько они интересны и разнообразны по употреблению и написанию.
Правописание приставок при-/пре-
Особую трудность вызывают префиксы пре-/при-. Написание их регулируется лексическим значением слова, в котором данная морфема употреблена. Главное здесь – точно знать, что такое приставки, чтобы не перепутать их с частью корня.
Правила написания приставки при- следующие:
- Она обозначает приближение к какому-либо объекту: приехать, прийти, прискакать.
- Передает значение непосредственной близости к чему-либо: прикаспийский, пришкольный, приусадебный.
- У слов с данным префиксом может быть значение присоединения: пришить, привязать, примотать.
- Указание на то, что действие произведено не полностью: приоткрыть, приукрасить, прислушаться.
Слов с префиксом пре- в русском языке немногим меньше. Он выражает значение близкое к «очень» (препротивный, презабавный, прекрасный) либо сродни со словами, начинающимися на «пере» (преступить – переступить, преградить – перегородить, прервать – перервать).
Похожие статьи
Русский язык невероятно богат и отчасти благодаря морфемам, которые, участвуя в словообразовании, создают новые слова. Приставка, она же префикс, — важнейшая морфема, без существования которой половина слов исчезла бы. Ставится она перед корнем и количество этой морфемы в слове может достигать трёх единиц!
…
Оглавление:
Многие приставки русского языка образованы от синонимичных предлогов. Например: слово отглагольный образовано от сочетания предлога с существительным, от глагола. Некоторые из них заимствованы из других языков. Например, морфема «анти—» означает «противоположность» или же «враждебность». Чтобы быть грамотным и образованным человеком, необходимо знать не только правописание приставок, но и их значение. Данные морфемы в русском языке по форме бывают неизменяемые и изменяемые.
Это интересно: спряжения глаголов в русском языке, таблица.
Неизменяемые приставки
Даже не выучивая весь список наизусть, невероятно сложно ошибиться в написании неизменяемых приставок. Они пишутся одинаково при любых обстоятельствах, независимо от того, стоит ли гласная или согласная после них, глухой звук или же звонкий.
- «о-», например: окликнуть, обернуться, окинуть;
- «до-», например: доехать, добежать, доплыть;
- «по-», например: постичь, пожарить, постепенно;
- «про-», например: пролежать, пролазить, пробежать;
- «пра-», например: прабабушка, прадедушка, праславянский (приставка употребляется в том случае, если слово имеет значение родства, изначального и древнего);
- «на-«, например: набег, нападение, народ;
- «за-», например: застрелить, записать, забежать;
- «над-» («надо-»), например: надорвать, надсмеяться, надоить;
- «под-» («подо-»), например: подоконник, подтачивать, подсказывать;
- «от-» («ото-»), например: отточить, оторвать, отогнуть;
- «об-» («обо-»), например: оборванный, обсыпанный, обход;
- «в-» («во-»), например: вцепляться, ворваться, вход;
- «пред-», например: предвестник, предвесенний, предшествовать;
- «пере-», например: переехать, передвинуть, переждать;
- «с-» («со-»), например: согнать, сбежать, сдвинуть.
Стоит заметить, что приставки «з-» в русском языке не существует. В начале слова перед согласным буква «з» ставится лишь в нескольких словах: здание, здесь, здешний, здоровье, не видно ни зги.
Это интересно: односложные слова и их характеристика в русском языке.
Изменяемые
Приставки, оканчивающиеся на «з» и «с»
- без/бес — беспредел, безлимитный;
- раз/рас — разбитый, расстеленный;
- воз/воз — воспрещён, воздержание;
- вз/вс — взбегать, вспыхнуть;
- из/из — исчерпать, извиняться;
- низ/нис — низвергать, нисходить;
- через/черес — чрезмерный, чересполосный.
Запомнить, то как они пишутся, довольно легко. Важно смотреть на букву, с которой начинается корень, следующий за первой морфемой. Если звук звонкий, то и приставка будет оканчиваться на звонкий согласный. Если же звук глухой, то и окончание её будет глухим.
Важно знать, что это правило неприменимо к словам, приставка в которых неизменяема: сдаться и сгруппироваться.
Это интересно: что такое тавтология в русском языке?
Приставки не/ни
«Не-» и «ни-» употребляются чаще всего в отрицательных и неопределённых местоимениях, а также отрицательных наречиях, образованных от местоимений. Определить, какая гласная буква будет употребляться довольно просто. Если на морфему падает ударение, то пишем «е», если же приставка безударная — «и».
Например: некто — никто, нечто — ничто, некогда — никогда и т. д.
Это правило применимо к словам других частей речи только в том случае, если они образованы от отрицательных местоимений или наречий. Например: ничтожный, никчёмный.
Правописание «пре—» и «при-»
«Пре-» и «при-» возможно, самые сложные в написании, потому как необходимо знать все их значения.
Начнём с «при-». Она имеет следующие значения:
- Значение приближения. Приезжать, прибегать.
- Значение неполноты действия. Пристукивать, притоптывать.
- Значение присоединения и скрепления. Приплюсовывать, припаять, пришить.
- Значение близкого расположения, прилегания к чему-либо, соседства. Пригород, прибрежье.
Это интересно: «глас вопиющего в пустыне» — значение фразеологизма.
«Пре-» употребляется в тех случаях, когда:
- Означаетвысокую степень или качество. Проверить себя можно, заменив её словом «очень». Преинтереснейший (очень интересный), прехорошенькая (очень хорошенькая).
- Имеет значение «чрез» и синонимична «пере-». Преступник (т.е. человек перетупивший через закон), преображение.
Следует тщательно проанализировать слово, чтобы не допустить ошибок, ведь в зависимости от того, какая буква будет использоваться, значение слов будет меняться. Предать друга, но придать значения. Пребывать в стране, но прибывать в страну. Приклониться в дверях, но преклоняться таланту.
Сложно это правило и тем, что в результате заимствований в нашем языке появились слова, значение которых не всегда просто понять. Вот некоторые из них: преамбула, прерогатива, прецедент, примитивный.
Это интересно: качественные прилагательные, примеры в русском языке.
Иноязычные приставки
Изучать значение тех или иных иноязычных частей слова не только невероятно полезно, но и интересно. Большинство из них было заимствовано из латинского и греческого языков.
- «А-» имеет отрицательное значение и указывает на отсутствие какого-то признака. Ахроматизм, алогичный, аморальный;
- «Анти-» используется в русском языке для образования слов, имеющих значение противоположности. Антинаучный, антибактериальный, антивирус;
- Значением высшей степени и превосходства обладает морфема «архи-». Архипастырь, архиважный;
- С помощью приставки «гипер-» указывают на превышение нормы. Гиперактивность, гиперчувствительность;
- «Диз-» (употребляется перед гласными) и «дис-» (употребляется перед согласными) несут в себе значение разделения и отрицания. Дисбаланс, дисгармонировать;
- Заимствованная «контр-» синонимична русской приставке против. Контрнаступление.
Отзывы и комментарии
Это интересно
- Известная картина Рафаэля Санти “Сикстинская Мадонна “ — анализ композиции
- Описание картины Васнецова “Три богатыря” — история создания
- О книгопечатании на Руси — первый книгопечатник и издание первой печатной книги
- Значение Английской буржуазной революции 17 века — последствия для всего мира
- Леонардо да Винчи: биография, творчество, изобретения и интересные факты
Используемые источники:
- https://znaniya.guru/russkij-i-literatura/pristavki-v-russkom-yazyke.html
- https://www.syl.ru/article/220173/new_chto-takoe-pristavki-gruppyi-pravopisanie
- https://obrazovanie.guru/russkij-yazyk/pristavki-pravila-russkogo-yazyka-pravopisanie-i-primery-v-tablitse.html