Повторяющиеся формулы в сказке

сказка в русском фольклоре. сказка как жанр фольклора. сказка как жанр фольклора имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой

                        
СКАЗКА В РУССКОМ ФОЛЬКЛОРЕ.

Сказка как жанр фольклора.

Сказка как жанр фольклора имеет свою
специфическую поэтику, в установлении которой настаивал А.И. Никифоров и В.Я.
Пропп.

Тексты данного жанра, строятся с
помощью установленных традицией клише:

Сказка как жанр фольклора.

• Сказочные формулы — ритмизованные
прозаические фразы:

— «Жили-были…», «В некотором
царстве, в некотором государстве…» — сказочные инициалы, зачины;

— «Скоро сказка сказывается, да не скоро
дело делается» — срединные формулы;

— «И я там был, мёд-пиво пил, по усам
текло, да в рот не попало» — сказочная концовка, финал;

Сказка как жанр фольклора.

2. «Общие места» — кочующие из текста в текст
разных сказочных сюжетов целые эпизоды:

— Приход Ивана-царевича к Бабе-Яге, где
проза перемежается с ритмизованными местами:

— Клишированное описание
портрета — «Баба-Яга, костяная нога»;

— Клишированные формульные
вопросы-ответы — «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу
задом», и т.д.;

Сказка как жанр фольклора.

— Клишированное описание места действия: «на
калиновом мосту, на реке смородиновой»;

— Клишированное описание действий:
перемещение героя на «ковре-самолёте»;

— Общефольклорные эпитет: «красна девица»,
«добрый молодец».

История сказки.

Сказка или
казка, байка, и побасенка (древнейшее ее название басень — от слова
«баять», «говорить») — это устный рассказ о вымышленных событиях, придумка
о том чего не бывает.

Сказка —
вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная
проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых
опираются на вымысел.

История сказки.

Слово «сказка» засвидетельствовано
в письменных источниках не ранее XVI века. От слова «каза́ть». Имело значение:
перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII-XIX
века. Ранее использовалось слово баснь, до XI века – кощуна.

Структура сказки.

• Зачин. (“В некотором царстве, в
некотором государстве жили-были…”).

• Основная часть.

• Концовка. (“Стали они жить – поживать
и добра наживать” или “Устроили они пир на весь мир…”).

Основные герои.

Любимый герой русских сказок Иван-царевич,
Иван-дурак, Иван — крестьянский сын. Это бесстрашный, добрый и благородный
герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе
счастье.

Основные герои.

Важное место в русских волшебных сказках
отведено женщинам — красивым, добрым, умным и трудолюбивым.

Это Василиса Премудрая, Елена
Прекрасная, Марья Моревна или Синеглазка.

Основные герои.

Воплощением зла в русских сказках чаще всего
выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга.

— Баба Яга — один из самых древних
персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в
избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но
иногда помогает.

— Змей Горыныч — огнедышащее чудовище с
несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный
персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается
буря, сверкает молния, дрожит земля.
image001

Особенности русских народных
сказок.

В русских сказках часто встречаются
повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый
молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят;
буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка
сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Особенности русских народных
сказок.

В русских сказках определение ставится после
определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые;
солнце красное; красавица писаная…
Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно
солнце; буйну голову повесил; и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо
пойди

image002

Особенности русских народных
сказок.

Языку сказок свойственно употребление имен
существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают
им уменьшительно – ласкательное значение: мал-еньк–ий, брат-ец, петуш-ок,
солн-ышк-о… Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным.
Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: то,
вот, что за, ка…( Вот чудо-то! Пойду-ка я направо. Что за чудо!)

Сказки о животных.

Cказка о животных 
это совокупность разножанровых произведений сказочного фольклора (сказка), в
которых в качестве главных героев выступают животные, птицы, рыбы, а также
предметы, растения и явления природы. В сказках о животных человек либо 1)
играет второстепенную роль (старик из сказки «Лиса крадёт рыбу из воза
(саней»)), либо 2) занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки
«Старая хлеб-соль забывается»).

Сказки о животных.

Сказки о животных — широко
распространенный жанр. В мировом фольклоре известно около 140 сюжетов сказок о
животных, в русском — 119 и составляют около 10% сказочного репертуара, причем
значительная их час оригинальна.

— Композиционный прием сказок о животных
связан с обманом в разных его видах: коварный совет, неожиданный испуг,
изменение голоса и др.

Сказки о животных.

— В сказках о животных можно проследить
забытые верования, обряды, представления.

— В сказках о животных говорится о повадках,
проделках и приключениях обыкновенных, всем знакомых диких и домашних зверей, о
птицах и рабах, отношения между которыми очень похожи на отношения между
людьми.

Сказки бытовые.

Сказка бытовая 
ее еще называют социально-бытовой, сатирической или новеллистической.

— В бытовой сказке говорится о жизни и
представлениях русского крестьянина последних двух столетий, хотя некоторые ее
сюжеты тоже пришли из очень давних времен.

Сказки бытовые.

— Местом действия бытовых сказок является
русская часто крепостная деревня.

— Герой — деревенский бедняк, батрак или
солдат; он воюет с барином, барыней, с богатеем и попом.

— Бытовые сказки высмеивают
общечеловеческие пороки: лень, глупость, упрямство, жадность.

— Бытовые сказки полны юмора, они дают
комические портреты беспробудных лентяев, дурней, делающих все невпопад,
ворчливых, упрямых жен.

Сказки бытовые.

— Бытовая сказка идеализирует
активность, самостоятельность, ум, смелость человека в его жизненной
борьбе.

— Для бытовой сказки характерны краткость
изложения, разговорная лексика, диалоги. Она не стремится к утроению
мотивов и вообще не имеет больших развитых сюжетов.

— В бытовой сказке не используются
красочные эпитеты и поэтические формулы. Художественное обрамление бытовой
сказки зачинами и концовками также не является обязательным, многие из них
начинаются прямо с завязки и завершаются с последним штрихом самого сюжета.

Волшебные сказки.

— В основе сюжета волшебной сказки
находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи
чудесных средств, или волшебных помощников.

— В экспозиции сказки присутствуют
стабильно 2 поколения — старшее(царь с царицей и т.д.) и младшее — Иван с
братьями или сёстрами. Также в экспозиции присутствует отлучка старшего
поколения. Усиленная форма отлучки — смерть родителей.

— Завязка сказки состоит в том, что главный
герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствую
мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда. Здесь начало
противодействия, т.е. отправка героя из дома.

Волшебные сказки.

— Развитие сюжета — это поиск
потерянного или недостающего.

— Кульминация волшебной сказки состоит в том,
что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и
всегда побеждают её (эквивалент сражения — разгадывание трудных задач, которые
всегда разгадываются).

— Развязка — это преодоление потери, или
недостачи. Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется» — то есть
приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

Волшебные сказки.

— Главный герой сказки всегда молод.

— В волшебных сказках герой встречается с:

— Существами, которых не встретишь в
жизни: водяным царем, русалками, лешим, Кощей Бессмертный, Баба-Яга,
многоголовый Змей, великаны и карлики.

— Невиданными зверями: Олень — Золотые
рога, Свинка — Золотая щетинка, Жар — Птица.

— Властителями стихий, природных сил:
Солнце, Месяц, Ветер, Морозко.

Волшебные сказки.

— Нередко в руки героя попадают чудесные
предметы:

— гусли — самогуды,

— скатерть-самобранка,

— шапка-невидимка.

— В такой сказке все возможно. Хочешь стать
молодым — поешь молодильных яблочек, надо оживить царевну или царевича спрысни
их мертвой, а затем живою водой.

Волшебные сказки.

В волшебной сказке особенно ярко сказались
обращенные к светлому будущему, мечты народа, представления о справедливой и радостной
жизни, добре, правде, красоте. В этих сказках настойчиво звучит оптимистическая
вера в победу добра над злом.

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

Библиографическая запись:
Понятие мотива в литературоведении и его интерпретация А.Н. Веселовским в соотнесенности с сюжетом. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//137/ponyatie-motiva-v-literaturovedenii-i-ego-interpretacziya-an-veselovskim-v-sootnesennosti-s-syuzhetom/ (дата обращения: 29.12.2021)

Мотив – этим термином обозначаются наиболее значимые и, как правило, повторяющиеся в произведении (или во всем творчестве писателя) «опорные» художественные приемы и средства. Так, например, мотив переодевание характерен для целого ряда комедий  фарсов на протяжении многих веков, а мотив узнавания бытовал во многих традиционных жанрах, начиная с эпопей Гомера.

Описание системы мотивов отдельных произведений (а так же их групп) – необходимое условие их научного постижения.

В теории компаративистов (они изучают литературу  с помощью сравнений, развивая теорию заимствования) развитие литературы разных народов сводится к заимствованию отдельных мотивов (отношения, действия, переживания героев или мысли и чувства автора), из которых складываются произведения. Но в данном случае мотив понимается несколько шире.

Мотивы подразделяются на внутренние (эмоциональные) и внешние. Разделение происходит по семантическому принципу.

Теперь обратимся к Хализеву, который посвятил мотиву целый параграф:

Этому слову (мотиву то есть), одному из опорных в музыковедении , принадлежит ответственное место и в науке о литературе. Оно укоренено едва ли не во всех новоевропейских языках, восходит к латинскому глаголу moveo (двигаю) и ныне имеет весьма широкий диапазон смыслов.

Исходное, ведущее, главное значение данного литературоведческого термина поддается определению с трудом. Мотив – это компонент произведений, обладающий повышенной значимостью (семантической насыщенностью). Он активно причастен теме и концепции (идее) произведения, но им не тождественен. Являя собой, по словам Б.Н. Путилова, «устойчивые семантические единицы», мотивы «характеризуются повышенной, можно сказать исключительной степенью семиотичности. Каждый мотив обладает устойчивым набором значений» . Мотив так или иначе локализован в произведении, но при этом присутствует в формах самых разных. Он может являть собой отдельное слово или словосочетание, повторяемое и варьируемое, или представать как нечто обозначаемое посредством различных лексических единиц, или выступать в виде заглавия либо эпиграфа, или оставаться лишь угадываемым, ушедшим в подтекст. Прибегнув к иносказанию, правомерно утверждать, что сферу мотивов составляют звенья произведения, отмеченные внутренним, невидимым курсивом, который подобает ощутить и распознать чуткому читателю и литературоведу-аналитику. Важнейшая черта мотива – его способность оказываться полуреализованным в тексте, явленным в нем неполно, загадочным.

Мотивы могут выступать либо как аспект отдельных произведений и их циклов, в качестве звена их построения, либо как достояние всего творчества писателя и даже целых жанров, направлений, литературных эпох, всемирной литературы как таковой. В этой надындивидуальной стороне они составляют один из важнейших предметов исторической поэтики.

На протяжении последних десятилетий мотивы стали активно соотноситься с индивидуальным творческим опытом, рассматриваться в качестве достояния отдельных писателей и произведений. Об этом, в частности, свидетельствует опыт изучения поэзии М.Ю. Лермонтова .

Внимание к мотивам, таящимся в литературных произведениях, позволяет понять их полнее и глубже. Так, некими «пиковыми» моментами воплощения авторской концепции в известном рассказе И.А. Бунина о внезапно оборвавшейся жизни очаровательной девушки являются «легкое дыхание» (словосочетание, ставшее заглавием), легкость как таковая, а также неоднократно упоминаемый холод. Эти глубинно взаимосвязанные мотивы оказываются едва ли не важнейшими композиционными «скрепами» бунинского шедевра и одновременно – выражением философического представления писателя о бытии и месте в нем человека. Холод сопровождает Олю Мещерскую не только зимой, но и летом; он царит и в обрамляющих сюжет эпизодах, изображающих кладбище ранней весной. Названные мотивы соединяются в последней фразе рассказа: «Теперь это легкое дыхание снова рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветре».

Едва ли не центральный мотив «Мастера и Маргариты» М.А. Булгакова – свет, исходящий от полной луны, тревожащий, будоражащий, мучительный. Этот свет так или иначе «задевает» ряд персонажей романа. Он связан, прежде всего, с представлением о мучениях совести – с обликом и судьбой испугавшегося за свою «карьеру» Понтия Пилата.

Для лирической поэзии характерны словесные мотивы. А.А. Блок писал: «Всякое стихотворение – покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся как звезды. Из-за них существует стихотворение» . Так, в блоковском стихотворении «Миры летят» (1912) опорными (ключевыми) словами оказываются полет, бесцельный и безумный; сопровождающий его звон, назойливый и жужжащий; усталая, погруженная во мрак душа; и (по контрасту со всем этим) недостижимое, тщетно манящее счастье.

В цикле Блока «Кармен» функцию мотива выполняет слово «измена». Это слово запечатлевает поэтическую и одновременно трагическую душевную стихию. Мир измен здесь связывается с «бурей цыганских страстей» и уходом от отчизны, сопрягается с неизъяснимым чувством грусти, «черной и дикой судьбой» поэта, а вместе с тем – с чарой безграничной свободы, вольного полета «без орбит»: «Это – музыка тайных измен?/Это – сердце в плену у Кармен?»

Заметим, что термин «мотив» используется и в ином значении, нежели то, на которое мы опираемся. Так, мотивами нередко называют темы и проблемы творчества писателя (например, нравственное возрождение человека; алогизм существования людей). В современном литературоведении бытует также представление о мотиве как «внеструктурном» начале – как о достоянии не текста и его создателя, а ничем не ограниченной мысли толкователя произведения. Свойства мотива, утверждает Б.М. Гаспаров, «вырастают каждый раз заново, в процессе самого анализа» – в зависимости от того, к каким контекстам творчества писателя обращается ученый. Так понятый мотив осмысляется в качестве «основной единицы анализа», – анализа, который «принципиально отказывается от понятия фиксированных блоков структуры, имеющих объективно заданную функцию в построении текста» . Подобный подход к литературе, как отметил М.Л. Гаспаров, позволил А. К. Жолковскому в книге «Блуждающие сны» предложить читателям ряд «блестящих и парадоксальных интерпретаций Пушкина сквозь Бродского и Гоголя сквозь Соколова».

Но какие бы смысловые тона ни придавались в литературоведении слову «мотив», остаются самоочевидными неотменимая значимость и подлинная актуальность этого термина, который фиксирует реально (объективно) существующую грань литературных произведений.

А теперь вернемся к теории Веселовского о мотивах.

А.Н. Веселовский считает, что мотив – это формула, отвечающая на вопросы, которые природа ставит человеку, или закрепляющая особенно важные впечатления (это относится к человеку первобытного строя, естественно, начинаем от истоков). Мотив следует отличать от сюжета, который есть комплекс мотивов. Признак мотива – образный одночленный схематизм, т.е. его нельзя разложить дальше, это минимальная единица. Мотивы очень хорошо видны в низшей мифологии и сказке. Мотивы могут заимствоваться или зарождаться самостоятельно у отдельных народов.

Простейший ход мотива можно выразить формулой а + в (злая старуха не любит красавицу и задает ей сложную задачу). Каждая часть формулы может видоизменяться, особенно подлежит приращению часть в. 

Мотив вырастает в сюжет. Сюжет – это сложная схема, в образности которой обобщились известные акты человеческой жизни и психики в чередующихся формах бытовой действительности.

Чем сложнее комбинации мотивов, чем они нелогичнее и чем их больше, тем вероятнее их заимствование. И мотивы, и сюжеты входят в оборот истории. Но это совсем не обуславливает то, что весь процесс поэтического творчества сводится к воспроизведению старых мотивов и сюжетов.

Вот что пишет о теории А. Н. Веселовского Хализев:

Начиная с рубежа XIX– XX вв., термин «мотив» широко используется при изучении сюжетов, особенно исторически ранних, фольклорных. Так, А.Н. Веселовский в своей незавершенной «Поэтике сюжетов» говорил о мотиве как простейшей, неделимой единице повествования, как о повторяющейся схематической формуле, ложащейся в основу сюжетов (первоначально – мифа и сказки). Таковы, приводит примеры мотивов ученый, похищение солнца или красавицы, иссохшая в источнике вода и т.п.  Мотивы здесь не столько  соотносятся с отдельными произведениями, сколько рассматриваются как общее достояние словесного искусства. Мотивы, по Веселовскому, исторически стабильны и безгранично повторяемы. В осторожной, предположительной форме ученый утверждал: «… не ограничено ли поэтическое творчество известными определенными формулами, устойчивыми мотивами, которые одно поколение приняло от предыдущего, а это от третьего <…>? Каждая новая поэтическая эпоха не работает ли над исстари завещанными образами, обязательно вращаясь в их границах, позволяя себе лишь новые комбинации старых и только наполняя их <…> новым пониманием жизни <…>?»  Основываясь на разумении мотива как первоэлемента сюжета, восходящем к Веселовскому, ученые Сибирского отделения Российской Академии наук ныне работают над составлением словаря сюжетов и мотивов русской литературы .

calendar24.06.2017, 9060 просмотров.

Фестиваль ученических проектов «Грани познания»

Исследовательский проект

 тема: «Значение русских народных сказок в жизни ребенка»     

                                                                      
Автор работы: Фаваризова Эмилия Эльмировна , ученица 3ж  класса

МБОУ
«СШ № 2 многопрофильная имени

Е.И.
Куропаткина»

Руководитель:
Фица Галина Владимировна, учитель начальных классов

г. Нижневартовск,  2021

Оглавление

Введение……………………………………………………………………………….3

Глава
1. История русских народных сказок…………………………………….4

Глава
2. Виды русских народных сказок………………………………………..4

Глава 3. Жанровые особенности
русских народных сказок……………………5

Глава 4. Легендарный русский сказочник Александр
Афанасьев…………….7

Заключение……………………………………………………………………….7

Список литературы………………………………………………………………..8

Введение.

            Сказки – это сокровища народной
мудрости. В далёком прошлом с помощью устного народного творчества люди могли
выражать свои мысли, отношение к окружающему миру, к действительности.
Сказки любят не
только дети, но и взрослые. Они дают людям всё то, чего им не хватает в
реальной жизни: волшебство, далёкие путешествия и тот факт, что добро всегда
побеждает зло.

            С давних пор люди сочиняли сказки. В них они
выражали свои мечты, надежды и желания: всё, чего не было в тяжёлой жизни
народа. Таким образом, возник жанр народной сказки. Кто именно придумал эти
сказки и является подлинным автором произведений  выяснить невозможно.
Сказки передавались из поколения в поколение. Что-то оставалось неизменным, а
что-то   прибавлялось к уже существующей истории.

          Каждый из нас познакомился со сказкой еще в раннем
возрасте. Но какое значение она имеет для ребенка? Какова ее роль в нашей
жизни? Именно этот вопрос мы решили исследовать, выдвинув гипотезу, что
из сказок  можно
извлекать
 жизненные уроки и правила этикета.

Цель проекта:  

Определить роль русских народных сказок  в жизни ребенка.

Задачи
исследования:

        
Определить понятие «русской народной сказки»

        
Изучить историю возникновения народных сказок

        
Выявить и научиться различать виды русских народных сказок

        
Узнать об особенностях сказок

        
Привлечь внимание одноклассников и вызвать интерес к русским
народным сказкам.

        
Определить, чему учат народные сказки, их место в жизни ребенка.

Гипотеза :

Если сказка – вымысел, который высмеивает человеческие
недостатки, и возносит достоинства, то из сказок можно извлекать жизненные
уроки и правила этикета.

Глава 1. История русских народных сказок.

           Слово сказка известна с
17 века. До этого времени употребляли термин «байка» или «басень», от слова
«бать», «рассказывать». Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы
Всеволодского, где осуждались люди, которые «сказки сказывают небывалые».

 Но ученые предполагают, что этот термин
употреблялся еще раньше. В словаре В.И. Даля сказка определяется как
«вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание». Там же
приводится несколько пословиц и поговорок, связанных с этим жанром фольклора:
Либо дело делать, либо сказки сказывать, Сказка складка, а песня быль, Сказка
складом, песня ладом красна, Ни в сказке сказать, ни пером описать, Не дочитав
сказки, не кидай указки, Сказка от начала начинается, до конца читается, а в
серёдке не перебивается. Уже из этих пословиц ясно: сказка —  вымысел,
произведение народной фантазии — «складное», яркое, интересное произведение,
имеющее определённую целостность и особый смысл.

Сказка возникла в доисторические времена и играла
важную роль в развитии творчества народа, на всех его этапах. Она отражала
взгляды народа на данном этапе исторического пути, будь то мирные времена или
какие-то военные действия.

Сказка знакомит с языком народа, нравственными
устоями, бытом и укладом жизни. Она отражает мечты народа, передает его мысли.
Через сказку ребенок знакомится с окружающим миром, получает представление о
добре и зле. Именно из сказки ребенок узнает, что без труда и стойких
нравственных принципов невозможно счастье.

Глава 2. Виды русских народных сказок.

                  Все русские
народные сказки делятся на три вида:

·       
сказки о
животных

·       
волшебные
сказки

·       
бытовые
сказки.

           Сказки о животных. Благодаря сказкам о
животных дети узнают больше и о взаимоотношении между людьми. Ведь животным
присваивают особые качествами, черты характера, как у большинства людей.                                        Медведь
обычно добродушный, сильный, заяц – трусливый, а лиса – коварная
и хитрая. Использование в произведениях таких образов помогает детям лучше
понять жизненные ценности, сформировать правильное и позитивное восприятие
мира. Например, сказка «Царевна-лягушка» учит тому, что нельзя судить человека
только по его внешности, нужно обращать внимание на поступки и душевные
качества, которые иногда скрываются «под лягушачьей кожей».

             Волшебные
сказки.
Сказки
волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В
основе таких сказок лежит чудесный мир.

          Чудесный мир – это
предметный, фантастический, неограниченный мир. Все отрицательные герои, как правило, ассоциируются в сказках
со стихией. Змей Горыныч- огонь, ураган, Баба Яга — в первооснове стихия, но не
всегда злая, Кощей Бессмертный- воплощает силу власти. Избушка Бабы Яги
символизирует ворота из мира живых в мир мертвых. 

Положительный
герой волшебной сказки всегда находится в более выгодной, интересной,
привлекательной позиции, поэтому чаще ребенок отождествляет себя именно с ним.
Положительный герой притягивает ребенка на свою сторону — сторону добра, тем
самым прививая ребенку тягу к добру, к воспитанию у себя положительных качеств.

        
В волшебных сказках неотьемлимой частью являются волшебные предметы:
меч-кладенец, скатерть-самобранка, сапоги-скороходы,  шапка-невидимка,
ковер-самолет и т.д.

         
Бытовые сказки.
В основе сюжета таких сказок реальные
человеческие отношения с необычными происшествиями.
 Здесь нет чудес и фантастических образов,
действуют реальные герои: муж, жена, солдат, купец, барин, поп  Хитрость и
народная смекалка побеждает в бытовой сказке. В отличие от волшебной сказки
бытовая сказка ироничнее, насмешливее. Шутка тут пронизывает всю историю. В
бытовых сказках выражены острый иронический смысл и та шутка, в которой блещет
ум народа.

        В
представлении народа в богаче сосредоточено все плохое — скупость, глупость,
жестокость. Бедняк же всегда честен, трудолюбив, добр. 

Глава 3. Жанровые особенности русских народных сказок.

          Русские народные сказки чрезвычайно разнообразны. Их
национальный характер выражается в языке, в бытовых подробностях, в характере
пейзажа, уклада жизни, преимущественно крестьянской.

           Композиция сказки:

·       
Зачин. ( «Жили-были, В некотором царстве, в некотором
государстве»),

·       
Основная часть. ( Интересное, непредсказуемое развитие
сюжета),

·       
Концовка. (Кульминация, с непременно
торжествующим добром)

         Некоторые
сказки начинаются присказками — шутливыми прибаутками, не связанными с сюжетом.
Они обычно ритмичны и рифмованы. Цель их — привлечь внимание слушателей к тому,
о чем далее пойдет речь. «Начинается сказка от сивки, от бурки, от вещей
каурки. На море, на океане, на острове Буяне стоит бык печеный, возле него лук
толченый; и шли три молодца, зашли да позавтракали, а дальше идут —
похваляются, сами собой забавляются; были мы, братцы, у такого-то места,
наедались пуще, чем деревенская баба теста! Это присказка, сказка будет
впереди».

         За
присказкой, которая бывает далеко не у всех сказок, следует зачин, начинающий
повествование. Его роль состоит в том, чтобы перенести слушателя в сказочный
мир. Зачин говорит о времени и месте действия, обстановке, действующих лицах,
т. е. представляет собой своеобразную экспозицию. Время и место действия, о
которых говорится в зачине, неопределенны, более того — фантастичны. Это сразу
показывает слушателям, что события, которые последуют далее, будут необычны. В
волшебных сказках существует несколько типов зачинов; они отличаются от
присказок тем, что употребляются в очень многих сказках. Лишь в некоторых
начинается сразу действие: «Задумал царевич жениться, и невеста есть на примете
— прекрасная царевна, да как достать ее?».

             Наиболее
употребителен зачин «жили-были», «жил-был», при этом указывается, кто жил
(«старик со старухой») и каковы обстоятельства («у них было три сына»). Другой
тип зачина: «в некотором царстве, в некотором государстве…». Два эти зачина
могут соединяться.

            Сказка
иногда имеет и концовку. Она носит шуточный характер, ритмична, рифмована,
переключает внимание слушателей от сказочного мира к реальному. Существует
несколько типов концовок. Наиболее простая: «А Мартынка и теперь живет, хлеб
жует». Концовка может включать в себя заключение, вывод: «Стали они жить
благополучно — в радости и спокойствии, и теперь живут, хлеб жуют»;
«Иван-царевич простил ее и взял к себе; стали все вместе жить-поживать, лиха
избывать».

            Кроме
концовки может быть конечная присказка, которая иногда соединяется с концовкой:
«Свадьбу сыграли, долго пировали; и я там был, мед-вино пил, по губам текло, в
рот не попало. Да на окошке оставил ложку; кто легок на ножку, тот сбегай по
ложку!»

Особенности русских народных сказок:

В русских сказках часто встречаются 
повторяющиеся определения (добрый конь; серый волк; красная девица; добрый
молодец), а также сочетания слов ( пир на весь мир; идти, куда глаза глядят;
буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка
сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли, палаты белокаменные).
Встречаются также тавтологии: диво дивное, чудо чудное; сросшиеся синонимы:
путь-дороженька, горе-несчастье.

       
Главный  собиратель отечественных сказок — Александр Николаевич Афанасьев, ценитель
русского фольклора, исследователь духовной культуры славянских народов, историк
и литературовед, за свою короткую жизнь успел сказать миру всё, что хотел, и
благодаря ему, мы познакомились с богатым сказочным наследием русского народа.

       
Народные русские сказки, собранные А.Н. Афанасьевым, — мудрые и поучительные,
смешные и грустные, наивные и лукавые, но всегда чарующие, увлекающие в свой
волшебный мир.

        Народные побасенки собирались и издавались и при Пушкине, и
до него. Но это были любительские упражнения счастливцев праздных, забавы и
досуги пресыщенных литераторов. Афанасьев стал первым серьезным исследователем,
издавшим русский фольклор не только по-настоящему научно, но и наиболее полно.

         Что же касается главного наследства,
клада, добытого из колодца времени, то этим богатством, даже не сознавая того,
владеем мы все, потому что «сказки Афанасьева» вплелись в сознание России не
меньше, чем стихи Пушкина!

        
Но в чем же  его заслуга? А в том, что он эти сказки собрал из разрозненных
источников, отредактировал, классифицировал и напечатал. Через его руки прошло
огромное количество материала, и он проделал колоссальную работу.

Заключение.

         
Работая над проектом, мы пришли к выводу, что в  каждой сказке присутствует
высокая воспитательная направленность, для того чтобы дети с самого юного
возраста учились поступать правильно: быть справедливыми, добрыми, честными,
смелыми, отзывчивыми, а также уважали старших и умели отличать добро от зла.

           Сказки – это один из самых любимых и популярных
жанров фольклора. Они нравятся не только детям, но и взрослым, потому что в них
присутствует глубина идей, интригующий сюжет и поучительное, иногда даже
философское заключение. Некоторые сказки пробуждают интерес к жизни, расширяют
кругозор, приобщают к культуре, к родному языку, а главное, к мудрому народному
опыту.

Весь
теоретический материал мы оформили в игровом занимательном лепбуке «Русские
народные сказки». Такой формат подачи материала заинтересует младших школьников
и привлечет их внимание к данной  теме, будет расширять их кругозор, внимание,
пополнять словарный запас.

Список литературы.

1.Волшебная
сказка как жанр. 

http://www.nelidovo.edu.ru/filialtgu/Babushkina/skazka/w-a.htm

2.История и культура. http://rusprogram.ru/

3.В.Аникин «Александр
Николаевич Афанасьев и его фольклорные сборники»

4. Народные русские сказки (сборник А.Н. Афанасьева)

Сказки
о животных

Волшебные
сказки

Социально-бытовые
сказки

Тематика
и проблематика

Сказки о
животных вводят человека в круг первых жизненно важных представлений,
объясняют сущность многих явлений, знакомят с характерами и взаимоотношениями
людей.

Исходя
из этого, изучение сказок о животных является существенным элементом познания
генезиса человеческого общества, представлений человека об окружающем мире и
о нем самом.

Некоторая
жесткость, и, даже жестокость, может быть оправдана целью, преследуемой
создателями сказки: наставление, назидание подрастающего поколения. И чем
конкретнее выражено наставление в данном случае, тем сильнее воспитательное
воздействие.

Социально-бытовые
сказки отличаются острой идейной направленностью. Это сказывается, прежде
всего, в том, что сюжеты имеют в основе две важных общественных темы:
социальную несправедливость и социальное наказание. Первая тема реализуется в
сюжетах, где барин, купец или поп обирают и угнетают крестьянина, унижают его
личность. В сказках речь идет о барщине, о бедности крестьян. Вторая тема
реализуется в сюжетах, где умный и сообразительный мужик находит средство
наказать своих угнетателей за вековое бесправие, выставляет их в смешном виде.

Главные
герои

В
сказках часто фигурируют представители дикой фауны. Это обитатели лесов,
полей, степей: лиса, медведь, волк, дикий кабан, заяц, еж, лягушка, мышь.
Разнообразно представлены птицы: ворон, воробей, цапля, журавль, дятел, сова.
Встречаются насекомые: муха, комар, пчела, муравей, паук. По мере
исторического развития стали возникать сказки и о прирученных домашних
животных и птицах. Славян повседневно окружали и сделались персонажами их
сказок вол, лошадь, баран, собака, кот, петух, утка, гусь. В сказки вошел и
сам человек как равноправный участник событий.

Герой
волшебной сказки нередко приобретает чудесных помощников (волка, коня, змею,
собаку, добывает себе или королю невесту, причём обычно должен узнать её
среди многих других девушек, как в чешской сказке «Златовласка».

Иван-дурак

Богатырь

Чудо-невеста

Баба Яга

Кощей

Змей
Горыныч

Силы
природы

Жар-птица

Благодарные
животные

Герой
бытовой сказки — это не богатырь, а обычный человек, например, солдат,
крестьянин или кузнец. Он не совершает ратных подвигов и не имеет волшебных
дарований, однако преодолевает все трудности с помощью своей смекалки и
ловкости. Также нередко в качестве основного мотива выступает любовная тема —
венчание, свадьба или жизнь после замужества.

Особенности
композиции

Сказки о
животных строятся на элементарных действиях, лежащих в основе повествования,
представляющих собой более или менее ожидаемый или неожидаемый конец,
известным образом подготовленный. Эти простейшие действия представляют собой
явления психологического порядка. Композиция русских сказок о животных также
отличается простотой и прозрачностью. Нередко они являются одноэпизодными
(«Лиса и журавль», «Журавль и цапля» и др.). В этом случае для них характерна
гиперболизация основных свойств и черт персонажа, определяющая необычность,
фантастичность их поступков. Однако гораздо чаще встречаются сказки с
сюжетами, основанными на последовательном сцеплении однотемных сюжетных
звеньев-мотивов. События в них связываются аналогичными по характеру
действиями сквозных персонажей: так, в сказке «Лиса и волк» существует три
сюжетных мотива — «Лиса крадет рыбу из саней», «Волк у проруби», «Битый
небитого везет». Многоэпизодность, как правило, не осложняет композиции,
поскольку речь обычно идет об однотипных действиях персонажей, совершаемых в
разных сюжетных ситуациях.

Прежде
всего, в волшебных сказках своеобразно соединяется реальное и фантастическое.
Начало сказок, как правило, не содержит в себе ничего необычного.

Действие
волшебных сказок происходит в неопределённом месте и в неопределённое время:
давным-давно или когда-то, в неведомом царстве, в тридесятом государстве.
Героям приходится спускаться в подземное и подводное царства, проходить через
медное, серебряное и золотое царства.

Для
волшебных сказок характерна сюжетность с развитой цепью приключений, острой
конфликтностью невероятными происшествиями. Для них свойственны определённого
рода сюжетные мотивы: неожиданные встречи с чудовищами и колдунами.

Композиция
волшебных сказок значительно сложнее, нежели композиция сказок о животных и
социально-бытовых. Их сюжеты строятся на цепи приключений, преодолении героем
препятствий, решении трудных задач, сражении с чудовищами, в чём ему помогают
чудесные помощники — змейка, рыбка, волк, конь. Есть у героя и волшебная палка,
избивающая по его просьбе врагов, шапка-неведимка, скрывающая его в опасный
момент. Когда он убегает от преследователей, то бросает гребешок — и позади
него вырастает лес, бросает полотенце — и за ним появляется река. Помогает
героям и живая вода, которая воскрешает героя или его невесту.

Для
развития действия в волшебных сказках характерна троичность эпизодов: три
раза бьётся герой с трёхглавым змеем; три раза бьётся герой с трёхглавым
змеем; три раза сторожат братья сад от Жар-птицы.

В центре
сюжета, как правило, один эпизод, действие развивается быстро, без
замедлений. Развит комизм. Распространены диалоги, изложение от лица
условного рассказчика выполняет пояснительную роль. Темой бытовых сказок
может быть социальная несправедливость, либо высмеивание пороков. Бытовые
сказки отличаются острой идейной направленностью.

Популярен
сюжет о том, как мужик одурачил барина. Барин в таких сказках показан как
глупый, не знающий жизни человек, жадный, жестокий. Мужик умнее его, честнее.
Существует другой вариант сюжета – барин попадает в другую жизненную среду,
например, сказка о том, как барыня во сне переносится в избу сапожника, и
получает хороший урок.

Сказочные
формулы, постоянные места

Началу
сказок свойственна конструкция «жили-были старик и старуха» (разные
варианты). Соответственно этому в сказках о животных находим: «жили-были кум
с кумой — волк с лисой», «жили-были волк да лисичка», «жили-были лиса да
заяц». Сюжет некоторых из них имеет небольшую экспозицию. Так, например,
сказка «Волк и коза» начинается такой экспозицией: «Жила-была коза, сделала
себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму;
как только уйдет, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят.
Воротится коза, постучится в дверь и запоет: «Козлятушки, детушки!
Отопритеся, отворитеся!..» И козлятки отпирают дверь». Приведенная экспозиция
характеризует обстановку, предшествующую развитию действия, дает некоторую
мотивировку определенному сюжету. Однако уже в ней содержится сказочность,
она рисует весьма удивительную картину: коза и ее детки обладают
человеческими качествами. Большинство же сказок о животных не имеют никакой
экспозиции, а сразу начинаются с завязки. Например, сказка «Звери в яме»
начинается такой завязкой: «Шла свинья в Питер богу молиться. Попадается ей
волк навстречу: «Свинья, свинья, куда идешь?» — «В Питер, богу молиться». —
«Возьми и меня». — «Пойдем, куманек!». Главное назначение приведенных зачинов
— удивить слушателя необычной ситуацией, приковать его внимание к
невероятному и необычному.

«Баба
яга, костяная нога»

«Это
присказка, сказка будет впереди!»

«Стань
передо мной, как лист перед травой!»

«На тех
пирах я бывал, мёд-пиво пивал, сколько ни пил — только усы обмочил»

«Чую,
русским духом пахнет!»

«Повернись,
избушка, к лесу задом, ко мне передом!» «Избушка, избушка: встань к лесу
задом, ко мне передом!»

«Скоро
сказка сказывается, да не скоро дело делается»

«За
тридевять земель, в тридесятом государстве»

«Сказка
не вся, а наставить нельзя, а если бы рюмочку винца — рассказала бы до
конца!»

«Жили-были…»

«Жил
старик со старухой»

Языковые
особенности

Повторяющиеся
эпизоды, диалоги часто рифмованы и ритмизированы, сопровождаются песенками
(например, песенки Колобка). Коза, а затем и Волк в сказке «Волк и козлята»
разными голосами распевают:

Козлятушки,
ребятушки!

Отопритеся,
отворитеся.

Язык
волшебной сказки приближен к разговорной речи, в ней используются, как и во
всех фольклорных произведениях, постоянные эпитеты (море синее, лес
дремучий), тавтологические сочетания (диво-дивное, чудо-чудное), сросшиеся
синонимы (путь-дороженька, грусть-тоска). Текст сказки насыщен пословицами,
поговорками, загадками.

Много
иронии и юмора.

Идея
и воспитательная ценность

В
сказках о животных все черты, характерные для людей, их реакция и
определенные поступки представлены на примере животных. Они выступают как
основные символы человеческого характера, его пороков, недостатков, глупости
и жадности. Они так же показывают примеры доброты и заботы, которые в раннем
возрасте должны быть восприняты детьми как эталоны поведения в зрелом
возрасте.

Именно к
волшебной сказке чаще всего обращаются те, кто ищет в обычных детских сказках
следы древних знаний, бережно хранимых и передаваемых из уст в уста нашими
далекими предками. Даже в сказках которых дошли до нас от предков, несложно
найти простые общечеловеческие ценности – что добрым быть лучше, чем злым,
щедрым – чем жадным, трудолюбивым – чем ленивым. Что зло и обман в конце
концов бывают наказаны, а доброта, отвага и честность – вознаграждены. Может
быть, многие из этих ценностей кто-то сочтет устаревшими для нашего мира. Но
как же сложно и грустно жить в мире обмана и зла. И тут сказки дают нам
путеводную нить, лучик света, ведущий к надежде, что это – не навсегда, время
трудностей пройдет, зло будет наказано.

Бытовые
сказки рассказывались и рассказываются детям для того, чтобы указать им
правильное направление в жизни, научить их делать верный выбор. Ведь что
такое бытовая сказка, если не поучение и наставление будущим поколениям? Она
учит нас самому доброму и хорошему, ведь добро всегда побеждает зло, люди,
готовые помочь, не пропадают в беде, а наши богатыри всегда готовы защитить
свою родину. Бытовые сказки обычно несут в себе идею о том, что надо быть
трудолюбивым и умелым. Таким людям удается все. А неумелых и ленивых в этих
сказках обычно высмеивают, и они остаются ни с чем. Так, в бытовых сказках с
негативом относятся к господам и попам. Они обычно представляются жадными и
ленивыми, а эти качества всегда неприятны людям. Более того, можно говорить о
том, что в бытовых сказках ярко заметно социальное неравенство героев. Причем
у людей низших сословий гораздо больше благородства и доброты, чем у более
богатых. Роль бытовой сказки в том, чтобы обличать ложь и показывать именно
социальные трудности и проблемы, существующие в обществе.

Примеры
произведений

Как лиса шила волку шубу

Лиса и тетерев

Лиса и журавль

Кочет и курица

Кот, петух и лиса

Кот и лиса

Лиса и рак

Звери в яме

За лапоток – курочку, за курочку – гусочку

Лиса заяц и петух

Волк и коза

Волк – дурень

Лисичка-Сестричка и волк.

Мужик, медведь и лиса

Лиса – исповедница

Лиса – повитуха

Кот и лиса

Мышь и воробей

Напуганные волки

Козлятки и волк

О Ваське – Муське

Рукавичка

Петух и бобок

Петух и курица

Петушок

Коза

Коза Тарата

Напуганные медведь и волки

Старик и волк

Волк-дурень

Посулёно

Журавль и цапля

Бык, баран, гусь, петух и волк

Про старушку и бычка

Теремок

Теремок (2-ой вариант)

Лисица-девица и Котофей Иванович

Лиса и кувшин

Ворона

Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове

Козьма Скоробогатый

Арысь-поле
Безногий и безрукий богатыри
Береза и три сокола
Белая уточка
Ванюшка и царевна
Вещий сон
Волшебное кольцо
Горе
Жар-птица и Василиса-царевна
Заколдованная королевна
Звериное молоко
Золотой башмачок
Иван-царевич и белый полянин
Клад
Колобок
Конь, скатерть и рожок
Лихо одноглазое
Мудрая дева
Мудрая девица и семь разбойников
Мудрые ответы
Несмеяна-царевна
Ночные пляски
Окаменелое царство
Перышко Финиста ясна сокола
Петух и жерновцы
По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре
Притворная болезнь
Птичий язык
Разбойники
Сестрица Аленушка, братец Иванушка
Сивко-Бурко
Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке
Хитрая наука
Хрустальная гора
Царь-девица
Царевна-лягушка
Царевна-змея
Царевна, разрешающая загадки
Чудесные лапоточки
Леший
Лутонюшка
Кикимора
Сказка о медведе костоломе и об Иване, купецком сыне
Сказание о храбром витязе Укроме-Табунщике
Крошечка-Хаврошечка
Иван – крестьянский сын и Чудо-Юдо
Золотой петушок
Мальчик-с-пальчик
Маша и медведь
Про Иванушку-дурачка
Снегурушка и лиса
Пузырь, соломинка и лапоть
Баба-Яга и жихарь
Гуси-лебеди
Иван крестьянский сын и мужичок сам с пёрст, усы на
семь вёрст

Медведко, Усыня, Горыня и Дугиня богатыри
Семь Симеонов
Шабарша
Солдат избавляет царевну
Кощей Бессмертный
Марья Моревна
Емеля-дурак
Чудесный ящик
Царь-медведь
Чудесная рубашка
Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что
Мудрая жена

Ямщик и купец

Щука с хреном

Шесть братьев — все Агафоны

Шемякин суд

Шел солдат домой

Что на базар везешь?

Что дальше слышно

Чистота, благодать и красота

Чего на свете не бывает

Царь, старик и бояре

Царь Иван и лапотник

Худая жена

Хорошо, да худо

Хлыст и Подлыгало

Фомка — шут

Фома и Ерема

Фома Беренников

Федул и Меланья

Умный работник

Удалой батрак

У одной бабы был муж глухой

У мужика в сенях висел кусок сала

Три калача и одна баранка

Топанье и ляганье

Тини-тини, потягивай…

Суд

Стоит река — вся из молока, берега — из
киселя

Старухина молитва

Сосватанные дети

Солдатская школа

Солдатская шинель

Солдатская загадка

Солдат-сказочник

  • Повторяешь как пишется правильно
  • Повторить на бис как пишется
  • Повторенье мать ученье как пишется
  • Повторы в русских народных сказках примеры
  • Повторение ситуации в сказке гуси лебеди