Повторение излюбленное а п чеховым художественное средство в рассказе

В основе сюжета произведения поставлен психологический портрет ребнка, развивающийся в эпоху чеховского времени. немногие черты характера были использованы с маленького
  • В основе сюжета произведения поставлен психологический портрет ребёнка, развивающийся в эпоху чеховского времени. Немногие черты характера были использованы с маленького Феди (это приёмный сынишка писателя Лейкина).
    Автор пытается показать, что развитие и отношение к ребёнку, почти трёхлетнего возраста, проводится не правильно. В произведении заболевшего ребёнка не правильно лечат. Мать не понимает, отчего у мальчика жар и озноб? Няня поит запрещённым напитком. Никто не замечает, что у ребёнка есть внутренний мир. Отмечена разница между взглядом ребёнка и взрослого. Проблемы и отношение к нему различны. У ребёнка начинается познание, первые ощущения от новых объектов. Но, ему никто не объясняет и не видит его переживаний.
    Речь героя произведения ещё не развита, пока он говорит только мимикой. Он не может пожаловаться на боль, а показывает лицом и движениями. Лечат его стандартными средствами – «касторкой»!
    Начало произведения ведётся, как описание улицы и первых впечатлений у мальчика, попавшего в первый раз с няней.
    Он считает, мать и няня должны кормить и смотреть за ним, что должен делать отец он пока не знает. Почти всё время с малышом проводит няня, которая спит возле него на сундуке. Но, она не качественно следит за ребёнком. Не рассказывает и не разъясняет, что и как происходит в мире. Не раздевает на кухне, угощают пирогом, а потом  дают выпить запрещённое зелье. Никому нет дела до его чувств и в освоении нового в мире.

  • В этом рассказе Чехов пытается взглянуть на окружающий мир глазами маленького ребенка.
    Грише, нет еще и трех лет и он воспитывается в основном няней и матерью. Отца он фактически не видит и даже не знает зачем он. Весь мир Гриши заключён в небольшую комнату, где он жили с няней. Из игрушек один барабан, да кукла с отломанной рукой.
    Самое интересное для Гриши оказалась прогулка с няней по городу, где ему все было интересно. Строй солдат, следующих в баню и апельсины, которыми торговали, один из которых он даже попытался взять и стеклышко, лежащее на земле.
    Гриша со своей няней попадают к её родственникам, где его угостили пирогом и даже дали попробовать из рюмки алкоголя. Собственно не понятно зачем эта прогулка была запланирована, толи чтобы Гриша погулял, толи чтоб у няни была возможность встретиться с родственниками, выпить и спеть застольные песни.
    От столь много увиденного и переполнявшихся чувств, Гриша даже уснуть не может, но его мать, решила, что он заболел и дала ему ложку касторки…
    Этот рассказ о детской непосредственности, первым знакомством с окружающим его миром и это мир серый, но Гриша еще не полон желания познать и ему нет дела до рутины, забот и низменных желаний и потребностей взрослых.
    Этот рассказ учит тому, что взрослым нужно больше внимания уделять детям, а в таком возрасте, когда они хотят все изведать и узнать – особенно. Ребенок в таком возрасте как губка – все впитывает.
    В этом рассказе конечно же главный герой, это сам мальчик Гриша, мыслями и глазами которого и повествуется рассказ.
    К Основным персонажам можно отнести няню . Все остальные – эпизодические, которые задействованы в той или иной сцене.

  • психология ребенок чехов литература
    А.П. Чехов был писателем, который умел передавать особенности детской психологии и мировоззрения. В данной курсовой работе рассмотрено и проанализировано три рассказа: «Гриша», «Мальчики», «Устрицы».
    «Гриша»
    Рассказ Чехова о маленьком мальчике по имени Гриша был создан в 1886 году и опубликован в юмористическом журнале «Осколки».
    Гриша – «маленький пухлый мальчик, родившийся два года и восемь месяцев тому назад, гуляет с няней по бульвару». Он совсем еще не говорит, поэтому не может объяснить свои впечатления от прогулки. До прогулки Гриша знал только «четырехугольный мир» своей детской, где за нянькиным сундуком «очень много» разных вещей. [11, с.83]
    Новый и неведомый мир оказывает на Гришу глубокое впечатление, он бросает взгляд в разные стороны, стараясь увидеть все и сразу и за всем успеть. «Страннее и нелепей всего для него – лошади. Гриша глядит на их двигающиеся ноги и ничего не может понять». [11, с.83]
    С какой же изумительной чуткостью Чехов передает Гришино восприятие этого нового мира!
    После долгой прогулки Гриша пытается рассказать «маме, стенам, кровати, где он был и что видел. Говорит он не столько языком, сколько лицом и руками».[11, с.83] Впечатления Гриши собрались в кучу и давят на него. Прогулка настолько потрясла его, что вечером он не может уснуть и плачет.
    В рассказе Чехова персонаж еще слишком маленький, что бы проследить становление его характера. Писатель говорить лишь о том, какое впечатление произвела на него окружающая действительность. Чехов как бы отождествляет себя с ребенком, вживается в его образ, и все действующие лица изображены через восприятие самого автора.
    В мире, окружающем Гришу, кажется, есть все, что нужно ребенку: мама, папа, няня, тетя, кошка, кукла и другие игрушки, детская, забота, ухаживание за ним, – но нет в нем главного – нет чувств любви родных и близких, рождающей понимание, что мама, папа, тетя, няня – особенные, единственные на всем свете. Отсюда, вероятно, и объяснение того, почему он одет не по погоде, и вопросы и недоумения Гриши, вызываемые улицей.
    Автор подчеркивает, как важно родителям понимать, что происходит с их детьми, быть внимательными к ним. При изображении мира в рассказах о детях Чехов выбирает детскую точку зрения, описывает его глазами ребенка. При описании дома каждая комната сначала называется на языке трехлетнего Гриши, и только затем появляется привычное слово: «четырехугольный мир, где в одном углу стоит его кровать…» – «детская», «пространство, где обедают и пьют чай» – «столовая», часы, «существующие для того только, чтобы махать маятником и звонить», «комната, где стоят красные кресла», «за этой комнатой есть еще другая, куда не пускают и где мелькает папа». Няня и мама понятны: они одевают, кормят и укладывают спать, но для чего существует папа – неизвестно. «Еще есть другая загадочная личность – это тетя, которая подарила Грише барабан. Она то появляется, то исчезает. Куда она исчезает? Гриша не раз заглядывал под кровать, за сундук и под диван, но там ее не было». [11, с.83]
    Таким образом, автор указывает на условность, ссылаясь на детское восприятие. Такой прием изображения называется остранение. Остранение – термин, введенный В.Б. Шкловским в статье «Искусство как прием». Шкловский так определяет прием остранения: «не приближение значения к нашему пониманию, а создание особого восприятия предмета, создание «видения» его, а не «узнавания». Прием остранения имеет своей целью «вывод вещи из автоматизма восприятия» [12, с. 15]. Это представление привычного предмета в качестве незнакомого, необычного, странного, что позволяет нам воспринимать его заново, как бы впервые.
    В рассказе «Гриша» нет оценки самого автора, текст наполнен только эмоциями и впечатлениями. Чехов использует прием «цитирование» слов из прямой речи.
    Эмоциональный мир ребенка добр, инициативен и смел, и как только нянька увлекается беседой “с человеком со светлыми пуговицами”,малыш с радостью и увлечением втягивает в себя впечатления окружающего: “Блеск солнца, шум экипажей, лошади, светлые пуговицы – все это так поразительно ново и даже страшно, что душа Гриши наполняется чувством наслаждения, и он начинает хохотать. [11, с.84]
    Чувство наслаждения и веселое настроение вскоре меняются на противоположные, когда нянька и «человек со светлыми пуговицами» приводят Гришу к кухарке в комнату, где горячая печка и много дыма. Взрослые занимаются своими делами, а Грише, укутанному, становится невыносимо жарко и душно. Он просится к маме, но нянька кричит на него: «Ну, ну, ну!.. Подождешь!» Потом нянька, кухарка, «человек со светлыми пуговицами» пьют вино, едят пирог, чокаются, кухарка дает и Грише «отхлебнуть из своей рюмки. Он таращит глаза, морщится, кашляет долго, потом машет руками, а кухарка глядит на него и смеется». [11, с.84]
    Неудивительно, что ребенок после такой прогулки заболел: «Вечером он никак не может уснуть. Солдаты с вениками, большие кошки, лошади, стеклышко, корыто с апельсинами, светлые пуговицы – все это собралось в кучу и давит его мозг. Он ворочается с боку на бок, болтает и, в конце концов, не вынося своего возбуждения, начинает плакать».
    «А у тебя жар! – говорит мама, касаясь ладонью его лба. – Отчего бы это могло случиться? – Печка! – плачет Гриша, – пошла отсюда, печка! Вероятно, покушал лишнее… – решает мама».
    Какой горькой иронией заканчиваются финальные строчки рассказа: «И Гриша, распираемый впечатлениями новой, только что изведанной жизни, получает от мамы ложку касторки».[11, с.84]
    Этот чудесный, тонкий и гуманный рассказ был хорошо встречен критикой. Один из рецензентов писал: «А какой глубиной анализа и скрытой любви проникнут рассказ «Гриша», где крошечный человечек впервые сталкивается с обширным внешним мир, в котором до сих пор для него существовали только для мама, няня и кошка!» «Дети и детская душа выходят у Чехова поразительно». [13, с. 91]

  • Мир вещей и пространство в рассказе Антона Павловича Чехова «Гриша».
    А.П. Чехов практически с первых строк показывает нам историю с точки зрения Гриши. Передает его восприятие мира и впечатления. Сначала маленький герой показан нам со стороны, но вскоре автор «растворяется» в Гришиных ощущениях. Это становится ясно в момент акцентирования внимания читателя на «мохнатой пуговке» на шапке мальчика, ведь пуговицы для ребенка это главное, так же мы понимаем ощущения ребенка, что ему «душно и жарко» и «солнце бьет прямо в глаза и щиплет веки».
    Пространство описывается, начиная с собственно Гришиного, и дальше переходит на более незнакомое ему.
    Вещи, находящиеся в своей комнате, Гриша воспринимает в строгой последовательности – сначала ЕГО кровать, на которой он проводит большинство своего времени. Потом нянькин сундук, который связан у него с няней – человеком, проводящим с ним большее количество времени, и за которым Гриша находит много удивительных вещей: «катушки от ниток, бумажки, коробка без крышки и сломанный паяц». Затем стул, на который он, возможно, изредка залезает, и только в конце лампадка, к которой, по сути, он не имеет никакого отношения, но она светится, а значит, привлекает внимание, и с ней не так страшно спать.
    В пространстве гостиной Гриша останавливает свое внимание только на двух вещах: на его стульчике и на часах. На стуле он сидит, когда обедает и считает его своим, а часы большие, непонятные и звонят.
    Красные кресла в соседней комнате привлекают его внимание из-за яркого цвета, а так же потому, что ребенок в его возрасте ростом примерно с них, и они находятся прямо на уровне его глаз. Пятно на полу, «за которое Грише до сих пор грозят пальцами», – это его «творение», то, что он сделал. И ему это необычайно важно.
    Папа и тетя, подарившая ему барабан, являются для нашего маленького героя загадочными персонажами, потому что она редко посещают ЕГО мир, и больше находятся в своем, пока еще не изведанном Гришей мире.
    Изучая новое пространство – улицу, Гриша бессознательно прибегает к таким приемам, как подражание и опора на авторитет. В случае с лошадьми, он «Глядит на няньку, чтобы та разрешила его недоумение, но та молчит.». Такой же способ познания нового он использует при изучении солдат, идущих в баню: «Гриша весь холодеет от ужаса и глядит вопросительно на няньку: не опасно ли?». Но в последнем случае он также прибегает и к подражанию – «Гриша провожает глазами солдат и сам начинает шагать им в такт». В случае с собаками, которых мальчик принял за кошек, так как с кошками он уже имел дело, а что такое собака пока не знает, он тоже невольно пытается их понять через повторение за ними действия – «Гриша думает, что и ему тоже нужно бежать, и бежит за кошками». Но к сожалению, как и в случае с лошадьми, он не понят няней, поэтому не может до конца понять то, с чем столкнулся.
    Дома Гриша привык, что все для него, что можно брать что угодно без спроса, поэтому у него и мысли не возникло, что нельзя взять апельсин у сидящей на улице женщины. Няня бьет его по рукам, чем пугает его, и он боится продолжать изуче5ние окружающего его мира.
    Грише, как ребенку, узнавшему что-то новое, захотелось все это показать всем окружающим. А вдруг они этого не видели? Ему хочется показать все «человеку со светлыми пуговицами», а «еще недурно бы также прихватить с собой папу, маму и кошку».
    По дороге в квартиру, Гриша замечает только то, что находится у него под ногами. Он сосредоточен на ходьбе. «Минуют старательно снеговые глыбы и лужи, потом по грязной, темной лестнице входят в комнату».
    За столом мальчику дают кусок пирога и выпить. Мне кажется, это жестоко по отношению к нему, ведь он и не догадывался, что в стакане.
    Вечером, дома, Гриша не может уснуть, потому что его переполняют эмоции. Он вспоминает все что с ним было за день, эти воспоминания смешиваются в его голове и «давят его мозг». Он хочет рассказать «все маме, стенам и кровати», но не находит слов, а мама не понимает его возбуждения, и думает что он просто приболел. Гриша остается не понятым.
    Понимание мира вещей и пространства произведения крайне важно для восприятия его сути, ведь многое построено именно на этом. В данном рассказе, на пространстве и мире вещей завязан конфликт, осознание которого кроется именно в понимании пространства произведения.

  • На первый взгляд покажется, что это обычный маленький рассказ, описывающий события одного дня из жизни малыша около 3-х лет по имени Гриша. Но это не так. В этом рассказе кроится тонкий психологический смысл, который так профессионально раскрыл автор.
    Проблема, которую автор подымает в этом рассказе, — это проблема, которая была актуальной весь 19 век, проблема неправильного восприятия и отношения к детству. К этому прекрасному беззаботному периоду жизни относились, как к обычной подготовке к взрослой жизни. Ребенка не воспринимали как личность, его считали маленьким глупым существом, с потребностями и чувствами которого никто не считался.
    Главный герой данного рассказа – маленький мальчик по имени Гриша, которому около 3-х лет. Воспитанием занимается в основном няня, иногда мама. Няня не особо добросовестно выполняет свои обязанности, но для Гриши это женщина, которую он видит каждый день и считает своей.
    По сюжету Гриша вышел впервые на прогулку с няней за пределы своего дома в теплый апрельский день. Для него в этот день всё было новым, интересным, необычным, и этот переизбыток эмоций даже мешает ему вечером уснуть. Все события рассказа мы видим сквозь призму восприятия мира этого маленького мальчика! Насколько невероятными ему кажутся лошади, эти кошки с длинными мордами и высунутыми языками, маленькое стеклышко на земле, светлые пуговицы на одежде незнакомого мужчины! Для взрослого эти вещи обыденны, порой он их даже не замечает в этом шумном мире, а для ребенка – это будто волшебство! Ведь что он видел в своей жизни? Только свой маленький четырехугольный мир! Свою детскую, в одном углу которой стоит кровать, в другом – сундук няни, под кроватью – свои игрушки. В этом мире кроме няни, оказывается, есть еще мама и кошка. Папу он настолько редко видит, что считает его настолько загадочным и не понимает, для чего он вообще нужен. Также Гриша не понимает, куда постоянно исчезает его тетя, которая подарила ему барабан.
    А в этот день все не так, как обычно, он впервые приходит в гости к незнакомому ему человеку – подруге няни, кухарке. И вот здесь раскрывается вся суть отношения взрослого к ребенку в 19 веке. Няня не замечает, что Грише жарко и душно в теплой одежде, что он хочет пить, она полностью поглощена общением с подругой, на ребенка не обращает никакого внимания. В довершение ко всему она дает отхлебнуть ему вина. Неудивительно, что мальчик после всего этого заболел, у него поднялась температура. А мама, как бы иронично это не было, начинает лечить его просто касторкой.
    Этот замечательный рассказ никого не оставит равнодушным, ведь в нем автор так искусно раскрыл тему детства.

    Анализ произведения Гриша Чехова

    В основе сюжета произведения поставлен психологический портрет ребёнка, развивающийся в эпоху чеховского времени. Немногие черты характера были использованы с маленького Феди (это приёмный сынишка писателя Лейкина).
    Автор пытается показать, что развитие и отношение к ребёнку, почти трёхлетнего возраста, проводится не правильно. В произведении заболевшего ребёнка не правильно лечат. Мать не понимает, отчего у мальчика жар и озноб? Няня поит запрещённым напитком. Никто не замечает, что у ребёнка есть внутренний мир. Отмечена разница между взглядом ребёнка и взрослого. Проблемы и отношение к нему различны. У ребёнка начинается познание, первые ощущения от новых объектов. Но, ему никто не объясняет и не видит его переживаний.
    Речь героя произведения ещё не развита, пока он говорит только мимикой. Он не может пожаловаться на боль, а показывает лицом и движениями. Лечат его стандартными средствами – «касторкой»!
    Начало произведения ведётся, как описание улицы и первых впечатлений у мальчика, попавшего в первый раз с няней.
    Он считает, мать и няня должны кормить и смотреть за ним, что должен делать отец он пока не знает. Почти всё время с малышом проводит няня, которая спит возле него на сундуке. Но, она не качественно следит за ребёнком. Не рассказывает и не разъясняет, что и как происходит в мире. Не раздевает на кухне, угощают пирогом, а потом дают выпить запрещённое зелье. Никому нет дела до его чувств и в освоении нового в мире.
    Мать тоже за ним плохо наблюдает. Наливает ему ложку касторки, не выяснив причину озноба. Он не чувствует от неё тепла и постоянной заботы.
    Взгляд на жилую комнату глазами маленького героя прост – кровать, освещает – лампадка и сундук, где отдыхает его няня.
    Писатель хотел показать, что важно интересоваться миром детей. Чтобы дети, когда вырастут, тоже интересовались и помогали пожилым родителям. Ведь основа отношений закладывается с детских лет и развивается до окончания жизни.

    Анализ рассказа Чехова Гриша

    Несколько интересных сочинений

    Каждая женщина заслуживает внимания. Когда наступает весна каждый мужчина стремиться отблагодарить женщину за ее красоту, труд и понимание и от чистого сердца поздравить ее с 8 марта
    Занимаясь написание данного произведения, автор постарался выдержать основные нормы именно этого литературного направления.
    В комедии Фонвизина «Недоросль» много показательных персонажей. Несмотря на разнообразие действующих лиц, во главе пьесы встают два героя — недоросль Митрофан и его полная противоположность Софья.
    Как много на свете людей, которые имеют силу воли, твердый характер и благие намерения. Есть люди, которых тяжело чем–то напугать. Таких людей называют сильными личностями.
    Призвание – это любимое дело, которому ты посвящаешь всю свою жизнь и в итоге делаешь его профессионально. У каждого человека призвание свое: для кого – то это медицина или бизнес

  • Анализ
    произведения А. П. Чехова « ГРИША»
    Выполнила:
    Мельниченко Е.В. 1 курс, филологи
    Характеристика
    времени и пространства
    Пространство:
    А. УСЛОВНОЕ ( Автор прибегает к
    условному времени и пространству, дабы
    обобщить созданный им образ ребенка.
    По своей сути события произведения
    можно перенести в любое другое время и
    эпоху и проблема не потеряет актуальности.)
    «Гриша, маленький, пухлый мальчик,
    родившийся два года и восемь месяцев
    тому назад, гуляет с нянькой по бульвару».
    Б. СЖАТОЕ ( автор не задается вопросом
    о конкретных биографических данных
    Гриши – когда он родился , как проходит
    его день, неизвестен или полумифичен
    отец мальчика. Выделяется конкретное
    событие в жизни ребенка – появление
    его в «новом мире» , который
    противопоставляется старому, « четырех
    угольному» На этом приеме и строится
    все произведение. )
    В. ЗАМКНУТОЕ ( Само определение
    автора мира, в котором живет Гриша как
    «четырехугольного» говорит о его
    замкнутости, «…где в одном углу стоит
    его кровать, в другом — нянькин сундук,
    в третьем — стул, а в четвертом — горит
    лампадка. Если взглянуть под кровать,
    то увидишь куклу с отломанной рукой и
    барабан, а за нянькиным сундуком очень
    много разных вещей: катушки от ниток,
    бумажки, коробка без крышки и сломанный
    паяц. В этом мире, кроме няни и Гриши,
    часто бывают мама и кошка.»)
    Г. ЗЕМНОЕ
    Д. РЕАЛЬНО ВИДИМОЕ ( все, что попадается
    Грише на глаза – реальные объекты.
    Другое дело, что в глазах ребенка эти
    обыденности могу принимать воображаемый,
    нереальный вид).
    «Но страннее и нелепее всего — лошади.
    Гриша глядит на их двигающиеся ноги и
    ничего не может понять. Глядит на няньку,
    чтобы та разрешила его недоумение, но
    та молчит».
    Время:
    А. КАЛЕНДАРНОЕ (Время
    в тексте имеет четко определенные или
    достаточно размытые границы. Все, что
    мы знаем, что описываемые события
    происходили весенним апрельским утром)
    Б. Антиномия
    «время произведения — время читателя»
    отсутствует. Читатель воспринимает
    время ассоциативно. Автор
    сближает
    художественное и реальное время.
    В. БИОГРАФИЧЕСКОЕ
    (мы знаем, на каком жизненном этапе героя
    происходят изложенные события).
    «Гриша, маленький, пухлый мальчик,
    родившийся два года и восемь месяцев
    тому назад, гуляет с нянькой по бульвару»
    Г. ВРЕМЯ ОДНОМЕРНО ( В тексте
    представлена ось рассказывания. Автор
    лишает нас отступлений, размышлений –
    оси рассказчика. Начало и конец рассказа
    соответствуют одной оси времени).
    Д. ДИСКРЕТНО
    (
    Линейность повествуемых событий
    нарушается эпизодом о «четырехугольном
    мире» в котором пребывал герой до выхода
    в « новый мир». Затем автор снова
    обращается к событиям в «новом мире» и
    заканчивается все – возвращением в
    «четырехугольный». Создается эффект
    замкнутости).
    Е. БЕСКОНЕЧНО (Выделяется одно
    событие, начало и конец их фиксируются.
    Финал же произведения — сигнал того,
    что временной отрезок, представленный
    читателю, завершился, но время длится
    и за его пределами).
    Ж. КРАТКОСТЬ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ( время
    в «новом мире» можно охарактеризовать
    как краткое, в то время как «четырехугольный
    мир» – длительное. Герой фактически
    живет в этом мире.)
    З. ЗАПОЛНЕННОСТЬ / НЕЗАПОЛНЕННОСТЬ (
    По этой характеристике строится антитеза
    двух миров, где один, домашний, мир не
    заполнен , «новый» – наполнен событиями.
    )
    «В этом же новом мире, где солнце режет
    глаза, столько пап, мам и теть, что не
    знаешь, к кому и подбежать.»
    Ж. ДВИЖИМОСТЬ НЕДВИЖИМОСТЬ ( «новый
    мир» – время быстротечно и подвижно,
    «четырехугольный» – статика, размеренность,
    привычность.)
    Ценностные
    различия мальчика в двух мирах.
    По степени наполненности преобладает
    второй, «новый мир», в то время как первый
    – «четырехугольный» – устоявшийся и
    более привычен мальчику. Он, каким бы
    не был -олицетворение дома. Поэтому он
    безопасен.
    «По бульвару, мерно шагая, двигается
    прямо на него толпа солдат с красными
    лицами и с банными вениками под мышкой.
    Гриша весь холодеет от ужаса и глядит
    вопросительно на няньку: не опасно ли?»
    Загадочные личности для Гриши – предмет
    наивысшего интереса в « четырехугольном
    мире».
    При этом детское сознание запечатлело
    первенствующую роль в пространстве
    детской комнаты няни, а потом уже Гриши
    и его оценку и понимание функций остальных
    по частоте появления перед ребенком и
    по мере участия в его жизни.
    «Няня и мама понятны: они одевают Гришу,
    кормят и укладывают его спать, но для
    чего существует папа — неизвестно. Еще
    есть другая загадочная личность — это
    тетя, которая подарила Грише барабан.
    Она то появляется, то исчезает. Куда она
    исчезает? Гриша не раз заглядывал под
    кровать, за сундук и под диван, но там
    ее не было…»
    В «новом же мире» этот интерес
    распространяется на все его объекты,
    поэтому этот мир с точки зрения ребенка
    – ценнее.
    «Вернувшись домой, Гриша начинает
    рассказывать маме, стенам и кровати,
    где он был и что видел. Говорит он не
    столько языком, сколько лицом и руками.
    Показывает он, как блестит солнце, как
    бегают лошади, как глядит страшная печь
    и как пьет кухарка…»
    Поведение
    Гриши в двух мирах.
    «новый мир» характеризуется своей
    подвижностью, за которой маленький
    Гриша не успевает, отсюда и его стремление
    шагать в такт солдатам, успеть взять
    мандарин, пока не увидела нянька, побежать
    за кошками и др.
    «четырехугольный мир» полон запретов
    , стен, за которыми для Гриши мир, пока
    еще недоступный. Здесь поведение
    мальчика, кроме обычного детского
    интереса к запретному, больше ничем не
    выражается.
    Основное
    событие произведения.
    «Событием в тексте является перемещение
    персонажа через границу семантического
    поля»
    Этим событием является прогулка Гриши
    с няней по бульвару. Герой пересекает
    границу «четырехугольного мира» и
    попадает в «новый».
    При этом каждое происшествие этого
    события для Гриши – маленькое событие
    внутри одного большого. Здесь герой так
    же пересекает пространственно –
    временную границу, вместе с ним этот
    путь проходит няня, как некий проводник
    Гриши в «новый мир».
    Кроме того, символически это делают
    некоторые животные описанные автором
    – кошки. В «четырехугольном мире» Гриши
    кошка тоже присутствует, и здесь мальчик
    видит животное в другой обстановке.
    Бульвар – это символическая граница.
    «Через бульвар перебегают две большие
    кошки
    с длинными мордами, с высунутыми
    языками и с задранными вверх хвостами.
    Гриша думает, что и ему тоже нужно бежать,
    и бежит за кошками».
    Круговое
    движение сюжета сопоставимо с цикличностью
    времени в котором живет герой. Смысл
    его – показать необратимость жизни
    Гриши. Возвратясь домой, ребенок вдруг
    ведет себя по – новому для матери и в
    конце – заболевает. И не случайно.
    Доверчивый, чистый мир ребенка впитал
    в себя впечатления действительности.
    От переизбытка впечатлений мальчик
    получает от мамы ложку касторки и на
    этом рассказ заканчивает. Возможно,
    болезнь мальчика – это предупреждение
    автора, что к этому миру ребенок еще не
    готов, от чего автор и возвращает его
    обратно, домой. Писатель скорее говорит
    о пробуждении сознания ребенка, о том
    влиянии, которое оказывает на него
    окружающая дей­ствительность.
    «Чувство
    наслаждения и веселое настроение вскоре
    меняются на противоположные, когда
    нянька и “человек со светлыми
    пуговицами” приводят Гришу к кухарке
    в комнату, где горя­чая печка и много
    дыма. Взрослые занимаются своими делами,
    а Грише, укутанному, ста­новится
    невыносимо жарко и душно. Он просится
    к маме, но нянька кричит на него: “Ну,
    ну, ну!.. Подождешь!” Потом нянька,
    кухарка, “человек со светлыми
    пуговицами” пьют вино, едят пирог,
    чокаются, кухарка дает и Грише “отхлебнуть
    из своей рюмки. Он таращит глаза, морщится,
    кашляет к долго потом машет руками, а
    кухарка глядит на него и смеется”».
    Хронотопичность
    героев.
    Персонаж
    – ребенок – описан изнутри с «психологической»
    точки зрения, да­ны его мысли и
    переживания, а остальные герои показаны
    только внешне, со стороны. Сле­довательно,
    автор отождествляет себя с ребенком,
    вживается в его образ, и все действующие
    лица изображены через его восприятие.

  • Гриша – маленький двухлетний мальчик. Он знает мир, ограниченный рамками его дома: детская, гостиная, кухня, отцовский кабинет, куда ему нельзя. Самым интересным миром для него была кухня. Там была кухарка, плита, там были непонятные разговоры кухарки с няней.
    Мама и нянька были вполне понятными персонажами в жизни Гриши. Они были нужны для того, чтобы кормить и одевать его. Еще в его жизни были тетя и кошка. Отец был непонятен, потому что Гриша не знал, зачем он вообще нужен. Но еще более непонятными существами были лошади. Гриша не знал, кому и зачем они нужны.
    Однажды кухарка вывела Гришу гулять, и он увидел совсем иной мир: лошади, извозчики, собаки, прохожие. Он шел по улицам рядом с няней и смотрел на этот красочный, неизвестный для него мир. Гриша был очень тепло закутан, ему было жарко и душно.
    На бульваре к няньке подошел какой-то человек. Сначала они долго говорили, а потом пошли куда-то и повели с собой Гришу. Они пришли в какую-то грязную комнату, где их встретила кухарка, и сели за накрытый стол. За столом мальчику дали кусок пирога, а нянька дала ему попробовать водки из своей рюмки.
    Гриша сидел за столом и смотрел, как взрослые пили, ели и как потом обнялись и стали петь.
    Когда вечером, после посиделок нянька привела Гришу домой, он очень хотел рассказать маме о том, каких он видел лошадей и собак, как пила нянька, как пела кухарка, но, не умея толком говорить, он просто расплакался. Мама решила, что мальчик просто переел и, дав ему касторки, уложила его в постель.
    Произведение А.П. Чехова «Гриша» – это попытка проникнуть в неуловимую детскую душу и понять психологию ребенка. Что чувствует маленький мальчик, столкнувшийся с миром взрослых, какие у него мысли, что он понимает и хочет ли вернуться туда еще, – на все эти вопросы отвечает блестящий рассказ писателя.

  • Гриша. Чехов рассказ для детей читать
    Гриша, маленький, пухлый мальчик, родившийся два года и восемь месяцев тому назад, гуляет с нянькой по бульвару. На нем длинный ватный бурнусик, шарф, большая шапка с мохнатой пуговкой и теплые калоши. Ему душно и жарко, а тут еще разгулявшееся апрельское солнце бьет прямо в глаза и щиплет веки.
    Вся его неуклюжая, робко, неуверенно шагающая фигура выражает крайнее недоумение.
    До сих пор Гриша знал один только четырехугольный мир, где в одном углу стоит его кровать, в другом — нянькин сундук, в третьем — стул, а в четвертом — горит лампадка. Если взглянуть под кровать, то увидишь куклу с отломанной рукой и барабан, а за нянькиным сундуком очень много разных вещей: катушки от ниток, бумажки, коробка без крышки и сломанный паяц. В этом мире, кроме няни и Гриши, часто бывают мама и кошка. Мама похожа на куклу, а кошка на папину шубу, только у шубы нет глаз и хвоста. Из мира, который называется детской, дверь ведет в пространство, где обедают и пьют чай. Тут стоит Гришин стул на высоких ножках и висят часы, существующие для того только, чтобы махать маятником и звонить. Из столовой можно пройти в комнату, где стоят красные кресла. Тут на ковре темнеет пятно, за которое Грише до сих пор грозят пальцами. За этой комнатой есть еще другая, куда не пускают и где мелькает папа — личность в высшей степени загадочная! Няня и мама понятны: они одевают Гришу, кормят и укладывают его спать, но для чего существует папа — неизвестно. Еще есть другая загадочная личность — это тетя, которая подарила Грише барабан. Она то появляется, то исчезает. Куда она исчезает? Гриша не раз заглядывал под кровать, за сундук и под диван, но там ее не было…
    В этом же новом мире, где солнце режет глаза, столько пап, мам и теть, что не знаешь, к кому и подбежать. Но страннее и нелепее всего — лошади. Гриша глядит на их двигающиеся ноги и ничего не может понять: Глядит на няньку, чтобы та разрешила его недоумение, но та молчит.
    Вдруг он слышит страшный топот… По бульвару, мерно шагая, двигается прямо на него толпа солдат с красными лицами и с банными вениками под мышкой. Гриша весь холодеет от ужаса и глядит вопросительно на няньку: не опасно ли? Но нянька не бежит и не плачет, значит, не опасно. Гриша провожает глазами солдат и сам начинает шагать им в такт.
    Через бульвар перебегают две большие кошки с длинными мордами, с высунутыми языками и с задранными вверх хвостами. Гриша думает, что и ему тоже нужно бежать, и бежит за кошками.
    — Стой! — кричит ему нянька, грубо хватая его за плечи. — Куда ты? Нешто тебе велено шалить?
    Вот какая-то няня сидит и держит маленькое корыто с апельсинами. Гриша проходит мимо нее и молча берет себе один апельсин.
    — Это ты зачем же? — кричит его спутница, хлопая его по руке и вырывая апельсин. — Дурак!
    Теперь Гриша с удовольствием бы поднял стеклышко, которое валяется под ногами и сверкает, как лампадка, но он боится, что его опять ударят по руке.
    — Мое вам почтение! — слышит вдруг Гриша почти над самым ухом чей-то громкий, густой голос и видит высокого человека со светлыми пуговицами.
    К великому его удовольствию, этот человек подает няньке руку, останавливается с ней и начинает разговаривать. Блеск солнца, шум экипажей, лошади, светлые пуговицы, всё это так поразительно ново и не страшно, что душа Гриши наполняется чувством наслаждения и он начинает хохотать.
    — Пойдем! Пойдем! — кричит он человеку со светлыми пуговицами, дергая его за фалду.
    — Куда пойдем? — спрашивает человек.
    — Пойдем! — настаивает Гриша.
    Ему хочется сказать, что недурно бы также прихватить с собой папу, маму и кошку, но язык говорит совсем не то, что нужно.
    Немного погодя нянька сворачивает с бульвара и вводит Гришу в большой двор, где есть еще снег. И человек со светлыми пуговицами тоже идет за ними. Минуют старательно снеговые глыбы и лужи, потом по грязной, темной лестнице входят в комнату. Тут много дыма, пахнет жарким и какая-то женщина стоит около печки и жарит котлеты. Кухарка и нянька целуются и вместе с человеком садятся на скамью и начинают говорить тихо. Грише, окутанному, становится невыносимо жарко и душно.
    «Отчего бы это?» — думает он, оглядываясь.
    Видит он темный потолок, ухват с двумя рогами, печку, которая глядит большим, черным дуплом…
    — Ма-а-ма! — тянет он.
    — Ну, ну, ну! — кричит нянька. — Подождешь! Кухарка ставит на стол бутылку, три рюмки и пирог. Две женщины и человек со светлыми пуговицами чокаются и пьют по нескольку раз, и человек обнимает то няньку, то кухарку. И потом все трое начинают тихо петь.
    Гриша тянется к пирогу, и ему дают кусочек. Он ест и глядит, как пьет нянька… Ему тоже хочется выпить.
    — Дай! Няня, дай! — просит он.
    Кухарка дает ему отхлебнуть из своей рюмки. Он таращит глаза, морщится, кашляет и долго потом машет руками, а кухарка глядит на него и смеется.
    Вернувшись домой, Гриша начинает рассказывать маме, стенам и кровати, где он был и что видел. Говорит он не столько языком, сколько лицом и руками. Показывает он, как блестит солнце, как бегают лошади, как глядит страшная печь и как пьет кухарка…
    Вечером он никак не может уснуть. Солдаты с вениками, большие кошки, лошади, стеклышко, корыто с апельсинами, светлые пуговицы, — всё это собралось в кучу и давит его мозг. Он ворочается с боку на бок, болтает и в конце концов, не вынося своего возбуждения, начинает плакать.
    — А у тебя жар! — говорит мама, касаясь ладонью его лба. — Отчего бы это могло случиться?
    — Печка! — плачет Гриша. — Пошла отсюда, печка!
    — Вероятно, покушал лишнее… — решает мама.
    И Гриша, распираемый впечатлениями новой, только что изведанной жизни, получает от мамы ложку касторки.

  • Сюжет этого рассказа развивается вокруг Гриши, еще не умеющего разговаривать ребенке, которому всего то 2 года и 8 месяцев.
    Повествование ведется от имени ребенка – как он воспринимает все его окружающее.
    Сначала описывается комната, в которой ин жил с няней и в которой ничего интересного не было для него. Из игрушек был барабан и поломанная кукла. Все интересное было за сундуком няни, но ему там было запрещено играть.
    Затем мы попадаем на кухню, где Грише многое не понятно, например висят на стене часы.
    Основные приключения для Гриши начались во время прогулки с няней. На улице ребенка интересовало все: и лошади в повозках и много людей, и идущие в баню строем солдаты и апельсины и даже стеклышко валявшееся на зеле.
    С няней, Гриша попадает в гости к знакомым няни или её родственникам. Гришу угощают пирогом и даже дают попробовать «горькую» из рюмки.
    Гриша переполненный эмоциями пытается руками рассказать все , что он видел на улице, а ложась спать не может уснуть, ведь у него столько приятных воспоминании . Но все это внутреннее возбуждение ребенка было воспринято за болезнь и Грише пришлось выпить ложку касторки.
    Этот рассказ о взгляде на жизнь маленького ребенка, когда все окружающее кажется красивым и необычным. Ребенок не понимает серую обыденность, жизненные проблемы и суету. Для него все ново и значимо. Взрослым нужно все это понимать и не допускать ошибок, которые ребенок сначала запомнит, а для осмысление будет потом, когда он повзрослеет.

  • В изображении мира детства Чехов продолжает традиции Л. Н. Толстого, связанные с проникновением в психологию ребёнка, с раскрытием «диалектики его души» («Ванька», «Спать хочется», «Беглец», «Детвора», «Мальчики»). А. П.
    Чехов глубоко интересовался вопросами воспитания, образования подрастающего поколения. В его юмористических рассказах разбросано немало язвительных замечаний о казённой системе классического образования («Репетитор», «Человек в футляре», «Случай с классиком»). Писатель хорошо знал детскую психологию и тонко её раскрывал в рассказах «Гриша», «Событие», «Дома», «Детвора» и др. Рассказы А. П.
    Чехова о детях – непревзойдённые шедевры русской литературы. В них всё правдиво. А. П. Чехов горячо любил детей.
    В его отношениях с ними было много душевной теплоты, искренней весёлости и забавной игры. Он охотно подолгу беседовал с ребятами, писал им шутливые письма, рисовал занимательные картинки. Писатель проявил большое внимание к детскому чтению, решительно осуществив реакционные дидактические книжонки для детей и буржуазные приключенческие романы, распространяемые среди молодёжи. Он утверждал, что детям и юношеству нужна подлинно художественная литература, а не суррогаты искусства. Сам Чехов, изображая мир детей, прекрасно воспроизводил не только внешние черты поведения ребёнка, особенности его речи, но и умел «мыслить на его манер».
    Может показаться непонятным и его признание: «Писать для детей вообще не умею … и так называемой детской литературы не люблю и не признаю». Дело в том, что под «так называемой детской литературой» Чехов разумел адресованные детям нехудожественные сентиментально-моралистические книжки того времени. Поясняя свою позицию, писатель продолжал: «Надо не писать для детей, а уметь выбирать из того, что уже написано для взрослых, т.е из настоящих художественных произведений», подобно тому как нет надобности «выдумывать для больного какое-то особое лекарство только потому, что он ребёнок», достаточно «уметь выбирать лекарство и дозировать его». Несмотря на то, что Чехов специально для детей ничего не писал, ряд его рассказов прочно вошёл в круг детского чтения и подготовил юных читателей к знакомству с творчеством выдающегося художника слова.
    Эти рассказы были изданы для детей ещё при жизни писателя. Одни из них («Белолобый») печатались в детских журналах, другие вошли в специальный сборник «Детвора», Спб., 1889 («Ванька», «Событие», «Детвора», «Беглец»), а некоторые («Каштанка») изданы отдельно. Большинство рассказов Чехова, вошедших в круг детского чтения, посвящено жизни ребят. Забота о подрастающем поколении, о его воспитании отражена во многих произведениях писателя, свыше двадцати рассказов о детях написано им.
    Герои этих произведений – обычные дети. Ситуации , лежащие в основе повествования, позволяют писателю не только раскрыть с достаточной полнотой и реалистичностью характера ребёнка, но и показать социальные условия, формирующие этот характер, а следовательно, поставить перед читателем важные педагогические проблемы. Становление характера, приобщение ребёнка к сложному, противоречивому миру взрослых прослеживает Чехов в своих рассказах. Чехов исследовал, по существу, все решающие стадии взросления ребёнка – от младенца до подростка. Тонкими чертами написал Чехов и элементарные души детей.
    Нам пришлось уже раньше сказать, что есть нечто прекрасное и трогательное в этой группе: Чехов и ребенок. Глаза, уже оскорбленные и утомленные жизнью, светящиеся вечерним светом юмора и печали, — и глаза, на жизненное утро только что раскрывшиеся, всему удивленные и доверчивые. И писатель ласково и любовно берет за руку это удивляющееся дитя, Егорушку или Гришу, и вместе с ним идет по жизни, странствует по ее знойной степи. Гамлет со свойственной ему глубиной заглядывает в маленькое сердце своего оригинального попутчика и художественно рисует, как последний представляет себе новую и свежую для него действительность. У Чехова мы наблюдаем не только ребенка таким, как он кажется нам, но и самих себя, как мы кажемся ребенку.
    В рассказе «Гриша» — «маленький пухлый мальчик, родившийся два года и восемь месяцев тому назад, гуляет с няней по бульвару». Он едва умеет говорить и не способен передать те впечатления, которые поразили его во время прогулки, да взрослые и не пытаются его понять. До этой прогулки Гриша знал «только четырёхугольный мир», в котором бывают няня, мама и кошка. «Мама похожа на куклу, а кошка – на папину шубу, только у шубы нет глаз и хвоста». Но вот на улице он оказывается в новом, неведомом мире.
    С изумительной чуткостью автор передаёт восприятие ребёнком этого «нового мира». Дома он рассказывает «маме, стенам, кровати, где он был и что видел», «не столько языком, сколько лицом и руками». Впечатления «собрались в кучу и давят его мозг». Выход в большой мир потрясает малыша настолько, что вечером он не может уснуть и плачет. «Вероятно, покушал лишнее, — решает мама.
    И Гриша, распираемый впечатлениями от новой, только что изведанной жизни, получает ложку касторки». Конечно, Гриша ещё слишком мал, чтобы можно было проследить становление его характера. Писатель скорее говорит о пробуждении сознания ребёнка, о том влиянии, которое оказывает на него окружающая обстановка. Подчеркивает, как важно родителям понимать, что происходит с их детьми, быть внимательными к ним. Так Чехов наклоняется к ребенку и с улыбкой следит за тем, как смотрится в его глаза недавняя знакомка-жизнь.
    Весь мир обращается в сплошную детскую. К нему прилагают специальное крошечное мерило, и он входит в ребяческое сознание очень суженный, упрощенный, но зато весь интересный и новый. Мы теперь даже представить себе этого не можем: кругом нас — известное, старое, примелькавшееся, а когда-то все краски предметов были свежи и все было новое, все было первое. Как далеки мы ныне от первого! Тем крупнее, следовательно, эстетическая заслуга писателя, который сумел вернуть нас к этой исчезнувшей поре, к «милому, дорогому, незабвенному детству», — так называет ее чеховский Архиерей, мешая в своем сердце воспоминания и молитвы.
    Этот чудесный, тонкий и гуманный рассказ был хорошо встречен критикой. Один из рецензентов писал: «А какой глубиной анализа и скрытой любви проникнут рассказ «Гриша», где крошечный человечек впервые сталкивается с обширным внешним миром, в котором до сих пор для него существовали только мама, няня и кошка!» Вопросы воспитания детей глубоко волновали Чехова. Во многих рассказах он раскрывает свои воззрения на современное воспитание, порицая родителей, учителей, взрослых людей, безразличных к детям, к их интересам, особенностях психики. Дети у Чехова – выразители высоких принципов морали, человечности, противостоящих установившимся шаблонам житейского поведения, обязательными предрассудками.
    По настоянию издателя А. С. Суворина Чехов объединяет несколько своих произведений о детях в сборник «Детвора» (1889). Сюда вошли рассказы «Детвора», «Ванька», «Кухарка женится», «Беглец», «Событие» и «Дома». Сборник получил высокую оценку от учителей.
    По их мнению, книга Чехова вызывает самые хорошие чувства и её следует «горячо рекомендовать для детей всех возрастов». Рассказ «Детвора», открывающий сборник, как бы вводит читателя в своеобразный мир детства. Взрослые уехали на крестины. В ожидании их возвращения дети играю в лото. Им давно пора спать, «но разве можно уснуть, не узнав от мамы, каков на крестинах был ребёночек и что подавали за ужином?
    ». Двумя-тремя штрихами писатель не только набрасывает портрет всех детей от мала до велика, но и даёт представление о том, как у каждого из них начинают проявляться или уже определённо проявились индивидуальные особенности характера. Гриша играет азартно и исключительно ради денег. Аню «копейки» не интересуют, но она боится, чтобы кто-нибудь не выиграл, так как «счастье в игре для неё вопрос самолюбия». Соня бескорыстна и её занимает исключительно процесс игры, поэтому кто бы ни выиграл, она «одинаково хохочет и хлопает в ладоши».
    А брат ее, Алеша «пухлый, шаровидный карапузик, по виду флегма, но в душе порядочная бестия, сел не столько для лото, сколько ради недоразумений, которые неизбежны при игре; ужасно ему приятно, если кто ударит или обругает кого», ещё очень мал: у него «ни корыстолюбия, ни самолюбия». Кухаркин сын Андрей по натуре мечтателен, к выигрышу он относится безучастно, но зато его интересует, «сколько на том свете цифр и как они не перепутываются!». А гимназист Вася играет только от скуки. И в конце вечера игроки направляются к маминой постели («вязкий клей» слипает глаза), и «через какие-нибудь пять минут кровать представляет собою любопытное зрелище»: на ней вповалку сладко и крепко спят все партнеры.
    «Дети и детская душа выходят у г-на Чехова поразительно», — писали критики после появления рассказа «Детвора». У детей, изображённых здесь писателем, были реальные прототипы; наблюдения над ними и легли в основу рассказа. Дети в отсутствии родителей играют в лото; играют на деньги, но реальной их цены не представляют: копейка для них дороже рубля. Возраст у детей разный – от шестилетней Сони до ученика пятого класса Васи. Перед читателем происходит целая гамма детских переживаний, ярко вырисовываются психологические портреты героев.
    Для одного игрока интерес сосредоточен исключительно на деньгах; для другого это – вопрос самолюбия; у третьего нет «ни корыстолюбия, ни самолюбия. Не гонят из-за стола, не укладывают спать – и на том спасибо». В процессе игры обсуждаются и всякие жизненные вопросы. «Нехороший человек этот Филипп Филиппыч, — вздыхает Соня. – Вчера входит к нам в детскую, а я в одной сорочке… И мне стало так неприлично».
    Неоднократно переиздававшийся чеховский сборник о детях был назван по заглавию этого рассказа: «Детвора». Лев Толстой и его относил к числу лучших произведений писателя. Название рассказа «Детвора» как бы вызывает у читателя представление о детстве благополучном – счастливой, безмятежной поре. Но все ли дети могут спокойно спать, у всех ли детство безоблачно? Зная другое детство, обездоленное, лишенное всего, что необходимо ребёнку, Чехов пишет о нём в ряде произведений («Ванька», «Спать хочется»).
    Рассказы Чехова о детях, лишенных детства, оказали большое влияние на развитие общественного сознания конца XIX века. Созданные в духе прогрессивных традиций критического реализма, они с предельной остротой ставили вопрос о несправедливости социального неравенства, об ответственности общества перед самым молодым его поколением. Вслед за Чеховым в конце XIX – начале XX века эту тему развивали и углубляли в своих произведениях Д. Мамин-Сибиряк («Вертел»), Л. Андреев («Петька на даче»), А .
    Куприн («В недрах земли»), А. Серафимович («Маленький шахтер»), М. Горький («Детство», «В людях»).
    Дата публикации стихотворения: Суббота, 29 Январь 2011, 23:57
    Рубрика поэзии: Пейзажная лирика.

  • Мир глазами трехлетнего ребенка (по рассказу А.П. Чехова “Гриша”)
    Задачи:
    Образовательные:
    – развивать навыки анализа прозаического текста, обогащать представление о художественной детали;
    – активизировать словарь учащихся: лексику разнообразной тематики;
    Воспитательные:
    – подвести детей к сознанию того, как важно стремиться понять других и если это необходимо, помочь им;
    – развивать культуру общения; формировать творческую активность школьников;
    – воспитывать потребность общения друг с другом, учителями в неформальной, почти домашней обстановке;
    – продолжить формирование интереса к предмету.
    Развивающие:
    – развивать творческое видение учащихся, воображение, память;
    – формировать умение грамотно работать с книгой.
    ХОД УРОКА
    1. – Помните ли вы своё раннее детство? С какого возраста ваши воспоминания точные, яркие? Всё ли вы помните из детства, когда вам было 3 года?
    – Сегодня мы попробуем увидеть мир глазами трёхлетнего ребёнка, героя рассказа Антона Павловича Чехова «Гриша», попытаемся оценить его живое, свежее, наивное мировосприятие.
    – Но сначала познакомимся кратко с биографией Антона Павловича Чехова.
    (СООБЩЕНИЕ УЧЕНИКА)
    Дополнительно прочитаем о детских годах Чехова и изображении им детей в его произведениях в учебнике (СТР.93)
    .2. Первичное чтение рассказа «Гриша»
    Бурнус – плащ с капюшоном;
    паяц – клоун.
    3. После прочтения выскажите свои мысли и чувства.
    – Определите жанровую принадлежность произведения.
    Рассказ – небольшое прозаическое произведение, описано одно, реже – несколько событий с малым количеством действующих лиц.
    4. Беседа после прочтения рассказа
    – Какое впечатление осталось после прочтения?
    СТР 99 вопрос № 15.
    Почему заболел Гриша?
    Почему мама не поняла, в чём причина болезни?
    (Обилие впечатлений само по себе не вызывает жар. Что же произошло?
    Необходимо сравнить МИР Гриши и МИР взрослых, обнаружить границу между ними. Ребёнок переступил границу, и мир взрослых обрушился на него и подавил своим разнообразием.)
    Обсуждение вопросов 1-3 (СТР.98)
    – Найдите описание того, каким был мир Гриши до выхода на прогулку по бульвару.
    – Можно ли по описанию «четырёхугольного мира» понять, что он увиден глазами совсем маленького мальчика?
    Духовный мир ребенка и окружающий мир предстают здесь не столько в гармоническом единстве, сколько под знаком противоречий, нередко достаточно острых. Он едва умеет говорить и не способен передать те впечатления, которые поразили его во время прогулки, да взрослые и не пытаются его понять. До этой прогулки Гриша знал «только четырехугольный мир» своей детской, где за нянькиным сундуком «очень много» разных вещей.
    I вариант.
    – На какие части делится его домашнее пространство?
    – Как он воспринимает всё окружающее его?
    – Как оправдывает существование других людей?
    II вариант.
    описание нового мира
    Домашнее пространство
    «Новый мир»
    Знает все предметы
    (предметный мир)
    Всех людей считает мамами и папами, тётями, нянями
    Всё сопоставляет и сравнивает:
    Сравнивает их со своими мамой и папой
    Мама похожа на кошку,
    Кошка – на папину шубу.
    Собак сравнивает с кошками
    Часы созданы, чтобы «махать маятником и звонить»
    лошади
    Солдаты
    Дом, в который он попал
    печка
    ящик с фруктами – “маленькое корыто”.
    продавщица апельсинов – “какая-то няня
    В обжитом пространстве Гриша знает все предметы.
    Всё, что окружает Гришу, он сопоставляет и сравнивает: мама похожа на куклу, а кошка на папину шубу.
    Значение вещей Гриша тоже понимает в силу своего возраста: часы существуют для того, чтобы «махать маятником и звонить». Существование других людей Гриша оправдывает только теми их действиями, которые связаны с ним. Всё его восприятие мира замкнуто на нём самом.
    – Сделайте вывод о восприятии мира трёхлетним ребёнком.
    При описании дома каждая комната сначала называется на языке трехлетнего Гриши, и только затем появляется привычное слово: «четырехугольный мир, где в одном углу стоит его кровать…» – «детская», «пространство, где обедают и пьют чай» – «столовая», часы, «существующие для того только, чтобы махать маятником и звонить», «комната, где стоят красные кресла» (очевидно, это гостиная), «за этой комнатой есть еще другая, куда не пускают и где мелькает папа» (кабинет отца).
    Няня и мама понятны: они одевают, кормят и укладывают спать, но для чего существует папа – неизвестно.
    «Еще есть другая загадочная личность – это тетя, которая подарила Грише барабан. Она то появляется, то исчезает/Куда она исчезает? Гриша не раз заглядывал под кровать, за сундук и под диван, но там ее не было».
    – Что же произошло в жизни Гриши? (Он вышел на прогулку по бульвару).
    – Мир вокруг него такой же или Гриша воспринимает его по-другому?
    Всё поведение Гриши описано с большим сочувствием. Гриша очень восприимчивый и впечатлительный мальчик.
    Как Гриша воспринимает «новый мир»: людей, животных?
    – Можно ли сказать, что главное в его крошечном опыте
    СРАВНЕНИЕ и ПОДРАЖАНИЕ? (Подтвердите строками из текста)
    (Всех людей, которые встречаются Грише на улице, он считает папами и мамами, тётями, нянями, сравнивая их с собственными папой, мамой,.. Все реакции на новое носят подражательный характер, он всегда смотрит на няню: если няня не боится, значит и ему не страшно. Шагает в такт солдатам. Собак сравнивает с кошками.)
    А когда он гуляет на бульваре, перед ним столько «пап, мам и теть», что он не знает, к кому и подбежать. И так как от кошки строит он свое мировоззрение, то и не сомневается, что это перебежали через бульвар «две большие кошки с длинными мордами, с высунутыми языками и с задранными вверх хвостами», и он считает своим долгом поспешно устремиться за ним вслед; и без лишних слов берет он себе один чужой апельсин из того «маленького корыта с апельсинами», которое держала «какая-то няня»…
    Объясните эмоции:
    Лошади – удивление
    Солдаты – страх, ужас
    Две кошки – веселье
    Стеклышко, апельсины – интерес
    Человек со светлыми пуговицами – наслаждение
    Возвращение домой – слезы, усталость
    Определение темы
    – Определите широкую и узкую темы данного рассказа. (Жизнь людей. – Мир трехлетнего ребенка)
    Определите идею текста?
    Мир ребенка наивен, прекрасен и чист. Но так это лишь до тех пор, пока в него не вмешивается жизнь взрослых…
    Автор показывает контраст между свежим детским восприятием, которое жадно впитывает всякое новое впечатление, которое распахнуто навстречу миру, и равнодушными реакциями взрослых людей.
    Контраст между значительностью нового опыта, грандиозностью новых впечатлений и прозаическим выводом мамы – ирония жизни.
    ** Автор подчеркивает, как важно родителям понимать, что происходит с их детьми, быть внимательными к ним. При изображении мира в рассказах о детях Чехов выбирает детскую точку зрения, описывает его глазами ребенка.
    Пытаются ли понять Гришу окружающие его люди: няня, мама? Докажите.
    Взрослые игнорируют внутренний мир ребёнка, особенно няня, она не понимает, что Грише жарко, что у него не сформировано понятие своего и чужого, не обращает на него внимания до тех пор, пока Гриша не начинает мешать, разрешает кухарке дать ему водки, хотя это вредно маленькому ребёнку.

    Мир взрослых
    няня
    Игнорирует , она не понимает, что Грише жарко, что у него не сформировано понятие своего и чужого, не обращает на него внимания до тех пор, пока Гриша не начинает мешать, разрешает кухарке дать ему водки, хотя это вредно маленькому ребёнку.
    грубо хватая; хлопая его по руке и вырывая апельсин. — Дурак!; морщится, кашляет… кухарка глядит на него и смеётся
    мама
    Ложка касторки
    . В мире, окружающем Гришу, кажется, есть все, что нужно ребенку: мама, папа, няня, тетя, кошка, кукла и другие игрушки, детская, забота, ухаживание за ним, – но нет в нем главного – нет познания, прочувствования любви родных и близких, рождающей понимание, что мама, папа, тетя, няня -особенные, единственные на всем свете. Отсюда, вероятно, и объяснение того, почему он одет не по погоде, и вопросы и недоумения Гриши, вызываемые улицей: “В этом же новом мире, где солнце режет глаза, столько пап, мам и теть, что не знаешь, к кому и подбежать. Но страннее и нелепее всего – лошади…”.
    Как понимаете смысл последнего предложения?
    Неудивительно, что ребенок после такой прогулки заболел (перевозбудился, перегрелся…): “Вечером он никак не может уснуть. Солдаты с вениками, большие кошки, лошади, стеклышко, корыто с апельсинами, светлые пуговицы – все это собралось в кучу и давит его мозг. Он ворочается с боку на бок, болтает и в конце концов, не вынося своего возбуждения, начинает плакать.
    -А у тебя жар! – говорит мама, касаясь ладонью его лба. – Отчего бы это могло случиться? – Печка! – плачет Гриша, – пошла отсюда, печка! Вероятно, покушал лишнее… – решает мама”.
    Какой горькой иронией заканчиваются финальные строчки рассказа: “И Гриша, распираемый впечатлениями новой, только что изведанной жизни, получает от мамы ложку касторки”. Доверчивый, чистый мир ребенка впитал в себя впечатления действительности. Остался ли он прежним, чистым, добрым?
    Этот чудесный, тонкий и гуманный рассказ был хорошо встречен критикой. Один из рецензентов писал: «А какой глубиной анализа и скрытой любви проникнут рассказ «Гриша», где крошечный человечек впервые сталкивается с обширным внешним мир, в котором до сих пор для него существовали только для мама, няня и кошка!» «Дети и детская душа выходят у Чехова поразительно».
    Вопросы воспитания детей глубоко волновали Чехова. Во многих рассказах он раскрывает свои воззрения на современное воспитание, порицая родителей, учителей, взрослых людей, безразличных к детям, к их интересам, особенностях психики.
    Найдите изобразительные средства языка.
    . Определение темы, основной мысли (идеи) произведения
    – Определите широкую и узкую темы данного рассказа. (Жизнь людей. – Мир трехлетнего ребенка)
    – Как можно было бы по другому озаглавить этот рассказ?
    – Какой эпизод особенно затронул? Что показалось непонятным?
    Определите идею текста?
    Мир ребенка наивен, прекрасен и чист. Но так это лишь до тех пор, пока в него не вмешивается жизнь взрослых…
    Автор показывает контраст между свежим детским восприятием, которое жадно впитывает всякое новое впечатление, которое распахнуто навстречу миру, и равнодушными реакциями взрослых людей.
    Контраст между значительностью нового опыта, грандиозностью новых впечатлений и прозаическим выводом мамы – ирония жизни.
    ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ФАБУЛЕ, КОНФЛИКТЕ И КОМПОЗИЦИИ (СТР, 99)
    Д/З: на листе
    5

  • В статье раскрывается новый подход к восприятию художественного наследия А. П. Чехова. На примера рассказа «О любви» можно проследить, как в творчестве раскрылся жизненный опят писателя и как он повлиял на создание персонажей и саму структуру произведения.

    Антон Павлович Чехов — один из величайших русских прозаиков, в творениях которого нашли отражение черты настоящего русского менталитета. «Его судьба так похожа на судьбу вишневого сада: и его также срубил беспощадный топор в самом роскошном цвету», — пишет И.Н. Потапенко в воспоминаниях об А.П. Чехове. Действительно, талант Чехова можно сравнить с весенним, цветущим вишневым садом. Всех знакомых Антона Павловича поражала та легкость и свобода, с которой создавались его произведения, как распускающийся вишневый цвет.

    Не только рассказы у Чехова рождались с непревзойдённой легкостью, но и новые знакомства завязывались у него с довольно большой периодичностью. Как пишет К. Чуковский в своих «Критических рассказах»: «Страстная любовь к многолюдству сохранилась у Чехова до конца своих дней». Довольно загадочные и литературно украшенные отношения зарождались у Антона Павловича с представительницами прекрасного пола. Благодаря этой вехе его биографии появилось на свет такое величайшее произведение, как «О любви». Этот рассказ, предположительно, является ответом А.П. Чехова на признание Л. А. Авиловой в любви к писателю в рассказе «Забытые письма». Главным действующим персонажем повествования является Алехин, именно этим псевдонимом иногда подписывался А.П. Чехов в переписке с Авиловой. Данный факт дает основу логическому предположению, что основой для персонажа, его прототипом, мог являться сам писатель.

    При аналитическом прочтении текста начинают проявляться параллели между биографическими фактами жизни писателя и сюжетными линиями рассказа. Первым пунктом в анализе данного произведения является непосредственно обращение к его названию– «О любви». Для обычного читателя при прочтении данного произведения на обывательском уровне открывается тривиальный смысл произведения– это непосредственно любовь между женщиной и мужчиной. Однако, при более детальном изучении текста открывается новый, истинный смысл произведения. Любовь– это понятие всеобъемлющее и всепоглощающее. В данном рассказе оно олицетворяет во первых любовь к хорошей беседе, к человеческому общению, открытости, своим работникам (ведь не каждый хозяин станет рассуждать о взаимоотношениях внутри рабочего коллектива), любовь и сохранение памяти об родственниках (иначе не объясняется его время препровождение в усадьбе после уплаты долга). В образе Алехина можно проследить еле уловимую нить самоанализа и черт характера присущих автору данного произведения. Чехов пишет, что главный герой рассказа был не против новых знакомств, выездов в город, где он общался с большим количеством людей и посещал все общественные мероприятия, где узнавал все новости и, естественно, в беседе с людьми делился своими историями и жизненным опытом. А вот что пишет К. Чуковский об общественной жизни А. Чехонте, что он за первые годы проведенные в Москве, буквально перезнакомился со всей Москвой. Также Чехову была присуща необыкновенная душевная щедрость, которой он был наделить каждого с кем общался.

    В ходе своей работы Алехин полностью погрузился в крестьянскую жизнь. Дабы оплатить долги отца, которые в свою очередь являлись и его непосредственными догами. По началу, в сознании главного действующего героя произведения существует стереотип о возможности совмещении светской жизни с крестьянской, но впоследствии это предположение оказалось провальным. Что же касается А.П. Чехова, то он пологостью погружался в свое творчество, как и Алехин в крестьянскую жизнь. Даже можно заметить больше: писатель, по воспоминаниям современников, не выходил из состояния творчества, замечая, то с какой легкостью рождались произведения. Всех людей, с которыми А.П. Чехов общался вводило в изумление то, что в нем буквально кипели и бурлили творческие порывы и сила воображения была неиссякаема. В образе Алехина нашла отражение и такая «чеховская» черта характера как «нечеловеческая зоркость», которая подмечала все и запоминала. Довольно ярко это можно проследить в сцене первого знакомства Алехина с Анной Алексеевной.

    Неоспоримо автобиографичным является момент расставания Алехина с Анной Алексеевной. В своих воспоминаниях Л.А. Авилова пишет: «Случилось так, что мы, как и в его рассказе, прощались в вагоне». Вагон поезда прекрасное место для встреч и ужасное место для расставаний. А.П. Чехов прекрасно понимал, что «поезд» ставит точку в отношениях и Алехина с Анной Алексеевной и его с Авиловой. В этом случае поезд рассматривается как воплощение движения вперед, к новой жизни, началу нового этапа.

    Обращаясь к лингвистической стороне данного произведения, можно отметить, что рассказ представляет собой довольно запутанный и тем самым интересный сюжет. Начиная с того, что рассказу присущ такой тип повествование, в данном произведении мы видим и элементы описания (чаще всего это встречается, когда Алехин акцентирует свое внимание на Анне Алексеевне) и рассуждения (философские рассуждения о сложившейся жизненной ситуации с его любовью, рассуждения на тему того, что ему пришлось работать, как обычному крестьянину). Данный текст строится по общим композиционным законам. Особое внимание следует обратить на то, что в постановка основной цели произведения, при переходе от экспозиции к завязке действий, обозначена тем, что приводится отвлеченное рассуждение о Пелагее и Никаноре. Основная часть, включающая в себя значительный объем художественно- выразительных методов, позволяет лучше познакомиться с личностью А.П. Чехова, через образ Алехина, учитывая тот факт, что как уточнялось ранее, в тексте присутствует биографический параллелизм персонажа и писателя.

    Заключительная часть текста представлена не рассуждениями главного действующего персонажа, а отвлеченными действующими лицами (слушателями рассказа), что дает возможность для читателя во время прочтения произведения непосредственно перейди к анализу ещё в процессе чтения, и отойти от одноплановости взгляда на повествование. Микротемы основных композиционных частей непосредственно связаны со смысловыми частями текста, которые составляют сюжетно-событийную линию. Если ставить смысловые блоки в жесткие рамки деления между собой, то можно поделить рассказ на 4 части: непосредственное знакомство героев с читателем и знакомство с Анной Алексеевной — ознакомительная часть; развитие действия в отношениях Алехина с людьми после знакомства; кульминация действа (расставание), занимает отдельный, наиболее значимый смысловой блок в произведении; заключительный смысловой блок совпадает с завершением повествования. Основным выразительным средством композиции является мотив. Мотив неопределенности и непонятности такого чувства как всепоглощающая и всеобъемлющая любовь. Начиная со слов Алехина: «Как зарождается любовь?» и заканчивая размышлениями Буркина о привлекательности Анны Алексеевны. Мотив лежит в основе рассказа и буквально «опоясывает» каждый смысловой блок. Нельзя не отметить кольцевую композиционную составляющую. Рассказ начинается и заканчивается в доме Алехина за беседой с его гостями.

    В рассказе представлены не только различные художественные средства выразительности такие как градация «… и дома, и в поле, и на даче я думал о ней…», множество эпитетов, в частности, описывающие либо Анну Алексеевну, либо природу: «жгучая боль», «прекрасный вид»; сравнения «блестел, как зеркало»; метафоры «благородная рука» и множество других. Помимо художественных средств, рассказу и присущи морфологические средства выразительности. Например, как целенаправленное уменьшение количества в философским моментах и в периодах описания времяпрепровождения с Анной Алексеевной такой части речи как глагола и отглагольных форм, придает тексту характер времяотвлеченности и абстрагирования от временного потока, который течет бессменно вперед. Вся эта совокупность выразительных средств, тем произведения и неоспоримого таланта писателя способствовала появлению на свет такого произведения, как рассказ «О любви», наполненный настоящими человеческими эмоциями и воспоминаниями.

    Подводя итог, можно сделать вывод о том, что неоспоримым и подтверждённым является факт использования А. П. Чеховым в своем творчестве биографических параллелей. Это можно проследить в рассказе «О любви». Пример жизни и быта Алехина довольно тесно приплетаются с жизнью писателя. С помощью этого персонаже Чехов смог предать свои чувства и эмоции в контексте общественной жизни, тем самым максимально сближая рассказ с жизнью многих люде и непосредственно сокращая разрыв между реальностью и художественным вымыслом.

    Антон Павлович Чехов является великим писателем прозаиком, в творчестве которого можно найти довольно сложные, но в то же время и простые житейские истины, которые он подмечал и анализировал на протяжении всей своей жизни. Действительно, Антон Павлович внес неоспоримый вклад в развитие русской литературы.

    Цитируемость, нормализованная по тематическому направлению, рассчитывается путем деления числа цитирований, полученных данной публикацией, на среднее число цитирований, полученных публикациями такого же типа этого же тематического направления, изданных в этом же году. Показывает, насколько уровень данной публикации выше или ниже среднего уровня других публикаций в этой же области науки. Для публикаций текущего года показатель не рассчитывается.»> Норм. цитируемость по направлению: 0,533

    Ответами к заданиям 1–24 являются слово, словосочетание, число или последовательность слов, чисел. Запишите ответ справа от номера задания без пробелов, запятых и других дополнительных символов.

    Прочитайте текст и выполните задания 1–3.

    (1)Наблюдение за характером связи между частями текста показало, что отдельные его части объединяются не только привычными формами связи — союзами, союзными словами, но и другими средствами, менее чётко выделяемыми в ткани текста. (2)К ним относятся повторения слов, словосочетаний, предложении, однотипных структур. (3)______ даже ассоциации могут служить средствами связи отдельных частей, следующих одна за другой, а также расположенных на некотором расстоянии друг от друга.

    1

    В каких из приведённых ниже предложений верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте?

    1. Отдельные части текста объединяются только привычными формами связи — союзами, союзными словами.

    2. Средствами связи в тексте могут служить как союзы и союзные слова, так и средства, менее чётко выделяемые в ткани текста: ассоциации, повторение слов, однотипных структур.

    3. Как союзы и союзные слова, так и средства, менее чётко выделяемые в ткани текста: ассоциации, повторение слов, однотипных структур — могут служить средствами связи в тексте.

    4. Ассоциации могут служить средствами связи отдельных частей текста, следующих одна за другой, а также расположенных на некотором расстоянии друг от друга.

    5. Отдельные части текста объединяются повторением слов, словосочетаний, предложений, однотипных структур.

    2

    Какое из приведённых ниже слов (сочетаний слов) должно стоять на месте пропуска в третьем (3) предложении текста? Выпишите это слово (сочетание слов).

    3. Очевидно,

    4. Кроме того,

    5. Вряд ли

    3

    Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова ТКАНЬ. Определите значение, в котором это слово употреблено в первом (1) предложении текста. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи.

    ТКАНЬ, -и, ж.

    1. Изделие, изготовленное тканьём. Шёлковая т. Льняные ткани.

    2. Общее название для тканых, трикотажных и некоторых нетканых материалов. Магазин тканей.

    3. перен. Основа, содержание чего-н. (книжн.). Т. рассказа.

    4. В животных и растительных организмах: система преимущественно однородных клеток и продуктов их жизнедеятельности. Соединительная т. Мышечная т. Нервная т. Защитная т. (у растений).

    4

    В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

    повторЁнный

    закУпоришь

    5

    В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

    1. Точными выстрелами из миномёта он уничтожал ВРАЖЕСКИЕ цели и помогал нашим бойцам идти в наступление.

    2. Близнецы так похожи, что их не РАЗЛИЧИШЬ друг от друга.

    3. Пожар, начавшийся на Купеческой улице, ОХВАТИЛ добрую половину города.

    4. Он обязан приносить ЭСТЕТИЧЕСКОЕ наслаждение публике красивыми и эффектными выступлениями.

    5. В старину по многим из полтавских рек было судоходство, но теперь их ПЕРЕГОРОДИЛИ плотинами.

    6

    В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

    ПЯТЕРО спортсменов

    САМЫЙ МОЛОДОЙ участник

    РАЗОЖГЁТ огонь

    ПОПРОБУЕМ помочь

    нет ПРЕТЕНЗИЙ

    7

    Установите соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

    ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
    ПРЕДЛОЖЕНИЯ
    А) ошибка в построении сложного предложения
    1) Фольклор, как и литература,- искусство слова.
    Б) нарушение связи между подлежащим и сказуемым
    2) Внезапно ударил гром, блеснула молния, и люди на берегу кричали.
    В) нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм
    3) Матрёна была тем праведником, без которой, по пословице, не стоит село.
    Г) нарушение построения предложения с причастным оборотом
    4) Пятьдесят один строительный объект сданы в прошлом году.
    Д) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом
    5) Поэзия не только убеждает человека в возможности счастья, но и сама вносит счастье в мир.
    6) Каждый раз, возвращаясь с бассейна, она проходила мимо этого дома.
    7) Команда Джеймса Кука тут же вернулась на корабль, испуганный вооруженными туземцами.
    8) Согласно предположению, в основу танго лег традиционный танец аргентинских ковбоев.
    9) Одним из русских писателей, подробно описавшим русский быт, был Иван Бунин.

    Ответ запишите цифрами без пробелов и иных знаков

    8

    Определите слово, в котором пропущена безударная проверяемая гласная корня. Выпишите это слово, вставив пропущенную букву.

    ав…нтюра

    разг…рается

    в…рсистый

    прил…жение

    9

    Определите ряд, в котором в обоих словах пропущена одна и та же буква. Выпишите эти слова, вставив пропущенную букву.

    пр..образ, пр..родина

    о..тенок, по..тяжки

    суб..ект, об..езд

    с..грать, супер..гра

    не..дешний, ..делать

    10

    Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква И.

    замш…вый

    магни…вый

    игруш…чный

    присва…вать

    затверд…вать

    11

    Выпишите слово, в котором на месте пропуска пишется буква Е

    бор..шься

    слыш..мый

    знач..мый

    12

    Укажите все цифры, на месте которых пишется буква И.

    Н(1)кто до Пушкина н(2) воспроизводил н(3) в стихах, н(4) в прозе нашей простой сельской природы с такою простотою истины и такою теплотою сочувствия.

    13

    Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся РАЗДЕЛЬНО
    . Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

    1. ЕДВА(ЛИ) он сможет решить эту задачу, (ПО)ТОМУ и не стал тратить время зря.

    2. (ПО)ТОМУ пути, очевидно, долго никто не ездил, ТАК(КАК) колеи совсем не было видно за придорожной травой.

    3. Комната оказалась достаточно большой и в ТО(ЖЕ) время светлой, однако (В)ПОСЛЕДСТВИИ я недолго её снимал.

    4. (И)ТАК, скоро каникулы, (В)ТЕЧЕНИЕ которых мне предстоит серьёзная работа.

    5. Серая тишина стояла (ВО)КРУГ, (ИЗ)РЕДКА с ветвей падали на руки холодные капли.

    14

    Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

    Стари(1)ая гости(2)ица всегда поражала постояльцев стра(3)остью планировки: коридоры заканчивались неожида(4)ыми тупиками, а номера комнат были безнадёжно перепута(5)ы.

    15

    Расставьте знаки препинания. Укажите номера предложений, в которых нужно поставить ОДНУ запятую.

    1. Под берёзами была видна беседка с плоским зелёным куполом и деревянными голубыми колоннами.

    2. Снегири вылетели из лесной чащи и появились в садах и огородах.

    3. Юг является исполинским конденсатором растений родиной тепла и человеческой культуры.

    4. Он подложил в костёр сухой травы и хворосту и раздул пламя.

    5. В этом деле есть и свои преимущества и свои недостатки.

    16

    Стены дома (1) подновлённые краской (2) и подкрашенными по всему периметру карнизами (3) выложенными яркой каймой из плитки (4) выглядят празднично.

    17

    Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложениях должны стоять запятые.

    Тучки (1) небесные (2) вечные странники!

    Степью лазурною (3) цепью жемчужною

    Мчитесь (4) вы (5) будто (6) как я же (7) изгнанники (8)

    С милого севера в сторону южную.

    18

    Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

    По вечерам (1) когда затихал ветерок (2) и от нагретой земли исходило тёплое парение (3) такая наступала кругом благодать (4) и так всё казалось прочным и вечным (5) что ни во что не верилось.

    19

    Расставьте знаки препинания: укажите все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые.

    Лось так привязался к мальчику (1) что (2) когда тот уходил куда-либо (3) зверь тревожно нюхал воздух (4) и отказывался есть.

    20

    Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.

    Большое внимание будет оказано благоустройству города.

    Прочитайте текст и выполните задания 21-26.

    (1)Когда-то в России был такой возраст: отрочество. (2)Недаром Лев Толстой так и назвал три части своей трилогии: «Детство», «Отрочество», «Юность». (3)В самом главном нашем Академическом словаре написано, что отрочество «возраст между детством и юностью».

    (4)По-моему, довольно непонятное пояснение. (5)Когда кончается детство? (6)У всех по-разному. (7)У одних — в шесть лет: они уже и младших нянчат, на огороде и во дворе родителям по-взрослому помогают. (8)А приходилось встречать и таких, у кого оно и в 40 лет ещё не кончилось.

    (9)Но этот возраст — отрочество — всё равно существует. (10)И он, может быть, самый важный в жизни человека.

    (11)В это время складываются привычки. (12)Хорошие или плохие, но на всю жизнь. (13)Совершаются благородные поступки — потому что тяга к добру ещё не задавлена, не скорректирована корыстными или ещё какими-нибудь расчётами. (14)Принимаются важные решения. (15)И некоторые люди следуют тому, что решили в отрочестве, всю свою жизнь.

    (16)В это важное, но короткое время или прочитываются некоторые книги — или не прочитываются уже никогда. (17)Потому что есть три закона чтения, и два с половиной из них выведены мною лично.

    (20)И третий: именно в отрочестве надо составить список книг, которые в жизни надо обязательно успеть прочесть. (21) Составить — и после этого отказаться от чтения всякой чепухи, которой сейчас везде — навалом.

    (22)Поясню первый закон. (23)Никто не скажет вам заранее, что именно вам читать рано. (24)Потому что — у всех по-разному! (25)Одному — рано, а другому — в самый раз. (26)А его ровеснику до самой старости будет рано: читает — и не может понять, что к чему.

    (27)Если вам рано читать эту книжку — вы сами же первый это и заметите. (28)И отложите её до лучших дней. (29)Так что если книга оказалась вам не по возрасту, не по уму — ничего страшного, вернитесь к ней позже. (30)Но установить это можно, мне кажется, только опытным путём — начав читать. (31)Знаю точно, что одни в 15 лет проглатывали «Преступление и наказание» Достоевского, для других чтение гениального романа было истинным наказанием.

    (32)Со вторым законом дело обстоит серьёзнее.

    (33)Да, есть такие книжки, которые надо прочесть именно лет в 12, в 14. (34)Во-первых, только в этом возрасте вы получите от неё стопроцентное удовольствие. (35)А во-вторых — создадите себе задел (то есть нужный запас) на будущее. (З6)Это же здорово — перечитать когда-нибудь на отдыхе «Приключения Тома Сойера»! (37)Я знаю людей, которые перечитывали эту книжку своего детства — со знакомыми иллюстрациями! — несколько раз: в 25 лет, потом около сорока лет и так далее. (38)Но я не встречала таких, кто уселся читать её первый раз в 40 лет. (39)Во-первых — некогда. (40)Во-вторых — и в голову не придёт. (41)А в-третьих, если и возьмётесь — вряд ли будете читать взахлёб. (42)Так, полистаете с лёгкой улыбкой. (43)«Жаль, — скажете, — что в детстве не попалась…»

    (44)В общем, поленился в своё время — проиграл на всю жизнь.

    (45)Что касается третьего закона — многие подумают: а что плохого в чтении пустых, попавшихся случайно под руку или просто модных в этот момент книг? (46)Некоторые так и считают — а что? (47)Ничего особенного. (48)Мура, но читать можно.

    (49)А дело-то главным образом в том, что плохая книжка навсегда лишает вас возможности прочесть хорошую. (50)Время-то не безразмерное.

    (51)Когда я училась в шестом классе и продолжала читать, как говорится, запоем, вдруг вычитала где-то, что человек за жизнь может прочесть, кажется, не более 7 тысяч книг. (52)Неважно, точная это цифра или нет. (53)Важно то, что я пришла в ужас от мысли, что читаемые мною второсортные книги, поглощая отмеренные человеку для чтения часы (их и так не очень много остаётся — от других дел), явно меня чего-то лишают. (54)В первую очередь — возможности прочесть какие-то другие книги — те самые, которые в жизни прочесть необходимо. (55)Я ещё не знала толком — какие. (56)Но уже точно знала, что они есть. (57)У полки (иногда её называют золотая полка), на которой стоят вот эти самые книги, которые надо успеть прочитать до 14-15 лет (ну, в крайнем случае до 17), есть одно свойство: не все видят те книжки, которые на ней стоят. (58)Кто-то и во всю жизнь многих из них так и не увидит и, конечно, не прочтёт.

    Дидактический
    материал по русскому языку

    Имя
    прилагательное

    6 класс

    Цель
    данного материала
    — дать учителю дополнительный материал как для работы со
    всем классом, так и для индивидуальной работы с учетом разного уровня
    подготовки учащихся.

    Задания,
    объединенные темой «Родная природа»,
    позволяют не только выработать умения и навыки по теме «Имя
    прилагательное», но и обогатить словарь учащихся, усовершенствовать
    умения, необходимые для построения связных высказываний.

    Зима

    1. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Выпишите
    выделенные однокоренные слова и, рассуждая, докажите, к какой части речи они
    относятся.

    1.
    С ледяной
    с..езжая горки

    На открытый ле..
    реки,

    Пишут тройки и восьмерки

    Наши острые коньки.

    2.
    После зимн..го
    похода

    Возвращаемся домой —

    И до будущ..го года

    Распрощаемся с зимой
    .


    (С.
    Маршак.)

    2.
    Выборочный диктант. Выписать словосочетания прилагательное+ существительное
    по образцу: В пору зимнюю — ж. р., В. п. Найти в
    предложениях однородные члены и подчеркнуть их. Определить, какими членами
    предложения они являются и какими частями речи выражены.

    Зимой и летом, осенью и
    весною хорош русский лес. Глубокие и чистые лежат под деревьями сугробы. Над
    лесными тропинками кружевными белыми арками согнулись под тяжестью инея стволы
    молодых берез. Тяжелыми шапками белого снега покрыты ветки высоких и маленьких
    елей. Нет-нет, да и сорвется такая белая шапка с вершины высокой ели,
    рассыпется серебристой легкой пылью. И долго-долго колышется освобожденная от
    тяжести снега еловая зеленая ветка. Высокие вершины елей унизаны ожерельем
    лиловых шишек. С веселым свистом перелетают с ели на ель, качаются на шишках
    стайки красногрудых клестов.

    (И. Соколов-Микитов.)

    3.
    Познакомьтесь со словарной
    статьей к слову «зима» в
    «Словаре эпитетов русского литературного языка» К. С. Горбачевича.
    Определите, какие эпитеты являются качественными прилагательными, а какие
    относительными.

    4.
    Спишите, вставляя
    пропущенные буквы и расставляя недостающие знаки препинания. Укажите
    несоответствие звуков и букв в словах.

    Я ш..л по снежной ц..лине

    Ле..ко и трудно было мне

    И за
    сп..ною у м..ня

    Лож..лас.. свежая лыжня.

    (С. Михалков.)

    5.
    Спишите, вставляя
    пропущенные буквы, раскрывая скобки и ставя к прилагательным проверочные
    вопросы.

    Утром
    (ранний)

    Утром (дымный)

    Разглядел я вдалеке,

    Как куски дороги (зимний)

    Уплывали по реке.

    (А. Твардовский.)

    6.
    Творческий диктант с грамматическим
    заданием. Вставьте в текст пропущенные слова. Обозначьте окончания
    прилагательных и существительных, объясните их правописание

    Узоры на снегу

    Чистой белой скатертью покрыта (что?)… . На скатерти снегов
    охотники видят (какие?) … узоры. Это следы зверей и птиц. Охотники умеют читать
    эти узоры.

    Вот ночью здесь зайчик. Он обглодал (что?) … . На (какой?) …
    опушке видны следы старой лисы. Они похожи на (какую?) … цепочку.

    По краю опушки пробежали (какие?) … волки. А через (какую?) … в лесу дорогу
    прошли лоси.

    Много крупных и мелких зверей и птиц живет в тихом зимнем лесу.

    Для справок. Земля,
    красивые, кору осинок, лесной, красивую, голодные, широкую.

    (По И. Соколову-Микитову.)

    7.
    Диктант по началу.
    Самостоятельно продолжить текст, используя простые предложения с однородными
    членами и сложные предложения. Объяснить знаки препинания.

    Ночью мороз
    аккуратно и тихо выбелил ветки деревьев в лесу, на городских улицах и скверах.

    8. Выборочный
    диктант. Записать предложения со словами, имеющими переносное значение,
    подчеркнуть эти слова. Объяснить правописание выделенных слов.

    К вечеру голубизна

    неба опять пала на снега, померкло

    белое сияние. И березы стали тянуться, как руки снега. И стволы их у начала
    сливались с осевшими сугробами. Небо, уронив голубизну, на снега, стало легче,
    невесомее, прозрачней.

    (Г. Николаева.)

    9. Самодиктант. Выразительно прочитать
    стихотворение С. Есенина
    «Зима» Записать его по
    памяти. Подчеркнуть слова, которые употребляются в переносном значении. Какими
    еще изобразительно-выразительными средствами пользуется автор, чтобы нагляднее
    представит приход зимы?

    Поет
    зима — аукает,

    Мохнатый
    лес баюкает

    Стозвоном сосняка.

    Кругом
    с тоской глубокою

    Плывут
    в страну далекую

    Седые
    облака.

    А по
    двору метелица

    Ковром
    шелковым стелется,

    Но
    больна холодна.

    10. Объяснительный диктант. Подчеркнуть в первом
    абзаце имена существительные с относящимися к ним именами прилагательными.
    Обозначать в каждом из них окончание. Найти
    слова с не изменяющимися на
    письме приставками.

    Жизнь зимнего леса

    Идешь
    по зимнему лесу и не налюбуешься. Высокие неподвижные спят сосны. Синеватые
    тени их стройных стволов лежат на белых нетронутых сугробах. Тихо в спящем
    зимнем лесу, но чуткое ухо внимательного человека улавливает живые тонкие звуки.

    Вот
    где-то застучал и вскрикнул, перелетая с дерева на дерево, пестрый дятел. Серый
    рыжеватый рябчик с шумом сорвался с ветки, скрылся в лесной глубине. Проказница
    белка теребит у вершины ели спелую шишку, роняя на снег темные легкие
    шелушинки, смолистые стерженьки. Бесшумно пролетели у края леса, закричали
    голубоватые сойки.

    11.Объяснительный диктант. Подчеркнуть имена
    прилагательные. Определить их лексическое значение и способ образования. Какие
    художественные средства использует автор в описании начала зимы? От
    качественных имен прилагательных образуйте степени сравнения и краткую форму.

    Пришла зима

    Земля
    сделалась крепче и местами стала прихватываться морозцем. Уже и снег стал
    сеяться с неба, и ветки дерев убрались инеем, будто заячьим мехом.

    Вот уже
    в ясный морозный день красногрудый снегирь, словно щеголеватый польский
    шляхтич, прогуливался по снеговым кучам, вытаскивая зерно.

    (Н. Гоголь.)

    12.
    Прочитайте текст. Выпишите словосочетания «существительное +
    прилагательное».

    Отрадно встретить в
    заснеженном лесу веселую ватагу синичек. Торжественную тишину вдруг нарушают
    задорные крики. Совсем рядом раздается свист. Мгновенно на сук сосны
    выскакивает птичка с серой спинкой, черной шапочкой и яркими белыми щечками.
    Она ни секунды не сидит на месте. Деловито осматривает кустики лишайника,
    повисает вниз головой, отковыривает кусочек коры. Находит что-то съедобное,
    взлетает на ветку повыше, зажимает добычу между лапками.

    (А. Бардин.)

    13. Выборочный
    диктант. Выразительно прочитайте текст. Отметьте изобразительно-выразительные
    средства, использованные автором при описании зимнего утра. Что видит автор из
    окна? Что общего в описании утра у Бунина и Пушкина? Прочитать наизусть отрывок
    из стихотворения Пушкина «Зимнее утро» от слов: «А нынче …
    погляди в окно…» Записать словосочетания «прилагательное +
    существительное». Определить их
    род, число, падеж.

    Зимнее утро

    Утро.
    Выглядываю в окно и не узнаю леса. Какое великолепие и спокойствие. Над глубокими,
    свежими и пушистыми снегами — синее, огромное и удивительно нежное небо. Солнце
    еще за лесом, просека в голубой тени. В колеях санного следа тень совершенно
    синяя. А на вершинах сосен, на ее пышных зеленых венцах уже играет золотистый
    солнечный свет.

    Две
    галки звонко и радостно сказали что-то друг другу. Одна из них с разлету
    опустилась на самую верхнюю веточку густо-зеленой стройной ели, закачалась,
    едва не потеряв равновесия. И густо посыпалась и стала медленно опускаться
    радужная снежная пыль. Галка засмеялась от удовольствия, но тотчас же смолкла.
    Солнце поднимается…

    (И. Бунин.)

    14. Составить ряды однокоренных слов, образованных
    суффиксальным способом. Записать по образцу.

    Образец. Дым — дымка, дымок,
    дымить, дымный, дымовой.

    Мороз, снег,

    15. Определить стиль текста и тип речи. Подчеркнуть
    прилагательные. Указать их разряды.

    Зимой в лесу

    Запоздалая сова чиркнула
    крылом по снегу и полетела туда, где посуше и потемнее. С верхушек елок все
    ниже к сугробам спускается утренний снег. Облаков нет. Серебряная пудра
    рождается где-то прямо над головой. Лебяжьим пухом повисает она на суках и
    колючках, оседает на шапке, воротнике, присыпает заячьи петли под елками. Вы
    идете напрямик по сугробам. От удара палкой по сухой елке испуганная сойка
    роняет желудь, и тишина, как только умолкает звук, становится еще
    торжественнее.

    (В. Песков.)

    Весна

    1.
    Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните орфограммы на месте
    пропусков. Найдите прилагательные с суффиксами -еньк-, -оват-, -еват-, сделайте
    их словообразовательный разбор. Какое значение придают эти суффиксы словам?

    Я нагибаюсь над
    круж..чком ноздр..ватого снега,
    зелен..ватым в..ротничком, охв..тившим молод..нький бересклет. Что-то, как
    пальц..м, проткнуло снег, и я разгребаю его и вижу нежн..ю, еще не раскрывш..юся
    продолг..ват..ю голо..ку по..снежн..ка. Это он надышал дырочку в снегу и
    п..тянулся к со..нцу. Выходит уже не мертвый лес, потому что лебеди пр..несли
    на св..их крыльях весну и жизнь.

    (М. Стельмах.)

    Бересклет —

    кустарниковое растение с опадающими или вечнозелеными листьями.

    2.
    Спишите, вставляя
    пропущенные буквы и раскрывая скобки. Объясните правописание имен
    прилагательных. Выделенное слово разберите как часть речи. Обозначьте
    орфограммы в приставках.

    Ясный
    апрел..ский закат, весе..яя нагота полей, впереди еще голый
    зелен..ватый лес.. А возле леса еще т..нет..ся дли..ый островок (не) чистого и
    з..твердевшего снега. И (ярко) голубые по..снежники — самый пр..лест..ный,
    самый милый в мире цветок, пр..бивается из коричнев..й, внизу гниющей,
    влажн..й, а сверху сухой листвы, густо п..крывающей опушку. Листва шумно шуршит
    под копытами, когда я в..езжаю в лес, и нет ничего радо..нее этого напоминания
    о прошлой осени в соединении с чу..ством весны.

    (По И. Бунину.)

    3.
    Спишите. Прилагательные в
    скобках поставьте в нужном падеже, выделите окончания и определите род, число,
    падеж.

    Весеннее утро

    (Весенний)
    утром на (ясный) небе плывут (задумчивый) облака. С высоты льется
    (переливчатый) песня жаворонка. В воздухе пахнет (теплый) землей. Над
    (неподвижный) озером поднимается (легкий) туман. Легко дышится на (весенний)
    воздухе. Из-за леса доносятся (глухой) звуки (пароходный) гудка. Он зовет
    вдаль, к (жаркий, синий) морю.

    (И. С. Соколов-Микитов.)

    4.
    Выразительно прочитайте
    отрывок из стихотворения А. А. Блока «На лугу».

    Леса вдали в..днее,

    С..нее небеса.

    Заметней и чернее

    На пашн.. п..л..са.

    И де..ские звончее

    Над луг..м гол..са.

    ·
    Спишите, вставляя пропущенные буквы.

    ·
    Подчеркните главные члены предложения.

    ·
    Обозначьте основы прилагательных и суффиксы сравнительной степени.
    Укажите грамматические признаки сравнительной степени прилагательных.

    5.
    Спишите. Подчеркните полные
    и краткие прилагательные как члены предложения.

    Зеленый луг,
    как чудный сад, пахуч и свеж в часы рассвета. Красивых радужных цветов на нем
    разбросаны букеты.

    (И. З. Суриков.)

    Весна! Весна! Как воздух чист! Как ясен небосклон! Своей лазурию
    живой слепит мне очи он.

    (Е. А. Баратынский.)

    6. Спишите, вставляя пропущенные буквы и расставляя
    недостающие знаки препинания. Прилагательные подчеркните как члены предложения.

    Воздух был чищ.. холодн.. и
    дали были гораздо глубж..

    (К.
    Паустовский.)

    Чиста небесная лазурь

    Теплей и ярч.. солнце стало

    Пора метелей злых и бурь

    Опять надолго м..новала.

    (А.
    Плещеев.)

    (По
    в. Солоухину.)

    7. Прочитайте текст. Можно ли, не будучи жителем
    Киева, представить себе картину наступления весны в этом городе? Обратите
    внимание на точность описания, выразительность языковых средств. Выпишите слова
    и словосочетания, которые использует писатель, чтобы достичь этой точности и
    выразительности. Напишите сочинение на
    тему «Ранняя весна в моем городе». Постарайтесь описать так, чтобы и
    читатель смог увидеть то, что увидели вы.

    Весна в Киеве
    начиналась с разлива Днепра. Стоило только выйти из города на Владимирскую
    горку, и тотчас перед глазами распахивалось голубоватое море.

    Но кроме разлива
    Днепра, в Киеве начинался и другой разлив — солнечного сияния, свежести,
    теплого душистого ветра.

    На бульварах
    распускались клейкие пирамидальные тополя. Каштаны выбрасывали первые листья —
    прозрачные, измятые, покрытые рыжеватым пухом.

    Когда на каштанах
    расцветали желтые и розовые свечи, весна достигала разгара. Из вековых садов
    вливались в улицы волны прохлады, сыроватое дыхание молодой травы, шум недавно
    распустившихся листьев.

    Гусеницы
    ползали по тротуарам даже на Крещатике. Ветер сдувал в кучи высохшие лепестки.
    Майские жуки и бабочки залетали в вагоны трамваев. По ночам в палисадниках пели
    соловьи. Тополевый пух, как черноморская пена, накатывался прибоем на панели.
    По краям мостовых желтели одуванчики…

    Наступало
    время киевских садов. Весной я все дни напролет пропадал в садах. Я играл там,
    учил уроки, читал. Домой приходил только обедать и ночевать.

    (По К. Паустовскому.)

    8. Прочитайте текст. К какому типу высказывания
    (описанию, повествованию, рассуждению) вы отнесете его? Выделите в нем тезис,
    доказательства, вывод. Какое время года больше всего любите вы? Напишите
    сочинение-рассуждение.

    Мое любимое время года —
    весна, только совсем не такая, когда зазеленеет трава и на деревьях распустятся
    листья, нет, я люблю самое начало весны.

    Вот по ложбинкам побежали, забулькали ручейки, раскисли дороги,
    и по ним важно разгуливают черные, белоногие грачи. Вот в полях, по буграм, на
    припеке показались первые проталины, запели над ними жаворонки.

    Это и есть мое самое любимое
    время года — пробуждение земли, ее первая улыбка солнцу.

    (Г. Скребицкий.)

    9. Прочитайте текст. Докажите, что в нем сочетаются
    разные типы речи — рассуждение и описание. Прочтите ту часть, в которой
    описывается жаворонок. Оправдано ли в этой части повторение слов поет
    и он
    ?
    Напишите изложение «Певец весны».

    Милее всего мне жаворонок — певец весны.

    Воспевателем весны обыкновенно считают соловья, но соловей поет
    редко и недолго, его милая песня скоро умолкнет; кроме того, соловей — житель
    рощи, да и то не всякой; в поле его не услышишь.

    Жаворонок
    не поет, а звенит целый день от зари до зари в поле, в степи, у леса, — где
    только есть земля и воздух. Он первый запевает и кончает один из последних.
    Весной он поет, когда еще подснежник пробуравливает землю; утром он поет. Когда
    еще звезды бледнеют на небе. Когда он поет, его не видно. Его нежная песнь
    незримо звенит, а он сам поднимается к небу легко и прямо. Он льет свои
    мелодии, исчезнув в глубокой высоте, колыхаясь на одном месте, счастливый своей
    близостью к небу и солнцу. Он так счастлив, что, пока есть свет и тепло, он
    парит и поет, не зная усталости, не желая отдыхать.

    Оттого я люблю жаворонка больше всех поющих птиц.

    (д.
    Кайгородов.)

    10.
    Контрольный диктант.

    Каждый год в
    весеннем лесу происходит чудо. Зацветает ландыш. Удивительных цветов много, но
    этот самый изящный, самый душистый, самый таинственный.

    Наклонились
    вниз на длинном стебельке белоснежные фарфоровые кольца с резными краями.
    Кажется, что неизвестный мастер придал такую необычную форму речному жемчугу. К
    концу лета они превратятся в оранжево-красные бусинки. Словно из далеких стран
    попали в лес драгоценные камни.

    Ландыш
    представляется мне символом леса. Вся красота весеннего, летнего, осеннего и
    зимнего леса сошлась в этом неповторимом цветке. В его зеленых с прожилками
    листьях и красных плодах присутствуют краски осени. В изящных снежно-белых
    цветках прячется зима, ждет своей поры.

    В ландыше соединились хрупкость, нежность,
    красота и вечность.

    115 слов (По Т.
    Головановой.)

    Лето

    1.
    Прочитайте отрывок из
    стихотворения И. А. Бунина. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Укажите имена
    прилагательные, определите разряд каждого из них. Какие прилагательные
    употреблены в переносном значении?

    Ст..кля..ый, ре..кий и
    ядреный,

    С в..селым ш..рохом сп..ша,

    Промчался дождь, и лес
    зеленый

    Затих, прохладою дыша.

    Вот день! Уж это не впервые:

    Прольется — и уйдет из глаз.

    Как эти ливни золотые,

    Пугая, радовали нас!

    2.
    Составьте предложения,
    сравнивая розу и шиповник (по красоте), Волгу и Днепр (по длине), Черное и
    Азовское море (по глубине), Эльбрус и Казбек (по вышине). Какую степень
    сравнения вы используете? Запишите эти предложения. Объясните способ
    образования прилагательных.

    3. Объяснительный диктант. Озаглавить текст. Указать
    падеж существительных и прилагательных. Выделить в них окончания. Подчеркнуть
    главные члены предложения.

    В летние знойные дни хорошо
    бродить в березовой роще. Теплый ветер шелестит над головой зеленой листвой.
    Пахнет грибами, спелой душистой земляникой. Сквозь густую листву прорываются
    солнечные лучи. Хорошо лежать в чистой траве, закинув под голову руки. Хорошо
    смотреть в высоту, где над вершинами берез, по голубому летнему небу плывут и
    плывут, точно белые лебеди, высокие облака.

    (И. Соколов-Микитов.)

    4
    Прочитайте. Закончите
    рассказ описанием.

    Покос — самая
    трудная, самая сдруживающая работа из всех деревенских работ.

    До войны в нашем колхозе был обычай: около шести часов утра
    косцам в луга носили завтрак. А так как жены косцов, то есть наши матери,
    заняты в это время стряпней, то завтрак носили дети и подростки.

    Самое тяжкое — встать, отделить хотя бы на сантиметрик голову от
    подушки и хотя бы чуть-чуть приоткрыть глаза. Ты еще вроде спишь, когда дадут
    тебе в руки узелок, сделанный из платка.

    Как только выйдешь из душной избы на волю, сразу дрогнет в груди
    светлая радость: неизъяснимая свежесть разлита по всей земле в это время.

    (По
    в. Солоухину.)

    5.
    Спишите, вставляя
    пропущенные буквы. Определите время каждого глагола, лицо и число. Выпишите
    глаголы с орфограммой «Буква ь на конце глаголов 2-го лица единственного
    числа»

    Какая бывает роса на траве

    Когда
    в солнечное утро, летом, пойде.. в лес, то на полях, в траве, видны алмазы. Все
    алмазы эти бл..стят и переливают..ся на со..нце разными цветами — и ж..лт..м, и
    красн..м, и син..м.

    Когда
    поойде.. ближе и разгляди.., что это такое, то увиди.., что это капли росы
    собрались в треугольных листах травы и бл..стят на со..нце.

    Листок
    этой травы мохнат и пушист, как б..рхат, и капли катаю..ся по листку и (не)
    мочат его.

    Когда
    неосторожно сорве… листок с росинкой, то капелька скати..ся, как шар..к
    светлый, и (не) увиди.., как проскользнет мимо стебля. Бывало, сорве… такую
    чашечку, потихоньку поднесе.. ко рту и выпье.. росинку, и росинка эта вкуснее
    всякого напитка каже..ся.

    Л. Толстой

    Осень

    1. Спишите, вставляя пропущенные буквы, раскрывая
    скобки и ставя к прилагательным проверочные вопросы.

    Есть время природы (особый)
    света,

    (не) (яркий) солнца,
    (нежнейший) зноя

    Оно называется бабье лето

    И в прелести спорит с самою
    весною.

    (О. Берггольц.)

    2. Объяснительный диктант. Озаглавить текст. Указать
    падеж существительных и прилагательных. Выделить в них окончания. Подчеркнуть
    главные члены предложения.

    Чудесен
    ранней осенью березовый лес. Он покрыт золотистой увядающей листвой. Крутясь в
    воздухе, падают на землю золотые листочки. От дерева к дереву протянуты тонкие
    липкие пити серебристой паутины. Прозрачен и чист воздух. Малейший звук
    слышится в березовом лесу.

    В
    народных песнях и сказках часто упоминается береза. Люди ласково называют ее
    березонькой.

    (И. Соколов-Микитов.)

    3. Определить стиль текста и тип речи. Подчеркнуть
    прилагательные. Указать их разряды. Выполнить синтаксический разбор последнего
    предложения.

    Осень наступила

    В
    осенний ясный, немножко холодный утром день береза, словно сказочное дерево,
    красиво рисуется на бледно-голубом небе. Низкое солнце уже не греет, но блестит
    ярче летнего. Небольшая осиновая роща вся сверкает насквозь, словно ей весело и
    легко стоять голой. Изморозь еще белеет на дне долин, а свежий ветер тихонько
    шевелит и гонит упавшие покоробленные листья…

    (По И. С. Тургеневу.)

    4.
    Прочитайте. Сформулируйте
    основную мысль описания и проследите, как раскрывается эта мысль в построении
    описания, словах, служащих средством связи абзацев между собой, отборе
    лексического материала. Подумайте, оправдано или нет повторение в тексте
    местоимений все, свой.

    Парижский парк был пуст. Под
    ногами трещали желтые листья платанов. Они засыпали не только всю землю вокруг,
    но и гладь туманных и тихих прудов.

    Серая тишина стояла вокруг.
    Парк погружался во мглу. Изредка с ветвей падали нам на руки ледяные капли. И
    все падали, все слетали желтые лапчатые листья. Легкий их треск шел за ногами
    по пятам.

    Я вспомнил такой же
    розовеющий вечер на Ильинском омуте, и тоска стиснула сердце — тоска по нашей
    земле, по своим закатам, своему подорожнику и скромному шороху палой листвы.

    Нет! Человеку никак нельзя
    жить без родины, как нельзя жить без сердца.

    (По К. Паустовскому.)

    Платан

    — большое дерево с зеленовато-серой корой и широкими листьями.

    Родная природа

    Прочитайте. Выпишите в две
    колонки глаголы
    I
    и
    II
    спряжения с безударными
    личными окончаниями. Рядом с формой единственного числа напишите форму 3-го лица множественного числа.

    Смотр..шь иной
    раз на заграничные красоты, ухоженные, пр..красные сами по себе, вдыха..шь
    тр..пический запах, и вдруг как наяву встанут перед глазами мя..кие зал..вные
    луга с кол..кольчиками, ивы над тихой в..дой, и внутри что(то) защем..т,
    и трудно..держивать слезы.
    Чу..ство это з..вется любовью к Родине.

    Ю. Грибов

    Проспрягайте выделенный
    глагол. В каких личных формах происходит чередование м/мл?

    Внизу остались долины, сине-желтые от цветов, и белоствольные леса; круче становятся склоны, поросшие кедрачом; низкие облака задевают за темный гребень пихт. Мы взбираемся на перевал Буйбинский. На высоте около двух тысяч метров наш крытый брезентом грузовик с белой надписью на борту «Охрана природы» сворачивает чуть в сторону от дороги и останавливается.

    Гущин выпрыгивает из кузова, одергивает штормовку, разминает затекшие от долгого сидения ноги. Теперь я могу как следует разглядеть своего попутчика. Высокий, худой, с русой челкой — он выглядит совсем юношей; только серьезный, внимательный взгляд да обращение к нему шофера по имени-отчеству говорят, что этот биолог-охотовед не с институтской скамьи.

    С Николаем Николаевичем меня познакомил директор Саяно-Шушенского заповедника Виталий Петрович Попадьин. Когда я попросила директора помочь добраться до заповедника, он подозвал Гущина и сказал: «Подбрось до Усинского». Шофер в ту минуту уже прогревал мотор…

    И вот сейчас, на привале, разговорившись с Николаем Николаевичем, узнаю, что едут они в южные районы, где лесники обнаружили убитых маралов со срезанными пантами. Надо проводить расследование.

    — Неблизкие у вас маршруты, — замечаю я.

    Николай Николаевич усмехнулся, достал из полевой сумки карту и развернул ее.

    — Смотрите. Вот наш заповедник, — карандаш Гущина очертил пятно на левом берегу Енисея, там, где коричневый цвет был особенно интенсивным. — Почти 400 тысяч гектаров…

    Рассматриваю карту. Восточная граница заповедника проходит по Енисею, южная — по границе с Тувой, западная—по водоразделу реки Кантегир, северная — от устья реки Голой по Енисею до Большого порога. Ни городов, ни поселков, только вздыбившиеся хребты Западного Саяна и извилистее горные реки.

    — Наверно, это один из самых сложных заповедников в стране по отдаленности и труднодоступности?

    — Да, — отвечает Гущин. — Но эти, так сказать, минусы оборачиваются неоценимыми плюсами, если говорить о пользе и смысле заповедника. Впрочем, вы в этом убедитесь сами, когда окажетесь там.

    Николай Николаевич складывает карту и долго смотрит на сине-зеленые волны тайги, лежащие под нами, словно ищет в этой просторной картине какую-то нужную ему точку, и, наконец заметив легкий дымок на горизонте, обрадованно говорит:

    — Танзыбей! Я в этом поселке шесть лет проработал.

    — Сразу после института?

    — Нет, сначала была Эвенкия.

    После перевала все чаще стали встречаться сухие каменистые склоны, осыпи, красно-черные обнажения, отвесно падающие в быструю реку Буйба. За нами все время крадется темная туча с рваными краями; лучи вечернего солнца, прорываясь сквозь нее, заставляют вспыхивать золотом коричневую, широкую от дождей реку. «Буйба — лишь приток реки Ус, а Ус — приток Енисея, — соображаю я. — Каков же тогда Енисей, единственная дорога в заповедник?»

    032

    В село Усинское мы въехали уже в сумерки, под моросящим дождем. Узнаю сибирское поселье: заборы под навесом, амбары, стайки, крепкие избы во много венцов. Возле одной из изб шофер притормозил. Мелькнуло лицо в окне, потом на крыльцо вышла молодая женщина. Торопливо вытерла о передник руки, улыбнулась:

    — Детей купаю. Да вы проходите, проходите…

    Прошла в избу одна я, Гущину еще предстоял долгий путь.

    Угощая меня чаем, хозяйка говорила, что как раз собиралась в поездку по заповеднику, к лесникам. Дел там накопилось, дел… Она торопливо перечисляла:

    — Надо посмотреть, как строят избушки, как работает охранная служба, везде ли обозначены границы заповедника. Да и на Урбуне пора обосновываться по-настоящему…

    Я слушала ее быстрый веселый говорок, глядела на веснушчатое скуластое лицо, и никак не могла свыкнуться с тем, что эта милая молодая женщина — Тамара Алексеевна Плищенко — главный лесничий заповедника.

    — Тамара, а с кем детей оставишь?

    Тамара прислушалась к сонной тишине в соседней комнате и сказала;

    — Бабка поможет. Да и старшая дочка у меня самостоятельная, привыкла к моим разъездам, мы с ней сколько на Алтае прожали… Приехала я туда после института, думала, год-другой отработаю в заповеднике, да не отпустило Телецкое…

    Проговорили мы допоздна… Когда Тамара рассказывала о марале, который забрел зимой на Телецкое озеро, я почти засыпала. Но какие-то необычные — тихие, взволнованные — интонации в ее голосе заставили меня вслушаться.

    — У берега, там, где торосы, — рассказывала она, — марал шел хорошо. А как вышел на гладкий лед — стал падать. Ноги разъезжаются, не держат, лед, как темное стекло. Встанет — и тут же мордой об лед. Весь в кровь разбился, вороны уже слетелись… — Тамара умолкла, словно заново переживая этот случай. Потом продолжила: — Добрались мы кое-как до марала, на веревке волоком вытащили его. Сколько лет прошло, а глаза его благодарные помню…

    За окном еще стояли серые сумерки, когда Тамара разбудила меня:

    — Собирайся. Я говорила с летчиками — надежды на вертолет нет. Облачность может продержаться неделю. Поплывем на лодке. — Тамара быстро перебирала какие-то мешочки, пакеты, консервы, складывала все это в объемистый рюкзак. Потом легко закинула его за спину, привычным движением поправила лямки рюкзака, и мы вышли на пустынные еще улицы села.

    На берегу реки Ус, на галечной отмели, рядом с лодкой сидел немолодой мужчина в кепочке, пиджачке и, покуривая, смотрел на быструю воду. Это был лесник Алексей Васильевич Жугин. Тамара говорила, что сплавляться будем с ним, на лодке, сделанной им самим.

    — Тамара Алексеевна, однако, на базу сначала? — спросил Жугин, вставая.

    — Да, Васильич.

    Жугин поплевал на ладони, дернул шнур с веселым «эхма!», и лодка ринулась на быстрину…

    Как только мы причалили к берегу, рыжая лайка, взвизгнув от радости, бросилась к Жугину.

    — Соскучилась, Ветка? — Он потрепал собаку по загривку. Тамара сразу же повела меня по тропинке к домикам. За то недолгое время, что мы стояли на базе заповедника, она успела обойти всех, поговорить с рабочими и записать в блокнот предстоящие дела — крышу покрыть шифером, кончить баню, обстругать косяки…

    Я ходила вместе с Плищенко из дома в дом, осматривала пустые, гулкие комнаты, в будущем, вероятно, научные кабинеты, и думала о том, что наконец-то начинает осуществляться идея, которую так рьяно защищали многие.

    В течение двенадцати лет сотрудники Красноярского института леса и древесины имени В. Н. Сукачева СОАН СССР вели исследования этих мест, доказывали необходимость создания комплексного заповедника (одним из аргументов было: Красноярский край включает в себя восемь ландшафтных провинций, и каждой нужен был бы заповедник. Существовал же только один — «Столбы»). В 1974 году комплексная экспедиция Главного управления охотничьего хозяйства и заповедников при Совете Министров РСФСР обследовала Западный Саян. Экспедиция прошла, проехала, проплыла более двух с половиной тысяч километров, в ее составе работали охотоведы, биологи, геоботаники, лесоводы… Их выводы совпадали с выводами красноярцев: необходимость создания заповедника диктуется особой ценностью природных комплексов данного региона, их легкой уязвимостью, резкой интенсификацией использования природных ресурсов и развития промышленности на юге Красноярского края. В 1976 году заповедник был создан.

    033

    Еще добрых 70—80 километров отделяют нас от заповедных земель. Лодка петляет и несется по бешеной воде — только мелькают каменистые острова, галечные косы, красные яры — скальные щеки, завалы деревьев, наклоненные над водой стволы. Приближаемся к очередному порогу. Лодка идет в лоб отвесной скале, отвернуть нельзя — сядем на камни, но еще минута — и врежемся в скалу. Жугин спокоен, он знает ту единственную секунду, когда надо, приблизившись к скале почти вплотную, резко повернуть, чтобы войти в струю, которая вынесет на стремнину…

    В минуту затишья Жугин поворачивается к нам:

    — Раньше-то ходили на веслах, на шестах, — говорит он, — так мозоли пластом нарастали, хоть ножом срезай. Сейчас что… Я теперь все придумываю, как лучше мотор на лодку поставить. Лодку хорошо делать из ели или кедра. Сосна, она какая-то жирная, а воду пропускает. Кедр, тот всегда хорош: просушишь, проолифишь, покрасишь — отлично! Наша-то лодка из ели, однако тоже служит исправно. Ель, хоть и постная, воду не пропустит…

    Снова течение подхватывает узкое рыбье тело лодки. Жугин замолкает, всматриваясь в приближающийся поворот. На горизонте вырастает синяя, еще далекая гора. Она выше, мощнее других — чувствуется, где-то там Енисей. Река Ус становится шире, ветер гудит, как в трубе. Вот течение огибает длинную высокую полоску земли и выносит нас на холодный серый простор. Сердце сжимается от ощущения своей малости в этом быстром беге холодных волн. Енисей…

    На том берегу Енисея, за цепочкой гор, лежит заповедная земля. Мы поплывем туда завтра, а пока причаливаем к правому высокому берегу, неподалеку от устья реки Ус. Здесь, в сосновом бору, стоит домик лесников. Смолисто пахнут свежие бревна, гудят кроны сосен, мягко пружинит под ногами опавшая сухая хвоя…

    Не хочется верить, что этот просторный, наполненный вечерними сумерками бор уйдет под воду. Однако Саянское море, которое разольется по Енисею, затопит и этот бор, и часть, хоть и незначительную, земель заповедных. Потому так торопятся работники заповедника: надо успеть провести учет фауны и флоры, чтобы можно было сравнить жизнь этого региона до и после затопления, учесть, какое влияние окажет море.

    Уже горел костер из смолистых щепок, и Жугин чистил рыбу, бросая в ведро распластанных, промытых добела енисейской водой хариусов, когда послышалось над рекой тарахтенье мотора. Тамара сбежала на берег и, увидев приближающуюся моторку, крикнула:

    — Витька!

    — Никак он, Макашев, — не поднимая головы, сказал Жугин и, хитровато улыбнувшись, посмотрел на Тамару.

    Из лодки вылез высокий парень в тельняшке. Он молча закрепил лодку, поздоровался со всеми и только тогда подошел к Тамаре:

    — Дома здоровы? — глухо спросил он.

    Тамара что-то быстро и весело защебетала, а он молча слушал, посматривая на нее с улыбкой.

    Теперь-то я догадалась, почему Тамара не захотела ждать вертолет.

    Потом уже Тамара рассказала, что поженились они на Алтае. Виктор тоже работал в заповеднике; хотя у него есть заводская специальность, да и тракторист он неплохой — все тянет его к лесу, к зверью, в горы. Вот и сейчас работает лесником в этом заповеднике, на кордоне у речки Сарлы. Парень выносливый, лазает по горам, как джим — сибирский козерог, высматривает новые лежки и тропы зверей…

    Утром облака ходили низко над водой, каменистые с негустой еловой щетиной горы казались совсем серыми, серой была и река. Наши лодки пересекли стремнину, и Тамара сошла на берег, чтобы проверить, хорошо ли стоит щит с большими красными буквами: «Саяно-Шушеиский государственный заповедник».

    Теперь наш путь лежал вверх по Енисею, против течения, к южной границе заповедника.

    Виктор жмет по прямой — решительно, отчаянно. Тугая, черная, словно литая, вода, глухие водовороты, пенные кружева. Невольно посматриваешь: далеко ли берег? Впрочем, и близкий берег не спасет, случись что. И такой дорогой лесники ходят каждый день…

    — Но, но, не балуй! — доносится с лодки Жугина его строгий голос. То ли к лодке обращается он, то ли к реке.

    — В Малых Урах остановимся, — напоминает Тамара.

    034

    На берегу засветился огонек костра. Из палатки вышла женщина и, стоя у воды, поджидала, пока мы причалим. Это была жена лесника, сам лесник, как оказалось, ушел в обход участка.

    Мы пошли с Тамарой вверх по распадку, вдоль шумного притока Енисея Малые Уры. Прыгая по береговым камням, выбрались на широкую поляну. В яркой зелени травы синели колокольчики, белели шапки тысячелистника, желтели пижма и золотой рогоз. Но вот среди травы мелькнул высокий прямой стебель с лилово-бордовым длинным соцветием.

    — Это чемерица черная, — сказала Тамара. — Сибирское растение. Чемерица белая довольно распространена, а вот черная — редкость…

    Эх, побродить бы по этим горам! Тамара показала бы рододендрон даурский и венерины башмачки, марьин корень, облепиху, жимолость. А если б повезло, то и радиолу розовую — золотой корень, и левзею сафлоровидную — маралий корень… Здесь, в горах Западного Саяна, смешивается, соприкасается флора и фауна Алтая, Монголии, Саян. Поэтому-то столь многообразен и уникален растительный и животный мир здешних мест.

    Над поляной стояла тишина. Посвист птиц, близкий шум реки — от этих звуков тишина казалась только глубже, ощутимее. И было отрадно думать, что никто из людей не нарушит ее и ничья рука не посмеет сорвать мерцающую в траве чемерицу…

    Все эти реликты и нереликты, все эти цветы и травы будут жить теперь в тишине и покое, охраняемые лесником, который ходит сейчас где-то поблизости, в этих горах.

    Между устьями рек Малые и Большие Уры — путь оказался коротким, но трудным. Лодка идет в лоб крутой волне, то зарываясь в нее, то возносясь на гребень. На береговой галечной отмели еще, издали увидели двух молодых ребят. Они машут руками, что-то кричат.

    — Это наши работники, Александр и Валерий, — подсказывает мне Тамара.

    Едва лодки причалили, как ребята подали Плищенко бумагу — акт на экспедицию, что стояла на заповедной земле. Тамара внимательно прочитала бумагу и, обращаясь к ребятам, сказала:

    — Разберемся. А сейчас — плывем на Урбун.

    Пока Александр и Валерий собирают и складывают в лодку вещи, я брожу по голубой галечной косе, которую огибает, река Большие Уры. Просвечивают голубые камни на дне, и оттого вода тоже кажется голубой. Голубые отвесные скалы поднимаются над потоком. В глубине распадка — таинственная синева и неумолчный грохот воды. Что-то там, дальше? Лесники рассказывали, что в Саянских горах водятся медведи и маралы, лоси, кабаны, кабарга, росомаха и соболь, барсук и норка. Встречаются и такие редкие животные, как красный волк, сибирский козерог, снежный барс (они занесены в «Красную книгу»), алтайский улар, длиннохвостый хомячок. А птиц — сколько здесь птиц! Свыше 150 видов… Мне, конечно, не увидеть этих обитателей гор и таежных лесов, лишь чувствую, что здесь идет своя, скрытая от моих глаз жизнь.

    Когда мы снова шли вверх по

    Енисею и горы по берегам становились все выше, а, каменные осыпи спускались с высоты прямо в кипящую водоворотами реку, мне стало казаться, что сама природа позаботилась о сохранности этих земель: горы — крепостная стена, Енисей — мощный ров… Человек как бы завершил замысел природы.

    В устье реки Урбун уже стояла лодка Жугина.

    — Кидай чалку! — весело крикнул Жугин Виктору, явно довольный, что обогнал наш «прогресс». Перетащили на берег вещи, и мужчины занялись устройством лагеря. В нескольких километрах выше по течению Енисея кончался заповедник, и эта южная точка должна была со временем превратиться в надежный сторожевой пост. Пока что здесь не было ничего, .кроме шумливой речки, прыгающей по камням.

    На сухом высоком берегу расстилалась жаркая степь — камни, покрытые налетом зелено-оранжевых лишайников, низкая колючая трава, желтые мелкие куртинки очитка, шары перекати-поля. Раскрыв серо-красные крылья, тяжело взлетала саранча. Непрерывное жужжание стояло в воздухе, наполненном запахами сухих трав.

    Здесь начинались высокогорные степи. Саяны словно демонстрировали разнообразие ландшафтов: снежные пики и голые скалы, альпийские луга и тундра, хвойная тайга, сосновые боры, лесостепные рощи… И все это на вертикали в две с половиной тысячи метров!

    Александр и Валерий стояли на берегу Урбуна и смотрели вслед отплывающим лодкам. Вот сейчас лодки выберутся из устья Урбуна, войдут в Енисей — и они останутся одни на много километров вокруг. Останутся, чтобы сторожить покой этой земли.

    035

    У отвесных скал бился высокий вал. Он поднял нас, Виктор успел с силой оттолкнуться от береговых камней, лодку подхватил другой вал, подбросил над водой — падение, глухой удар, снова высокая волна, вал за валом, ухаб за ухабом — но мы уже далеко от каменистого берега, мы уже на стремнине, и течение с силой несет нас вниз по реке. Вдруг мотор взревывает, лодка круто разворачивается. «Что-то случилось», — мелькает мысль, когда я вижу, как Виктор стремительно бросается к люку на носу. В то же мгновение у руля оказывается Тамара. Маневрируя на кромке обшивки, над самыми волнами, Виктор открывает люк, оборачивается к нам и бросает… буханку хлеба! Еще секунда — он снова сидит за рулем, пряча в бороду довольную улыбку, а Тамара ловко орудует ножом — и вот каждый из нас получает кусок черного хлеба и кружку прозрачной енисейской воды.

    Недалеко от Усть-Уса налетела низовка — низовой ветер. Струи дождя и ветра секли лицо с такой силой, что трудно было открыть глаза. Виктор изредка оборачивался к нам и, обтерев лицо, весело подмигивал. А Тамара все показывала мне на далекий правый берег, где за косыми струями ливня я должна была непременно разглядеть новенький сруб.

    — Это будущий дом метеостанции, — говорила она. — Рядом мы поставим свой пост.

    — Слева улово!

    Как в этой круговерти воды и ветра Жугин сумел не потерять нас из виду да еще разглядеть тихий заливчик с корягами — было необъяснимо.

    Мы причалили около устья реки Шигнаты. Здесь, как ни странно,

    не было ни дождя, ни ветра. Серые влажные сумерки ползли по широкому лугу. Тамара повела меня по тропинке, краем луга; около прошлогоднего стога остановилась и почему-то шепотом сказала: «Смотри!»

    В темной зелени травы желтели цветы. Сначала я увидела три, пять… десять цветов, но потом! Весь луг, до самого леса, светился тусклым золотом… Тонкий аромат сибирских лилий стоял над лугом, уплывал вместе с сумерками к лесу.

    Тропинка тоже вела в лес, и я пошла по ней, влекомая каким-то беспокойным любопытством: не когда нахоженная тропинка была сейчас забыта. Куда же ведет она?

    Лес становился все глуше, мрачнее, исчезли березы, тропу преграждал бурелом, уже поросший мхом. Тропинка перемахнула через речку (сохранились даже шаткие остатки мостика), взбежала на увал, пересекла луг с высокой некошеной травой — и тут справа от тропы я заметила полуразвалившиеся домишки. Вспомнился рассказ Тамары о стойбищах скотоводов и охотников, которые пришлось переносить на другой берег Енисея в связи с организацией здесь заповедника. Таких поселений, весьма малочисленных, кстати, было немного — это тоже оказалось убедительным аргументом, когда обсуждался проект заповедника, когда взвешивались все «за» и «против».

    Уже теперь исследователи могли бы наблюдать, как возвращается к естественной жизни земля — луг, река, лес, которых несколько лет не касалась рука человека. Я же ходила от избушки к избушке, рассматривая приметы прошлой, навсегда ушедшей отсюда жизни: вытертые овечьи и собачьи шкуры, деревянный гребень-чесалку для шерсти, бабки — кости для игры, отполированные многими руками…

    Утро выдалось тихое. На синем небе отпечатались темные контуры гор, солнечные блики играли на воде — Енисей первый раз показался спокойным, доброжелательным.

    — Пойдем чуток самосплавом? — предложил Виктор.

    Как тихо, как неожиданно тихо на воде. Но вот в этой тишине начинаешь различать звуки, которых не слышишь, когда работает мотор, — плеск, шепот, шуршанье, словно песок пересыпается под днищем, быстрый говор воды на перекатах. Лодку разворачивает, крутит, но всё-таки она быстро движется вперед. Заприметишь скалу, глядишь — она уже за спиной, река несет нас, и гору остаются позади, а впереди — новые горы, крутые, высокие, покрытые темным лесом…

    Миновали устье речки Сарлы и горную, пахнущую снегом, кипящую от водопадов речку Тепсель. Сколько уже пройдено таких речушек… Они несут в Енисей воду, рожденную в горах, чтобы потом, в Минусинской котловине, где много городов и поселков, ею могли пользоваться и наслаждаться люди. Чистый воздух и чистая вода Енисея, может быть, одно из главных богатств этих земель, и потому Саяны, особенно сейчас, сегодня — в связи с развитием Саянского комплекса — должны были стать охраняемой территорией.

    Скоро Большой порог. Мне кажется, что за тарахтеньем мотора мы не услышим гула порога и река внесет нас прямо в пенную круговерть. Виктор и Тамара внимательно следят за берегом, чтобы не пропустить поворот. Лодка Жугина идет рядом, и это успокаивает. Неожиданно на правом берегу горы раздвинулись, и зеленая терраса открылась взгляду. Широкой и как будто неторопливой была в этом месте и река. Избушка на берегу, сонные собаки, лошади на лугу — я на какой-то миг забыла о пороге. Но именно в эту минуту Жугин крикнул Виктору:

    — Причаливай!

    Как только выключили моторы, донесся сильный, равномерный гул: Большой порог был совсем рядом.

    В избушке жил лесник Юрий Александрович Сухомятов. С ним-то и нужно было познакомиться главному лесничему. Юрий оказался человеком спокойным, немногословным и, кажется, быстро нашел общий язык с Плищенко. Да и по годам они, похоже, ровесники. Тамара обрадовалась, когда узнала, что Юрий знаком с этими местами давно и что сейчас он учится в охотоведческом техникуме.

    — Работа нам предстоит нелегкая… — начала разговор Тамара.

    Я слушала Плищенко и Сухомятова и думала о том, как меняется ныне характер профессии лесника, работника заповедника. Ведь, пожалуй, мало теперь леснику иметь крепкие ноги и зоркий, наблюдательный глаз. Образование, профессиональная подготовка — как обойтись без них сегодня, когда, например, будут изучаться все те изменения, которые происходят в заповеднике под влиянием хозяйственной деятельности на окружающей его незаповедной территории. Заповедники в скором времени — в какой-то степени, конечно, — будут вынуждены выполнять роль станций надзора за изменением среды, зажигая «красный свет» в случае опасности.

    Здесь, у Большого порога, я рассталась с Тамарой, Виктором и Алексеем Васильевичем. Они снова уходили вверх по Енисею, а наш путь лежал вдоль северной границы заповедника.

    Впереди нас поджидали пороги Дедушкин и Березовый. В памяти остались ослепительный блеск реки, черная стена гор, жесткая сила воды, под напором которой трещали борта и дно лодки, и энергичное, упрямое выражение на спокойном даже в самые опасные минуты лице Сухомятова.

    Последний кордон заповедника — а точнее, первый — на реке Голой. Севернее этой реки лежат уже незаповедные горы, вода, тайга…

    Владимир Ноздрин, молодой лесник, встречает нас как добрых друзей. На столе появляются лепешки, испеченные в своей печи, зеленый лук, выращенный в своем огороде, хариус, сырой, чуть присоленный, и кувшин енисейской воды. Но рассиживаться некогда. Сухомятов торопится предупредить лесника лесхоза, который охраняет тайгу уже за чертой заповедника: на его участке пожар. «Дым, как из трубы. Виден с Большого порога, — говорит Юрий. — Так что не обессудь, Володя. Поедем».

    И снова стремительный бег на гребне волн, бег среди гор, бег в заходящем солнце и в вечерних сумерках до той самой минуты, пока не уперлись в гигантский «забор» из кранов, перегородивших Енисей. Огни кранов освещали бетонную стену плотины Саяно-Шушенской ГЭС.

    С директором заповедника я снова встретилась уже в Шушенском, где размещается центральная усадьба заповедника.

    Мы сидели в тесном кабинетике Попадьина, и Виталий Петрович рассказывал, какое со временем построят они в Шушенском административно-лабораторное здание, какой создадут музей природы…

    — Все будет со временем, — говорит он. — Сейчас же очень важно развернуть научную работу…

    Цель создания нашего комплексного заповедника, — продолжал Попадьин, — вполне определенна: сохранение эталонного участка гор Средней Сибири — типичных ландшафтов, естественной структуры почв, гидрологии, генетического фонда растений и животных, отдельных уникальных образований… Наше положение усложняется образованием нового моря — времени на раскачку нет. Поэтому и стараемся опираться на людей, по-молодому выносливых и знающих.

    Мне вспомнились лица Тамары и Виктора, двух парней, оставшихся на реке Урбун, Юры Сухомятова и Володи Ноздрина, Николая Николаевича…

    — А Гущин вернулся?

    — Нет еще. Затянулось его путешествие. Такая уж работа.

    Л. Пешкова, фото В. Орлова, наши спец. корры.

    Муниципальная общеобразовательная средняя школа № 17

    Образовательная область «Филология»

    Предмет «Литература»

    ФУНКЦИИ ПЕЙЗАЖА

    В РАССКАЗАХ К.Г. ПАУСТОВСКОГО

    (На примере рассказов «Телеграмма», «Снег», «Ночь в октябре»,

    «Желтый свет», «Ильинский омут», «Уснувший мальчик»)

    Исполнитель: Касаева Екатерина,

    ученица 10 «А» класса.

    учитель русского языка и литературы.

    г. Нижневартовск, 2011

    Введение.
    Глава 1. К.Г.Паустовский – певец русской природы.
    Глава 2. Функции пейзажа в реалистическом произведении.
    Глава 3. Художественное назначение пейзажа в рассказах К.Г.Паустовского.
    3.1. Пейзаж как часть реальной обстановки действия. (Взаимосвязь природы и настроения произведения. Поэзия природы).
    3.2. Пейзаж как элемент композиции.
    3.3. Пейзаж как средство проникновения во внутренний мир героев.

    3.4. Символическое значение пейзажа. («Ильинский омут», «Уснувший мальчик»)

    Заключение

    Список литературы

    Введение

    В истории русской литературы XX века не было, пожалуй, другого такого писателя, как Константин Георгиевич Паустовский, который так искренне, самозабвенно и нежно любил природу родного края и так полно, разносторонне отразил её в своём творчестве. Он не мыслил жизни без общения с природой. Истинный художник слова и певец родной земли, писатель всем своим творчеством призывает беречь и любить наш мир, эту прекрасную и легко ранимую родную природу. Он заботливый сын своей Родины, знаток и открыватель «новых областей красоты» окружающего нас мира.

    Изучением творчества Паустовского занимались многие исследователи, и все сходились в одном: он был непревзойденным мастером пейзажной живописи. Умелое и точное сочетание красок, гармоничность и нежность тонов характеризуют манеру писателя в описании неяркой и неброской красоты русской природы средней полосы.

    К сожалению, в старших классах средней школы произведения К.Г.Паустовского не изучают, а ведь именно этот русский писатель XX века является продолжателем традиций А.С.Пушкина, Н.В.Гоголя, И.С.Тургенева, Л.Н.Толстого, А.П.Чехова, которые виртуозно связывали описание природы с состоянием человека, с его духовным обликом, помогая читателю лучше представить реальную обстановку, подчеркнуть прекрасное или безобразное в жизни.

    Все вышеизложенное определило актуальность и выбор темы исследования: «Функции пейзажа в рассказах К.Г.Паустовского».

    Объектом исследования

    являются рассказы К. Г. Паустовского.

    Предметом исследования

    стали функции пейзажа в рассказах писателя.

    Цель работы:

    определить своеобразие и значение описаний природы в некоторых рассказах писателя.

    Поставленная цель определяет конкретные задачи исследования:

    1. при помощи описания краткой творческой биографии показать становление писателя как личности;

    2. рассмотреть функции пейзажа в художественных произведениях сентименталистов, романтиков и реалистов;

    3. проанализировать некоторые рассказы К.Паустовского, установить, какие функции выполняет пейзаж в данных художественных произведениях.

    Нами была выдвинута рабочая гипотеза

    , которая состоит в том, что пейзаж выполняет различные функции в произведениях писателя.

    Основными методами

    являются наблюдение, описание, анализ, сопоставление.

    Научная новизна

    работы определяется тем, что в ней установлены функции пейзажа в художественных произведениях К. Г. Паустовского.

    Теоретическая значимость.

    В связи с тем, что, по мнению литературоведов, одной из опор творчества Паустовского является общность человека с его природным окружением, в работе было дано обоснование назначения пейзажа в произведениях писателя.

    Практическая значимость исследования

    состоит в том, что:

    1. в работе содержатся краткие биографические сведения о писателе, которые помогают понять, почему так важно было рассказывать ему о красоте русской природы;

    2. показано, какую роль выполняет пейзаж в художественных произведениях вообще и в рассказах Паустовского в частности;

    3. анализ рассказов позволяет увидеть применение теоретических знаний в ходе изучения творчества К.Паустовского на практике.

    Структура работы:

    работа состоит из введения, основной части (включает в себя три главы), заключения и списка используемой литературы, приложения.
    Глава 1.

    К. Г. Паустовский – певец русской природы.

    Писательская жизнь К. Паустовского началась с желания все знать и все видеть. Большая часть творчества писателя посвящена родной земле – ее всероссийским полям, ее лесам, рекам и озерам. Он был внимательнейшим и благодарным слушателем неиссякаемой музыки природы родной земли.

    Родился Константин Паустовский в Москве 31 мая 1892 г. в большой семье, где много пели, играли на рояле, любили театр, спорили и много раз переезжали с места на место. Детские и юношеские впечатления Паустовского от увиденного зародили в будущем писателе «музу дальних странствий». Эта «муза» не давала покоя писателю всю его жизнь. Страсть к перемене мест и путешествия по миру помогли стать Паустовскому человеком и писателем, выбрать себе необыкновенную профессию, дающую возможность быть участником разнообразных событий и столкновений человеческих страстей, быть участником этой кипучей жизни.

    Паустовскому всегда, с детства, было свойственно обостренное чувство природы. Родная природа входит в произведения К. Паустовского как неотъемлемая часть.

    Паустовский убежден, что «нельзя писать книги и не знать , какие травы на лесных полянах и на болотах, где восходит Сириус, чем отличаются листья берез от листьев осин, улетают ли на зиму синицы, когда цветет рожь и какие ветры приносят дожди или засуху, пасмурность или яркое небо. Нельзя писать книги и не знать, что такое предрассветный ветер или глухая ночь под открытым небом в октябре. Писательство несовместимо с изнеженностью, с комнатной скукой, с пренебрежением к природе. У писателя должны быть руки не только покрытые мозолями от пера, но и потрескавшиеся от речной воды».

    Паустовский показывает в своем творчестве захватывающий размах и щемящую красоту просторов России, «ее степей холодное молчанье, ее лесов безбрежных колыханье, разливы рек ее, подобные морям», все это вызывает у писателя чувства, неотрывные от гордости за свой край.

    Где бы ни был писатель, нет для него ничего желанней, чем из любого земного далека, пусть хотя бы мысленно, вновь и вновь возвращаться на родную землю, к привольному раздолью лесов и полей, напоенных прохладой и влагой.

    Михаил Пришвин, высоко оценивший пейзажи Паустовского, подметил еще одну особенность. Он сказал, что пейзажи Паустовского никогда не бывают безлюдны, что художник внимательно разглядывает жизнь «в добром расположении к человеку». Сам писатель считал, что своеобразие его художественной манеры заключается, помимо прочего также и в том, что наряду с грубой, неприкрашенной действительностью, подобно «хотя бы и неяркому свету», сверкает у него «легкий, романтический вымысел».

    Сюжетом для К. Паустовского могло послужить все – любая мелочь, любое проявление животной или растительной жизни. В «Мещерской стороне» К. Паустовский открывает своим читателям Мещеру – уголок родной земли, дарит нам его как драгоценную жемчужину природы. При этом писатель неоднократно подчеркивает, что природа эта внешне, кажется, совершенно простой, неброской, даже будничной: «В Мещерском крае нет никаких особенных красот и богатств, кроме лесов, лугов и прозрачного воздуха». Но так кажется, говорит он, только в первые дни, а потом с каждым часом Мещера делается все богаче, разнообразнее и милее сердцу. «И, наконец, наступает время, когда о ней можно рассказывать удивительные истории».

    Выводы по главе

    В первой главе мы рассмотрели краткие биографические сведения о писателе, которые помогают понять, почему так важно было рассказывать К. Г. Паустовскому о красоте русской природы. Своими поэтическими произведениями К. Паустовский внушает великое уважение к природе, к целесообразности ее законов и ее возвышающей душу красоте. Паустовского называют мастером пейзажа, различающего неприметные переливы красок , и лириком, способным выразить неуловимые движения души.

    Глава 2.

    Теоретические предпосылки исследования.

    Функции пейзажа в реалистическом произведении.

    Пейзажем
    в художественном произведении называют изображение картин природы, выполняющее различные функции в зависимости от стиля и метода писателя. Выделяются следующие функции пейзажа:

    1. Пейзаж помогает представить реальную обстановку описываемых событий.

    2. Пейзаж часто выступает как существенный элемент композиции. (Например, описание метели в повести А.Пушкина – кульминационный момент произведения)

    3. Описание природы является средством проникновения во внутренний мир героев. Гармоничная, благодатная природа, может быть, противопоставляется кричащим противоречиям социальной жизни. Пейзаж может гармонировать с мировосприятием персонажа, помогая раскрыть его с большей полнотой. Лирический пейзаж может живописать смену настроения героя.

    4. Описание природы часто имеет символическое значение. При этом конкретные образы или картины природы приобретают особый смысл. (Так, например, горы в поэме Лермонтова «Мцыри» становятся для героя символом свободы и родины).

    В лирике пейзаж имеет самостоятельное значение: восприятие природы лирическим героем. В прозе пейзаж тесно связан с характером авторской речи, образом повествователя.

    Если в творчестве классицистов и ранних просветителей пейзаж занимал сравнительно скромное место, то сентименталисты изображают своих героев на фоне природы, природы умиротворенной, благотворно действующей на душу. Сентименталисты провозглашают идеи нравственного равенства людей, естественности, простоты, органической связи с природой. Для них характерен интерес к простому человеку, к миру его чувств, естественной природе, к быту.

    Природа романтиков обычно неспокойна и соответствует бурным страстям героев. Романтизм отвергает повседневность и устремляется к экзотике, противостоящей современной обыденности. Свобода, мощь, неукротимость, вечное несогласие с окружающим – качества, используемые романтиками.

    Реалисты более глубоко и трезво отображают и видят мир, оценивают действительность. Реализм ищет причины всех явлений в психологии человека и в социальной жизни общества. Не исключительные личности в исключительных обстоятельствах интересуют писателей-реалистов, а характерные для определенного времени, определенной страны и среды явления.

    К. Г. Паустовский стремился всю силу своего воображения направить на то, чтобы увидеть и показать необычайное в обычном и обычное в необычайном. Точность конкретных описаний, бережная передача реальных подробностей, неукоснительная достоверность – одним словом все то, что называется реалистичностью, помогало ему выявлять внутреннюю поэтичность жизни, романтичность и волшебство, присущие не вымыслу, а ей самой. Паустовский был свидетелем и участником революционных событий и двух мировых войн, его рассказы, как и другие художественные произведения, отразили незыблемость и красоту окружающего мира.
    Выводы по главе

    Пейзаж выполняете в художественном произведении различные функции в зависимости от стиля и метода писателя. Дальнейшее внимание в нашей работе будет уделено функциям пейзажа в рассказах К. Г. Паустовского.

    Глава 3.

    Художественное назначение пейзажа в рассказах К.Г.Паустовского.

    Опираясь на всё вышеизложенное, мы постараемся выяснить, как писатель использует функции пейзажа в рассказах, обозначенных в теме исследовательской работы. Сразу же следует отметить, что назначение пейзажа в произведениях писателя, как правило, многозначно. Попробуем проверить выдвинутую нами ранее рабочую гипотезу.
    3.1. Пейзаж как часть реальной обстановки действия.

    Взаимосвязь природы и настроения произведения. Поэзия природы. (По рассказам «Желтый свет», «Снег», «Ночь в октябре», «Телеграмма»).

    Рассказ «Желтый свет»
    написан Паустовским в 1938 г. в преддверии начала второй мировой войны. Это очень богатый по подбору тончайших цветовых оттенков рассказ. Полет кленового листа составляет главное содержание рассказа. Писатель пишет о том, как незаметно, слегка качнувшись, отделился от ветки осенний кленовый лист, как он, начав свой путь к земле, «вздрогнул, на одно мгновение остановился в воздухе и косо начал падать к моим ногам, чуть шелестя и качаясь. Впервые я услыхал шелест падающего листа – неясный звук, похожий на детский шепот…»

    Нельзя не очароваться таким «сюжетом», не восхититься этим почти детски свежим восприятием мира, соединенным с мудростью властительного слова. В начале рассказа читатель чувствует спокойствие мирной жизни, стабильность, ощущение счастья и умиротворения. Автор так описывает свою комнату: «комната была залита ровным желтым светом». Эта мирная жизнь была похожа на прекрасную и тихую осень. Паустовский использует такой прием, как олицетворение: «Светили осенние листья», «Сад сбросил сухую листву, она лежала шумными грудами на земле и распространяла тусклое сияние. От этого сияния лица людей казались загорелыми …» Создается впечатление покоя и тишины , мира и незыблемости простой и прекрасной жизни.

    Но осень всегда заканчивается. «Леса моросили дождем облетавшей листвы. Только к концу сентября перелески обнажились, и сквозь чащу деревьев стала видна синяя даль сжатых полей». Устами старика Прохора Паустовский иносказательно дает нам понять, что мирную жизнь надо беречь, что ей угрожает опасность, что люди сами виноваты в том, что теряют мир и покой, изобретая оружие. «К примеру, лист осенью слетает, а людям невдомек, что человек в этом деле главный ответчик. Человек, скажем, выдумал порох.

    В давние времена сковали кузнецы первое ружьишко, набили порохом, и попало то ружьишко дураку. Шел дурак лесом и увидел, как иволги летят под небесами, летят желтые птицы и пересвистываются, зазывают гостей. Дурак ударил по ним из обоих стволов – и полетел золотой пух на землю, упал на леса, и леса посохли, пожухли и в одночасье околели. Убил дурак первую птицу – и загрустила земля». Как она загрустила? «Начались с той поры листопады, и мокрая осень и листобойные ветры и зимы». Изменился пейзаж. Изменились краски, фон жизни. Уже чувствуется приближение беды. «Осень смешала все чистые краски, какие существовали на земле, и нанесла их, как на холст, на далекие пространства земли и неба. Я видел листву не только золотую и пурпурную, но и алую, фиолетовую, коричневую, черную, серую и почти белую». «Осенняя мгла, неподвижно висевшая в воздухе» — это как затишье перед бурей.

    «В сосновых чащах дрожали от холода березы», — как будто чувствовали дыхание зимы. А зима – это
    в рассказе символ
    конца мирной жизни. Зима – это война, это холод, голод, людское горе. Она неумолимо приближается, она неизбежна. И земля и небо готовятся к ней. Это чувствуется: «Ночь стояла над притихшей землей. Осенние созвездия блистали в ведре с водой и в маленьком оконце избы с такой же напряженной силой, как и на небе. Звездная ночь проходила над землей, роняя холодные искры моторов». Паустовский умело пользуется эпитетами, благодаря которым читатель видит и чувствует постепенные изменения в окружающем мире, в природе, в людях.

    Война уже началась, началась где-то там, но она неизбежно приближается и обязательно будет здесь, у нас. Война – это как стихия огня, как пожар: «Огонь быстро погнало … Он гудел. Как сотни самолетов, идущих бреющим полетом над землей. В небе, затянутом дымом, солнце висело, как багровый паук на плотной седой паутине. Гарь разъедала глаза. Падал медленный дождь от золы».

    Война приближается, и мы уже можем ее «услышать»: «По ночам угрюмое зарево клубилось на востоке, по дворам тоскливо мычали коровы, ржали лошади и на горизонте вспыхивали сигнальные ракеты – это красноармейские части, гасившие пожар, предупреждали друг друга о приближении огня».

    В конце рассказа автор возвращает нас опять к себе в дом, где он отмывает паутину с лица и топит печь. Он остается в раздумьях «терпеливо дожидаться рассвета». Дочитав рассказ до конца, понимаешь, что «желтый свет» для Паустовского это еще и надежда, надежда на то, что все будет хорошо. Но почему-то чувствуется грусть писателя. От того, наверное, что Паустовский понимал разумом, что войны не избежать, что придет она, как паук, как пожар и на его родную землю, но сердцем этого принять не мог, потому что любил свою Родину до боли в сердце.
    В рассказе К. Паустовского «Снег»
    , написанном в 1943 году, действие происходит во время войны, и пейзаж предзимья, открывающий повествование , наполнен скрытой тревогой: «За домом, за облетевшим садом белела березовая роща. В ней с утра до сумерек кричали галки, носились тучами над голыми вершинами, накликали ненастье».

    Встреча двух людей, внезапно ощутивших глубокое душевное родство, происходит в окружении традиционного романтического пейзажа: сад, беседка, сирень, луна. Необычно только то, что их встреча происходит зимой – сад в снегу, сирень в инее. Писатель с любовью описывает ветхую беседку: «Потапов прошел в беседку, положил руки на старенькие перила». Беседка, как и сад, словно живые: «Сад как бы вздрогнул. С веток сорвался снег, зашуршал». Эта деталь – сыплющийся легкий снег – возникает в рассказе еще дважды, создавая особую атмосферу хрупкости, трепетности, поэтичности
    : «С дерева беззвучно сорвалась птица, стряхнула снег. Он долго сыпал белой пылью, запорошил стекла»; «На ее ресницах и на щеках таял снег, осыпавшийся, должно быть, с веток». Такой «высветленный», мягкий, лиричный тон пейзажа соответствует психологическому настроению героев.

    Рассказ «Снег» можно назвать нежнейшей лирической акварелью. Действительно, пейзаж дается в полутонах: «Дни стояли мягкие, серые. Река долго не замерзала; от ее зеленой воды поднимался пар»; «Мутно розовело небо»; «Туманная луна поднялась уже высоко. В ее свете слабо светились березы, бросали на снег легкие тени»; «Снега тускло светили в окна»; «Меркнущее небо, бледное море»; «Никак не мог погаснуть неяркий закат».

    Обостренное чувство природы, свойственное Паустовскому, проявилось в полной мере в рассказе «Снег». В описании пейзажа он использует весь диапазон художественных возможностей от импрессионистической детали, фиксирующей летучие мгновения бытия, реалистически точных зарисовок быта до символически многозначного образа снега. Дочитав рассказ до конца, мы понимаем, почему Паустовский назвал его именно так – «Снег».

    В годы войны писатель искал, чем поддержать в человеке мужество жить и бороться. Паустовский пытался напомнить о реальностях желанной мирной жизни. Образ маленького провинциального домика соединяет в себе черты городского и деревенского быта: дом Потапова «стоял на горе, над северной рекой, на самом выезде из городка», то есть на околице. Он, в сущности, ничем не отличается от обычного деревенского дома – со скрипучей калиткой, со старинным колокольцем в сенях, на котором была отлита смешная надпись: «Я вишу у дверей – звони веселей!»; «Внизу под горой бренчали пустыми ведрами женщины – шли к проруби за водой». Эта размеренная провинциальная жизнь теперь представляется Потапову такой привлекательной: «Звонит ли колокольчик у дверей? – спрашивает он в письме к отцу. – Неужели опять буду умываться с дороги нашей колодезной водой из кувшина? Помнишь? Эх, если бы ты знал, как я полюбил все это отсюда, издали … Я вспоминал об этом в самые страшные минуты боя. Я знал, что защищаю не только всю страну, но и вот этот ее маленький и самый милый для меня уголок – и тебя, и наш сад, и вихрастых наших мальчишек, и березовые рощи за рекой, и даже кота Архипа». В акварельном, небольшом рассказе благодаря пейзажу Паустовскому удалось создать трогательно-лиричный, конкретный и одновременно обобщенный образ родного уголка, живущий в душе каждого человека.
    В рассказе «Ночь в октябре»
    пейзаж также служит фоном разворачивающихся событий, выступает как часть реальной обстановки. Написан он был в 1945 году – в год окончания Великой Отечественной войны. Автор попадает в деревню, за Рязань. Читая рассказ, чувствуется усталость от войны, острое желание покоя и тишины. И звенящая тишина как бы присутствует. Описание пейзажа помогает понять это: «… полная тишина, когда кажется, что земля остановилась и беззвучно висит в мировом пространстве».
    В рассказе «Телеграмма»
    мы, следуя авторскому замыслу, наблюдаем постепенность и неизбежность трагической развязки. Дочь Катерины Петровны, Настя, живущая в Ленинграде, получает телеграмму. В это время погода была такая: «Валил водянистый снег. На Исаакиевском соборе выступила серая изморозь. Хмурое небо все ниже опускалось на город».

    Катерина Петровна умирает. Пейзаж становится другим: светлым, даже веселым и – холодным. «Хоронили Катерину Петровну на следующий день. Подморозило. Выпал тонкий снежок. День побелел, и небо было сухое, светлое, но серое, будто над головой протянули вымытую, подмерзшую холстину. Дали за рекой стояли сизые. От них тянуло острым и веселым запахом снега , схваченной первым морозом ивовой коры». Смерть принесла Катерине Петровне облегчение, кончились ее душевные муки, боль и одиночество, тоска и заботы о дочери, напрасное ожидание ее приезда.

    Рассказ «Телеграмма» воспринимается как очень печальная повесть о матери, напрасно ожидающей приезда дочери. Роль пейзажа заключается в том, что он усиливает печаль и помогает понять смысл названия рассказа, вызывающего тревогу. Оказывается к тому, кто был и, кажется, будет всегда, можно и не успеть, и не сказать о чем-то важном. Можно многое потерять в суете жизни.
    3.2. Пейзаж как элемент композиции.

    («Снег», «Телеграмма», «Желтый свет», «Уснувший мальчик»).

    Включая описание природы в повествование, талантливый писатель, мастер пейзажной лирики, Паустовский использует его и как элемент композиции. Это нельзя не заметить в рассказах «Желтый свет», «Снег», «Телеграмма»
    , где картины окружающего мира, безусловно связаны с происходящими событиями. Описание ненастья соответствует драматическим переживаниям (одиночество Катерины Петровны, приближение войны в рассказе «Желтый свет») – это, как правило, кульминация. В заключении всё как бы возвращается на круги своя, появляется надежда на будущее или запоздалое раскаяние, и природа преображается.

    Рассказ «Уснувший мальчик»
    был написан Паустовским в 1957 г., в период начавшейся после смерти Сталина «оттепели», когда возродились надежды на новую жизнь. У всех людей была одна цель и мечта – построить красивую и счастливую жизнь.

    В экспозиции мы читаем о том, что «недавно прошёл лёд, и река отблескивала желтой водой. Была самая ранняя весна – сухая и серая. Только на сирени в палисадниках уже зеленели почки».

    Рассказ о замечательном человеке, Леонтии Назаровиче, всю жизнь обуреваемом «великой мечтой превратить родной городок в сплошной сад и цветник» — это центральная часть произведения. Это был энтузиаст «фанатик цветоводства», человек разговорчивый, весьма быстрый и суетливый. Он всегда занят только одним делом – украшением своего городка, до себя ему не было дела». Леонтий Назарович «всегда воевал с кем-нибудь из-за новых посадок, доказывал, спорил». Этот ботаник считал, что «надо каждый клочок земли непременно озеленить и облагородить». А еще Леонтий Назарович был настоящим патриотом, он «писал историю своего городка и самое видное место отводил художникам. Живопись он любил, охотно читал книги по искусству и жадно собирал репродукции».

    Кульминацией рассказа становится история с цветком, который подарил девочке шофёр, и размышления Лоентия Назаровича: «Жизнь человеческая должна быть украшена. Обязательно. (…) Цветы и всё прочее, отрадное для души и глаза, должно сопровождать нас на нашем житейском поприще. От этого человек становится не в пример великодушнее».

    А в заключении автор делает удивительно открытие: заброшенная могила русского художника Борисова-Мусатова преобразилась: «внутри всё было прибрано, и большой полукруг посаженных кустарников замыкал фигуру спящего мальчика, отмытого от глины». И сделал это Лаврентий Назарович.

    Художник Борисов-Мусатов, живший в этом городке, написал один из лучших своих пейзажей с косогора, который он так любил. Паустовский сравнивает этот пейзаж со сновидением: «такой тонкий и задумчивый». На картине запечатлен один из осенних дней «Гениальность художника была в том, что он сумел остановить время на несколько дней, чтобы медленнее слетали последние листья и не исчезала так скоро у нас на глазах прощальная красота земли» Паустовский сравнивает эту прелестную осень с девушкой «со светлыми и строгими глазами, обещающими горе и счастье».

    Не случайно на могиле Борисова-Мусатова поставлен необычный памятник – скульптура уснувшего мальчика. Уснувший мальчик – символ остановившегося времени, как на картине художника Борисова-Мусатова.

    В рассказе «Уснувший мальчик» мы видим и отношение автора к прекрасным подаркам природы. Для Паустовского мир природы – это сказка: «Свет маяка проносился над цветами, и они казались фантастическими по своей окраске. Там были гиацинты точно из воска и старого золота, из бирюзы и снега, из красного вина и черного бархата». Паустовский считает, что не только при жизни нас должны окружать прекрасные цветы , но и после смерти могилы должны быть украшены цветами. Цветы – это как напоминание о том, что человек не просто прожил свою жизнь, а оставил какой-то след на земле, сделал что-то хорошее для других людей. И не важно, какой человек – наш русский художник Борисов-Мусатов или великий итальянец Рафаэль. Они оба достойны того, чтобы о них помнили по их делам.

    Основная мысль этого рассказа в том, что потребность красоты и творчества неразлучна с человеком, что без нее человек, может быть, не захочет жить на свете. Защищая красоту природы, Паустовский защищал полноценное существование и духовное богатство человека.

    Паустовский был одним из первых, кто возвысил свой голос в защиту природы, кто привлек общественное внимание к теневым последствиям набиравшего скорость технического прогресса, кто яростно обличал уничтожение лесов, порчу рек, загрязнение воздуха.

    3.3. Пейзаж как средство проникновения во внутренний мир героев.

    («Телеграмма», «Ночь в октябре»).

    Описание природы довольно часто используется Паустовским для того, чтобы подчеркнуть состояние души своих героев.

    В начале рассказа «Снег»
    пейзаж, создающий атмосферу сиротства и бесприютности, глубоко созвучен внутреннему состоянию молодого лейтенанта Потапова, возвращающегося после ранения на фронт и случайно узнающего, что его отец умер: «Потапов прошел через город к реке. Над ней висело сизое небо. Между небом и землей наискось летел редкий снежок … Темнело. Ветер дул с того берега, из лесов, выдувал слезы». Лейтенант сомневается, нужно ли ему теперь заходить в родной дом: « Мысль о том, что в отцовском доме живут чужие, равнодушные люди, была невыносима». Но он не знает, что поселившаяся в доме эвакуированная из Москвы певица Татьяна Петровна прочитала его письмо с фронта, адресованное отцу, которого к тому времени уже не было в живых: « Я закрываю глаза и тогда вижу: вот я отворяю калитку, вхожу в сад. Зима, снег, но дорожка к старой беседке над обрывом расчищена, а кусты сирени все в инее. В комнатах трещат печи. Пахнет березовым дымом».

    Он ещё не знает о том, что Татьяна Петровна прочитала его письмо и всё приготовила к его приезду. К концу рассказа изменяется внутреннее состояние героя, меняется и пейзаж.
    Герой другого рассказа – «Ночь в октябре
    » — испытывает тихую радость от происходящих событий, когда война позади и все потихоньку возвращается на свои круги: и солдат Зуев домой, и мирная жизнь на землю. «…Зуев не хочет торопиться только потому, что с необыкновенной и какой-то изумленной радостью ощущает себя в привычных и милых местах, куда он не надеялся возвратиться». А родные места встречают солдата необыкновенным воздухом: «А воздух! Какой воздух, мать моя родная! Настоялся на травах за всю эту осень. Я таким воздухом нигде не дышал, кроме как в наших лесах». Как же должно быть соскучился солдат Зуев по родной стороне, как устал от войны, как легко и радостно стало у него на сердце, с каким наслаждением он дышит. «Из лугов тянуло завялой травой, сладковатым запахом ивовых листьев». Пейзаж помогает особенно остро понять, как Зуев ощущает мирную жизнь, солдат и сам говорит: «Хорошая, в общем, жизнь. Очень я ее ощущаю после войны. Особенно как-то ощущаю».

    Радость возвращения с войны меняется тревогой от неожиданности, произошедшей с солдатом Зуевым по дороге к дому. Автор и его попутчик попадают в неприятную и опасную ситуацию: река затопила дорогу. «Вода неслась у самых наших ног и подмывала низкий берег. Был слышен тяжелый плеск, — это обрушивались куски подмытого берега». Пейзаж подчеркивает тревожное состояние героев: «Ночь как потемнела, окаянная! Сорвался ветер, он, медленно гудя, налетел из темноты и начал нести вкось над землей мелкую снеговую крупу». Чувствуя что-то опасное и угрожающее, страшное и наступающее: «мутные волны…», «… вода шла толщей …», « … в лугах пусто …», « … тяжело гудел на ветру сосновый лес , ночь тянулась, становилась все кромешнее и холоднее».

    Паустовский умело использует определения и олицетворения, они помогают создать в окружающем пейзаже напряженную, тревожную обстановку: «Шипела вода. Вода шла в уровень с берегом и узкими языками уже заполаскивала в луга». Героям рассказа становится страшно оттого, что, возможно, они погибнут, утонут. Страшен и пейзаж: « … черный водопад, куда низвергается вся мутная вода, и тьма, и вся эта ночь». Спасение все же пришло вовремя, и опять поменялся пейзаж: «В лесу было безветренно, тепло, пахло прелью. Теперь ночь казалась мне удивительной и прекрасной». Прекрасной, как сама жизнь. «Ветер разнес тучи, и над черным садом уже сверкало, то сразу разгораясь, то так же сразу тускнея, звездное небо».

    Так описание природы помогает понять состояние героев в момент радости, тревоги и страха. Пейзаж у Паустовского психологичен.

    В рассказе «Телеграмма»
    ярко выражена способность писателя в особом видении мира, в передаче своих чувств посредством языковых изобразительно-выразительных средств. Произведение затрагивает сложные человеческие взаимоотношения: отдаление и разобщенность близких людей, неумение и нежелание показать свои чувства и как следствие этого – трагическое одиночество, на которое человек обрекает себя сам.

    Пейзаж не только создает фон произведения, но и помогает проникнуть во внутренний мир героев. К.Паустовский говорил, что пейзаж печален, когда печален человек. Именно такой осенний пейзаж мы видим в рассказе. Пейзаж неяркий, грустный. Художник использует такие определения: холодный, ненастный, бесприютный. Автором выделяются и подчеркиваются такие детали, которые создают впечатление одиночества и холода: одинокий подсолнух, озябший клен, позабытые звезды. Читаем начало рассказа: «Октябрь был на редкость холодный, ненастный. Тесовые крыши почернели. Спутанная трава в саду полегла, и все доцветал и никак не мог доцвесть и осыпаться маленький подсолнечник у забора».

    Состояние Катерины Петровны все хуже и хуже. Мы наблюдаем за тем, что происходит в природе: «Ветер свистел за окнами в голых ветвях, сбивал последние листья». Все это передает нам усиление ненастья, ощущение тревоги, что связано и с состоянием Катерины Петровны, старой женщины, одинокой и больной, напрасно ждущей приезда своей единственной дочери. «Клен стоял облетевший, озябший, ему некуда было уйти от этой бесприютной, ветреной ночи».

    Автор здесь обращается к олицетворению: клен – это не простая осенняя картина, это память Катерины Петровны, видя его, она вспоминает себя. Страшное одиночество, пустота вокруг больной женщины, все это вбирает в себя холод осени.
    3.4. Символическое значение пейзажа.

    («Ильинский омут», «Уснувший мальчик»)

    Пейзаж в художественном произведении может иметь и символическое значение.

    Например, в рассказе «Жёлтый свет»
    желтый свет – это цвет осени, а осень в рассказе – символ мирной, спокойной жизни. Мы наблюдаем за этим символом, как за красной нитью, на протяжении всего произведения. Таким образом, пейзаж выступает здесь и как элемент композиции, и в то же время имеет символическое значение.

    В рассказе «Снег
    » перед приездом лейтенанта Потапова Татьяна Петровна сказала Варе, «чтобы она взяла деревянную лопату и расчистила дорожку к беседке над обрывом». И действительно, Потапов считает: «Теперь это все для меня будто чужое – и городок этот, и река, и дом», но, подойдя к дому, видит: «К беседке вела расчищенная в снегу дорожка». Это конкретная деталь зимнего сада повторяется: «Женщина взяла его за рукав и повела по расчищенной дорожке». Метафорическое и символическое значение ее очевидно: на протяжении всего рассказа и певица, и Потапов пытаются вспомнить, где же они видели друг друга раньше, расчистить, так сказать, тропинки памяти. В финале рассказа, повторяясь три раза, возникает мотив тропы. Потапов пишет в письме к Татьяне Петровне, что видел ее «по тропе в Ореанду. На скамейке около тропы сидела девушка … Она увидела меня, встала и пошла на встречу … С тех пор я полюбил Крым и эту тропу …». Героям удается найти тропу и к сердцам друг друга. Этот пейзажный образ становится символом найденного контакта никогда ранее на самом деле не встречавшихся людей: Татьяна Петровна ни разу не была в Крыму, и Потапов ошибся.

    В обыденном сознании зимний пейзаж ассоциируется с чистотой , белизной, светом, покоем. Если обратиться к символике снега
    в мифопоэтической традиции, то его роль приобретает в рассказе Паустовского особую глубину: «Снег, устилающий поля в зимние месяцы, возбуждал представление о белом покрове, в который одевается земля (…) Зима есть смерть природы, покров этот называется саваном». Потапов зимой узнает, что его отец умер, он приходит на его могилу, засыпанную снегом.
    «Ильинский омут»
    был написан в 1964 г. Это произведение о сущности русской природы. Оно «типично» и даже «классично». Такие места действуют на сердце с неотразимой силой. Они благостны, успокоительны, ибо в них есть нечто священное – так считает Паустовский. Суть этого рассказа в том, что «конечно, величие событий накладывает свой отблеск на пейзаж». На полях Бородина мы чувствуем особую торжественность природы и слышим звенящую тишину. Но есть великолепные места в России с очень скромными названиями, и они тоже прекрасны и достойны восхищения и воспевания. Одно из таких мест – Ильинский омут. Последние годы писатель жил в маленьком городке Тарусе. Там-то он и высмотрел, открыл и описал омут. Это ничем, казалось бы, не примечательное место после описания о нем Паустовским, стало знаменитым, его скрытая красота, извлеченная наружу поистине волшебным словом очарованного писателя, стала хорошо видна всем. Среди всех простых и прекрасных мест русской природы Ильинский омут – это символ земли русской. Автор убеждает нас в этом: «Поверь мне, — я много видел просторов под любыми широтами, то такой богатой дали, как на Ильинском омуте, больше не видел. И никогда, должно быть не увижу. Это место по своей прелести и слиянию простых полевых цветов вызывает в душе состояние глубочайшего мира и вместе с тем странное желание: если уж суждено умереть, то только здесь, на слабом солнечном припеке, среди этой высокой травы».

    Чтобы показать всю прелесть и красоту родной природы, Паустовский пользуется такими художественными средствами, как сравнения (вековые ивы и ракиты, как шары серо-зеленого дыма, листья висят, как в летаргии) и эпитеты (бездонный провал, заколдованное озеро, темно-оливковая хвойная вода, сизоватая дымка, белые и выпуклые облака). Благодаря этим художественным приемам читатели не только могут прочитать, но и увидеть описываемые пейзажи, не только увидеть, но и услышать «сухой шелест», «бесконечный шорох», не только услышать, но и почувствовать запахи: «я раскрыл на ладони венчик чебреца и с наслаждением вдыхал его запах – сухой, целебный и южный. И мне чудилось, что рядом, за ветряком, уже открылось море и что пахнут чебрецом не степи, а его наглаженные прибоями пески.

    Ильинский омут для Паустовского – это символ Родины. «Каждый раз, собираясь в далекие поездки, я обязательно приходил на Ильинский омут. Я просто не мог уехать не попрощавшись с ним, со знакомыми ветлами, со всероссийскими этими полями. Я говорил себе: «Вот этот чертополох ты вспомнишь когда-нибудь, когда будешь пролетать над Средиземным морем. А этот последний, рассеянный в небесном пространстве розовеющий луч солнца ты вспомнишь где-нибудь под Парижем»».

    Любовь и тоска автора по родной земле и природе ощущается на протяжении всего произведения. «И мне нестерпимо захотелось домой, в бревенчатый простой дом на Оку, на Ильинский омут, где меня дожидаются ивы, туманные русские равнинные закаты».

    На родной земле писателю тепло и светло, уютно и спокойно. «Я думал, что все эти доверчивые стебли и травы, конечно же, мои безмолвные друзья, что мне спокойно и радостно видеть их каждый день и жить с ними в тихой степи под свободным небом». А на чужбине все не так: «Серая тишина стояла вокруг. Парк погружался во мглу. Изредка с ветки падали нам на руки прозрачные ледяные капли. Свинцовое небо простиралось над головой…» Паустовский сравнивает величественную Францию и простую Россию: «Прекрасная Франция, конечно, оставалась великолепной, но равнодушной к нам. Тоска по России легла на сердце. С этого дня я начал торопиться домой, на Оку, где все было так знакомо, так мило и простодушно. Я полюбил Францию давным-давно. Но я не мог бы ради нее отказаться даже от такой малости , как утренний шафранный луч солнца на бревенчатой стене старой избы».

    Любовь к Родине и родной природе – основная тема творчества Паустовского. «Нет! Человеку никак нельзя жить без родины, как нельзя жить без сердца».
    Выводы по главе

    Предпринятый в работе анализ рассказов К. Г. Паустовского позволил подтвердить рабочую гипотезу о том, что назначение пейзажа в произведениях писателя многозначно.

    Результаты анализа, проведенного в работе, позволяют сделать следующие выводы: пейзаж в рассказах К. Г. Паустовского выполняет следующие функции:
    1. Пейзаж как часть реальной обстановки действия.

    2. Пейзаж как элемент композиции.

    3.
    Пейзаж как средство проникновения во внутренний мир героев.

    4. Пейзаж имеет символичное значение.

    Заключение

    В нашей работе мы рассмотрели основные функции пейзажа в некоторых произведениях К.Г.Паустовского. На примере анализа некоторых рассказов мы ещё раз подтвердили ту мысль, что пейзаж в художественном произведении имеет очень важную смысловую нагрузку: помогает представить реальную обстановку, в которой разворачивается действие; им подчеркивается или оттеняется душевное состояние персонажей, характер происходящих событий; пейзаж может быть использован автором как элемент композиции и иметь символическое значение. Кроме того, пейзаж Паустовского связан с характером повествования и соотносится с настроением автора, помогая ему выразить главную мысль.

    К.Г.Паустовский – писатель в русской литературе необыкновенный. Всепризнанное мастерство Паустовского, полученное ему в дар и усовершенствованное трудом, его непревзойденный волшебный русский язык, его ни в ком не вызывающая сомнений высокая художественность представляются традиционными для великой русской прозы. Паустовский, безусловно, мастер пейзажа, и неудивительно, что точно названные и описанные географические места при всей безукоризненной верности изображения приобретают сходство с краями, придуманными Александром Грином. Известно, что Паустовский очень любил этого писателя, ведь сам то он был поэтом и романтиком ничуть не меньшим. И все-таки он «другой» и на Грина похож еще меньше, чем на писателей-реалистов.

    В этом-то и состоит особенность Паустовского, что воздух мечты и вечности, сквозь который он смотрит и которым дышит, не отрывается от земли, на которой живет и трудится писатель. Мещера – это Мещера, Ильинский омут – это Ильинский омут. Зрение Паустовского, зрение поэта сквозь воздух мечты прибавляет красоты этим местам, но, преображая их внимательной любовью, ничуть не искажает их.

    Реалистически достоверная и романтически приподнятая проза Паустовского насыщена массой точных знаний и тем легким поэтическим вымыслом, от которого прозаическая строка начинает сиять таинственным зыбким блеском. Этот необыкновенный сплав – точности и лиризма, реальности и вымысла, трезвости и восторга – все это характерно для творчества писателя. Особое свойство таланта Паустовского – умение воссоздавать жизнь во всей ее полноте, «заряжать» страницы книг шумом моря или лесными шорохами, погружающими нас в мир природы.

    Практическая ценность данной работы заключается в возможности ее использования при изучении творчества К. Г. Паустовского на уроках литературы.

    Литература

    1. Белошин А.М. Роль пейзажа в рассказе К.Г.Паустовского «Снег». // Русская речь. – 2003. №1.

    2. Булкина Т. Певец русской природы – герой войны. (105 лет со дня рождения). – «Российская газета». – 1997. – 30 мая.

    3. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. – М., 1984.

    4.Воспоминания о Константине Паустовском. Сборник. //Сост. Л.А.Левицкий. – М.; Советский писатель, 1983.

    6. Ильин В.С. Константин Паустовский. Поэзия странствий. Литературный портрет Паустовского. – М., Сов. писатель, 1967.

    7. Ковский В. Реалисты и романтики. – М., Худ. Литература, 1990.

    6. Литература: справочник школьника. – М., 1995.

    9. Мингелене Е. Анализ рассказа К. Паустовского «Телеграмма». // «Литература». (Приложение к «1 сентября») – 2004. — № 5 (февраль).

    10. Никольская Т. Крылья духовные…: 100 лет со дня рождения Паустовского. // «Природа и человек» 2002. №6.

    11. Паустовский К.Г. – Поэтическое излучение. Повести. Рассказы. Письма. – М., «Молодая гвардия», 1976.

    12. Паустовский К.Г. – Дым Отечества. – М., Правда, 1985.

    13. К.Паустовский о стиле и язык писателей. – М., 1984.

    14. Русская литература. – Очерки. Портреты. Эссе. – М., Просвещение, 1991.

    15. Трефилова Г.П. К. Паустовский – мастер прозы. – М., Художественная литература, 1983.

    16. Турченко Н.Н. Наблюдения над языком при изучении рассказа Паустовского «Телеграмма». // «Русский язык в школе». 1999. №4.

    17. Холмогоров М. Он между нами жил… Перечитывая К.Паустовского. // «Вопросы литературы». 1995. Вып. 5.

    18. Чичибабин Б. Красота спасающая: (О Паустовском) // «Круг чтения». – М., 1998.

    Изучение творчества А.П. Чехова в школе

    Содержание

    Введение

    Раздел 1. Литературоведческие и психолого-педагогические основы
    изучения эпических произведений в средней школе

    1.1 Эпос как род литературы

    Раздел 2. Творчество А.П. Чехова в школьном изучении

    2.1 Место прозы А.П. Чехова в школьной программе В.Я. Коровиной

    2.2 Методика изучения рассказов А.П. Чехова «Хамелеон» и
    «Злоумышленник» в школе

    2.3 Анализ рассказов А.П. Чехова «Хамелеон» и
    «Злоумышленник»

    Заключение

    Список литературы

    Приложение

    Введение

    Одной из важнейших проблем современного школьного литературного
    образования является проблема изучения художественного произведения с учетом
    своеобразия его рода и жанра.

    Совершенствование изучения произведений в родовой и жанровой специфике
    предполагает развитие способности наслаждаться искусством, воспринимать
    произведение в его художественной целостности и неповторимой значимости.

    Во многих современных исследованиях ставится вопрос о необходимости
    совершенствования умственной, эстетической деятельности ученика, развитии его
    эмоциональной сферы, самостоятельности, в основе которой лежит владение
    способами добывания и применения знаний, — эта концепция чрезвычайно актуальна
    для решения задач литературного образования в средней школе. «Аккумулируя
    достижения научно-эстетической мысли и литературоведения, школьный анализ
    избирателен и вариативен по своей природе. Это доказано всем ходом развития
    методической науки», — отмечает В.И. Сорокин [37, с.15].

    При любом подходе к анализу произведения целостность и проблемность
    являются его основными качествами. «Сам по себе школьный анализ, вобравший
    и достижения литературоведения, настолько синтетичен по своей структуре, что в
    нем подчас трудно бывает отделить восприятие от анализа, а наблюдения над
    конкретными фактами от формирования обобщений» [33, с.17]. Все этапы
    изучения литературных произведений находятся в постоянном взаимодействии друг с
    другом.

    Проза чрезвычайно разнообразна: от коротких миниатюр и небольших
    зарисовок до многотомных эпопей или циклов романов, от описательных очерков и
    остросюжетных повестей до сложных философско-психологических произведений. Все
    это разнообразие свойственно русской классической и советской литературам.

    В связи с изучением прозы ученик должен овладеть рядом
    теоретико-литературных понятий. Методика работы над ними различна и по
    сложности и по времени, которое необходимо ученику для их постижения.

    Есть теоретико-литературные термины, которые должны войти в словарный
    актив учеников с первых шагов работы над произведением. Это «сюжет«,
    «
    фабула», «композиция», «система образов»,
    которые могут быть усвоены, как считают методисты и опытные учителя, без
    затруднений.

    Прозаические произведения занимают большое место в школьной программе
    старших классов и по числу названий, и по количеству часов, которое на их
    изучение отводится. Анализ прозы на первый взгляд легче, чем разбор
    произведений других жанров, особенно поэзии: более доступен язык, проще вести
    беседу.

    Но в связи с изучением прозы возникают и некоторые дополнительные
    трудности в работе учителя литературы. Именно здесь чаще всего допускается
    сведение смысла, содержания произведения к поверхностному пересказу даже не
    сюжета, а просто событийной канвы; разговор о героях произведения ведется не
    как о художественных образах, а как о живых знакомых людях; составляются
    формальные, оторванные от художественной ткани произведения характеристики
    героев, а разговор о художественных особенностях произведения подчас выглядит
    как необязательное добавление к основному мате риалу.

    Хотя ученики быстро запоминают, что означает каждое из этих понятий,
    выявить их в конкретном произведении довольно сложно.

    Методика анализа литературного произведения широко разработана в
    литературоведении. Этот анализ включает большой комплекс вопросов, связывающих
    проблемы содержания и формы, раскрывающих роль каждого элемента художественного
    произведения и их тесную взаимосвязь в создании художественного целого.
    «Анализировать произведение — это значит не только понять характеры
    отдельных героев и взаимосвязь между ними, раскрыть механизм сюжета и
    композицию, увидеть роль отдельной детали и особенности языка писателя, но
    самое главное — выяснить, как все это определяется идеей писателя», — пишет
    О.Ю. Богданова [25, с.33].

    Актуальность обращения к теме исследования «Творчество А.П. Чехова в школьном
    изучении» обусловлена затруднением восприятия прозаического произведения
    школьниками, наличием определенных обстоятельств, препятствующих глубокому и точному
    пониманию смысла.

    Итак, предметом исследования в данной работе является изучение
    прозаического произведения (жанр рассказа) в школе.

    Рассматривая конкретные произведения, а именно рассказы А.П. Чехова
    «Хамелеон» и «Злоумышленник», мы выявляем особенности
    изучения эпического произведения в школе с учетом родовой специфики, что, в
    итоге, и является целью нашей работы.

    Для достижения поставленной цели необходимо было решить ряд задач:

    определить своеобразие эпоса как рода литературы;

    рассмотреть методику изучения эпического произведения (рассказа) с
    учетом родовой специфики;

    проанализировать рассказы А.П. Чехова «Хамелеон» и
    «Злоумышленник» в контексте их изучения в средней школе.

    Методы:
    анализ и обобщение литературы по теме исследования, изучение опыта литературоведов
    и методистов, эвристический, исследовательский.

    Раздел 1. Литературоведческие и
    психолого-педагогические основы изучения эпических произведений в средней школе

    1.1 Эпос как род литературы

    Словесно-художественные произведения издавна принято объединять в три
    большие группы, именуемые литературными родами. Это эпос, драма и лирика.
    Хотя и не все созданное писателями (особенно в XX в) укладывается в эту
    триаду, она поныне сохраняет свою значимость и авторитетность в составе
    литературоведения.

    «В эпическом роде литературы (др. — гр. epos — слово, речь)
    организующим началом произведения является повествование о персонажах
    (действующих лицах), их судьбах, поступках, умонастроениях, о событиях в их
    жизни, составляющих сюжет» [45, с.226]. Это — цепь словесных сообщений
    или, проще говоря, рассказ о происшедшем ранее. Повествованию присуща временная
    дистанция между ведением речи и предметом словесных обозначений. Оно ведется со
    стороны и, как правило, имеет грамматическую форму прошедшего времени. Для
    повествующего (рассказывающего) характерна позиция человека, вспоминающего об
    имевшем место ранее. Дистанция между временем изображаемого действия и временем
    повествования о нем составляет едва ли не самую существенную черту эпической
    формы.

    Слово «повествование» в применении к литературе используется
    по-разному. В узком смысле — это развернутое обозначение словами того, что
    произошло однажды и имело временную протяженность. В более широком значении
    повествование включает в себя также описания, т.е. воссоздание
    посредством слов чего-то устойчивого, стабильного или вовсе неподвижного
    (таковы большая часть пейзажей, характеристики бытовой обстановки, черт
    наружности персонажей, их душевных состояний).

    Описаниями являются также словесные изображения периодически
    повторяющегося. «Бывало, он еще в постеле: / К нему записочки несут»,
    — говорится, например, об Онегине в первой главе пушкинского романа. Подобным
    же образом в повествовательную ткань входят авторские рассуждения,
    играющие немалую роль у Л.Н. Толстого, А. Франса, Т. Манна.

    «В эпических произведениях повествование подключает к себе и как
    бы обволакивает высказывания действующих лиц — их диалоги и монологи, в том
    числе внутренние, с ними активно взаимодействуя, их поясняя, дополняя и
    корректируя. И художественный текст оказывается сплавом повествовательной речи
    и высказываний персонажей», — пишет В.Е. Хализев [45, с.225].

    Произведения эпического рода сполна используют арсенал художественных
    средств, доступных литературе, непринужденно и свободно осваивают реальность во
    времени и пространстве. При этом они не знают ограничений в объеме текста. Эпос
    как род литературы включает в себя как короткие рассказы (средневековая и
    возрожденческая новеллистика; юмористика О’Генри и раннего А.П. Чехова), так и
    произведения, рассчитанные на длительное слушание или чтение: эпопеи и романы,
    охватывающие жизнь с необычайной широтой. Таковы индийская
    «Махабхарата», древнегреческие «Илиада» и
    «Одиссея» Гомера, «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Сага о
    Форсайтах» Дж. Голсуорси, «Унесенные ветром» М. Митчелл.

    «Эпическое произведение может «вобрать» в себя такое
    количество характеров, обстоятельств, событий, судеб, деталей, которое
    недоступно ни другим родам литературы, ни какому-нибудь иному виду искусства.
    При этом повествовательная форма способствует глубочайшему проникновению во
    внутренний мир человека» [45, с.226]. Ей вполне доступны характеры
    сложные, обладающие множеством черт и свойств, незавершенные и противоречивые,
    находящиеся в движении, становлении, развитии.

    Эти возможности эпического рода литературы используются далеко не во
    всех произведениях. Но со словом «эпос» прочно связано представление
    о художественном воспроизведении жизни в ее целостности, о раскрытии сущности
    эпохи, о масштабности и монументальности творческого акта. Не существует (ни в
    сфере словесного искусства, ни за его пределами) групп художественных
    произведений, которые бы так свободно проникали одновременно и в глубину
    человеческого сознания и в ширь бытия людей, как это делают повести, романы,
    эпопеи.

    В эпических произведениях глубоко значимо присутствие повествователя.
    Это — весьма специфическая форма художественного воспроизведения человека.
    Повествователь является посредником между изображенным и читателем, нередко
    выступая в роли свидетеля и истолкователя показанных лиц и событий.

    «Текст эпического произведения обычно не содержит сведений о
    судьбе повествующего, об его взаимоотношениях с действующими лицами, о том)
    когда, где и при каких обстоятельствах ведет он свой рассказ, об его мыслях и
    чувствах. Дух повествования, по словам Т. Манна, часто бывает «невесом,
    бесплотен и вездесущ»; и «нет для него разделения между
    «здесь» и «там»» [40, с.78]. А вместе с тем речь
    повествователя обладает не только изобразительностью, но и выразительной
    значимостью; она характеризует не только объект высказывания, но и самого
    говорящего. В любом эпическом произведении запечатлевается манера воспринимать
    действительность, присущая тому, кто повествует, свойственные ему видение мира
    и способ мышления. В этом смысле правомерно говорить об образе
    повествователя.
    Понятие это прочно вошло в обиход литературоведения
    благодаря Б.М. Эйхенбауму, В.В. Виноградову, М.М. Бахтину (работы 1920-х
    годов).

    Суммируя суждения этих ученых, Г.А. Гуковский в 1940-е годы писал:
    «Всякое изображение в искусстве образует представление не только об
    изображенном, но и об изображающем, носителе изложения <… >
    Повествователь — это не только более или менее конкретный образ <„. > но
    и некая образная идея, принцип и облик носителя речи, или иначе — непременно
    некая точка зрения на излагаемое, точка зрения психологическая, идеологическая
    и попросту географическая, так как невозможно описывать ниоткуда и не может
    быть описания без описателя» [9, с.77]. Эпическая форма, говоря иначе,
    воспроизводит не только рассказываемое, но и рассказывающего, она художественно
    запечатлевает манеру говорить и воспринимать мир, а в конечном счете — склад
    ума и чувств повествователя. Облик повествователя обнаруживается не в действиях
    и не в прямых излияниях души, а в своеобразном повествовательном монологе.
    Выразительные начала такого монолога, являясь его вторичной функцией, вместе с
    тем очень важны.

    «Живое восприятие эпического произведения всегда связано с
    пристальным вниманием к той манере, в которой ведется повествование. Чуткий к
    словесному искусству читатель видит в рассказе, повести или романе не только
    сообщение о жизни персонажей с ее подробностями, но и выразительно значимый
    монолог повествователя», — продолжает Г.А. Гуковский [9, с.78].

    Классическая эстетика XIX в. утверждала, что эпический род литературы —
    это художественное воплощение особого, «эпического» миросозерцания,
    которое отмечено максимальной широтой взгляда на жизнь и ее спокойным,
    радостным приятием.

    Сходные мысли о природе повествования высказал Т. Манн в статье
    «Искусство романа»: «Быть может, стихия повествования, это
    вечно-гомеровское начало, этот вещий дух минувшего, который бесконечен, как
    мир, и которому ведом весь мир, наиболее полно и достойно воплощает стихию
    поэзии». Писатель усматривает в повествовательной форме воплощение духа
    иронии, которая является не холодно-равнодушной издевкой, но исполнена
    сердечности и любви: «… это величие, питающее нежность к малому»,
    «взгляд с высоты свободы, покоя и объективности, не омраченный никаким
    морализаторством» [9, с.78].

    Подобные представления о содержательных основах эпической формы (при
    всем том, что они опираются на многовековой художественный опыт) неполны и в
    значительной мере односторонни. Дистанция между повествователем и действующими
    лицами актуализируется не всегда. Об этом свидетельствует уже античная проза: в
    романах «Метаморфозы» («Золотой осел») Апулея и
    «Сатирикон» Петрония персонажи сами рассказывают о виденном и
    испытанном. В таких произведениях выражается взгляд на мир, не имеющий ничего
    общего с так называемым «эпическим миросозерцанием».

    В литературе последних двух-трех столетий едва ли не возобладало субъективное
    повествование. Повествователь стал смотреть на мир глазами одного из
    персонажей, проникаясь его мыслями и впечатлениями. Яркий пример тому —
    подробная картина сражения при Ватерлоо в «Пармской обители»
    Стендаля. Нечто подобное свойственно произведениям Ф.М. Достоевского и А.П.
    Чехова, Г. Флобера и Т. Манна. Герой, к которому приблизился повествователь,
    изображается как бы изнутри. «Нужно перенестись в действующее лицо»,
    — замечал Флобер. При сближении повествователя с кем-либо из героев широко
    используется несобственно-прямая речь, так что голоса повествующего и
    действующего лица сливаются воедино. «Совмещение точек зрения повествователя
    и персонажей в литературе XIX-XX вв. вызвано возросшим художественным интересом
    к своеобразию внутреннего мира людей, а главное — пониманием жизни как
    совокупности непохожих одно на другое отношений к реальности, качественно
    различных кругозоров и ценностных ориентаций» [40, с.101].

    Наиболее распространенная форма эпического повествования — это рассказ
    от третьего лица.
    Но повествующий вполне может выступить в произведении как
    некое «я». Таких персонифицированных повествователей, высказывающихся
    от собственного, «первого» лица, естественно называть рассказчиками.
    Рассказчик нередко является одновременно и персонажем произведения (Максим
    Максимыч в повести «Бэла» из «Героя нашего времени» М.Ю.
    Лермонтова, Гринев в «Капитанской дочке» А.С. Пушкина, Иван Васильевич
    в рассказе Л.Н. Толстого «После бала», Аркадий Долгорукий в
    «Подростке» Ф.М. Достоевского).

    Фактами своей жизни и умонастроениями многие из рассказчиков-персонажей
    близки (хотя и не тождественны) писателям. Это имеет место в автобиографических
    произведениях (ранняя трилогия Л.Н. Толстого, «Лето Господне» и
    «Богомолье» И.С. Шмелева). Но чаще судьба, жизненные позиции,
    переживания героя, ставшего рассказчиком, заметно отличаются от того, что
    присуще автору («Робинзон Крузо» Д. Дефо, «Моя жизнь» А.П.
    Чехова). При этом в ряде произведений (эпистолярная, мемуарная, сказовая формы)
    повествующие высказываются в манере, которая не тождественна авторской и порой
    с ней расходится весьма резко. Способы повествования, используемые в эпических
    произведениях, как видно, весьма разнообразны.

    В эпических жанрах имеет значение прежде всего противопоставление
    жанров по их объему. «Сложившаяся литературоведческая традиция выделяет
    здесь жанры большого (роман, эпопея), среднего (повесть} и малого (рассказ)
    объема, однако реально в типологии различение лишь двух позиций, так как
    повесть не является самостоятельным жанром, тяготея на практике либо к рассказу
    («Повести Белкина» Пушкина), либо к роману (его же «Капитанская
    дочка»)» [40, с.102]. Но вот различение большого и малого объема
    представляется существенным и прежде всего для анализа малого жанра — рассказа.
    Ю.Н. Тынянов справедливо писал: «Расчет на большую форму не тот, что на
    малую» [10, с.103]. Малый объем рассказа диктует свое: образные принципы
    поэтики, конкретные художественные приемы. Прежде всего это отражается на
    свойствах литературной изобразительности. Для рассказа в высшей степени
    характерен «режим экономии», в нем не может быть длинных описаний,
    поэтому для него; характерны не детали-подробности, а детали-символы, особенно
    в описании пейзажа, портрета, интерьера. Такая деталь приобретает повышенную
    выразительность и, как правило, обращается к творческой фантазии читателя,
    предполагает сотворчество, домысливание. По такому принципу строил свои
    описания, в частности, мастер художественной детали А.П. Чехов; вспомним,
    например, его хрестоматийное изображение лунной ночи: «В описаниях природы
    надо хвататься за мелкие частности, группируя их таким образом, чтобы по
    прочтении, когда закроешь глаза, давалась картина. Например, у, тебя получится
    лунная ночь, если ты напишешь, что на мельничной плотине яркой звездочкой
    мелькало стеклышко от разбитой бутылки и покатилась шаром черная тень собаки
    или волка» [46, с.153]. Здесь подробности пейзажа домысливаются читателем
    на основании впечатления от одной-двух доминирующих деталей-символов. То же
    происходит и в области психологизма: для писателя здесь важно не столько
    отразить душевней процесс во всей его полноте, сколько воссоздать ведущий
    эмоциональный тон, атмосферу внутренней жизни героя в данный момент. Мастерами
    такого психологического рассказа были Мопассан, Чехов, Горький, Бунин,
    Хемингуэй и др.

    В композиции рассказа, как и любой малой формы, очень важно концовка,
    которая носит либо характер сюжетной развязки, либо эмоционального финала.
    Примечательны и те концовки, которые не разрешают конфликта, а лишь
    демонстрируют его неразрешимость; так называемые «открытые» финалы,
    как в «Даме с собачкой» Чехова.

    1.2 Методика изучения эпических произведений в школе

    Методика анализа эпического произведения в значительной степени
    опирается на своеобразие рода и жанра. Вот как решает в данном случае проблему
    анализа произведений М.А. Рыбникова: «Методические приемы диктуются
    природой произведения… Балладу можно разобрать с помощью плана, но вряд ли
    следует планировать лирическое стихотворение. Маленький рассказ читается и
    разбирается в полном его объеме.

    Из романа мы выбираем отдельные, ведущие главы и одну из них читаем в
    классе, другую дома, третью тщательно разбираем и пересказываем близко к
    тексту, четвертую, пятую, шестую разбираем в более быстром темпе и
    пересказываем кратко, отрывки из седьмой и восьмой глав даются в форме
    художественного рассказа отдельными учениками, эпилог рассказывает классу сам
    учитель. Загадка отгадывается и повторяется наизусть, пословица объясняется и
    сопровождается житейскими примерами, басня разбирается в расчете на осознание
    выраженной в ней морали» [34, с.58].

    Широкие рамки повествовательной формы, которую представляет собой
    роман, позволяет вместить в него и историю человеческой жизни, и картину
    общественных нравов, и обрисовку социальных условий, и воспроизведение
    огромного многообразия человеческих характеров.

    Достоинства романа высоко ценил В.Г. Белинский: «… его объем,
    его рамы до бесконечности неопределенны; он менее горд, менее прихотлив, нежели
    драма, ибо, пленяя не столько частями и отрывками, сколько целым, допускает в
    себе и такие подробности, такие мелочи, которые при своей кажущейся
    ничтожности, если на них смотреть отдельно, имеют глубокий смысл и бездну
    поэзии в связи с целым, в общности сочинения;… форма и условия романа удобнее
    для поэтического представления человека, рассматриваемого в отношении к
    общественной жизни, и вот мне кажется, тайна его необыкновенного успеха, его безусловного
    владычества» [4, с.112].

    Если роман представляет собой большое эпическое произведение,
    охватывающее значительное количество событий, действующих лиц, то рассказ
    основывается на изображении одного или нескольких фактов, характерного для
    определенных социально-исторических условий. Рассказ — основной эпический жанр,
    изучаемый в V-VIII классах. Повесть является средней эпической формой, она
    раскрывает смысл большего количества эпизодов и персонажей, чем рассказ.

    Связать и сюжет, и другие элементы композиции, и образы, и приемы
    изображения, которыми пользуется писатель, с проблемами, которые волнуют его, и
    выбрать для решения этого наиболее оптимальный методический вариант —
    ответственная задача учителя.

    Поскольку основным недостатком восприятия эпических произведений
    особенно после их самостоятельного чтения оказывается отсутствие целостности,
    то одной из задач анализа является воссоздание этой целостности, причем
    внимание к жанру произведения играет в решении этой задачи немалую роль.
    «Так, вступительное слово к изучению «Кладовой солнца» М.М.
    Пришвина в VI классе заканчивается кратким рассказом о своеобразии жанра
    сказки-были. Учитель отметит, что сказка Пришвина вводит нас в гущу жизни, в
    жизнь русской природы — и вместе с тем это путь в небывалое, в сказочную
    страну, где добро побеждает зло, где мужество и находчивость помогают
    побеждать. Сказка-быль Пришвина как бы соединяет достоверность конкретного
    факта с поэтическим изображением мира» [5, с.88].

    Но жанровые различия не должны снимать при изучении того общего, что
    составляет существо эпического рода литературы, — его повествовательности и
    способности охватить жизнь в ее объективной полноте. Эта особенность эпических
    произведений сказывается, на целях, путях и способах работы над ними в школе.
    При изучении их внимание учащихся неизбежно будет концентрироваться на тех
    компонентах художественного текста, которые существенны для эпического рода.

    В школьных условиях ими обычно оказываются:

    1. Тема, проблематика, сюжет. Рассматривая их, ученики осмысливают
    произведение как эстетическую реальность, как преображенную действительность.2.
    Образы героев (знакомясь с ними, учащиеся постигают разнообразие человеческих
    характеров и типов).3. Автор как творец, как создатель особого художественного
    мира данного произведения.

    «Естественно, что на разных этапах обучения в поле зрения учащихся
    будут находиться не все компоненты, да и вообще полнота анализа больших
    эпических произведений в школе недостижима» [23, с.33]. Поэтому, не
    стремясь все проходить с одинаковой мерой глубины, важно в каждом случае искать
    основные линии, доминанты анализа, через которые бы ученик шел к пониманию
    идейно-художественного смысла произведения на доступном для его возраста
    уровне.

    «Чтобы помочь школьникам проникать в суть произведения, надо
    научить их перечитывать его. Все богатство художественных впечатлений они
    должны получить от личного и непосредственного контакта с произведением, а
    задача учителя — помочь осознать эти впечатления, прояснить авторский замысел,
    авторскую концепцию жизни (нравственно-эстетический идеал)» [25, с.116].
    Это проще сделать при изучении, рассказа, где невелик объем текста и характеры
    действующих лиц раскрываются в каком-либо одном событии, столкновении. При
    поиске или выборе трактовки произведения в школе учитывается и психологический
    аспект — необходимость вызвать интерес учащихся, их потребность в активном
    соучастии при работе с текстом. Поэтому так существенно для преподавателя знать
    мнение учеников о произведении, учитывать их восприятие. Как правило, учитель
    сосредоточивает внимание школьников на том содержательном слое произведения,
    какой был им труднодоступен при самостоятельном чтении. Нельзя, конечно,
    допускать, чтобы многоплановость эпических произведений сильно суживалась —
    отбором материала и концептуальностью его интерпретаций: ведь художественное
    явление всегда шире и больше любого истолкования. Независимо от того, какой
    путь разбора будет принят в качестве основного, эпическое произведение должно
    изучаться целостно, как художественное единство, в неразрывности содержания и
    формы. «Без глубокого анализа формы, — пишет В. Кожинов, — произведение
    неизбежно предстает как сообщение о чем-то, а не как самобытный художественный
    мир» [25, с.113].

    Целостность произведения не всегда удается раскрыть даже авторам
    современных литературоведческих трудов. Тем более трудно осуществить это в
    школе, где — в связи с «прерывностью» анализа и распределением
    материала по урокам — неизбежно то или иное расчленение художественного
    единства. Делать это приходится по разным причинам — из-за невозможности
    полностью прочитать произведение в классе, из-за ограниченности времени на
    изучение, из-за необходимости систематизировать знания школьников и т.д.
    Опасность расчленения меньше ощущается в IV-V классах, где анализ небольших произведений
    строится как процесс вдумчивого вчитывания в текст с последующим обобщением
    наблюдений.

    В старших же классах, начиная уже с VIII, когда изучаемые произведения
    становятся большими, а реальное учебное время, напротив, уменьшается,
    приходится вычленять в анализе и образы-персонажи, и композицию, и стиль. При
    этом может разрушиться не только целостность произведения, но и целостность
    восприятия, в результате чего текст в сознании учеников начинает как бы
    распадаться на клеточки.

    «Между тем важно, чтобы каждая «клеточка», каждый
    структурный элемент произведения был понят не в его замкнутости, а в
    соотнесенности с общим замыслом художника, со всей системой образов. если мы не
    увидим его глазами разных рассказчиков, в разных сюжетных поворотах, в окружении
    каждый раз по-новому открывающейся природы, т.е. нужно постоянно устанавливать
    внутренние связи в тексте» [23, с.66].

    Можно назвать несколько условий, соблюдение которых ослабляет
    впечатление раздробленности анализа и позволяет сохранить относительно целостное
    представление о произведении. Во-первых, нужно стремиться попеременно
    фокусировать внимание школьников на элементах образной системы в процессе
    постепенного «движения в тексте». Во-вторых, необходимо избегать
    схематизма, отвлеченности, «анатомирования» текста.

    «Анализ должен постоянно сопровождаться синтезом, и важно в каждый
    момент работы не ограничиваться логически-понятийными выводами, а оживлять
    конкретно-образные представления школьников. В-третьих, надо создавать условия
    для появления и сохранения эмоциональных реакций учащихся в процессе
    разбора» [23, с.67].

    Эпические произведения изучаются на протяжении всех лет обучения.
    Различия в подходе к ним в разных классах связаны с возрастом и познавательными
    возможностями детей, подростков, юношей. Но нельзя даже с младшими подростками
    сводить работу над текстом к пересказу, составлению планов и разговору только о
    событийной стороне. Анализ эпического произведения в любом классе должен быть
    содержательным. В IV-VI классах главным обычно оказывается осмысление сюжета, а
    также поступков и переживаний героев в центральных эпизодах произведения.
    Наблюдения же за композицией, жанровыми особенностями, авторским отношением к
    изображаемому накапливаются пока в виде конкретных представлений, но не
    становятся предметом обобщения. В VII классе обобщающий момент значительно
    усиливается. В старших классах анализ может строиться на серьезном
    теоретико-литературном фундаменте.

    «Произведения малой прозы (рассказы) создают благоприятные
    возможности для активного нравственно-эстетического воспитания школьников, для
    целостного восприятия художественного текста» [24, с.69].

    До ознакомления с произведениями малой прозы ученики изучают устную
    народную поэзию и сказки, пересказывать содержание изучаемых произведений,
    оценивать поступки героев.

    Овладевая умением пересказывать содержание сказки и находить её главную
    мысль, учащиеся приобретают и навыки свободного восприятия содержания рассказа.
    Для глубокого восприятия художественного произведения очень важным является
    изучение биографии его автора.

    В целях активизации мыслительной деятельности учеников и лучшего
    усвоения содержания изучаемого художественного произведения следует проводить
    разнообразные творческие работы, которые способствуют развитию у них
    читательского интереса, художественного вкуса, лучшему пониманию поступков
    героев, их помыслов. К таким творческим работам относятся: пересказ содержания
    текста от имени героя, словесное иллюстрирование, инсценировка.

    К словесному иллюстрированию можно отнести: чтение текста, выбор
    эпизода, разбивка его на части и озаглавливание их, устное описание одной или
    нескольких частей.

    Кроме названных форм можно использовать следующие виды работы:
    сообщение учителя, словарно — фразеологическая работа, комментированное чтение,
    составление плана рассказа с выделением важнейших из описываемых эпизодов,
    пересказ близкий к тексту, самостоятельная работа учащихся над текстом,
    характеристика главных персонажей, устные и письменные творческие работы.

    «Для более прочного усвоения содержания, выделение основной идеи
    произведения учащихся составляют после его прочтения отдельных фрагментов.
    Составление плана учит детей мыслить творчески, облекать свои мысли в слова.
    Чтобы правильно составить план прочитанного произведения, можно привлечь к этой
    работе весь класс. В процессе работы над планом вносятся уточнения,
    конкретизируются некоторые формулировки его пунктов» [15, с.34].

    Потом учащиеся по плану пересказывают содержание частей рассказа.

    При анализе того или иного персонажа следует постоянно сопоставлять его
    с другими, выявлять различия в их характерах. При раскрытии образного строя
    произведения ученикам следует предложить записать на доске и в тетрадях
    отдельные предложения из текста, характеризующие того или иного героя, что
    помогает им лучше усвоить содержание рассказа, его художественное своеобразие и
    провести сопоставительный анализ героев (внешность, психологическое состояние,
    авторская характеристика).

    Эпические произведения, составляющие основу литературного образования
    учащихся современной школы, оказываются наиболее благородным материалом для
    нравственно-эстетического воспитания подрастающего поколения. Особую ценность в
    этом отношении представляет такая её разновидность, как жанр рассказа,
    мобильный и подвижный, оперативно откликающийся на требование эпохи и
    позволяющий учащимся целостно, в максимальном полном объёме воспринимать
    содержание и форму художественного произведения.

    Раздел 2. Творчество А.П. Чехова в школьном изучении

    2.1 Место прозы А.П. Чехова в школьной программе В.Я.
    Коровиной

    Жизнь Чехова должна изучаться в школе в неразрывной связи с его
    творчеством, с определенными конкретно-историческими условиями, с формированием
    и развитием его мировоззрения. Нужно показать учащимся проникновение в семью, в
    гимназию, в университет «духа времени»: деспотизма, рабства,
    формализма. Это поможет им понять такие произведения, как «Унтер
    Пришибеев», «Человек в футляре». Наряду с этим необходимо
    особенно подчеркнуть стремление к свободе, талантливость русского народа, все растущее
    противодействие силам реакции передовых сил общества во времена Чехова, то, что
    уловил автор «Степи», «Невесты», «Вишневого
    сада».

    «Биография Чехова изучается учениками VII и IX классов. Но объем и
    форма их работы должны быть различны» [35, с.15].

    В младших классах нет необходимости рассказывать обо всей жизни Чехова,
    а можно, сделав общий очерк жизни, остановиться детальнее лишь на тех ее этапах
    и фактах, которые или ближе подростку (детство и гимназические годы), или будут
    конкретизированы в анализе художественных произведений (участие Чехова в
    юмористических журналах, в связи с анализом рассказа «Хамелеон»), или
    ярко характеризуют высокое гражданское сознание Чехова: поездка на Сахалин,
    которая дала толчок к появлению таких произведений, как «Человек в футляре»,
    «Крыжовник».

    В IX же классе биография и творчество писателя должны быть представлены
    как можно полнее, причем некоторые периоды (Чехов-гимназист, поездка на
    Сахалин, Чехов в Мелихове, Чехов в Ялте) могут быть самостоятельно изложены
    учащимися в форме устных рефератов на уроках литературы. «Некоторые факты,
    например, личные и творческие связи Чехова с другими писателями и явлениями
    современной ему культурной жизни: Чехов и Толстой, Чехов и народники, Чехов и
    Островский, Чехов и Горький, Чехов и Московский Художественный театр, — учитель
    может лишь в общих чертах осветить в классе, а более глубокому анализу
    подвергнуть на занятиях литературного кружка» [35, с.15].

    В процессе изучения Чехова нужно обратить внимание учащихся на
    патриотизм писателя, его органическую связь со своей страной, на
    демократический, гражданский характер его произведений, на его интерес к
    народу, любовь к русской природе.

    Нужно показать учащимся все растущее мастерство художника-реалиста,
    являющееся результатом его серьезных и тонких наблюдений над жизнью, большой
    работы над собой.

    «В результате знакомства с творчеством Чехова учащиеся старших
    классов должны понять его место в историко-литературном процессе, увидеть в
    Чехове художника-новатора (в пределах метода критического реализма), который
    продолжил в своем творчестве высокие традиции русского реалистического
    искусства и обогатил его» [38, с.5].

    Чтобы довести все это до сознания учащихся, учитель не может
    ограничиться только программным материалом. Ему самому, разумеется, нужно знать
    значительно больше того, что он должен сообщить учащимся. Готовясь к обзорным
    темам (творчество Чехова 80-х годов, творчество Чехова 90-х годов), выясняя
    эволюцию писателя, учитель должен расширить круг чтения чеховских произведений,
    детальнее познакомиться с некоторыми значительными, не вошедшими в программу
    произведениями. Для этой цели, в помощь учителю, в книге анализируются
    рассказы, повести и драмы, существенные для изучения процесса развития
    творческого метода Чехова («Степь», «Скучная история»,
    «Палата № 6», «Моя жизнь», «Дядя Ваня» и др.).
    Для этой же цели освещается вопрос об отношении Чехова к Гоголю, Островскому,
    Толстому, об отношении к Чехову М. Горького. Знакомство с творческим путем
    писателя и работа над его произведениями должны пробудить у учащихся живой
    интерес к Чехову, как к замечательному художнику слова. Это можно достигнуть
    лишь вдумчивым чтением текста, тщательным его комментированием. «На
    примере творчества Чехова учитель должен решать теоретико-литературную задачу:
    показать на конкретном материале мастерство писателя, единство содержания и
    формы в художественном произведении, органическую связь идеи с композицией,
    образами, языком» [38, с.5].

    Анализируя произведения Чехова, необходимо ставить вопросы, особенно
    волнующие сейчас нашу литературную общественность: природа конфликта (на
    примере пьесы «Вишневый сад»), создание типических ситуаций,
    типических характеров и др. Язык художественных произведений Чехова (речь
    персонажей, речь автора) нужно рассматривать не изолированно, а в соотношении с
    идейным содержанием, с функцией того или иного образа в произведении. Чтобы
    суметь в процессе изучения Чехова в школе выбрать наиболее действенные в
    образовательном и воспитательном отношении факты и явления и отбросить менее
    существенные, учитель должен как можно шире и глубже познакомиться с
    материалами жизни и творчества А.П. Чехова. Для этой цели в урок вводятся
    цитаты из писем Чехова, воспоминаний о нем, из критических отзывов
    современников, даются ссылки на работы о Чехове советских литературоведов. «Изучение
    в школе жизни и творчества Чехова поможет учителю содействовать воспитанию у
    детей патриотизма, любви к родному языку, к великой русской литературе»
    [36, с.101].

    2.2 Методика изучения рассказов А.П. Чехова
    «Хамелеон» и «Злоумышленник» в школе.                                                                                                                                                        
     Л. Семанова в книге «Чехов в школе»
    обращает внимание на «самостоятельность Чехова-юмориста, оригинальность его
    творческого метода», считает необходимым вместе с учащимися
    «исследовать особенности конструкции рассказа «Хамелеон», помочь
    осознать позицию автора и скрытые им в подтексте намеки, понять, что рассказ
    заставляет не только «смеяться, но и задуматься, как меняют свое мнение
    Очумеловы» [35, с.22]. Незначительное событие (выяснение, кому принадлежит
    собака) и серьезный тон обсуждения создают комедийную основу рассказа.

    М.Л. Семанова советует подробно рассмотреть скрытые в подтексте детали
    (за полицейским надзирателем, у которого в руках «узелок», городовой
    несет решето с конфискованным крыжовником. Что это значит? Очередная
    дань?»Очумелов продолжает путь по базарной площади». О чем в данном
    случае хочет сказать автор?), реплики от автора (замечает городовой, говорит
    Очумелов
    ) и то, что автор почти устранен, его замечания нейтральны, но
    показанные им шесть превращений Очумелова создают впечатление, что деспотизм и
    рабство — два конца одной и той же цепи [35, с.23]. В самом деле, Хрюкин
    холопски льстив, но сам невежествен, корыстолюбив, жесток и деспотичен. Не
    менее подвижна и толпа — понаблюдать за ее поведением — значит проанализировать
    важные стороны чеховского текста: толпа сначала безучастна к судьбе
    пострадавшего, затем обыватели смелеют, «подливают масла в огонь»,
    потом «толпа хохочет над ним».

    В книге В.В. Голубкова «Мастерство А.П. Чехова» учителю могут
    помочь такие главы: «Рассказы А.П. Чехова на эстраде, на сцене и в
    кино», «Рассказы А.П. Чехова в иллюстрациях художников» [8,
    с.12-13].

    В рекомендациях Л.В. Тодорова мы найдем советы подойти к изучению этой
    темы с пониманием многогранного и целостного представления о писателе, а уроки
    начать с обрисовки эпохи безвременья. Л.В. Тодоров советует учителю рассказать
    школьникам о том, как любил Чехов сказки Щедрина, с каким уважением относился к
    его творчеству, насколько сближается беспощадное обличение пороков общества и
    людей в творчестве Щедрина и Чехова при многих отличительных чертах каждого из
    них.

    В этих рекомендациях предлагается распределить время и подход к
    изучению Чехова таким образом: первый урок — сообщение о Чехове, чтение и
    анализ рассказа «Хамелеон», тема второго урока — хамелеонство как
    явление социальное. Язык рассказа. Связь этого рассказа с другими рассказами
    Чехова. Третий урок — развитие понятия о юморе (первые сведения о юморе дети
    получили в начальной школе и в пятом классе). Повторение пройденного по русской
    литературе XIX века. Рассказ о Чехове предлагается построить на основе
    содержания уже известных школьникам произведений писателя. «Чтение
    рассказов Чехова видится методистом или в учительском исполнении, или с помощью
    записей актерского чтения, но с обязательным наблюдением за тем, как реагируют
    учащиеся — что им кажется смешным в рассказе, что их возмущает и пр.» [18,
    с.44]. Обратим внимание ребят не только на основные превращения Очумелова,
    Хрюкина и толпы, но и на удивительные чеховские детали — шинель Очумелова,
    окровавленный палец Хрюкина. Интересно наблюдать в процессе подготовки чтения
    по ролям или инсценированного чтения и следующие детали:

    «Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в
    новой шинели…»

    «Генерала Жигалова? Гм!. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто…»

    «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром
    подуло… Знобит…»

    «Я еще доберусь до тебя! — грозит ему Очумелов и, запахивая
    шинель, продолжает свой путь по базарной площади» [46, с.33].

    Учащиеся сами находят этот текст, размышляют над значением каждой
    детали: пути по базарной площади, новой шинели, манипуляции с которой говорят о
    том, что Очумелова бросает то в жар, то в холод, в зависимости от обстоятельств
    (учащиеся пояснят эти обстоятельства), поднятого, как знамя, пальца, который
    при смене ситуации стыдливо опускается вниз.

    Обратим внимание ребят на то, как объясняется роль детали в справочном
    разделе учебника-хрестоматии, проследим, как вводится деталь в чеховский текст.

    Авторы рекомендаций обращают внимание и на социальную характеристику
    полицейского и надзирателя, отразившуюся в речи героев («Не
    рассуждать!», «Нужно проучить…», «Я этого так не
    оставлю…», «Я покажу вам, как собак распускать…», «Я еще
    доберусь до тебя…» и т.д.).

    При изучении раздела, посвященного Чехову, важно учесть самые различные
    варианты, традиции исследования его творчества и выработать на этой основе свой
    собственный подход к осмыслению предложенной темы и к изучению ее с учащимися.

    Рассказывая о Чехове, учитель подчеркнет многогранность его
    деятельности, необычайную одаренность, которая проявилась и в его писательской
    деятельности (рассказы, пьесы, эпистолярное искусство, статьи и пр), и во
    врачебной помощи окружающим людям. Феноменальная память, радушие гостеприимного
    хозяина, отзывчивого человека, построившего в Мелихове на свои собственные
    деньги три школы, всю жизнь выращивающего сады, — все это помогает более полно
    представить облик и характер Чехова.

    Яркий рассказ учителя, работа над воспоминаниями о Чехове, данными в
    учебнике, вдохновят и учащихся на рассказы, эссе, доклады, где они покажут
    своеобразие личности писателя. Далее школьники читают текст рассказа «Хамелеон»
    дома, отвечают на вопросы учебника, готовятся к коллективному обсуждению
    прочитанного, к чтению по ролям.

    В классном обсуждении прочитанного выясняются впечатления ребят,
    проводится словарная работа: осмысливаются название рассказа,
    «говорящие» фамилии, речь героев, а также шесть контрастных
    превращений, хамелеонство в речи героев.

    Чем страшно и опасно раболепие, лицемерие, хамелеонство (Очумелова,
    толпы)?

    Почему так назван рассказ? О чем говорят фамилии действующих лиц? Какое
    впечатление произвел на вас рассказ? Какие чувства вызывает рассказ (смех,
    радость, печаль и пр.)? Проследите за тем, как движется надзиратель Очумелов, и
    подумайте, что хочет показать этим автор.

    «Чтение по ролям, художественные пересказы фрагментов рассказа
    «Хамелеон», характеристика героев, обсуждение сущности хамелеонства
    как социального явления, подготовка киносценария — вся эта работа над рассказом
    позволит глубже понять юмор и сатиру чеховского рассказа, тревогу автора за те
    общественные явления, которые обнажены в этом и в других произведениях
    писателя» [35, с.41].

    Самостоятельно знакомятся ребята с рассказом «Злоумышленник»,
    размышляют над его содержанием. Виноват ли Денис в своем проступке? Какую тему
    поднимает автор своим рассказом? Нравится ли рассказ и его герои? Основан ли он
    на реальности, или это сущая выдумка автора? Читали ли вы рассказ
    «Тоска»? О чем он? Современны ли темы рассказов Чехова? Насколько
    важны рассказы Чехова сегодня? Прочитайте рассказы «Тоска»,
    «Размазня».

    Эти рассказы даны в «Российской школьной хрестоматии», что
    поможет не только найти и прочитать тексты, но и инсценировать их, подготовить
    отзывы на них, характеристики героев и пр.

    Рассмотрим иллюстрации к произведениям Чехова. Какие художники чаще
    всего обращаются к произведениям этого автора? Так ли вы представляли себе эти
    эпизоды, героев?

    Какие пьесы, инсценировки по чеховским произведениям, фильмы вам
    известны?

    На уроках развития речи можно провести конкурсы на лучшее чтение
    чеховских произведений, лучшие ответы на вопросы, словарную работу, отзывы на
    прослушанное актерское чтение, на пьесы, спектакли, фильмы.

    Семиклассники расскажут о творческой манере, об особенностях работы
    писателя. Учитель дополнит ответы ребят.

    З. Паперный пишет, что «для Льва Толстого держать корректуру
    значит обогащать ее новыми деталями, ответвлениями образной мысли… Его
    корректура так разрасталась, что порой приводила издателей в отчаяние — хоть
    набирай заново. У Чехова — иной принцип. Для него — «искусство писать —
    искусство вычеркивать». В одном из писем он сообщает сестре: «Получил
    подушку с кружевами. Кружева отпорол». Кажется, что Чехов-писатель
    освобождает фразу от излишних узоров, хитросплетений, отпарывает всякие
    словесные «кружева». Для нас с вами оборот «три года тому
    назад» звучит естественно, а Чехова коробит необязательное слово
    «тому» — и оно отбрасывается» [18, с.46].

    Мы привели здесь слова З. Паперного, потому что они наглядно и ярко
    показывают разницу в подходе к тексту у каждого из авторов. Подобный пример
    интересен еще и тем, что он легко запоминается.

    Художественные пересказы фрагментов, инсценированное чтение также
    рецензируются учащимися.

    «На уроках внеклассного чтения школьникам предстоит суммировать
    свои знания и впечатления от изученного и прочитанного в средних классах,
    самостоятельного чтения рассказов Чехова, подготовить чтение и пересказы к
    конкурсу, сделать выставку рисунков, книг, портретов писателя, использовать
    воспоминания о Чехове, начать подготовку к вечеру сатиры и юмора на основе
    чтения щедринских и чеховских произведений» [35, с.69]. Размышляя над
    рассказами Чехова, школьники могут прочитать дополнительный материал в книге
    «Читаем, думаем, спорим…» о том, как мучительно порой писатель искал
    названия рассказов.

    В подготовке докладов, сочинений могут помочь и фотографии писателя,
    фотографии его родных мест, дополнительные материалы, воспоминания Л. Толстого,
    Г. Россолимо, И. Бунина, К. Чуковского, представленные в учебнике вопросы и
    задания, а также кроссворды, фотографии, иллюстрации в книге «Читаем,
    думаем, спорим…».

    Итак, работая в школе над рассказом «Хамелеон», учитель
    должен поставить его в связь с другими чеховскими рассказами, появившимися в
    начале 80-х годов в «малой прессе». Нужно дать понять учащимся, что
    эти произведения Чехова были подчинены требованиям журналов и газет (малая
    форма, юмористическое содержание и т.д.), но что они далеко оставляли за собой
    рассказы других авторов-юмористов значительностью поставленной проблемы,
    глубиной наблюдения над жизнью, остротой ее разоблачения и мастерством
    исполнения. «В этом чувствовался Чехов — ученик русских великих писателей
    в частности, Гоголя, и в то же время художник, выработавший свою творческую
    манеру» [43, с.148]. К автору «Хамелеона» вполне применимы слова
    Чернышевского: «Подражание Гоголю заметно только у писателей мало талантливых.
    Нынешние даровитые писатели произошли от Гоголя, а, между тем, ни в чем не
    подражают ему, не напоминают его ничем, кроме как только тем, что благодаря ему
    стали самостоятельны, изучая его, приучились понимать жизнь и поэзию, думать
    своею, а не чужою головою, писать своим, а не чужим пером».

    Под руководством педагога учащиеся должны внимательно вчитаться в текст
    рассказа «Хамелеон», понять, что выбор и постановка Чеховым проблемы
    свидетельствуют уже о глубине постижения молодым писателем жизни. Чтобы дать
    почувствовать учащимся самостоятельность Чехова-юмориста, оригинальность его
    творческого метода (при наследовании им традиций русских
    реалистов-обличителей), следует тщательно исследовать особенности конструкции
    рассказа, его художественные средства. Учащиеся должны понять позицию писателя,
    выявить из всей образной системы, из сюжетной ткани рассказа, из скрытых в
    подтексте намеков отношение автора к изображаемому.

    2.3 Анализ рассказов А.П. Чехова «Хамелеон»
    и

    /b>Рассказ «Хамелеон» (1884
    г) был впервые напечатан в юмористическом журнале «Осколки». Как во
    многих других рассказах этого времени («Толстый и тонкий»,
    «Смерть чиновника», «Торжество победителя»,
    «Маска» и др.), «Чехов разоблачал в нем деспотическую сущность
    современной жизни и порождаемое ею рабское сознание людей. Сквозь
    юмористическую ткань рассказа просвечивает эта серьезная идея, и потому сценка
    «Хамелеон» заставляет читателя не только смеяться, но и
    задуматься» [43, с.149].

    В одном эпизоде молодой Чехов отразил типическое явление современной
    ему действительности — «хамелеонство». Это передано уже в заглавии
    рассказа. Как ящерица-хамелеон меняет свою окраску в зависимости от
    обстоятельств, так Очумеловы в самодержавно-полицейской действительности меняют
    свое поведение в зависимости от того, с кем имеют дело: угодливы по отношению к
    сильным и деспотичны по отношению к слабым.

    Комедийную основу рассказа составляет несоответствие: незначительность
    важного для героев вопроса (кому принадлежит собака) и серьезный, страстный тон
    обсуждения этой несерьезной «проблемы».

    «Комический элемент заключен также в самой конструкции
    центрального эпизода: это цепь «превращений», причем
    «хамелеоном», меняющим свою окраску в соответствии с
    обстоятельствами, оказывается при внимательном чтении рассказа не только
    Очумелов, но и Хрюкин и обывательская толпа» [43, с.149].

    «Начало и краткий финал «Хамелеона» написаны в эпически
    спокойных тонах от имени как будто бы стороннего наблюдателя. Они составляют
    своеобразную рамку для центрального эпизода и подчеркивают незначительность и
    самого «события», и его участников, и их «бурных страстей».
    Здесь же дается намек на то, что эпизоды, подобные центральному, не являются
    исключением» [30, с.22].

    Некоторыми скрытыми в подтексте деталями Чехов заставляет читателя
    представить, что произошло до этого случая и мысленно следовать за Очумеловым в
    предчувствии аналогичных «событий». Автор так ведет повествование,
    что в шествии Очумелова по базарной площади история с собачонкой предстает как
    один из характерных эпизодов его «служебной деятельности». Вначале
    вскользь сказано, что за полицейским надзирателем, у которого в руках
    «узелок», городовой несет решето, «доверху наполненное
    конфискованным крыжовником». «Учитель должен обратить внимание
    учащихся на эти детали в юмористическом рассказе Чехова: «узелок» —
    по-видимому, с очередной «данью» — и «конфискованный
    крыжовник» создают впечатление как о только что проявленной Очумеловым
    «власти», произведенной «расправе», так и о том, что
    устранение всякого рода «беспорядков» производится представителями власти
    (Очумеловым и Елдыриным) обычно небескорыстно» [43, с.150].

    К этим первым впечатлениям учащиеся присоединят то, что получат в
    результате знакомства с поведением Очумелова в основном эпизоде, и это
    подготовит их к восприятию финальной фразы, из которой явствует, что
    «подвиги» Очумелова еще не закончены, и можно, мысленно следуя за
    ним, представить себе их продолжение: «разобрав» дело, Очумелов
    «запахивается в шинель и продолжает свой путь по базарной площади».

    Центральный эпизод рассказа драматизирован (сценка). Автор, таким
    образом, устранен; он выступает в этой части лишь с нейтральными репликами:
    «замечает городовой», «говорит Очумелов» и т.д. Как в
    драматическом произведении, внутренний мир действующих лиц здесь отчетливо
    обозначен через поведение, речь, интонации «героев». С большим
    мастерством, в предельно лаконичной форме, Чехов показывает в этой части
    рассказа шесть превращений Очумелова, создавая у читателя впечатление, что
    деспотизм и рабство являются двумя концами одной и той же цепи. Властные,
    строгие начальственно повелительные интонации Очумелова сменяются
    рабски-трусливыми, холопски-униженными, обнаруживая тем самым то деспотическую,
    то рабью сущность его натуры. Резкими переходами в поведении и в речи
    центрального персонажа Чехов достигает комического эффекта.

    Последовательность «превращений» Очумелова
    такова [
    43, с.150-153]:

    I. Услышав шум на базарной площади, чуя «беспорядок»,
    полицейский надзиратель принимает вид человека «власть имущего»,
    говорит строго, начальническим отрывистым тоном, небрежно, не кончая фразы,
    пропуская слова: «По какому это случаю тут? Почему тут? Это ты зачем
    палец? Кто кричал?» [46, с.31]. Величественно «шевеля бровями»,
    он многозначительно выслушивает «пострадавшего» Хрюкина,
    глубокомысленно «обдумывает положение» и, чувствуя себя
    представителем власти, принимает безапелляционное, справедливое, по его
    понятиям, «законное» решение: наказать хозяина
    «безнадзорной» собаки, уничтожить собаку. Чехов показывает, что
    мысленно Очумелов уже не только «распекает» виновника «беспорядка»
    — хозяина собаки («Я этого так не оставлю! Я покажу вам, как собак
    распускать… «), но и не без удовольствия предчувствует возможность
    получить наградные от генерала или «сорвать штраф» с другого хозяина
    собаки. Так Чехов создает у нас впечатление о корыстолюбии Очумелова.

    II. Высказанное в толпе предположение, что собака принадлежит генералу
    Жигалову, заставляет Очумелова принять другую «окраску»: он берет под
    защиту собаку, виновником в его глазах оказывается Хрюкин, и на него
    распространяется теперь его немилость, готовность «казнить»:
    «Как она могла тебя укусить? Нешто она достанет до пальца? Она маленькая,
    а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а
    потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь — известный народ!
    Знаю вас, чертей… Не рассуждать!» [46, с.31].

    III. Предположение, что собака принадлежит генералу, отводится
    городовым, и Очумелов вновь возвращается к своей исходной
    «расцветке»: он проявляет свою власть по отношению к собаке и ее
    хозяину, выносит беспрекословное решение: собаку нужно «истребить»,
    Хрюкину необходимо защищать свои права пострадавшего, а хозяина собаки
    «нужно проучить. Пора!»

    IV. Сомнения городового («А, может быть, и генеральская… на
    морде у ней не написано… Намедни во дворе у него такую видел») и
    подтверждение из толпы («Вестимо, генеральская») заставляет Очумелова
    принять «защитную окраску», уже большей, чем во втором случае,
    интенсивности. Рабья трусость его возрастает до заискивания перед собакой
    генерала, и соответственно увеличивается деспотически грубая сила, с которой он
    обрушивается на «виновника»: «Ты отведешь ее к генералу и
    спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали
    на улицу… Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос
    сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака — нежная тварь… А ты, болван,
    опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!»
    [46с.32].

    Комический эффект, кстати, здесь, как и в других звеньях цепи
    «превращений», достигается Чеховым также лексическими и интонационными
    особенностями: перебоями стиля (от нежно заботливого тона по отношению к собаке
    до резкого по отношению к Хрюкину), непривычным алогичным сочетанием слов
    («нежная тварь»), грамматической несвязностью («каждый
    свинья»), переносом общих понятий на частные и наоборот («Ты ведь…
    известный народ». «Ежели каждый будет кусаться… «).

    V. Отрицание принадлежности собаки генералу таким авторитетным
    «свидетелем», как Прохор — повар генерала, возвращает Очумелову
    близкую к первому и третьему случаю окраску: он снова принимает в решении
    судьбы собаки безапелляционный начальственный тон: «Она бродячая!. Нечего
    тут долго разговаривать… Ежели сказал, что бродячая, стало быть и бродячая…
    Истребить, вот и все» [46, с.32].

    VI. Но новая (и достоверная) версия: собака принадлежит брату генерала
    — вновь «перекрашивает» Очумелова: холопское умиление его не знает
    границ: распространяется и на самого генерала, и на «их братца», и на
    «ихнюю собачку».

    В экстазе раболепия Очумелов не забывает, однако, своей грозной роли власть
    имущего: «Я еще доберусь до тебя», — обещает он единственному для
    него теперь виновнику происшедшего и источнику возможных неприятностей с
    генералом — Хрюкину.

    Демонстрируя эти шесть контрастных положений полицейского надзирателя,
    проявление в нем попеременно то деспотической, то рабьей сущности, Чехов
    реализует метафору (его «бросает то в жар, то в холод») словами
    Очумелова: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто»; «Надень-ка,
    Елдырин, на меня пальто» [46, с.33].

    Параллельно с «трансформациями» Очумелова Чехов показывает
    «превращения» Хрюкина, создавая тем самым у читателя впечатление о
    типичности подобного «хамелеонства» для современности. Хрюкин, как и
    Очумелов, поставлен то в положение сильного (по отношению к собаке), то в
    положение слабого (по отношению к Очумелову). Он заискивает перед имеющим
    власть Очумеловым, холопски льстит ему, также невежествен, корыстолюбив,
    мечтает «сорвать штраф» с хозяина собаки. Хрюкин тоже жесток,
    деспотичен, когда чувствует за собой право, власть, закон («брат в
    жандармах»). Он тешится своей силой, когда перед ним более слабое
    существо.

    Хрюкин дразнил беззащитную собаку, причинял ей боль («тыкал
    цыгаркой ей в харю для смеха»), по-видимому, бил ее (скрытая в подтексте
    деталь: собака бежит, «прыгая на трех ногах»), запугал ее так, что
    она «дрожит всем телом», в глазах ее «выражение тоски и
    ужаса», вынудил защищаться («а она, не будь дура, и тяпни»).

    Чехов показывает, что окраска Хрюкина меняется при Очумелове и
    находится в полной зависимости от того, оказывает ли Очумелов покровительство
    Хрюкину или, напротив, обвиняет его. Раболепие его возрастает, а уверенность в
    выигрышности своего положения уменьшается по мере приближения к финалу. Сначала
    он, хоть и униженно «кашляя в кулак» и извиняясь перед «их
    благородием», уверенно отстаивает свои права. Затем, испуганный немилостью
    Очумелова, заискивает перед ним, льстит, но все же, хоть и растерянный уже,
    надеется еще на свое торжество: «их благородие умный человек и понимает,
    ежели кто врет, а кто по совести, как перед богом. Пущай мировой рассудит… У
    него в законе сказано… Нынче все равны» [46, с.33]. Но в последней части
    рассказа Чехов создает у читателя впечатление, что Хрюкин, убедившись в том,
    что сила не на его стороне, рабски присмирев, умолкает.

    Раболепие, грубость, невежественность Хрюкина Чехов тоже с большим
    мастерством передал в речи этого персонажа. Стремясь завоевать расположение
    полицейского надзирателя, оправдаться перед ним, Хрюкин многократно называет
    его «ваше превосходительство» («их превосходительство»),
    учтиво извиняется даже за те выражения, которые вовсе не требуют извинения. В
    то же время, обращаясь к человеку из толпы или к собаке, он употребляет грубые
    слова: «врешь, кривой», «окаянная», «подлая»,
    «тварь».

    Ограниченный, невежественный Хрюкин, рассказывая о
    «происшествии», останавливается на подробностях, не относящихся к
    делу, допускает грамматически неправильные обороты («Я человек, который
    работающий»), просторечные слова: «пущай», «ежели».

    «Учителю нужно обратить внимание не только на изображенную Чеховым
    крупным планом фигуру «представителя» современной власти (Очумелов),
    не только проследить, как холопство и грубая сила, хотя и более приглушенно,
    показаны в образе одного из обывателей (Хрюкина), но и уяснить, что Чехов
    некоторыми намеками в начале рассказа и реакцией толпы в середине и финале
    создает впечатление о преобладающем тоне в жизни обывательской массы» [43,
    с.160].

    Запуганность, забитость, отсутствие живой, активной, шумной жизни
    выступают из выразительной детали в первых строчках рассказа: «Кругом
    тишина… На площади ни души». Эпитеты «унылый, сонный»
    определяют жизнь обывателей, а реакция на «событие» закрепляет
    представление о их пассивности, рабском сознании. Сначала «толпа»
    безучастна, равнодушна к судьбе «пострадавшего» Хрюкина и к судьбе
    собаки, которую на глазах толпы бессмысленно мучил Хрюкин. Обыватели как бы
    выжидают: на чьей стороне будет сила. Затем, увидев, что «власти» не
    на стороне Хрюкина, обыватели смелеют. Кто-то даже «подливает масла в
    огонь», рассказывает подробности столкновения Хрюкина с собакой и называет
    Хрюкина «вздорным человеком». Когда обыватели видят поражение
    Хрюкина, они прямо высказывают отрицательное отношение к нему: «Толпа
    хохочет над ним». Из этих «колебаний» и из авторского описания в
    начале рассказа мы понимаем, что жизнь обывателей ничтожна, лишена смысла.
    Именно потому и возможно было то «событие», которое дано Чеховым как
    типическое.                                  «Злоумышленник»
    В 1885 году в «Петербургской газете» был напечатан рассказ А.П.
    Чехова «Злоумышленник», который затем вошёл в сборник «Пёстрые
    рассказы». Уже при жизни писателя рассказ был признан шедевром» [42,
    с.77]. Д.П. Маковицкий записал в «Дневнике» слова Л.Н. Толстого о
    «Злоумышленнике»: «Я его раз сто читал». В списке
    рассказов, отмеченных Л.Н. Толстым и сообщённых Чехову И.Л. Толстым,
    «Злоумышленник» был отнесён к «1-му сорту». Критика также
    выделила рассказ среди чеховских произведений того времени. В критическом
    обозрении «Обо всём», опубликованном в журнале «Русское
    богатство», Л.Е. Оболенский писал о «Злоумышленнике»:
    «Мелкие штрихи, иногда в одно слово, рисуют и быт, и обстановку так ясно,
    что вы только удивляетесь этому уменью — свести в один крохотный фокус все
    необходимые детали, только самое необходимое, а в то же время взволновать и
    чувство ваше, и разбудить мысль: в самом деле, вглядитесь глубже в этого
    следователя и в этого мужика, ведь это два мира, оторванные от одной и той же
    жизни; оба русские, оба в существе не злые люди, и оба не понимают друг друга.
    Подумайте только над этим, и вы поймёте, какая глубина содержания в этом
    крохотном рассказике, изложенном на двух с половиной страницах» [42,
    с.78].

    Критики сразу почувствовали, что в рассказе единый национальный мир
    оказался расколотым на «два мира», между которыми нет понимания, нет
    согласия, и персонажи не только не могут установить взаимопонимание, гармонию
    сейчас — у них нет возможности обрести их и в будущем.

    Л.Н. Толстой потому так остро и откликнулся на рассказ Чехова, что
    мысль о противоречиях русской жизни, о том, что «тело» и
    «ум» нации образовали два разных, а подчас и враждебных друг другу
    полюса, давно его волновала и преследовала. Она есть уже в «Войне и
    мире», но особенно явственно проступает в поздних произведениях писателя.
    Действительно, чеховский рассказ завершает целую традицию в русской литературе,
    придавая мысли, лежавшей ранее в основе, например, жанра романа, предельно
    сжатую, сгущённую форму. При этом мысль Чехова не становится обнажённой, голой,
    а обрастает плотью живых картин и сцен.

    Итак, в одном мире почти независимо сосуществуют два. Когда они не
    сталкиваются, жизнь течёт мирно. Но стоит одному миру перейти
    «границу» другого, как между ними возникают трения, конфликты вплоть
    до угроз самой жизни каждого из них и обоих вместе. При этом вину обычно возлагали
    на следователя, как на человека образованного, но не способного вникнуть в душу
    мужика. Л.Н. Толстой сердито бросил: «Тоже судьи». Между тем Чехов не
    стремится никого осудить, хотя оба виновны и невиновны, оба вольные или
    невольные преступники. С точки зрения крестьянского мира Денис Григорьев — не
    преступник, а с точки зрения интеллигентского — преступник. Напротив,
    следователь в глазах мужика выглядит преступником, осуждая невинного человека,
    а в глазах цивилизованного общества — исполнителем закона и, следовательно, не
    является виновным.

    «Речь в рассказе идёт не о социальной системе (косвенно она всё же
    затрагивается), а о фундаментальных, коренных основах «русского
    мира», которые глубже и значимее всякого социального и иного устройства. В
    рассказе действуют герои, наследующие разный исторический опыт, разную
    нравственность, разные понятия о жизни» [47, с.45].

    Для
    удобства анализа назовём мир следователя миром образованным, интеллигентским,
    цивилизованным, «русско-европейским», а мир мужика — непросвещённым,
    крестьянским, нецивилизованным, «русско-патриархальным». История о
    том, как образовались два мира в одном, уходит в глубь веков. В чеховском
    рассказе перед читателем предстают два совсем не глупых и не злых человека. И
    тем не менее у каждого из них свой образ жизни, своя нравственность, свои
    понятия о совести и справедливости.

    Судебный следователь действует в рамках законно возбуждённого дела.
    Отвинчивать гайки, которые скрепляют шпалы с рельсами на железнодорожном
    полотне, — преступление, за которое, согласно статье Уложения о наказаниях,
    полагается ссылка и каторжные работы. И следователь формально и фактически
    прав: подобные повреждения на железной дороге приводят к катастрофам, в которых
    могут погибнуть сотни и тысячи людей. Следователь резонно вспоминает: «В
    прошлом году здесь сошёл поезд с рельсов… Я понимаю!» Как образованному
    человеку, ему дики и непонятны действия Дениса Григорьева и других крестьян.
    Установив факт отвинчивания гаек (и не одной, а нескольких) мужиком, следователь
    пытается выяснить причину: «… а для чего ты отвинчивал гайку?» [46,
    с.50]. С этого момента его постигает неудача. Он отказывается понять и принять
    причины, по которым Денису Григорьеву позарез понадобились гайки. Следователю
    кажется, что мужик врёт, выставляя нелепую причину, что он прикидывается
    идиотом, что он «не мог не знать, к чему ведёт это отвинчивание…»
    [46, с.50]. Мотивы, называемые Денисом Григорьевым, не укладываются в сознание
    следователя, потому что они лежат в области жизни, в том быте, в той нравственности,
    какие следователю неизвестны и которые для него недоступны и недосягаемы.

    Круг представлений следователя типичен для интеллигентного человека,
    для «русского европейца», получившего юридическое образование.

    Как «русский европеец», он сразу создаёт дистанцию между
    собой и допрашиваемым, имея в виду не только разницу положений в данный момент,
    но и разницу сословий. Он сразу принимает официальный тон и обращается к Денису
    Григорьеву на «ты» («Подойди поближе и отвечай на мои вопросы»).
    Это было принято в России, но не в Европе. Другая российская особенность
    заключается в том, что следователь заранее, ещё не приступив к допросу,
    предубеждён. Он не верит мужику, потому что, по старой русской традиции, мужик
    хитёр, скрытен и всегда готов обвести господина или барина вокруг пальца,
    прикинется неучем или дурачком, а потом сам же будет хвастаться тем, как ловко
    и легко обманул барина-глупца. Игра эта, всегда наполненная
    социально-нравственным смыслом, восходит ещё к древним временам и прекрасно
    отражена в нашем фольклоре. Точно так же и в рассказе Чехова. «Послушай,
    братец, не прикидывайся ты мне идиотом, а говори толком», — сердится на
    Дениса Григорьева следователь, когда тот чистосердечно объясняет ему, что гайки
    нужны в качестве грузила («Мы из гаек грузила делаем»). Он убеждён,
    что и про грузила, и про шилишпёра, и про рыбалку вообще Денис Григорьев
    рассказывает с лукавым умыслом, надеясь отвести от себя вину, которую в душе не
    может не признать, а вслух признать не хочет: «Дураком каким прикидывается!
    Точно вчера родился или с неба упал. Разве ты не понимаешь, глупая голова, к
    чему ведёт это отвинчивание?» Но следователь думает, что хитрости мужика
    ему ведомы, что он видит мужика насквозь невооружённым глазом и потому называет
    его «глупой головой», хотя дураком, конечно, не считает, потому иначе
    не обвинял бы его в попытке сознательного обмана.

    Однако
    следователь не только «русский европеец», но и «русский
    европеец». Он мыслит в ясных категориях, присущих формальному праву,
    основанному на договорных отношениях между обществом, государством и индивидом.
    Первое, что он делает, — устанавливает сам факт преступления, то есть
    отвинчивания гаек. С этой целью он излагает суть происшествия и предъявляет
    Денису Григорьеву отобранную у него на месте происшествия гайку: «Вот она,
    эта гайка!. С каковою гайкой он и задержал тебя. Так ли это было?» Далее
    следователь, как и положено по закону, выясняет мотив преступления: «… а
    для чего ты отвинчивал гайку?» [46, с.52]. И тут выясняется: мотив настолько
    смехотворен и нелеп, настолько детски бесхитростен, наивен и житейски правдив,
    что в него нельзя поверить, если сопоставить тяжесть преступления и причину,
    его породившую. Наконец, в голове следователя никак не укладывается тот факт,
    что Денис Григорьев, взрослый крестьянин, понятия не имеет о прямой и
    непосредственной связи между отвинчиванием гайки и крушением поездов. Он не
    понимает, почему сидящий перед ним мужик упорно твердит о рыбалке и
    отказывается говорить об авариях на железной дороге. Житейскую логику Дениса Григорьева,
    разделяемую всеми деревенскими жителями, следователь расценивает как увёртку и
    ложь, желание уйти от ответа и увести разговор в сторону от верного
    направления: «Ты ещё про шилишпёра расскажи! — улыбается следователь»
    [46, с.53].

    Так и не установив мотив, причину преступления, следователь обращается
    к нравственному чувству Дениса Григорьева, к его совести: «Не догляди
    сторож, так ведь поезд мог бы сойти с рельсов, людей бы убило! Ты людей убил
    бы!» Но и здесь его ждёт неудача: мужик отрицает всякий злодейский умысел
    и божится, что совесть его чиста: «Слава Те Господи, господин хороший, век
    свой прожили и не токмо что убивать, но и мыслей таких в голове не было…
    Спаси и помилуй, Царица Небесная… Что вы-с!» [46, с.54]. Мужик понял
    следователя так, что будто бы, отвинчивая гайку, держал в уме злое намерение,
    хотел по своей воле лишить людей жизни. Между тем такого умысла у мужика не
    было, его совесть в этом отношении абсолютно чиста.

    Отчаявшись подействовать на совесть Дениса Григорьева, следователь снова
    обратился к его уму: «Послушай…1081-я статья Уложения о наказаниях
    говорит, что за всякое с умыслом учинённое повреждение железной дороги, когда
    оно может подвергнуть опасности следующий по сей дороге транспорт и виновный
    знал, что последствием сего должно быть несчастье… понимаешь? знал! А ты не
    мог не знать, к чему ведёт это отвинчивание… он приговаривается к ссылке в
    каторжные работы». Чехов не случайно заставляет следователя трижды
    повторить слова о том, что мужик знал о возможности крушения поезда. Судебный
    следователь настойчиво убеждает Дениса Григорьева в этой мысли («А ты не
    мог не знать… «). С этой поры весь вопрос состоит в том, знал или не
    знал. Следователь уже не настаивает на умысле, поняв, что тут он ничего не
    добьётся. Текст статьи уложения, приведённой в рассказе, звучит очень гуманно:
    обвиняемый считается виновным в том случае, если будет установлено, что он знал
    о последствиях повреждений. Если же дознаватель придёт к выводу, что
    допрашиваемый не знал о том, к чему приведёт его поступок, он, надо полагать,
    освобождался от наказания. Однако знание или незнание Дениса Григорьева о
    последствиях отвинчивания гайки остаётся невыясненным. «Следователь
    убеждён, что мужик знал и, стало быть, понимал, что может случиться катастрофа.
    Денис Григорьев, напротив, утверждает, что не знал, не догадывался и не
    помышлял. Тут один голос спорит с другим, и истина в таком противостоянии не
    может быть добыта. Но так как преступление совершилось и виновник схвачен, то у
    следователя есть все основания готовить постановление об аресте и заключении
    под стражу» [22, с.38].

    Читатель
    рассказа понимает, что следователь одновременно прав и не прав. Преступление
    совершено, но виновный не должен нести наказания, потому что он не знал о
    последствиях своего поступка. Закон в таких случаях освобождал от наказания.
    Следователь допустил ошибку и, заключив под стражу невиновного по закону
    человека, сам становился преступником. Обвиняемый и дознаватель в ходе рассказа
    не то чтобы меняются местами, но пребывают одновременно в двух качествах —
    виновного и невиновного. В чём, однако, причина ошибки, почему следователь не
    поверил мужику? Не только потому, что они ведут разный образ жизни, что быт
    Дениса Григорьева незнаком следователю, что герои находятся на разных уровнях образования,
    воспитания, нравственности, на разных ступенях социальной лестницы. Глубинные
    причины заключены не только и даже не столько в этом. «Рассказ с
    необыкновенной художественной убедительностью демонстрирует абсолютную
    невозможность понимания и согласия между мужиком и следователем, причина
    которой состоит в том, что у мужика и следователя разная «система»
    мышления, разная нравственность, разная логика, разное отношение к
    действительности, которые своими истоками уходят в тёмную глубь веков»
    [22, с.38].

    Следователь изображён Чеховым совсем не злодеем. Он не строит Денису
    Григорьеву ловушек, не пытает его и не стремится «выбить» признание
    из его уст. Да это не нужно: мужик сознался, что гайки отвинчивал. Но
    следователь никак не может понять, почему мужику недоступна та простая истина,
    что отвинчивание гаек грозит крушением поездов и гибелью многих людей. А
    происходит это вследствие того, что следователь рационалист, «русский
    европеец», усвоивший правовые и нравственные европейские нормы. Он распространяет
    их на всё общество, независимо от того, кто перед ним — крестьянин или
    интеллигент, просвещённый человек или необразованный, обеспеченный или бедны. Крестьянин
    Денис Григорьев знать не знает о европейском праве, а следователь ни с какими
    патриархальными нравами не знаком. Единый «русский мир» давно уже
    раскололся, и европейская, условно говоря, послепетровская Россия непонятна
    России патриархальной, допетровской, равно как и наоборот. В этом состоит
    парадокс русской жизни, здесь заключены все её беды, так остро и метко
    схваченные Чеховым в коротком рассказе.

    «Рациональной логике, основанной на законе, предполагающем
    формальное право, Денис Григорьев противопоставляет «право по
    совести», религиозно-патриархальное право, возникшее ещё в Древней Руси. С
    этой точки зрения весьма любопытен ход его мыслей» [22, с.39].

    Первоначально может показаться, что Денис Григорьев не понимает
    следователя вследствие беспросветной темноты, непросвещённости,
    необразованности. Можно подумать, будто он ещё не добрался до того уровня
    цивилизации, в котором пребывают следователь и вся грамотная Россия. Такое
    представление, конечно, создаётся в рассказе, но оно не главное. Суть в том,
    что Денису Григорьеву прекрасно живётся в его собственном патриархальном мире и
    он нисколько не чувствует какой-либо ущербности своего состояния. Он
    европейской цивилизации не знает и знать не хочет. Так, например, он
    возмущается сторожем, который никакого понятия, как и сам Денис Григорьев, не
    имеет и не может иметь («а сторож тот же мужик, без всякого понятия,
    хватает за шиворот и тащит»), а берётся рассуждать на новый лад («Ты
    рассуди, а потом и тащи! Сказано — мужик, мужицкий и ум… «) и без
    всякого верного (сторож его изначально лишён) рассуждения употребил силу
    («… он меня два раза по зубам ударил и в грудь»). На первый взгляд
    создаётся впечатление, что до Дениса Григорьева дошли какие-то смутные сведения
    о гражданском праве, о том, что бить человека даже при задержании нельзя. На
    самом деле этот эпизод ничего общего не имеет с европейским правом. Денис
    Григорьев сразу разделил закон на две части: «рассуждение» он отдал в
    ведение следователю и всем образованным людям, у которых есть
    «понятие», а «совесть» оставил себе и таким же, как он,
    мужикам. Иначе говоря, крестьянин «рассуждать», то есть логично
    мыслить, не может и отказывается. Это не значит, что он глуп или не способен
    мыслить вообще. Просто у него другой, нежели у следователя, ум. Следователь
    наделён рациональным умом, мужик — «мужицким». Это два совершенно
    разных ума, которые не могут прийти к согласию, а порождают споры. С этой точки
    зрения вполне понятно, почему именно «сторож Иван Семёнов Акинфов»
    вызвал особую неприязнь Дениса Григорьева: по его мнению, сторож смешал две
    роли — мужика и просвещённого человека. Он поступил так, как не подобает ни
    мужику, ни образованному господину: сразу, не рассуждая, признал виновным и
    потащил к следователю. Признав крестьянина преступником, он не проявил ни капли
    мужицкого ума, потому что такое признание возможно только после
    «рассуждения». Если бы он мог «рассудить», то понял бы, что
    Денис Григорьев не преступник: он никакого злого умысла не имел и,
    следовательно, не являлся виновным. Но так как сторож — мужик, то
    «рассудить» он не в силах. Сторож, стало быть, совершил большую ошибку:
    признав Дениса Григорьева виновным, он пытался «рассудить», что
    положено не ему, а просвещённому человеку, но так как он — мужик, то
    «рассудить», естественно, был не способен.

    Из этой сцены видно, что Денис Григорьев истолковал слова следователя о
    причинах крушения поезда «в прошлом году» («Теперь понятно
    почему… «, «Теперь, говорю, понятно, отчего в прошлом году сошёл
    поезд с рельсов… Я понимаю!») превратно и в свою пользу. Он уверен не
    только в том, что следователь сочтёт его невиновным, но и в том, что правильно
    разделил ум следователя и ум мужика: следователю дано «рассуждать»,
    логично мыслить («На то вы и образованные, чтобы понимать, милостивцы
    наши… Господь знал, кому понятие давал… Вы вот и рассудили»), мужику
    дано мыслить по-мужицки. Сторож это правило нарушил. «Вместе с тем в
    сознании Дениса Григорьева живёт и другая мысль: он надеется, что правда
    просвещённых людей и правда мужицкая могут обрести гармонию, согласие, что
    логика крестьянина и логика следователя не всегда враждебны друг другу»
    [30, с.44]. Мужик поверил, что следователь рассудил правильно, что он понял
    Дениса Григорьева. Значит, мечта о единстве нации разделяется не только людьми
    из образованного сословия, но и крестьянами. Она близка всему народу.

    Крестьянин, убеждённый в справедливом суде следователя, ищет поначалу
    причину не в нём, а в каких-то посторонних людях: в старосте, который напутал
    «насчёт недоимки», в брате, который не платит и за которого ему,
    Денису, приходится отвечать, хотя брат за брата не ответчик. И только потом он
    обвиняет судей, то есть следователя: «Надо судить умеючи, не зря… Хоть и
    высеки, но чтоб за дело, по совести…» И тут в качестве праведного судьи
    он вспомнил носителя старого патриархального права: «Судьи! Помер покойник
    барин-генерал, Царство Небесное, а то показал бы он вам, судьям…»
    Патриархальное право связалось в сознании Дениса Григорьева с совестью. Оно
    носило личный характер, в нём не было формального безличия, которое теперь
    осмысливается как неумение судить.

    Надежды Дениса Григорьева на то, что законы «ума» и
    «совести» совпадут, как уже сказано, разрушились и к согласию до сих
    пор не приведены. Новое право крестьянин отвергает и признаёт только старое,
    патриархальное.

    «Крестьянин и следователь живут в разных измерениях, у них разная
    жизнь. Следователь не может понять жизнь крестьянина, крестьянин —
    следователя» [30, с.45]. Различие в образе жизни описывается в рассказе в
    первых же строках. Следователь — чиновник, на нём мундир, и его портрет ясен. А
    вот крестьянина Чехов рисует подробно: «… маленький, чрезвычайно тощий
    мужичонка в пестрядинной рубахе и латаных портах. Его обросшее волосами и
    изъеденное рябинами лицо и глаза, едва видные из-за густых, нависших бровей,
    имеют выражение угрюмой суровости. На голове целая шапка давно уже не чёсанных,
    путаных волос, что придаёт ему ещё большую, паучью суровость. Он бос» [46,
    с.51].

    Писатель сосредоточивает внимание не только на бедности, темноте
    крестьянина, на его трудной жизни, на перенесённых им тяжёлых болезнях —
    портрет, нарисованный Чеховым, свидетельствует о том, что Денис Григорьев
    словно пришёл в современное писателю время из далёкого прошлого: на нём
    пестрядинная рубаха, которую носили крестьяне ещё в стародавнюю пору; густые,
    нависшие брови, нечёсаные, путаные волосы напоминают человека эпохи дикости и
    варварства.

    Вид крестьянина отличался «угрюмой суровостью», подобно
    древним людям, хотя из дальнейшего повествования читатель узнаёт, что нрав у
    мужика добрый и смирный. Чехов, однако, дважды пишет о «суровости»
    мужика и даже называет её «паучьей», намекая на близость крестьянина
    к животному миру, причём к самому древнему и жизнестойкому царству — царству
    насекомых. Наконец, занятие Дениса Григорьева, как и других климовских мужиков,
    — рыбная ловля — известно с незапамятных времён. О рыбной ловле крестьянин
    знает всё и охотно рассказывает следователю про грузила, выползков, живцов,
    уклеек, пескарей, окуней, щук, налимов, шилишпёров, голавлей и всякую иную
    добычу.

    Логика мужика безупречна. Она уходит своими корнями в вековой опыт
    патриархальной жизни, когда крестьянин мог свободно пользоваться дарами
    природы, землёй, лесом, водой, если они были общими, принадлежали всему
    «миру». В новое время он с такой же свободой относится к железной
    дороге, которая пролегла через его родные места.

    Наконец, он, как ему кажется, убеждает следователя в том, что свинец
    для грузила «купить надо» (тут двойной смысл: не только тот, что
    денег нет, что он, Денис Григорьев, беден, но и тот, что он вовсе не дурак:
    зачем покупать, когда гаек полно на железнодорожном полотне, а оно проходит по
    земле, на которой издревле жили мои предки, теперь живут другие крестьяне, живу
    я, и, стало быть, гайки общие, принадлежащие всем, и мне в том числе; и в самом
    деле, гайки отвинчивают мужики всей деревни — от мала до велика), «а
    гвоздик не годится», тогда как гайка — самое лучшее грузило: «И
    тяжёлая, и дыра есть».

    Денис Григорьев исчерпал все доводы, а следователь всё ещё считает
    мужика виновным. И когда он наконец понимает, что из-за гайки может стать
    убийцей вследствие крушения поезда, искренне не понимает логики следователя. В
    сознании мужика это никак не укладывается, и не только потому, что тёмен и
    необразован. Крестьянская голова устроена так, что отними малое от большого,
    большого не убудет, оно не станет меньше, авось ничего дурного не случится:
    «Ежели б я рельсу унёс или, положим, бревно поперёк ейного пути положил,
    ну, тогды, пожалуй, своротило бы поезд, а то… тьфу! гайка!» Итак, гайка,
    по разумению Дениса Григорьева, во-первых, столь малый предмет, что не может
    принести никому и ничему никакого вреда. Гайка не бревно или рельс. К тому же
    одна гайка ничего не значит («Мы ведь не все отвинчиваем… оставляем…
    Не без ума делаем… понимаем…»). Во-вторых, житейский опыт убедил
    мужика и всю деревню, что от отвинчивания гаек ничего произойти не может:

    «Денис усмехается и недоверчиво щурит на следователя глаза.

    Ну! Уж сколько лет всей деревней гайки отвинчиваем, и хранил Господь, а
    тут крушение… людей убил…» [46, с.52].

    Но самое главное — у Дениса Григорьева не было злого умысла. Европейское
    право судит на основе самого факта, принимая, конечно, во внимание важное
    обстоятельство: умышленное деяние или нет. От него зависит степень
    неотвратимого наказания. Для патриархального права важен не столько сам факт
    свершившегося деяния, сколько присутствие умысла. Тот, кто не имел умысла,
    может быть оправдан, прощён, освобождён от наказания, помилован или, во всяком
    случае, вправе рассчитывать на значительное снисхождение. Сам обвиняемый, если
    у него не было умысла, не считает себя виновным. Совесть его оказывается чиста.
    Согласно патриархальному праву, тот больше виноват, кто задумал убийство и
    подстрекал к нему, нежели тот, кто убил, действуя по наущению чужой преступной
    воли. Убийцу склонны всегда оправдать, ссылаясь на то, что его обманули дружки,
    завлекли в свои сети, соблазнили, тогда как он не думал и не хотел убивать, а
    следовательно, по природе не злодей.

    Следовательно, речь в рассказе идёт не столько об образованности и
    темноте, сколько о разных, несовместимых нравственных представлениях. Понятия
    мужика о нравственности ничуть не уступают по своему качеству понятиям
    следователя, но они другие и по времени, и по существу. Денис Григорьев не
    принимает суд следователя и обижается, полагая, что следователь судит
    несправедливо, «зря». Следователь, в свою очередь, не может встать на
    точку зрения патриархальной морали и патриархального права и объявляет мужика
    виновным. Однако это, хочет он того или нет, делает его виновным, потому что он
    заранее отказывается понять мужика и навязывает ему свои нравственные нормы.
    Иначе говоря, следователь, как и крестьянин, не понимает, что невольно делается
    преступником. В этом и состоит трагический парадокс «русского мира»,
    представший в рассказе Чехова в короткой и впечатляющей сценке.Л. Толстой
    безоговорочно встал на сторону мужика, на сторону патриархального сознания. Для
    него виноваты прежде всего следователь и судьи. Чехов-писатель
    «объективно» передаёт коллизию и уравновешивает взгляды следователя и
    Дениса Григорьева.

    «Русский мир» раскололся на два, и между ними образовалась
    нравственная пропасть. Для того чтобы преодолеть эту пропасть, необходимо
    «просветить» и мужика, и интеллигента. Совершенно ясно, что результат
    взаимного движения навстречу друг другу не может быть с точностью предсказан,
    поскольку народ в целом не приемлет европейского пути. Одна дорога ведёт в
    сторону Европы. На неё Россия вступила давно, со времён Петра I. Другая дорога
    — в сторону от Европы, в патриархальное прошлое. От неё уходила просвещённая
    Россия, но не уходил её народ. Часть российской интеллигенции, видя и понимая
    это, сочувствовала стремлениям народа найти особый, «третий» путь (не
    чисто западный и не чисто азиатский), «русский» и даже побуждала
    народ к таким поискам. Однако «третьего» пути нет, и искать его —
    напрасный труд. И всё же пока патриархальный образ жизни ещё живёт в народном
    сознании, ещё существует в быту, обиходе и общественной жизни, до тех пор живут
    и существуют патриархальная нравственность и основанное на ней право. Стало
    быть, задача заключается в том, чтобы сблизить, по возможности учесть и
    совместить рациональные европейские законы с законами «по совести». Магистральный
    путь России для Чехова состоял не в том, чтобы встать на сторону умного,
    укоренённого в привычное мироустройство и житейски приспособленного, но
    патриархального, пропитанного предрассудками и суевериями, тёмного мужика,
    забыв и отбросив европейское, и не в том, чтобы приказать народу срочно
    европеизироваться, предав забвению патриархальное, хотя бы и устаревшее, а в
    том, чтобы постепенно двигаться к европеизации, не пренебрегая
    национально-особенным и не игнорируя его.

    Заключение

    Проза А.П. Чехова нашла глубокое и всестороннее освещение в трудах
    отечественных и зарубежных литературоведов. Вопросами изучения характерных
    особенностей поэтики прозаических произведений писателя занимались такие
    ученые, как Г.П. Бердников, Н.Я. Берковский, ГА. Бялый, П. Вайль, А. Генис,
    В.В. Голубков, М.П. Громов, А.Б. Есин, В.Б. Катаев, М.В. Кузнецова, В.Я.
    Лакшин, В.Я. Линков, З.С. Паперный, Э.А. Полоцкая, Г.Н. Поспелов, В.М.
    Родионова, М.Л. Семанова, И.Н. Сухих, В.И. Тюпа, А.П. Чудаков, Л.М. Цилевич,
    Е.П. Червинскене.

    В России А.П. Чехов — не только общепризнанный классик, но и очень живо
    интерпретируемый автор. Литература о нём огромна. Чеховские пьесы, включая и
    юношеские, идут повсюду. Что касается кино — и телеэкранизаций, то, кажется,
    мало осталось рассказов, не перенесённых на экран, некоторые даже в жанре
    мюзикла; иные повести экранизированы по нескольку раз.

    Не удивительно ли: произведения «бытописателя», посвящённые
    будничной жизни русских людей конца XIX века, которая не настолько близка нам,
    чтобы оставаться насущной темой, и не настолько далека, чтобы дать пищу
    исторической фантазии, — произведения эти создали могучее силовое поле, где
    сила притяжения со временем не слабеет, а возрастает.

    Чехов оказывается трудным для детей любого возраста. Составители
    школьных программ тем не менее из года в год предлагают для анализа одни и те
    же произведения: в 5-м классе — рассказ «Хирургия», в 6-м —
    «Лошадиная фамилия» и «Пересолил», в 7-м —
    «Хамелеон», «Тоска», «Злоумышленник», в 8-м —
    «Толстый и тонкий»… Объединяющей теоретической основой подобного ряда
    произведений должно служить, по мнению методистов, «комическое»:
    «понятие юмора» — 5-й класс, «развитие понятия юмора» — 6-й
    класс, «сатира» — 7-й класс и т.д.

    Список литературы

    1. Абрамович
    Г.Л. Введение в литературоведение. — М.: Просвещение, 1979. — 290 с.

    2. А.П. Чехов в воспоминаниях современников. — М.: Издательство
    Художественной литературы, 1986. — 400 с.

    3. А.П. Чехов к Ал. Чехову // Русские писатели о языке. — Л., 1954. —
    С.294, 305.

    4. Белинский В.Г. Сочинения. — М.: Просвещение, 1948. — Т.1. — С.112.

    5. Богданова О.Ю. Особенности изучения эпических произведений // В
    пособии: Методика преподавания литературы в средних специальных учебных
    заведениях / Под ред. А.Д. Жижиной. — М.: Просвещение, 1987. — 310 с.

    6. Вопросы анализа художественных произведений. Под ред. Н.О. Корста. —
    М.: Просвещение, 1969. — 190 с.

    7. Восприятие учащимися литературного произведения и методика школьного
    анализа / Под ред. А.М. Докусова. — М.: Просвещение, 1974. — 230 с.

    8. Голубков В.В. Методика преподавания литературы. — М.: Просвещение,
    1962. — 288 с.

    9. Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе. — М.;
    Л., 1996. — 311 с.

    10. Гурвич И. Проза Чехова (человек и действительность). — М.: Высшая
    школа, 1970. — 85 с.

    11. Добин Е. Деталь у Чехова как стержень композиции // Вопросы
    литературы. — 1975. — № 8. — С.34-36.

    12. Загидуллина М. Честно о Чехове // Знамя. — М., 2003. — № 4. —
    С.232-234.

    13. Зиман Л. Есть ли злоумышленник в рассказе А.П. Чехова
    «Злоумышленник»? // Детская литература. — 2001. — № 5/6. — С.32-34.                                                                                 
    14. Изучение творчества Н.В. Гоголя в школе / под ред.Л.И. Тимофеева. — М.:
    Просвещение, 1954. — 211 с.

    15. Искусство анализа художественного произведения Сост. Т.Г. Браже. —
    М.: Просвещение, 1971. — 188 с.

    16. Капустин Н.В. «Чужое слово» в прозе А.П. Чехова: жанровые
    трансформации / М-во образования Рос. Федерации. Иван. гос. ун-т. — Иваново:
    Иван. гос. ун-т, 2003. — 261 с.

    17. Катаев В.Б. Проза Чехова. Проблемы интерпретации. — М.: Изд-во МГУ.
    — 1979. — 326 с.

    18. Коровина В.Я. Литература. Методические советы. 7 кл. — М.:
    Просвещение, 2003. — 176 с.

    19. Крамань Е. Жизнь и творчество А.П. Чехова // Литература. — 2004. —
    №27-28. — С.23-28.

    20. Крупник Е. Использование грамзаписи при изучении рассказа
    «Хамелеон» в вечерней школе // Литература в школе. — 1960. — № 1. —
    С.15-17.

    21. Кузнецова М.В. Творческая эволюция А.П. Чехова. — Томск: Изд-во
    Томского университета. — 1978. — 262 с.

    22. Лукичева З.В. К изучению рассказа А.П. Чехова
    «Злоумышленник» // По новым программам.7 класс. Учебно-методическое
    пособие учителю литературы. — Череповец, 1997. — С.38 — 45.

    23. Маймин Е.А. Опыты литературного анализа. — М.: Просвещение, 1972. —
    220 с.

    24. Маранцман В.Г., Чирковская Т.В. Проблемное изучение литературного
    произведения в школе. — М.: Просвещение, 1977. — 200 с.

    25. Методика преподавания литературы / под ред.О.Ю. Богданова. — М.:
    изд. Центр «Академия», 1999. — 390 с.

    26. Методическое руководство к учебнику-хрестоматии «Родная
    литература.6 класс». — М.: Просвещение, 1986 (раздел о Чехове подготовлен
    Л. Тодоровым). — 110 с.

    27. Огнев А.В. Чехов и современная русская проза. — Тверь, 1996. — 171
    с.

    28. Орешникова И.М. Как мы читали рассказ «Хамелеон» //
    Литература в школе. — 1963. — № 6. — С.22-24.

    29. Полоцкая Э.А.П. Чехов. Движение художественной мысли. — М.:
    Советский писатель, 1979. — 256с.

    30. Полоцкая Э.А. Пути Чеховских героев. — М.: Советский писатель. —
    1983. — 388с.

    31. Полоцкая Э.А. Человек в общении с миром (о чеховских героях) //
    Вечерняя средняя школа. — 1985. — №12. — С.37-41

    32. Проблемы анализа художественного произведения в школе. Методические
    рекомендации для студентов / Отв. ред.О.Ю. Богданова. — М.: Академия, 1996. —
    160 с.

    33. Проблемы преподавания литературы в средней школе / Под ред. Т.Ф.
    Курдюмовой. — М.: Просвещение, 1985.

    34. Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения. — М.:
    Просвещение, 1985. — С.58.

    35. Семанова М. Чехов в школе. — Л.: Ленинградское отделение Учпедгиза,
    1954. — 165 с.

    36. Семанова М.А. Чехов художник. — М.: Просвещение. — 1976. — 164с.

    37. Сорокин В.И. Анализ литературного произведения в средней школе,
    Учпедгиз, 1955. — 188 с.

    38. Сухих И. Жизнь человека: Версия Чехова // Антон Чехов. Рассказы из
    жизни моих друзей. — Спб.: КультИнформПресс, 1994. — С.5-28.

    39. Теплинский М.В. Изучение творчества А.П. Чехова в школе. — Киев:
    Просвіта. — 1985. — 285с.

    40. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. — М.: Просвещение, 1976.410
    с.

    41. Толстая Е. Поэтика раздражения: Чехов в конце 1880 — начале 1890-х
    годов. — М.: Амфора, 2002. — 377 с.

    42. Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа. — М.: Высшая школа,
    1989. — 135с.

    43. Ушакова М.В. Изучение рассказа Чехова «Хамелеон» // Год
    работы в 6-ом классе по хрестоматии «Родная литература» / Сост. И.Ф.
    Монахова. — М.: Просвещение, 1963. — С.148 — 164.

    44. Федорова А.С. Проблема человека в творчестве А.П. Чехова // Школа.
    — 2004. — №1. — С. 19-21.

    45. Хализев В.Е. Теория литературы. Учебник для студентов вузов. — М.:
    Высшая школа, 2005. — 405 с.

    46. Чехов А.П. Рассказы. — М.: Арпис, 2003. — 290 с.

    47. Чеховский вестник / Чеховская комиссия РАН; МГУ им. М.В. Ломоносова
    филол. фак. — М.: Скорпион, 2003. — № 12. — 138 с.

    48. Чудаков А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. — М.:
    Советский писатель, 1999. — 382с.

    49. Чуковский К.И. О Чехове: Человек и мастер. — М.: Русский путь,
    2008. — 200 с.

    50. Шеховцева Т.А. Антон Чехов. — Харьков: Ранок. — 2002. — 80с.

    Приложение

    1. Разработка урока по рассказу А.П. Чехова
    «Хамелеон»

    Тема: А.П. Чехов. «Хамелеон». Средства юмористической
    характеристики

    Цель урока: углубить представление учеников о комическом в литературе; развивать
    навыки анализа текста, проанализировать сюжетно-композиционные особенности
    рассказа «Хамелеон».

    Ход урока:

    Орг. момент.

    Проверка домашнего задания:

    1. Выразительное чтение рассказа по ролям.

    Слово учителя.

    В основе сюжета рассказа «Хамелеон», как и многих других
    чеховских рассказов, лежит анекдот, короткая занимательная история. Обратим
    внимание, что значительную часть рассказа занимает диалог, описание сокращено
    до минимума, похоже на ремарки. Рассказ можно представить как драматическое
    произведение — сценку.

    Действия в рассказе мало, рассказ статичен, внешних событий не
    происходит: полицейский надзиратель выясняет, кто хозяин собаки, укусившей
    «золотых дел мастера» Хрюкина — от этого зависит его решение. Вот,
    собственно, и всё. Чехов делает из этого обыденного, в общем, сюжета блестящий
    сатирический этюд нравов обывателей провинциального городка. На первом плане не
    внешние, а внутренние события — колебания психологического состояния людей.

    Речь не только о наиболее ярком «хамелеоне» Очумелове.
    Настроения толпы тоже постоянно меняется. Смешное, комическое в сюжете
    заключается именно в амплитуде колебания мнений. Наша задача выяснить, как
    проявляется комическое в композиции, в характеристиках героев, в деталях, в
    изобразительно-выразительных средствах. Сначала познакомимся с презентацией
    «Особенности юмористических рассказов Чехова».

    Анализ текста:

    а) Композиция.

    1. Какую роль в композиции рассказа играет первый абзац? (Является
    экспозицией)

    2. Сопоставьте экспозицию, первую картину, со второй картиной, когда,
    словно из земли выросши, собирается толпа.

    3. Чем отличается экспозиция рассказа Чехова от экспозиции очерка
    Тургенева «Бежин луг»? (У Тургенева экспозиция развёрнутая, у Чехова
    же всего несколькими штрихами даётся зарисовка сонной площади)

    4. Какой эпизод является завязкой рассказа? Завязка в эпизоде, когда
    сбитый с толку Очумелов произносит: «Кто кричал?»)

    5. В чём особенность этой части композиции в рассказе? (Учитель
    комментирует после ответов детей, отмечая и записывая на доске под заголовком
    «Особенности юмористических рассказов Чехова» 1) краткость,
    динамичность экспозиции)

    6. Что можно считать кульминацией рассказа? (Кульминация как таковая
    отсутствует. Колебание мнений Очумелова можно изобразить в виде графика,
    напоминающего кардиограмму с высокими пиками. «). В тетради записываем: 2)
    повторяемость ситуаций, поведения персонажей)

    7. Где в рассказе развязка? (Развязка вынесена за рамки повествования
    («открытый финал»)

    б) Художественная деталь.

    Слово учителя:

    1. Чехова называют мастером художественной детали. Попробуем найти
    выразительные детали в тексте и определить их роль.

    2. Прочитайте начало рассказа. Что несут «Служители закона»?
    (Узелок и решето ясно свидетельствуют о «деятельности» того и
    другого)

    3. Что является центром внимания толпы в завязке рассказа?
    (Окровавленный палец Хрюкина — яркое цветовое пятно, выразительная деталь)

    4. Что происходит с шинелью Очумелова? Что означают манипуляции с
    шинелью? От какого чувства героя бросает то в жар, то в холод? (Записываем: 3)
    выразительная деталь)

    в) Приём говорящих фамилий.

    1. О каких чертах характера говорят фамилии: Очумелов, Хрюкин?

    2. Как эти фамилии связана с ролью персонажей в рассказе? (Учитель
    поясняет, что «золотых дел мастер» Хрюкин вовсе не ювелир, а
    ассенизатор, то есть человек, в обязанности которого входит очистка выгребных
    ям, туалетов)

    г) Речевая характеристика.

    1. Почему Очумелов назван косноязычным? Каково значение этого слова?

    2. Найдите доказательства косноязычия героя в тексте. («По какому
    случаю тут? Почему тут? Это ты зачем палец?» и т.д.)

    3. Сколько раз в речи Хрюкина встречаются слова с корнем
    «закон»? А в речи Очумелова и Елдырина? О чём это говорит?

    4. Как выражена в речи социальная характеристика персонажей? (Очумелов,
    защищая «генеральскую собачку», чувствует свою силу и власть, поэтому
    в его речи преобладают восклицательные предложения с одинаковой структурой и
    угрожающей интонацией: «Я этого так не оставлю!», «Я ещё
    доберусь до тебя!»)

    5. Какое значение в создании характеристики чеховских персонажей имеет
    их речь? (Рассказ держится на живой речи, преобладает диалог, своей речью
    персонажи выдают свой характер) Записываем: 4) живая разговорная речь,
    преобладает диалог.

    д) Закулисные (внесценические) персонажи.

    Закулисные персонажи — те, которые не появляются на страницах произведения,
    но оказывают косвенное, а иногда и решающее влияние на то, что происходит перед
    глазами читателя или зрителя.

    1. Есть ли закулисные персонажи в «Хамелеоне»? (Генерал,
    «братец» генерала, брат Хрюкина)

    2. Какое влияние на происходящие события они оказывают? Записываем: 5)
    влияние на события закулисных персонажей.

    е) Роль автора.

    1. Как выражается авторская оценка происходящего?

    в названии рассказа;

    в художественных деталях;

    в «говорящих фамилиях»;

    нет прямой авторской оценки.

    Итоги урока.

    1. Как создаётся комический эффект, комическая ситуация в рассказе?

    2. Почему мы можем назвать рассказ сатирическим?

    3. Чем сатира отличается от юмора?
    http://www.ikt.oblcit.ru/172/jakuchina/p6aa1.htmlhttp://www.ikt.oblcit.ru/172/jakuchina/p5aa1.html
    — #

    Домашнее задание.

    1. Прочитать рассказы Чехова «Злоумышленник»,
    «Тоска», «Размазня».

    2. Подготовить выразительное чтение рассказов по ролям.

    3. Индивидуальное задание: рассказ о писателе на одну из тем:
    «Чехов и другие писатели», «Чехов — врач и писатель».

    «Город», анализ рассказа Андреева

    История создания

    Рассказ «Город» был напечатан в газете «Курьер», в №100 за 1902 г. В первой публикации у рассказа было посвящение родственнику Л.Андреева А.Алексеевскому, журналисту и экономисту.

    Литературное направление и жанр

    Леонид Андреев относится к писателям, которые умеют внушить читателю такое отвращение к жизни и человечеству, что становится тошно. Достигает он этого, балансируя на грани близких (реализм и натурализм) или, наоборот, противоречащих друг другу в определённых установках направлений (реализм и декаданс, реализм и символизм). В рассказе присутствуют все признаки декаданса: пессимизм, безнадёжность, отсутствие перспективы и будущего. Не лишён он и символизма. Огромный город, в котором живут герои, напоминает одновременно Москву и Петербург и по праву может называться главным героем рассказа.

    Герои рассказа и сюжет

    Кроме города, героя явно отрицательного, в рассказе есть ещё 2 героя: чиновник коммерческого банка Петров и безымянный другой (или тот, как его называет Петров), с которым Петров встречается 8 раз в жизни (мифологическое число полноты, совокупности возможностей, нового начала, равновесия). Неизвестно, вкладывал ли Андреев в число встреч сакральный смысл, но кладбищ в городе тоже оказалось 8.

    Петров – родной брат пушкинского Евгения из «Медного всадника». Это маленький человек, чиновник с самой заурядной внешностью: «Низенького роста, немного сутулый, так что многие принимали его за горбатого, и глаза у него были большие и чёрные с желтоватыми белками». Васильевы, к которым Петров ходил на Пасху, забывали его имя и называли его просто «горбатеньким». Горбатость – тоже символ. Петров – человек, который расплющен тяжестью города. Это своеобразный антипод Петра 1, высокого творца Города. Петров – порождение и собственность Петра, и одновременно часть его, как Петров сын. И в пользу родства с Петром говорит сутулость Петрова.

    В шестистраничном рассказе описана многолетняя жизнь Петрова на фоне огромного города. Из этой жизни автор рассказа выбирает только один день года и один момент этого дня: встречу (или невстречу) с безымянным другим на Пасху у господ Василевских. Отношения двух героев, ничего не знающих друг о друге, как ни странно, развиваются. Первые 2-3 раза Петров не замечал другого, четвёртый раз лицо другого показалось знакомым. На пятый год они чокнулись за здоровье. В шестую встречу они вместе выходили от Василевских и дали швейцару по полтиннику.

    Между шестой и седьмой встречей Андреев излагает свою антиурбанистическую концепцию «огромного равнодушного города», где «дома идут грозной вереницей», и во всех домах живут «незнакомые чужие люди».

    В седьмую встречу Петров рассказал другому о своих болезнях. В восьмую встречу уже оба говорили о болезнях, «и каждый говорил о своих».

    Тема, проблематика и основная мысль рассказа

    Тема рассказа «Город» – одиночество горожанина, который живёт рядом с такими же одинокими людьми: «И чем больше было людей, которые не знали друг друга, тем ужаснее становилось одиночество каждого».

    Проблема героев пришла в рассказ из творчества Чехова, влияния которого не отрицал Андреев. Это проблема разъединения людей, общающихся, но не понимающих и не слышащих друг друга. Каждый человек говорит о своём, а если и слушает рассказы собеседника, то забывает о чём-то существенном, болтая о пустяках. Так Петров всё время забывает спросить у собеседника его имя. Впрочем, имя Петрова, как и его место работы, и должность, остаётся неизвестным не только другому, но и господам Василевским, ведь «у них бывает много народу, и они не могут всех запомнить».

    Рассказчик Андреева, как и рассказчик Чехова, видит эту проблему общества. Но, в отличие от чеховских героев, Петров осознаёт своё одиночество в толпе и остро чувствует его. Он сравнивает горожан с песчинками, среди которых нельзя найти конкретную песчинку.

    Петрова пугают люди и пугает одиночество. Так развивается его болезнь, которую сегодня, наверное, назвали бы депрессией. Панические атаки маленького человека проявляются у Петрова в том, что он боится города, в котором живёт, особенно днем, «когда улицы полны народа». Поэтому Петров гулял по ночам, поэтому в одно лето он запил и так же внезапно бросил.

    Как это часто бывает при психических заболеваниях, Петрову свойственна амбивалентность, двойственное отношение к людям. Жители города кажутся ему чужими, всех прохожих он видит впервые в жизни и не увидит больше никогда. Одновременно в пьяном угаре он чувствует родство с ними: «Все мы люди! Все братья!» Петрова мучает невозможность познакомиться с каждым встречным и узнать его: «Каждый проехавший человек был отдельный мир, со своими законами и целями, со своей особенной радостью и горем, – и каждый был как призрак, который являлся на миг и, неразгаданный, неузнанный, исчезал».

    Очевидно, Петров боится сам затеряться среди других людей. Он представляет себе город как дома, в которых постоянно рождаются и умирают люди, и рождаются только для того, чтобы умереть. Для избавления от страха Петров начинает вспоминать знакомых людей, но может вспомнить только 250 человек, да и то не всех по имени. Символическая проблема узнавания становится центральной в рассказе. Можно ли считать знакомым человека, имени которого ты не знаешь? Безымянны все герои рассказа, включая огромный Город. Такими и умирают Петровский и тот, другой. Намёк на их смерть дан в развязке рассказа, ведь после описания нескольких невстреч героев автор переходит к сообщению о появившемся в городе восьмом кладбище. Очевидно, там и обрёл покой ищущий тишины Петровский.

    Идеей рассказа становится антиурбанистическая идея, которая на рубеже веков витала в воздухе и была чрезвычайно популярна в литературе: город убивает не только душу человека, уничтожает самого человека, но и человеческое общество.

    Художественное своеобразие

    Центральное место в рассказе занимает чудовищный образ города: «Город был громаден и многолюден, и было в этом многолюдии и громадности что-то упорное, непобедимое и равнодушно-жестокое». Образ каменных раздутых домов, давящих на землю, появляется в рассказе дважды – в начале и в конце, где тяжесть домов противопоставлена пустоте нового кладбища. Дома города «узкие, кривые и глубокие, как трещины в скале». Улицы клубятся, как змеи,перерезают друг друга. Дома испуганно разбегаются, краснеют холодной и жидкой кровью свежего кирпича. Все дома «теряли физиономию и делались похожи один на другой». Город движется и шумит. Он огромен и равнодушен. Он состоит из людей, но не дорожит ими. В этом мрачное пророчество писателя.

    По писателю: Андреев Леонид Николаевич

    Небольшое сообщение на тему мой город. Краткий рассказ о россии. Сочинение “Рассказ о родном городе”

    Сабинин Иван

    У каждого человека есть свой любимый город. Чаще всего любимым называют тот город, где промчалось детство человека, ведь именно с детством связаны самые дорогие сердцу воспоминания.

    Скачать:

    Предварительный просмотр:

    Мой любимый город.

    У каждого человека есть свой любимый город. Чаще всего любимым называют тот город, где промчалось детство человека, ведь именно с детством связаны самые дорогие сердцу воспоминания.

    Любимый город… Этому городу вовсе не обязательно быть столицей, городом миллионером. Он может быть маленьким тихим, но очень родным.

    Города, как и люди, – у каждого своя судьба, своё лицо и свой характер. Я хочу рассказать о городе моего детства, моей малой Родине.

    Велики просторы нашей Родины. Но есть на карте нашей страны небольшой северный город: тёплый и уютный и самый – самый дорогой.

    Предлагаю познакомиться: Ноябрьск – город моего детства. Здесь я родился. Я люблю этот город, сам не знаю, за что. Ни за что, наверное, пока конкретно, точнее, за то, что он есть, что он именно такой, непохожий ни на какой другой город. Есть просто чувство, которое я не могу объяснить словами, а могу объяснить это чувство в сравнении: с любовью к родным. Ведь их мы любим не за что-то, а просто за то, что они есть.

    Мне 9 лет. Я, конечно, ещё мало знаю о своём городе, но с каждым годом я всё больше узнаю о его истории, о людях. И каждый год я открываю для себя его по-новому.

    Жемчужиной Крайнего Севера называют Ноябрьск – один из крупных городов Ямала. Ямал – загадочная северная земля; в переводе с ненецкого « Ямал» означает «край земли», – край метелей и вьюг, край комаров и мошек, край осеннего разноцветья, бесчисленных спокойных озёр и шумных рек, с безмолвной тундрой и ягодными полянами.

    Моё знакомство с ним, моим городом, началось, наверное, с рассказа моей мамы. После того, как 25 лет она прожила в солнечном, жарком Узбекистане, уже одно слово «север» немного пугало, и поэтому, наверное, она волновалась, когда впервые встретилась с краем долгой и суровой зимы. Но, увидев яркое солнце, а это было в августе, высокое, голубое, а не как предполагала, низкое, серое, нависшее над землёй небо, и сразу поняла, что этот город ей нравится. Север поразил её своей величественной красотой, хрупкой и сильной природой, а город показался очень компактным и уютным.

    Я, конечно же, увидел Ноябрьск уже другим, более разросшимся. Мама мне рассказывала, что, когда она приехала, строительство 5 микрорайона только начиналось, а сейчас вот и строительство 8 микрорайона – не за горами.

    Я люблю свой город, здесь много интересных и красивых мест, разных памятников.

    Одним из замечательных мест в городе считается детский парк, здесь летом много аттракционов, а зимой он становится настоящим ледяным городом. Рядом с парком – фонтан – любимое место отдыха детей и взрослых.

    Одним из любимых мест для жителей города зимой становится лыжная база, где и мы с ребятами из класса иногда катаемся на лыжах.

    Город имеет свой Храм – Храм Архангела Михаила, он стоит на возвышенности, и поэтому золоченые купола его видны во всех частях города. Рядом с храмом горит Вечный огонь, зажжённый в память о тех, кто отстоял Родину в жестоких боях за жизнь и счастье последующих поколений.

    В городе построено много красивых, современных зданий: интеллект-центр, телепорт. Недавно мне папа показал один необычный памятник – памятник комару. Это скульптурная композиция, выполненная из металлических деталей, символизирует, наверное, одну из живых «достопримечательностей» севера, – как его ещё называют, «комариного края».

    И ещё удивительное: кто-то, влюблённый в город, разукрасил городские автобусы эмблемой города с надписью: «Люблю тебя до неба».

    Вообще за последние годы Ноябрьск преображается: появляются новые постройки, будут застраиваться ещё 2 микрорайона, город растёт на глазах и становится всё красивее с каждым годом.

    Рассказ о моём городе я хочу закончить строками из песни на слова Б. Дубровина « Домой, домой».

    Куда бы мы ни уезжали,

    А тянет нас из дальней дали,

    А тянет нас с тобой-

    Домой.

    И в декабре, и в январе,

    И в октябре, и в ноябре,

    И летом, и весной-

    В Ноябрьск,

    Домой.

    И каждый раз, возвращаясь из отпуска, мы радуемся переменам: дороги заасфальтированы, появились новые дома и ограждения у домов. А сейчас город встречает нас ещё и обилием ярких городских цветов, среди которых – жёлтые одуванчики – Символ солнца, света, дома, тепла, уюта. Они прижились в городе и после долгой зимы и затяжной весны бросаются в глаза яркими жёлтыми пятнами на изумрудной траве.

    Много разных имён, названий давали нашему городу – жемчужина Сибири, город – семья, город мечты, город одуванчиков. И даже смешное – город «непуганых пешеходов».

    А я назову его – город Счастья, Добра и Солнца. Таким я знаю свой город. И для каждого он свой и, конечно же, самый родной и самый чудесный.

    Описание родного города часто предлагают выполнить школьникам в качестве творческой работы. Рассмотрим, как написать ее правильно.

    Рассказ о городе по типу речи

    В русском языке используются три основных типа речи:

    • повествование;
    • описание;
    • рассуждение.

    Каждый из них имеет свои особенности изложения и применяется в конкретных ситуациях. Рассказ о родном городе чаще всего является описанием. Это значит, что в таком тексте необходимо использовать большое количество имён прилагательных (обычно качественных по разряду) и существительных, связанных непосредственно с объектом описания и характеризующих его.

    С точки зрения синтаксиса, описание строится из предложений, в которых могут использоваться однородные члены, причастные, деепричастные и сравнительные обороты и т.д. Большинство предложений при этом являются повествовательным, хотя периодически могут встречаться, например, риторические вопросы. Применяются творческих работах и средства художественной выразительности, чаще всего ими становятся эпитеты, сравнения и метафоры.

    Тематически данный тип речи обычно включает небольшой фрагмент, в котором говорится об отношении автора к объекту описания. Данная часть может быть особенно эмоциональной и насыщенной различными выразительными средствами.

    Сочинение “Рассказ о родном городе”

    Мой родной город называется Мариуполь. Мне очень нравится, что он очень красивый и зелёный. Здесь есть много парков, где приятно прогуляться и зимой, и летом. Ещё у нас можно встретить старинные места и достопримечательности, о которых знает каждый турист, например, Старую башню или Городской сад.

    Мариуполь известен на всю Украину, потому что это важный промышленный центр. Здесь есть множество заводов, где обрабатывают металлы, уголь и другие полезные материалы, которые потом отвозят в другие города и даже страны.

    Я очень люблю свой город, но мне хотелось бы, чтобы у нас проводилось больше фестивалей, праздников и других интересных событий. Тогда жизнь в Мариуполе стало бы ещё интереснее и веселее.

    Ульяна Семенищева

    Мы в детском саду ежеквартально выпускаем журнал “Почитайка”. В нем публикуем разные детские рассказы, ведем рубрика “говорят дети”,всевозможные игры, викторины и т. д.

    Нашему городу Когалыму исполнилось 30 лет, мы решили посветить один из выпусков данной теме.

    Нашли много интересной информации, ну и конечно спросили наших ребятишек что они думают о городе в котором живут.

    Наш город называется Когалым, в нем очень хорошо. Когда становится тепло, я люблю кататься на велосипеде по центральной площади нашего города. Там есть настоящий большой паровоз и очень красивый фонтан. Мне нравится им любоваться.

    Еще, в нашем городе есть церковь. Я люблю туда ходить, там красиво и интересно. Возле церкви есть памятник, где много книг. Наш город очень красивый, и мне он очень нравится!

    Тимофей Рябинин, 6 лет.

    Я живу в городе Когалыме. Когалым – маленький, спокойный город. Мое любимое место в городе – музей. Там есть развлекательные игры, я люблю игру, где надо ловить лягушек, и есть кинотеатр 5D. Здесь в Когалыме живут мои бабушка и дедушка. Я люблю ходить к ним в гости. Я люблю гулять по городу вечером, когда темно и много огней. В нашем городе есть парк военной техники, мы часто ходим туда гулять и фотографироваться. Летом мне нравится кататься на велосипеде по рябиновому бульвару, там очень красиво. Мне нравиться мой город, он красивый, веселый, любимый!

    Ирина Воробьева, 5 лет.

    Город, где я живу, называется Когалым. Наш город самый добрый, в нем всегда цвело добро. В нашем городе много интересных мест. На день рождения сестры мы ходили в «Метро», там мне понравилось прыгать на батутах. У нас в Когалыме есть музей, там много разных интересных вещей. Я очень люблю ходить в кинотеатр «Янтарь», там показывают мультфильмы. Летом у нас в городе работает парк аттракционов, там очень весело. Еще я люблю ходить в парк военной техники, там есть танки и машины. Летом мы ходим на пляж, там можно делать песочные замки. Люблю ходить с папой к нему в пожарную охрану, там есть красные и белые машины.

    Наш город самый красивый, в нем много интересных и красивых мест. Я очень люблю Когалым! Лев Семенищев, 6 лет

    Поздравляем

    Когалым – любимый город,

    Ты стоишь в краю суровом.

    Город детства дорогой,

    Все гордимся мы тобой!

    Ты красивый, молодой

    С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ, город мой!

    Как тебе не пожелать

    Богатеть и расцветать!

    Взрослыми мы станем

    И тебя прославим!

    Публикации по теме:

    Занятие по патриотическому воспитанию «Город, в котором я живу» Задачи: Формировать патриотические чувства, любовь к своей малой родине, городу в котором мы живём, Закреплять.

    Вот мы стали на год взрослее, подросли за лето, загорели, отдохнули, стали самостоятельные. Снова начался учебный год. В рамках тематической.

    Я хочу рассказать о своем городе. В нем я прожила всю свою жизнь-здесь прошло мое детство, юность. В нем живут мои друзья, моя семья! Город.

    Конспект НОД «Город, в котором я живу» Познавательное развитие. Интеграция ОО: социально-коммуникативное развитие, художественно-эстетическое Цель: формирование знаний детей о.

    Конспект ООД «Город, в котором я живу» (старшая группа) Цели: 1. Расширять у старших дошкольников представления о родном городе; 2. Развивать интерес к символике города; развивать любознательность,.

    Конспект НОД по рисованию в средней группе «Город, в котором я живу» Логика образовательной деятельности (средняя группа) Художественно – эстетическое развитие (изо) «Город, в котором я живу». Интеграция:.

    Проект «Город, в котором я живу» Город, в котором я живу Вид проекта: практико-ориентированный. Срок реализации: 01.12.2015 – 28.02.2016 (долгосрочный). Участники проекта:.

    Сегодня мы выучим, как рассказать о своем городе на английском языке . Эта тема может показаться не очень важной, но это не так. На любом языке нужно, прежде всего, уметь представить себя окружающим, составить мини-историю о своём роде деятельности, доме и местоположении. Последнее часто связано с городом, где имеет удовольствие проживать говорящий.

    Что нужно знать, чтобы рассказать о городе на английском языке?

    фраза

    перевод

    фраза

    перевод

    фраза

    перевод

    fire station

    пожарная часть

    pet shop

    зоомагазин

    hospital

    больница

    church

    церковь

    butcher’s

    мясной магазин

    hotel

    гостиница

    theatre

    театр

    bank

    банк

    dentist’s

    стоматология

    circus

    цирк

    shoe shop

    магазин обуви

    swimming-pool

    бассейн

    clothes shop

    магазин одежды

    hardware store

    компьютерный магазин

    restaurant

    ресторан

    library

    библиотека

    pharmacy

    аптека

    cinema

    кинотеатр

    зоопарк

    petrol station

    автозаправочная станция

    school

    школа

    car park

    автостоянка

    hairdresser’s

    парикмахерская

    greengrocer’s

    овощной магазин

    supermarket

    супермаркет

    museum

    музей

    police station

    полицейский участок

    bakery

    булочная

    jail

    тюрьма

    спортзал

    Пример, как можно рассказать о городе на английском языке

    Рассмотрим небольшой пример, как можно рассказать о городе на английском языке .

    Пример

    I live in Moscow and it is an exciting city. This place is full of energy and quite motivating for achieving any goals. Of course, there are some advantages and disadvantages of living here. Let’s start with the positive points. There are a lot of sights and you may admire them every weekend. The city impresses by its architecture, parks and entertainment. There are a lot of shop centers, theatres, cinemas, circuses, gyms, etc. In other words, you have all you might need for a quality life here. However, such life is not cheap. As any other mega polis, Moscow offers a variety of opportunities for development but you need to be active to get at least one of them.

    Traffic jams at rush hour is a big problem. Very often people spend more than 1-2 hours to get to work and back home. This also affects the environment. But what to do? We need to choose between a calm place with ideal nature and a busy fast-developing city. I seem to choose the second one and have never regretted.

    Перевод

    Я живу в Москве и это впечатляющий город. Это место наполнено энергией, и оно мотивирует к достижению любых целей. Конечно же, есть преимущества и недостатки проживания здесь. Давайте начнём с положительных моментов. Есть много достопримечательностей и можно ими восхищаться каждый выходной. Город впечатляет своей архитектурой, парками и развлечениями. Здесь много торговых центров, театров, кинотеатров, цирков, спортзалов и так далее. Другими словами, у вас есть всё, что необходимо для качественной жизни здесь. Однако, такая жизнь недешевая. Как и многие другие мегаполисы, Москва предлагает разнообразие возможностей для развития, но нужно быть активным, чтобы получить хотя бы одну из них. Назад

  • Вперёд
  • You have no rights to post comments

    Малая родина – это место, где человек родился, вырос, учился, где живут его родные. Это место, любовь к которому поселяется в сердце человека навсегда. Но осознание своей Родины, чувства любви к ней возникают не сразу. И для каждого этот процесс происходит по-разному. Для ребенка в детстве важнее всего мать и отец. Подрастая, он начинает испытывать привязанность к друзьям, к родной улице, к реке, к лесам, полям, к своему селу или городу. И неважно, чем является твоя Родина: большим промышленным городом или маленькой деревенькой и как этот город или деревня выглядят. Главное, что это всё родное, знакомое тебе с детства.

    Родину, как и отца с матерью, не выбирают. Ты её принимаешь, любишь такую, какая она есть. И только взрослея, человек постепенно осознает свою принадлежность к матери-родине, ответственность за нее, а главное – несоизмеримую любовь к ней. Так рождается гражданин, так формируется патриот.

    Для каждого человека в его малой Родине есть то, о чём бы он хотел рассказать. Вот и я хочу описать свою Родину с её неповторимой историей возникновения и природой, с её памятными местами.

    Моя малая родина – город Таганрог. Это город, рождение которого связано с борьбой России за безопасность южных границ, за выход к Азовскому и Черному морям. Для обороны южного края необходим был морской флота, а для флота – гавань. Как говорил Петр I: «Гавань – это начало и конец флота, без нее – есть ли флот или нет его – все равно». Царь лично выбирал место будущего города. На мысе Таган рог Пётр I находился два дня и после тщательного осмотра решил именно здесь заложить новый город, поставить крепость и гавань. Таганрог был основан в 1698 году и стал первой военно-морской базой России, первым российским портом на открытом морском побережье и первым в России городом, построенным по регулярному плану. Благодарные жители не забыли своего основателя. В 1903 году к 200-летию со дня рождения Петра I в Таганроге установили памятник императору (скульптор М.М. Антокольский). На красивейшем бульваре стоит трехметровая фигура Петра I, обращенная к морю. Ветер дует на его лицо, это видно по волосам и сюртуку. Император полон сил, великих дум и гордости за плоды трудов своих. Взор Петра I обращен к гавани, постройке которой он уделял много сил и внимания. Император изображён в мундире офицера Преображенского полка, шагнувшего вперёд, опираясь правой рукой на трость. В его левой руке зажата подзорная труба. Памятник выглядит живописно, величественно и торжественно.

    Город продолжал жить и развиваться. Теперь он стал шумным торговым портом. Таганрог первым установил экономические связи России с зарубежными странами через южные моря.

    В XIX веке город был центром торговли, с того времени сохранились интересные особняки итальянских и греческих купцов. Величественное здание дворца Алфераки всегда обращает на себя внимание гостей Таганрога своим необычным архитектурным декором; портиком с четырьмя коринфскими колоннами, тяжелыми лепными украшениями в стиле барокко. Семья Алфераки относилось к многочисленной на юге России диаспоре греческих поселенцев. Алфераки закончили постройку своего особняка в 1848 году и прожили в нём в общей сложности около 30 лет. Автором проекта был известный архитектор, профессор Петербургской академии художеств Андрей Иванович Штакеншнейдер, признанный на то время авторитет в вопросах дворцовой архитектуры. Несколько позже к дому был пристроен большой двусветный зал, высотою около 9 метров, украшенный картинами, камином и массивными часами. Лепка античной работы, украшавшая здание с наружи и изнутри, анфиладное расположение парадных комнат, большой двусветный зал, потолочная роспись гостиной, сделанная итальянскими художниками, приближали здание к дворцовому типу. Выстроенный особняк, и по внутренней и по внешней отделке действительно представлял собой настоящий дворец.

    Еще один дворец связан с именем императора Александра I. В нем останавливались по дороге на Кавказ А.С. Пушкин с генералом Н.Н. Раевским. Через пять лет после этого в нем скончался император Александр I, любивший в последние годы своей жизни осматривать собственные владения. Умер он здесь в 1825 году. Или не умер? По некоторым историческим легендам он просто мирно отошел от дел, приняв вид одного из своих подданных, и дожил до глубокой старости.

    Богата культурная жизнь Таганрога. В городе, являющемся родиной великого писателя и драматурга А. П. Чехова, есть много памятных мест, связанных с именем писателя. А.П. Чехов – гордость Таганрога. Чеховым в городе пронизано все. Здесь до сих пор по улицам гуляют его персонажи. Перед входом в парк можно увидеть композицию, созданную по мотивам рассказа «Каштанка». Она представляет собой эпизод чеховского рассказа — цирковой номер «Египетская пирамида». Вот склонился в низком поклоне тонкий, увидев толстого («Толстый и тонкий»). Сколько же подобострастия и почтения в этом поклоне! За его спиной замерла жена. Сын Нафанаил вытянулся во весь рост. Вот «человек в футляре» робко прячет свое лицо от прохожих. Создан и успешно работает мемориальный музей «Домик Чехова». Это небольшой флигель на территории бывшего домовладения купца Гнутова. В доме три небольшие комнаты, кухня, крохотный коридорчик и холодные сени. Здесь 29 января 1860 года родился Антон Чехов. Мемориальный музей «Лавка Чеховых» рассказывает о жизни семьи Чеховых в 70-е годы XIX века. Над входом в лавку помещалась вывеска “Чай, сахар, кофе и другие колониальные товары”, а ниже еще одна – “Распивочно и на вынос”, она означала, что при лавке есть погребок с винами и водкой. Сюда приходили самые разные люди – крестьяне, разорившиеся помещики, монахи, городовые, мелкие чиновники – герои будущих рассказов Чехова. И он видел их всех, поскольку подростком частенько сам стоял за прилавком, подменяя отца. На первом этаже была еще и большая столовая, где собиралась вся семья, кухня и подсобные помещения. А вот в мезонине жили дети, здесь же была огромная гостиная, в которой стоял рояль, в ней устаивались представления домашнего театра, в которых, очевидно, не последнюю роль играл будущий великий драматург. Сейчас в этом здании все выглядит так, как выглядело при жизни здесь Антоши. Учился будущий писатель в Таганрогской мужской гимназии – одном из старейших учебных заведений Юга России. Теперь здесь находится литературный музей. В гимназические годы А.П. Чехов был постоянным посетителем Таганрогского театра, впоследствии здесь, еще при жизни писателя, были поставлены все его пьесы. Сейчас театр носит имя А.П. Чехова. А в 1960 году к столетию со дня рождения был открыт памятник великому русскому писателю (скульптор И.М. Рукавишников). Он установлен на Красной площади в Таганроге. Чехов изображен молодым человеком, сидящем на камне с книгой в руке, обращенным лицом к улице, на которой родился.

    С городом также связаны имена актрисы Ф. Г. Раневской, революционера П. П. Шмидта, художников К. А. Савицкого и А. К. Куинджи, писателей К. Г. Паустовского и И. Д. Василенко, дрессировщика А. А. Дурова, певицы Е. В. Образцовой, поэта М. И. Танича, авиаконструкторов Г. М. Бериева, Р. Л. Бартини и В. М. Петлякова, литератора и общественного деятеля Н. В. Кукольника, хирурга Н. А. Богораза, математика А. А. Самарского и многих других известных в нашей стране и за ее пределами организаторов производства, деятелей науки, культуры и искусства.

    Таганрожцы гордятся своими выдающимися земляками, чтят их память, сохраняют и преумножают богатейшее историческое и культурное наследие города.

    Во время Великой Отечественной войны Таганрог почти два года был оккупирован. В городе действовала крупнейшая на юге страны подпольная организация по борьбе с фашизмом. В честь героев-подпольщиков в 1973 году был открыт мемориал «Клятва юности». Место, выбранное для установки мемориала, глубоко символично. Скульптурная композиция, являющаяся главным элементом мемориала, установлена в центре Спартаковского переулка, перед старым зданием чеховской гимназии, в которой в довоенные годы размещалась средняя школа № 2 им. А. П. Чехова. Выпускники школы № 2 им. А. П. Чехова 1941 года стали участниками Таганрогского подполья, которое возглавил Семён Морозов, работавший в этой школе.

    Я люблю свой город за то, что он прекрасный и родной. Я знаю, на свете есть много и других достойных, красивейших городов, но именно в Таганроге я чувствую себя хорошо и спокойно. Здесь отдыхает моя душа, здесь воздух наполняет мою душу любовью и счастьем. В моем городе много памятников истории и культуры, которыми я горжусь. Сохранить их и приумножить – вот основная задача нашего поколения.

    Анализ рассказа Л.Андреева “Город”

    На свете миллион таких городишек. И в каждом так же темно, так же одиноко, каждый так же от всего отрешен, в каждом — свои ужасы и свои тайны.

    Рэй Брэдбери. «Вино из одуванчиков»

    Л.Андреев не относится к числу писателей, у которых многоцветная игра тонов создает впечатление живой жизни. Он предпочитает контраст черного и белого. Этот контраст мы видим и в рассказе «Город». Читая описание города, складывается впечатление, что город пропитан холодом и мраком, серостью. Мы также замечаем, что город не просто большой, а «огромный» («Город был громаден и многолюден, и было в этом многолюдии и громадности что-то упорное, непобедимое и равнодушно-жестокое»). А при детальном и внимательном прочтении город предстает нам как некое «живое» существо: мы видим его физиологические особенности «(тяжестью своих каменных раздутых домов он давил землю», «высокие и низкие, то краснеющие холодной и жидкой кровью свежего кирпича»), можем проследить состояние его души («упорное, непобедимое и равнодушно-жестоко»), видим даже его отношение и влияние на жителей («человеку становилось страшно, равнодушно встречали и провожали»). Поэтому, можно сделать вывод, что город предстает некой живой субстанцией мертвой внутри.

    Что касается времени в произведении, то оно «сжато» событиями, такое чувство, что Андрееву скучно в текущем времени, его притягивает вечность. И та вечность пропитывает этот город, жизнь этого города.

    В рассказе «Город» говорится о маленьком чиновнике подавленном и бытом, и бытием, протекающем в каменном мешке города («Но всего ужаснее было то, что во всех домах жили люди. Их было множество, и все они были незнакомые и чужие, и все они жили своей собственной, скрытой для глаз жизнью»). Казалось бы, он окружен сотней тысяч людей, но он задыхается от одиночества, от бессмысленного существования, против которого протестует в жалкой комической форме. На мой взгляд, здесь Андреев продолжает тему «маленького человека» заданную еще Н.В.Гоголем, однако, писатель меняет трактовку этой темы: у Гоголя «маленький человек» подавлен богатством и властью «большого человека», а у Андреева материальной положение и чин не играют важней роли, у него преобладает одиночество («сидел у себя в номере один», «чувствовать себя таким беспредельно одиноким среди множества чужих людей», «когда он заговорил о своем одиночестве, то заплакал…»).

    Мотив одиночества, выросший из равнодушия города и его жителей по отношению друг к другу, порождает еще один мотив – мотив отчуждения. Город словно гора песка, каждый житель песчинка, но не имея взаимодействия друг с другом, это всего лишь гора или «кучка» ненужного песка. Трагедию автор видит в том, что индивидуальности не составляют сообщества, общества, одного целого.

    Нельзя не обратить внимания на некоторые детали, которые мы встречаем уже в самом начале, а именно имена героев. Петров и «тот другой». Почему тот другой? Но далее мы видим диалог:

    – За ваше здоровье!- сказал он приветливо и протянул рюмку. 
    – За ваше здоровье!- ответил, улыбаясь, тот и протянул свою рюмку. 

    Возникает ощущения эха. Словно один в пустой комнате герой говорит сам с собой, и если посмотреть дальше остальные диалоги, которых не так уж и много, складывается впечатление, что разговор не просто с самим собой, а самим с собой в зеркале. Эта зеркальная функция указывает на одинаковость каждого из жителей: их речь, их образ жизни, их сама жизнь («…делались похожи один на другой – и идущему человеку становилось страшно»)… Но есть ли жизнь в этом городе? Есть ли жизнь в рассказе? Автор говорит, что за толщей каменных домов, есть широкое поле, которое герой почувствовал при прогулке, и ему невыносимо захотелось бежать туда, где есть солнце, свободная земля, есть жизнь. Но вот только город настолько безжалостен к своим жителям, что этот «кусочек свободы» становится все меньше. Город разрастается с каждым днем, и одиноких и равнодушных людей становится больше. Возможно, не только жители города видят свое зеркальное отражение в других, но и сам город смотрит в свое зеркало и разрастается, разрастается….

    Города России – краткая информация

    Уровень образования

    ВсеБакалавриатМагистратураСпециалитетАспирантураОрдинатура

    Направление обучения

    ВсеАвиационная и ракетно-космическая техникаАрхитектураАэронавигация и эксплуатация авиационной и ракетно-космической техникиБиологические наукиВетеринария и зоотехнияВостоковедение и африканистикаИзобразительное и прикладные виды искусствИнформатика и вычислительная техникаИнформационная безопасностьИскусствознаниеИстория и археологияКлиническая медицинаКомпьютерные и информационные наукиКультуроведение и социокультурные проектыМатематика и механикаМашиностроениеМузыкальное искусствоНанотехнологии и наноматериалыНауки о здоровье и профилактическая медицинаНауки о землеОбразование и педагогические наукиПолитические науки и регионоведениеПрикладная геология, горное дело, нефтегазовое дело и геодезияПромышленная экология и биотехнологииПсихологические наукиСельское, лесное и рыбное хозяйствоСервис и туризмСестринское делоСоциология и социальная работаСредства массовой информации и информационно-библиотечное делоСценические искусства и литературное творчествоТеологияТехника и технологии кораблестроения и водного транспортаТехника и технологии наземного транспортаТехника и технологии строительстваТехнологии легкой промышленностиТехнологии материаловТехносферная безопасность и природообустройствоУправление в технических системахФармацияФизика и астрономияФизико-технические науки и технологииФизическая культура и спортФилософия, этика и религиоведениеФотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологииФундаментальная медицинаХимические наукиХимические технологииХимияЭкономика и управлениеЭлектро- и теплоэнергетикаЭлектроника, радиотехника и системы связиЮриспруденцияЯдерная энергетика и технологииЯзыкознание и литературоведение

    Предмет

    ВсеАвиастроениеАвиационная и космическая медицинаАвиационная и ракетно-космическая техникаАвтоматизация технологических процессов и производствАгроинженерияАгрономияАкушерство и гинекологияАллергология и иммунологияАнестезиология-реаниматологияАнтропология и этнологияАрхитектураАстрономияАтомные станции: проектирование, эксплуатация и инжинирингАэронавигацияБактериологияБаллистика и гидроаэродинамикаБиблиотечно-информационная деятельностьБизнес-информатикаБиоинженерия и биоинформатикаБиологические наукиБиологияБиотехнические системы и технологииБиотехнологияВетеринарияВетеринария и зоотехнияВирусологияВодные биоресурсы и аквакультураВодолазная медицинаВостоковедение и африканистикаВысокотехнологические плазменные и энергетические установкиВысокотехнологичные производства пищевых продуктов функционального и специализированного назначенияГастроэнтерологияГематологияГенетикаГеографияГеодезия и дистанционное зондированиеГеологияГеология, разведка и разработка полезных ископаемыхГериатрияГигиена питанияГидрометеорологияГорное делоГостиничное делоГосударственное и муниципальное управлениеГосударственный аудитГрадостроительствоГрафикаДвигатели летательных аппаратовДерматовенерологияДетская урология-андрологияДетская хирургияДетская эндокринологияДиетологияДизайнДизайн архитектурной средыДокументоведение и архивоведениеЖурналистикаЗарубежное регионоведениеЗемлеустройство и кадастрыЗоотехнияИздательское делоИзящные искусстваИнноватикаИнтеллектуальные системы в гуманитарной средеИнтеллектуальные системы в гуманитарной сфереИнфекционные болезниИнфокоммуникационные технологии и системы связиИнформатика и вычислительная техникаИнформационная безопасностьИнформационная безопасность автоматизированных системИнформационная безопасность телекоммуникационных системИнформационно-аналитические системы безопасностиИнформационные системы и технологииИскусства и гуманитарные наукиИскусство концертного исполнительстваИскусствоведениеИсторические науки и археологияИсторияИстория искусствКардиологияКартография и геоинформатикаКлиническая лабораторная диагностикаКлиническая медицинаКлиническая психологияКлиническая фармакологияКолопроктологияКомпьютерная безопасностьКомпьютерные и информационные наукиКонструирование и технология электронных средствКонструкторско-технологическое обеспечение машиностроительных производствКонфликтологияКораблестроение, океанотехника и системотехника объектов морской инфраструктурыКосметологияКультурологияЛазерная техника и лазерные технологииЛандшафтная архитектураЛесное делоЛесное хозяйствоЛечебная физкультура и спортивная медицинаЛечебное делоЛингвистикаЛитературное творчествоМануальная терапияМатематикаМатематика и компьютерные наукиМатематика и механикаМатематическое обеспечение и администрирование информационных системМатериаловедение и технологии материаловМашиностроениеМедиакоммуникацииМедико-профилактическое делоМедико-социальная экспертизаМедицинская биофизикаМедицинская биохимияМедицинская кибернетикаМеждународные отношенияМенеджментМеталлургияМеханика и математическое моделированиеМехатроника и робототехникаМузеология и охрана объектов культурного и природного наследияМузыкально-театральное искусствоНаземные транспортно-технологические комплексыНаноинженерияНаноматериалыНанотехнологии и микросистемная техникаНанотехнологии и наноматериалыНауки о ЗемлеНаукоемкие технологии и экономика инновацийНеврологияНейрохирургияНеонатологияНефрологияНефтегазовое делоНефтегазовые техника и технологииОбразование и педагогические наукиОбщая врачебная практика (семейная медицина)Общественное здравоохранениеОнкологияОптотехникаОрганизация здравоохранения и общественное здоровьеОрганизация работы с молодежьюОртодонтияОториноларингологияОфтальмологияПатологическая анатомияПедагогика и психология девиантного поведенияПедагогическое образованиеПедагогическое образование (с двумя профилями подготовки)ПедиатрияПеревод и переводоведениеПластическая хирургияПожарная безопасностьПолитические науки и регионоведениеПолитологияПочвоведениеПравовое обеспечение национальной безопасностиПриборостроениеПрикладная геодезияПрикладная геологияПрикладная информатикаПрикладная математикаПрикладная математика и информатикаПрикладная механикаПрикладная этикаПрикладные математика и физикаПриродообустройство и водопользованиеПрограммная инженерияПродукты питания животного происхожденияПродукты питания из растительного сырьяПроектирование авиационных и ракетных двигателейПроектирование технологических машин и комплексовПроектирование, производство и эксплуатация ракет и ракетно-космических комплексовПромышленная экология и биотехнологииПрофессиональное обучение (по отраслям)ПрофпатологияПсихиатрияПсихиатрия-наркологияПсихологические наукиПсихологияПсихология служебной деятельностиПсихолого-педагогическое образованиеПсихотерапияПубличная политика и социальные наукиПульмонологияРадиационная гигиенаРадиологияРадиотерапияРадиотехникаРадиофизикаРадиоэлектронные системы и комплексыРакетные комплексы и космонавтикаРевматологияРегионоведение РоссииРеклама и связи с общественностьюРеконструкция и реставрация архитектурного наследияРекреация и спортивно-оздоровительный туризмРелигиоведениеРентгенологияРентгенэндоваскулярные диагностика и лечениеРефлексотерапияСамолето- и вертолетостроениеСервисСердечно-сосудистая хирургияСестринское делоСистемный анализ и управлениеСистемы управления движением и навигацияСкорая медицинская помощьСоциальная работаСоциально-культурная деятельностьСоциологические наукиСоциологияСпециальное (дефектологическое) образованиеСпортСредства массовой информации и информационно-библиотечное делоСтандартизация и метрологияСтоматологияСтоматология детскаяСтоматология общей практикиСтоматология ортопедическаяСтоматология терапевтическаяСтоматология хирургическаяСтроительствоСтроительство уникальных зданий и сооруженийСудебная и прокурорская деятельностьСудебная экспертизаСудебно-медицинская экспертизаТаможенное делоТелевидениеТеологияТеплоэнергетика и теплотехникаТерапияТехника и технологии кораблестроения и водного транспортаТехника и технологии наземного транспортаТехника и технологии строительстваТехническая физикаТехническая эксплуатация авиационных электросистем и пилотажно-навигационных комплексовТехническая эксплуатация летательных аппаратов и двигателейТехнологии материаловТехнологии разделения изотопов и ядерное топливоТехнологические машины и оборудованиеТехнология геологической разведкиТехнология лесозаготовительных и деревоперерабатывающих производствТехнология полиграфического и упаковочного производстваТехнология продукции и организация общественного питанияТехнология транспортных процессовТехнология художественной обработки материаловТехносферная безопасностьТовароведениеТоракальная хирургияТорговое делоТравматология и ортопедияТранспортные средства специального назначенияТрансфузиологияТуризмУльтразвуковая диагностикаУправление в технических системахУправление интеллектуальной собственностьюУправление качествомУправление персоналомУрологияФармацияФизикаФизика и астрономияФизико-технические науки и технологииФизиотерапияФизическая культураФизическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (адаптивная физическая культура)Физическая культура и спортФизические процессы горного или нефтегазового производстваФилологияФилософияФилософия, этика и религиоведениеФинансы и кредитФотоника и оптоинформатикаФотоника, приборостроение, оптические и биотехнические системы и технологииФтизиатрияФундаментальная и прикладная лингвистикаФундаментальная и прикладная химияФундаментальная информатика и информационные технологииФундаментальная медицинаФундаментальные математика и механикаФункциональная диагностикаХимическая технологияХимическая технология материалов современной энергетикиХимические наукиХимияХимия, физика и механика материаловХирургияХолодильная, криогенная техника и системы жизнеобеспеченияХудожественное руководство оперно-симфоническим оркестром и академическим хоромЧелюстно-лицевая хирургияЭкология и природопользованиеЭкономикаЭкономическая безопасностьЭксплуатация транспортно-технологических машин и комплексовЭлектро- и теплотехникаЭлектроника и наноэлектроникаЭлектроника, радиотехника и системы связиЭлектронные и оптико-электронные приборы и системы специального назначенияЭлектроэнергетика и электротехникаЭндокринологияЭндоскопияЭнергетическое машиностроениеЭнерго- и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологииЭпидемиологияЮриспруденцияЯдерная энергетика и теплофизикаЯдерная, тепловая и возобновляемая энергетика и сопутствующие технологииЯдерные реакторы и материалыЯдерные физика и технологииЯзыкознание и литературоведение

    О городе Уфе

    О городе Уфе, год основания города, достопримечательности, гостиницы, развлечения, отзывы гостей города.

    Город Уфа – столица многонациональной Республики Башкортостан, была основана в 1574 году, следовательно в Уфе находится большое число достопримечательностей. Уфа расположена на берегу реки Белой, при впадении в неё рек Уфа и Дёмана холмах с живописной природой. С правого берега реки Белой открываются потрясающие по красоте просторы. Живописные изгибы трех рек, которые опоясывают Уфу, поблескивают среди зеленых полей, лугов и лесов, подчеркивая тем самым красоту города «на холмах».

    С трудом можно сейчас представить, что началась история города с миллионным населением, красивейшего на Урале, с небольшой крепости, острога, заложенного в 1574 году на Уфимском полуострове казанским воеводой Михаилом Александровичем Нагим. Крепость эта положила начало городу, получившему в 1586 году статус города под названием Уфа. К сожалению, Уфимская крепость не сохранилась до наших дней. Но на его месте сейчас стоит Монумент дружбы – символ дружбы народов.

    Современная Уфа — это город, более чем с миллионным населением, протянулась с юга-запада на северо-восток более чем на 40 километров. Здесь проживает более одного миллиона человек – это примерно четверть населения Башкортостана.

    Главный символ Уфы – памятник Салавату Юлаеву, национальному герою Башкирского народа. Памятник располагается в живописном месте — на берегу реки Белая. Ночью, при свете прожекторов, он величаво возносится над холмом.

    Уфа интересна многими историческими и археологическими памятниками, ее архитектура характеризуется сочетанием разных стилей и традиций, сохранилось множество интересных памятников старины. Город располагается на возвышенном мысу, называющемся Уфимским полуостровом. Именно там когда-то была заложена Уфимская крепость или кремль, который просуществовавший до начала XIX в. Первоначально Уфа застраивалась в радиальном порядке – улицы расходились от кремля, но после принятия регулярного плана в 1803 году в городе получила распространение прямоугольная застройка, сориентированная по главным площадям – Базарной и Соборной.

    В Уфе каждый сможет найти развлечение по вкусу: бар, ресторан, клуб, торговй комплекс или другое. Последние 16 лет, прожитые в условиях политических и экономических преобразований, благотворно сказались на внешнем облике и индустриальной мощи Уфы. На сегодняшний день – это крупный промышленный и культурный центр России, активно развивающий международные связи, среди торговых партнеров Уфы – десятки стран со всего мира. Уфа также является местом проведения значимых республиканских, российских и международных форумов.

    Город Уфа – важный транспортный узел. Железнодорожный, воздушный, речной, автомобильный пути сообщения связывают город со всеми регионами России и многими странами Европы и Азии. Основа транспортной сети – железнодорожная магистраль Самара – Уфа – Челябинск. В Уфе также есть аэропорт, имеющий статус международного.

    Речные пассажирские линии соединяют Уфу с городами центральной части России. Удобное географическое и транспортное положение, высокая концентрация объектов социальной инфраструктуры и промышленности, интерес со стороны зарубежных партнеров открывают перед столицей Башкортостана все новые горизонты.

    Ведущую роль в городской экономике играет нефтеперерабатывающая промышленность, Уфа является самым крупным в России центром нефтепереработки. Один из самых мощных нефтеперерабатывающих и нефтехимических комплексов по эффективности работы, являющийся самым передовым в стране, расположен в Уфе.

    В Уфе сосредоточено примерно 200 крупных и средних промышленных предприятий. Основу экономики города составляют два комплекса: топливно-энергетический и машиностроительный. Здесь развиты химическая и нефтехимическая отрасли, машиностроение и металлообработка. Важнейшие предприятия города: объединения «Башнефть», «Башнефтехим», «Электроаппарат», «Металлист», машиностроительный, кабельный, электроламповый заводы, завод горного оборудования, завод витаминных препаратов, предприятия пищевой промышленности.

    За короткое время был совершен подлинный прорыв в экономике столицы Республики Башкортостан. Дальнейший рост экономического потенциала края предусмотрен долгосрочной стратегией социально-экономического развития республики, а также рядом других программ, реализация которых позволит Башкортостану надежно утвердить за собой репутацию одного из опорных регионов страны.

    Уфа — зеленый город, славящийся своими парками и скверами, которые занимают значительную часть площади города. Многие парки заложены на территориях, занимаемых природными лесами, опоясывающими некогда город. Сохранились естественные насаждения в лесопарковом микрорайоне и в районе лесного проезда. В городе есть семь парков.

    В дневное время город сияет яркими красками. Блестящие витрины магазинов, зеркальные поверхности жилых домов и гостиниц — все это привлекает взгляд. В летнее время весьма приятно прогуливаться по тенистым зеленым аллеям города, когда все вокруг цветет яркими красками лета.

    Уфа весьма хороша и в вечернее время, когда для освещения многих зданий, развлекательных комплексов и гостиниц используется неоновая подсветка. Приятно прогуливаться по Уфе вечером, наблюдая калейдоскоп огней и наслаждаясь красотой природы этого города.

    История города | Нижний Тагил. Официальный сайт

    Нижний Тагил – второй по величине город Свердловской области, крупнейший промышленный центр Урала. Основанный тульскими промышленниками Никитой и Акинфием Демидовыми в 1722 году, Нижний Тагил стал столицей их «железного царства», крупнейшим центром горнозаводского дела.

    8 октября 1722 года – день пуска в строй Выйского медеплавильного завода – стал и днем рождения Нижнетагильского горнозаводского поселка. А через три года на «порозжих» землях вблизи «вновь приисканных» месторождений «пришлыми людьми» был построен чугунолитейный и железоделательный завод, определивший основной производственный профиль будущего города.

    Гора Высокая, «родившая и вскормившая» Нижний Тагил, стала символом богатства тагильских недр – железом и медью, золотом и платиной, малахитом. О природных богатствах окрестностей города Д.Н. Мамин-Сибиряк писал с нескрываемой гордостью: «…едва ли найдется другой такой уголок на земном шаре, где бы на таком сравнительно очень незначительном пространстве природа с истинно безумной щедростью расточила свои дары».

    Заводчики Демидовы поставили на промышленную основу горное и металлургическое дело, что стало толчком к созданию и развитию других отраслей. Именно в Нижнем Тагиле были созданы машины и оборудование для горного и железоделательного производств. Железо Нижнетагильских заводов с клеймом «Старый соболь» охотно покупали в Англии, Франции и других западноевропейских странах, ибо было оно лучше известного тогда «свейского» (шведского), а в XIX столетии постоянно получало награды на международных выставках.

    Промышленная направленность города определила не только его индустриальный облик, жизненный уклад, но и культуру, развитие кустарного производства, связанного с обработкой металла и дерева. Изготовленные из тонкого «мягкого» железа, ярко расписанные особо прочным «хрустальным» лаком, тагильские подносы шли нарасхват. Этот уникальный промысел возник на сто лет раньше известного жостовского.

    Тагил стал средоточием народной творческой мысли и технического прогресса. Отсюда вышла целая плеяда изобретателей, имена которых золотыми буквами вписаны в историю отечественной техники. В Нижнем Тагиле впервые в России встал на рельсы паровоз, изобретенный отцом и сыном Черепановыми. Навсегда вписали свои имена в историю отечественной техники инженеры-металлурги Поленов, Грум-Гржимайло и др. Как символ мастерства тагильских изобретателей экспонируются в Эрмитаже музыкальные дрожки механика Егора Кузнецова, и сегодня вызывающие восхищение своей оригинальностью.

    В 1807 году был образован Нижнетагильский горнозаводской округ, в который вошли заводы и рудники Демидовых. Именно к середине XIX века в городе появляются многие здания, впоследствии ставшие памятниками архитектуры, в их числе комплекс Управления заводами Нижнетагильского округа, в котором сейчас размещается Нижнетагильский музей-заповедник «Горнозаводской Урал». Кадры для демидовских предприятий готовило горнозаводское училище, в конце 1840-х годов в поселке открывается четыре приходские школы, а чуть позже создается заводская библиотека.

    Побывавший здесь в 1846 году профессор Казанского университета И.Я. Горлов писал: «Нижний Тагил есть настоящий город, заключающий обширную городскую промышленность». Перед реформой 1861 года в нем проживало свыше 31 тысячи человек.

    И хотя Тагил тогда не имел официального статуса города, он фактически являлся таковым, на его территории были заводы, больницы, школы и училища, в городе имелся свой музей и заводской театр. Но эпоха «горного гнезда» окончилась в начале XX века, революционный вихрь смел его, как многие и многие другие…

    XX век, дав Нижнему Тагилу официальный титул города, окончательно утвердил его в звании классического индустриального центра. Интенсивное промышленное развитие города в 30-е гг. было предопределено задачами строительства на востоке страны новой угольно-металлургической базы. Вся местность к востоку от старого города превратилась в одну огромную строительную площадку. В январе 1930 г. у Федориной горы, на берегу речки Вязовки, началось строительство Новотагильского металлургического завода. Рядом со старым Салдинским трактом вырастал другой промышленный великан – Уральский вагоностроительный завод. К 1941 г. наряду с традиционными горнорудными, золотоплатиновыми и металлургическими производствами в городе появились крупное машиностроение и химическая промышленность.

    История города в ХХ веке была не менее насыщенной, ее можно назвать воплощением советской индустриальной политики. Каждая эпоха, множество событий неизменно отражались на облике города, на судьбах его жителей. Черты времени видны, когда явно, а когда едва уловимо, в улицах, проспектах, зданиях, памятниках. Известный российский журналист Максим Кваша, посетив наш город, очень точно подметил: «Тагил, как выясняется, чуть ли не лучшее место на Урале, чтобы почувствовать, что представляет собой регион. Фактически – символ области, действующая модель в миниатюре. Здесь, как на археологическом раскопе, можно увидеть все главные слои экономической истории». И это действительно так.

    В годы Великой Отечественной войны Нижний Тагил внес свой весомый вклад в дело Победы. Горожане самоотверженно работали, производя тысячи тонн металла и знаменитые танки Т-34, снова и снова подтверждая, что «Урал – опорный край державы». Население Нижнего Тагила в 1940–1960-е годы резко возросло: в годы войны – за счет эвакуированных, многие из которых обрели здесь вторую родину, в послевоенное время – за счет большого притока молодых специалистов и рабочих, которые ехали на предприятия и стройки Тагила со всех концов СССР.

    И вновь мы обратимся к свидетельствам современников-очевидцев, в книге «Нижний Тагил» 1964 года нарисована такая картина: «Когда подъезжаешь к этому огромному индустриальному городу, то масштабы его чувствуются сразу. Вас первыми встречают огромные заводские трубы, шахтные копры, башенные краны. Едва различая заводские корпуса и кварталы многоэтажных жилых домов, вы уже ощущаете огненное дыхание могучей силы домен, мартенов, коксовых батарей. И днем, и ночью, и в зной, и в стужу неутомимо трудится город заводов».

    Нижний Тагил – город-орденоносец. 1 февраля 1971 года Указом Президиума Верховного Совета СССР он награжден орденом Трудового Красного Знамени «за успехи, достигнутые трудящимися города в выполнении заданий пятилетнего плана по развитию промышленного производства, особенно отраслей черной металлургии и машиностроения».

    Нижний Тагил и сегодня растет и развивается, укрепляет оборонную и промышленную мощь России. На весь мир известна продукция Уралвагонзавода, НТМК, Уралхимпласта, других тагильских предприятий. 

    Особенность Нижнего Тагила в том, что это мегаполис не только с устоявшейся промышленностью, но и крупнейший торговый, спортивный, культурный центр. Богата и насыщенна духовная жизнь тагильчан; город всегда был инициатором многих важных и интересных дел. Уже не одно десятилетие насчитывает традиция проведения Дня города, в ходе подготовки к которому всем миром решаются многие социальные проблемы и вопросы благоустройства. Именно в Нижнем Тагиле появился первый в России музей-завод – уникальный памятник индустриальной культуры общемирового значения.

    Город бережно хранит свою богатую, многогранную историю и уверенно смотрит в будущее, по-прежнему оставаясь славой и гордостью Урала и всей России.

    История

    Дербент – один из самых древних городов мира и самый древний город России. Первое поселение  Куро-Аракской культуры, обнаруженное археологической экспедицией под руководством профессора А. А. Кудрявцева, возникло здесь в эпоху ранней бронзы — в конце IV тыс. до н.э., т.е. пять тысяч лет назад, что подтверждается заключением АН РФ от 04.12.2010 г. за подписью академика-секретаря Деревянко А.П.

    Обитатели поселения жили в турлучных и каменных домах с глинобитными полами и напольными очагами. Наличие в этих домах зерновых  ям свидетельствует о земледельческой деятельности местных племён, т.е. они вели оседлый образ жизни. На дне зернохранилищ  были обнаружены две керамические женские статуэтки, символизирующие богиню плодородия. Подобные фигурки были широко распространены в V-III тыс. до н.э. на обширной территории Малой и Центральной Азии, но на Кавказе встречаются крайне редко.

    Первые фортификационные сооружения на Дербентском холме появились в VIII-VII вв. до н.э. Появление здесь мощных укреплений в это время являлось ответной мерой на вторжение кочевников (походы киммерийцев и скифов).

    В IV-III вв. до н.э. на территории нынешних  Южного Дагестана и Азербайджана возникло государство Кавказская Албания, в состав которого вошёл и Дербент. Значительной вехой в истории Дербента и всей Кавказской Албании стало официальное принятие при царе Урнайре в 313 г. христианской религии, как государственной.

    Таким образом, первым христианским государством на территории Российской Федерации была Кавказская Албания. Дербент являлся самым древним православным городом России, где до 552 г. располагался престол патриарха  (Католикоса) Кавказской Албании, что подтверждает и расположение на территории цитадели «Нарын-кала» крестово-купольного храма, датируемого IV-V вв. постройки.

    Вместе с этим, мы с гордостью отмечаем, что Дербент единственный город античной эпохи, сохранившийся на своем историческом месте, среди всех городов Российской Федерации.

    О Дербенте и событиях вокруг него имеются сведения в трудах античных авторов Плиния Старшего (23 г. н.э.-79 г. н.э.) и Страбона (ок. 64/63 г. до н.э.- ок. 23/24 г. н.э.). Первые же упоминания о Дербентском проходе встречаются у еще более ранних Гекатея Милетского (прим. 550-490 гг. до н.э.) и «отца истории» Геродота (ок. 484- ок. 425 гг. до н.э.).

    С I в. до н.э. до I в. н.э. Римская Империя начала борьбу за обладание Дербентским проходом, которая закончилась установлением протектората Рима над Кавказской Албанией.

    С IV в. до н.э. до V в. н.э. продолжилась серьезная работа по укреплению Дербентских фортификационных сооружений. Следовательно, первые фортификационные сооружения построены и укреплялись автохтонным населением и их государственными образованиями.

    Борьба двух крупнейших государств – Рима и Парфии за обладание Кавказом значительно повысила стратегическую  роль Кавказских проходов и особенно главного из них- Дербентского.

    В V-VI вв. иранские цари из династии Сасанидов развернули на Восточном Кавказе грандиозное фортификационное строительство, призванное защитить цивилизации Передней Азии от новых волн кочевников — гуннов и хазар. Монументальным свидетелем этой эпохи и выдающимся памятником оборонительной архитектуры является Дербентский оборонительный комплекс, поражающий своей грандиозностью, величием и мощью. Он  включал в себя цитадель, две длинные городские стены, которые полностью перекрывали проход и уходили в море, образуя искусственную гавань. От цитадели в горы на 42 км. уходила  Великая Кавказская стена (Даг – бары). 

    Цитадель «Нарын-Кала» и Великая Кавказская стена «Даг-Бары» являются одним из трех крупнейших фортификационных сооружений мира, наряду с Великой Китайской стеной и ныне не сохранившимися Римскими Дунайскими укреплениями. По объему уложенного строительного материала они в семь раз превышают одно из семи чудес света, Пирамиду Хеопса.

    В VII в Дербент, а с ним и в Южный Дагестан с арабами стала  проникать новая мировая религия – Ислам. Этот процесс продолжался здесь до X в. и в последующем распространился на территорию всего Северного Кавказа и Поволжские области нынешней России. Дербент является и одним из немногих современных  городов упомянутых в священном Коране.

    Также как самый древний христианский храм в России, в Дербенте находится и самая древняя мечеть, построенная в 733-734г.г., и самая древняя синагога построенная в 1614 г., и перестроенная на том же месте в 2010 г.

    В начале VIII в., с завоеванием Дербента арабами, город превращается в главный опорный пункт Халифата на Кавказе, в важнейший военный, политический и идеологический центр. Дербент становится крупнейшим средневековым городом Кавказа с развитыми ремесленными производствами (гончарное дело, стеклоделие, металлообработка, ювелирное дело, камнеобработка и строительное дело, ткачество, ковроделие, производство бумаги, шелка, мыла и др.) и сельским хозяйством (земледелие, садоводство, возделывание шафрана, марены, хлопка, льна и т.д.).

    Период с VIII до нач. XIII в. был для города наиболее важным. В это время он достиг своего наивысшего расцвета и превратился в один из значительных городов Средневековья.

    В начале XIII в. в степях Центральной Азии под властью Чингиз – хана объединились кочевые монгольские племена, которые наводили ужас на огромной территории Азии и Юго-Восточной Европы. Отборные монгольские войска под предводительством двух самых способных полководцев Чингиз-хана Субудая и Джебе, разграбив многие области от Ирана до Дербента в 1222 г. появились под стенами Дербента.

    Величие и мощь Дербентских укреплений произвели  на Субудая и Джебе очень сильное впечатление и, не предприняв попытки штурма, монголы решают обойти крепость по внутренним коммуникациям Дагестана. Но в 1239 г. монголы всё же взяли Дербент, который, однако, не был разрушен.

    Во второй половине XIV в. в Средней Азии появилась новая угроза в лице Тимура. В 1395-96 гг. Тимур вторгся в Ширван и в Дагестан, прошёл Дербент и разгромил Тохтамыша на Тереке.

    В XVI в. обостряется борьба за Дербент между Турцией и государством Сефевидов. На длительный период город становится ареной ожесточённых войн.

    В начале XVII в. один из могущественных сефевидских правителей Шах-Аббас нанёс серьёзное поражение туркам на Кавказе. Он прилагал большие усилия по восстановлению Дербентских укреплений  и порта, превращению города в оплот Сефевидов на Восточном и Северном Кавказе, крупный центр в товарообмене Закавказья и Ирана с Россией

    С усилением Русского государства и выходом его к Каспийскому морю значительно возрос интерес к Восточному Кавказу и Дербенту. По аналогии с Петербургом, являющимся по замыслу его основателя Петра I окном в Европу, Дербент в силу своего географического положения исторически является связующим звеном между Европой и древними цивилизациями Востока. Владение Дербентом, к которому стремились многие великие завоеватели, открывало путь к богатейшим рынкам Востока.

    Экономические и политические интересы на Кавказе и в Прикаспии заставили Петра I вплотную заняться «восточным вопросом» и начать подготовку к Персидскому походу.

    27 июля 1722 г. Пётр I с войсками высадился на северном побережье Дагестана и двинулся к Дербенту, в который вступил 23 августа. Наиб города преподнёс Петру I ключи от городских ворот. Император жил в цитадели, во дворце, где по преданию в одном из залов собственноручно прорубил окно с видом на море.

    6 сентября император со своими войсками выступил в обратный путь, оставив в Дербенте сильный гарнизон. По его приказу в городе были проведены большие ремонтные работы по восстановлению стен, ворот и других сооружений.

    После вывода русского гарнизона с Дербента, город занял один из самых жестоких правителей, «гроза Вселенной» Надир – шах. Это было время, когда дагестанцы подверглись тяжёлым испытаниям за свою свободу. Разрушались и грабились города и села Дагестана, уничтожалось мирное население. И все же Надир – шах потерпел  свое поражение именно в этих горах в 1741г. и вынужден был в 1743г. уйти из Дербента.

    После смерти Надир – шаха в 1747 году с процессом распада его империи стало образование на ее окраинах целого ряда новых феодальных государств – ханств. Видное место среди правителей того времени занимал Фет-Али-Хан Кубинский. Человек он был даровитый и энергичный.  В  1759 году Фет-Али Хан овладел Дербентом. За первые десять лет  своего правления им были объединены значительная часть территории  Южного Дагестана и северо-восточного побережья Азербайджана. Он стремился собрать все земли  в границах бывшей Кавказской Албании.  Фет-Али-Хан  был очень искусным  и дальновидным правителем, основными направлениями политической деятельности которого были:  во – первых, это бескомпромиссная борьба за отделение Южного Дагестана и территории современного Азербайджана от Ирана и создание единого государства; во- вторых, четкое отмежевание от султанской Турции, и наконец, в-третьих,  неизменная верность союзу и дружбе с Россией.

    В 1806 г. Дербент окончательно  был присоединён к России, а в 1813 г. по Гюлистанскому договору Иран юридически признал вхождение Дербента в состав Российского государства

    Весь XIX в. также ознаменован  бурными событиями в Дагестане в том числе и в Дербенте. С 1834 по 1859 гг. шла Кавказская война, истощившая и без того обескровленный Дагестан. Начало XX в. на волне революционных настроений по всей России, Дагестан и без того беспокойный край буквально забурлил. В этом горном крае столкнулись  интересы турецких и английских интервентов, Бичерахова, Деникина, большевиков и меньшевиков. И только с 1921 г. началось относительно мирное государственное строительство в Дагестане.  Во всех этих событиях древнему Дербенту отводилась ключевая роль.

    Трудные испытания Великой Отечественной Войны Дербент встретил как и подобает городу–воину, городу–защитнику, достойно встретив очередной жесткий вызов времени. На фронт ушли тысячи дербентцев, сотни из которых были награждены орденами и медалями. Девять дербентцев стали Героями Советского Союза, один полным кавалером ордена Славы.

    Сегодня Дербент – второй по величине город Дагестана – уникальный памятник древней истории, единственный сохранившийся античный город на территории РФ, музей под открытым небом, крупный центр туризма. Здесь под защитой мощных   городских стен хорошо сохранились утопающие в зелени семисотлетних платанов древние мечети и медресе,  храмы и синагоги, великолепные средневековые бани и караван-сараи, огромные подземные водохранилища и древние фонтаны, впечатляющие ханские дворцы и мавзолеи.

    По достоинству оценивая значимость для всего мира истории Древнего Дербента и его вклад в мировую культуру, в 2003г. ЮНЕСКО включил цитадель «Нарын-Кала» и историческую часть города в список памятников Всемирного Наследия.

    Дербент, служивший «запертыми воротами» для чужеземных завоевателей, сегодня гостеприимно распахнул свои древние ворота для своих друзей со всего мира и ждет своих исследователей, для которых он хранит немало тайн. 

    ХРОНОЛОГИЯ

    к. IV – н. III тыс. до н.э. – Возникновения древнейшего поселения Куро-Аракской культуры на Дербентском холме.

    VIII-VII вв. до н.э. – Возникновение первых фортификационных сооружений.

    III в. до н.э.-IV в. н.э. – Вхождение Дербента в состав Кавказской Албании.

    I-III вв. н.э. – Дербент является крупным экономическим и политическим центром Кавказской Албании.

    III-VI вв. – Дербент крупный центр распространения Христианства, развитый античный город.

    V-VI вв. – Дербент резиденция Албанского Католикоса.

    V в. н.э. (439-457 гг.) – Возведение мощных оборонительных сооружений при Сасанидском царе Ездигерде II.

    531-579 гг. – Окончательное завершение строительства оборонительного комплекса при Хосрове I Ануширване.

    VI-VII вв. – Дербент – развитый средневековый город с высоким уровнем социально-экономического развития.

    2-я пол. VII в. – Борьба между арабами и хазарами за Дербент.

    1-я пол. VIII в. (733 – 734 гг.)– Арабы окончательно укрепились в Дербенте при Масламе бен Абд аль Малике.

    VIII – X вв. – Дербент – один из наиболее значительных торговых центров на Переднем Востоке с хорошо укрепленной гаванью.

    X – XI вв. – Дербент центр независимого эмирата. Крупнейший порт на Каспии.

    1075 г. – Дербент под властью турков-сельджуков.

    XII в. – Дербент вновь самостоятельное княжество.

    1239 г. – Дербент завоеван монголо-татарами.

    1395 г. – Тамерлан с войском прошел через Дербентский проход.

    XVI- XVII вв. – Дербент арена схваток Османской Империи и государства Сефевидов.

    17 августа 1722 г. – Петр I c войском без боя вступил в Дербент.

    1735 г. – Дербент по Гянджинскому трактату возвращен Персии.

    21 июня 1806 г. – Русские войска под командованием Глазенепа без боя вошли в город.

    12 октября 1813 г. – Подписание Гюлистанского мирного договора. Дербент окончательно присоединен к России.

    21 марта 1843 г. – Утвержден герб Дербента.

    Chains, среди причин закрытия рынка Story City упоминается пандемия

    Story City скоро потеряет свой местный продуктовый магазин, бизнес-предприятие, которое оставило у владельцев кислый вкус к отрасли и еще один пример тенденции закрытия местных рынков сельская Америка.

    Закрытие Story City Market может означать, что жители этого города с населением около 3300 жителей будут иметь ограниченный доступ к разнообразным здоровым и доступным продуктам питания. Такие места известны как «пищевые пустыни».«

    Дэвид и Венди Вулдридж закроют продуктовый магазин, который они купили в 2017 году, 23 августа. Владельцы сказали, что пандемия коронавируса, прибытие в город Dollar General и продуктовые сети близлежащих городов вынудили их закрыть после многих лет работы. с небольшой финансовой выгодой.

    «У нас никогда не было много денег», – сказал Дэвид Вулдридж. Все, что у них было, было вылито в магазин, сказал он.

    «Теперь у нас ничего нет, а у вас есть сообщество, которое не против, чтобы это произошло », – сказал Вулдридж.

    Соответственно, недалеко от Маркет-авеню, где она пересекается с Вашингтон-стрит, находится здание с коричневой стеной, в котором находится рынок Стори-Сити, что видно по его большой красной вывеске. Теперь, за последний месяц работы, в магазине с восемью проходами, ранее называвшемся Harlan’s Food Market, больше пустых полок, чем их пустых.

    Те, у кого есть товары на продажу, рекламируют большие сбережения, подходящие для магазина, выходящего из бизнеса.

    Проблемы, с которыми столкнулся Story City Market, не уникальны для их города.По данным Центра по сельским делам, Айова потеряла почти половину своих продуктовых магазинов с 1995 по 2005 год; 43% городов Айовы с населением менее 1000 человек лишились продуктовых магазинов.

    Когда-то было три продуктовых магазина, будет ли еще один в будущем?

    В Story City всегда был какой-то городской продуктовый магазин, сказала директор Исторического музея Story County Кейт Фейл. В какой-то момент на Мэйн-стрит соревновались три магазина.

    В 1960-х Харлан Дубанский открыл продуктовый рынок, который позже стал Харланом, сказал Фейл.К середине 1970-х Дубанский построил и переместил свой бизнес в место, где когда-нибудь разместится Story City Market.

    Магазин перешел из рук в руки после того, как Дубанский решил продать, а Дэвид и Венди Вулдридж приобрели магазин после того, как бывшие владельцы, которые были их друзьями, решили продать. Пара ранее владела местными продуктовыми магазинами в Мэнсоне и Роквелл-Сити, судьбы которых были похожи на судьбы Story City Market.

    С закрытием местных продуктовых магазинов все три города превратились в продовольственные пустыни.

    В 2006 году Министерство сельского хозяйства США выявило 6500 пищевых пустынь в США. В своем отчете, опубликованном в 2017 году, было обнаружено, что 19 миллионов человек – 6,2% населения США – имели ограниченный доступ к супермаркетам или продуктовым магазинам.

    Fareway открыла двери в июле этого года в магазине в Роквелл-Сити. Закрытие рынка Мэнсона вызвало движение за открытие нового местного продуктового магазина. Через год после того, как местный продуктовый магазин Мэнсона закрылся, некоммерческая организация Manson Hometown Grocery распахнула свои двери.

    Дэвид Вулдридж сказал, что один человек выразил заинтересованность в покупке Story City Market, но не смог предложить достаточно денег.

    Мэр Story City Майк Дженсен сказал, что переговоры с различными компаниями, которые могут открыть новый продуктовый магазин в городе, «идут хорошо».

    «Это потеря, и мы это понимаем», – сказал Дженсен. «Мы работаем над этим уже некоторое время».

    Возможность открытия еще одного местного продуктового магазина в Стори-Сити мрачна, аналитик продуктового магазина Дэвид Дж.- сказал Ливингстон. Рынок кардинально изменился за последние 30 лет.

    «Рынок управляет Чарльз Дарвин, – сказал Ливингстон. «Это выживание сильнейших … Это происходит в маленьких городках по всей стране».

    «Это мой второй дом»: Сообщество Огдена поддерживает владельцев, потерявших продуктовый магазин в результате массового пожара в 2019 году

    Местные усилия по возвращению продуктов питания

    Члены других небольших сообществ взяли на себя ответственность изменить свой статус продовольственной пустыни .Пара, которая вернула Мэннингу местный продуктовый бизнес, теперь размещает продовольственные шкафчики в других продовольственных пустынях вокруг Айовы.

    «Это работает, только если у вас есть нужные люди, которым действительно не все равно», – сказал Вулдридж. Он сказал, что не многие люди готовы вкладывать «кровь, пот и слезы», необходимые для открытия продовольственного рынка и его поддержания.

    В начале своего владения рынком Стори-Сити Вулдриджи планировали предлагать новые предметы в своих проходах и снижать цены, хотя их цены не удовлетворяли бы большую часть клиентов Стори-Сити.Даже в 2017 году Дэвид Вулдридж сообщил Ames Tribune, что конкуренция с соседними гигантами продуктовых магазинов Wal-Mart и Hy-Vee была высокой.

    По словам Вулдриджа, продуктовому магазину требуется средний оборот или продажа 40 долларов на покупателя. Поскольку клиенты начали делать покупки преимущественно в более крупных сетях, средний оборот Story City Market снизился до 12 или 13 долларов.

    Это показывает, что люди в основном используют магазин, чтобы забрать вещи, которые они забыли во время основных переездов в магазин, сказал он.

    Венди Вулдридж сказала, что с их базой постоянных клиентов пришло много людей, которые жаловались паре на их цены.По ее словам, некоторые замечания было трудно не принять на свой счет.

    «Каждый день приходя на работу, кто-то говорит вам, насколько высоки ваши цены», – сказала она. «Очень неприятно иметь такую ​​работу, где никто не ценит то, что у вас есть и что вы пытаетесь предоставить.

    «Вы думаете, что через некоторое время вы становитесь бессердечным к критике и, но это все равно больно».

    Дэвид Вулдридж сказал, что затраты могут снизиться только до такой степени, поскольку магазин меньшего размера платит больше за доставку и хранение небольших заказов на продукцию.

    Подробнее: C Fresh Market в Де-Мойне: каждый проход – это опыт, от самых необходимых до экзотических продуктов, которые вы никогда не пробовали

    Конкуренция со стороны более крупных сетей

    «Большая проблема этих маленьких сообществ – это Dollar General», – сказал Вулдридж. «Каждый раз, когда приходит Dollar General, вы в значительной степени обречены».

    доллар Официальные лица генерального директора не ответили на запрос о комментариях.

    Поскольку COVID-19 стал смертельным ударом для общественных продуктовых магазинов, таких как Story City Market – просто ускорив неизбежное, – сказал Вулдридж, – Dollar General открыла 1000 новых магазинов в 2020 году, согласно Slate.

    Цепь, уходящая корнями в Великую депрессию, имеет историю своего расцвета во времена борьбы.

    Поскольку местные универсальные магазины закрылись из-за экономического спада, генеральный основатель Dollar Дж. Л. Тернер приобрел их товары и продал их универмагам, сообщает Slate. В конце концов, он и его сын открыли розничные точки, которые в конечном итоге стали Dollar Generals.

    Во время рецессии 2008 года компания Dollar General снова процветала в тяжелые экономические времена.

    Ливингстон сказал, что, хотя Dollar General не продает очень большие объемы, они продают ровно столько, чтобы вывести из бизнеса и без того испытывающие трудности рынки.

    «Они продают действительно дешевые сухие продукты», – сказал Ливингстон. «Они будут продавать намного дешевле, чем может продавать ваш местный бакалейщик».

    Подробнее: Собака 30 лет? Предприниматель из Анкени считает, что секрет продления жизни собак начинается с крови свиней

    Что ждет Стори-Сити дальше?

    Исследования связали потерю близости к здоровой пище с ожирением и другими проблемами со здоровьем в пищевых пустынях.По словам Ливингстона, поскольку Эймс находится в 20 минутах езды и у большинства есть доступ к автомобилям, это, вероятно, не будет проблемой для Стори-Сити.

    Slim’s Country Market также продает свежие продукты в Story City с апреля до конца октября. Вне этих месяцев некоторые из пожилых людей в Стори-Сити могут не иметь мобильности, чтобы делать покупки в Эймсе.

    «Были некоторые очень преданные клиенты, по большей части старшее поколение, у которых действительно не было другого выбора», – сказала Венди Вулдридж.«Мне будет очень жаль их, потому что это были люди, которые были нашими постоянными клиентами».

    Ливингстон сказал, что по мере того, как пожилые люди становятся более технически подкованными с каждым поколением, это не может быть проблемой с растущей популярностью служб доставки продуктов. По его словам, одним из последствий потери местного бизнеса, такого как рынок Story City, станет потеря налоговых долларов, потраченных в пределах города, поскольку все больше людей отправляются в Эймс за покупками.

    «Многие из них пойдут в магазин или в Dollar General», – сказал Ливингстон.«Так что вы не потеряете все эти налоговые доллары».

    Дэвид Вулдридж оглядывается на местные продуктовые магазины в Айове и видит свою судьбу как неизбежную для них, сказал он.

    «То же самое, что произошло с Мэнсоном, то же самое, что произошло в Роквелле», – сказал Вулдридж. «Будет ли лучше? Нет, не будет, потому что все мы пошли вниз, вниз, вниз. Все мы. Сообщество, которое раньше поддерживало эти магазины, это сообщество ушло».

    Даниэль Гер – политический и правительственный репортер «Эймс Трибьюн».С ней можно связаться по электронной почте [email protected], телефону (515) 663-6925 или в Twitter по адресу @Dani_Gehr.

    Story City Office | Стори-Сити, Айова

    Закрывать

    Страхование и оплата счетов

    Пропустить поиск врача

    Найдите врача

    Развернуть поиск

    Критерии поиска

    Место нахождения: Любой…ЭймсЭнкениОдубонБунКэрроллДенисонЭльдораФорт ДоджГранди ЦентрГумбольдтИда ГроувАйова-ФолсДжефферсонМэннингМаршаллтаунНевадаСак-СитиИсторический городWebster City

    Клиника: Любой … Офис по Дафф-авеню, 1215Специальные услуги в Энкени, Мемориальная больница округа Одубон, Больница округа Бун, Офтальмологический центр, Офис Кэрролла, Офтальмологический центр на Дафф-Авеню, Офис Эльдоры, Восточный офис семейной медицины, Мемориальный госпиталь графства Гранди, Мемориальная больница Хорна, Мемориальная больница округа Гамболдт, Офис в Айове-Фолс, Центр здоровья студентов ISU, Тилен, Региональный центр здравоохранения, Джауннинг-Стрит, Центр здоровья студентов Мэннингсайд, Южный центр здравоохранения, Центр здравоохранения Кардиологическая клиника Мэри ГрилиМедицинский центр Мэри ГрилиМедицинский центр McFarland Express Care – Центр Эймса Линкольна Hy-VeeMcFarland Express Care – Marshalltown Hy-Vee Эймс ОфисКлиника Энтони – Денисон, Story City Office, Медицинский центр Story County, Южный кампус, Онкологический центр Тринити, Вебстерский городской офис, Глазной центр Вест-Эймса, Офис Вест-Эймса,

    Специальность: Любой … Взрослый MedicineAllergy – ImmunologyAnesthesiologyAudiologyBreast ImagingCardiologyCritical Уход MedicineDermatologyDOT Certified Medical ExaminerEmergency MedicineEndocrinologyENT (уха, носа и горла – Голова и шея хирургия) Экспресс CareEye WearFamily MedicineFoot и голеностопного SurgeryGastroenterologyGerontologyHand SurgeryHearing AidsHospitalistImaging ServicesInfectious DiseasesInfusion ServicesLaboratoryMohs SurgeryNephrology & HypertensionNeurologyObstetric ServicesObstetrics & GynecologyOccupational MedicineOncology & HematologyOphthalmologyOptometryOrthopedic Спорт MedicineOrthopedic ХирургияБолевой медициныПатологияПедиатрияФизическая медицина и реабилитацияФизическая терапияПластическая хирургияPMG Research of McFarland ClinicПодиатрияПульмонологияРадиационная онкологияРевматологияСонная медицинаХирургия позвоночникаСпортивная медицина Первичная помощьХирургияТуристическая клиникаСкорая помощьУрология

    Пол: Любой…ЖенщиныМужчины

    Язык: Любой … АрабскийФранцузскийГуджаратиХиндиПортугальскийПенджабиИспанскийТамильскийТелугуUrdu

    Основное содержание

    Сюжетная городская канцелярия

    Адрес

    705 8-я улица
    Story City, IA 50248

    Часы работы клиники

    День Время
    Понедельник 8: 00-17: 00
    Вторник 8: 00-17: 00
    Среда 8: 00-17: 00
    Пятница 8.00-17.00

    Найдите врача по специальности или услуге по этому адресу

    © 2021 Клиника МакФарланд.Все права защищены.

    Роланд Стори

    Основные ценности округа Роланд-Стори

    В приоритете

    человека.
    в страстном стремлении к обучению.
    в смиренном служении другим.
    в постоянном стремлении к совершенству.
    в общении, сотрудничестве и соединении.
    в лидерах с характером.
    в силе позитива.
    , сосредотачиваясь на путешествии, а не на пункте назначения.

    Gookin Ford Sales Inc.

    Проверьте Gookin Ford Sales Inc., если вам нужен новый или подержанный Ford

    Каждый, кто приходит к нам в представительство, ищет что-то особенное. Есть люди, которые ищут подержанную машину.Другие хотят получить новенький Форд. Кроме того, каждый должен учитывать свой бюджет, прежде чем покупать новый автомобиль. В Gookin Ford Sales Inc. каждый найдет что-то для себя. У нас широкий выбор моделей от Ford. Наша цель – помочь жителям Айовы найти автомобиль, которым они смогут наслаждаться долгие годы. Когда вы придете в автосалон, мы сможем ответить на любые ваши вопросы. Мы поможем вам сделать осознанный выбор. Мы позаботимся о том, чтобы во время визита у вас был отличный опыт работы с клиентами.После того, как вы осмотрели автосалон и нашли то, что вам понравилось, вы сможете протестировать автомобиль по вашему выбору.

    Финансирование вашего Ford в Gookin Ford Sales Inc.

    При поиске Ford вам придется задать два важных вопроса. Эти вопросы: «Какой тип автомобиля мне нужен?» И «Как я буду за него платить?». Мы можем помочь вам найти ответ на оба эти вопроса. Мы можем помочь вам выбрать автомобиль, который наилучшим образом соответствует вашим желаниям и потребностям.После этого мы поможем вам его профинансировать. Мы знаем, что многим людям из Айовы необходимо найти подходящую аренду или ссуду. Мы считаем, что если у людей будет множество вариантов, им будет легче принимать правильные решения. Мы знаем, что у многих людей ограниченный бюджет. Однако мы считаем, что ограниченный бюджет не должен мешать никому покупать желаемую машину. Поэтому мы сделаем все возможное, чтобы получить финансирование для вашего автомобиля.

    Полный сервис Ford в Story City

    Gookin Ford Sales Inc.Приверженность вашей компании Ford не заканчивается после окончательной подписи. Фактически, это только начало. Наши высококвалифицированные специалисты сервисного центра всегда готовы помочь вам; с надлежащей подготовкой, опытом и оригинальными запчастями Ford, которые позволят вашему автомобилю работать так же, как в тот день, когда вы его купили, на долгие годы.

    Story City в App Store

    Зачем быть туристом, если можно быть секретным агентом? Или бегать по улицам нового города, чтобы избежать зомби-апокалипсиса? Вы когда-нибудь читали рассказ и хотели бы оказаться в нем? Делать ставки, помогать хорошим парням (или плохим), выбирать свое приключение.Story City делает вас героем вашей собственной истории, давая вам возможность принять участие в собственном приключении в городах по всей Австралии и по всему миру.

    Story City – это цифровое повествование, которое погружает вас в историю. Он сочетает в себе вымышленные истории в стиле «выбери свое приключение» с физическими локациями, позволяя фантазии стать «реальной»! Приложение Story City и приключения можно скачать БЕСПЛАТНО и наслаждаться ими.

    Вместо того, чтобы читать эти приключения в «книжном» формате старой школы, вы сможете принять участие в приключении через приложение Story City на своем смартфоне или планшете.Затем вы выбираете, как вы собираетесь исследовать свой город!

    Каждая история начинается в определенном месте в городе, в котором она установлена, а затем разветвляется на десятки различных мест по всему городу (все в пределах пешей досягаемости), и какие из них вы посетите, будет зависеть от выбранного вами пути в приключении.

    Когда приложение обнаруживает, что вы находитесь в нужном месте, оно открывает следующую часть истории. Каждая история происходит в том месте, где вы стоите, и ею можно наслаждаться, слушая озвученный звук или читая историю на экране.

    Сможете ли вы исследовать Брисбен, спасаясь от зомби-апокалипсиса? Или как насчет прогулки по улицам Аделаиды, разгадывая загадку? Или вы будете грабить город в поисках пиратских припасов?

    Это ваше приключение, так что решать вам!

    Город полон приключений, выбирайте свой.

    ВАЖНО – Story City использует фоновый GPS, чтобы страницы истории разблокировались при достижении целевого местоположения. Если отключить функционал, приложение перестанет работать.См. Справочные страницы веб-сайта Story City для получения информации о том, как снова включить GPS, если вы случайно его выключили.

    Продолжительное использование GPS в фоновом режиме может значительно сократить срок службы батареи. Мы рекомендуем использовать аккумулятор во время игры.

    Стори Сити Аренда жилья и дома для отпуска – Айова, США

    Стори Сити Аренда жилья и дома для отпуска – Айова, Соединенные Штаты | AirbnbПропустить к содержанию

    Сожалеем, некоторые части веб-сайта Airbnb не работают должным образом без включенного JavaScript.

    Найдите и забронируйте уникальное жилье на Airbnb

    Аренда на время отпуска в Story City с самым высоким рейтингом

    Гости согласны: эти варианты проживания высоко ценятся за расположение, чистоту и многое другое.

    Таунхаус целиком · 4 гостя · 2 кровати · 1 ванная

    Центр города и кампус ★ Патио на крыше ★ Wi-Fi ★ NetflixНаш дуплекс находится недалеко от ISU, ресторанов, ночных клубов и парков. Он идеально подходит для студентов, родителей студентов, профессоров, деловых путешественников, индивидуальных путешественников, пар или небольших групп.• 2 минуты езды до Университета штата Айова + центр города Эймс • Smart TV с Netflix • В нескольких минутах ходьбы от магазинов и ресторанов в центре города • Весь дом в тихом и безопасном районе • Собственное патио / балкон • Бесключевой доступ • 1 спальная комната / 1 ванная • Стиральная / сушильная машина (также моющее средство!) • Полностью оборудованная + укомплектованная кухня

    Сдается целиком · 2 гостя · 2 кровати · Полу-ванная

    Трехкомнатные апартаменты Brownstone на первом этаже от I-35. У вас будут очень просторные апартаменты в этом красивом здании из коричневого камня. включая полностью оборудованную кухню, гостиную, зону отдыха, кровать размера “queen-size” и большой телевизор с плоским экраном с потоковым Wi-Fi, включая Netflix.Вы будете расположены в небольшом городке в полумиле от I-35, в 3 кварталах от Харди, Метро, ​​Кум энд Го и новой стоянки грузовиков Любви. Кроме того, в нескольких минутах езды от Эймса и государственного университета Айовы.

    Жилой дом целиком · 4 гостя · 2 кровати · 2 ванные комнаты

    Отличное расположение Дом + кампус + центр города + Wi-Fi + парковка Riverside Retreat – это дом с 2 спальнями и 2 ванными комнатами. * Идеальное расположение в тихом, безопасном районе. * В пешей доступности от стадиона Джека Трайса, Hilton Coliseum и Stephens Auditorium. * 2 минуты езды до центра города / кампуса ISU.* Легкий доступ ко всем Эймс. * Бесключевой доступ. * Подъездная парковка. * Wi-Fi и Smart TV. * Полностью оборудованная кухня. * Стиральная / сушильная машина на месте. * Рядом с продуктовым магазином, магазинами и ресторанами. * Большое крыльцо с задним стеклом с прекрасным частным лесным фоном с ручьем сзади.

    Аренда на время отпуска для любого стиля

    Получите количество места, которое подходит именно вам

    • Дома

      Комфортные места со всем необходимым

    • Отели

      Стильные номера и удобства

    • Уникальное проживание

      Пространства, которые больше, чем просто место для сна

    Популярные удобства для аренды на время отпуска в Стори-Сити

    Другие отличные варианты аренды на время отпуска в Стори-Сити

    1. Аренда целиком
    2. · Boone

    Downtown Boone Apartment 2

    36 $ / ночь

    36 $ за ночь

    1. Сдается квартира целиком
    2. · Story City

    Скандинавские апартаменты в Historic Story City

    70 $ / ночь

    704 $ за ночь Аренда целиком

    1. ед.
    2. · Бун

    Mid Century Апартаменты в центре города Бун

    45 долларов за ночь

    45 долларов за ночь

    1. Гостевой люкс целиком
    2. · Невада

    «Пристройка»: полностью меблированная квартира с одной спальней

    70 долларов за ночь

    70 долларов за ночь

    1. Жилой дом целиком
    2. · Boone

    315 House

    63 $ / ночь

    63 $ за ночь

    Кампус ★ Центр города ★ WiFi ★ Рядом со Starbucks ★ Superhosts

    $ 129 / ночь

    129 $ за ночь

    1. Вся арендуемая квартира
    2. · Ames

    Стильный 1BR Apt Near Theatre

    78 $ за ночь

    78 $ за ночь

    1. Квартира целиком
    2. · Ames

    Modern and Bright 1BR Suite

    78 $ / ночь

    78 $ за ночь

    Jim’s Place

    35 $ за ночь

    35 $ ночь

    Silvia’s Place

    76 долларов за ночь

    76 долларов за ночь

    1. Сдается полностью
    2. · Boone

    Fun and Funky Stud io в центре города Бун

    36 долларов за ночь

    36 долларов за ночь

    Becki’s – просторный, приватный, удобный

    80 долларов за ночь

    80 долларов за ночь

    Уникальное проживание на Airbnb

    Аренда крошечного дома в дорогеАренда домиков на деревьяхПревратите своего внутреннего ребенка в дом на деревьяхАренда домов для отдыха без хлопот Inc.Все права защищены

    Nextera Energy Story City Iowa

    Руководитель службы инвентаризации – Айова Story City, IA, США, 50248 17 августа 2021 г.
    GRS Техник II Story City, IA, США, 50248 30 августа 2021 г.
    Специалист по GRS III Story City, IA, США, 50248 26 августа 2021 г.
    Техник по полевым операциям по высоковольтному оборудованию III – Ветровая площадка Endeavour Очейедан, ИА, США, 51354 5 сен.2021
    Руководитель ветрооборудования – Зона ветра Джавелины – Мирандо-Сити, Техас Мирандо-Сити, Техас, США, 78369 13 августа 2021 г.
    Менеджер по ветроэнергетике – Оклахома Энид, Окей, США, 73701 28 августа 2021 г.
    Менеджер проекта экологических услуг Джуно-Бич, Флорида, США, 33408 19 августа 2021 г.
    Старший специалист по окружающей среде Джуно-Бич, Флорида, США, 33408 9 сен.2021
    Менеджер по продукту Сан-Франциско, Калифорния, США, 94108 8 сен.2021
    Старший научный сотрудник Санкт-ПетербургПол, Миннесота, США, 55107 24 августа 2021 г.
    Представитель земельных служб Джуно-Бич, Флорида, США, 33408 21 августа 2021 г.
    Представитель Sr Land Services Джуно-Бич, Флорида, США, 33408 10 сен.2021
    Полевой техник I – Calverton Solar Калвертон, штат Нью-Йорк, США, 11933 4 сен.2021
    Техник по ветру III – Heartland Divide II – Одюбон, штат Айова Одюбон, ИА, США, 50025 23 августа 2021 г.
    Старший менеджер по продукту Сан-Франциско, Калифорния, США, 94108 8 сен.2021
    Старший менеджер по продукту Сан-Франциско, Калифорния, США, 94108 4 сен.2021
    Старший техник по ветру – в разных местах Несколько местоположений, США, 999999 25 августа 2021 г.
    Техник по ветру I – Разные локации Несколько местоположений, США, 999999 25 августа 2021 г.
    Техник по ветру III – Различные локации Несколько местоположений, США, 999999 25 августа 2021 г.
    ГИС-аналитик ГИС-аналитик Джуно-Бич, Флорида, США, 33408 9 сен.2021 0.00 миль Джуно-Бич, Флорида, США, 33408 9 сен.2021
    Техник полевой службы ветра III – Сборщик урожая (Seiling Wind) Seiling, OK, США, 73663 2 сен.2021
    Представитель земельных служб Уайт-Плейнс, Нью-Йорк, США, 10601 8 сен.2021
    Техник по ветру III – Джавелина Ветер – Мирандо Сити, Техас Мирандо-Сити, Техас, США, 78369 20 августа 2021 г.
    Механик – N SC Флорида-Сити, Флорида, США, 33035 7 сен.2021
    Старший менеджер по продукту Сан-Франциско, Калифорния, США, 94108 25 августа 2021 г.

    Previous: Конкурсы для байкеров: Мото конкурсы: moto_ru — LiveJournal

    Next: Старшая группа конструирование птицы: Конструирование из бумаги “Птички прилетели” | План-конспект занятия по конструированию, ручному труду (средняя группа) по теме:

    About The Author

    Повторение излюбленное а п чеховым художественное средство в рассказе

    alexxlab

  • Повременить как пишется правильно
  • Повтор на английском как пишется
  • Повспоминать как пишется правильно
  • Повреждено как пишется слово
  • Повседневная жизнь семьи сочинение