Поверь мне на слово как пишется

При употреблении сочетаний слов, воспринимаемых в виде цельного по смыслу оборота, возникают вопросы, связанные с расстановкой знаков препинания. например, при

При употреблении сочетаний слов, воспринимаемых в виде цельного по смыслу оборота, возникают вопросы, связанные с расстановкой знаков препинания. Например, при использовании на письме фразы «на всякий случай» нужна ли запятая? Определив, к какой группе слов – вводным или наречным выражениям – оборот относится, можно выяснить, «на всякий случай» выделяется запятыми или нет и где ставить запятую, если она нужна.

Запятая не нужна

«На всякий случай» не является вводным словосочетанием, потому что к выражению можно задать вопросы “как?” или “зачем?”и в предложении оно выполняет роль обстоятельства. Цельную по смыслу конструкцию «на всякий случай» можно заменить синонимичными выражениями «на всякий пожарный (случай)», «про запас» или словом «впрок». В предложении словосочетание выступает в роли наречия цели, связанного с действием: купил (для чего? зачем?) на всякий случай. На письме наречные выражения не выделяются знаками препинания, поэтому и “на всякий случай” обособлять не надо.

Встретила отличную памятку. Так что всем, кто тоже озабочен правильным написанием своих постов, милости прошу)))

Из памятки корректору — это собрание наиболее распространенных заблуждений и ошибок. Содержит невообразимо полезные моменты правильного написания для всех, кто пишет и хочет, чтобы его тексты получались грамотными и приятными для чтения.

«Запятые, пунктуация
«Кроме того» – выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).
В общем (без частицы «то») – выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

ВСЕГДА без запятых:
«В первую очередь»
«На первый взгляд»
«Скорее всего»
«Вроде»
«Вроде бы»
«Наверняка»
«Конечно же» (если есть «же», то ВСЕГДА без запятых)
«В общем-то»

Еще:
Запятая НЕ ставится в начале предложения:
«До того как… я оказалась…»
« С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том – отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причём…»

«Причём» – выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» – запятая ставится в середине предложения (слева).

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится.

«В общем» (без частицы «то») – запятыми выделяется (в т.ч. и в начале предложения)!

«В конце концов» – если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Наконец» в значении «наконец-то» – запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» – в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» – в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» – запятая НЕ ставится.

«Действительно» – в значении «в самом деле» – запятыми НЕ выделяется.

«…, а следовательно, …», «…, а может быть, …» – запятая после «а» НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» – запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идёт частица «то». Если частицы «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» – запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» – запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» – перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» – запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения – выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» – в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» – выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» – с маленькой буквы.

Правила
Буква «Ё» ставится в 4-х случаях*:
1) В литературе для детей и иностранцев.
2) В именах собственных (Алёна, Михалёв, Катрин Денёв…)
3) В незнакомых словах (река Алёнтра…)
4) Ведро или вёдра.

* — Буква «ё» может ставиться или не ставиться – по желанию редакций, организаций.

В заголовках и подзаголовках точка не ставится.

Вуз, вузы – всегда маленькими буквами.

Названия музыкальных альбомов, песен, дисков, фильмов, произведений и пр. – пишутся в кавычках.

Иностранные слова пишутся в кавычках.

Спецкор, собкор, фотокор, корсчёт, замглавы – пишем в одно слово и без точек (НО! допускается и с точками, это не ошибка).

Имена собственные в нарицательном смысле – «маниловы», «чичиковы» – всегда с маленькой буквы.

И т.д., и т.п., т.е., т.к., т.н. – всегда пишется без пробелов.

Млрд рублей, млн рублей, млн тонн и т.п. – точка не ставится (8 млрд руб, 35 млн руб, 152 млн т, 161,2 млн т, 209 млрд баррелей нефти). НО! ПРИМЕР: в эксплуатацию введено 54 млн кв. м жилья (после кв. ставится «точка» + пробел!)

Между номером (№) и цифрой (5) – всегда ставится пробел:
№ 5, № 10, № 12.
НО!!! №№ 5 и 8, №6, №10 (т.е. №№ и без пробела) – такое написание НЕ допускается!

5%, 25%, 100% – всегда без пробелов.
20-процентный (между цифрой и словом – всегда дефис без пробелов).
Допускается и такой вариант написания: 20%-ный (без пробелов).

Между цифрами ВСЕГДА ставится ТИРЕ (без пробелов): 1-2, 3-5, 25-80, 125-200, 15%-20%, 35-40%, 75,8-80,1%, 7-8 см, 15-18 см, 29-35 км и т.д.
(15-20%, 15%-20% – допускаются оба варианта написания процентов).

Цифры включительно до 10 (десяти) пишутся словами! «Пять лет длилась эта война…», «Почти четыре дня они ничего не ели» и т.п.

«Один-два», «два-три», «три-четыре», «пять-шесть» и т.д. – цифры (в словесном варианте) с разницей в одну единицу – ВСЕГДА пишутся через ДЕФИС и без пробелов. НО!

В остальных случаях – ВСЕГДА ТИРЕ! «Один-три», «один-четыре», «один-пять», «один-шесть», «два-четыре», «пять-семь», «три-восемь».

«Ученик 3-го класса» – это порядковое числительное. Поэтому «го» ставится.
«1-е место», «Они заняли 3-е место» – порядковое числительное, поэтому «е» (наращение) ставится!
«Ребёнок 4 лет», «Мальчик 12 лет» – это количественное числительное. Поэтому никакие наращения (4-х, 12-ти) НЕ ставятся.

НО! ЗАПОМНИТЬ! В морской тематике «ранг» пишется только цифрой и без наращения: «Капитан 1 ранга», «Капитан 3 ранг» и т.д. – «го» НЕ пишется.

1 сентября – это порядковое числительное. Но если после цифры следует название месяца, то «го» НЕ пишется.
«1-го, в понедельник, мы ходили…» – это порядковое числительное. Но названия месяца нет, поэтому следует наращение «го».

«2009 года» – если есть слово «года», то наращение НЕ пишется (2009-го года, 2009-й год – это неправильно!). «В 2009 году произошли следующие события…» – это правильное написание!

«2009-го» – если слова «год» нет, тогда наращение пишется (2009-й, 2009-го…) – «2009-й ознаменован следующими событиями…»

Примеры:
В 20-30-х годах.
В 1920 году.
В 1920-м…
В 1930-х…
В 20-м году ХIХ века…
В 1995-1996 годах (гг.)
С 1990 по 1995 год (! Буква «Ы» после «год» – НЕ пишется!)

10 января. НО! 10-го (без «января»)… В среду, 13-го, мы с друзьями…
В конце ХIХ – начале ХХ века (ставится тире + пробелы).
Века ВСЕГДА пишутся только римскими цифрами, через тире, без пробелов (ХVII-ХVIII в., «в конце ХI – начале ХII века, НО не «веков»).

ПРАВИЛЬНО: 33,5 года. 33,5 лет – неправильно!
ПРАВИЛЬНО: «150-я годовщина» или «150-летие».
«150-летняя годовщина» – такое написание НЕ допускается!

ПРАВИЛЬНО: «По три золотые медали» – (так как «медаль» – женского рода).
«По три золотых медали…» – это неправильное написание!

За последние два года.
За первые пять месяцев.
За ближайшие пару веков. – Окончание «ИЕ», потому что – перед
За последние четверть века. числительным!
За последние полстолетия.

«За две последние недели» – потому что «неделя» – это женский род.
«За два последних года» – (год – мужской род).

«Ввиду болезни…» – слитно. НО: «Иметь в виду, что…» – раздельно.

Глагола «мучаться» – НЕ существует. Есть глагол «МУЧИТЬСЯ». «Я мучилась…»

НО: я мучаюсь; ты мучаешься; он мучается; они мучаются.

В каких случаях «ТАК ЖЕ» пишется раздельно?
«Точно так же» – в значении «тоже», в значении «так» или в случае если можно выбросить частицу «же» – пишется отдельно.
Если «а также» – всегда слитно!

«Не случайно» – всегда (!) пишется раздельно.
«Ни с чем не сравнимый…» – всегда (!) раздельно.
«Не прав», «не права», «они не правы», «он не прав», «она не права» – всегда (!) раздельно.
«Не похож», «не похожа», «не похожи» – всегда пишется отдельно.
«Не нужно» – всегда пишется раздельно.
«Посередине» – всегда пишется в одно слово.
«Ненамного» – пишется слитно. НО: «не намного, а чуть-чуть…»
«Немного» – в значении «мало» – пишется слитно.
«Невзирая на…» – всегда слитно. НО: он шёл, не взирая по сторонам… (т.е. не глядя по сторонам).
«Не совсем» – всегда раздельно.
«Не совсем» готов (наречие). НО: «Не со всем согласен…» (местоимение).
«Это неэкономно» – слитно.
Чувствую себя неважно. Он учится неважно. В остальных случаях «не важно» – всегда пишется раздельно!
«Нелишне задать вопрос…» – слитно.
Он немало потрудился. НО: Друзей у него не мало!
«Неприступная крепость», «Крепость неприступна» (брать крепость приступом).
«Один из самых неспокойных районов…» – если в значении «шумный», то пишется слитно.
«Недосолить» – в значении «пересолить», «недовыполнить» – в значении «перевыполнить» – всегда пишется слитно!

«Не доехал до…» – раздельно, потому что есть «до».
«Он ещё не дорос до потолка» – раздельно (есть «до»).
«Видимо, классики до наших режиссёров ещё не доросли» – раздельно (есть «до»).

«Что он только не делал…», «Как только не бился депутат…» – пишется «НЕ».

В этих случаях «при чём» ВСЕГДА!!! отдельно:
При чём тут я?
При чём здесь он?
Я тут ни при чём.
А я тут при чём?

И это при том, что… («при том» – отдельно).

«Я буду это делать в любом случае, независимо ни от чего…» – (в этом случае «от чего» – раздельно, «ни»).

Ни в чём не повинный человек.

Представить – в значении «показать» (всегда задавать вопросы: что? кого?) «Разрешите представить (кого?) вам нового работника…»
Предоставить – всегда задавать вопросы: кому? что? – «Предоставить (что?) отпуск без содержания заработной платы…»

«Недоразумения замешены на… (тесте)» – если дальше идёт предлог «на», тогда пишется «е».
«Он также был замешан в этой драке…» – если предлог «в», то пишется «а».

«Обвинение было переквалифицировано на более мягкое» – одна «н» (задавать вопрос: что сделано?)

Как правильно: окончить или закончить?
«Окончил» учебное заведение. НО: «Закончил» работу.

Как правильно: одеть или надеть?
Надеть (антоним «снять») – шляпу, юбку, пальто, брюки, костюм, платье, рубашку…
Одеть (антоним «раздеть») – ребёнка, куклу.

«На сколько рублей», «На сколько человек» – всегда отдельно. То же самое относится и к слову «на столько рублей», «на столько человек» – значение «количество», «число».
«На столько», «на сколько» – пишется отдельно, если дальше идёт существительное.
В остальных случаях «настолько» и «насколько» – всегда пишется слитно!

«Не что иное, как…», «Не кто иной, как…» – перед «как» всегда ставится запятая; «не что», «не кто» – отдельно и с буквой «е».
«Ничто иное не помогло…» – «ничто» пишется слитно.

«Много турок», «много грузин» – это правильно («много турков», «много грузинов» – таких слов нет).

Вооруженные силы, Российская армия (заглавные буквы выделены жирным шрифтом).

Супермаркет, супергигант, суперлидер… – всегда пишется слитно. «Супер» – при слиянии с каким-либо существительным, всегда пишется слитно.

«Командующий армией», «командующий флотом» – задавать вопрос: чем?
«Командование армии», «командование флота» – задавать вопрос: чего?
«Заведующий магазином» – задавать вопрос: чем?
«Старшина, примите командование (чем?) полком».

«Он живёт во Внукове… в Домодедове» – без кавычек, + склоняется.
Если есть слово «аэропорт», тогда аэропорт «Внуково», аэропорт «Домодедово», аэропорт «Быково», аэропорт «Шереметьево» – в данном случае названия аэропортов не склоняются, а слово «аэропорт» – склоняется («в аэропорту «Домодедово»…)

Частица «таки» пишется через дефис:
— после наречий: верно-таки, опять-таки, прямо-таки…
— глаголов: пришёл-таки, ушёл-таки…
— частиц: всё-таки, неужели-таки…
НО: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всё же таки.

Перед «Не» тире НЕ ставится НИКОГДА!

«Землетрясение силой «в» 6 баллов», «Книга стоимостью «в» 200 рублей» – предлог «в» в таких случаях НЕ ставится!!!
ПРАВИЛЬНО: «Землетрясение силой шесть баллов», «Книга стоимостью 200 рублей».

«Власть имущие» – (отдельно), (именительный падеж), «власти предержащие».
«Власть имущие» – склоняется только второе слово. «Я доволен власть имущими».
«Власти предержащие» – склоняются оба слова. «Я доволен властями предержащими».

«Мы со товарищи…» – смысл: «Мы с товарищами пошли в кино…».
«Сотоварищи» – «Мои сотоварищи были со мной», т.е. мои друзья были рядом со мной.

«Расставить точки над i» – английская i – без кавычек.
«Расставить точки над «и» – русская «и» берётся в кавычки.

Памятник (кому?) Пушкину.
Памятник (кому?) Горькому.
«Мы подошли к памятнику (кого?) Пушкина» – (два дательных падежа быть не может).

Мемориал (кого?) Ленина.
Статуя (кого?) вождя.
Монумент (чего?» славы.
Монумент (кому?) Петру.
Бюст (кого?)
Обелиск (кому?)

Автомат Калашникова. НО: «он взял в руки «калашников» – имеется в виду оружие, + с маленькой буквы.

«Вдрабадан» – не словарное слово. «Пьяный вдрабадан» – «в» пишется слитно.

«Внаглую» – «в» слитно.
Кожемит.
Напортачили.
Единожды, многажды.
Капитан-лейтенант (через дефис) – склоняется второе слово. «Нет (кого?) капитан-лейтенанта…»

Завод КамАЗ. Машина «Камаз».
Синьор – для итальянцев.
Сеньор – для испанцев.

Холява – в значении «неряха, растяпа».
Халява – в значении «на дармовщинку».
Изгаляться – в значении «насмешка».
Ар нуво (отдельно) – значение «новое искусство».
Конъюнктура – значение «обстановка».
Теракт – (одна буква «р»).
Персона нон грата (без дефиса)
По-военному (с дефисом).
Обезвоживание (одна буква «ж»).

Дед Мороз (в значении – человек). НО: дед мороз (в значении – игрушка).
Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).

Самолёты: «Ил-86», «Ан-26», «Боинг-737».

Зимние Олимпийские игры; летние Игры; сочинская Олимпиада; Белая Олимпиада, Государственный Кремлёвский дворец.

Сопровождаемый офицером, комендант вошёл в дом.
(«Комендант» – подлежащее, «вошёл» – сказуемое). Поэтому после «офицером» ставится запятая.

Весёлый и жизнерадостный, Радик был любимцем. («Радик» – подлежащее, «был» – сказуемое).

Публикуемые под этим названием яркие воспоминания – не столько история, сколько документ.
(«воспоминания» – подлежащее, а сказуемого здесь нет). Поэтому запятая после слова «названием» здесь не ставится.

Машина чиненая-перечиненая.
Как-никак (ставится дефис).
По-свойски, по-дружески.
Неудивительно, что… («НЕ» – слитно).
Жду не дождусь (раздельно, без дефиса).
Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).
Ни фига не нашли (т.е. ничего не нашли), ни фига не видно.

Не путайте с однородными членами

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:
ни то ни сё;
ни рыба ни мясо;
ни стать ни сесть;
ни конца ни края;
ни свет ни заря;
ни слуху ни духу;
ни себе ни людям;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни взять;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и сяк;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сём.

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.
Ждёт не дождётся.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциатив-ного характера.
Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Всё шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

Основные группы вводных слов
и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:
к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровён час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):
без всякого сомнения
безусловно
бесспорно
быть может
верно
вероятно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
действительно
должно быть
думаю
кажется
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей вероятности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеется
само собой разумеется
чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:
говорят
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнению…
помнится
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведениям…
по словам…
по слухам
по сообщению…
по-твоему
слышно
сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:
в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повторяю
подчёркиваю
прежде всего
сверх того
с другой стороны
следовательно
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.

5. Указывающие на приёмы и способы оформления высказываемых мыслей:
вернее сказать
вообще говоря
другими словами
если можно так выразиться
если можно так сказать
иначе говоря
иными словами
коротко говоря
лучше сказать
мягко выражаясь
одним словом
попросту говоря
словом
собственно говоря
с позволения сказать
так сказать
точнее сказать
что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определённое отношение к излагаемым фактам:
верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чём говорится:
по крайней мере
по меньшей мере
самое большее
самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:
бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:
кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говоря
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признаться сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением
(без запятых):
беден как церковная мышь
белый как лунь
белый как полотно
белый как снег
биться как рыба об лёд
бледный как смерть
блестит как зеркало
болезнь как рукой сняло
бояться как огня
бродит как неприкаянный
бросился как безумный
бубнит как пономарь
вбежал как сумасшедший
везёт как утопленнику
вертится как белка в колесе
видно как днём
визжит как поросёнок
врёт как сивый мерин
всё идёт как по маслу
все как на подбор
вскочил как ошпаренный
вскочил как ужаленный
глуп как пробка
глядел как волк
гол как сокол
голодный как волк
далёк как небо от земли
дрожал как в лихорадке
дрожал как осиновый лист
ему всё как с гуся вода
ждать как манны небесной
ждать как праздника
жить как кошка с собакой
жить как птица небесная
заснул как мёртвый
застыл как статуя
затерялся как иголка в стоге сена
звучит как музыка
здоров как бык
знать как облупленного
знать как свои пять пальцев
идёт как корове седло
идёт рядом как пришитый
как в воду канул
кататься как сыр в масле
качается как пьяный
колыхался (колышется) как студень
красив как бог
красный как помидор
красный как рак
крепок (крепкий) как дуб
кричит как оглашенный
лёгкий как пёрышко
летит как стрела
лысый как колено
льёт как из ведра
машет руками как мельница
мечется как угорелый
мокрый как мышь
мрачный как туча
мрут как мухи
надеяться как на каменную стену
народу как сельдей в бочке
наряжать как куклу
не видать как своих ушей
нем как могила
нем как рыба
нестись (несётся) как угорелый
нестись (несётся) как шальной
носится как дурак с писаной торбой
носится как курица с яйцом
нужен как воздух
нужен как прошлогодний снег
нужен как пятая спица в колеснице
нужен как собаке пятая нога
ободрать как липку
один как перст
остался как рак на мели
остановился как вкопанный
острый как бритва
отличаться как день от ночи
отличаться как небо от земли
печь как блины
побледнел как полотно
побледнел как смерть
повторял как в бреду
пойдёшь как миленький
поминай как звали
помнить как во сне
попасть как кур во щи
поразить как обухом по голове
посыпаться как из рога изобилия
похожи как две капли воды
пошёл ко дну как камень
появиться как по щучьему велению
преданный как собака
пристал как банный лист
провалиться как сквозь землю
проку (толку) как от козла молока
пропал как в воду канул
прямо как нож по сердцу
пылал как в огне
работает как вол
разбирается как свинья в апельсинах
развеялся как дым
разыграть как по нотам
расти как грибы после дождя
расти как на дрожжах
свалиться как снег на голову
свеж(ий) как кровь с молоком
свеж(ий) как огурчик
сидел как прикованный
сидеть как на иголках
сидеть как на угольях
слушал как заворожённый
смотрел как зачарованный
спал как убитый
спешить как на пожар
стоит как истукан
стройный как кедр ливанский
тает как свечка
твёрдый как камень
темно как ночью
точен как часы
тощий как скелет
труслив как заяц
умер как герой
упал как подкошенный
упёрся как баран
упёрся как бык
упрям(ый) как осёл
устал как собака
хитёр как лиса
хитрый как лиса
хлещет как из ведра
ходил как в воду опущенный
ходил как именинник
ходить как по ниточке
холодный как лёд
худой как щепка
чёрный как смоль
чёрный как чёрт
чувствовать себя как дома
чувствовать себя как за каменной стеной
чувствовать себя как рыба в воде
шатался как пьяный
шёл как на казнь
ясно как дважды два четыре
ясно как день и др.

Во всяком случае

наречное выражение и вводное выражение

1.
Наречное выражение.
То же, что «при любых обстоятельствах, в любом случае». Не выделяется знаками препинания.

Кто знает, быть может, тебя еще вылечат?
Во всяком случае
ты одна не будешь…

И. Тургенев, Живые мощи.
Он решил, что холодная рассеянность
во всяком случае
всего приличнее и вследствие сего приготовился.

А. Пушкин, Барышня-крестьянка.

2.
Вводное выражение.
То же, что «по крайней мере». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. ()

Во всяком случае,
было очевидно, что Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной.

В. Катаев, Трава забвенья.
По-прежнему бомбили, но теперь где-то в районе Цоссена – так ему
, во всяком случае,
казалось.

Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны.

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ
.
В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова
.
2010
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «во всяком случае» в других словарях:

    во всяком случае
    — во всяком случае … Орфографический словарь-справочник

    во всяком случае
    — Неизм. 1. При любых обстоятельствах, обязательно. Обычно с глаг. сов. вида: во всяком случае найти, выручить, узнать… Я знаю его хорошо. Во всяком случае, он не подведет. Однако надлежит во всяком случае предпринять и военные меры. (А. Пушкин.)… … Учебный фразеологический словарь

    во всяком случае
    — См … Словарь синонимов

    во всяком случае
    — I во вся/ком случае см. всякий; в зн. частицы. Всё же, всё таки. Во всяком случае это лучше, чем ничего. II во всяком слу/чае см. случай; в зн. союза. Всё же, всё таки. Это не лучшее решение, но во всяком случае правильное … Словарь многих выражений

    Во всяком случае
    — Разг. 1. Экспрес. При любых обстоятельствах. Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы (Достоевский. Подросток). 2. Всё таки, однако. Местечко похоже более на село, чем на город, но когда то оно знало если не лучшие, то … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Во всяком случае
    — СЛУЧАЙ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Во Всяком Случае

    Во Всяком Случае
    — I нареч. качеств. обстоят. 1. При любых обстоятельствах, независимо ни от чего; обязательно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, подчеркивающее уверенность в достоверности высказывания и соответствующее по значению сл.: определённо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Во всяком случае
    — Разг. 1. При любых обстоятельствах. 2. Однако, всё таки. ФСРЯ, 435 … Большой словарь русских поговорок

    в любом случае
    — ▲ независимо от любой, остальной, условие так или иначе. независимо ни от чего. в любом случае. как бы то ни было. во всяком случае [разе]. при любых [всех] условиях. так и так (# мы в выигрыше). и так и этак. так ли, сяк ли [так ли, этак ли].… … Идеографический словарь русского языка

Книги

  • Таро Ренессанса , Trevisan Giorgio. Итальянский Ренессанс — период возрождения культуры и искусства, наложивший печать творчества на все стороны жизни XV века и отразившийся в архитектуре, живописи, музыке и скульптуре. В этот…

Сорок пятый год
перевалил
Через середину,
и все лето
Над Большой Калужской ливень лил,
Гулко погромыхивало где-то.

Страхами надуманными сплошь
Понапрасну сам себя не мучай.
Что, солдат, очухался? Живешь?
Как живешь?
Да так. На всякий случай.

И на всякий случай подошел
К дому на Калужской.
— Здравствуй, Шура!-
Там упала на чертежный стол
Голубая тень от абажура.

Калька туго скатана в рулон.
Вот и все.
Диплом закончен.
Баста!..
Шура наклонилась над столом,
Чуть раскоса и слегка скуласта.

Шура, Шура!
Как ты хороша!
Как томится жизнью непочатой
Молодая душная душа,-
Как исходит ливнем сорок пятый.

О, покамест дождь не перестал,
Ров смертельный между нами вырой,
Воплощая женский идеал,
Добивайся, вей, импровизируй.

Ливень льет.
Мы вышли на балкон.
Вымокли до нитки и уснули.
Юные. В неведенье благом.
В сорок пятом… Господи… В июле.

И все лето длится этот сон,
Этот сон, не отягченный снами.
Грозовое небо
Колесом
Поворачивается
Над нами.

Молнии как спицы в колесе,
Пар клубится по наружным стенам.
Черное Калужское шоссе
Раскрутилось посвистом ременным.

Даже только тем, что ты спала
На балконе в это лето зноя,
Наша жизнь оправдана сполна
И существование земное.

Ливень лил все лето.
Надо мной
Шевелился прах грозы летучей.
А война закончилась весной,-
Я остался жить на всякий случай.

Еще стихотворения:

  1. Творящий дух и жизни случай В тебе мучительно слиты, И меж намеков красоты Нет утонченней и летучей… В пустыне мира зыбко-жгучей, Где мир — мираж, влюбилась ты В неразрешенность разнозвучий…
  2. Над Шереметьево В ноябре, третьего — Метео-условия не те. Я стою встревоженный, Бледный, но ухоженный, На досмотр таможенный в хвосте. Стоял сначала — чтоб не нарываться: Я сам спиртного лишку…
  3. Избранная Минервы волей Устроить росским музам сень, Позволь для них счастливый день Восторженну их лучшей долей Оставить в памяти граждан… Не думай, чтобы я, гордяся Талантом, мне который дан, И…
  4. Чего изволите? всего Найдется вдоволь у него Домашнего завода: Шарад ли, песенок, поэм? Про всякий случай, всяких тем Торжественная ода; Запас готовый виршей есть Патронам и собачкам в честь, Лишь…
  5. То было много лет назад. Я тоже в первый раз С толпою сверстников-ребят Явился в школьный класс. Мне тоже задали урок И вызвали к доске, И я решал его как…
  6. Что слышу? Громы восклицаний, Сердечных, радостных взываний!.. Что вижу? Весь народ спешит Во храм, украшенный цветами; Спешит с подъятыми руками — Вступает… новый гром гремит, И слезы счастия лиются!.. Се…
  7. Приказ короток, но нелегок путь. Мы тянем связь по балкам и пригоркам, И время не дает нам отдохнуть, Достать кисет и закурить махорку. Под вечер по едва заметной тропке К…
  8. Жил да был Телефон Телефонович. Черномаз целиком, вроде полночи. От него провода телефонные, голосами всегда переполненные. То гудки, то слова в проволоке узкой, как моя голова — то слова, то…
  9. В этоть вечер над Невою Встал туман!.. И град Петра Запахнулся с головою В белый плащ из серебра… И тотчас же, для начала, С томным криком, вдалеке, Поскользнулась и упала…

На всякий случай
Неизм. Допуская возможность чего-либо неожиданного, неопределенного. Чаще с глаг. сов. вида: как? на всякий случай сказать, посмотреть…

На всякий случай хочу Вам сказать: если Вам вздумается когда-нибудь зайти ко мне, я всегда буду рад Вас видеть. (А. Блок.)

Бадин готов был поклясться, что раньше этого в картине не было. На всякий случай он подошел, проверяя поверхность полотна, нет ли там свежих мазков… (Д. Гранин.)

Мальчик еще раз, на всякий случай, подошел к старшему помощнику узнать, скоро ли наконец поедем. (В. Катаев.)

(!) Не смешивать с фразеологическим оборотом
.

Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ
.
Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский
.
1997
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «на всякий случай» в других словарях:

    на всякий случай
    — в запас, про запас, впрок, на всякий пожарный случай, на всякий пожарный Словарь русских синонимов. на всякий случай нареч, кол во синонимов: 6 в запас (6) … Словарь синонимов

    НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ
    — НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ. Особенно много материала, подлежащего изучению, извлекается из литературных произведений в области фразеологических оборотов. Фразеология литературного языка отражается в памятниках литературы с большой широтой и многообразием.… … История слов

    на всякий случай
    — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Кучер, услышавши голос, который произносится обыкновенно в решительные минуты и даже сопровождается кое чем гораздо действительнейшим, упрятал на всякий случай голову свою в плечи,… … Словарь-справочник по пунктуации

    на всякий случай
    — см. всякий; в зн. нареч.; На вся/кий (пожарный) случай На случай возможной нужды, надобности. Захватить с собой деньги на всякий случай … Словарь многих выражений

    На всякий случай
    — Разг. Допуская возможность чего либо, предвидя необходимость чего либо. Стрелять два раза; а на всякий случай каждому положить себе в карман письмецо, в котором он сам обвинит себя в своей кончине (Тургенев. Отцы и дети) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    СЛУЧАЙ
    — (случай прост., устар.), случая, муж. 1. Происшествие, приключение (преим. неожиданное, непредвиденное), то, что случилось. «Прошло несколько времени без всякого замечательного случая.» Пушкин. «Нечаянный случай разрешил мои недоумения.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова

    ВСЯКИЙ
    — ВСЯКИЙ, всякая, всякое. 1. Любой, каждый. Во всякое время. Всякий раз. Всякий человек стремится к лучшему. || То же, в знач. сущ. всякий, всякого, муж. (разг.). Всякому свое. «В одиночестве способен жить не всякий.» Крылов. «Всякий мешается,… … Толковый словарь Ушакова

    СЛУЧАЙ
    — СЛУЧАЙ, я, муж. 1. То, что произошло, случилось, происшествие. С. из жизни. Его величество с. (о всесильности независящих от человека случайных обстоятельств; книжн. ирон.). 2. Подходящее время, обстоятельство. Упустить с. Представился с. Стихи… … Толковый словарь Ожегова

    случай
    — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? случая, чему? случаю, (вижу) что? случай, чем? случаем, о чём? о случае; мн. что? случаи, (нет) чего? случаев, чему? случаям, (вижу) что? случаи, чем? случаями, о чём? о случаях происшествие … Толковый словарь Дмитриева

    всякий
    — ая, ое; всяк, а, о. I. местоим. прил. 1. Каждый, любой. В. раз одно и то же. Во в ое время. По всякому поводу. * У всякой пташки свои замашки (Посл.). На всякое хотенье своё терпенье (Посл.). На всякий чих не наздравствуешься (Посл.). В ое лыко в … Энциклопедический словарь

Книги

  • На всякий случай. 16 эпизодов для смешанного хора без сопровождения на фольклорные тексты и стихи Д. Хармса , Гальперин Ю.Е.. Хоровой концерт «На всякий случай» (т. е.» для любого случая») -это шестнадцать контрастных по характеру эпизодов, литературной основой которых послужили народные считалки и загадки (в…

Данное сообщение (материал) было создано и (или) распространено иностранным СМИ, выполняющим функции иностранного агента, и (или) российским юридическим лицом, выполняющим функции иностранного агента.

Бизнесмен Евгений Пригожин требует наказать лингвиста Ирину Левонтину за ее экспертизу по искам о защите чести и достоинства к журналисту Максиму Шевченко и главному редактору “Эха Москвы” Алексею Венедиктову. Пригожин обвиняет Левонтину в неправомерном использовании печати института, где она работает. Левонтина считает, что Пригожин просто хочет избавиться от ее экспертизы по своим судебным искам. В чем суть этого дела и что не так с экспертизой в российских судах, Ирина Левонтина рассказала корреспонденту Север.Реалии.

Евгений Пригожин подал иск к журналисту Максиму Шевченко за то, что тот во время YoTube-стрима в августе 2020 года сказал, что пригожинские структуры следили за российскими журналистами, убитыми в Центральноафриканской Республике, «до момента их расстрела». Другой иск бизнесмен подал к главному редактору «Эха Москвы» Алексею Венедиктову, к самой радиостанции и главному редактору ее сайта Виталию Рувинскому – из-за того, что в июле 2020 года Венедиктов назвал Пригожина хозяином «ЧВК Вагнера».

Экспертизу по обоим искам готовила известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, кандидат филологических наук, автор книг «Русский со словарем» и «О чем речь» Ирина Левонтина.

– Никаких претензий по существу у Пригожина ко мне нет, главное для него – чтобы мои заключения, которые уже есть в деле, отвели как недопустимое доказательство, ради этого все и делается, – говорит Ирина Левонтина. – Интересно при этом, что у них ведь есть и свое заключение, где говорится противоположное тому, что написала я, но, видимо, они так в нем не уверены, что хотят выбросить мое заключение на ближних подступах, чтобы оно даже не звучало в суде, чтобы его и близко не было.

В своей экспертизе на иск к Шевченко Левонтина написала, что считает его высказывания оценочными, выражающими его личное мнение, и не нашла в них ничего, что могло бы унизить честь и достоинство истца. Вывод по второму иску заключался в том, что Венедиктов выражал «свое личное видение» предмета, о котором шла речь в эфире, что выражал он свое мнение в исключительно пристойной форме и что однозначно негативной информации о Пригожине в его словах не прозвучало.

В своей жалобе, поданной в прокуратуру на Левонтину, «повар Путина» Пригожин, как его часто называют в СМИ, не оспаривает экспертного заключения по существу, а обвиняет его автора в том, что она якобы неправомерно использовала гербовую печать института им. В.В. Виноградова в своих документах.

То, что я неправомерно использовала печать института, – это полная ерунда

– На прошлом судебном заседании они сказали, что якобы против меня возбуждено административное производство. Мне об этом ничего не известно, никаких документов они не представили, судья направил запрос в МВД, чтобы узнать, действительно ли это так. Мне никто не звонил, никаких повесток я не получала – я думаю, что вообще-то сначала у меня должны были взять объяснение. Но пока ничего такого нет. То, что я неправомерно использовала печать института, – это полная ерунда. Позовут – пойду, принесу все соответствующие нормативные акты, документы, пусть разбираются. Пойду, конечно, с адвокатом, если проиграю, буду обжаловать – что поделаешь.

Вы уже обсуждали с юристами плохой вариант развития событий, чем это может вам грозить?

– Ну, это административное дело, до расстрела вряд ли дойдет, хотя сторона Пригожина заявила, что будет добиваться моего наказания по всей строгости, а как будут развиваться события, я не знаю.

Когда Ирина Левонтина подготовила заключения по искам Пригожина, его представители стали звонить в институт им. В.В. Виноградова и выяснять, действительно ли она там работает и от чьего имени проводилась экспертиза. И узнали, что Левонтина провела ее не от имени института, а лично от себя. Потом прокуратура потребовала ответить на вопрос, как именно использовалась в этой экспертизе печать института, и исполняющему обязанности директора Федору Успенскому пришлось отвечать, что печать удостоверяла не качество экспертизы, а подлинность подписи ее автора. 8 ноября прокуратура вынесла институту представление, потребовала устранить нарушения и наказать всех причастных. Институту пришлось проводить служебную проверку.

Поддерживают ли вас ваши коллеги по институту, или там недовольны, что вы влезли в это дело, и теперь у них неприятности?

– Поддерживают, но, конечно, нервничают. Ведь каждому учреждению можно испортить жизнь, если начать все перетряхивать и каждые три секунды требовать новых ответов и объяснений.

Юристы Пригожина считают , что вы злоупотребили своим положением и что заключения необъективны. Они ссылаются на некие интервью, в которых вы указываете на «солидарность с оппозиционными СМИ и готовность помогать им уходить от ответственности».

Стороны процесса совершенно неравноправны: следователь может назначить официальную экспертизу, а адвокат – нет

– Это чушь какая-то – что я готова помогать кому-то уходить от ответственности, такого я точно не говорила. Насколько я понимаю, они процитировали какое-то мое интервью, где я говорю – дорогие граждане, вы, пожалуйста, осторожнее со словом – когда кого-то ругаете, не забывайте говорить – «по-моему мнению», «вероятно», – чтобы четко отделить мнение от утверждений о фактах. Но тут речь не об уходе об ответственности, а просто об аккуратном использовании языка… Гораздо важнее не мои личные неприятности – будем надеяться, что когда-то они закончатся и все обойдется более или менее малой кровью. Тут важнее другое – что институт независимой экспертизы находится в России в плохом положении. Стороны процесса совершенно неравноправны: следователь может назначить официальную экспертизу, а адвокат – нет. Он может только привести специалиста, а следователь скажет: специалист не предупреждался об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения, поэтому ваши бумажки для нас ничего не значат. Адвокат говорит: «Так вот, специалист в коридоре сидит, давайте его пригласим». – «А нам не надо», – говорит следователь. Все и так неравноправно, и пространство для маневра все время уменьшается, и новые решения только ухудшают положение независимой экспертизы. А уж когда на экспертов начинается давление, то адвокату вообще не найти специалиста, особенно если дело громкое, неприятное. Люди не хотят связываться, а теперь еще прочитают про меня и подумают: да ну, вот еще. И многие институты не разрешают своим сотрудникам принимать участие в таких экспертизах, тоже опасаются неприятностей. Вдруг люди, недовольные экспертами и адвокатами, нашлют какую-то прокурорскую проверку в качестве «ассиметричного ответа». А если уж просто заверив подпись на документе и поставив «копия верна» на копии кандидатского диплома, институт оказывается под ударом, то ситуация совсем плохая.

Около года назад вы дали очень интересное интервью «Новой газете» о неправомерных методах экспертизы. И сказали, что ваши коллеги, лингвисты, годами не замечавшие, что творится в этой области от имени их уважаемой науки, наконец посмотрели в эту сторону и ужаснулись. Этот процесс продолжается, они больше не безучастны?

– Этот процесс начался в 2019 году, с дела Егора Жукова. Ведь экспертная деятельность в большинстве случаев осуществляется какими-то специальными людьми, часто не имеющими профильного образования, как одиозный эксперт Наталья Крюкова, которая по огромному количеству «экстремистских» дел давала заключения, на основании которых людей сажали. Но у нее нет лингвистического образования, она учитель математики – и таких довольно много, иногда они оканчивают какие-нибудь двухмесячные курсы, и все. Они не лингвисты – и дают лингвистические заключения. Никакой репутации в лингвистическом мире у них нет, их никто не знает, им это безразлично. Но есть некоторое количество настоящих профессиональных лингвистов с учеными степенями, часть из них пишет заказные ужасные экспертизы. Но они всегда были уверены, что этого никто не увидит, не прочитает. Сделает он такую экспертизу, посадит человека за какой-нибудь репост, сломает ему жизнь, а потом приходит на лингвистическую конференцию и делает трогательный доклад про русские слова, грамматические формы. А тут эти дела стали вытаскиваться на свет, и я надеюсь, что хотя бы профессиональные лингвисты теперь будут оглядываться на то, что они пишут в своих заключениях. Ну, а «лингвисты» типа Крюковой – им, конечно, наше мнение безразлично: суд принимает экспертизу, выполненную человеком без профильного образования, – ну, что тут поделаешь. Надеюсь, что когда-то это изменится и требования к квалификации возрастут.

Крюкова же не единственная?

Срок Жукову дали условный, хотя и это совершенно несправедливо

– Есть еще Александр Коршиков, он делал экспертизу в деле Егора Жукова, и это еще не худший вариант, он во многих местах сказал, что там того нет, сего нет, но несколько мест все же притянул за уши, на основании чего Жукова осудили, хоть и условно. По образованию Коршиков не лингвист, в своем заключении он трогательно ссылался на методичку, один из авторов которой, Сафонова, явилась в суд и хотела выступить в качестве специалиста, но судья ее отвел за недостаток квалификации. Так же как и многих других специалистов с учеными степенями судья слушать не стал – впрочем, все это было опубликовано, и это имело значение, срок Жукову дали условный, хотя и это совершенно несправедливо.

И все же – есть у нас институт репутации или нет?

– До некоторой степени есть. Действующему лингвисту дать вот такое чудовищное заключение страшновато – все коллеги прочитают и узнают. По какому-нибудь делу вроде «Мемориала» всякий нормальный лингвист побоится позориться перед коллегами. Но это лингвисты! А судебная экспертиза – это отдельный мир каких-то людей, которые не написали ни одной научной работы, не сделали доклада ни на одной лингвистической конференции, не опубликовались ни в одном лингвистическом журнале, чего им бояться – это параллельная вселенная. Может, у той же Крюковой в своем кругу и высокая репутация, потому что она очень востребована – но она же не претендует на то, что она академический лингвист.

Кто же будет экспертом, если многие институты запрещают своим сотрудникам выступать в этом качестве?

– И не только в этом, многие организации берут подписку, что люди не будут высказываться по политическим вопросам. Все боятся неприятностей, стараются себя обезопасить.

А разве это сообразуется со свободой слова – запрещать сотрудникам говорить что-то не от имени организации, а в частном порядке?

– Корпоративные нормы – это сложно, это во всем мире проблема. К сожалению, гражданские свободы сейчас много где поджимаются – иногда по политическим причинам, иногда из-за политкорректности, увы.

Что же получается: с одной стороны, люди сами боятся выступать экспертами в суде, с другой – их работодатели им это запрещают, чуть только вы сделали свое заключение, а Пригожин тут как тут, и у вас административное дело маячит. Не получится ли так, что через некоторое время экспертизу вообще будет некому делать?

Сейчас масса дел, где речь идет о защите чувств, о порнографии – и специалиста очень трудно найти

– Это «некоторое время» уже наступило. Поговорите с любым адвокатом, участвующим в громких делах, он скажет, что невозможно найти специалиста. Еще лингвиста туда-сюда, а психолога, искусствоведа – уже нет. Сейчас масса дел, где речь идет о защите чувств, о порнографии – и специалиста очень трудно найти. Но с другой стороны, надо сказать, что не все дела – заказные, так что экспертная деятельность все-таки продолжается. Другое дело, что вот по таким громким делам трудно найти человека, который захочет с этим связываться.

А вы после всех этих передряг будете продолжать свою экспертную деятельность?

– Конечно, буду продолжать. Посмотрим, как будут развиваться события, но бросать я не собираюсь. Тем более что ведь полно не таких громких дел – а дел о защите товарного знака, защите чести и достоинства, если речь идет не о таком одиозном персонаже, а о каком-нибудь среднем чиновнике, обидевшемся на средней руки газету или на другого чиновника – таких дел огромное количество, работы очень много. А по поводу громких дел посмотрим – может, кто-то сочтет, что и вовсе не надо меня приглашать, ухудшать свое положение.

И вы, и другие эксперты говорили неоднократно о порочных методах проведения экспертизы, когда в текст или в речь человека вчитывается, внедряется смысл, которого там нет, но который нужен обвинению, – вот с этим может что-то сделать ваше профессиональное сообщество? Нужны же какие-то жесткие правила проведения таких экспертиз.

– Это не задача профессионального сообществ. Если есть состязательный процесс, равенство сторон и нормальный суд, то это решается само собой. Придумал эксперт что-то неправдоподобное, приходит другой специалист и представляет альтернативную точку зрения, и всем видно, что из этого более обоснованно. То есть решилась бы проблема не только методов, но и качества экспертизы. Потому что многие экспертизы делаются так: в огромной вводной части долго разъясняются всякие понятия, которые вообще отношения к делу не имеют, после чего идет анализ текста – даются какие-то цитаты и делаются выводы: в тексте содержатся такие-то призывы.

Он всего лишь академик, нам на это наплевать

На самом деле это типичная ситуация отсутствия анализа. И некому возразить, спросить – откуда эти выводы, покажите, как вы к ним пришли. Но сказать этого некому – специалист топчется в коридоре, а судья говорит: «Нет оснований не доверять мнению эксперта, а у того специалиста недостаточно квалификации, он всего лишь академик, нам на это наплевать». И если никакой критики такой экспертизы в суде нет, то что мешает эксперту копировать эту вводную часть бесконечное количество раз? Да что там, иногда и куски как бы анализа копируются и кочуют из одного заключения в другое. И к ним непонятно как пришиваются выводы. И что может сделать сообщество – ну, сказать, что нехорошо так писать. Но эксперты-то не принадлежат к нашему сообществу, им все равно, что мы там кричим. Отдельно эту проблему не решишь, нужно, чтобы иначе проходил сам судебный процесс.

То есть без судебной реформы ничего не получится?

– Мы делаем, что можем, пишем свои заключения, их иногда приобщают, иногда нет, а потом следует замечательная фраза, к которой мы все привыкли, – «суд относится к этому заключению критически». Но мы все равно стараемся, выступаем, лингвистическое сообщество очень заинтересовалось этой проблемой. И что-то все-таки меняется, сообщество нормальных экспертов объединяется, создаются базы данных, одиозные экспертизы и эксперты уже попали в поле зрения, фамилию той же Крюковой, по-моему, знают все. Пока это не помогает, но создание настоящего экспертного сообщества – это все равно хорошо. Адвокатам еще хуже, ведь во многих делах по экстремистским статьям основное доказательство – это заключение эксперта. И мало того что адвокат по закону не может назначить самостоятельно экспертизу, так еще и приведенного им эксперта не факт, что в суде заслушают, а теперь еще и эксперта не найти, потому что вместо научных аргументов может последовать вызов в полицию.

И все же – может экспертное сообщество составить правила, есть ли какая-то методичка – чего в экспертизе делать нельзя, что надо делать обязательно?

Можно написать в газету, можно в «Спортлото», как поется у Высоцкого, все скажут: ничего себе

– Этого полно, есть специальная область науки, судебная лингвистика, проводятся конференции, пишутся книги, есть методички – даже в правоохранительных органах, в МВД, в ФСБ, и если бы действовали хотя бы по методичкам, все было бы не так плохо. И они ссылаются на методичку, которой якобы следовали, но мы-то знаем, что там написано совершенно другое. Мы каждый раз говорим: вот, у эксперта нет образования, он действует не по методичке, иногда рецензию на экспертизу удается приобщить к делу и в газете ее опубликовать, как было в случае с Егором Жуковым, где подробно показали все ошибки эксперта. Можно написать в газету, можно в «Спортлото», как поется у Высоцкого, все скажут: ничего себе, на основании чего человека посадили, – и что? Что мешает судье отнестись критически или просто не приобщать к делу мнения лингвистов? Все венчает замечательная формула – «все законно и обоснованно».

Эксперт Наталия Крюкова, о которой говорит Ирина Левонтина, – автор двух экспертиз на двух процессах историка Юрия Дмитриева. Оба первых процесса закончились оправданием Дмитриева, и обе экспертизы Крюковой были признаны судом недопустимыми доказательствами. Кроме того, Крюкова написала экспертизы для полусотни дел против Свидетелей Иеговы, причем нередко они копировали друг друга. В данный момент экспертиза Наталии Крюковой и переводчика Александра Тарасова лежит и в основании иска о ликвидации Правозащитного центра «Мемориал».

Апочему название бизнес центра собачьем словом назвали. Задолбали эти иностранные слова и иностраный алфавит. Вы что народ РУССКИЙ ЯЗЫК забыли и РУССКИЙ АЛФАВИТ забыли.

Слово центр не русское, а происходит от латинского centrum, процентов 30 слов русского языка заимствованные, так как русский язык чем-то схож с английским, ввиду того, что на русском говорит очень много людей разных национальностей, то он будет скоро как английский, только в русском будет 70% английских. Никто же в Англии не возмущается, что у них 70% слов латинского и французского происхождения.

Ну ка Ваня на всгид вспомни чтобы в английском языке были Русские слова (только не матерные).

Красноярский Деловой Центр .

Думаю они будут шараги строить и бараки по технологии 1937года?

Пятый проект))) Сашенька спит и видит бабла отжать все мало

Да кому он нужен ? Русал офисы на стрелке купил. А остальные для вида типа переедут:) прям ага поедут топы из Москвы сюда. Дымком с Покровки подышать:))) Имхо разводняк что бы площадки для строительства впарить кому нибудь

На Стрелке для офисов маленькая площадь .

Строить кто будет? Почём метр?

«Сибиряк» кто ж ещё. Его площадка:)

Опять дохренаэтажки и парковки.

А где можно со всем списком желающих переехать ознакомиться?
А они там как будут,как на вахте работать? Потому что дорог то там нет,как туда приезжать и уезжать?

Неужели надо много времени, чтоб свечку проектировать, полно типовых, в т ч в Москве, екатербурге и ДР. Это просто пиар.

Это из серии метро, технопарков, стратегий, прорывов, новых городов
Да разве москвичи поедут в глуш !?. Там город — государство, загранка рядом, а тут одна экология….. Про переезд 6 лет назад Путин говорил, а их так и нет.

Сашхен через нос рефакциниролся…Вчера в Минусинск гонял,так на трассе от фур с угольком то балахтинским не протолкнуться,и в хакасию,и на север едут,видат в офшоры везут…стопудово семейству на молочишко хватает…

В Минусинске Чернонорский уголь, а не Сырский

Ты дурочёк что ли,в минуснск сам ездил,а уголь в хакасию везут,извини,точную конечную точку не отследил.Или ты сомневаешься что данные господа не могут впыживать в хакасию свою труху?Поверь,они могут хоть куда,где есть бабки,хоть инопланетянам,но только если через офшоры.

Даун, труха это Минусинский уголь. Сырский тема, используется частниками

Так купи себе пару фур,и насыпь себе в гузно,помоги семейству на молочишко.Правда коптить будешь как ТЭЦ1,2,3,опять же черное небо..Не,не надо,не покупай,прощаю тебя,а эти…да пусть без молочишка остаются…

Место? за городом. Желательно восточное направление. Ж Глинки и Березовка.

Нью-Васюки. Сегодня Остапа понесло особенно сильно.

Пока будут «проектировать» Егоров все застроит человейниками. У него то «проект» уже давно готов.

пусть приезжают
нам нужны новые биофильтры
для борьбы с черным небом

Надо усса проверить на причастность к сему проекту

>>>…в Красноярск переезжают почти все крупные компании, офисы которых ранее находились в Москве.
Так и представляю себе, как ВСЕ крупные компании сидят и мечтают о переезде в Красноярск.

Усс совсем утратил чувство реальности

С переездом московского бизнеса в наш Урюпинск всё ясно. А что, космодром для приема инопланетных цивилизаций не планируется строить?? Недоработочка!

Бабка ванга сказала что столица России переедет в сибирь и появиться царь. Вот вот будет Красноярск а царь будет ус.

Сева, ? браво! Отличная мысль, надо прислать её Уссу, чтобы он её думал и через месяц усс озвучить о разработке плана космодрома Сева, браво, мегамозг!

шахматные команды скоро прибудут!
где их будут размещать

надеюсь дороги в район расширять не будут. а то как без п..ца на дорогах, да еще около жд вокзала, не по-красноярски будет.

Залепили все небоскребами ска.

> так как в Красноярск переезжают почти все крупные компании, офисы которых ранее находились в Москве
О чем речь? Желательно с названиями и датами. Например обещанная «штаб-квартира РУСАЛ» вдруг трансформировалась в «красноярский офис» РУСАЛ.

А эти компании знают, что они сюда переезжают? Или это фантазии нашего …? По моему компании не в курсе, не знаю, не собираются…

Что за бред он несёт? Кто эти почти все конторы? Русал уже разместился в Балансе и на Пограничников. Полюс — в том же Балансе присел. Кто ещё из федералов переезжает к нам? )))

Как в советском союзе без бизнес центров обходились непонятно ..

Нас сейчас учат, что в Советском Союзе производили лишь только «никому не нужные калоши» (с). А для калош бизнес-центры не нужны.

При советском строе вся страна была одним большим предприятием, в котором каждый был занят в производстве общественно-полезной продукции. Поэтому всякие бизнес-центры с сидящими в них надмозгами нафиг не нужны были.

На территории заводов было управления и этого хватало . Сейчас же штаты раздуты до нельзя , куча эффективных менеджеров, пресс служ и тд с огромными зп .

Да почему же понятно просто «биСьнесов» не было всех наших дорогих расейских олигархов и монополистов в строительстве, торговле итд. Которые изымают прибыль, с неоплаченного труда работников и вывозят ярдами в офшоры, загоняя десятки миллионов дорогих россиян в нищету.

Точняк. При 15% мирового ввп. А сейчас при 1,5% ввп ну никак без них не обойтись.

Никаких Взлеток с Северными.
Москвичей и иностранцев неудержимо тянет к реке.

Что опять? Был же уже, но превратился в преображенский :))

Скорее бы уже построили, а быдлятину надо всю за 101-й километр выселить, а то бродят всякие недочеловеки, аж предрождественское настроение портится.

Показать комментарий
Скрыть комментарий

Надеюсь весь этот бред и маразм так и останется на бумаге. Лучше и метро осталось бы на бумаге. Не было-бы 30 летнего геморроя что теперь со всем этим делать. Не говоря уже о том как вернуть средства туда вбуханные.

Братишка лечи геморрой не затягивай, он у тебя не от строительства метро вылез, а от того что сидишь много и на ньюс лабе комменты строишь без перерыва.

В Красноярске катастрофическая нехватка бизнесовых центров!

Поверь мне на слово как пишется

Гостем очередного эфира ПАИ-live стала Зинаида Митченко, доцент кафедры филологии, коммуникации и русского языка как иностранного, кандидат филологических наук Псковского государственного университета. Автор и ведущий проекта Александр Машкарин, пользуясь случаем, задал интересующие многих вопросы о грядущих изменениях в своде орфографических и пунктуационных правил русского языка, о вывесках как части внешнего вида города и об особенностях обучения иностранных студентов в русском вузе.

Новые старые правила

Поговорим о теме, которая последние две недели активно обсуждается: это проект новых правил русского языка, которые якобы не менялись 60 лет. Все этот проект горячо обсуждали, но, как я обратил внимание, по факту глобальных изменений нет. Вы как филолог и ваши коллеги на что в этом проекте свода правил обратили внимание?

– Действительно, в последние две недели это мощный информационный повод – введение новых правил орфографии и пунктуации: это не совсем правила русского языка, речь идет именно об орфографии и пунктуации. Что всех настораживает? Слово «новые».

История формирования правил орфографии и пунктуации связана с периодом 1956 года, когда вышел первый свод правил орфографии и пунктуации. Затем был длительный период, когда эти правила не пересматривались. Но надо сказать, что это был период относительной социальной стабильности в государстве, исследования регулировались, мне кажется, более последовательно. В 2003, 2006 и 2009 годах вышел полный справочник правил орфографии и пунктуации под редакцией Лопатина, и это авторитетный источник на сегодняшний день. Получается, более 65 лет действительно эти правила не уточнялись: даже основу лопатинского издания составляет первый свод правил 1956 года.

Язык – это развивающееся явление, и мы сами активные участники всех процессов в лексике. Появились новые реалии, новые наименования, мы ими активно пользуемся в своей речи. Но когда дело доходит до письменной коммуникации, то встает вопрос, как правильно написать это слово. И когда у тебя, носителя языка, существует выбор, когда этих написаний несколько, эта множественность ставит в затруднение обывателя, да и специалиста. Для нас важно, как правильно написать. Для чего это нужно? Для того чтобы обеспечить эффективную письменную коммуникацию.

Мы знаем, какая была мощная подготовительная работа. В 1991 году была создана орфографическая комиссия, куда вошли учителя, методисты, преподаватели вузов и филологи. Эта орфографическая комиссия путем наблюдения за тенденциями в разговорно-речевой стихии изучает нормы орфографии и пунктуации и их формирует.

Владимир Владимирович Путин в 2019 году поставил задачу пересмотреть правила, и он уточнял, что не должно быть вульгарного упрощения этих правил. То есть изменения не в сторону упрощения правил, а в сторону отражения объективной реальности – вот то, с чем мы сегодня сталкиваемся. Поэтому никого не должно пугать слово «новые»: это назревшая необходимость.

На YouTube очень много сюжетов в связи с этим, и некоторые агентства говорят, что это реформа языка. Специалисты, которые занимаются языком, понимают, что это не мощное революционное преобразование – вовсе нет: это совершенно естественный процесс, когда мы лишь уточняем какие-то формулировки, выявляем болевые точки в нашей языковой ситуации сегодня.

Поверь мне на слово как пишется

Болевые точки языка

– Что становится источниками болевых точек, что является материалом для изучения? Например, всем хорошо известный портал «Грамота.ру» (мы активно им пользуемся, прибегаем к нему в случаях затруднения) становится мощным архивом для специалистов, и можно сделать по запросам пользователей выборку не только социологическую (кто обращается), но и научную, когда мы понимаем, с какими вопросами туда обращаются, и по частотности этих вопросов мы можем сформировать те болевые точки в языковой повестке дня, чтобы на них отреагировать специалистам.

А можете привести пример таких болевых точек? Какие запросы встречаются чаще всего? Из Псковской области о чем спрашивают?

– Региональных данных сейчас у меня нет. Но мы понимаем, что в этом новом проекте свода орфографии и пунктуации, который должен быть утвержден к концу 2021 года, оказалось доработанным. Во-первых, это дефисные или раздельные написания.

Пол-апельсина, полмандарина, которые пишутся по-разному.

– Да, это хрестоматийные случаи. Но есть, например, такое наименование, как зиц-председатель – это управляющий, который не имеет права решающего голоса в компании.

Еще проще – подставная фигура.

– Да, можно, наверно, и так сказать. Вопрос орфографический: как писать это «зиц» – либо через дефис, либо раздельно, либо вообще слитно? Либо удвоенные согласные в заимствованных словах – мы их пишем или нет? Также это наименования религиозных праздников.

Жареная картошка – жаренная с грибами картошка.

– Да. Вы приводите примеры, очень распространенные. Я бы еще раз сказала, что это хрестоматийные примеры. А есть действительно затруднительные случаи. Вот мы говорим «кэш» или «хэштэг», а пишем через «е». 29 ноября – день рождения буквы «ё». Но и буква «э» в этом смысле тоже оказывается уязвимой, потому что мы произносим «э», а пишем «е».

Как теперь правильно: рэпер или репер, флэш или флеш?

– Тенденция написания буквы «е», потому что «э» – это признак заимствованного слова. Когда заимствованное слово входит в систему заимствующего языка, оно проходит освоение как по пути произношения, по пути вхождения в грамматику языка, так и по пути написания (орфографическое освоение). И конечно, есть избегание признака заимствования: написание с «е» – это знак освоенности.

То есть рэпер теперь репер? Звучит немножко по-бабушкиному: «Это репер!»

– А вас никто и не просит произносить мягко, вы можете произносить твердые согласные, но на письме мы отражаем это с помощью буквы «е».

Кстати, окончательный вариант свода орфографии и пунктуации должен быть принят только в 2023 году, сейчас речь идет только о правилах орфографии, и до конца 2021 года они должны быть утверждены. И они широко обсуждаются. Здесь каждый может высказать свое мнение вплоть до самого критического, когда люди против того, чтобы вводить слово «киллер» в своды правил. Но ведь мы понимаем, что реалия от того, что мы будем избегать этого написания, никуда не девается.

Можно я еще спрошу про слова?

– Да, пожалуйста.

Они заимствованные, но с ними журналистам приходится часто сталкиваться последнее время. Одно слово – коллаборация, которая пишется через две «л», хотя звучит с одной «л». И второе слово – аффилированный, у которого то ли две «л», то ли две «ф». Почему эти слова, будучи заимствованными в русском языке, не упрощаются в написании?

– Может быть, они упростятся. Есть совершенно естественные процессы, когда заимствованные слова вообще получают новую жизнь. Мы пишем научные статьи – мы как авторы должны обязательно быть аффилированными с нашим высшим учебным заведением, иначе публикация не будет засчитываться.

Да, есть такие слова, и никто не говорит о том, что орфография должна быть проще. Мы как носители языка должны овладеть этими нормами.

Удвоенные согласные – это, конечно, трудность для носителя языка. Здесь у нас только один путь – обращаться к авторитетным источникам, запоминать, как пишется это слово, и следовать нормам.

Хранители норм

Филологов почему-то принято считать консерваторами, охранителями языка, которые против изменений: корова значит корова, коллаборация с двумя «л» и так далее. На самом деле вы и ваши коллеги из Псковского государственного университета кем себя ощущаете? Вы все-таки консерваторы или, страшно сказать, либералы?

– Ни для кого не секрет: конечно, мы консерваторы. Мы изучаем норму. У студентов спрашиваешь: мы исследуем норму а кто ее устанавливает? Как узнать, что это норма, а это не норма? Кто вообще это определяет? Получается, что определяют специалисты? А на основе чего? На основе наблюдения за разговорно-речевой стихией. Потом эти наблюдения отражают в авторитетных источниках.

Другое дело, что мы все столкнулись с трудностью, когда источники не поспевают за изменениями, которые происходят в языке. Слово уже жизнь прожило в языке и ушло в пассивный словарный запас, а мы еще только устанавливаем его написание. Мы стремимся показать студентам язык как живой, развивающийся процесс и отражаем тенденции, которые есть сегодня.

Вариативность, которая наблюдается в языке, – это признак освоения слова. Но тем не менее мы стремимся следовать нормам. Есть мнение Светланы Друговейко-Должанской: это крупный филолог, и она, кстати, входит в орфографическую комиссию, которая занималась разработкой нового свода правил орфографии. Она говорит, что пока существует образованная часть сообщества, которая стремится поддерживать традицию, пока у нас кофе мужского рода, то можно говорить о том, что никаких существенных изменений не произойдет.

Существует такое понятие, как шибболеты: это вообще библейское понятие, это речь, которая выделяет тебя среди сообщества таких же говорящих. Когда мы как преподаватели в среде, доступной для нас, воздействуя на нашу молодежь, все-таки следуем нормам – это, конечно, тоже признак консерватизма. Хотя наши преподаватели очень современные, они тоже и употребляют, и осваивают новые слова. Мы тоже вместе с носителями языка осваиваем новую лексику. Я у своих студентов часто консультируюсь, как правильно. Сегодня столкнулись со случаем выбора между формами «подкаст» или «подкастов»: спрашивала у ребят, и они уже как молодое поколение в этом смысле меня направляют.

Каким еще словам вас научили студенты?

– Конечно, это связано со средой интернет-коммуникации в основном. И вообще, для меня, например, была трудностью фраза «в «Инстаграм»: это что, профиль в «Инстаграм» или сама соцсеть? В общем, я в этом смысле отставший от молодого поколения товарищ, консерватор.

О чистоте речи и города

– Вопрос грамотности речи тоже стоит остро, но грамотность не снизилась никаким образом.

Не снизилась?

– Нет. Конечно, отмечаю это не только я, но и специалисты-филологи. Почему не снизилась? Все зависит от того, о каком социальном сообществе мы говорим. Студент-филолог может отличаться от студента, например, технических специальностей.

Что происходит с грамотностью сегодня? Доступ к письменной коммуникации, к письменному самовыражению получили все, очень широкий круг носителей языка, а не только специально обученные люди. В связи с этим появляются сложности, и поэтому мы видим так много ошибочных написаний, сопровождающих внешние атрибуты города.

Насколько, на ваш взгляд, увеличился разрыв между устным и письменным русским языком? Раньше был (да и сейчас существует) письменный язык чиновников. Есть язык тех же мессенджеров с уже хрестоматийными «превед креведко» и так далее. И в то же время вы говорите, что устная речь осталась грамотной.

– Да. Но здесь каждый работает над собой. Мы в университете активно этим занимаемся. На каждом направлении подготовки, на первом курсе есть такие дисциплины, как русский язык и межкультурная коммуникация (раньше это была дисциплина «русский язык и культура речи»), когда мы всех студентов должны направить и не просто повторить эти нормы, а показать их реальное практическое применение. И здесь мы действуем в рамках артологии. Ты пришел в больницу или в поликлинику и тот дискурс, который обслуживает эту сферу, тоже должен освоить: ты понимаешь, какие вопросы задаешь в регистратуре, как должен отвечать.

А вот что касается разрыва письменной и устной речи, здесь всегда наблюдалось очень интересное взаимное влияние. Часто письменная речь влияет на устную, и в этом смысле нужно быть осторожными с письменным словом, да и вообще с любым словом, которое слетает с языка. Тем более написанное слово имеет очень мощное воздействие. Я сейчас говорю не о чем-то мистическом, а вообще о том, как слово воздействует на носителя языка.

Здесь хотелось бы рассказать о том, что мы в университете с 2016 года проводим акцию «Чистый город – хорошая речь!»: обращаем внимание на внешние атрибуты города: на лайтбоксы, вывески, баннеры, объявления – и замечаем с тревогой для себя, как много там реальных ошибок, орфографических и пунктуационных.

Например?

– Я хотела бы вас здесь заинтриговать и пригласить вступить в открытую группу в соцсети «ВКонтакте» «ЛингвоКонсультантПсков», где мы выставляем все фотоматериалы, зафиксированные в городе на протяжении долгого времени. И не затем, чтобы сказать, как все плохо, как мы невнимательны к внешним атрибутам города, – вовсе нет. Наша задача – устранить ошибку. Но когда нас спрашивают: «А сколько реально вы баннеров исправили?» – мы понимаем, что не можем пойти и зачеркнуть эту ошибку – это будет деструктивное действие. Мы даем лингвистический комментарий. Мы – это студенты-филологи, преподаватели, которые активно приглашают студентов поучаствовать в этой акции.

В прошлом году мы получили поддержку администрации области в связи с этим, и это был даже проект, была финансовая поддержка, мы запускали рекламу в городе, то есть пытались обратить внимание носителей языка на проблему орфографической и пунктуационной безграмотности. Это тем более важно, потому что сейчас введен дизайн-код города. В связи с этим столько проблем у владельцев заведений, но почему-то никто не несет ответственности за то, что написано, за содержание. Смотрят, на каком расстоянии вывеска расположена от окна и так далее, как это должно быть технически исполнено, но тревожно, что есть разрыв между содержательной частью и внешним проявлением.

Мы как энтузиасты предлагали свою консультационную помощь абсолютно безвозмездно, чтобы, например, заказчик рекламной продукции обращался в сообщество «ЛингвоКонсультантПсков» (мы даже его так специально назвали) и получал бесплатную консультацию на этапе создания рекламной продукции. Любой студент-филолог может дать квалификационную лингвистическую справку.

Есть пример из Великих Лук, где слово «Россия» написано с одной буквой «с». Мы понимаем, что это не ошибка неграмотности – это просто недосмотр. Но когда это баннер, растянутый в центре города, – это очень снижает впечатление от города. А у нас особый город, и, к сожалению, в его исторической части есть такие ошибочки.

Играть, но не заигрываться

Зинаида, как вы относитесь к тому, что в Пскове появляется все больше различных мест, связанных с именами в литературе? Например, с Кавериным.

– Конечно, это хорошо, ничего в этом плохого нет. И тем более и имена неслучайные: например, Каверин с Псковом связан напрямую. Это тоже популяризация и имени, и уважения к творчеству и воспитание молодежи. Среда, в которой мы все пребываем, очень важна, она на нас очень влияет. Ты на остановке стоишь – что твой взор привлекает? Может быть, ошибочное написание. Этого надо избегать.

Кафе с каким названием не хватает в Пскове?

– Это больной вопрос. Я не хотела бы сейчас озвучивать те названия, которые мы критикуем в группе «ЛингвоКонсультантПсков»: боюсь, что это может сослужить плохую службу владельцам кафе, потому что это же часть имиджа заведения. Когда специфически называют учреждения, это пиар-ход, такая игра, но специфические наименования иногда вызывают неприятие носителей языка и даже критику, избегание этого заведения, хотя там могут изготовлять прекрасную продукцию.

Так все-таки чьим именем еще надо назвать кафе в Пскове?

– Затрудняюсь ответить. Я бы вряд ли могла выделить особые имена. Их много на самом деле. С этим вопросом я бы вам рекомендовала обратиться в научно-образовательный центр русского языка и культуры имени Маймина: им руководит Аида Геннадьевна Разумовская, которая проводит огромную работу в части и краеведения, и популяризации русского языка в России и за рубежом.

Мы проводим очень мощные мероприятия. В частности, 21 февраля проводим международный конкурс эссе, посвященный родному языку, в котором участвуют из Белоруссии ребята, из Латвии, из Эстонии, наши ребята-школьники из области.

Очень важно, когда есть повод поговорить и подумать о родном языке, о его значимости для тебя лично. Мы обсуждаем грядущие изменения в орфографии, и их не надо воспринимать критически. Все-таки есть соотношение между носителем и языком как данностью, которая лежит вне носителя языка: реформировать язык вообще невозможно в принципе. А есть еще разговорно-речевая стихия, есть речь – и вот она связана с носителем языка. И это двуединство: язык без речи существовать не может. Мы как носители языка приходим в этот мир, овладеваем языком, что-то привносим в него, переживаем эти изменения, но когда нас не станет, язык с нашим исчезновением никуда не денется. Поэтому к этому надо относиться спокойно и даже с интересом, какие рекомендации, какие теоретические обоснования будут у тех или иных написаний. И конечно, если это уже будет нормой с узаконенной кодификацией, то мы ей должны следовать: это правила, которых избегать нельзя.

Поверь мне на слово как пишется

Корова останется коровой

В университете много иностранных студентов, которые носителями русского языка не являются. И получается, что у университета миссия их адаптировать к русской культуре. Как вы с ними работаете, как они адаптируются?

– Действительно, у нас много иностранных студентов, и уровень владения языком разный.

Вплоть до невладения.

– Есть и такое. У нас есть подготовительный факультет, подфак, руководит деятельностью этого факультета Наталья Сергеевна Молчанова, и там развернута мощная работа по адаптации ребят. И конечно, в методическом плане мы строим свою работу с ребятами на языковом материале, который одновременно обогащает самих ребят знаниями о нашем регионе. У нас есть студенты старших курсов, они пишут курсовые работы, выпускные квалификационные работы – даже пишут!

Это особый труд, и тут есть определенные сложности. Например, мы посвящаем курсовую работу национальным или даже региональным праздникам: вот День скобаря – как он отмечается в Пскове, что это за праздник? И разработка студента может быть связана вообще с участием в этом празднике. И это тоже приобщение к культуре региона, в котором оказались эти ребята.

К счастью, наш регион славится своей историей, и у нас есть что посмотреть. Конечно, здесь очень плотное взаимодействие преподавателя и студента, иногда это индивидуальная работа, очень кропотливая, и уже есть хорошие наработки методического плана, как это сделать максимально эффективно, как ребятам войти в среду – в университетскую и иной культуры, иного языка – и чувствовать себя уверенно.

У меня последний вопрос. Вы в гостях в Псковском агентстве информации, и у нас есть аббревиатура. И у нас иногда возникают дискуссии, как правильно: ПА́И или ПАИ́? Что скажете?

– Мне бы, наверно, спросить вас и ваших коллег, что чаще используют, какова частотность. Но для меня привычнее ПАИ́. А у вас?

Не скажу, а то запишут в сторонники одного из ударений. Напоминаю, что сегодня у нас в гостях Зинаида Митченко, преподаватель Псковского государственного университета. Сразу скажу, что наш разговор получится многосерийным, и в следующий раз мы обязательно поговорим об исследовательской составляющей работы ПсковГУ, например об исследовании псковских сказок.

– Да, хорошо. Единственное, я добавлю уточнение, что в связи с введением нового свода орфографии слово «корова» мы писать через «а» не будем, как это отмечает Светлана Друговейко-Должанская. Так что ничего катастрофического не произойдет.

Корова остается коровой, и это хорошо. Друзья, оставайтесь вместе с нами на сайте Псковского агентства информации. Всего доброго!

Что вам приходит в голову в первую очередь, когда вы слышите “чисто женский коллектив”? Возможно, минимум половина скажет нечто вроде “скандалы, интриги, расследования” или “змеиное гнездышко”. Я не могу рассуждать, как обстоят дела внутри других коллективов, состоящих только из представительниц прекрасного пола, но могу поделиться “инсайтами” о нашем, а также рассказать, как нам удалось прийти к тому результату, который мы имеем сейчас (спойлер: змеиное гнездо — это не про нас).

Как все начиналось

Мое рекрутинговое агентство начиналось с двух человек: меня и еще одного рекрутера. Сегодня команда разрослась в несколько раз — добавились разные отделы, и, более того, мы все еще продолжаем расширяться и принимать в свои ряды новых сотрудников. Впрочем, одно остается неизменным: наша команда остается чисто женской

С самого начала я точно понимала: не хочу, чтобы расхожий стереотип о женском коллективе как о месте сплетен и подстав был про наш коллектив. Однако понимание — это, конечно, хорошо, но требовалось сделать что-то еще для осуществления данного концепта и на практике. Я начала с простого: с доверия.

Доверие — это открытость, прозрачность, отсутствие лицемерия или утаивания чего-либо. Культура компании всегда начинается сверху, поэтому первое, что я сделала — начала придерживаться принципа построения доверительных отношений сама и транслировать их команде: у нас было не принято обсуждать коллег, объединяться против кого-то, или вести двойные игры.

Также я старалась активно участвовать в жизни команды, и, несмотря на наличие определенной необходимой субординации, не отдаляться от сотрудников. Сложности начались, когда команда ощутимо расширилась, а также когда мы, в условиях пандемии, были вынуждены достаточно надолго перейти на удаленный формат работы. 

Сложности

Во-первых, по мере развития компании и приходом большого количества новых членов команды, у меня появились дополнительные управленческие задачи, а в компании начала выстраиваться определенная иерархия, в результате чего между мной и остальным коллективом образовалась некоторая дистанция. Появились чаты “без босса”, что тоже, в свою очередь, не способствовало большому сплочению: иногда у меня возникало ощущение, что у девочек образовалась своя компания, куда мне не было доступа.

Во-вторых, пандемия также внесла значительные коррективы в наши отношения: если при общении “вживую” в офисе можно отслеживать реакции собеседника, язык тела, и мимику, что снижает риск недопониманий и мискоммуникаций, то с переходом в онлайн формат это стало случаться чаще. Кроме того, начали сказываться на взаимоотношениях внутри команды напряжение и общая фоновая нервозность в связи с внешней обстановкой — длительная самоизоляция и дистанционная работа не способствовали укреплению отношений и повышению уровня доверия

Что делать?

Ситуация обострилась больше, когда мы снова вышли в офис: вскрылись все накопленные за период хоум офиса недопонимания и шероховатости, отношения в коллективе становились все более натянутыми, и в какой-то момент я поймала себя на мысли, что уже готова распустить команду. 

Мысль мне решительно не понравилась и была отправлена на задворки сознания мощным пинком моими мартинсами, а я сосредоточилась на поиске других путей решения ситуации. Методом проб и ошибок были найдены следующие пути: 

Больше совместного времяпрепровождения

Мы начали на регулярной основе практиковать совместные внерабочие активности:  устраивали киновечера, ходили на пикники, выезжали на корпоративы на природе. На таких мероприятиях мы общались на отвлеченные от работы темы, отдыхали и лучше узнавали друг друга. Это принесло свои плоды: отношения начали улучшаться, коллектив стал более сплоченным

Индивидуальные встречи

Я стала назначать персональные встречи каждому члену команды. Мы подробно обсуждали все вопросы, волнующие того или иного человека: не только рабочие моменты (например, прогресс за определенный период), но и пожелания или просьбы. Строили траекторию дальнейшего развития сотрудника и говорили о том, что бы ему хотелось поменять или улучшить

Ситуация со встречами была “двусторонней” — подобные индивидуальные митинги могла назначать не только я, но и сотрудник мог инициировать их со своей стороны, если чувствовал такую потребность. Подобный шаг тоже способствовал большей искренности и уменьшению субординации между мной и командой. 

Мотивация и единодушие

В конце каждого месяца я начала писать на общую почту письмовестник, в котором рассказывала о наших общих достижениях за данный период, новостях, итогах и важных объявлениях.

Опять же, это способствовало не только большей открытости (каждый член команды понимал, как шли дела у компании в прошлом месяцы, какие события происходили и чем жил коллектив), но и повышению сплоченности: я специально рассказывала об апдейтах в каждом отделе, от рекрутингового до маркетинга, так что все чувствовали и признание собственных достижений, и свою причастность к общему результату

Также у нас появились внутренние командные конкурсы для рекрутеров, которые улучшали настроение, повышали мотивацию и вносили некий элемент игры, делая рабочую рутину более разнообразной и интересной. 

Коллективное обсуждение насущных вопросов

Для меня доверие и прозрачность — это открыто говорить на самые разные темы и обсуждать самые разные вопросы без утайки чего-либо. Так, я ввела практику совместного обсуждения каких-либо важных моментов, касающихся компании: например, насчет сотрудничества с тем или иным новым клиентом.

Каждый рекрутер мог выразить свое мнение и мы приходили к совместному решению — подобный ход позволил дать команде понять, что их точки зрения важны для меня и что я ценю возможность говорить с ними на актуальные темы, касающиеся всех нас. 

Как все закончилось

С момента, когда эти решения были претворены в жизнь, прошло уже достаточно времени, чтобы судить о результатах. И теперь я могу с уверенностью сказать, что все предпринятые шаги существенно повлияли на создание позитивной, доверительной атмосферы внутри коллектива, его сплочению и отсутствию сплетен, напряженности и “закулисных игр”, которые так часто предписывают женским коллективам. 

Всем руководителям посвящается

Помните, что во многом, очень во многом (если практически не во всем) корпоративную культуру компании начинает и строит руководство. Ценности, которых вы придерживаетесь и которые вы транслируете, находят отражение и в ваших сотрудниках. Поэтому если вы изначально приоритезируете адекватность, искренность, прозрачность в общении и уважение — команда ответит вам тем же.

Однако теории не бывает без практики — поэтому так важно подкреплять слова действиями: ведь если ограничиться просто рассуждениями о необходимости искреннего общения и дружбы, но ничего не делать (или, как иногда бывает, делать ровно наоборот), не стоит удивляться потом, что ситуация развивается не так, как вы того хотели :)

  • Поверх одеяла как пишется
  • Повести или повезти как пишется
  • Поберечься как пишется правильно
  • Поваром или поваром как правильно пишется
  • Поверила на слово как пишется