Поступить по совести как пишется

54. раздельное написание наречных выражений 1. пишутся раздельно в три слова наречные выражения, состязание из двух повторяющихся существительных с
Навигация

§ 54. Раздельное написание наречных выражений

1. Пишутся раздельно (в три слова) наречные выражения, состязание из двух повторяющихся существительных с предлогом между ними: бок о бок, с глазу на глаз и т. п. (по аналогии: один на один).

2. Пишутся раздельно (в два слова) наречные выражения с усилительным значением, образованные сочетанием двух одинаковых существительных, из которых одно имеет форму именительного падежа, а другое — творительного: дело делом, честь честью, чудак чудаком и т. п.

3. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в наречном значений сочетания существительных с предлогами:

без: без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удержу, без умолку, без устали;

в: в дым, в лоск, (пьяный) в стельку, в подбор, в придачу, в складчину, в старину, в стык, в тупик, в тупике; в головах, в ногах;

до: до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду; за: за полночь;

на: на бегу, на весу, на виду, на лету, на скаку, на ходу, на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех; на днях, на радостях, на рысях, на сносях, (стоять) на часах;

от: (поднять) от силы (три килограмма);

по: по старинке;

под: под стать, под уклон, под хмельком, под шумок;

с: с ведома, с кондачка, с маху, с наскока, (сбиться) с панталыку, с разбегу, с разгона, с размаху, с ходу и т. п.

Пишутся раздельно (в два слова) выступающие в функции наречия сочетания предлога на с неизменяемыми частями речи (частицами, междометиями): на авось, (свести) на нет, на ура, на фуфу; ср. также: на арапа, на шарап и др.

4. Пишутся раздельно (в два слова) употребленные в качестве наречия сочетания существительного с различными предлогами, если это существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы:

в насмешку, с насмешкой;

за границу, за границей, из-за границы (но: торговля с заграницей — от существительного заграница);

на дом, на дому;

на карачки, на карачках;

на корточки, на корточках; .

на цыпочки, на цыпочках;

на запятки, на запятках;

на поруки,, на поруках; :

на память, по памяти;

на руку, не с руки;

на совесть, по совести;

под мышку, под мышкой, под мышки, под мышками, из-под мышек;

под спуд, под спудом.

То же, если существительное употреблено в переносном значении: крикнуть в сердцах (‘в гневе’); ругать за глаза (‘заочно’).

5. Пишутся раздельно (в два слова) наречные выражения, состоящие из предлога в и существительного или прилагательного, начинающегося с гласной: в обмен, в обрез, в обхват, в упор; в открытую.

6. Пишутся раздельно (в два слова) некоторые наречные образования с предлогом на. (пойти) на боковую, на мировую, на попятную.

ЭТИ НАРЕЧИЯ И НАРЕЧНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ ПИШУТСЯ РАЗДЕЛЬНО

без ведома

без запроса

без обиняков

без оглядки

без отказа

без просвета

без просыпа и без просыпу

без разбору

без спросу и без спроса

без толку

без удержу

без умолку

без устали

бок 6 бок

в виде

в головах

в диковинку

в добавление

в заключение

в конце концов

в корне

в лоск

в меру

в насмешку

в ногах

в ногу

в обмен

в обнимку

в обрез

в обтяжку

в обхват

в общем

во всеоружии

во всеуслышание

в одиночку

во избежание

во сто крат

в открытую

в отместку

в охапку

в прах

в противовес

в рассрочку

в розницу

вряд

в сердцах

в складчину

вслед за тем

в срок

в старину

в сторону

в струнку

в тиши

в три погибели

в тупик

в упор

до востребования

до зарезу

до крайности

до неузнаваемости

до отвала и до отвалу

до отказу и до отказа

до свидания

до сих пор

до смерти

до упаду

за глаза (‘заочно, в отсутствие’)

за границей

за границу

за полночь

за упокой

за что про что

из-за границы

из-под мышек

из-под мышки

из-под спуда

как раз

мал мала меньше

на авось

на бегу

на боковую

на веки веков

на веки вечные

на вес

на весу

на вид

на виду

на вкус

на время

на выбор

на глаз

на глазах

на глазок

на грех

на диво

на днях

на дом

на дому

на дыбы

на зависть

на запятки

на запятках

на излёте

на измор

на износ(е)

на исходе

на карачках

на карачки

на корточках

на корточки

на лад

на лету

на манер

на миг

на мировую

на нет

на отлёте

на отлично

на ощупь

на память 4

на плаву

на попятную

на попятный

на поруках

на поруки

на прицел

на редкость

на руку

на рысях

на скаку

на славу

на смех

на сносях

на совесть

на страже

на убой

на ура

на ходу

на хорошо

на цыпочках

на цыпочки

на часах (‘в карауле’)

на четвереньках

на четвереньки

не в духе

не в зачёт

не в меру

не в пример

не даром (‘не бесплатно’)

не за что

не к добру

не к спеху

не к чему

не по вкусу

не под силу

не по зубам

не по нутру

не по плечу

не прочь

не с руки

ни за что

ни за грош

ни на йоту

нога в ногу

один на один

от мала до велика

повременим

под боком

под вечер

под гору

по дешёвке

под исход

под конец

под ложечкой

под мышками

под мышки

под мышкой

под силу

под спуд(ом)

под стать

по двое

под шумок

под уздцы

под уклон

по крайней мере

по нутру

по одному

по очереди

по преимуществу

по совести

по старинке

по трое

про себя

с боку на бок

сбоку припёка

с ведома

с виду

с глазу на глаз

с кондачка

слово в слово

слово за слово

с маху

с налёта и с налёту

с наскока и с наскоку

с начала до конца

со всем тем

с панталыку (сбиться)

с разбегу и с разбега

с разгона и с разгону

с размаху и с размаха

с ходу

с часу на час

час от часу

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая нужна
.

Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») не ставится
.

Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая нужна
после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом.

Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним не нужна
.

Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко
: если в начале предложения стоит присоединительный союз
, а вводная конструкция выделяется интонационно
, то запятые НУЖНЫ.

Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Всегда БЕЗ запятых пишутся:

в первую очередь

на первый взгляд

наверняка

аналогично

более или менее

буквально

вдобавок

в (конечном) итоге

в конечном счете

в крайнем случае

в лучшем случае

в любом случае

вместе с тем

в общем и целом

в основном

в особенности

в отдельных случаях

во что бы то ни стало

впоследствии

в противном случае

в результате

в связи с этим

в таком случае

в то же время

в этой связи

главным образом

зачастую

исключительно

как максимум

между тем

на всякий случай

на крайний случай

по возможности

по мере возможности

по-прежнему

практически

приблизительно

при всем (при) том

при (всем) желании

при случае

равным образом

самое большее

самое меньшее

фактически

вдобавок

в довершение

по предложению

по постановлению

по решению

по традиции

Запятая НЕ ставится в начале предложения
:

«До того как… я оказалась…»

«С тех пор как…»

«Перед тем как…»

«Несмотря на то что…»

«По мере того как…»

«Для того чтобы…»

«Вместо того чтобы…»

«Вообще же…»

«В то время как…»

«Тем более что…»

«Тем не менее…»

«При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.

«В случае если…»

«После того как…»

«Причем…»

«Наконец
» в значении «наконец-то» — запятыми не выделяется.

«И это при том, что…
» — в середине предложения запятая ставится всегда!

«Исходя из этого, …
» — в начале предложения запятая ставится.

НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая не ставится.

«Ведь если…, то…
» — запятая перед «если» не ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…
» — запятая перед «чем» не ставится, т.к. это не сравнение.

Запятая перед «как»
ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как
Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».

НО: «… политики, такие как
Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая не ставится.

Запятые не ставятся:

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога»
— запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:

«Слава Богу»
в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).

«Ей-богу»
— в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).

«Боже мой»
— выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

В отдельных случаях

наречное выражение

Не требует постановки знаков препинания.

Вся суть поставленной им проблемы заключалась в том, что
в отдельных случаях
эйдетическое воображение детей показывало больше информации, чем они могли успеть получить всеми доступными им способами из внешнего мира.

И. Ефремов, Лезвие бритвы.

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ
.
В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова
.
2010
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «в отдельных случаях» в других словарях:

    в отдельных случаях
    — кое когда, подчас, иным часом, иной раз, время от времени, часом, временами, когда никогда, когда, по временам, порой, от времени до времени, другой раз, эпизодически, нет нет да и, при случае, в некоторых случаях, нерегулярно, иногда, когда… … Словарь синонимов

    В отдельных случаях
    — СЛУЧАЙ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    в некоторых случаях
    — другой раз, иной раз, кое когда, когда когда, от случая к случаю, иногда, подчас, нерегулярно, время от времени, при случае, когда, когда никогда, от времени до времени, временами, нет нет да и, в отдельных случаях, эпизодически, часом, по… … Словарь синонимов

    МУ 3.4.1028-01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и инфекционными болезнями неясной этиологии, имеющими важное международное значение
    — Терминология МУ 3.4.1028 01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ
    — Глава III ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ Отравления ядовитыми растениями могут протекать остро и… …

    ФОРМУЛЫ ДЛЯ РАСЧЕТА ПЛОЩАДЕЙ ПРУДОВ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ПРУДОВОГО ХОЗЯЙСТВА
    — соотношение площадей отдельных категорий прудов рыбоводного хозяйства зависит от естественной продуктивности прудов, степени интенсификации хозяйства, от весовых стандартов, норм посадки рыбы в зимовальные пруды и технической структуры хозяйства … Прудовое рыбоводство

    ДОХОДЫ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН
    — доходы иностранных граждан, на которые распространяются нормы международных договоров РФ о дипломатических иммунитетах и привилегиях, консульских иммунитетах и привилегиях, и налоговых льготах и привилегиях предоставляемых главам и сотрудникам… … Энциклопедия российского и международного налогообложения

    Миграционная политика отдельных государств
    — Государственная миграционная политика на уровне отдельной страны заключается в установлении строгого контроля над миграционными перемещениями с целью предотвратить те из них, которые считаются нежелательными с точки зрения интересов страны. На… … Миграция: словарь основных терминов

    ВЛИЯНИЕ НЕКОТОРЫХ УСЛОВИЙ НА ОБРАЗОВАНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ RESP. ТОКСИЧНОСТЬ ЯДОВИТЫХ РАСТЕНИЙ И ИХ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ
    — 2. ВЛИЯНИЕ НЕКОТОРЫХ УСЛОВИЙ НА ОБРАЗОВАНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ RESP. ТОКСИЧНОСТЬ ЯДОВИТЫХ РАСТЕНИЙ И ИХ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ Процессы ядообразования и ядонакопления в ядовитых растениях не являются стабильными. Они непрерывно изменяются … Токсикология ядовитых растений

    МАЛЯРИЯ
    — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия

Наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Вся суть поставленной им проблемы заключалась в том, что в отдельных случаях эйдетическое воображение детей показывало больше информации, чем они могли успеть получить всеми доступными… … Словарь-справочник по пунктуации

Другой раз, иной раз, кое когда, когда когда, от случая к случаю, иногда, подчас, нерегулярно, время от времени, при случае, когда, когда никогда, от времени до времени, временами, нет нет да и, в отдельных случаях, эпизодически, часом, по… … Словарь синонимов

МУ 3.4.1028-01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и инфекционными болезнями неясной этиологии, имеющими важное международное значение
— Терминология МУ 3.4.1028 01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ
— Глава III ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ Отравления ядовитыми растениями могут протекать остро и… …

ФОРМУЛЫ ДЛЯ РАСЧЕТА ПЛОЩАДЕЙ ПРУДОВ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ПРУДОВОГО ХОЗЯЙСТВА
— соотношение площадей отдельных категорий прудов рыбоводного хозяйства зависит от естественной продуктивности прудов, степени интенсификации хозяйства, от весовых стандартов, норм посадки рыбы в зимовальные пруды и технической структуры хозяйства … Прудовое рыбоводство

ДОХОДЫ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН
— доходы иностранных граждан, на которые распространяются нормы международных договоров РФ о дипломатических иммунитетах и привилегиях, консульских иммунитетах и привилегиях, и налоговых льготах и привилегиях предоставляемых главам и сотрудникам… … Энциклопедия российского и международного налогообложения

Миграционная политика отдельных государств
— Государственная миграционная политика на уровне отдельной страны заключается в установлении строгого контроля над миграционными перемещениями с целью предотвратить те из них, которые считаются нежелательными с точки зрения интересов страны. На… … Миграция: словарь основных терминов

ВЛИЯНИЕ НЕКОТОРЫХ УСЛОВИЙ НА ОБРАЗОВАНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ RESP. ТОКСИЧНОСТЬ ЯДОВИТЫХ РАСТЕНИЙ И ИХ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ
— 2. ВЛИЯНИЕ НЕКОТОРЫХ УСЛОВИЙ НА ОБРАЗОВАНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ RESP. ТОКСИЧНОСТЬ ЯДОВИТЫХ РАСТЕНИЙ И ИХ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ Процессы ядообразования и ядонакопления в ядовитых растениях не являются стабильными. Они непрерывно изменяются … Токсикология ядовитых растений

МАЛЯРИЯ
— МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия

Книги

  • Исаак Бабель. Рассказы (подарочное издание) , Исаак Бабель. В настоящее издание включены все сохранившиеся рассказы Исаака Эммануиловича Бабеля, а также все четыре выполненные им перево­да — три рассказа Г. де Мопассана, переведенные с французского, и…
  • Полное собрание сочинений , М.В. Ломоносов. Михаил Васильевич Ломоносов человек необъятных дарований и научной энергии, величайшей деятель культуры XVIII века, лучший продолжатель идей петровского времени. Ломоносов работал в области…

Введите слово и нажмите «Найти синонимы».

  • в отдельных
    случаях

  • Симонов в отдельных
    случаях

    находил способы упреждать «вражеские выпады» и перехватывал доносы.
  • Этот план в отдельных
    случаях

    был связан с предательством и тяжелыми поражениями, но их было не так много.
  • В отдельных
    случаях
    , по желанию собравшихся, отпивали из котелка, при этом каждый, прежде чем отпить из котелка, обязан сказать тост.
  • В отдельных
    случаях

    были соотношения 1:10.
  • Однако в отдельных
    случаях

    этот «метод исследований» встречается до сих пор.
  • Тем не менее, в отдельных
    случаях

    ими допускались ошибки, которые влекли за собой весьма неприятные для меня испытания.
  • В отдельных
    случаях
    это может разрушить рифму и расстроить музыку стиха.
  • Так что не стоит удивляться тому, что очередность анализа мифов в отдельных
    случаях

    не сопряжена с хронологией.
  • Есть доброта ровная, постоянная, неизбывная, хотя в отдельных
    случаях

    и не поражающая щедростью.
  • В отдельных
    случаях

    мужчина мог обойти суровые римские законы и юридически усыновить или удочерить ребенка любовницы.
  • В отдельных
    случаях

    нас, наоборот, поразит точность некоторых наблюдений, свойственная в большей степени следующему столетию.
  • В отдельных
    случаях

    этот протест выливался даже в предложения о совместном владении собственностью.
  • В отдельных
    случаях

    создавались краткосрочные ускоренные курсы, как в случае, описанном автором.
  • В отдельных
    случаях

    партизан может заняться своей гражданской профессией, однако это очень трудно.
  • Итак, для Америко Кастро Мигель де Сервантес человек верующий, но эразмист «в отдельных
    случаях

    ».
  • В отдельных
    случаях

    вливать полагающуюся норму масла или комбижира в растопленном виде в каждый котелок в присутствии бойца.
  • В отдельных
    случаях

    материал брался непосредственно из Journal Officiel.
  • В отдельных
    случаях

    и в определенные периоды они располагали целыми отрядами легионеров, оружием, снабжением и продовольствием.
  • В отдельных
    случаях

    инфекция после родов проникает в брюшную полость из инфицированных маточных труб.
  • В отдельных
    случаях

    это было именно так.
  • Фьорд был настолько узким, что мы видели разбросанные домики и даже отдельных
    лыжников на склонах того и другого берега.
  • Ведь как бы мы ни ошибались в отдельных
    случаях

    , в целом-то мы идем правильным путем, идеи-то наши светлые.
  • В отдельных
    случаях

    был изменён порядок глав и абзацев, поскольку мемуарист не всегда был последователен в своих записях.
  • В отдельных
    случаях

    раскрытые сокращения помещены в угловые скобки.
  • В отдельных
    случаях

    я изменила имена, чтобы защитить людей или не обидеть их.
  • Холодные купания допускаются в отдельных
    случаях

    после длительной подготовки и только с разрешения врача.
  • В отдельных
    случаях

    восставшие солдаты не только оказывали неповиновение начальству, но и поворачивали оружие против правительства.
  • В отдельных
    случаях

    использованы сведения, предоставленные Н.В.
  • Пользоваться книжными шифрами можно лишь в отдельных
    случаях

    вследствие крайней громоздкости от этой системы.
  • Можно спорить в отдельных
    случаях

    с критериями и «духовным стилем» автора при подборе фактов.
  • Конечно, в отдельных
    случаях

    эти меры властей осуществлялись с чрезмерной жестокостью.
  • В отдельных
    случаях

    я буду отступать от этого списка.
  • Пользоваться книжными шифрами можно лишь в отдельных
    случаях
    вследствие крайней громоздкости этой системы.
  • В него обычно входили две-три эскадрильи, но к концу Второй мировой войны авиакрыло в отдельных
    случаях

    могло иметь до семи эскадрилий.
  • Натура должна была проявляться в отдельных
    случаях

    , несмотря на уменье маскироваться.
  • Однако все эти вопросы, кроме как в отдельных
    случаях
    , Алан оставил без комментариев.
  • В отдельных
    случаях

    это было достигнуто с тайной помощью Советов.
  • Вознаграждение доверенных лиц было в большинстве своем не очень щедрым, но в отдельных
    случаях

    достигало значительных размеров.
  • В то же время в отдельных
    случаях

    возможно достижение успехов, предсказывавшихся Дуэ.
  • В основном следили, агентурили, в отдельных
    случаях

    арестовывали.
  • Постановления Политбюро, которые я записываю на отдельных
    карточках, я передаю через стол сидящему напротив меня Сталину.
  • Сразу же после смерти Сталина начались реабилитации отдельных
    людей.
  • Было проведено пять отдельных
    операций, ни одну из которых, наверное, нельзя назвать сражением в полном смысле этого слова.
  • Парадоксально, но факт: СССР вырвался вперед в космической гонке именно из-за технологической отсталости в отдельных
    направлениях.
  • Эта система не видит отдельных
    винтиков своих, отдельных
    граждан, отдельных
    своих механизмов.
  • Тухаринова, имевшая в своем составе 4 дивизии, 5 отдельных
    бригад, 4 отдельных
    полка и смешанный авиакорпус, вступила в Афганистан.
  • По рассказам отдельных
    очевидцев создается впечатление, что Высоцкий в ту пору был чуть ли не подпольщиком.
  • Годичная программа включала изучение иностранных языков, спецдисциплин, отдельных
    аспектов истории ВКП(б), страноведения.
  • От отдельных
    мест, как и от отдельных
    качеств, можно, конечно, абстрагировать всеобщее понятие.
  • Даже в отдельных
    экстремальных случаях
    , об одном из которых я сейчас и расскажу.
  • В сводках война изображалась скупо и сухо, но зато репортажи с фронта были полны красочными описаниями подвигов отдельных
    людей.
  • За «халтуру» со следователя если и взыскивается, то в случаях
    редчайших, в случаях
    крайнего невезения.
  • Однако несправедливо винить весь народ за злодеяния отдельных
    людей.
  • Но в других случаях
    его так и не удалось дождаться: в очень важных случаях
    , на судьбоносных переломах.
  • Допущены расхождения: так в некоторых случаях
    пишется «Школа Платонова», а в некоторых случаях
    без кавычек.
  • Эта поддержка может стать для него необходимой лишь в отдельных
    , исключительных случаях
    .
  • Но в отдельных
    , географически благоприятных, случаях
    не отставали и «профессионалы».
  • В Рукописи нередко встречается написание отдельных
    слов с прописной буквы в случаях
    , когда это, в сущности, не требуется.
  • Если бы осталось пять отдельных
    компаний, то у нас просто не было бы этого инструмента.
  • Но теперь он мертв и стал лишь кучей замысловатых железок, гнутых панелей и отдельных
    узлов.
  • До этого мы, работавшие с ней, подпевали ей только в отдельных
    песнях, даже Саша, звуковик, стоявший за своим пультом.
  • Конечно, это гипербола или прогноз, страшноватый образ империи, складывающийся из отдельных
    лиц и отдельных
    рисунков.
  • А для обнаружения ошибки г-на Карышева нам необходимы детальные данные не только об отдельных
    производствах, но и об отдельных
    фабриках.
  • Известно существование отдельных
    российских масонских лож и после запрещения масонства.
  • Нелишним будет отметить, что в редких случаях
    росписи по исповеди и причастии можно найти в архивах отдельных
    церквей.
  • Все формы, все утверждения частичны и временны, как в жизни отдельных
    народов и у отдельных
    людей.
  • В «большевистской империи» умели прятать концы в воду, не только уничтожая миллионы, но и отдельных
    известных людей страны.
  • И это не из-за злобы отдельных
    людей, но из-за мировой войны с ее агрессией, из-за капитализма.
  • Здесь были одни лишь солдаты, помещавшиеся в отдельных
    деревянных домах.
  • Но, несмотря на незавершенность отдельных
    частей, «История» является цельным произведением.
  • Наоборот, целесообразно, чтобы в видах конспирации по таким вопросам отдельных
    записей секретарей не было.
  • Похороны имеют четыре разряда: люди знатные, богатые, хоронят своих умерших в отдельных
    могилах, ставят пышные памятники.
  • Сталин в довольно резкой форме выразил от имени правительства неудовлетворение боевой подготовкой отдельных
    родов войск.
  • Но целый ряд отдельных
    нитей нам неясен.
  • За исключением отдельных
    слов команды, не раздавалось ни звука.
  • В некоторых случаях
    это порождало необычное произношение отдельных
    слов.
  • Возможно, что в отдельных
    конкретных случаях
    частичка противоречит общему, тогда надо отвергнуть ее.
  • В первой надо оставить наблюдателей, отдельных
    пулеметчиков.
  • Редакторы отдельных
    газет получили в подарок по 70, 100 и 150 акций, в зависимости от значимости издания.

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

Конечно нет запятая

«Конечно же», «конечно» — не выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая нужна.

Выражения «в общем», «в общем-то» обособляются в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова не выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. не нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«По крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«В свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«В буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«То есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — без запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» не выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и обособляться. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда без запятых
:

  • в первую очередь
  • на первый взгляд
  • вроде
  • вроде бы
  • наверняка
  • аналогично
  • более или менее
  • буквально
  • вдобавок
  • в (конечном) итоге
  • в конечном счете
  • в крайнем случае
  • в лучшем случае
  • в любом случае
  • вместе с тем
  • в общем и целом
  • в основном
  • в особенности
  • в отдельных случаях
  • во что бы то ни стало
  • впоследствии
  • в противном случае
  • в результате
  • в связи с этим
  • все-таки
  • в таком случае
  • в то же время
  • в целом
  • в этой связи
  • главным образом
  • зачастую
  • исключительно
  • как максимум
  • между тем
  • на всякий случай
  • на крайний случай
  • по возможности
  • по мере возможности
  • по-прежнему
  • практически
  • приблизительно
  • при всем (при) том
  • при (всем) желании
  • при случае
  • при этом
  • равным образом
  • самое большее
  • самое меньшее
  • фактически
  • в целом
  • авось
  • будто
  • вдобавок
  • в довершение
  • небось
  • по предложению
  • по постановлению
  • по решению
  • словно
  • по традиции
  • якобы

Запятая не ставится в начале предложения:

  • «До того как… я оказалась…»
  • «С тех пор как…»
  • «Перед тем как…»
  • «Несмотря на то что…»
  • «По мере того как…»
  • «Для того чтобы…»
  • «Вместо того чтобы…»
  • «Вообще же…»
  • «В то время как…»
  • «Тем более что…»
  • «Тем не менее…»
  • «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
  • «В случае если…»
  • «После того как…»
  • «Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением
:

  • к досаде
  • к изумлению
  • к несчастью
  • к огорчению
  • к прискорбию
  • к радости
  • к сожалению
  • к стыду
  • к счастью
  • к удивлению
  • к ужасу
  • на беду
  • на радость
  • на счастье
  • не ровен час
  • нечего греха таить
  • по несчастью
  • по счастью
  • странное дело
  • удивительное дело
  • чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):

  • без всякого сомнения
  • безусловно
  • бесспорно
  • быть может
  • верно
  • вероятно
  • видимо
  • возможно
  • в самом деле
  • в сущности
  • должно быть
  • думаю
  • кажется
  • казалось бы
  • конечно
  • может
  • может быть
  • наверное
  • надеюсь
  • надо полагать
  • не правда ли
  • несомненно
  • очевидно
  • по-видимому
  • по всей вероятности
  • подлинно
  • пожалуй
  • полагаю
  • по сути
  • по существу
  • правда
  • право
  • разумеется
  • само собой разумеется
  • чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:

  • говорят
  • дескать
  • передают
  • по-вашему
  • по мнению…
  • помнится
  • по-моему
  • по-нашему
  • по преданию
  • по сведениям…
  • по словам…
  • по слухам
  • по сообщению…
  • по-твоему
  • слышно
  • сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:

  • в общем
  • во-первых,
  • во-вторых и т.д.
  • впрочем
  • значит
  • в частности
  • главное
  • далее
  • значит
  • к примеру
  • кроме того
  • к слову сказать
  • кстати
  • кстати сказать
  • между прочим
  • наконец
  • наоборот
  • например
  • напротив
  • повторяю
  • подчеркиваю
  • сверх того
  • с другой стороны
  • с одной стороны
  • стало быть
  • таким образом и др.
  • как бы то ни было
  • как бы там ни было

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:

  • вернее сказать
  • вообще говоря
  • другими словами
  • если можно так выразиться
  • если можно так сказать
  • иначе говоря
  • иными словами
  • коротко говоря
  • лучше сказать
  • мягко выражаясь
  • одним словом
  • попросту говоря
  • словом
  • собственно говоря
  • с позволения сказать
  • так сказать
  • точнее сказать
  • что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:

  • верите (ли)
  • веришь (ли)
  • видите (ли)
  • видишь (ли)
  • вообрази(те)
  • допустим
  • знаете (ли)
  • знаешь (ли)
  • извини(те)
  • поверь(те)
  • пожалуйста
  • пойми(те)
  • понимаете (ли)
  • понимаешь (ли)
  • послушай(те)
  • предположим
  • представь(те) себе
  • прости(те)
  • скажем
  • согласись
  • согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:

  • по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
  • самое большее
  • самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:

  • бывает
  • бывало
  • по обыкновению
  • по обычаю
  • случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:

  • кроме шуток
  • между нами будет сказано
  • между нами говоря
  • надо сказать
  • не в укор будет сказано
  • по правде
  • по совести
  • по справедливости
  • признаться сказать
  • сказать по чести
  • смешно сказать
  • честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением (без запятых):

  • беден как церковная мышь
  • белый как лунь
  • белый как полотно
  • белый как снег
  • биться как рыба об лед
  • бледный как смерть
  • блестит как зеркало
  • болезнь как рукой сняло
  • бояться как огня
  • бродит как неприкаянный
  • бросился как безумный
  • бубнит как пономарь
  • вбежал как сумасшедший
  • везет как утопленнику
  • вертится как белка в колесе
  • видно как днем
  • визжит как поросенок
  • врет как сивый мерин
  • все идет как по маслу
  • все как на подбор
  • вскочил как ошпаренный
  • вскочил как ужаленный
  • глуп как пробка
  • глядел как волк
  • гол как сокол
  • голодный как волк
  • далек как небо от земли
  • дрожал как в лихорадке
  • дрожал как осиновый лист
  • ему все как с гуся вода
  • ждать как манны небесной
  • ждать как праздника
  • жить как кошка с собакой
  • жить как птица небесная
  • заснул как мертвый
  • застыл как статуя
  • затерялся как иголка в стоге сена
  • звучит как музыка
  • здоров как бык
  • знать как облупленного
  • знать как свои пять пальцев
  • идет как корове седло
  • идет рядом как пришитый
  • как в воду канул
  • кататься как сыр в масле
  • качается как пьяный
  • колыхался (колышется) как студень
  • красив как бог
  • красный как помидор
  • красный как рак
  • крепок (крепкий) как дуб
  • кричит как оглашенный
  • легкий как перышко
  • летит как стрела
  • лысый как колено
  • льет как из ведра
  • машет руками как мельница
  • мечется как угорелый
  • мокрый как мышь
  • мрачный как туча
  • мрут как мухи
  • надеяться как на каменную стену
  • народу как сельдей в бочке
  • наряжать как куклу
  • не видать как своих ушей
  • нем как могила
  • нем как рыба
  • нестись (несется) как угорелый
  • нестись (несется) как шальной
  • носится как дурак с писаной торбой
  • носится как курица с яйцом
  • нужен как воздух
  • нужен как прошлогодний снег
  • нужен как пятая спица в колеснице
  • нужен как собаке пятая нога
  • ободрать как липку
  • один как перст
  • остался как рак на мели
  • остановился как вкопанный
  • острый как бритва
  • отличаться как день от ночи
  • отличаться как небо от земли
  • печь как блины
  • побледнел как полотно
  • побледнел как смерть
  • повторял как в бреду
  • пойдешь как миленький
  • поминай как звали
  • помнить как во сне
  • попасть как кур во щи
  • поразить как обухом по голове
  • посыпаться как из рога изобилия
  • похожи как две капли воды
  • пошел ко дну как камень
  • появиться как по щучьему велению
  • преданный как собака
  • пристал как банный лист
  • провалиться как сквозь землю
  • проку (толку) как от козла молока
  • пропал как в воду канул
  • прямо как нож по сердцу
  • пылал как в огне
  • работает как вол
  • разбирается как свинья в апельсинах
  • развеялся как дым
  • разыграть как по нотам
  • расти как грибы после дождя
  • расти как на дрожжах
  • свалиться как снег на голову
  • свеж(ий) как кровь с молоком
  • свеж(ий) как огурчик
  • сидел как прикованный
  • сидеть как на иголках
  • сидеть как на угольях
  • слушал как завороженный
  • смотрел как зачарованный
  • спал как убитый
  • спешить как на пожар
  • стоит как истукан
  • стройный как кедр ливанский
  • тает как свечка
  • твердый как камень
  • темно как ночью
  • точен как часы
  • тощий как скелет
  • труслив как заяц
  • умер как герой
  • упал как подкошенный
  • уперся как баран
  • уперся как бык
  • упрям(ый) как осел
  • устал как собака
  • хитер как лиса
  • хитрый как лиса
  • хлещет как из ведра
  • ходил как в воду опущенный
  • ходил как именинник
  • ходить как по ниточке
  • холодный как лёд
  • худой как щепка
  • черный как смоль
  • черный как черт
  • чувствовать себя как дома
  • чувствовать себя как за каменной стеной
  • чувствовать себя как рыба в воде
  • шатался как пьяный
  • ше как на казнь
  • ясно как дважды два четыре
  • ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами.

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:

  • ни то ни се;
  • ни рыба ни мясо;
  • ни стать ни сесть;
  • ни конца ни края;
  • ни свет ни заря;
  • ни слуху ни духу;
  • ни себе ни людям;
  • ни сном ни духом;
  • ни туда ни сюда;
  • ни за что ни про что;
  • ни дать ни взять;
  • ни ответа ни привета;
  • ни вашим ни нашим;
  • ни убавить ни прибавить;
  • и так и сяк;
  • и день и ночь;
  • и смех и горе;
  • и холод и голод;
  • и стар и млад;
  • о том о сем;
  • и то и другое;
  • и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.

2) Образующие смысловое единство.
Ждет не дождется.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.
Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

Рассказ «Конь с розовой гривой» Астафьева В. П. был написан в 1968 году. Произведение вошло в повесть писателя для детей и юношества «Последний поклон».

В рассказе «Конь с розовой гривой» Астафьев раскрывает тему взросления ребенка, формирования его характера и мировоззрения. Произведение считается автобиографичным, описывающим эпизод из детства самого автора.

Краткий анализ

Год написания – 1963.

История создания – Анализируемый рассказ – часть автобиографической повести «Последний поклон».В нем автор воспроизвел события, которые навсегда врезались в его память: смерть матери, жизнь с бабушкой, дружбу с соседским мальчуганом Санькой.

Тема – В произведении можно выделить две основные темы: обман Витьки и духовное становление личности.

Композиция – Композиция произведения простая, однако, есть особенность: последовательность сюжетных элементов немного нарушена. Начинается рассказ завязкой, а уже далее следуют экспозиция, развитие событий, кульминация и развязка. Пейзажи и портреты в произведении лаконичные, но именно они помогают придать воспоминаниям выразительности.

Жанр – Рассказ.

Направление – Реализм.

История создания

История создания произведения тесно связана с жизнью В. Астафьева. В нем отобразились воспоминания писателя о детстве. Известно, что Виктор Петрович в семь лет потерял мать. Женщина перевернулась на лодке и утонула. Отец мальчика женился во второй раз, а сына отправил в детский дом.

Самым близким после смерти матери стала бабушка Потылицына Екатерина Петровна. Она жила в деревне. Ее соседом был дядя Левонтий – глава многодетной семьи. Витя дружил с сыном соседа Санькой. Товарищи любили рыбачить, купаться на речке, вместе частенько попадали в веселые истории. Одна из них отобразилась в рассказе.

Год написания произведения – 1963. На самом деле, «Конь с розовой гривой» – часть автобиографической повести В. Астафьева «Последний поклон».

Тема

В «Конь с розовой гривой» анализ стоит начинать с характеристики главных тем и системы образов.

Мотив детства очень распространен в мировой литературе. В. Астафьев развивает его так, чтобы раскрыть две темы: приключения мальчика Вити и соседских детей и духовное становление личности. Указанные темы «Коня с розовой гривой» тесно переплетаются между собой и определяют проблематику произведения.

Начинается «Конь с розовой гривой» коротким разговором бабушки и внука. Бабушка просит мальчика насобирать туеску земляники, обещая за это пряник – коня с золотой гривой. Несколько абзацев посвящено описанию лакомства. В них В. Астафьев погружается в свои детские заботы и мечты.

Бабушка и внук Витя – главные герои произведения. Постепенно галерея образов дополняется. Читатель узнает о членах семьи бабушкиного соседа Левонтия: жене Васёне, детях Саньке и Таньке. Все они играют второстепенную роль. Эпизодичные образы – дед и мать Витьки.

Центральное событие сюжета – сбор земляники. В. Астафьев рассказывает, как главный герой вместе с друзьями собирал ягоды. Дети Левонтия больше ели, чем работали. Витя же собрал туеску земляники, но часть его «добычи» съели, часть – рассыпали. Витька испугался: что скажет бабушка. Она была женщиной доброй, но строгой. Санька посоветовал другу обмануть ее: насыпать в туеску земли и травы, а сверху положить ягоды. Так ребята и сделали.

Обман бабушка обнаружила только на рынке. Она рассердилась на внука, но пряник ему привезла. Привлекает внимание эпизод, описывающий возвращения бабушки с рынка. Мальчик заметил, как женщина грозила ему с лодки кулаком. Вид лодки посреди реки напомнил мальчишке о смерти матери, утонувшей в Енисее.

Мальчику было стыдно за свой поступок, он не знал, как ему поступить. На помощь пришел дедушка. Он посоветовал попросить у бабушки прощения. Витя так и сделал. В конце перед нами появляется взрослый мужчина, который признается, что бабушка и дедушка умерли, его же «жизнь клонится к закату», но память его сохранила «дивного коня с розовой гривой». Завершающая часть произведения – ключ к толкованию названия рассказа. Розовый конь – символ памяти о дорогих сердцу людях, также его можно толковать как совесть.

В произведении раскрываются такие моральные проблемы: отношения между представителями разных поколений, обман, совесть, дружба.

Описанные события, система образов позволили автору реализовать идею о том, что обман всегда раскрывается, важно уметь жить с чистой совестью.

Основная мысль произведения: нужно уметь говорить правду, поступать по совести. Это то, чему учит читателя автор.

Урок по литературе «Конь с розовой гривой» (6 класс). Нравственные проблемы.

Составитель: Нигаматуллина Н.И.

Сценарий урока по литературе

6 класс

Тема: В. П. Астафьев «Конь с розовой гривой». Нравственные проблемы рассказа: честность, доброта, понятие долга.

Задачи урока:

способствовать формированию представления о В. П. Астафьеве как современном русском писателе, мастере художественного слова; помочь выявить основные нравственные вопросы рассказа, углубить понимание идейно-художественного богатства рассказа; создать условия для ознакомления с характерами героев рассказа и их характеристиками; научить давать нравственную оценку поступков; рассмотреть авторскую позицию в рассказе.

Основные понятия и термины:
нравственность,речевая характеристика, юмор, рассказчик.
Сценарий урока

Против всего можно устоять, но не против доброты.

Жан Жак Руссо

I.
Постановкацелейи задачурока. Проверка домашнего задания.
– Сегодня предстоит большой и серьезный разговор о нравственных уроках рассказа В. П. Астафьева, о проблеме взросления, становления личности, о своеобразии языка писателя, позиции автора-повествователя.

Повесть в рассказах о детстве писатель задумал еще в 1960-е годы и работал над ней на протяжении четверти века. Эпиграфом поставил слова поэта Кайсына Кулиева: «Мир детства, с ним навечно расставанье, назад ни тропок нету, ни следа, тот мир далек, и лишь воспоминанья все чаще возвращают нас туда».

Учитель предлагает прослушать рассказ «Один день в жизни мальчика» и ответить на вопросы.

– Какое определение к слову «день» вы добавили бы?

– Был ли в вашей жизни памятный день, преподнесший вам жизненный урок?

II. Изучение нового материала.

1. Запись в тетради даты и темы урока.

– На классной доске вы видите контуры таблицы, где три колонки и в каждой по одному ключевому слову: честность, доброта, чувство долга. В ходе урока в каждой колонке появится информация о том, кто из героев рассказа обладает этими качествами и в каких эпизодах рассказа они проявились.

2. Устный (письменный) рассказ о герое, который особенно запомнился.

– Как выяснилось, вы выбрали таких героев, как рассказчик, бабушка и Санька Левонтьев. Сначала послушаем план, а затем рассказ.

План рассказа «Бабушка Катерина Петровна»

1. Жизнь в доме бабушки. «Бабушка никогда не позволяла таскаться с кусками хлеба».

2. Какой была бабушка Катерина Петровна:

1) трудолюбивая и хозяйственная: «Я повезу свои ягоды в город, твои тоже продам и куплю тебе пряник», «Жалко ее будить, устала она»;

2) бережливая, экономная: «Бабушка считала обстоятельно и долго, разглядывая каждый рубль»;

3) справедливая и прямолинейная: «…моя бабушка корила его (Левонтия)

за безделье»;

4) сильная, строгая: «Бабушка моя, Катерина Петровна, не тетка Васеня»;

5) мудрая: «Жизнь страшнее снов, батюшко…», «Бабушка знает все мои повадки»;

6) добрая, заботливая: «Мой-то, малой-то, че утворил!», «Я вот еще Левонтьевских в оборот возьму! Это ихняя грамота!».

3. Взаимоотношения с дедушкой.

4. Бабушкина «наука». «Бери, бери, чего смотришь? Глядишь, зато еще когда-нибудь обманешь бабушку».

План рассказа «Портрет – характеристика рассказчика»

1. Как рассказчик жил с бабушкой и дедушкой.

2. Каким мы увидели мальчика в разных эпизодах:

1) общительным, находящимся в центре внимания в семье Левонтьевых: «Главная цель моей жизни была – прорваться в дом Левонтия после его получки»;

2) трудолюбивым во время сбора земляники: «Вот с ребятишками дяди Левонтия и отправился я по землянику, чтобы трудом своим заработать пряник»;

3) послушным внуком, но поддающимся влиянию таких, как Санька: «Я еще у бабушки калач украду!», «Бабушка никогда не позволяла таскаться с кусками хлеба»;

4) совестливым, любящим внуком: «И зачем я так сделал? Зачем послушался левонтьевских? Вон как хорошо было жить!».

3. Главный жизненный урок. «Сколько лет с тех пор прошло! Сколько событий минуло!.. А я все не могу забыть бабушкиного пряника – того дивного коня с розовой гривой».

План рассказа «Санька Левонтьев»

1. Какой я увидел семью Левонтьевых? «…Тогда в доме Левонтьевых, где были одни ребятишки и ничего больше», «Левонтьевские ребята умели пропитаться “от земли” – все ели, что Бог пошлет, ничем не брезговали и оттого были краснокожие, сильные, ловкие, особенно за столом», «Левонтий бил остатки стекол в окнах, ругался, гремел, плакал».

2. Черты характера Саньки:

1) вредный, занозистый во взаимоотношениях с другими: «Санька раздавал затрещины направо и налево за то, что малые лезли под руку», «Санька был вреднее и злее всех левонтьевских ребят»;

2) хвастливый: «Дальше всех в пещеру забежал Санька»;

3) жестокий по отношению к природе: «Санька ухватил эту мерзкую на вид рыбину, и мы растерзали ее на берегу за некрасивый вид»;

4) задиристый: «Задаст тебе Катерина Ивановна! Нам-то ништяк!»;

5) наблюдательный, хоть и пересмешник: «Ой, дитятко мое! – принялся с точностью передразнивать мою бабушку Санька»;

6) ответственный (на рыбалке): «Санька командовал напропалую. Поскольку был он сегодня старшим и чувствовал большую ответственность, то уже не задирался почти и даже усмирял “народ”, если тот принимался драться».

3. Каким я вижу Саньку в будущем:

1) умеет бороться с жизненными трудностями;

2) умеет разбираться в людях;

3) уроки доброты – это и Санькины уроки.

3. Словарная работа.

– Что такое нравственность?

Нравственность

– внутренние духовные качества, которыми руководствуется человек.

Безнравственный

– нарушающий правила нравственности.

III. Инсценирование фрагмента «Пора возвращаться домой»

(учебник, с. 71–72; со слов «Так интересно и весело провели мы весь день» до слов «А что, если разбудить ее и все-все рассказать?»)
.
IV. Практическая деятельность: работа с таблицей.

Рассказчика бабушка с дедом учили честности, а он наврал бабушке. Его мучает совесть, он в душе раскаивается и за обман, и за кражу калачей.

Автор рисует красоту летнего дня. На фоне этой красоты описываются страдания и угрызения совести, которые испытывает герой, обманувший любимую бабушку.

Мир природы, красота летнего дня играют роль контраста с миром обмана и эгоизма, куда был вовлечен герой рассказа, который и не сопротивлялся в силу своего слабого характера

Бабушка – добрейшей души человек. Когда внук принес туесок с ягодами, она от души похвалила его за собранные ягоды.

Внук набедокурил, обманул бабушку, а она верит в его доброе сердце, в то, что он переживает и раскаивается, поэтому покупает пряник его мечты

Дед советует внуку попросить прощения у бабушки – так должен поступать человек, который понял свои ошибки, свою неправоту.

Бабушка видит свой долг не в наказании внука, а в воспитании его Человеком

– Какие нравственные уроки получили герои рассказа?

– Как вы понимаете слова эпиграфа: «Против всего можно устоять, но не против доброты»?

V. Языковое своеобразие рассказа.

– Язык Астафьева истинно народный, богатый, сочный. В нем находят отражение и время, и характер героя, и авторская позиция. Меняются интонации – чувствуется драматизм ситуации. Ирония неприкрытая, легко угадывается. Юмор тонкий и всегда уместный, добрый юмор.

«Сибирские» диалектные слова: увал, туесок, шаньга, батоги, сенцы, рушник, наличники и др. (См.
Ресурсныйматериалкпредыдущемууроку.)
Просторечные слова и выражения: долго поносила (ругала) Левонтьиху; как шурунет (прогонит); удается ушмыгнуть (убежать); ударялись в рев (начинали реветь, плакать); разом смолотил (съел) все; своих потачил (защищал, оправдывал); так и эдак ластятся (подлизываются); у нее не задержится (бывает); должна разрядиться (успокоиться) и др.

Фразеологизмы: убраться от греха подальше, одним махом, душу отвести, попасть на уду и др.

VI. Итог урока. Рефлексия деятельности.

– Правдивый рассказ В. П. Астафьева, построенный на впечатлениях детства, поучителен. Он приоткрывает мир детства, когда во всем хочется самому разобраться, когда маленький человечек постигает не только окружающий мир, но и окружающих людей. Круг общения главного героя не так велик, но определенный опыт взаимоотношения с разными людьми он получил. После чего стал ценить самых близких людей, стал разборчивее в выборе друзей, понял, что жить надо по совести. Чтобы принять решение, надо прислушаться к самому себе, а не идти на поводу у кого-либо. Герой рассказа слишком доверчив, но его сердце открыто для всех, он добрый, честный, чувствительный и благодарный. А бабушка Катерина Петровна настолько щедра на доброту, что всем окружающим ее людям хватит. «Против всего можно устоять, но не против доброты».

– Чем интересен для вас был сегодняшний урок?

– Какой урок нравственности особенно запомнился? Домашнее задание.

Отобрать материал по теме «Речевая характеристика понравившегося героя рассказа В. П. Астафьева «Конь с розовой гривой».

Композиция

Характеристика композиции – обязательный пункт плана «Коня с розовой гривой». Произведение не отличается сложной смысловой или формальной организацией, однако, есть особенность: последовательность сюжетных элементов немного нарушена.

Начинается рассказ завязкой – просьба бабушки. Далее следует экспозиция – знакомств семьей Витьки и Левонтия; развитие событий – сбор земляники, попытка обмануть бабушку; кульминация – переживания главного героя, заметит бабушка обман или нет; развязка – бабушка ругает внука, а потом Витька, по совету дедушки, мирится с ней. Особенности развития сюжета связаны с тем, что анализируемое произведение – часть повести.

Пейзажи и портреты в рассказе лаконичные, но именно они помогают придать воспоминаниям выразительности. Смысл «Коня с розовой гривою» сконцентрирован в искреннем признании взрослого человека.

Анализ рассказа «Конь с розовой гривой»

Виктор Петрович Астафьев — великий русский писатель. Его перу принадлежит огромное количество замечательных произведений, одно из таких — рассказ для детей «Конь с розовой гривой».

Данный рассказ имеет под собой реальную основу. Астафьев всё свое детство провел в деревне с бабушкой (мать умерла, отец женился на другой). В памяти мальчика осталась деревня и её быт, бабушка и соседские левонтьевские мальчишки и, конечно же, история про коня с розовой гривой.

Данное произведение относится, как было сказано выше, к жанру рассказа. Об этом свидетельствует небольшое количество персонажей, небольшая форма произведения и главное — одна сюжетная линия (события разворачиваются вокруг поступка главного героя).

Тема рассказа проста: бабушка, Катерина Петровна, послала своего внука, главного героя, за земляникой. Эту землянику и другое бабушка везла на базар, за землянику главному герою был обещан пряник в виде коня с розовой гривой.

Мальчик, послушав соседских ребятишек, съел всю землянику, а в туеске принёс траву, которую сверху засыпал ягодой. Мальчика мучают угрызения совести, ему стыдно перед бабушкой и он ждёт от неё расплаты за свой поступок. Бабушка, конечно, ругает внука, но розового коня всё равно привозит.

Главная проблема, поднятая в данном произведении, это проблема ответственности за свои поступки, способности признать свою неправоту, проблема мужества. Главный герой обманул родного и дорого себе человека, и теперь сам от этого мучается.

Мучается не от того, что бабушка приедет и отругает его, а от того, что поступил нечестно, безнравственно, подвёл бабушку, обидел её своим поведением. Бабушка же как поистине мудрый человек поступает очень правильно. Она привозит внуку пряник, дабы он запомнил надолго свой поступок и через много лет ему было стыдно за содеянное.

Герой понял, что он поступил неправильно, некрасиво, он искренне жалеет, что повёл себя таким образом, он признает свою неправоту и на самом деле, уже во взрослой жизни помнит о своём поступке и испытывает за него стыд.

Другая важная идея рассказа: не следует идти на поводу у кого-либо, думать нужно своей головой. Мальчик послушал левонтьевских ребятишек и поступил, как они сказали. Им все равно на этот поступок, а наш герой страдает. Он не может обмануть близкого человека и делать вид, что ничего не произошло, веселиться и играть, как прежде.

Обман дорого себе человека приносит герою ещё большее моральное мучение, он не может заглушить в себе совесть и перестать думать об обманутой бабушке.

Рассказ очень интересный и полезный для молодого поколения, собственно, как и вся классика, не теряющий своей актуальности через много лет.

Жанр

Жанр произведения В. Астафьева – рассказ, о чем свидетельствуют такие особенности: небольшой объем, небольшое количество главных героев, внимание сконцентрировано на одном событии. Направление произведения В. Астафьева «Конь с розовой гривой» – реализм, так как рассказ основан на реальных событиях.

Предыдущая

Сочинения«Тихий Дон» анализ произведения Шолохова – проблематика, история создания, жанр, проблемы романа

Следующая

Сочинения«Медведь на воеводстве» анализ сказки Салтыкова-Щедрина – тема, основная мысль, смысл произведения

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение на тему Озеро Байкал
    Каждый человек наделен способностью восхищаться природой. Пожалуй, мало найдется вещей в нашей обыденной жизни, которые могли бы мгновенно преобразить наш образ мыслей или текущее настроение.
  • Мцыри как романтический герой в поэме Лермонтова 8 класс сочинение
    В восемнадцатом – девятнадцатом веке в России полным ходом развивается романтизм, который сменил классические традиции. Если до этого литературные произведения были направлены на развитие общественной стороны, и хотелось показать некий идеал устройства
  • Анализ рассказа Алексина Безумная Евдокия
    Произведение, которое носит название «Безумная Евдокия», написано русским и советским писателем Анатолием Георгиевичем Алексиным.
  • Сочинение по картине Кустодиева Масленица 5, 7 класс описание
  • Сочинение Злоумышленник по рассказу Чехова 7 класс
    Рассказ Антона Павловича Чехова «Злоумышленник» представляется мне не как поучительная история, а как типичная юмористическая миниатюра тех лет. Автор изображает рядовую ситуацию, которая случается в российской провинции тех лет

Смотреть что такое ПО СОВЕСТИ в других словарях:

ПО СОВЕСТИ

по совести нареч. 1) Честно, добросовестно. 2) Откровенно, чистосердечно. 3) Употр. как вводное словосочетание в экспрессивно-окрашенной речи, подчеркивая истинность сказанного; по правде.<br><br><br>… смотреть

ПО СОВЕСТИ

по совести
См. честный…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
по совести
честный; как должно, как подобает, по правде, без обмана, по чести, правильно, чередом, как нужно, как у других, как у всех, по всей форме, порядочно, чин по чину, как у людей, честь по чести, как положено, честь честью, чин чинарем, как полагается, со всеми онерами, как следует, как надо, честно, чин чином, по-человечески, по-людски, должным образом
Словарь русских синонимов.
по совести
нареч, кол-во синонимов: 29
• без обмана (17)
• должным образом (26)
• как должно (25)
• как надо (27)
• как нужно (30)
• как подобает (26)
• как полагается (34)
• как положено (24)
• как следует (70)
• как у всех (24)
• как у других (23)
• как у людей (24)
• по всей форме (32)
• по правде (9)
• по чести (32)
• по чистой совести (2)
• по-людски (26)
• по-человечески (34)
• порядочно (45)
• правильно (84)
• со всеми онерами (22)
• справедливо (26)
• чередом (23)
• честно (84)
• честь по чести (26)
• честь честью (26)
• чин по чину (24)
• чин чинарем (25)
• чин чином (24)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
без обмана, должным образом, как должно, как надо, как нужно, как подобает, как полагается, как положено, как следует, как у всех, как у других, как у людей, по всей форме, по правде, по чести, по чистой совести, по-людски, по-человечески, порядочно, правильно, со всеми онерами, чередом, честно, честь по чести, честь честью, чин по чину, чин чинарем, чин чином… смотреть

ПО СОВЕСТИ

I• ПО СОВЕСТИ••
[PrepP; Invar]=====
1. по совести жить, поступать и т.п. [adv or, less often, subj-compl with copula (subj: abstr)]
⇒ (to live, act e… смотреть

ПО СОВЕСТИ

вводное слово и член предложения 1. Вводное слово. То же, что «честно говоря». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации п… смотреть

ПО СОВЕСТИ

1) Орфографическая запись слова: по совести2) Ударение в слове: по с`овести3) Деление слова на слоги (перенос слова): по совести4) Фонетическая транскр… смотреть

ПО СОВЕСТИ

по со/вести (честно, добросовестно), нареч.
Синонимы:
без обмана, должным образом, как должно, как надо, как нужно, как подобает, как полагается, как… смотреть

ПО СОВЕСТИ

Разг. Одобр. Честно, справедливо. ФСРЯ, 444.Синонимы:
без обмана, должным образом, как должно, как надо, как нужно, как подобает, как полагается, как… смотреть

ПО СОВЕСТИ

(честно, добросовестно)Синонимы:
без обмана, должным образом, как должно, как надо, как нужно, как подобает, как полагается, как положено, как следует… смотреть

ПО СОВЕСТИ

по с’овестиСинонимы:
без обмана, должным образом, как должно, как надо, как нужно, как подобает, как полагается, как положено, как следует, как у всех… смотреть

ПО СОВЕСТИ

com toda a sinceridadeСинонимы:
без обмана, должным образом, как должно, как надо, как нужно, как подобает, как полагается, как положено, как следует,… смотреть

ПО СОВЕСТИ

по совестиСинонимы:
без обмана, должным образом, как должно, как надо, как нужно, как подобает, как полагается, как положено, как следует, как у всех,… смотреть

ПО СОВЕСТИ

по совести честный, как должно, как подобает, по правде, без обмана, по чести, правильно, чередом, как нужно, как у других, как у всех, по всей форме, порядочно, чин по чину, как у людей, честь по чести, как положено, честь честью, чин чинарем, как полагается, со всеми онерами, как следует, как надо, честно, чин чином, по-человечески, по-людски, должным образом<br><br><br>… смотреть

ПО СОВЕСТИ

Ударение в слове: по с`овестиУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: по с`овести

ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ

по совести говоря &LT;сказать&GT;Разг. Неизм. Говоря откровенно, искренне (употребляется при подчеркивании правильности, истинности сказанного, утвержд… смотреть

ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ

по со/вести говоря/ (сказать), вводн. сл.
Синонимы:
должен признаться, каюсь, надо признаться, нечего греха таить, откровенно говоря, по правде говор… смотреть

ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ

• ПО СОВЕСТИ; ПО СОВЕСТИ ГОВОРИ &LT;СКАЗАТЬ, ПРИЗНАТЬСЯ&GT; all coll
[these forms only; sent adv (parenth)]=====
⇒ speaking openly, if one is to speak … смотреть

ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ

老实说; 凭良心说Синонимы:
должен признаться, каюсь, надо признаться, нечего греха таить, откровенно говоря, по правде говоря, по правде сказать, по совести с… смотреть

ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ

по совести говоря
нареч, кол-во синонимов: 15
• говоря откровенно (2)
• говоря чистосердечно (2)
• должен признаться (13)
• каюсь (15)
• надо признаться (16)
• нечего греха таить (14)
• откровенно говоря (15)
• по правде говоря (14)
• по правде сказать (15)
• по совести сказать (13)
• по чести сказать (15)
• признаться (13)
• признаться сказать (13)
• признаюсь (13)
• что греха таить (14)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
должен признаться, каюсь, надо признаться, нечего греха таить, откровенно говоря, по правде говоря, по правде сказать, по совести сказать, по чести сказать, признаться, признаться сказать, признаюсь, что греха таить… смотреть

ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ

По совести говоря, я его плохо знаю.Синонимы:
должен признаться, каюсь, надо признаться, нечего греха таить, откровенно говоря, по правде говоря, по п… смотреть

ПО СОВЕСТИ ГОВОРЯ / СКАЗАТЬ

вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) По сове… смотреть

ПО СОВЕСТИ ПРИЗНАТЬСЯ

• ПО СОВЕСТИ; ПО СОВЕСТИ ГОВОРИ &LT;СКАЗАТЬ, ПРИЗНАТЬСЯ&GT; all coll
[these forms only; sent adv (parenth)]=====
⇒ speaking openly, if one is to speak … смотреть

ПО СОВЕСТИ СКАЗАТЬ

по совести говоря &LT;сказать&GT;Разг. Неизм. Говоря откровенно, искренне (употребляется при подчеркивании правильности, истинности сказанного, утвержд… смотреть

ПО СОВЕСТИ СКАЗАТЬ

• ПО СОВЕСТИ; ПО СОВЕСТИ ГОВОРИ &LT;СКАЗАТЬ, ПРИЗНАТЬСЯ&GT; all coll
[these forms only; sent adv (parenth)]=====
⇒ speaking openly, if one is to speak … смотреть

ПО СОВЕСТИ СКАЗАТЬ

по совести сказать
нареч, кол-во синонимов: 13
• должен признаться (13)
• каюсь (15)
• надо признаться (16)
• нечего греха таить (14)
• откровенно говоря (15)
• по правде говоря (14)
• по правде сказать (15)
• по совести говоря (15)
• по чести сказать (15)
• признаться (13)
• признаться сказать (13)
• признаюсь (13)
• что греха таить (14)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
должен признаться, каюсь, надо признаться, нечего греха таить, откровенно говоря, по правде говоря, по правде сказать, по совести говоря, по чести сказать, признаться, признаться сказать, признаюсь, что греха таить… смотреть

  • Постырония или постирония как пишется
  • Построишь дом как пишется
  • Построение сказки 3 класс литературное чтение
  • Постоянные эпитеты в сказке заря заряница 4 класс найти
  • Постоянные эпитеты в сказке финист ясный сокол