«Отвезти» и «отвести» глаголы, сходные по произношению, но существенно различные по значению и друг друга не заменяющие. Писать одно из этих слов вместо другого значит допустить серьезную семантическую (смысловую) ошибку.
Когда пишется «отвезти», а когда «отвести»?
Отвезти
Слово «отвезти» правильно пишется, если имеется в виду доставить (синоним) кого-либо или что-либо к месту назначения, пользуясь средствами транспорта:
«отвезти ребенка в школу на машине», «отвезти документы на регистрацию», «отвезти больного в клинику», «отвезти товар на рынок», «тачкой отвезти навоз на огород». Каким способом на каком средстве передвижения отвозят, неважно: в собственном автомобиле, сопровождая в общественном транспорте, пилотируя личный вертолёт, на верблюжьей арбе, на санках или тележке с тягловой силой в виде собственной персоны, в облёт Луны на космоплане своей конструкции, собранном в свободное время в сарае, и т.п.
Смысловой акцент «отвезти» даёт именно на конечный пункт, то есть на «куда следует», «в должное место». Частичные синонимы заменяют это слово в таких ситуациях:
- Если по смыслу требуется выделить (акцентировать) исходный пункт («убрать отсюда», «удалить прочь»), то используется глагол «вывезти»: «вывезти мусор», «вывезти со склада», «вывезти урожай с дачи».
- «Довезти» пишется, когда смысловой акцент даётся на путь и время следования к месту («сберечь, сохранить, уберечь в пути»): «довезти раненого до госпиталя», «довезти картошку с поля до хранилища», «довезти попугая до ветеринара».
- Если же подразумевается «подбросить, случайно встретив (прихватив) по пути», то нужно писать «подвезти»: «подвезти попутчика», «подвезти соседского сынишку на кружок».
Отвести
Ряд значений глагола «отвести» шире:
- Также доставить (синоним) на место пешим ходом, сопровождая, помогая добраться, указывая путь, ведя за руку, на поводке или в поводу, направляя, руководя, понукая: «отвести ребенка в школу пешком», «отвести дедушку к постели», «отвести собаку на выгул», «отвести тёлку на случку», «отвести лошадь на выездку» (последнее – только «отвести», так как всаднику – не профессиональному жокею осёдлывать невыезженную верховую лошадь настоятельно не рекомендуется).
- Отодвинуть, оттолкнуть (синонимы) рукой ногой или как-то ещё мускульной силой, отстранить (также синоним): «отвести штору», «отвести заслонку», «отвести ветви плечом».
- Выделить, зарезервировать, предназначить (синонимы): «отвести время на уроки», «отвести место под шкаф», «отвести участок под строительство». Частичные синонимы «отложить» (применительно к временным промежуткам), «отбить» (к земельным участкам), «наметить», «отметить» (к местам размещения вещественных (материальных предметов).
- Навсегда или на всё время существования сопряжённого объекта вывести из соответственного оборота: «отвести полосу отчуждения при дороге»; «Слова “дондеже”, “корзно”, “сиречь” ныне окончательно отведены в разряд глубоких архаизмов русского языка». Частичные синонимы «отбить» (к полосам отчуждения дорог, ЛЭП, трубопроводов, транспортных узлов), «отложить» (к прочим предметам).
- Устранить, пустить побоку (синонимы) или пропустить мимо (синоним) нечто нежелательное: «отвести грунтовые воды от дома», «отвести сток в канализацию», «отвести инфекцию», «отвести дым <выхлоп>», «отвести комарьё», «отвести сглаз». Ещё синонимы «отогнать», «отстранить»; частичный «отпугнуть» (кого-то докучливого, заклятье, наговор и т.п.).
- В пределах собственного домовладения – сделать отвод инженерных коммуникаций: «отвести времянку <временную электропроводку> в гараж», «отвести воду на полив». Обобщающие синонимы (гипонимы) «подвести», «провести» (касаются также вводов инженерных коммуникаций, которые запрещено или невозможно отводить от распределительных сетей самовольно – «подвести <провести> к дому электричество <воду, газ, канализацию, интернет>».
- В споре, дискуссии, обсуждении – опровергнуть, отринуть (синоним) аргумент, довод: «Я вынужден отвести ваши соображения как необоснованные и не имеющие отношения к делу». Частичные синонимы «не принять во внимание», «не взять в расчёт», «проигнорировать», (отвести, не вдаваясь в объяснения, почему), «отразить», «парировать» (оба в смысле коротко, ясно, доходчиво; чаще всего также остроумно, язвительно).
- Оправдать (синоним), вывести из-под подозрения и/или наказания за проступок: «Доверьтесь этому адвокату, он и не такие ещё наветы отвести может». Частичные синонимы те же, что и в пред. значении; жаргонный «отмазать» (с родительным падежом: «тот ухарь и не от такого наезда отмажет»).
Грамматика
Отвести
Слово «отвести» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 1-го спряжения. Состоит из приставки «от-», переменного корня «вес-/вед-/вел-/вёл-» и глагольного окончания «-ти», поэтому некоторыми лингвистами считается глаголом изолированного спряжения (неправильным). Постановка ударения и разделение переносами от-вес-ти́. «Переходный» значит, что действие переходит на кого-то другого, на ведомого (водимого) или что-то ещё ведомое (водимое). «Невозвратный» указывает, что действие не обращено на себя (нет возвратного постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). «Несовершенный» означает, что действие совершено, закончено, или же к его завершению не предвидится препятствий: отвести значит непременно доставить куда следует. Соответствующие несовершенные глаголы «отводить», «вести»; соответствующих непереходных и возвратных нет.
Личные формы глагола «отвести» таковы:
Первое лицо:
- (Я) отведу́ (будущ.)/ отвёл (прошедш. муж.)/ отвела́ (прош. жен.)/ <бы> отвёл (отвела́) или отвёл (отвела́) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́. (повелительн.).
- (Мы) отведём (будущ.)/ отвели́ (прошедш.)/ <бы> отвели́ или отвели́<бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́ (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) отведёшь (будущ.)/ отвёл (прошедш. муж.)/ отвела́ (прош. жен.)/ <бы> отвёл (отвела́) или отвёл (отвела́) <бы> (сослагательн.)/ отведи́/<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́ (повелительн.).
- (Вы) отведёте (будущ.)/ отвели́ (прошедш.)/ <бы> отвели́ или отвели́ <бы> (сослагательн.)/ отведи́те/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> отвести́ (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) отведёт (будущ.)/ отвёл (прошедш.)/ <бы> отвёл или отвёл <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведёт (повелительн.).
- (Она) отведёт (будущ.)/ отвела́ (прошедш.)/ <бы> отвела́ или отвела́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведёт (повелительн.).
- (Оно) отведёт (будущ.)/ отвело́ (прошедш.)/ <бы> отвело́ или отвело́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведёт (повелительн.).
- (Они) отведу́т (будущ.)/ отвели́ (прошедш.)/ <бы> отвели́ или отвели́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отведу́т (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени отве́дший; страдательное отведённый (к любым предметам) или отве́денный (только к неодушевлённым предметам на специальном жаргоне: «Отведенный под погреб участок нужно оформить»). Деепричастие настоящего времени отведя́; прошедшего времени отве́дши.
Отвезти
«отвезти» также переходный невозвратный глагол несовершенного вида тоже 1-го спряжения (возможно, изолированного). Состоит из приставки «от-», переменного корня с добавочной (или выпадающей) согласной «вез-/вёз-/везл-» и глагольного окончания «-ти». Постановка ударения и разделение переносами от-вез-ти́. Соответствующие несовершенные глаголы «отвозить», «везти»; соответствующих непереходных и возвратных нет. Личные формы:
Первое лицо:
- (Я) отвезу́ (будущ.)/ отвёз (прошедш. муж.)/ отвезла́ (прош. жен.)/ <бы> отвёз (отвезла́) или отвёз (отвезла́) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> отвезти́. (повелительн.).
- (Мы) отвезём (будущ.)/ отвезли́ (прошедш.)/ <бы> отвезли́ или отвезли́<бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> отвезти́ (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) отвезёшь (будущ.)/ отвёз (прошедш. муж.)/ отвезла́ (прош. жен.)/ <бы> отвёз (отвезла́) или отвёз (отвезла́) <бы> (сослагательн.)/ отвези́/<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> отвезсти́ (повелительн.).
- (Вы) отвезёте (будущ.)/ отвезли́ (прошедш.)/ <бы> отвезли́ или отвезли́ <бы> (сослагательн.)/ отвези́те/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> отвезти́ (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) отвезёт (будущ.)/ отвёз (прошедш.)/ <бы> отвёз или отвёз <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отвезёт (повелительн.).
- (Она) отвезёт (будущ.)/ отвезла́ (прошедш.)/ <бы> отвезла́ или отвезла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> везёт (повелительн.).
- (Оно) отвезёт (будущ.)/ отвезло́ (прошедш.)/ <бы> отвезло́ или отвезло́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отвезёт (повелительн.).
- (Они) отвезу́т (будущ.)/ отвезли́ (прошедш.)/ <бы> отвезли́ или отвезли́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> отвезу́т (повелительн.).
Действительное причастие времени прошедшего отве́зший; страдательное отвезённый или отве́зенный (жаргонное специальное, на транспорте). Деепричастия прошедшего времени отвезя́, отве́зши.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
2
Как пишется правильно много дач или много дачь?
Нужен ли мягкий знак?
8 ответов:
5
0
Как пишется правильно много дач или много дачь, с мягким знаком или без него, выясню, обратившись сначала к начальной форме слова «дача». Это существительное женского рода, корень которого заканчивается шипящим согласным:
дач-а — корень/окончание.
Далее определю грамматическую форму слова:
много чего? дач.
Это существительное находится в форме родительного падежа множественного числа.
В выборе написания «много дач» или «много дачь» использую орфографическое правило, что в форме родительного падежа множественного числа существительных женского и среднего рода мягкий знак после шипящих ж, ч, ш, щ не пишется, например:
несколько луж;
условие задач;
много крыш;
без полотнищ;
возле училищ.
Слово «дач» правильно пишется без мягкого знака.
Возле нашего города построено много дач.
5
0
Для того, чтобы ответить на поставленный автором вопрос, вспомним, что правила, касающиеся правописания мягкого знака на конце слов после шипящих, зависят от того, какой частью речи является слово с шипящей согласной на конце и в какой форме оно стоит.
В словосочетании много дач*, слово дач* является именем существительным, так как отвечает на вопрос чего? и называет предмет.
Разберемся, что это за существительное и в какой форме оно стоит в словосочетании. Начальная форма данного существительного ( именительный падеж, единственное число ) — дача. Это существительное первого склонения, женского рода, неодушевленное. В словосочетании из вопроса оно стоит в форме множественного числа родительного падежа.
По правилам русского языка мягкий знак на конце имен существительных после шипящих согласных ш, щ, ж и ч ставится только у имен существительных третьего склонения ( женского рода, одушевленных и неодушевленных ) в форме единственного числа именительного или винительного падежей: печь, рожь, вещь, мышь и так далее.
Значит в словосочетании много дач в слове дач после шипящей ч мягкий знак не ставится, как и в однотипных словосочетаниях: много нош, много ниш, нет рощ и так далее.
2
0
(Много) ДАЧ (написание без мягкого знака) — это существительное 1 склонения в форме родительного падежа, множественного числа. Чтобы запомнить отсутствие в этой форме буквы Ь, нужно помнить простое правило: у существительных с основной на шипящий или ч буква Ь на конце не пишется, за исключением слов третьего склонения. Например: задача (1 склонение) — мало задач; сторож (2 склонение); училище (2 склонение) — нет училищ. Но: мышь, дочь, речь и др. (слова 3 склонения).
2
0
Слово дач — это существительное во множественном числе родительном падеже, поэтому пишется без употребления мягкого знака после шипящей согласной ч. Начальная форма слова — дача. Корень слова — дач, окончание — а. Примеры:
2
0
Верным написанием будет «много дач».
Объясним написание: перед нами имя существительное, которое стоит в форме родительного падежа, число — множественное.
В этой форме существительные не получают мягкий знак на конце.
2
0
Добрый день. Давайте разбираться, как правильно писать слово «дач*». Определимся сначала с частью речи, слово «дач*» является существительным во множественном числе в родительном падеже.
По правилам русского языка, такая часть речи пишется без мягкого знака после шипящей.
Правильный ответ: «много дач».
2
0
Мягкий знак после шипящих пишется на конце существительных женского рода.
Например:
мышь, дочь, ночь, брошь, НО врач, палач.
<hr />
При склонении существительных множественного числа на конце после шипящих мягкий знак писаться не будет.
Например:
именительный падеж: многие дачи,
родительный падеж: много дач,
дательный падеж: многим дачам,
винительный падеж: многие дачи,
творительный падеж: многими дачами,
предложный падеж: многих дачах.
1
0
дач это 1 склонение а не 3 так что пишется без ь знака
Читайте также
Русский язык многообразен и часто встречаются слова, отличающиеся буквально одной буквой, но существующие в обоих предлагаемых вариантах. Часто такими словами являются глаголы, находящиеся в различных своих формах. В указанном в вопросе случае имеет место именно такая ситуация и все будет зависеть от контекста употребления указанных слов.
Если используется неопределенная форма глагола «разозлиться», отвечающая на вопрос «что сделать?», то мягкий знак следует писать. Например: стоит только разозлиться и о достижении договоренности можно забыть.
Если же употребляется глагол в третьем лице единственного числа будущего времени, отвечающий на вопрос «что сделает?», то он пишется без мягкого знака — «разозлится». Например: не удивлюсь, если он на такое предложение сильно разозлится.
Что сделать? — Осмелиться. Это глагол, возвратный, задан в неопределенной форме и, кстати заметить, употребляется в связке с глаголами тоже в неопределенной форме.
А употребляющиеся в неопределённой форме возвратные глаголы пишутся с мягким знаком перед постфиксом «-ся». Это правило. Да и вопрос помогает в этом правиле — он содержит мягкий знак.
Пример-предложение. Папа убеждал сына (что сделать?) осмелиться признаться в своем неблаговидном поступке.
Приведенный в форме третьего лица числа единственного этот же глагол пишется без мягкого знака (по тому же правилу),
что подтверждает и отсутствие оного в вопросе: «Что осмелится (или не осмелится) сделать?»
Хорошим примером для этого случая употребления глагола, думаю, может быть пословица с очень глубоким смыслом:
И никто не осмелится возражать.
Есть правила в русском языке на этот случай, а к ним есть и исключения (это часто бывает в нашем языке родном). Попробуем разобраться и с правилами , и с исключениями из этих правил.
Для этого сначала обратим внимание на начальную форму имен существительных деревня, часовня, вишня,
от которых образованы заданные слова посредством одного и того же уменьшительно-ласкательного суффикса -к-. Что общего у них? Они имеют на конце слог НЯ и:
- относятся к первому склонению;
- в форме родительного падежа числа множественного имеют нулевое окончание;
- при этом конечный слог -ЕН в основе слова произносится твердо, он оканчивается на твердую согласную, то есть после него мягкий знак не пишется.
Например: басня — басен, наковальня — наковален, конюшня — конюшен, колокольня — колоколен, песня — песен.
Также в этом ряду находятся и существительные часовня и вишня, имеющие аналогично формы часовен и вишен.
Но правило имеет и исключения: в некоторых существительных, например, «барышня, боярышня, яблоня, пустыня, кухня» и др. в родительном падеже числа множественного на конце основы пишется мягкий согласный: «барышень, боярышень, яблонь, пустынь, кухонь».
А теперь перейдем после такого предисловия к вопросу образования упомянутых существительных.
Как видно, образованы они от существительных с конечным слогом НЯ при помощи уменьшительно-ласкательного суффикса -к-. И в полном соответствии с правилами орфографическими, если в падеже родительном числа множественного нет мягкого знака, то и в суффиксальной форме слова мягкий знак тоже не пишется. Если же в родительном падеже множественного числа пишется мягкий знак, то он употребляется и перед суффиксом «-к-«.
Например: пашня — пашен — пашенка, сушильня — сушилен -сушиленка, черешня — черешен — черешенка и
яблоня — яблонь — яблонька, няня — нянь — нянька, баня -бань -банька, герцогиня — герцогинь — герцогинька.
Вот именно этим озвученным правилом объясняется разное написание приведенных существительных с уменьшительно-ласкательным суффиксом -К-: часовня — часовен — часовенка, вишня — вишен — вишенка,
но деревня — деревень — деревенька.
Если я сомневаюсь, всегда задаю проверочный вопрос. К примеру, что сделать? — встретиться. Что он сделает? — встретится. Если в проверочном вопросе присутствует мягкий знак, значит он будет присутствовать и в интересующем вас слове. Если его нет в вопросе, то и в слове его не будет.
Нормальный глагол и правило нормальное и простое: залазьте — это глагол в повелительном наклонении во множественном числе. Смотрим, как выглядел этот глагол в единственном числе — залазь, то есть с мягким знаком. Значит и во множественном числе этот мягкий знак будет присутствовать в повелительном наклонении. Примеры:сядь-сядьте, брось-бросьте,режь-режьте, верь-верьте и т. д.