Постоянные эпитеты в сказке морозко

Сказки - один из основных видов устного народного поэтического творчества. словом сказка мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и

Сказки
— один из основных видов устного народного поэтического творчества.

«Словом “сказка” мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные чудес волшебные сказки, и замысловатые авантюрные повести, и сатирические анекдоты. Каждый из этих видов устной народной прозы имеет свои отличительные особенности: свое содержание, свою тематику, свою систему образов, свой язык… Сказки эти различаются не только тематически, а всем характером своих образов, особенностями композиции, художественными приемами… всем своим стилем». 1

Характерным признаком сказки
является поэтический вымысел, а обязательным элементом — фантастичность. Особенно ярко это проявляется в волшебных сказках. Сказка не претендует на достоверность своего повествования. Действие в ней часто переносится в неопределенное «тридевятое царство, тридесятое государство». Это подчеркивается и репликами самих сказочников, которые воспринимают сказку как вымысел, со всеми ее фантастическими образами: ковром-самолетом, шапкой-невидимкой, сапогами-скороходами, скатертью-самобранкой и т. д. Сказочник переносит слушателя в сказочный мир, который живет по своим законам. В сказках изображаются не только фантастические лица и предметы, но и реальные явления представлены в фантастическом освещении. В то же время в сказках постоянно присутствует морализирование, пропаганда добра, справедливости, правды.

Сказки отличаются своими национальными особенностями, но вместе с тем носят интернациональное начало. Одни и те же сказочные сюжеты возникают в фольклоре разных стран, что отчасти сближает их, но они и различны, поскольку отражают национальные особенности жизни того или иного народа.

Как любой жанр фольклора, сказка хранит черты индивидуального творчества, а вместе с тем является результатом коллективного творчества народа, пронесшего сказку сквозь века. Сказки каждого народа конкретно отражают действительность, на основании которой они бытовали. В сказках народов мира отражаются общие темы, сюжеты, образы, стилистические, композиционные приемы. Для них характерна общая демократическая направленность. В сказках нашли выражение народные чаяния, стремление к счастью, борьба за правду и справедливость, любовь к родине. Поэтому сказки народов мира имеют много общего. Вместе с тем каждый народ создает свой неповторимый и своеобразный сказочный эпос.

Русские сказки обычно делятся на следующие виды: о животных, волшебные и бытовые. Сюжет является основным признаком сказки, в которой противопоставляются мечта и действительность. Персонажи контрастно противоположны. Они выражают добро и зло (прекрасное и безобразное). Но добро в сказке всегда побеждает.

Во многих пословицах сказки сравниваются с песнями: «сказка — складка, а песня — быль», «сказка — ложь, а песня — правда». Это говорит о том, что сказка повествует о событиях, которые в жизни произойти не могут. Интересно происхождение термина «сказка». В Древней Руси для обозначения жанра сказки употреблялось слово — «баснь», «байка», от глагола «баять», а сказочников называли «бахарями» 2 . Самые ранние сведения о русских сказках относятся к XII веку. В памятнике древнерусской письменности «Слово о богатом и убогом» в описании отхода ко сну богатого человека, среди окружающих его слуг упоминаются и такие, которые «бают» и «кощунят», т. е. рассказывают сказки. В этом первом упоминании сказки полностью отразилось противоречивое отношение к ней. С одной стороны, сказка — любимое развлечение и потеха, с другой — ее клеймят и преследуют, как нечто бесовское, расшатывающее устои древнерусской жизни.

Уже в Древней Руси сформировались основные особенности поэтики сказок, влиявшие на древнерусских книжников. В русских летописях можно найти много сказочных оборотов и образов. Несомненно влияние сказки и на известный памятник XIII века «Моление Даниила Заточника», в котором автор, наряду с книжными цитатами, использует сказочные элементы.

В исторической и мемуарной литературе XVI-XVII веков можно найти ряд упоминаний о сказке, доказывающих, что в это время сказка была распространена среди различных слоев населения.

«Царь Иван IV не мог заснуть без рассказов бахаря. В опочивальне его обычно ожидали три слепых старца, которые посменно рассказывали ему сказки и небылицы. Известны сказочники Василия Шуйского, Михаила и Алексея Романовых. Как явствует из “Заметок касательно дураков, юродивых и прочих”, приведенных И. Забелиным, сказочники награждались за басни, которые они баяли, “по государеву, цареву и великого князя сия Руси имянному приказу” то лазоревым сукном, то телятинными сапогами, то англицким вишневым кафтаном». 3

Иностранные путешественники упоминают о том, что русские в XVII веке забавлялись во время пиров слушаньем сказок.


Виды сказок.

История сказки

Структура сказки

Основные герои

Особенности русских народных сказок

— Сказки о животных.

— Сказка бытовая

— Волшебная сказка

Сказка как жанр фольклора имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой настаивал А.И. Никифоров и В.Я. Пропп.

Тексты данного жанра, строятся с помощью установленных традицией клише:

Сказочные формулы — ритмизованные прозаические фразы:

«

Жили-были…», «В некотором царстве, в некотором государстве…» — сказочные инициалы, зачины;

«Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» — срединные формулы;

«И я там был, мёд-пиво пил, по усам текло, да в рот не попало» — сказочная концовка, финал;

2. «Общие места» — кочующие из текста в текст разных сказочных сюжетов целые эпизоды:

Приход Ивана-царевича к Бабе-Яге, где проза перемежается с ритмизованными местами:

— Клишированное описание портрета — «Баба-Яга, костяная нога»;

— Клишированные формульные вопросы-ответы — «куда путь-дорогу держишь», «встань ко мне лицом, к лесу задом», и т.д.;

Клишированное описание места действия: «на калиновом мосту, на реке смородиновой»;

Клишированное описание действий: перемещение героя на «ковре-самолёте»;

Общефольклорные эпитет: «красна девица», «добрый молодец».

История сказки.

Сказка



или казка, байка, и побасенка (древнейшее ее название басень — от слова «баять», «говорить»)

— это устный рассказ о вымышленных событиях, придумка о том чего не бывает.

Сказка



— вид повествовательного, в основном прозаического фольклора (сказочная проза),

включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел.

История сказки.

Слово «сказка»


засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVI века. От слова «каза́ть

». Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII-XIX века. Ранее использовалось слово баснь, до XI века – кощуна.

Структура сказки.

Зачин. (“В некотором царстве, в некотором государстве жили-были…”).

Основная часть.

Концовка. (“Стали они жить – поживать и добра наживать” или “Устроили они пир на весь мир…”).

Основные герои.

Любимый герой русских сказок Иван-царевич, Иван-дурак, Иван — крестьянский сын.

Это бесстрашный, добрый и благородный герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе счастье.

Основные герои.

Важное место в русских волшебных сказках отведено женщинам — красивым, добрым, умным и трудолюбивым.

Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Моревна или Синеглазка.

Основные герои.

Воплощением зла в русских сказках чаще всего выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга.

Баба Яга — один из самых древних персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но иногда помогает.

Змей Горыныч — огнедышащее чудовище с несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается буря, сверкает молния, дрожит земля.

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец

, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Особенности русских народных сказок.

В русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…


Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил; и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Особенности русских народных сказок.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно – ласкательное значение: мал-еньк–ий, брат-ец, петуш-ок, солн-ышк-о…

Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным. Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: то, вот, что за, ка…(Вот чудо-то! Пойду-ка я направо. Что за чудо!)

Сказки о животных.

C



казка о животных



— это совокупность разножанровых произведений сказочного фольклора (сказка), в которых в качестве главных героев выступают животные, птицы, рыбы, а также предметы, растения и явления природы. В сказках о животных человек либо 1) играет второстепенную роль (старик из сказки «Лиса крадёт рыбу из воза (саней»)), либо 2) занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки «Старая хлеб-соль забывается»).

Сказки о животных.

Сказки о животных





широко распространенный жанр. В мировом фольклоре известно около 140 сюжетов сказок о животных, в русском — 119 и составляют около 10% сказочного репертуара, причем значительная их час оригинальна.

Композиционный прием сказок о животных связан с обманом в разных его видах: коварный совет, неожиданный испуг, изменение голоса и др.

Сказки о животных.

В сказках о животных можно проследить забытые верования, обряды, представления.

В сказках о животных говорится о повадках, проделках и приключениях обыкновенных, всем знакомых диких и домашних зверей, о птицах и рабах, отношения между которыми очень похожи на отношения между людьми.

Сказки бытовые.

Сказка бытовая


— ее еще называют социально-бытовой, сатирической или новеллистической.

В бытовой сказке говорится о жизни и представлениях русского крестьянина последних двух столетий, хотя некоторые ее сюжеты тоже пришли из очень давних времен.

Сказки бытовые.

Местом действия бытовых сказок является русская часто крепостная деревня.

Герой — деревенский бедняк, батрак или солдат; он воюет с барином, барыней, с богатеем и попом.

Бытовые сказки высмеивают общечеловеческие пороки: лень, глупость, упрямство, жадность.

Бытовые сказки полны юмора, они дают комические портреты беспробудных лентяев, дурней, делающих все невпопад, ворчливых, упрямых жен.

Сказки бытовые.

Бытовая сказка идеализирует активность, самостоятельность, ум, смелость человека

в его жизненной борьбе.

Для бытовой сказки характерны краткость изложения, разговорная лексика, диалоги.

Она не стремится к утроению мотивов и вообще не имеет больших развитых сюжетов.

В бытовой сказке не используются красочные эпитеты и поэтические формулы.

Художественное обрамление бытовой сказки зачинами и концовками также не является обязательным, многие из них начинаются прямо с завязки и завершаются с последним штрихом самого сюжета.

Волшебные сказки.

В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников.

В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения — старшее(царь с царицей и т.д.) и младшее — Иван с братьями или сёстрами.

Также в экспозиции присутствует отлучка старшего поколения. Усиленная форма отлучки — смерть родителей.

Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствую мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда.

Здесь начало противодействия, т.е. отправка героя из дома.

Волшебные сказки.

Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего.

Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения — разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).

Развязка — это преодоление потери, или недостачи.

Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется» — то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

Волшебные сказки.

Главный герой сказки всегда молод.

В волшебных сказках герой встречается с:

Существами, которых не встретишь в жизни: водяным царем, русалками, лешим, Кощей Бессмертный, Баба-Яга, многоголовый Змей, великаны и карлики.

Невиданными зверями: Олень — Золотые рога, Свинка — Золотая щетинка, Жар — Птица.

Властителями стихий, природных сил: Солнце, Месяц, Ветер, Морозко.

Волшебные сказки.

Нередко в руки героя попадают чудесные предметы:

гусли — самогуды,

скатерть-самобранка,

шапка-невидимка.

В такой сказке все возможно. Хочешь стать молодым — поешь молодильных яблочек, надо оживить царевну или царевича спрысни их мертвой, а затем живою водой.

Волшебные сказки.

В волшебной сказке особенно ярко сказались обращенные к светлому будущему, мечты народа, представления о справедливой и радостной жизни, добре, правде, красоте. В этих сказках настойчиво звучит оптимистическая вера в победу добра над злом.

Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы нам с детства. С ними связаны наши первые представления о мире, добре и зле, о справедливости.

Сказки любят и дети и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты. Сказки пришли к нам из глубокой древности. Рассказывали их нищие странники, портные, отставные солдаты.

Сказка — один из основных видов устного народного творчества. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

Народные сказки делятся на три группы:

сказки о животных
— самый древний вид сказки. В них свой круг героев. Животные разговаривают и ведут себя как люди. Лиса всегда хитрая, волк глуп и жаден, заяц труслив.

бытовые сказки
— герои этих сказок — крестьянин, солдат, сапожник — живут в реальном мире и борются обычно с барином, попом, генералом. Они побеждают благодаря находчивости, уму и смелости.

волшебные сказки
— герои волшебных сказок борются не на жизнь, а на смерть, побеждают врагов, спасают друзей, сталкиваясь с нечистой силой. Большинство этих сказок связано с поиском невесты или похищенной жены.

Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Но народ видел недостатки и в собственной жизни, сказки помогали ему искоренять их. Они бичуют, прежде всего, ленивых, глупых и непрактичных людей, пустых мечтателей, высмеивают упрямство, болтливость, скупость. «В них,
— писал в статье «О народных сказках» В. Г. Белинский, — виден быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве».

Таковы сказки о животных, волшебные и социально-бытовые сказки, различающиеся между собой и по характеру вымысла, и по героям, и по событиям. Но все они — о жизни простого человека, о проблемах, которые его волновали; они развлекали, учили и воспитывали людей, преданных родной земле, людей честных и добрых, людей, на которых можно положиться в тяжелую пору испытаний.

Герои сказок:


Любимый герой русских сказок — Иван-царевич, Иван-дурак, Иван — крестьянский сын. Это бесстрашный, добрый и благородный герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе счастье.

Важное место в русских волшебных сказках отведено женщинам — красивым, добрым, умным и трудолюбивым. Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Моревна или Синеглазка.

Воплощением зла в русских сказках чаще всего выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга.

Баба Яга — один из самых древних персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но иногда помогает.

Змей Горыныч — огнедышащее чудовище с несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается буря, сверкает молния, дрожит земля.

Сказки — произведения большого искусства. Знакомясь с ними, не замечаешь их сложного построения — настолько они просты и естественны. Это — свидетельство высочайшего мастерства исполнителей. Присмотревшись же к сказкам повнимательнее, обнаруживаешь виртуозность их сложения (композиции), выразительность языка. Не случайно крупнейшие мастера слова советовали молодым писателям учиться мастерству у сказочников. А. С. Пушкин писал: «Читайте простонародные сказки, молодые писатели, чтоб видеть свойства русского языка».

Нередко сказки (особенно волшебные) начинаются с так называемых присказок. Прочитайте, например, присказку к сказке «Журавль и цапля». Она — о сове. Сказочник сам подчеркнул, что мы имеем дело с присказкой, а «сказка вся впереди».

Назначение присказки — подготовить слушателя к восприятию сказки, настроить его на соответствующий лад, дать ему понять, что далее будет рассказываться сказка. «Было это на море, на океане
, — начинает сказочник. — На острове Кидане стоит древо — золотые маковки, по этому древу ходит кот Баюн: вверх идет — песню поет, а вниз идет — сказки сказывает. Вот бы было любопытно и занятно посмотреть! Это не сказка, а еще присказка идет, а сказка вся впереди. Будет эта сказка сказываться с утра до после обеда, поевши мягкого хлеба. Тут и сказку поведем…».

Присказка может и заканчивать сказку: в этом случае она прямо не связана с содержанием сказки. Чаще всего в присказке появляется сам сказочник, намекающий, например, на угощение, — как в сказке «Лиса, заяц и петух»: «Вот тебе сказка, а мне кринка масла».
Бывают и более развернутые присказки: «Сказка вся, боле(е) сказать нельзя. Кто слушал, тому куна, белка, да красная девка, да конь вороной с золотой уздой!»
И в этом случае назначение присказок — дать понять слушателю, что сказка закончилась, отвлечь его от фантастики, развеселить.

Традиционным элементом сказки является зачин (начало). Зачин, как и присказка, кладет четкую грань между нашей обыденной речью и сказочным повествованием. Вместе с тем в зачине определяются герои сказки, место и время действия. Самый распространенный зачин начинается со слов: «Жили-были…», «Жил-был…»
и т. д. У волшебных сказок более развернутые зачины: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь…»
Но нередко сказки начинаются прямо с описания действия: «Попался было бирюк в капкан…»

Сказки имеют и своеобразные концовки. Концовки, как это следует из их названия, подводят итог развитию сказочного действия. Вот как, например, заканчивается сказка «Зимовье зверей»: «А бык со своими друзьями и до сих пор живет в своей хате. Живут, поживают и добра наживают».
Сказка «Волшебное кольцо» заканчивается так: «А Мартынка и теперь живет, хлеб жует»
. Иногда концовка формулируется как пословица, в которой высказывается общее суждение о содержании сказки. В сказке «Мужик, медведь и лиса» лиса погибает, выставив из норы собакам хвост. Сказочник закончил сказку следующей фразой: «Так часто бывает: от хвоста и голова пропадает».

В сказках широко употребляются повторы (обычно не дословные). В каждом новом повторе имеются детали, которые приближают сказочное действие к развязке, усиливают впечатление от действия. Повтор чаще всего бывает троекратны. Так, в сказке «Барин и плотник» мужик трижды избивает барина за обиду, в сказке «Иван Быкович» богатырь три ночи подряд бьется на смерть со Змеями, и каждый раз со Змеем с большим количеством голов, и т. д.

В сказках (особенно в волшебных) часто встречаются и так называемые постоянные (традиционные) формулы. Они переходят из сказки в сказку, передавая устоявшиеся представления о сказочной красоте, времени, пейзаже и т. д. О быстром росте героя говорят: «Растет не по дням, а по часам»
; его силу раскрывает формула, употребляющаяся при описании боя: «Направо махнет — улица, налево — переулочек».
Бег богатырского коня запечатлен в формуле: «Скачет конь выше лесу стоячего, ниже облачка ходячего, озера меж ног пропускает, поля-луга хвостом устилает».
Красота передается формулой: «Ни в сказке сказать, ни пером написать».
Баба Яга в первый раз встречает героя сказки всегда одними и теми же словами: «Фу-фу! Доселева русского духа видом не видано, слыхом не слыхано, а ныне русский дух в виду является, в уста мечется! Что, добрый молодец, от дела лытаешь али дело пытаешь?»

Во многих сказках можно обнаружить стихотворные части. Большинство традиционных формул, присказок, зачинов и концовок создано при помощи стиха, который получил название сказового. Этот стих отличается от привычного уже для нас стиха А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова и других поэтов, с определенным количеством слогов и ударений в стихе. Сказовый стих строится только при помощи рифмы; в стихах может быть разное количество слогов. Например:

В некотором царстве,

В некотором государстве,

На ровном месте, как на бороне,

Верст за триста в стороне,

Именно в том,

В котором мы живем,

Жил-был царь.,.

В сказках мы встречаемся и с песнями. Герои сказок в песнях выражают горе и радость, песни выявляют их характеры. Испуганно выкрикивает в известной вам сказке «Кот, петух и лиса» свою песню петух, попав в лапы лисы и призывая на помощь кота; печально звучат в волшебной сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» песни Аленушки и Иванушки; в сатирической сказке «Безграмотная деревня» поп, дьякон и дьячок распевают народные песни в неподобающем месте — в церкви, во время службы.

Широко используется в сказках диалог — разговор между двумя или несколькими персонажами. Иногда сказки целиком построены на диалоге, как, например, сказка «Лиса и тетерев». Диалоги сказок — живые диалоги. Они передают естественные интонации говорящих, превосходно имитируя бесшабашную речь солдата, хитроватую речь мужика, глуповатую, со спесью, речь барина, льстивую речь лисы, грубую — волка и т. д.

Богат язык сказок. Животные в сказках имеют собственные имена: кот — Котофей Иваныч, лиса — Лизавета Ивановна, медведь-Михайло Иваныч. Нередки прозвища животных: волк — „из-за кустов хап», лиса — „на поле краса», медведь — „всем пригнетыш»… Распространены в сказках звукоподражания: «Куты, куты, куты, несет меня лиса за темные леса!»
Активно используются в сказках эпитеты (определения), гиперболы (преувеличения), сравнения. Например, эпитеты: конь добрый, молодецкий, леса дремучие, лук тугой, постель пуховая, ворон черный, меч — самосек, гусли — самогуды
и т. д.

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…

Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;-
и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно – ласкательное значение: мал-еньк –ий, брат-ец, петуш-ок, солн-ышк-о…Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным. Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: то, вот, что за, ка… (Вот чудо-то! Пойду-ка я направо. Что за чудо!)

Как видим, сказка — это сложное, весьма искусно построенное произведение, свидетельствующее о большом таланте и мастерстве ее создателей.

Попробуйте же теперь сами при чтении сказок обратить внимание на присказки, зачины и концовки, на песенки, повторы и постоянные фор мулы, попробуйте разыскать в текстах сказок стихотворные места, эпитеты — и вы почувствуете, как прав был А. С. Пушкин, призывавший молодых писателей учиться русскому языку у „простонародных» сказок, являющихся действительно непревзойденными образцами искусства слова. Но ведь русскому языку у сказок можно учиться не только молодым писателям, не правда ли? случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»

Сказки на Руси известны с древних времен. В древней письменности есть сюжеты, мотивы и образы, напоминающие сказочные. Рассказывание сказок – старый русский обычай. Еще в давние времена исполнение сказок было доступно каждому: и мужчинам, и женщинам, и детям, и взрослым. Были такие люди, которые берегли и развивали свое сказочное наследие. Они всегда пользовались уважением в народе.

Слово сказка известна с XVII века. До этого времени употребляли термин «байка» или «басень», от слова » бать», » рассказывать». Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы Всеволодского, где осуждались люди, которые » сказки сказывают небывалые». Но ученые полагают, что в народе слово «сказка» употреблялось и раньше. Талантливые сказочники в народе были всегда, но о большинстве их них не осталось никаких сведений. Однако, уже в 19 веке появились люди, которые поставили своей целью собрать и систематизировать устное народное творчество.

В первой половине XVII века были записаны 10 сказок для английского путешественника Коллинга. В XVIII веке появилось несколько сборников сказок, в которые включены произведения с характерными композиционными и стилистическими сказочными особенностями: «Сказка о цыгане»; «Сказка о воре Тимашке».

В словаре В.И. Даля сказка определяется как «вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание». Там же приводится несколько пословиц и поговорок, связанных с этим жанром фольклора: Либо дело делать, либо сказки сказывать. Сказка складка, а песня быль. Сказка складом, песня ладом красна. Ни в сказке сказать, ни пером описать. Не дочитав сказки, не кидай указки. Сказка от начала начинается, до конца читается, а в серёдке не перебивается. Уже из этих пословиц ясно: сказка — вымысел, произведение народной фантазии — «складное», яркое, интересное произведение, имеющее определённую целостность и особый смысл.

Важное значение получил общерусский сборник А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» (1855 — 1965): в него входят сказки, бытовавшие во многих краях России. Большая их часть записана для Афанасьева его ближайшими корреспондентами, из которых необходимо отметить В.И. Даля. В конце XIX – в начале XX веков появляется целый ряд сборников сказок. Они дали представление о распространении произведений этого жанра, о его состоянии, выдвинули новые принципы собирания и издания. Первым таким сборником была книга Д.Н. Садовникова «Сказки и предания Самарского края» (1884 г.). В ней были помещены 124 произведения, причем 72 записаны только от одного сказочника А. Новопольцева. Вслед за этим появляются богатые собрания сказок: «Севеные сказки», «Великорусские сказки Пермской губернии» (1914 г.). Тексты сопровождаются пояснениями и указателями. В русских сказках богатство никогда не имело собственной ценности, и богатый никогда не был добрым, честным и порядочным человеком. Богатство имело значение как средство достижения других целей и теряло это значение, когда важнейшие жизненные ценности были достигнуты. В связи с этим, богатство в русских сказках никогда не зарабатывалось трудом: оно случайно приходило (с помощью сказочных помощников – Сивки-Бурки, Конька-Горбунка…) и часто случайно уходило.

В советский период начали выходить сборники, представляя репертуар одного исполнителя. До нас дошли такие имена: А.Н. Барышниковой (Куприяниха), М.М. Коргуева (рыбака из Астраханского края), Е.И. Сороковикова (сибирского охотника) и др.

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…

Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Важной особенностю народной духовной жизни является — соборность, она находит свое отражение и в сказках. Труд выступает не как повинность, а как праздник. Соборность – единство дела, мысли, чувства – противостоит в сказках эгоизму, жадности, всему тому, что делает жизнь серой, скучной, прозаической. Все русские сказки, олицетворяющие радость труда, кончаются одной и той же присказкой: «Тут на радостях все они вместе в пляс-то и пустились…». В сказке отражаются и другие нравственные ценности народа: доброта, как жалость к слабому, которая торжествует над эгоизмом и проявляется в способности отдать другому последнее и отдать за другого жизнь; страдание как мотив добродетельных поступков и подвигов; победа силы духовной над силой физической. Воплощение этих ценностей делает смысл сказки глубочайшим в противовес наивности ее назначения. Утверждение победы добра над злом, порядка над хаосом определяет смысл жизненного цикла сущего живого. Жизненный смысл трудно выразить в словах, его можно ощущать в себе или нет, и тогда он очень прост.

Образы русской сказки прозрачны и противоречивы. Всякие попытки использовать образ сказочного героя как образа человека приводят исследователей к мысли о существовании в народной сказке противоречия – победы героя-дурачка, «низкого героя». Это противоречие преодолевается, если рассматривать простоту «дурачка», как символ всего того, что чуждо христианской морали и осуждение ею: жадность, хитрость, корысть. Простота героя помогает ему поверить в чудо, отдаться его магии, ведь только при этом условии власть чудесного возможна.

Русская народная сказка – это сокровище народной мудрости. Её отличает глубина идей, богатство содержания, поэтичный язык и высокая воспитательная направленность («сказка ложь, да в ней намек»). Русская сказка — один из самых популярных и любимых жанров фольклора, потому что в ней не только занимательный сюжет, не только удивительные герои, а потому, что в сказке присутствует ощущение истинной поэзии, которая открывает читателю мир человеческих чувств и взаимоотношений, утверждает доброту и справедливость, а также приобщает к русской культуре, к мудрому народному опыту, к родному языку.

Особую притягательность для детей имеет сказка. Без сказки нельзя представить детства, считал В.А.Сухомлинский, создавший систему воспитания детей сказкой — школа сказки.

Сказки возникли в незапамятные времена. О древности сказок говорит, например, такой факт: в необработанных вариантах известного «Теремка» в роли теремка выступала кобылья голова, которую славянская фольклорная традиция наделяла многими чудесными свойствами. Иными словами, корни этой сказки уходят в славянское язычество. При этом сказки свидетельствуют отнюдь не о примитивности народного сознания (иначе они и не могли бы существовать многие сотни лет), а о гениальной способности народа создать единый гармоничный образ мира, связав в нем все сущее — небо и землю, человека и природу, жизнь и смерть. Видимо, сказочный жанр оказался так жизнеспособен потому, что прекрасно подходит для выражения и сохранения фундаментальных человеческих истин, основ человеческого бытия.

Сказывание сказок было распространенным увлечением на Руси, их любили и дети, и взрослые. Обычно сказитель, повествуя о событиях и героях, живо реагировал на отношение своей аудитории и тут же вносил какие-то поправки в свое повествование. Вот почему сказки стали одним из самых отшлифованных фольклорных жанров. Наилучшим образом отвечают они и запросам детей, органично соответствуя детской психологии. Тяга к добру и справедливости, вера в чудеса, склонность к фантазиям, к волшебному преображению окружающего мира — все это ребенок радостно встречает и в сказке.

В сказке непременно торжествуют истина и добро. Сказка всегда на стороне обиженных и притесняемых, о чем бы она ни повествовала. Она наглядно показывает, где проходят правильные жизненные пути человека, в чем его счастье и несчастье, какова его расплата за ошибки и чем человек отличается от зверя и птицы. Каждый шаг героя ведет его к цели, к финальному успеху. За ошибки приходится расплачиваться, а расплатившись, герой снова получает право на удачу. В таком движении сказочного вымысла выражена существенная черта мировосприятия народа — твердая вера в справедливость, в то, что доброе человеческое начало неизбежно победит все, ему противостоящее.

В сказке для детей кроется особое очарование, открываются какие-то тайники древнего миропонимания. Они находят в сказочном повествовании самостоятельно, без объяснений, нечто очень ценное для себя, необходимое для роста их сознания.

Воображаемый, фантастический мир оказывается отображением реального мира в главных его основах. Сказочная, непривычная картина жизни дает малышу и возможность сравнивать ее с реальностью, с окружением, в котором существуют он сам, его семья, близкие ему люди. Это необходимо для развивающегося мышления, так как оно стимулируется тем, что человек сравнивает и сомневается, проверяет и убеждается. Сказка не оставляет ребенка равнодушным наблюдателем, а делает его активным участником происходящего, переживающим вместе с героями каждую неудачу и каждую победу. Сказка приучает его к мысли, что зло в любом случае должно быть наказано.

Сегодня потребность в сказке представляется особенно большой. Ребенка буквально захлестывает непрерывно увеличивающийся поток информации. И хотя восприимчивость психики у малышей велика, она все же имеет свои границы. Ребенок переутомляется, делается нервным, и именно сказка освобождает его сознание от всего неважного, необязательного, концентрируя внимание на простых действиях героев и мыслях о том, почему все происходит так, а не иначе.

Для детей вовсе не важно, кто герой сказки: человек, животное или дерево. Важно другое: как он себя ведет, каков он — красив и добр или уродлив и зол. Сказка старается научить ребенка оценивать главные качества героя и никогда не прибегает к психологическому усложнению. Чаще всего персонаж воплощает какое-нибудь одно качество: лиса хитра, медведь силен, Иван в роли дурака удачлив, а в роли царевича бесстрашен. Персонажи в сказке контрастны, что и определяет сюжет: прилежную, разумную сестрицу Аленушку не послушался братец Иванушка, испил воды из козлиного копытца и стал козликом, — пришлось его выручать; злая мачеха строит козни против доброй падчерицы… Так возникает цепь действий и удивительных сказочных событий.

Сказка строится по принципу цепной композиции, включающей в себя, как правило, троекратные повторы, вновь и вновь предоставляющие возможность пережить яркий эпизод. Такой эпизод обычно не просто повторяется — каждый раз в нем происходит усиление напряженности. Иногда повтор осуществляется в форме диалога; тогда детям, если они играют в сказку, легче перевоплощаться в ее героев. Часто сказка содержит песенки, прибаутки, и дети запоминают в первую очередь именно их.

Сказка имеет собственный язык — лаконичный, выразительный, ритмичный. Благодаря языку создается особый фантастический мир, в котором все представлено крупно, выпукло, запоминается сразу и надолго — герои, их взаимоотношения, окружающие персонажи и предметы, природа. Полутонов нет — есть глубокие, яркие цвета. Они влекут к себе ребенка, как все красочное, лишенное однообразия и бытовой серости.

И все-таки больше всего привлекает детей сказочный герой. Обычно это человек идеальный: добрый, справедливый, красивый, сильный; он обязательно добивается успеха, преодолевая всяческие препятствия не только с помощью чудесных помощников, но прежде всего благодаря личным качествам — уму, силе духа, самоотверженности, изобретательности, смекалке. Таким хотел бы стать каждый ребенок, и идеальный герой сказок становится первым образцом для подражания.

Сказка представляет большую общественную ценность состоящую в ее познавательном, идейно-воспитательном и эстетическом значениях, которые неразрывно связаны между собой.

Познавательное значение сказки проявляется прежде всего в том, что она отражает особенности явлений реальной жизни и дает обширные знания об истории общественных отношений, труде и быте, а также представление о мировоззрении и психологии народа, о природе страны. Познавательное значение сказки увеличивается тем, что ее сюжеты и образы заключают в себе широкую типизацию, содержат обобщения явлений, жизни и характеров людей. Так образы Ивана — крестьянского сына дают представления о русском крестьянстве вообще, один образ характеризует целый социальный слой людей. Идейно-воспитательное значение сказки в том, что она вдохновлена стремлением к добру, защитой слабых, победой над злом. Кроме того сказка развивает эстетическое чувство, т.е. чувство прекрасного, для нее характерно раскрытие прекрасного в природе и человеке, единство эстетического и морального начал, соединение реального и вымысла, яркая изобразительность и выразительность.

Итак, сказка — один из самых развитых и любимых детьми жанров фольклора. Она полнее и ярче, чем любой другой вид народного творчества, воспроизводит мир во всей его целостности, сложности и красоте. Сказка дает богатейшую пищу детской фантазии, развивает воображение — эту важнейшую черту творца в любой сфере жизни. А точный, выразительный язык сказки столь близок уму и сердцу ребенка, что запоминается на всю жизнь.

В литературоведении до сих пор нет единого определения жанра литературной сказки, не создано и единой классификации. Существует немалое количество определений литературной сказки, которые условно можно разделить на два типа. Первый тип определений представляет собой перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке, но в конкретных произведениях данные характеристики могут и отсутствовать. Пример – определение Л. Брауде:

Литературная сказка
– ϶ᴛᴏ авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение. Основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играют роль сюжетообразующего фактора, помогают охарактеризовать персонажей (Л. Брауде).

Второй тип определений – ϶ᴛᴏ попытка обобщенного универсального определения. К примеру:

Литературная сказка
– такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах и драматургии решаются морально-этические или эстетические проблемы. (Ярмыш Ю.Ф.).

Однако единого исчерпывающего определения литературной сказки на сегодня еще не создано.

Сказки литературные
– это сказки, рожденные благодаря отдельному автору, а не народу. Литературные сказки писали многие русские, немецкие, французские и другие иностранные писатели. В основном писатели используют доступные народные сказочные сюжеты, мотивы или создают свои собственные оригинальные авторские сказки, заселяя новыми вымышленными персонажами, героями.

Фундаментом литературной сказки послужила сказка народная, ставшая известной благодаря записям ученых-фольклористов.

Отличия литературной сказки от народной:

1. В отличие от народной, литературная сказка принадлежит конкретному автору и имеет неизменный текст, не бытовавший до публикации в устной форме.

2. Литературной сказке, особенно в прозаической форме, свойственна изобразительность. Автор детально и красочно описывает место действия, облик и характер героев, их переживания. Но всё же, в большей мере автор уделяет внимание необыкновенным, волшебным приключениям, происходящим с героями сказки.

3. Для литературной сказки свойственна чётко выраженная авторская позиция. Читатель сразу понимает, кому из героев автор симпатизирует, кому сопереживает, а к кому относится отрицательно.

Литературная сказка как отдельное литературное явление выделилась еще в ХІХ веке и давно стала полноправным литературным жанром.

В литературной сказке переплетаются элементы сказок о животных, бытовой и волшебной сказки, приключенческой и детективной повести, научной фантастики и пародийной литературы.

Из фольклорных источников литературной сказки главным образом преобладает народная волшебная сказка. Авторскую сказку в основном характеризует не только и не столько разработка распространенных в русском фольклоре сюжетов и мотивов, сколько стремление к овладению системой типичных для народной сказки образов, ее языком и поэтикой. Как известно, фольклорная сказка, особенно волшебная, имеет строгую форму. Герой ее схематичен, отсутствуют психологические рассуждения и подробное описание деталей, природа отображается только для развития действия и, главным образом в виде традиционных формул (темный лес, море-окиян и т.д.), она обращена в неопределенное прошлое время, события ее разворачиваются в тридевятом царстве, наличествует четкий антагонизм добра и зла. Авторская сказка весьма свободна в выборе материала и в выборе формы. Τᴀᴋᴎᴍ ᴏбᴩᴀᴈᴏᴍ, литературная сказка – жанр пограничный, он обнаруживает черты, свойственные и фольклору, и литературе. Литературная сказка выросла на основе фольклорной, унаследовав ее жанровые признаки, развивая и трансформируя их.

Литературная сказка всегда связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. В литературной сказке отражается социальная среда, а также мировоззрение и литературно-эстетические воззрения ее автора. Литературная сказка – целое направление в литературе, универсальный жанр, охватывающий все явления окружающей жизни и природы, достижения науки и техники.

Народные сказки

Чтобы выявить различия литературной и народной сказки, следует изучить определения данных понятий. Народная сказка — это древнее культурное наследие, которое, пусть и в приукрашенной форме, сохранило представление предков о взаимоотношениях окружающего мира (природы) и человека. Здесь четко разграничена грань между злом и добром, отражены основные законы морали и нравственные принципы человеческого общества, продемонстрированы яркие черты национальной самобытности, верований и быта. Сказки, называемые народными, имеют свою классификацию:

  • Волшебные («Волшебное кольцо», «Два Мороза», «Морозко»).
  • Былинные («Булат-молодец», «Вавила и скоморохи», «Добрыня и Змей»).
  • Бытовые («Бедный барин и слуга», «Воры и судья», «Дорогой обед»).
  • Богатырские («Иван — крестьянский сын и Чудо-юдо», «Иван — коровий сын», «Никита Кожемяка»).
  • Сатирические («Добрый поп», «Дурак и береза», «Каша из топора»).

Отдельную нишу в представленной классификации занимают сказки, героями которых выступают животные («Гуси-лебеди», «Коза-Дереза», «Маша и медведь»). Их возникновение специалисты связывают с древними языческими ритуалами и верованиями.

Литературные сказки

Проводя сравнение народной и литературной сказки, обязательно стоит учесть, что последняя возникла значительно позже первой. Благодаря внедрению просветительских идей в европейскую литературу, в XVIII столетии появляются первые авторские прочтения-обработки фольклорных сказаний, а уже в XIX веке стали широко использоваться литераторами традиционные сказочные сюжеты. Среди особо преуспевших на данном поприще выделяются А. Гофман, Ш. Перро, Г. Х. Андерсен и, конечно же, братья Гримм — признанные классики жанра.

Сходства литературной и народной сказки определяются тем, что в обеих повторяются фольклорные мотивы, обязательно присутствуют волшебные атрибуты, но в литературной развитие фабулы, выбор главных героев строго подчинены авторской воле. Также со второй половины XIX века литературная сказка становится очень близкой к новеллам и даже повестям. Ярким примером могут послужить произведения русских писателей: Л. Толстого и А. Погорельского, и европейских: С. Лагерлеф, О. Уайльда и Л. Кэрролла.

Общее. Фольклорные традиции

Сравнивая черты народной и литературной сказки, следует уделить особое внимание фольклорным традициям авторской сказки, объединяющим ее с народной:

  • Писатели используют в своих произведениях сюжетные мотивы фольклора (нравственное и моральное искушение — испытание главного героя, присутствие животных-помощников, чудесное происхождение персонажей, ненависть к падчерице мачехи и т. д.).
  • По мнению уважаемого отечественного фольклориста В. Я. Проппа, литераторы используют традиционные, знакомые с детства образы центральных персонажей, которые выполняют определенные функции (антагонист, протагонист, помощник главного героя, даритель, вредитель-проказник, украденный объект, лжегерой).
  • В своем творении время и пространство сказочники создают в соответствии с неписаными законами сказочного фольклорного мира: место — фантастическое, порой неопределенное: тридевятое царство, ветхая землянка, остров Буян и т. д.
  • Использование приемов поэтической речи: троекратные повторы, постоянные эпитеты, словесные формулы, просторечие, пословицы и поговорки, фразеологизмы.

Такое пристальное внимание к фольклорным истокам позволяет увидеть обращение к ним писателей-сказочников и специфику литературной сказки.

Отличия

Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, стоит уделить внимание своеобразию формы и содержания, а именно:

  • В авторской сказке ярче выражена изобразительность, т. е. более детально, подробно и, главное, красочно описаны внешний облик, эмоции персонажей, место действия и события.
  • В литературной сказке присутствует психологизм, более углубленное и детальное исследование внутреннего мира, чувств и эмоций персонажей.
  • Персонажи авторского сказания не являются обобщёнными типажами, имеют неповторимые индивидуальные черты характера. Например, такие литераторы, как Ершов, Пушкин, Одоевский, уделяют внимание психологическим мотивам поступков и действий героев.
  • Как всякому литературному произведению, сказкам писателей свойственна ярко выраженная устойчивая авторская позиция, что определяет ее эмоциональную тональность. Например: «Сказка о царе Салтане…» — чистая, светлая, благородная; «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» — изящная, нежная, грустная; «Сказка о попе и о работнике его Балде» — балагурная, насмешливая; «Сказка о рыбаке и рыбке» — ироничная, но печальная.

Чем отличается народная сказка от литературной еще? Тем, что авторское произведение позволяет читателю распознать лицо автора, его духовный мир, пристрастия и нравственные ценности. Это является принципиальным отличием фольклорного сказания, в котором отображены идеалы этноса, а личность конкретного рассказчика стерта.

Коротко о главном

Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Последняя является авторским произведением, в отличие от первой, которая появилась в результате коллективного творчества как эпический поджанр. Литературное сказание — это устоявшийся признанный жанр художественной литературы, а народное — это особая разновидность фольклорного жанра, характеристикой которого является устный пересказ.

Любимый литературный жанр малышей

Литературные сказки являются одним из наиболее почитаемых литературных жанров у детей. Даже программа школьного чтения содержит в себе произведения таких писателейА. С. Пушкина, В.Ф. Одоевского, П.П. Ершова, В.А. Жуковского, которые входят в золотой фонд отечественной и мировой литературы для детей. Их чтение способствует скорейшему формированию нравственных и эстетических представлений ребят, развивает их литературный кругозор и общую культуру. Но главное, такие произведения содействуют развитию творческих способностей, воображения и нешаблонного мышления юного читателя.

Чем отличается литературная сказка от народной?

    Народная сказка потому так и называется, что е автором является сам народ. Как правило, в основе народных сказок лежит какое либо предание, легенда. А у литературных сказок всегда есть автор и пишутся они по литературным правилам.

    Народные сказки,даже можно сказать сказания, так как их сказывали из уст в уста. Это народный фольклер. Народные сказки — это мудрость народа, передаваемая из поколения в поколение и придумывал их сам народ.

    В качестве источника народной сказки выступают народные сказания и рассказы, передающиеся из поколения в поколения, как поучительные истории. Литературная сказка — официальное произведение, которое создавалась одним или несколькими авторами.

    Литературные сказки кроме автора, конкретного человека, котрый мог, правда, подписываться псевдонимом, имеют ещ одну особенность — все они изложены на бумаге. То есть написаны. Народные сказки не создавались на бумаге, а рассказывались из поколения в поколение, пока не дошли до наших дней. И тогда начали сниматься мультфильмы, готовиться радиопередачи и, естественно, издаваться в книгах.

    У литературной сказки есть конкретный автор,а у народной сказки считается что автор народ, но первоисточник всегда есть и он нам не известен. Раньше сказки передавались из уст в уста и каждый менял что то в ней, как говорится подгонял под себя, под своего ребенка, возможно в некоторых сказках мало что до нас дошло в первоначальном варианте…

    Хотелось бы еще сказать что есть сказки которые сочинил народ, а автор просто напросто записал на бумагу и изменил конец сказки (так сказать в сказке хепи енд).

    Вообще-то народные сказки на то и народные, что их автор не известен. Их пересказывали (отсюда и слово — сказка)друг другу. Потом уже начали печатать книги народных сказок:

    У литературной сказки, в большинстве случаев, есть конкретный автор — с именем и фамилией. Например, Ершов quot;Конек-горбунокquot;.

    Народная сказка — это жанр устного и письменного фольклора разных стран. В их основе лежат обычаи и веровании народа, его борьба за счастье и справедливость. В них обязательно присутствует какая-нибудь мудрость. Пример: quot;Колобокquot;, quot;Репкаquot;.

    Литературная сказка очень близка народной сказке, однако отличие заключается в том, что у нее есть автор. Сюжет и герои вымышленны или могут быть реальными. Пример: quot;Сказка о потерянном времениquot; Шварца.

    Литературная сказка от народной отличается

    • Наличием автора
      . У каждого автора свой творческий почерк, по которому его сказки можно отличить от сказок другого писателя.
    • В литературных сказках более замысловатые сюжеты, более развернутые описания
      .
  • Отличие литературной сказки, от сказки народной в том, что у сказки народной нету определенного автора, не указан как говориться первоисточник. А литературная имеет своего автора. Так же литературные сказки как мне показалось, имеют более понятный современным людям язык.

Ответ от Елена Конюхова[гуру]
1. Народная сказка — творение коллективное. она создаётся народом. Литературная сказка всегда имеет конкретного автора.
2. В народной сказке поднимается общечеловеческая проблема, значимая для всех. В авторской сказке проблема может быть и узкой, важной для конкретного автора или героя.
3. Идея народной сказки заключается в нравоучении, народной мудрости. Идея литературной сказки — выявление авторской позиции, его отношение к поставленным проблемам.
4. Сказочные приёмы (троекратные повторы, магические числа, нарушение запрета…) в рамках народной сказки обязательны. В литературной сказке их присутствие или отсутствие решается автором.
5. В народной сказке язык (эпитеты, сравнения, устаревшие и диалектные слова, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами) встречаются постоянно, так как отражают народную речь. В авторской сказке их использование является авторским средством придания произведению сказочной формы. Наряду с ними присутствуют оценочные эпитеты, метафоры, описания природы, внешности и т. д.
6. В народной сказке всегда есть присказка, зачин, конец. В литературной сказке один или несколько компонентов могут отсутствовать.
7. Авторская сказка статична, не может изменяться с течением времени. Народная сказка — это жанр устного народного творчества, поэтому она может изменяться по мере передачи её из уст в уста.
8. В народных сказках добро всегда побеждает зло. В авторской сказке конец может быть менее оптимистичным.

Ответ от Камилла Луговина
[новичек]
фууууу

Ответ от Ёергей Мезенцев
[новичек]
вопщета это всё правильно

Ответ от AIMEKEN ®
[новичек]
ты себе сам отвечаешь своими вопросами,

Ответ от 3 ответа
[гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: что такое авторская сказка? чем она отличается от народной сказки?

Если в литературном произведении повествование ведется от первого лица, это не значит, что рассказчиком является сам автор. Образ рассказчика – авторский вымысел для реализации пределенной авторской цели, и его роль в художественной организации текста не менее важна, чем само действие, о котором повествует автор.

Определение

Рассказчик
– вымышленный персонаж, от имени которого ведется повествование о судьбе героев или о событиях, составляющих содержание литературного произведения.

Сравнение

Персонажи всегда получают прямую или косвенную авторскую оценку, важную для раскрытия идейного содержания произведения. В некоторых жанрах для этой цели вводится рассказчик – лицо, условно наделенное собственным суждением о событиях и героях, вокруг которых разворачивается сюжетное действие.

Образ рассказчика нейтрален. Читатель почти ничего не узнает о его характере, образе мыслей, судьбе. Рассказчик интересен только тем, что от его имени ведется повествование. Со слов рассказчика мы узнаем о привычках и странностях Печорина в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»; пушкинский цикл «Повестей Белкина» тоже передан вымышленным рассказчиком.

Повествование от первого лица – распространенный прием в европейской литературе XVIII – XIX веков. Рассказчику редко отводилась роль бесстрастного наблюдателя за событиями и хронолога: в его уста вкладывалась портретная характеристика главных героев произведения, оценка их поступков, прогнозы и предупреждения о последствиях необдуманных действий.

Часто рассказчик необходим для выражения авторской позиции. В романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» образ рассказчика почти тождественен самому автору. Однако это все-таки образ, в котором только частично отразилось авторское мироощущение.

Введение фигуры рассказчика в сюжет произведения усложняет композицию, придает ей многоплановость и в то же время четко структурирует повествование. Автор при этом остается творцом и создателем, главным режиссером действия, а не его участником.

Выводы сайт

  1. Автор – создатель литературного произведения. Рассказчик – один из его персонажей.
  2. Автор выстраивает сюжет и описывает события, рассказывать о которых должен вымышленный герой – рассказчик.
  3. Благодаря образу рассказчика может быть выражена авторская позиция по отношению к описываемым событиям.
  4. В оценочных суждениях рассказчика частично проявляется мировоззрение автора.

Сказка — любимый жанр не только детей, но и многих взрослых. Сначала их сочинением занимался народ, затем освоили и профессиональные писатели. В этой статье мы разберемся, чем отличается народная сказка от литературной.

Особенности жанра

Сказка — самый распространенный вид народного творчества, рассказывающий о событиях приключенческого, бытового или фантастического характера. Основной установкой этого жанра является раскрытие жизненной правды при помощи условно-поэтических приемов.

По сути своей сказка является упрощенной и сокращенной формой мифов и легенд, а также отражением традиций и воззрений народов и наций. В чем отличие литературных сказок от народных, если в самом этом жанре присутствует прямая отсылка к фольклору?

Дело в том, что все литературные сказки опираются на народное творчество. Даже если сюжет произведения противоречит фольклорной традиции, строение и главные герои имеют четко видимую с ней связь.

Особенности народного творчества

Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Для начала разберемся с тем, что принято называть «народной сказкой». Начнем с того, что этот жанр считается одним из древнейших и признан культурным наследием, сохранившим представления наших предков об устройстве мира и о взаимодействии человека с ним.

В таких произведениях отразились нравственные ценности людей прошлого, проявившиеся в четком делении героев на добрых и злых, национальные черты характера, особенности верований и быта.

1668468

Народные сказки принято разделять на три вида в зависимости от сюжета и героев: волшебные, о животных и бытовые.

Авторское прочтение

Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, нужно разобраться с происхождением последней. В отличие от своей народной «сестры», литературная сказка возникла не так давно — только в 18 веке. Связано это было с развитием просветительских идей в Европе, которые способствовали началу авторских обработок фольклора. Народные сюжеты стали собирать и записывать.

Первыми такими писателями были братья Гримм, Э. Гофман, Ш. Перро, Г.Х. Андерсен. Они брали известные народные сюжеты, что-то добавляли в них, что-то убирали, часто вкладывали новый смысл, изменяли героев, усложняли конфликт.

Главные отличия

1668438

Теперь перейдем к тому, чем отличается народная сказка от литературной. Перечислим основные черты:

  • Начнем с того, что авторское произведение всегда имеет один и тот же неизменяемый сюжет, в то время как народная видоизменяется и трансформируется все время своего существования, так как меняется окружающая действительность и мировоззрение людей. Кроме того, обычно литературный вариант крупнее по объему.
  • В авторской сказке ярче выражена изобразительность. В ней больше деталей, подробностей, красочных описаний действий и персонажей. Народная версия очень примерно описывает место действия, самих персонажей и события.
  • Литературная сказка обладает психологизмом, который несвойственен фольклору. То есть автор много внимания уделяет исследованию внутреннего мира персонажа, его переживаниям и чувствам. Народное творчество никогда так подробно не углубляется в тему.
  • Главными героями народных сказок являются маски-типажи, обобщенные образы. Авторы же наделяют своих персонажей индивидуальностью, делают их характеры сложнее, противоречивее, а поступки мотивированнее.
  • В литературном произведении всегда присутствует ярко выраженная позиция автора. Он высказывает свое отношение к происходящему, дает оценку событиям и персонажам, эмоционально окрашивает происходящее.

Чем отличается литературная сказка от народной: примеры

Теперь попробуем применить теорию на практике. Для примера возьмем сказки А. С. Пушкина.

1668456

Итак, для того чтобы показать приемы изобразительности, возьмем «Сказку о мертвой царевне». Автор очень детально и красочно описывает обстановку и убранство: «в светлой горнице… лавки, крытые ковром», печь «с изразцовой лежанкой».

Психологизм героев отлично демонстрирует «Сказка о царе Салтане», Пушкин с большим вниманием относится к чувствам своего героя: «забилось ретивое… слезами залился… дух в нем занялся».

Если вы еще не совсем поняли, чем литературная сказка отличается от народной, то рассмотрим еще один пример, связанный с индивидуальностью характера героя. Вспомним произведения Ершова, Пушкина, Одоевского. Их персонажи не маски, это живые люди со своими страстями и характерами. Так, Пушкин даже чертенка наделяет выразительными чертами: «прибежал… задыхаясь, весь мокрешенек… утираясь».

Что касается эмоциональной окраски, то, например, «Сказка о Балде» — балагурная и насмешливая; «Сказка о Золотой Рыбке» — ироничная и немного печальная; «Сказка о мертвой царевне» — печальная, грустная и нежная.

Заключение

1668474

Подводя итоги того, чем отличается русская народная сказка от литературной, отметим еще одну особенность, обобщающую все остальные. Авторское произведение всегда отражает мировоззрение писателя, его взгляд на мир и отношение к нему. Это мнение может частично совпадать с народным, но никогда не будет ему тождественно. За литературной сказкой всегда проступает личность автора.

Кроме того, записанные сказки всегда привязаны к определенному времени и месту. Например, сюжеты народных сказок часто кочуют и встречаются в различных местностях, поэтому датировать их происхождение практически невозможно. А время написания литературного произведение легко определить, несмотря на стилизацию под фольклор.

Литературная сказка от народной отличается

  • Наличием автора. У каждого автора свой творческий почерк, по которому его сказки можно отличить от сказок другого писателя.
  • В литературных сказках более замысловатые сюжеты, более развернутые описания.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

У литературной сказки есть конкретный автор,а у народной сказки считается что автор народ, но первоисточник всегда есть и он нам не известен. Раньше сказки передавались из уст в уста и каждый менял что то в ней, как говорится подгонял под себя, под своего ребенка, возможно в некоторых сказках мало что до нас дошло в первоначальном варианте…

Хотелось бы еще сказать что есть сказки которые сочинил народ, а автор просто напросто записал на бумагу и изменил конец сказки (так сказать в сказке хепи енд).

88Sky­Walke­r88 [327K]

6 лет назад

Народная сказка — это жанр устного и письменного фольклора разных стран. В их основе лежат обычаи и веровании народа, его борьба за счастье и справедливость. В них обязательно присутствует какая-нибудь мудрость. Пример: «Колобок», «Репка».

Литературная сказка очень близка народной сказке, однако отличие заключается в том, что у нее есть автор. Сюжет и герои вымышленны или могут быть реальными. Пример: «Сказка о потерянном времени» Шварца.

Koluc­hiy [12.3K]

6 лет назад

Литературные сказки кроме автора, конкретного человека, котрый мог, правда, подписываться псевдонимом, имеют ещё одну особенность — все они изложены на бумаге. То есть написаны. Народные сказки не создавались на бумаге, а рассказывались из поколения в поколение, пока не дошли до наших дней. И тогда начали сниматься мультфильмы, готовиться радиопередачи и, естественно, издаваться в книгах.

HotMi­lk [61.8K]

6 лет назад

Народные сказки ,даже можно сказать сказания, так как их сказывали из уст в уста. Это народный фольклер. Народные сказки — это мудрость народа, передаваемая из поколения в поколение и придумывал их сам народ.

Литературные сказки имеют конкретного автора, художественный замысел и расширенное описание сюжетов.

Leath­er-Radis­h [64.8K]

6 лет назад

Вообще-то народные сказки на то и народные, что их автор не известен. Их пересказывали (отсюда и слово — сказка)друг другу. Потом уже начали печатать книги народных сказок:

Авторские сказки придумывались конкретным человеком. Например, лучшим поэтом русской литературы А. С. Пушкиным

milon­ika [16.4K]

6 лет назад

Отличие литературной сказки, от сказки народной в том, что у сказки народной нету определенного автора, не указан как говориться первоисточник. А литературная имеет своего автора. Так же литературные сказки как мне показалось, имеют более понятный современным людям язык.

Nety Nety [51.8K]

8 лет назад

У литературной сказки, в большинстве случаев, есть конкретный автор — с именем и фамилией. Например, Ершов «Конек-горбунок».

У народной сказки имена авторов отсутствуют, так как автор сам народ — сказки передаются из уст в уста, из поколения в поколение!

Любоз­найка [5.6K]

7 лет назад

В качестве источника народной сказки выступают народные сказания и рассказы, передающиеся из поколения в поколения, как поучительные истории. Литературная сказка — официальное произведение, которое создавалась одним или несколькими авторами.

Стрым­брым [334K]

7 лет назад

Народная сказка потому так и называется, что её автором является сам народ. Как правило, в основе народных сказок лежит какое либо предание, легенда. А у литературных сказок всегда есть автор и пишутся они по литературным правилам.

Народную сказку придумал народ, а литературную какой либо автор например-Ганс Христиан Андерсен-«Снежная королева».

lorik­01072 [2.5K]

8 лет назад

У литературной сказки есть автор, а народную сказку придумал народ.

Elli5­1 [0]

более года назад

В народной сказке нет волшебников и фей. Там действующие лица люди, звери, природа (напр. яблоня) предметы быта (напр. печь), т.е. то что окружало людей, и кому они приписывали необычные свойства.

Знаете ответ?

Чем отличается народная сказка от литературной? Сходства и отличия

Литературные и народные сказки относятся к одному жанру, поэтому довольно непросто определить, чем отличается народная сказка от литературной. Видимые отличия имеют лишь форма повествования и внутреннее содержание. Основой сюжета любой сказки является удивительная история о небывалых приключениях (иногда злоключениях) главных героев, но в фольклорных произведениях сюжет строится по традиционной схеме, а вот в литературных повествование имеет авторский вариант изложения.

чем отличается народная сказка от литературной

Народные сказки

Чтобы выявить различия литературной и народной сказки, следует изучить определения данных понятий. Народная сказка — это древнее культурное наследие, которое, пусть и в приукрашенной форме, сохранило представление предков о взаимоотношениях окружающего мира (природы) и человека. Здесь четко разграничена грань между злом и добром, отражены основные законы морали и нравственные принципы человеческого общества, продемонстрированы яркие черты национальной самобытности, верований и быта. Сказки, называемые народными, имеют свою классификацию:

  • Волшебные («Волшебное кольцо», «Два Мороза», «Морозко»).
  • Былинные («Булат-молодец», «Вавила и скоморохи», «Добрыня и Змей»).
  • Бытовые («Бедный барин и слуга», «Воры и судья», «Дорогой обед»).
  • Богатырские («Иван — крестьянский сын и Чудо-юдо», «Иван — коровий сын», «Никита Кожемяка»).
  • Сатирические («Добрый поп», «Дурак и береза», «Каша из топора»).

Отдельную нишу в представленной классификации занимают сказки, героями которых выступают животные («Гуси-лебеди», «Коза-Дереза», «Маша и медведь»). Их возникновение специалисты связывают с древними языческими ритуалами и верованиями.

различия литературной и народной сказки

Литературные сказки

Проводя сравнение народной и литературной сказки, обязательно стоит учесть, что последняя возникла значительно позже первой. Благодаря внедрению просветительских идей в европейскую литературу, в XVIII столетии появляются первые авторские прочтения-обработки фольклорных сказаний, а уже в XIX веке стали широко использоваться литераторами традиционные сказочные сюжеты. Среди особо преуспевших на данном поприще выделяются А. Гофман, Ш. Перро, Г. Х. Андерсен и, конечно же, братья Гримм — признанные классики жанра.

Сходства литературной и народной сказки определяются тем, что в обеих повторяются фольклорные мотивы, обязательно присутствуют волшебные атрибуты, но в литературной развитие фабулы, выбор главных героев строго подчинены авторской воле. Также со второй половины XIX века литературная сказка становится очень близкой к новеллам и даже повестям. Ярким примером могут послужить произведения русских писателей: Л. Толстого и А. Погорельского, и европейских: С. Лагерлеф, О. Уайльда и Л. Кэрролла.

Общее. Фольклорные традиции

Сравнивая черты народной и литературной сказки, следует уделить особое внимание фольклорным традициям авторской сказки, объединяющим ее с народной:

  • Писатели используют в своих произведениях сюжетные мотивы фольклора (нравственное и моральное искушение — испытание главного героя, присутствие животных-помощников, чудесное происхождение персонажей, ненависть к падчерице мачехи и т. д.).
  • По мнению уважаемого отечественного фольклориста В. Я. Проппа, литераторы используют традиционные, знакомые с детства образы центральных персонажей, которые выполняют определенные функции (антагонист, протагонист, помощник главного героя, даритель, вредитель-проказник, украденный объект, лжегерой).
  • В своем творении время и пространство сказочники создают в соответствии с неписаными законами сказочного фольклорного мира: место — фантастическое, порой неопределенное: тридевятое царство, ветхая землянка, остров Буян и т. д.
  • Использование приемов поэтической речи: троекратные повторы, постоянные эпитеты, словесные формулы, просторечие, пословицы и поговорки, фразеологизмы.

Такое пристальное внимание к фольклорным истокам позволяет увидеть обращение к ним писателей-сказочников и специфику литературной сказки.

сходства литературной и народной сказки

Отличия

Чтобы понять, чем отличается народная сказка от литературной, стоит уделить внимание своеобразию формы и содержания, а именно:

  • В авторской сказке ярче выражена изобразительность, т. е. более детально, подробно и, главное, красочно описаны внешний облик, эмоции персонажей, место действия и события.
  • В литературной сказке присутствует психологизм, более углубленное и детальное исследование внутреннего мира, чувств и эмоций персонажей.
  • Персонажи авторского сказания не являются обобщёнными типажами, имеют неповторимые индивидуальные черты характера. Например, такие литераторы, как Ершов, Пушкин, Одоевский, уделяют внимание психологическим мотивам поступков и действий героев.
  • Как всякому литературному произведению, сказкам писателей свойственна ярко выраженная устойчивая авторская позиция, что определяет ее эмоциональную тональность. Например: «Сказка о царе Салтане…» — чистая, светлая, благородная; «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» — изящная, нежная, грустная; «Сказка о попе и о работнике его Балде» — балагурная, насмешливая; «Сказка о рыбаке и рыбке» — ироничная, но печальная.

Чем отличается народная сказка от литературной еще? Тем, что авторское произведение позволяет читателю распознать лицо автора, его духовный мир, пристрастия и нравственные ценности. Это является принципиальным отличием фольклорного сказания, в котором отображены идеалы этноса, а личность конкретного рассказчика стерта.

черты народной и литературной сказки

Коротко о главном

Итак, чем отличается народная сказка от литературной? Последняя является авторским произведением, в отличие от первой, которая появилась в результате коллективного творчества как эпический поджанр. Литературное сказание — это устоявшийся признанный жанр художественной литературы, а народное — это особая разновидность фольклорного жанра, характеристикой которого является устный пересказ.

сравнение народной и литературной сказки

Любимый литературный жанр малышей

Литературные сказки являются одним из наиболее почитаемых литературных жанров у детей. Даже программа школьного чтения содержит в себе произведения таких писателейА. С. Пушкина, В.Ф. Одоевского, П.П. Ершова, В.А. Жуковского, которые входят в золотой фонд отечественной и мировой литературы для детей. Их чтение способствует скорейшему формированию нравственных и эстетических представлений ребят, развивает их литературный кругозор и общую культуру. Но главное, такие произведения содействуют развитию творческих способностей, воображения и нешаблонного мышления юного читателя.

Сходство и различие литературной сказки и сказки народной учебно-методический материал по литературе (5 класс)

Народная волшебная сказка

Литературная сказка

различие

сходство

различие

Нет автора

Сказочные герои, вредители, помощники, волшебные предметы

Есть автор

Не записывалась, передавалась из уст в уста

Сказочные эпитеты, троекратные повторы, волшебные числа

текст, зафиксированный в письменной форме

Общее представление о герое, о его внешности

Зачин, основная часть, концовка

Детально описываются герои, их поступки

Чувства и переживания героя нам неизвестны

Добро побеждает зло

Герои имеет свой внутренний мир, испытывает чувства

Нет авторской позиции, есть общенародные идеалы

Волшебная сила, превращения

Есть четко выраженная авторская позиция, отношение к герою

Нет времени

Нарушение запрета

Отпечаток времени, когда автор писал сказку

Поиск похищенного

В народный сюжет автор добавляет что-то своё, оригинальное, необычное

Карточка № 1

Сходство и различие литературной сказки и сказки народной

Алгоритм работы

1.Возьмите карточку с таблицей. Рассмотрите ее.

2.Достаньте из конверта маленькие карточки и клей. Положите рядом с таблицей.

3.Подумайте и распределите карточки в таблице. Графа со смайликом должна быть пустой.

4.Приклейте карточки.

5.На всю работу вам отводится 10 минут.

6.Когда все карточки распределены, посоветуйтесь с соседней командой. Есть ли у вас общее, различие в распределении.

7.Проверка результатов по образцу. Там, где не совпадает, поставьте звездочку.

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________

Мне понравилось______________________

Мне не понравилось__________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Назовите сказку

Назовите сказку

Давным-давно жила-была красавица королева. Однажды она шила у окна, нечаянно уколола иголкой палец, и капелька крови упала на лежавший на подоконнике снег.

Таким прекрасным показался ей алый цвет крови на белоснежном покрове, что королева вздохнула и сказала:

— Ах, как бы мне хотелось иметь ребёночка с белым, как снег, личиком, с алыми, как кровь, губками и локонами чёрными, как смоль.

И вскоре она родила девочку: белокожую, с алыми, как кровь, губками и волосами чёрными, как смоль. Королева назвала её Белоснежкой.

К несчастью, вскоре королева умерла, оставив малышку.

Царь с царицею простился,

В путь-дорогу снарядился,

И царица у окна

Села ждать его одна.

Ждет-пождет с утра до ночи,

Смотрит в поле, инда* очи

Разболелись глядючи

С белой зори до ночи;

Не видать милого друга!

Только видит: вьется вьюга,

Снег валится на поля,

Вся белешенька земля.

Девять месяцев проходит,

С поля глаз она не сводит.

Вот в сочельник* в самый, в ночь

Бог дает царице дочь.

Рано утром гость желанный,

День и ночь так долгожданный,

Издалеча наконец

Воротился царь-отец.

На него она взглянула,

Тяжелешенько вздохнула,

Восхищенья не снесла,

И к обедне умерла.

*инда очи — даже очи…

*сочельник — канун церковного праздника Рождества

Карточка № 2

Назовите сказку

Назовите сказку

Спустя некоторое время король опять женился. Новая королева была корыстной* и тщеславной* и совсем не занималась Белоснежкой.

Она много времени проводила перед волшебным зеркальцем, каждый день спрашивая:

— Ты мне зеркальце ответь, кто на свете всех милее, всех прекрасней и белее?

И зеркальце неизменно отвечало:

— Ты, моя королева, прекрасней всех на свете.

Ответ радовал королеву, но ненадолго. На следующий день она задавала тот же вопрос. Больше всего на свете её пугало, что зеркальце найдет кого-нибудь прекраснее, чем она.

*Корысть — страсть к приобретению, к поживе; жадность к деньгам, к богатству.

*Тщеславие — стремление хорошо выглядеть в глазах окружающих, потребность в подтверждении своего превосходства, иногда сопровождается желанием слышать от других людей лесть. Близкими понятиями являются гордыня, спесь.

Долго царь был неутешен,

Но как быть? и он был грешен;

Год прошел как сон пустой,

Царь женился на другой.

Правду молвить, молодица

Уж и впрямь была царица:

Высока, стройна, бела,

И умом и всем взяла;

Но зато горда, ломлива,

Своенравна и ревнива.

Ей в приданое дано

Было зеркальце одно;

Свойство зеркальце имело:

Говорить оно умело.

С ним одним она была

Добродушна, весела,

С ним приветливо шутила

И, красуясь, говорила:

«Свет мой, зеркальце! скажи

Да всю правду доложи:

Я ль на свете всех милее,

Всех румяней и белее?»

И ей зеркальце в ответ:

«Ты, конечно, спору нет;

Ты, царица, всех милее,

Всех румяней и белее».

И царица хохотать,

И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,

И прищелкивать перстами,

И вертеться подбочась,

Гордо в зеркальце глядясь.

Назовите сказку

Назовите сказку

Однажды прекрасный королевич проезжал верхом у горы и увидел в стеклянном гробу Белоснежку.

Она была так прелестна, что королевич с первого взгляда в неё влюбился.

— Разрешите мне увезти её с собой во дворец. Я обещаю оберегать её покой. Не могу я жить без неё, — умолял он гномиков.

Гномики растрогались сердечной просьбой королевича и согласились.

Только подняли королевские слуги хрустальный гроб, как выпал изо рта Белоснежки кусочек отравленного яблока и она проснулась. Увидела Белоснежка королевича и тут же в него влюбилась. Вскоре Белоснежка и королевич поженились и жили-поживали да добра наживали.

И молва трезвонить стала:

Дочка царская пропала!

Тужит бедный царь по ней.

Королевич Елисей,

Помолясь усердно богу,

Отправляется в дорогу

За красавицей душой,

За невестой молодой…

За невестою своей

Королевич Елисей

Между тем по свету скачет.

Нет как нет! Он горько плачет,

И кого ни спросит он,

Всем вопрос его мудрен;

Кто в глаза ему смеется,

Кто скорее отвернется;…

Ветер дале побежал.

Королевич зарыдал

И пошел к пустому месту,

На прекрасную невесту

Посмотреть еще хоть раз.

Вот идет; и поднялась

Перед ним гора крутая;

Вкруг нее страна пустая;

Под горою темный вход.

Он туда скорей идет.

Перед ним, во мгле печальной,

Гроб качается хрустальный,

И в хрустальном гробе том

Спит царевна вечным сном.

И о гроб невесты милой

Он ударился всей силой.

Гроб разбился. Дева вдруг

Ожила. Глядит вокруг

Изумленными глазами,

И, качаясь над цепями,

Привздохнув, произнесла:

«Как же долго я спала!»

И встает она из гроба…

Ах!.. и зарыдали оба.

В руки он ее берет

И на свет из тьмы несет,

И, беседуя приятно,

В путь пускаются обратно,

И трубит уже молва:

Дочка царская жива!….

Злая мачеха, вскочив,

Об пол зеркальце разбив,

В двери прямо побежала

И царевну повстречала.

Тут ее тоска взяла,

И царица умерла.

Лишь ее похоронили,

Свадьбу тотчас учинили,

И с невестою своей

Обвенчался Елисей;

И никто с начала мира

Не видал такого пира;

Я там был, мед, пиво пил,

Да усы лишь обмочил.

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 3

1.Продолжите предложение.

Сегодня на уроке я узнал(а)_________________________________________________________________

Мне понравилось__________________________________________________________________________

Мне не понравилось________________________________________________________________________

2.Оцени свою работу в группе. Напротив своей фамилии поставить крестик в нужной графе, соответственно цвету.

Желтый — отлично поработал(а)

Зеленый — хорошо поработал(а)

Красный — недостаточно хорошо поработал(а)

Карточка № 2. Сходство и различие литературной сказки и сказки народной

Народная волшебная сказка

Литературная сказка

различие

сходство

различие

Алгоритм работы

1.Возьмите карточку с таблицей. Рассмотрите ее.

2.Достаньте из конверта маленькие карточки и клей. Положите рядом с таблицей.

3.Подумайте и распределите карточки в таблице. Графа со смайликом должна быть пустой.

4.Приклейте карточки.

5.На всю работу вам отводится 10 минут.

6.Когда все карточки распределены, посоветуйтесь с соседней командой. Есть ли у вас общее, различие в распределении.

7.Проверка результатов по образцу. Там, где не совпадает, поставьте звездочку.

Сходство

и различие литературной сказки и сказки народной

  • Постоянные характеристики животных в сказке
  • Постоянные эпитеты в сказках пушкина примеры
  • Постоянные эпитеты в русских народных сказках примеры
  • Постоянные эпитеты в сказке гуси лебеди
  • Постоянные места в волшебных сказках