После бала краткое сочинение

Знаменитое произведение анна на шее было написано чеховым в конце xix века. как известно, писатель увлекался психологией и изучал внутренние

Знаменитое произведение «Анна на шее» было написано Чеховым в конце XIX века. Как известно, писатель увлекался психологией и изучал внутренние миры людей. Непосредственно в этом произведении Антон Павлович изучает влияние богатства на психику человека, изменение его нравственных ориентиров. Рассмотрим коротко это произведение.

Глава 1

 Главных героев в произведении двое. Это неравный брак. Семья состоит из молодой девушки 18-ти лет Анны и ее мужа Модеста Алексеевича, который прожил уже более полувека. Сразу после обряда венчания пара отправляется не праздновать совершившееся действо, а едет в монастырь по инициативе мужа, который желал пояснить молодой супруге пару важных принципиальных законов брака той поры — это религиозность в жизни и нравственность.

Девушку провожают отец, который из-за этого сильно напился и расклеился — плакал, крестился, и с ним его сыновья, братья Анны, которые стыдятся за отца и волнуются за свою сестру.

Внешне престарелый муж Анны выглядит опрятно, всегда выбрит. Сам по себе тучен и невысок.

По дороге к монастырю Модест рассказал Анне историю о некоем Косоротове — у него тоже жену звали Анной, и она была ему неверна –  изменяла, но приходила к нему всегда. И он был награжден орденом Святой Анны, за что начальник при награждении мужчины пошутил, что у того теперь аж три Анны, одна из которых на его груди, а две — на шее.

Модест не желает оказаться в аналогичной ситуации.

А девушка слушала все, что говорил этот посторонний мужчина, который теперь ей муж, и ей было гадко от осознания того, что этот старик может свободно целовать ее своими большими губами, ведь теперь он в своем праве. Разумеется, под венец она пошла не по своей воле — мать у нее давно умерла, а отец был пьяницей. Оставались лишь братья, которым не хватало денег даже на нормальную обувь для себя.

Девушка хранила надежду, что этим замужеством она поможет своей семье. Точнее, поможет ее муж, ведь он был богат и влиятелен и помог бы отцу девушки с работой, да и братьям тоже.

Но ее планам не суждено было сбыться, ибо Модест оказался человеком-хапугой, он был жаден и скуп. И осталась она без ничего, не в силах помочь своим, и некуда ей теперь было деваться.

На одном из полустанков поезд остановился, и Анна вышла на платформу, где оказалась в гуляющей компании своих старых знакомых. Но теперь на нее там смотрели по-другому, ибо она стояла горделиво, облаченная в новое роскошное платье, и говорила на французском со своими знакомыми. Даже хозяин дачного местечка на нее смотрел внимательно.

После этой прогулки Анне было уже не так гадко и горько от замужества.

Жила пара на квартире, которая была служебной. Девушка тешила себя всеми доступными способами на тот момент — читала, играла на рояле, иногда плакала. Модест был часто и подолгу занят работой. Его излюбленной темой для разговора была политика, и еще он часто говорил о награждениях.

Он считал, что брак в жизни — это долг, который надо отдавать, а жена в браке должна исполнять свои обязанности. Супруг ей неоднократно об этом говорил, из-за чего девушка его забоялась и даже опасалась кушать при нем.

Иногда девушка навещала свою семью. Она понимала, что они ее осуждают за брак из-за денег. Отец, смотря на нее, одетую во все дорогое, пил все больше. После замужества лучше в семье не стало, ведь муж жене средств вовсе не давал, она даже на шоколадку у него боялась спросить денег. Все финансы он вкладывал в драгоценности, которые складывал и берег на черный день. Ее семье он денег тоже не давал, зато часто поучал их, как им жить.

А развлекался Модест лишь при помощи театра, куда ходил непременно только с женой под руку и не отпускал ее ни на шаг. Кроме того, Модест оказался подхалимом и часто просил жену кланяться незнакомым ей богачам и шишкам.

Глава 2

В канун Рождества, перед балом, Модест раскошелился на сто рублей для жены, но неспроста – нужно было купить такое платье, в котором девушка выглядела бы великолепно, и это нужно было для того, чтобы произвести впечатление на другую женщину — жену чиновника высшего ранга, чтобы Модест смог добиться повышения ранга.

У девушки получилось. Она пошла в мать, имела вкус, и ее одеяние вышло замечательным, да и сама она, явно имея в своем облике изрядно многое от матери, смотрелась в одеянии шикарно.

На рождественском балу девушка оказалась самой настоящей королевой –  она много танцевала и получала от этого удовольствие, Анна даже забыла о муже. Ею восхищались практически все мужчины, ее одеяние и вид покорили сердца собравшихся. Кроме того, в обществе этих людей ее замужество не осуждалось, в нем это было в порядке вещей.

Девушка вдруг осознает, что она создана именно для такой жизни — в роскоши.

Ее на балу заметили все – и человек, от которого зависела работа Модеста, и многие другие, в том числе и богатый Артынов. Анна попала на благотворительный базар, где помогала дамам, среди которых была супруга его сиятельства.

После празднества приходит сначала Артынов, который ухаживал за Анной и до, и после бала, и целует ей руки, а потом — его сиятельство, который был очарован Анной. Он пришел и попросил разрешения приходить в гости почаще.

А Модест, муж Анны, стал выслуживаться перед женой и заискивать, ведь она стала признанной в обществе и добилась такой высоты. А девушке стало сложнее скрывать, что она ненавидит и презирает своего престарелого мужа – подхалима и скупердяя. Но сейчас она его уже не боялась, а управляла им.

Теперь же образ жизни девушки изменился в лучшую сторону – она живет в роскоши, сорит деньгами, мужа практически ни о чем не просит, разве что шлет ему записки и счета. К своему отцу и братьям она ходит теперь еще реже — она забывает о них, ведь теперь ей живется гораздо лучше — она катается на тройке с Артыновым и принимает участие в светских раутах.

А Модест был награжден орденом Анны и шуткой от своего начальника — у Модеста теперь было три Анны – две на шее и одна в петлице. Однако он не горевал из-за этого, потому что его ждало новое повышение.

Князь Андрей Болконский является одним из главных персонажей романа «Война и мир» Толстого.

В этой статье представлена история отношений Андрея Болконского и Сперанского в романе «Война и мир», описание взаимоотношений героев в цитатах, служба Болконского под руководством Сперанского.

— Все материалы по роману «Война и мир»

После смерти жены в 1806 г. князь Андрей Болконский долгое время не может прийти в себя и ведет уединенную жизнь в своем имении. Наконец он снова чувствует в себе силы жить и приносить пользу обществу. В августе 1809 г. он приезжает в Петербург:

«Возвратившись из своей поездки, князь Андрей решился осенью ехать в Петербург и придумал разные причины этого решения.» (том 2 часть 3 глава III)

В Петербурге Болконский пытается передать императору свой проект военного устава. В итоге проект попадает к министру Аракчееву. Тот принимает князя Андрея у себя и назначает его членом военной комиссии:

«Князь Андрей приехал в Петербург в августе 1809 года. Это было время апогея славы молодого Сперанского и энергии совершаемых им переворотов.» 

«— В какой же комитет передана записка? — спросил князь Андрей. 

— В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.» (том 2 часть 3 глава IV)

Знакомство со Сперанским

На следующий день на вечере у графа Кочубея Андрей Болконский лично видит своего кумира Михаила Михайловича Сперанского, выдающегося государственного деятеля своей эпохи. Хозяин вечера, князь Кочубей, знакомит героев. Любезный Сперанский говорит Болконскому, что очень рад с ним познакомиться:

«…теперь, в 1809-м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое-то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо — Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский — главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.» (том 2 часть 3 глава V)

«Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с тою же улыбкой и молча стал смотреть на него.  

— Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, — сказал он.» (том 2 часть 3 глава V)

Князь Андрей испытывает к Сперанскому особые, необъяснимые чувства:

«Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что-то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание — он не знал.» (том 2 часть 3 глава V)

В эту первую встречу Болконский внимательно следит за каждым словом и движением своего кумира. Князь Андрей надеется найти в Сперанском полное совершенство:

«Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.» (том 2 часть 3 глава V)

Князя Андрея поражает необычайное, презрительное спокойствие Сперанского:

«Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, — этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что́ угодно было государю.» (том 2 часть 3 глава V)

По ходу вечера Сперанский уделяет отдельное внимание Болконскому, отзывая его для личной беседы:

«Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским. 

— Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, — сказал он, кротко-презрительно улыбаясь и этою улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею.» (том 2 часть 3 глава V)

Уже в ходе первой беседы князь Андрей чувствует на себе влияние Сперанского. Обычно Болконский легко и хорошо говорит в обществе, но в разговоре с Сперанским он испытывает трудности с выражением мыслей:

«— Да, — сказал князь Андрей, — отец не хотел, чтоб я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов. 

— Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость. 

— Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях, — сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.» (том 2 часть 3 глава V)

В завершение беседы Сперанский приглашает князя Андрея к себе в гости в ближайшую среду:

«— Но вы им не хотели воспользоваться, князь, — сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. — Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, — прибавил он, — то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, чтó может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. — Он, закрыв глаза, поклонился, и à la française {по-французски}, не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.» (том 2 часть 3 глава V)

Встреча дома у Сперанского

Болконский приезжает в среду к Сперанскому, где тот принимает его с глазу на глаз. В эту встречу Сперанский оказывает на князя Андрея сильное впечатление. Болконский хочет верить, что в нем он нашел идеал разумного и добродетельного человека:

«Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея. 

Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его.» (том 2 часть 3 глава VI)

Сперанский сознательно кокетничает перед Болконским своим спокойным, беспристрастным разумом и льстит ему очень тонко, давая понять, что только он и Болконский здесь умны, а все остальные вокруг глупы:

«Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею тою тонкою лестью, соединенною с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, разумность и глубину своих мыслей. 

Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, чтó выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выражением, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, чтó они и кто мы».» (том 2 часть 3 глава VI)

После этого настоящего, длинного разговора со Сперанским Болконский начинает еще больше восторгаться им. Князь Андрей видит в нем очень умного человека, который употребляет власть только на благо страны и который способен разумно объяснить все явления жизни. Сам князь Андрей хотел бы быть таким человеком, каким ему кажется Сперанский:

«Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго-мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, чтó разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского.» (том 2 часть 3 глава VI)

Однако князя Андрея смущает и раздражает холодный, зеркальный взгляд Сперанского и его белые, нежные руки. Также Болконского неприятно поражает слишком большое презрение к людям со стороны Сперанского:

«Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему-то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений.» (том 2 часть 3 глава VI)

Кроме того, князя Андрея поражает разнообразие приемов, которыми пользуется Сперанский, чтобы аргументировать свое мнение:

«Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.» (том 2 часть 3 глава VI)

Болконского поражает в Сперанском непоколебимая вера в силу и законность ума, его особый склад ума:

«Вообще главная черта ума Сперанского, поразившая князя Андрея, была несомненная, непоколебимая вера в силу и законность ума. Видно было, что никогда Сперанскому не могла притти в голову та обыкновенная для князя Андрея мысль, что нельзя всё-таки выразить всего того, чтó думаешь, и никогда не приходило сомнение в том, что не вздор ли всё то, чтó я думаю и всё то, во чтó я верю? И этот-то особенный склад ума Сперанского более всего привлекал к себе князя Андрея.» (том 2 часть 3 глава VI)

Таким образом, первое время после знакомства Болконский испытывает к Сперанскому страстное чувство восхищения, похожее на то чувство, которое он питал к Наполеону (см. Отношение Болконского к Наполеону):

«Первое время своего знакомства с Сперанским князь Андрей питал к нему страстное чувство восхищения, похожее на то, которое он когда-то испытывал к Бонапарте. То обстоятельство, что Сперанский был сын священника, которого можно было глупым людям, как это и делали многие, пóшло презирать в качестве кутейника и поповича, заставляло князя Андрея особенно бережно обходиться с своим чувством к Сперанскому, и бессознательно усиливать его в самом себе.» (том 2 часть 3 глава VI)

Назначение Болконского в комиссию

Через неделю после личной встречи Сперанский назначает Болконского членом комиссии по составлению воинского устава, а также начальником отделения комиссии составления законов. Сперанский получает князю Андрею первую часть гражданского кодекса, в частности раздел «Права лиц»:

«Через неделю князь Андрей был членом комиссии составления воинского устава, и, чего он никак не ожидал, начальником отделения комиссии составления законов. По просьбе Сперанского он взял первую часть составляемого гражданского уложения и, с помощию Code Napoléon и Justiniani {Наполеоновского кодекса и кодекса Юстиниана(франц.)}, работал над составлением отдела: Права лиц.» (том 2 часть 3 глава VI)

Спустя несколько месяцев, к декабрю 1809 г., князь Андрей уже становится человеком, близким к Сперанскому:

«Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки.» (том 2 часть 3 глава XVI)

Любопытно, что старик Болконский, отец князя Андрея, скептически относится к его государственной деятельности. Он с иронией говорит, что «его Андрюша там для России написал целый волюм (том) законов»:

«— Кажется, писак довольно развелось, — сказал старый князь: — там в Петербурге всё пишут, не только ноты, — новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! — И он неестественно засмеялся.» (том 2 часть 5 глава III)

Разочарование в Сперанском

31 декабря 1809 г. князь Андрей едет на бал, где танцует с Наташей Ростовой. Юная Наташа очаровывает его своей молодостью и энергией. После бала князь Андрей вдруг осознает, что государственная деятельность не сделает его счастливее:

«Князь Андрей слушал рассказ об открытии Государственного Совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихою насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что́ государю угодно было сказать в Совете? Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

После бала князь Андрей внезапно теряет интерес к своему кумиру Сперанскому и даже не хочет ехать к нему в гости. И все же он заставляет себя поехать к нему на обед в дружеском кружке:

«В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comité» {в дружеском кружке (франц.)}, как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

Приехав к Сперанскому, Болконский еще в передней слышит его хохот, который странно поражает его:

«Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот — хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто-то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

В этот день князь Андрей разочаровывается в Сперанском. Все, что раньше ему казалось привлекательным в Сперанском, теперь становится непривлекательным:

«Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что́ прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

Князя Андрея неприятно поражает фальшивый смех Сперанского и тяжелая, невеселая атмосфера в его дружеском кружке:

«Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своею фальшивою нотой почему-то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

Когда после обеда к Сперанскому подходит его дочь, он ласкает и целует ее. Однако и этот жест Сперанского кажется Болконскому неестественным, фальшивым:

«После обеда дочь Сперанского с своею гувернанткой встали. 

Сперанский приласкал дочь своею белою рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

Прощаясь в тот день со Сперанским, князь Андрей видит его зеркальные глаза и понимает, что он слишком многого ожидал от этого человека и придавал слишком большую важность его деятельности:

«Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним. 

— Куда вы так рано? — сказал Сперанский. 

— Я обещал на вечер… 

Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего-нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что́ делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

После этого обеда князь Андрей пересматривает свои взгляды на государственную деятельность, которой он занимается последние 4 месяца в Петербурге. Вся эта работа кажется ему теперь бессмысленной и пустой:

«Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что-то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё, что́ касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона-старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такою праздною работой.» (том 2 часть 3 глава XVIII)

Болконский о Сперанском в 1812 г.

В начале 1812 г. князь Андрей узнаёт, что Сперанского заподозрили в государственной измене и сослали из Петербурга. Князь Андрей признается, что не любил и не любит Сперанского, но все же он хочет быть объективным к его достижениям. По мнению Болконского, все хорошее, что было сделано в эпоху Александра I, было сделано именно Сперанским. Кроме того, князь Андрей считает, что Сперанский не мог быть замешан в государственной измене:

«Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы. 

— Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, — говорил князь Андрей, — и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки других; а я скажу, что ежели что-нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им — им одним… — Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. — И потомство отдаст ему справедливость, — договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру. <…> 

— Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы, — с горячностью и поспешностью говорил он. — Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость.» (том 2 часть 5 глава XXI)

Это была история отношений Андрея Болконского и Сперанского в романе «Война и мир» Толстого, описание взаимоотношений героев в цитатах, служба Болконского под руководством Сперанского.


Смотрите: 

Однажды Петр пришёл к брату. Тот был дома, в своей комнате. Потом Петр пошёл к снохе и увидел, что брат уже сидит у неё. Павел объяснил, что змий умеет принимать его облик. Тогда Петр велел брату никуда не уходить, взял Агриков меч, пришёл к снохе и убил змия. Змий явился в своём естестве и, умирая, обрызгал Петра кровью.

Тело Петра покрылось язвами, он тяжело заболел, и никто не мог его вылечить. Больного привезли в Рязанскую землю и стали там искать врачей. Его слуга пришёл в Ласково. Зайдя в один дом, он увидел девицу, ткущую полотно. Это была Феврония, дочь древолаза, добывающего мёд. Юноша, видя мудрость девицы, поведал ей о беде, постигшей его господина.

Феврония ответила, что знает врача, который сможет вылечить князя, и предложила привезти Петра к ней в дом. Когда это было исполнено, Феврония вызвалась сама взяться за лечение, если Петр возьмёт ее в жены. Князь не принял всерьёз ее слов, ибо не считал возможным жениться на дочери древолаза, но пообещал сделать это в случае исцеления.

Она дала ему сосуд своей хлебной закваски и велела идти в баню, помазать там закваскою все язвы, кроме одной. Петр, желая испытать ее мудрость, послал ей пучок льна и приказал соткать из него рубашку, порты и полотенце за то время, пока он будет в бане. В ответ Феврония послала ему обрубок полена, чтобы князь сделал из него за это время ткацкий станок. Петр сказал ей, что это невозможно. А Феврония ответила, что так же невозможно выполнить и его повеление. Петр подивился ее мудрости.

Наутро он проснулся здоровым — на теле была лишь одна язва, — но не выполнил обещания жениться на Февронии, а послал ей подарки. Она их не приняла. Князь уехал в город Муром, но язвы его умножились и он вынужден был со стыдом вернуться к Февронии. Девушка исцелила князя, и он взял ее в жены.

Павел умер, и Петр стал править Муромом. Бояре не любили княгиню Февронию из-за ее происхождения и наговаривали на неё Петру. Один человек рассказал, например, что Феврония, вставая из-за стола, собирает в руку крошки, как голодная. Князь велел жене пообедать вместе с ним. После обеда княгиня собрала со стола крошки. Петр разжал ее руку и увидел в ней благовония.

Потом бояре прямо сказали князю, что не желают видеть Февронию княгиней: пусть возьмёт себе какое хочет богатство и уходит из Мурома. То же самое они повторили на пиру самой Февронии. Она согласилась, но захотела взять с собой только супруга. Князь следовал Божиим заповедям и потому не расстался с женой, хоть и пришлось при этом отказаться от княжества. А бояре были довольны таким решением, ибо каждый из них сам хотел быть правителем.

Петр и Феврония уплыли из города по Оке. На том судне, где была Феврония, находился ещё один человек с женой. Он-взглянул на Февронию с неким помыслом. А она велела ему зачерпнуть воды по правую и по левую сторону лодки и отпить. И потом спросила, какая вода вкуснее. Услышав, что одинаковая, Феврония пояснила: одинаково и естество женское, поэтому нечего помышлять о чужой жене.

На берегу приготовили еду, и повар подрубил маленькие деревца, чтобы повесить на них котлы. А Феврония благословила эти деревца, и наутро они сделались большими деревьями. Петр и Феврония собирались ехать дальше. Но тут пришли вельможи из Мурома и стали просить князя и княгиню вернуться, чтобы править городом.

Петр и Феврония, возвратившись, правили кротко и справедливо.

Супруги умоляли Бога о том, чтобы умереть одновременно. Они хотели быть похороненными вместе и велели высечь в одном камне два гроба, которые имели между собою лишь перегородку. Одновременно князь и княгиня приняли монашество. Петр получил во иночестве имя Давид, а Феврония стала Ефросинией.

Ефросиния вышивала воздух для храма. А Давид прислал к ней письмо: он ждал ее, чтобы вместе умереть. Монахиня просила его подождать, пока она закончит вышивать воздух. Во втором письме Давид писал, что может ждать недолго, а в третьем — что ждать больше не может. Тогда Ефросиния, закончив вышивать лицо последнего святого, одежды же не закончив, послала сказать Давиду, что готова к смерти. И, помолясь, они оба умерли 25 июня.

Тела их положили в разных местах: Давида — у соборной церкви Богородицы, а Ефросинию — в Воздвиженском женском монастыре. А общий их гроб, который они сами повелели себе вытесать, поставили в церкви Богородицы.

Наутро их отдельные гробы были пусты, а тела святых покоились «в едином гробе». Люди перехоронили их по-прежнему. А наутро снова нашли их в общем гробу. Тогда люди не посмели больше касаться тел святых и, исполнив их волю, похоронили вместе, в соборной церкви Рождества Богородицы. Те, кто с верою приходят к их мощам, получают исцеление.

Петр
Феврония
Социальный статус (положение) до замужества
Младший брат князя Петра, правившего в г. Муроме и после смерти которого должен к жене которого стал приходить дьявол в образе змея. Положившись на Божью помощь и получив «Агриков меч», Петр поразил змея. Однако ядовитые капли крови змея попали на Петра – от этого на его теле появились болезненные язвы Дочь крестьянина древолаза-бортника (собирающего мед), живущая в селе Ласково в Рязанской земле, «имевшая дар прозорливости и исцелений» (напоминает сегодняшних экстрасенсов и народных лекарей).
Черты характера
  1. Религиозность (ходил в церковь молиться; перед смертью принял монашество).
  2. Любовь и верность близким, мужество (не раздумывая, пришел на помощь брату, чтобы избавить его жену от змея-оборотня).
  3. Гордыня (нежелание жениться на девушке крестьянского происхождения, несмотря на данное ей обещание).
  4. Умение прощать- церковный аналог слова «непамятозлобие» (простил бояр, которые велели ему отказаться от княжения в Муроме и практически выгнали из города).
Наряду с религиозностью, которая была присуща большинству населению Руси периода XII века, Феврония обладала такими чертами характера, как:

  1. Житейская мудрость (умение с помощью загадок-поговорок кратко рассказать о происходящих событиях; знание характера и поведения людей, находящихся выше на «социальной лестнице», дало ей возможность предугадать обман князя).
  2. Прозорливость, зависящая от Воли Божьей (получила знак, что именно князь Петр станет ее будущим мужем).
  3. Трудолюбие (слуги князя, впервые попавшие к ней в дом, видели, что она практически никогда не отдыхает, и даже в свободное от других забот времени работает за ткацким станком (видимо, ткет холсты и шьет одежду для отца и братьев).
  4. Бережное отношение к хлебу, как к результату тяжелого крестьянского труда (даже став женой князя, она по-прежнему собирает в руку и съедает, а не выкидывает хлебные крошки со стола.
  5. Упорство в достижении цели (сделала так, чтобы князь все-таки женился на ней).
  6. Любовь к животным (на руках у Февронии во время приезда слуг князя Петра спокойно сидел и не пытался удрать заяц).
Причина встречи и последующего замужества
Когда Петр с помощью «Агрикового меча» отрубил змею, приходящему к жене его брата, голову, ядовитые капли змеиной крови попали ему на тело и привели к образованию незаживающих язв (струпьев).
Феврония соглашается излечить его, если он после выздоровления возьмет ее в жены, но Петр «забывает» о своем обещании (видимо, намеренно, обманул, или«слукавил», — так как все-таки велел отправить к ней подарки). Но после того, когда он снова заболевает, то князь Петр сам приходит к ней, и, побеседовав с ней, оценив ее ум и «внутреннюю красоту» (мудрость, кротость, соблюдение христианских заповедей о заботе по отношению к «ближним» — заболевшим, родным, нищим), влюбляется в нее.
Они поженились после того, когда Феврония вылечила его полностью.
Февронья соглашается лечить князя от язв. Но, будучи мудрой и прозорливой, понимала, что князь может обмануть ее, и поэтому, дав ему лечебную мазь («дунув на него хлебной закваской»), велела князю оставить ненамазанной одну язву. В результате, после того, как он отказался исполнить обещание о женитьбе, на него вновь напал данный недуг.
Они лично знакомятся, когда князь приезжает к ней в дом.
Петру понравилась не столько внешняя (о красоте лица и фигуры Февронии сведения в «Повести…» отсутствуют, но, как показывает практика, и красивая внешность имеет важное значение), сколько так называемая «внутренная красота» девушки (см. восприятие Петра в левой колоне данного пункта таблицы).
С излечением князя Петра связана их последующая женитьба и общая супружеская жизнь.
Отношение бояр и их жен к княжеской чете Петр-Феврония
Одни бояре хорошо относились к Петру- как к представителю княжеского рода, видя при этом, что он правит мудро и справедливо.
Другие, завидуя ему статусу и его личному счастью, стали бороться за княжеский престол и пытались «очернить» его жену (обвиняли Февронию в том, что она, будучи княгиней, собирает крошки с «барского стола», не понимая истинной причины ее поведения (см вышеуказанную информацию о чертах характера Февронии), о значении истинного призвания Февронии, как хранительницы семейного очага и данных ей от Бога способностей (превращение хлебных крошек в благоухающие цветы).
Дочери и жены бояр ненавидели (зависть, злоба) Февронью за то, что она – простая крестьянка – не только смогла выйти замуж за князя (заворожила, опоила снадобьями — ?), но и стала вместе с ним управлять городом Муромом и, соответственно, их мужьями-отцами и ими самими.
Любовь к друг другу и верность супружескому долгу в традициях христианства (данные качества наиболее ярко проявились в период борьбы между князем и боярами за правление г. Муромом) Бояре потребовали у Петра изгнать жену-простолюдинку: «Или пусть отпустит от себя супругу, оскорбляющую своим происхождением знатных жен, или же оставит Муром».
Верный долгу христианского супруга, Пётр предпочёл отказаться от княжения и оставил Муром вместе с Февронией.
Когда бояре стали выгонять Февронию из города, она, получив разрешение «взять самое дорогое», забрала с собой Петра, так как действительно любила своего мужа и была ему преданна.
И когда князь, лишенный своих привилегий, стал сомневаться в необходимости покинуть Муром, Феврония поддержала его необходимыми словами-фразами.
Из Мурома княжеская чета уплыла по Оке «на 2-х кораблях» (на них могли, по всей видимости, размещались «княжеские покои»-каюты, находилась одежда-обувь, продукты питания, слуги…(о бытовых проблемах изгнанной четы «Повесть…» умалчивает).
Отношение к людям во время правления князя Петра
Правление Петра было «правдолюбивое, но без суровой строгости, милостиво, но без слабости».
Муромцы считали его «отцом, защитником, кормителем, помощником».
Умная и благочестивая, Феврония помогала мужу советами, делами благотворительности.
Жители Мурома называли ее «ласковой матерью».
Оба жили по заповедям Божиим. Угодили Богу своими добрыми делами, целомудрием, благочестием и милосердием к бедным, «заботой о вверенном граде»
Иноческие имена после ухода в монастырь
Давыд Ефросинья
Кончина главных героев «Повести…»
Князь Петр, живущий в городском монастыре, чувствуя, что «конец его близок», несколько раз посылал гонца к Февронии, желая, чтобы она была с ним рядом в «смертный час». Феврония, находясь в отдаленном от города Мурома монастыре, выполняла свой иноческий обет: вышивала так называемый «воздух» — покрывало, которое используется при таинстве евхаристии и причащения.
Но, услышав о том, что Петру осталось совсем немного времени до смерти, была вынуждена прервать это «Богоугодное дело», перестала вышивать («воткнула иголку в ткань») и … умерла – в тот же день и час (согласно христианскому календарю, это произошло 8 июля по новому стилю), когда скончался ее супруг – князь Петр/Давыд.
Что произошло после их смерти
Будучи положенными в разных монастырях, их тела трижды «чудесным образом» (т.е. по воле Божьей) оказывались в одном гробу – что служит еще одним ярким примером неиссякаемой силы любви и верности Петра и Февронии. И были так же вместе, в одном гробу, захоронены.
    • «Слово о полку Игореве» — это удивительный, мудрый и невероятно талантливый памятник древнерусской литературы. Образы сильных мужчин в нем прописаны очень ярко и рельефно. Но русская женщина, не обладающая физической силой и властью, не теряется на их фоне.
      Ярославна — жена князя Игоря, молодая, хрупкая и нежная женщина. Она узнала о гибели войска, пленении мужа и скорбит в одиночестве. Но скорбит ли? Плач Ярославны рассказывает читателю о женщинах Древней Руси очень много. Те, кто не знаком с преданиями, […]
    • «Слово о полку Игореве» — удивительно мудрое и прекрасное произведение, талантливое и патриотичное описание чрезвычайно важных для Росси исторических событий. Постичь всю глубину «Слова», наверно, невозможно. Перечитывая его вновь и вновь, мы каждый раз открываем что-то новое, не замеченную ранее мудрость или тонкий намек на скрытую в поэзии мысль. Высокая духовность, глубочайшее понимание психологии народа и его жизни, филигранное мастерство автора поставили «Слово о полку Игореве» в один ряд с величайшими […]
    • «Слово о полку Игореве» — одно из самых древних произведений не только русской, но и мировой литературы. Одновременно с этим, оно имеет таинственную и интересную историю: написанное около 800 лет назад, «Слово» пребывало в забытьи, и было найдено совершенно случайно в 18 веке. Множество ученых изучает этот величайший из шедевров, но до конца разгадать его пока не смогли. Очевидно то, что произведение – глубоко патриотическое и несет в себе обращение ко всем грядущим поколениям, призыв хранить целостность родины, […]
    • Автор «Слова о полку Игореве» написал свое произведение в 1185 г. В это время Великая Русь и Киев находились в трудном положении. Огромное государство, созданное великим князем Олегом, процветавшее во время правления Владимира Святославича и Ярослава Мудрого, после его смерти стало разъединяться на многие княжества и приходить в упадок. Киев сохранял древние традиции своей доблести, он славился историческими преданиями, могилами прославленных князей, начиная с Олега. Киевский князь по‑прежнему носил звание […]
    • Созданное восемь веков назад гением русского народа, «Слово» сохраняет значение немеркнущего образца для современности, для будущего – и своим мощным патриотическим звучанием, и неисчерпаемым богатством содержания, и неповторимой поэтичностью всех своих элементов.
      Для Древней Руси очень характерен динамический стиль. Он оказывается в архитектуре, в живописи и литературе. Это стиль, в пределах которого всё наиболее значимое и красивое представляется величественным. Летописцы, авторы житий, церковных слов […]
    • «Слово о полку Игореве», созданное более восьми веков назад, является самым значительным памятником древнерусской культуры. Его изучают, им восхищаются и пытаются понять. Возможно, мы никогда не сможем постичь всю глубину и мудрость этого шедевра.
      Исследователи «Слова о полку Игореве» пришли к мнению, сто это произведение повествует не об отдельном человеке, а о всей Русской земле того времени. Образ князя Игоря собирательный и символизирует всех князей Древней Руси. С одной стороны, автор видит в своем герое […]
    • «Слово о полку Игореве» было написано в XII в. Это произведение посвящено неудачному походу князя Игоря против половцев, взятию его в плен и возвращению на родину. «Слово о полку Игореве» проникнуто истинным патриотизмом, искренней любовью к своему отечеству. Вот почему в произведении значительное место занимает образ Русской земли.
      Любовью к Родине проникнуто все произведение. Глубокой человечностью веет от описания пейзажа опустелой пашни. Печальные картины заброшенной нивы, на которой вместо пахаря одни […]
    • Николай
      Вера
      Портрет героев
      В рассказе нет описания героев. Куприн, как мне кажется, намерено избегает этого приема характеристики персонажей, чтобы обратить внимание читателя на внутреннее состояние героев, показать их переживания.
      Характеристика
      Беспомощность, пассивность («Алмазов сидел, не снимая пальто, он отвернулся в сторону…»);
      раздраженность («Алмазов быстро повернулся к жене и заговорил горячо и раздраженно»);
      неудовольствие («Николай Евгеньевич весь сморщился, точно от […]
    • Жилин
      Костылин
      Место службы
      Кавказ
      Кавказ
      Военное звание
      Офицер
      Офицер
      Статус
      Дворянин из обедневшего рода
      Дворянин. При деньгах, изнежен.
      Внешность
      Небольшого роста, но удалой.
      Плотного телосложения, сильно потеет.
      Отношения читателя к персонажу
      Внешне не отличим от обычного человека, чувствуется сила его духа и мужество.
      Возникновение призрения и неприязни из-за его внешности. Его ничтожность и жалкость свидетельствуют о его слабости и готовности пойти на […]
    • Николай Алмазов
      Верочка Алмазова
      Черты характера
      Недовольный, раздражительный, слабый трусливый, упорный, целеустремленный.
      Неудачи сделали его неуверенным и нервозным.
      Нежная, спокойна, терпеливая, ласковая, сдержанная, сильная.
      Характеристики
      Беспомощный, пассивный, морщит лоб и разводит руки от изумления, чрезмерно честолюбивый.
      Точная, находчивая, деятельная, быстрая, активная, решительная, поглощена любовью к мужу.
      Вера в исход дела
      Неуверен в успехе, не может найти […]
    • Каждый из нас хочет стать счастливым. Это не удивительно, ведь состояние счастья — одно из самых желанных и притягательных для людей. Но что такое счастье? Для кого-то это состояние души, кто-то видит в счастье поток положительных эмоций, а я считаю, что счастье – это когда в жизни все спорится, присутствует некий баланс и гармония во всех жизненных сферах, ты получаешь удовольствие и радость от каждого мига жизни.
      Каждый человек проходит через массу различных состояний и ситуаций, которые встречаются […]
    • В большинстве из сфер своей жизни человек не может обойтись без компьютера. Такое положение обусловлено его возможностями. Хранение и обмен информацией, связь между людьми, многочисленные вычислительные программы – все это делает его незаменимым для современного человека. Однако использование компьютера имеет как положительные стороны, так и отрицательные.
      Плюсы компьютера:
      при возможности подключения к интернету компьютер становится незаменимым источником информации: энциклопедии, словари, справочники […]
    • Лужин
      Свидригайлов
      Возраст
      45 лет
      Около 50 лет
      Внешность
      Он уже немолод. Чопорный и осанистый мужчина. Брюзглив, что отражается на лице. Носит завитые волосы и бакенбарды, что, однако, не делает его смешным. Весь внешний вид весьма моложавый, на свой возраст не выглядит. Отчасти еще и потому, что вся одежда – исключительно в светлый тонах. Любит хорошие вещи – шляпу, перчатки.
      Дворянин, раньше служил в кавалерии, имеет связи.
      Род занятий
      Весьма преуспевающий юрист, надворный […]
    • Настя
      Митраша
      Прозвище
      Золотая курочка
      Мужичек в мешочке
      Возраст
      12 лет
      10 лет
      Внешность
      Красивая девочка с золотыми волосами, лицо всё в веснушках, а лишь один нос чистенький.
      Мальчик невысокого роста, плотного телосложения, имеет большой лоб и широкий затылок. Его лицо в веснушках, а чистенький носик смотрит вверх.
      Характер
      Добрая, рассудительная, поборола в себе жадность
      Смелый, смекалистый, добрый, мужественный и волевой, упрямый, трудолюбивый, целеустремленный, […]
    • На балу
      После бала
      Чувства героя
      Он «очень сильно» влюблен; восхищен девушкой, жизнью, балом, красотой и изяществом окружающего мира (в т.ч. интерьеров); подмечает все детали на волне радости и любви, готов умиляться и прослезиться от любого пустяка. Без вина — пьян — любовью. Любуется Варей, надеется, трепещет, счастлив быть избранным ею. Легок, не чувствует собственного тела, «парит». Восторг и благодарность (за перо от веера), «весел и доволен», счастлив, «блажен», добр, «неземное существо». С […]
    • Имя чиновника
      Сфера городской жизни, которой он руководит
      Информация о положении дел в этой сфере
      Характеристика героя по тексту
      Антон Антонович Сквозник-Дмухановский
      Городничий: общее управление, полиция, обеспечение порядка в городе, благоустройства
      Берет взятки, попустительствует в этом другим чиновникам, город не благоустроен, государственные деньги расхищаются
      «Говорит ни громко, ни тихо; ни много, ни мало»; черты лица грубы и жестки; грубо развитые склонности души. «Смотри, у меня ухо […]
    • Троекуров
      Дубровский
      Качество персонажей
      Отрицательный герой
      Главный положительный герой
      Характер
      Избалованный, эгоистичный, распущенный.
      Благородный, великодушный, решительный. Имеет горячий характер. Человек, который умеет любить не за деньги, а за красоту души.
      Род занятий
      Богатый дворянин, проводит свое время в обжорстве, пьянстве, ведет распутную жизнь. Унижение слабых приносит ему большое удовольствие.
      Имеет хорошее образование, служил корнетом в гвардии. После того как […]
    • Базаров Е. В.
      Кирсанов П. П.
      Внешний вид
      Высокий молодой человек с длинными волосами. Одежда бедная, неопрятная. Не уделяет внимания собственной внешности.
      Красивый мужчина средних лет. Аристократическая, «породистая» внешность. Тщательно следит за собой, одевается модно и дорого.
      Происхождение
      Отец – военный лекарь, небогатая простая семья.
      Дворянин, сын генерала. В молодости вел шумную столичную жизнь, строил военную карьеру.
      Образование
      Очень образованный человек. […]
    • Ларра
      Данко
      Характер
      Смелый, решительный, сильный, гордый и слишком эгоистичный, жестокий, высокомерный. Не способен любить, сострадать.
      Сильный, гордый, но способен пожертвовать жизнью ради людей которых любит. Мужественный, бесстрашный, милосердный.
      Внешность
      Симпатичный юноша.
      Молод и красив.
      Взгляд
      Холодный и гордый как у царя зверей.
      Освещает силой и жизненным огнем.
      Родственные связи
      Сын орла и женщины
      Представитель древнего племени
      Жизненная позиция
      Не хочет […]
    • Григорий Печорин
      Максим Максимыч
      Возраст
      Молодой, во время его приезда на Кавказ ему около 25 лет
      Почти пенсионер
      Военное звание
      Офицер русской императорской армии.
      Штабс-капитан
      Черты характера
      Всё новое быстро надоедает. Страдает от скуки. Вообще, уставший от жизни, пресыщенный молодой человек, ищет отвлечения на войне, однако буквально за месяц привыкает к свисту пуль и грохоту разрывов, снова начинает скучать. Уверен, что приносит окружающим одни несчастья, что усиливает его […]
  • Характеристика Февронии.

    Героиня повести -1 дева
    Феврония. Она мудра народной мудростью. Первое появление в повести
    девушки Февронии запечатлено в зрительно отчётливом образе. Её находит в
    простой крестьянской избе посланец муромского князя Петра, заболевшего
    от ядовитой крови убитого им змия. В бедном крестьянском платье Феврония
    сидела за ткацким станком и занималась «тихим» делом — ткала полотно, а
    перед нею скакал заяц, как бы символизируя собой слияние её с природой.
    Её вопросы и ответы, её тихий и мудрый разговор ясно показывают, что
    «рублевская задумчивость» не бездумна. Феврония изумляет посланца своими
    вещими ответами и обещает помочь князю. Сведущая в целебных снадобьях,
    она излечивает князя. Несмотря на социальные препятствия, князь женится
    на крестьянской девушке Февронии. Чванливые жены бояр невзлюбили
    Февронию и требуют её изгнания.

    Феврония загадывает мудрые
    загадки и умеет без суеты разрешать жизненные трудности. Она не
    возражает врагам и не оскорбляет их открытым поучением, а прибегает к
    иносказанию, цель которого — преподать безобидный урок: ее противники
    сами догадываются о своих ошибках. Она творит чудеса походя: заставляет
    за одну ночь расцвести в большое дерево воткнутые для костра ветви. Её
    животворящая сила распространяется на всё окружающее. Крохи хлеба в её
    ладони превращаются в зёрна благоуханного ладана. Ум, благородство и
    кротость помогают Февронии преодолеть все враждебные действия её сильных
    противников. В каждой конфликтной ситуации противопоставляется высокое
    человеческое достоинство крестьянки низкому и корыстному поведению еёе
    высокородных противников. Феврония использовала данную ей мудрость не
    для себя, а для своего мужа. Она вела его, помогала в делах, в том числе
    и государственных, была ему настоящей помощницей. Феврония Же не
    заставляла князя делать то, что хотела она. Мудрая жена — всегда радость
    для своего мужа и для окружающих. Феврония, как мы знаем, прославила и
    возвысила своей мудростью и себя, и своего мужа, Петра. Существует такое
    изречение, что семейная жизнь — эго корабль и капитан на нем — муж, но
    всё это огромное судно находится в руках у жены. Таким образом, куда она
    повернёт руль, туда и поплывёт корабль, а она может повернуть его в
    сторону тихого и спокойного моря, а может — в сторону рифов. «Мудрая
    жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками». (Притча
    14,1) Феврония скончалась в 1228 году в один день со своим супругом. Оба
    они, согласно завещанию, положены в одном гробу. В 1547 году память их
    установлено праздновать «в Муроме повсюду» июня в 25-й день. Мощи
    святого князя Петра и святой княгини Февронии почивают под спудом в
    одной раке в Муромском соборном храме.

    «Повесть о Петре и Февронии» была создана в середине XVI века писателем-публицистом Ермолаем Еразмом на основе муромских устных преданий. Герои повести — исторические лица: Петр и Феврония княжили в Муроме в начале XIII века, умерли в 1228 году. Однако в повести историчны только имена, вокруг которых сложился ряд народных легенд, составляющих основу сюжета. По мнению ученых, в повести объединены два народно-поэтических сюжета: волшебная сказка об огненном змие и сказка о мудрой деве 1 . С устно-поэтической народной традицией связан и образ центральной героини — Февронии.

    Сказочно начало повести: «Есть в земле Российской город, называемый Муром. В нем, как рассказывают, правил князь по имени Павел». И стал к его жене летать змей. Он принимал облик Павла. Жена Павла поведала мужу о своем несчастье, и стали оба думать, как избавиться от змея. Однажды, когда змей снова прилетел к жене Павла, она спросила его: «Многое ты знаешь, знаешь ли ты кончину свою: какая она будет и отчего?» Прельщенный словами женщины змей ответил: «Смерть моя — от Петрова плеча, от Агрикова меча» 2 .

    Брат Павла Петр решает убить змея, но не знает, где ему достать Агриков меч. Однажды он находит этот меч в алтаре церкви. Затем Петру удается застать в палатах змея, принявшего облик Павла, и расправиться с ним. Поверженный змей принимает свой подлинный облик и в судорогах издыхает. Однако на теле Петра, там, куда попали капли крови чудовища, появились неизлечимые язвы. Петр приказывает своим слугам отправиться в Рязанскую землю, где, как он слышал, есть хорошие врачи.

    Один из княжеских отроков приходит в деревню Ласково, заходит в крестьянскую избу и видит девушку, сидящую перед ткацким станком, — это Феврония. В разговоре с девушкой он поражается ее мудрым ответам, смысл которых посыльный с первого раза не понимает. Например, она говорит ему: «Плохо, когда двор без ушей, а дом без глаз». На вопрос, где же хозяин дома, девушка отвечает: «Отец и мать пошли взаймы плакать, а брат ушел сквозь ноги смерти в глаза глядеть». Юноша требует разъяснений и слышит в ответ: «Ну чего уж тут не понять! Подъехал ты ко двору и в дом вошел, а я сижу неприбранная, гостя не встречаю. Был бы пес во дворе, почуял бы тебя издали, лаял бы: вот и были бы у двора уши. А кабы в доме моем было дитя, увидело бы тебя, как ты через двор шел, и мне бы сказало: вот был бы и дом с глазами. Отец и мать пошли на похороны и там плачут, а когда они помрут, другие над ними плакать будут; значит сейчас они свои слезы взаймы проливают. Сказала я, что брат мой — бортник, в лесу они собирают на деревьях мед диких пчел. Вот и сейчас брат ушел бортничать, залез на дерево как можно повыше и вниз поглядывает, как бы не сорваться, ведь кто сорвался, тому конец. Потому я и сказала: “Сквозь ноги смерти в глаза глядеть» 3 .

    Затем юноша рассказывает Февронии о болезни князя, и она берется его вылечить, но при условии, что за это князь женится на ней. Она мудра народной мудростью. Так, Феврония отдает слугам князя мазь и велит намазать все нарывы на его теле, кроме одного, что в дальнейшем дает ей возможность заставить князя выполнить уговор. С другой стороны, Петр хочет проверить ее ум и посылает ей пучок льна с требованием выткать из него ему рубаху, портки и полотенце, пока он моется в бане. В ответ Феврония посылает ему маленькую чурочку с просьбой сделать из нее ткацкий станок и все снаряды, необходимые для работы. Князь удивляется мудрости девушки, но, помазав раны, возвращается в Муром, не выполнив обещания жениться. И снова заболевает. Он понимает тогда, что простая крестьянская девушка, состязаясь с ним в мудрости, побеждает. Петр женится на Февронии, и они долгие годы мирно правят в Муроме.

    Когда наступает старость, супруги молят Бога, чтобы им умереть в один день и чтобы похоронили их в одном гробу. Феврония умирает одновременно с мужем, ибо не мыслит себе жизни без него.

    Характер Февронии в повести дан многогранно. Дочь рязанского крестьянина исполнена чувства собственного достоинства, женской гордости, необычайной силы ума и воли. Она обладает чутким, нежным сердцем, способна с постоянством и верностью любить и бороться за свою любовь. Она загадывает мудрые загадки, без суеты справляется с жизненными трудностями, говорит иносказательно, творит чудеса, преподносит уроки князю Петру.

    В глазах окружающих Феврония — «провидица», владеет даром предвидения, обнаруживает нравственное и умственное превосходство над князем. Она для автора — идеал нравственного богатства и духовной красоты. Ермолай Еразм с глубокой симпатией пишет о ней, прославляет мудрость, верность в любви, святость чувств, высокие нравственные качества крестьянской девушки. Во всех проявлениях ее чувств, действиях, поступках сквозит душевное спокойствие и умиротворенность. Даже в тот момент, когда она решается на одновременную смерть с любимым человеком, без суеты, без восклицаний и стенаний прерывает Феврония свою работу, обмотав ниткой иглу и воткнув ее в воздух, который вышивала для церкви. В какой-то степени эта деталь воспринимается как символ конца земной жизни и начала жизни загробной.

    Несомненно прав Д.С. Лихачев, назвав основной особенностью характера Февронии «психологическую умиротворенность» и проводя параллель ее образа с ликами святых А.Рублева, несших в себе «тихий» свет созерцания, высочайшего нравственного начала, идеала самопожертвования.

    Характерная особенность повести — это отражение в ней деталей крестьянского и княжеского быта (описание крестьянской избы, поведение Февронии за обедом). Подобное внимание к быту, частной жизни человека было новым в древней литературе.

    Отдельные детали позволяют составить впечатление о крестьянской жизни. Брат и отец Февронии — древолазы-бортники, собирают в лесу с деревьев мед. Описан и княжеский быт: упоминается о городе Муроме, стоящем на Русской земле, о княжестве «благородного князя» Павла, о «едином самодержце граду своему» Петре, о конфликте бояр с князем, о сословных предрассудках князя, не сразу принявшего решение жениться на крестьянской девушке Февронии. Все эти детали говорят о внимании древней литературы к быту, частной жизни человека.

    Повесть свидетельствует об отходе от агиографических канонов и интересе к личной жизни человека, а кроме того, позволяет судить и о более широком, чем ранее, вхождении в древнюю литературу эпического начала, связанного с устно-поэтической народной традицией.

    Жанр «Повести о Петре и Февронии Муромских» не находит соответствий ни с исторической повестью, ни с агиографической. Поэтический вымысел, восходящий к традициям народной сказки, умение автора художественно обобщать различные явления жизни позволяют рассматривать ее в качестве начальной стадии развития жанра светской бытовой повести, как считает Д.С. Лихачев.

    ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

    1. В разделе «Словарно-справочные материалы» найдите сведения об авторе повести. Назовите фольклорные источники, на основе которых создано произведение.
    2. Перескажите сюжет повести, как развиваются события в ней.
    3. Расскажите о главной героине. Какие черты ее характера отмечает автор?
    4. Почему автор называет Февронию «мудрой девой», «провидицей»?
    5. Перескажите, какие чудеса творит Феврония, приведите примеры ее иносказательной речи и мудрых поступков.
    6. Укажите на связь ее образа с народно-поэтической традицией.
    7. Чем дорог автору образ героини и какие качества он ценит в ней? Почему считает ее идеалом нравственного богатства и духовной красоты?
    8. Почему повесть можно считать гимном животворной силе любви?
    9. Прочитайте известный средневековый роман о Тристане и Изольде. Приведите примеры аналогичных ситуаций в повести Ермолая Еразма (Изольда исцеляет Тристана, изгнание Изольды, совместная смерть).
    10. Почему Д.С. Лихачев сравнивает Февронию с ликами святых на иконах А. Рублева? Согласны ли вы с его мнением?
    11. Пользуясь словарно-справочным материалом, подготовьте сообщение о жизни и творчестве А. Рублева.

    Петр и Феврония

    ПЁТР И ФЕВРОНИЯ — герои древнерусской «Повести о Петре и Февронии Муромских», складывавшейся со второй половины XV»Шв. на основе устных легенд и преданий. Окончательно повествование оформилось в связи с канонизацией П. и Ф. (1547) в сер.XVI»Шв.

    Литературная обработка сюжета о муромских святых была осуществлена писателем и публицистом духовного звания Ермолаем-Еразмом, который входил в круг сотрудников митрополита Макария, работавших над Великими Минеями Четьими. О популярности повести говорит большое число списков, сохранившихся до наших дней. Повествование объединило два древнейших фольклорных мотива — о змееборце и о мудрой деве. В ряде списков «Повесть» именуется житием, однако Ермолай-Еразм не смог отойти от народно-поэтической традиции в изображении героев, в построении сюжета. Вероятно, из-за этой жанровой неопределенности, преобладания фольклорных начал в повествовании о «новых чудотворцах муромских» труд Ермолая-Ераз-ма не был включен митрополитом Макарием в состав Великих Миней Четьих. Образ «мудрой девы» Ф. восходит к русской сказке. Дочь бортника («древолазца») из деревни Ласково Рязанской земли славится добрыми делами, умом и прозорливостью. Она — верная и заботливая жена, умеющая бороться за свое счастье. Ф. воплощает любовь, которую не могут победить ни злые люди, ни сила обстоятельств. Исследователи не раз сравнивали древнерусскую повесть с западноевропейским романом о Тристане и Изольде, которые на пути к счастью также встречают разнообразные препятствия. Главная героиня активна, она сама творит свою судьбу и судьбу князя Петра, над которым одерживает моральную победу. Образ же П. играет в повествовании менее заметную роль, его как бы затмевает яркая и колоритная фигура Ф. Муромский князь П., вступившись за честь жены своего брата, борется с повадившимся к ней летучим змеем. Овладев Агриковым мечом, П. одерживает победу, но ядовитая кровь змея вызывает на его теле неизлечимые язвы и струпья. Ф. врачует князя, выдвинув условие: она вылечит П., если тот возьмет ее в жены. Князь не хочет жениться на простой крестьянке. Но после вторичного обращения к Ф. за помощью пристыженный князь берет крестьянскую девушку в жены. Мудрость Ф. проявляется не только в делах и поступках, но и в умении говорить иносказаниями, загадками. Так не понимает ее княжеский посланец, в ответ на вопросы которого Ф. говорит: «Плохо, когда двор без ушей, а дом без глаз»; «Отец и мать пошли взаймы плакать, а брат ушел сквозь ноги смерти в глаза глядеть». Ф. сама же и разъясняет смысл сказанного: уши дому — пес, а глаза — ребенок. Они, каждый по-своему, предупредят хозяина о приближении незнакомца. Отец и мать героини ушли на похороны, а брат-бортник — заниматься своим опасным ремеслом, залезая на высокие деревья. Мудрыми речами Ф. ставит в тупик и своего будущего мужа. После того как Ф. становится женой князя, злобные бояре и их жены, «аки пси лающе», не желают, чтобы ими управляла женщина крестьянского происхождения, стремятся изгнать Ф. из города, разлучить героев. Однако и тут сила любви одерживает верх. Ф. хочет взять с собой самое дорогое — своего супруга. П. отказывается от княжения, покидает Муром вместе с Ф. Герои повести не дорожат властью и богатством. Так любовь П. и Ф. преодолевает социальные препятствия. В этом эпизоде заметна определенная антибоярская тенденция. Создатель повести подчеркивает, что «злочес-тивые» бояре передрались из-за власти: каждый «хотя державствовати». Горожане упрашивают П. править Муромом по-прежнему. Вернувшись в город, П. и Ф. правят не яростью, а истиной и справедливостью, относятся к подданным не как наемники, а как истинные пастыри. Они сравниваются с милостивыми и сердечными чадолюбивыми родителями. Ни социальное неравенство, ни «злокозненные» бояре не могут разлучить героев. Неразлучны они и перед лицом смерти. Одновременно приняв иноческий чин, П. и Ф. молят Бога: «Да во един час будет преставление ею»; и завещают похоронить себя в одной гробнице. Особенно выразительно описание кончины святых. Перед самой смертью «блаженная» Ф. вышивает «воздух» с ликами святых для собора. Князь, чувствуя близкую кончину, посылает сказать супруге о том, что он ждет ее, чтобы вместе покинуть этот мир. Ф. просит своего господина подождать, пока она закончит работу. После третьего обращения к ней П. («Отхожу из этого мира, не могу более ждать тебя»), княгиня-инокиня, успевшая вышить лик и руку святого, откликается на зов супруга. Воткнув иглу в недошитый покров и замотав вокруг нее нить, Ф. посылает к П. сказать, что готова. Даже посмертное чудо — важный элемент композиции агиографического повествования — вновь утверждает неразрывность супружеских уз героев. Люди, стремившиеся разлучить П. и Ф. при жизни, дважды разлучают их и после смерти: тело П. положено в городе, «в соборней церкви пречистоя Богородицы», а тело Ф. погребено «вне града», в Воздвиженском храме женского монастыря. Наутро все видят чудо: тела князя и княгини оказываются в общей гробнице. Образы П. и Ф., любимые народом, не раз запечатлевались иконописцами. По повелению царя Федора Иоанновича и царицы Ирины был вышит покров мощей муромских чудотворцев — замечательный памятник золотого шитья средневековой Руси (1594). Древнерусское повествование привлекало внимание писателей и композиторов нового времени. Так, героиня рассказа И.А.Бунина «Чистый понедельник» (1944), избравшая для себя путь инокини, цитирует по памяти два фрагмента из повести (начальные строки и слова о конце земной жизни святых). «Неразлучная любовь» героев древнего сказания вдохновила А.М.Ремизова. Его произведение «Петр и Феврония Муромские» (1951), не печатавшееся при жизни писателя, было впервые опубликовано Р.П.Дмитриевой в ТОДРЛ (Т. XXVI. Л., 1971). На материале повести, объединенной с Ки-тежской легендой, создана опера Н.А. Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» (1904 — либретто В.Бельского).

    Лит.: Дмитриева Р.П. Ермопай-Еразм (Ермолай Прегрешный) // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2, ч.1. С. 220-225; Лихачев Д.С. Великое наследие: классические произведения литературы Древней Руси. М., 1975. С.253-258; Повесть о Петре и Февронии. Подг. текстов и исследование Р.П.Дмитриевой. Л., 1979; Скрипиль М.О. Повесть о Петре и Февронии Муромских и ее отношение к русской сказке // ТОДРЛ. М.; Л., 1949. Т.7. С.131-167.

  • Поскольку часов вы работали как пишется
  • После бала итоговое сочинение
  • Послать письмо как пишется
  • Послать рассказ в журнал
  • Посланное адвокатом письмо как пишется