Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с.николаевка муниципального района туймазинский район республики башкортостан рассмотрено и принято на заседании шмо

Муниципальное автономное
общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа с.Николаевка

муниципального района Туймазинский район

Республики Башкортостан

Рассмотрено и принято

на заседании  ШМО                  Протокол
№1

от « ___» августа 20___г.

Руководитель ШМО ______/Салимьянова
Н.У./                                                                                

Согласовано                             
зам.директора   по УВР

Протокол
№____МС

от
«__» августа  20
__г.

______/Леонтьева
А.М./

Утверждаю

Директор
МБОУ СОШ

с.       
Николаевка

________/Хамматова
Р.Р./

приказ
№____

от
«___» августа  20___г.

Рабочая программа

по литературное
чтение на родном (татарском) языке

основного
общего образования

Класс:5

Срок
реализации: 2020-2025 гг.

Программа
составлена с использованием материалов ФГОС, на основе

авторской программы  по  татарской литературе для
5-9 классов общеобразовательных организаций с обучением на русском языке (для
изучающих татарский язык как родной) под ред.  Хасановой Ф.Ф.,и др., Казань:
«Магариф – Вакыт»», 2014 г.

Предметная линия учебников «Татарская литература» 5-9 классы (Казань:
«
Магариф-Вакыт», 2017)

Составил:

Леонтьева Алия Маратовна,

учитель татарского языка и литературы

 первой категории

с.Николаевка

2020

1.Планируемые результаты изучения учебного
предмета

Данная
программа обеспечивает формирование личностных, метапредметных и предметных
результатов.

Личностными результатами являются:

1. Российская гражданская
идентичность (патриотизм, уважение к Отечеству, к прошлому и настоящему
многонационального народа России,  чувство ответственности и долга перед
Родиной, идентификация себя в качестве гражданина России, субъективная
значимость использования русского языка и языков народов России, осознание и
ощущение личностной сопричастности судьбе российского народа). Осознание
этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа,
своего края, основ культурного наследия народов России и человечества
(идентичность человека с российской многонациональной культурой, сопричастность
истории народов и государств, находившихся на территории современной России);
интериоризация гуманистических, демократических и традиционных ценностей
многонационального российского общества. Осознанное, уважительное и
доброжелательное отношение к истории, культуре, религии, традициям, языкам,
ценностям народов России и народов мира.

2. Готовность и способность
обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и
познанию; готовность и способность осознанному выбору и построению дальнейшей
индивидуальной траектории образования на базе ориентировки в мире профессий и
профессиональных предпочтений, с учетом устойчивых познавательных интересов.

3. Развитое моральное сознание и
компетентность в решении моральных проблем на основе личностного выбора,
формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и
ответственного отношения к собственным поступкам (способность к нравственному
самосовершенствованию; веротерпимость, уважительное отношение к религиозным
чувствам, взглядам людей или их отсутствию; знание основных норм морали,
нравственных, духовных идеалов, хранимых в культурных традициях народов России,
готовность на их основе к сознательному самоограничению в поступках, поведении,
расточительном потребительстве; сформированность представлений об основах
светской этики, культуры традиционных религий, их роли в развитии культуры и
истории России и человечества, в становлении гражданского общества и российской
государственности; понимание значения нравственности, веры и религии в жизни
человека, семьи и общества). Сформированность ответственного отношения к
учению; уважительного отношения к труду, наличие опыта участия в социально
значимом труде. Осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие
ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей
семьи.

4. Сформированность целостного
мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и
общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное
многообразие современного мира.

5. Осознанное, уважительное и
доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению,
культуре, языку, вере, гражданской позиции. Готовность и способность вести
диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания (идентификация себя
как полноправного субъекта общения, готовность к конструированию образа
партнера по диалогу, готовность к конструированию образа допустимых способов
диалога, готовность к конструированию процесса диалога как конвенционирования
интересов, процедур, готовность и способность к ведению переговоров).

6. Освоенность социальных норм,
правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах.
Участие в школьном самоуправлении и общественной жизни в пределах возрастных
компетенций с учетом региональных, этнокультурных, социальных и экономических
особенностей (формирование готовности к участию в процессе упорядочения
социальных связей и отношений, в которые включены и которые формируют сами
учащиеся; включенность в непосредственное гражданское участие, готовность
участвовать в жизнедеятельности подросткового общественного объединения,
продуктивно взаимодействующего с социальной средой и социальными институтами;
идентификация себя в качестве субъекта социальных преобразований, освоение
компетентностей в сфере организаторской деятельности; интериоризация ценностей
созидательного отношения к окружающей действительности, ценностей социального
творчества, ценности продуктивной организации совместной деятельности,
самореализации в группе и организации, ценности «другого» как равноправного
партнера, формирование компетенций анализа, проектирования, организации
деятельности, рефлексии изменений, способов взаимовыгодного сотрудничества,
способов реализации собственного лидерского потенциала).

7. Сформированность ценности
здорового и безопасного образа жизни; интериоризация правил индивидуального и
коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни
и здоровью людей, правил поведения на транспорте и на дорогах.

8. Развитость эстетического
сознания через освоение художественного наследия народов России и мира,
творческой деятельности эстетического характера (способность понимать
художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;
сформированность основ художественной культуры обучающихся как части их общей
духовной культуры, как особого способа познания жизни и средства организации
общения; эстетическое, эмоционально-ценностное видение окружающего мира; способность
к эмоционально-ценностному освоению мира, самовыражению и ориентации в
художественном и нравственном пространстве культуры; уважение к истории
культуры своего Отечества, выраженной в том числе в понимании красоты человека;
потребность в общении с художественными произведениями, сформированность
активного отношения к традициям художественной культуры как смысловой,
эстетической и личностно-значимой ценности).

9. Сформированность основ
экологической культуры, соответствующей современному уровню экологического
мышления, наличие опыта экологически ориентированной рефлексивно-оценочной и
практической деятельности в жизненных ситуациях (готовность к исследованию
природы, к занятиям сельскохозяйственным трудом, к художественно-эстетическому
отражению природы, к занятиям туризмом, в том числе экотуризмом, к
осуществлению природоохранной деятельности).

10) осознание значения семьи в
жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и
заботливое отношение к членам своей семьи;

11) развитое эстетическое сознание
через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой
деятельности эстетического характера.

Метапредметными
результатами являются:

1)       умение
самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для
себя новые задачи в учебе и
познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;

умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе
альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных
и познавательных задач

2)       умение
соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль
своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы
действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои
действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;

3)       умение
оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения;

4)       владение
основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного
выбора в учебной и познавательной деятельности;

5)       умение
определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии,
классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для
классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое
рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы;

6)       умение
создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для
решения учебных и познавательных задач;

7)         
смысловое чтение;

8)        умение
организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность  с учителем и
сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и
разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов;
формулировать, аргументировать и отстаивать свое мнение;

9)       умение
осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации
для выражения своих чувств, мыслей и потребностей; планирования и регуляции
своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической
контекстной речью;

10)      формирование
и развитие компетентности в области использования информационно-
коммуникационных технологий (далее — ИКТ компетенции);
развитие мотивации к овладению культурой активного пользования словарями и
другими поисковыми системами;

11)      формирование
и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной,
коммуникативной, социальной практике и профессиональной ориентации.

Предметными результатами являются:

осознание значимости чтения и изучения родной литературы
для своего дальнейшего развития; формирование потребности в систематическом
чтении как средстве познания мира и себя
в этом мире, гармонизации отношений
человека
и общества, многоаспектного диалога;

понимание родной литературы
как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как
особого способа познания жизни;

обеспечение культурной самоидентификации, осознание
коммуникативноэстетических возможностей
родного языка на основе
изучения выдающихся произведений культуры
своего народа, российской и
мировой культуры;

воспитание
квалифицированного читателя со сформированным эстетическим вкусом, способного
аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных
высказываниях
разных жанров, создавать
развернутые высказывания
аналитического
и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое
досуговое чтение;

развитие способности понимать литературные
художественные
произведения,
отражающие
разные этнокультурные традиции;

— овладение процедурами смыслового и эстетического анализа текста
на основе понимания

image001принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического
и т.п.,
формирование умений воспринимать,
анализировать,
критически
оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни,
отраженную
в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.

II.
Содержание учебного предмета

Изучение татарской литературы в средних классах
направлено на знакомство с лучшими произведениями литературного наследия, с
творчеством отдельных писателей, на их анализ, исследование и оценку. Важным является формирование у учащихся необходимого объема знаний о
жизненном и творческом пути писателя, знаний по истории литературы, ее этапах,
о литературных произведениях, определивших особенности отдельных периодов, а
также дополнительных биографических, теоретических сведений, необходимых для
более глубокого анализа произведения и творчества писателя и для соотношения
художественного произведения с эпохой его написания, признаками и главными
ценностями эпохи.

Изучение татарской литературы в средних классах включает в себя
ознакомление с отдельными периодами развития татарской литературы в их
взаимосвязи, с отдельными образцами фольклора, а также формирование навыка
нахождения методом анализа поэтикофилософской нагрузки, внутреннего,
субъективного смысла произведений – что в совокупности служит формированию
представления о литературном творчестве. Работа по изучению литературного
произведения может быть организована в трех формах: чтение и анализ отдельных
произведений, чтение и обсуждение, внеклассное чтение. Но в каждом случае
должны учитываться вышеприведенные критерии и требования.

История литературы
Изучение истории литературы
начинается с фольклора.

Устное народное творчество Устное народное творчество
как достояние национальной, духовной культуры народа. Особенности произведений
фольклора. Общечеловеческие ценности как важная составляющая фольклорных
произведений. Система образов в произведениях устного народного творчества.
Картина мира в фольклоре: представления о героизме, добре и зле, бытие и
человеке, человеке и природе. Влияние народного творчества на развитие литературы и литературного
языка. Основные жанры фольклора. Сказки, жанровые признаки сказки, виды жанра.
Признаки жанра песни. Классификация песен. Особенности татарских народных
песен. Мелодия и слова. Малые жанры фольклора: загадки, анекдоты, пословицы и
поговорки. Баиты. Легенды и предания,
их особенности. Мифы. Концепции
о происхождении мифов.
Классификация мифов. Татарские народные мифы. Характерные признаки жанра
дастана. Поэтика фольклорных произведений (фантастический или мифологический
сюжет и реалистичность в деталях; использование таких художественных приемов
как повтор, антиномичность, гипербола, литота, сравнение и др.). Созвучность и различия татарского
народного устного творчества и фольклора других народов. Возникновение
литературы, связь татарской литературы с фольклором и исламской мифологией.
Переход фольклорных жанров в литературу.

Древняя, средневековая татарская литература и
литература XIX века

Развитие древней и средневековой татарской литературы, ориентируясь на
традиции восточной литературы и основываясь на идеологию и философию ислама.
Устойчивые мотивы: справедливый правитель, милосердие, доброе имя,
нравственность, совершенный человек и др. Романтические мотивы в средневековой
литературе. Назидательность в литературе. Просветительское движение у татар.

Концепция образованного, просвещенного человека,
особенности его изображения. Появление в литературе новых видов и жанров.
Образованность, просвещенность, нравственность, воспитанность как основные темы
и мотивы в литературе этого периода. Актуальность таких тем как необходимость
возрождения и развития татарского народа, судьба татарских женщин, ориентация
на ведущие культуры, в особенности на русскую. Борьба между старым и новым как
основной конфликт в произведениях.

Татарская литература XX— начала XXI века Приобщение татарской литературы в начале ХХ века к достижениям
восточной, русской, европейской литературы, философии и культуры. Национальная
проблематика как лейтмотив татарской литературы данного периода, нравственно-философские
и литературно-эстетические искания авторов, опыты. Появление в произведениях новых типов героев. Противоречивость
процесса развития татарской литературы 1920-1930-ых годов. Художественные
произведения, продолжающие традиции литературы предыдущих периодов. Появление
произведений о строительстве новой жизни. Великая Отечественная война, ее
влияние на литературу. Основные темы и проблемы в произведениях. Отношения писателя
и общества. Возвращение татарской литературы во второй половине
XX века к национальным
традициям. Возникновение в этот период новых жанров, появление новых тем,
мотивов и литературных форм. Стремление к обновлению в литературе: обращение к
новым литературным течениям, жанровым формам, темам, поиски литературного
героя. Вопросы независимости, свободы личности и свободы мнений в
художественных произведениях. Трансформация татарской литературы на рубеже
ХХ-ХХI веков, “новая волна”. Критическая оценка советского и постсоветского
времени. Появление литературных произведений, описывающих крупные этапы в жизни
страны с точки зрения конфликта человека и общества. Выход на первый план
психологического начала, утверждение понятия
о том, что жизнь и внутренний мир отдельного человека выше
социально-исторической действительности. Мировой литературный процесс.
Различные связи между татарской, русской и зарубежной литературами.
Вечные темы и образы.

Теория литературы Род и жанр литературы. Литературные роды: эпос, лирика и драма. Жанр. «Память жанра».
Эпические жанры: роман, повесть, рассказ. Лирические жанры: пейзажная лирика,
гражданская лирика, интимная лирика, философская лирика. Жанровая система
восточной литературы. Драматические жанры: комедия, трагедия, драма.
Лироэпические жанры: сюжетное стихотворение, басня, баллада, нэсер (проза в
стихах), поэма. Межродовые формы: путевые заметки.

Литература как вид искусства. Место литературы среди других видов искусства. Особенности
воссоздания художественной модели жизни в произведении. Литература как средство
познания жизни и богатого духовного мира человека. Нравственное и эстетическое
влияние литературы на человека.

Образность в литературном
произведении
. Образ, символ, деталь, аллегория.
Образы людей: главный герой, второстепенный герой, персонажи, участвующие в
действии, собирательные образы. Персонаж, характер, тип. Лирический герой,
повествователь, лирическое “я”, образ автора, авторская позиция. Образы
природы, образы-вещи, мифологические образы, фантастические образы, архетип.

Литературное произведение. Форма и содержание. Содержание: событие, явление, подтекст, контекст. Конфликт,
сюжет, элементы сюжета. Композиция: внешняя и внутренняя. Тема, проблема, идея,
пафос. Идеал. Изображенный мир. Пейзаж, портрет. Психологизм. Место и время в
художественном произведении, хронотоп. Текст: эпиграф, посвящение, сильная
позиция

                       Литературное
творчество.
Художественные средства и стиль. Художественные приемы:
повтор, параллелизм, противопоставление, ретроспекция. Языковые и
стилистические средства (тропы, лексические, стилистические, фонетические
средства). Художественная речь: повествование, диалог, монолог. Лирические
отступления. Особенности стихотворной и прозаической форм словесного выражения.
Ритм, рифма, стих, строфа. Стихосложение. Формы смеха: юмор, сатира, сарказм,
шарж. Авторский стиль: юмористический, трагический, экзистенциальный,
публицистический и др. начала.

 История
литературы.
Традиции и новаторство. Религиозная литература, светская
литература. Литературный процесс. Понятие о литературном процессе и периода в
развитии литературы. Формирование навыков Необходимым условием для закрепления
знаний является формирование у учащихся определенных навыков. В особенности это
касается предмета литературы, где усвоение новых знаний происходит в процессе
анализа и исследования. Работа по формированию навыков проводится и оценивается
по следующим направлениям: — рецептивная деятельность: умение осмысленно
прочитать, пересказать и трактовать содержание литературного произведения,
умение воспроизводить наизусть стихотворные тексты или отрывки из прозаических
текстов; умение рассказать о жизненном пути и творчестве писателя (выборочно
или предложенного автора); умение определять жанры фольклорных произведений и
их особенности; умение определять принадлежность художественного произведения к
одному из литературных родов и жанров и аргументированно отстаивать свое
мнение. — репродуктивная деятельность: умение передавать и оценивать содержание
литературного произведения, описанных там событий и характеров; умение
целенаправленно работать с источниками информации (словари, справочники,
энциклопедии, электронные средства); умение пользоваться материалами
периодической печати. — творческая деятельность: умение осмысленного,
творческого, выразительного чтения художественных произведений различных жанров;
умение устного пересказа прочитанного; воспроизведение по ролям; умение
составлять план, писать рецензию на художественное произведение, писать
изложение с элементами сочинения; писать сочинение по литературному
произведению, основываясь на собственные взгляды, чувства и личный опыт. —
поисковая деятельность: умение самостоятельно находить ответ на проблемные
вопросы; умения трактовать и оценивать литературное произведение, отдельные его
эпизоды, творчество писателя; — исследовательская деятельность: анализ
художественного произведения с точки зрения сюжета, композиции, системы
образов, языка и стиля; анализ литературного текста в целом; умение сравнивать
проблематику и тематику различных произведений, определять их особенности;
умение сравнивать литературные произведения, находить общие и отличительные
стороны; умение сравнивать творчество и произведения писателей, определяя общее
и особенное.

5 класс

Введение. (1 ч.) Чтение и обсуждение произведения Ибрагима
Гази про книгу «
Үзе бер могҗиза”.

Устное народное творчество. (6
ч.)
Фольклор. Колыбельные песни.
Сказки.

Конфликт добра и зла в сказке “Үги кыз”,”Ак байтал”. Сказка «Хәйләкәр төлке».

Сказки «Камыр батыр», «Өч
каләм”.
Сказка “Кәтән Иваныч”. Башкирские
народные сказки.

Проектная
работа.

Вдохновение народным
творчеством. (1 ч.)
Басни Г.Тукая, Ахмат Исхаки, Ивана Крылова, Габдулла
Шамукова.

Образцы древней
литературы.
(1 ч.) Творчество Кул Галия. Отрывок из дастана “Кыйссаи Йосыф”.

Образцы литературы Казанского ханства.(1
ч.)
Жизнь и творчество Мухамадьяра. . Отрывки из
поэмы «Нуры Содур».

Литература XIXвека. (2 ч.) Жизнь и творчество К. Насыйри. Знакомство с
произведениями «Патша бел
ән карт”,”Бай
hәм хезмәтче”.
К.Насыйри “Әбүгалисина”. В музее К.Насыйри

Литература начало
ХХ века. (2 ч.) Жизнь
и творчество Г. Тукая. Стихи Г. Тукая.
Воспевание трудолюбия в его стихах. Проблемы
нравственности в сказке Г.Тукая «Су анасы».

Литература ХХ века. (2 ч.) Галимҗан Ибрахимов. Воспевание
природы в рассказ
ах “Язбашы”,”Фәгыйлә”. Муса Джалиль. Арии из либретто «Алтынчәч».
 Чтение отрывков из либретто.

Литература в
годы войны. (4 ч.)
Вера в победу и бессмертие в произведениях М.Джалиля 
“Җырларым”, “Бүреләр”,
«Кызыл
ромашка».
Работа по картине М.Джалиля «Хөкем алдыннан”. Жизнь и творчество Ф.Карима. Гадел Кутуй. Нәсер
”Сагыну”. Сибгат Хаким. Стихотворение “Колын”.

Литература послевоенных годов.(4 ч.) Жизнь и творчество Фатиха Хусни. Рассказ «Чыбыркы». Жизнь и
творчество
Наби Даули. Рассказ “Кар нинди җылы”.

Фанис Яруллин. Сказка «Зәңгәр күлдә ай коена». Стихотворение «Бөтенесе
кирәк
».

Резеда Валиева. Стихотворение «Бәхет». Р.Харис “Ветеран дәфтәрләр”, Л.Лерон
“Фашист очып узды”, Р.Ахматжан “Солдатлар”.

Родная страна, Родина. (4 ч.) Наки Исанбет. Стихотворение «Туган ил».
Нажип
Мадьяров Стихотворение
«Сиңа кайттым, гүзәл туган җирем».
Сибгат Хаким. Стихотворения «Бер горурлык хисе», «Башка
берни дә кирәкми
». Фуат
Садриев. Рассказ «Тургай ни дипжырлый?».

Творчество Р.Валиевой,
Мударриса Агълямова. Г.Афзала,К.Сибгатуллина.

Переведенные
произведения.
(2 ч.) А.Платонов.
 Произведение «Ягъфәр
бабай».

Дж.
Родари. Рассказ
«Әбинең кошчыклары». А.Экзюпери. Произведение «Нәни принц».

Юмор в творчестве поэтов и писателей. (4 ч.) Рассказы А.Гимадиева. Юмор в творчестве Р.Миннуллина, Рафиса Корбана,Алмаза Гыймадиева,  Ш.Галиева. Итоговая контрольная работа за год.
Работа над ошибками. Повторение за весь учебный курс.

3.Тематическое планирование с указанием количества часов, отводимых на
освоение каждой темы

5 класс (34  часа)

Название курса

Количествочасов

1.

Введение

1

2.

Устное
народное творчество

6

3.

Вдохновение
народным творчеством.

1

4.

Образцы древней литературы.

1

5.

Образцы
литературы Казанского ханства.

1

6.

Литература XIXвека.

2

7.

Литература начало ХХ
века
.

2

8.

Литература ХХ века.

2

9.

Литература
в годы войны
.

4

10.

Литература
послевоенных годов.

4

11.

Родная
страна, Родина.

4

12.

Переведенные произведения.

2

13.

Юмор в
тв
орчестве поэтов и писателей.

4

Итого

34

Предметные результаты

Раздел «Виды
речевой и читательской деятельности»:
аудирование, чтение
вслух и про себя, работа с разными видами текста, библиографическая культура,
работа с текстом художественного произведения, культура речевого общения.

Обучающиеся
научатся: 

¾  читать
целыми словами вслух, постепенно увеличивая скорость чтения в соответствии с
индивидуальными возможностями; 

¾  читать
про себя в процессе первичного ознакомительного чтения, выборочного чтения и
повторного изучающего чтения; 

¾  строить
короткое монологическое высказывание: краткий и развернутый ответ на вопрос
учителя; 

¾  слушать
собеседника (учителя и одноклассников): не повторять уже прозвучавший ответ,
дополнять чужой ответ новым содержанием; 

¾  называть
имена 2–3 классиков татарской литературы, 

¾  называть
имена 2–3 современных писателей (поэтов); 

¾  перечислять
названия произведений и коротко пересказывать их содержание; 

¾  перечислять
названия произведений любимого автора и коротко пересказывать их содержание; 

¾  определять
тему и выделять главную мысль произведения (с помощью учителя); 

¾  оценивать
и характеризовать героев произведения (их имена, портреты, речь) и их
поступки; 

¾  пользоваться
Толковым словарем для выяснения значений слов.

Обучающиеся
в процессе самостоятельной, парной, групповой и коллективной работы получат
возможность научиться: 

¾  развивать
навыки аудирования на основе целенаправленного восприятия текста, который
читает учитель; 

¾  устно
выражать свое отношение к содержанию прочитанного; 

¾  читать
наизусть 6–8 стихотворений разных авторов (по выбору);

¾  пересказывать
текст небольшого объема; 

¾  использовать
при выборе книг и детских периодических журналов в школьной библиотеке
содержательность обложки, а также страницу «Содержание» или «Оглавление»; 

¾  привлекать
к работе на уроках тексты хрестоматии, а также книг из домашней и школьной
библиотек; 

¾  задавать
вопросы по тексту произведения и отвечать на вопросы. 

Раздел
«Литературоведческая пропедевтика»:
узнавание особенностей
стихотворного произведения (ритм, рифма и т. д.), различение жанровых
особенностей (народной и авторской сказки и др.), узнавание литературных
приемов (сравнение, олицетворение, контраст и др.).

Обучающиеся
научатся: 

¾  различать
сказку о животных и волшебную сказку; 

¾  определять
особенности волшебной сказки; 

¾  различать
сказку и рассказ; 

¾  уметь
находить в произведении изобразительно-выразительные средства литературного
языка (сравнение, олицетворение, гиперболу (называем «преувеличением»),
контраст, повтор). 

Обучающиеся
получат возможность научиться: 

¾  обнаруживать
в авторской детской поэзии жанровые особенности фольклора:
сюжетно-композиционные особенности сказки-цепочки, считалки, скороговорки,
заклички, колыбельной песенки; 

¾  обнаруживать
подвижность границ между жанрами литературы и фольклора (рассказ может включать
элементы сказки, волшебная сказка – элементы сказки о животных и т. д.); 

¾  понимать,
в чем особенность поэтического восприятия мира 

¾  обнаруживать,
что поэтическое мировосприятие может быть выражено не только в стихотворных
текстах, но и в прозе. 

Раздел
«Элементы творческой деятельности учащихся:
чтение
по ролям, инсценировка, драматизация, устное словесное рисование, работа с
репродукциями, создание собственных текстов. 

Обучающиеся
научатся: 

¾  понимать
содержание прочитанного; 

¾  осознанно
выбирать интонацию, темп чтения и необходимые паузы в соответствии с
особенностями текста; 

¾  читать
художественное произведение по ролям и по цепочке; 

¾  эмоционально
воспринимать на слух художественные произведения, определенные программой. 

Обучающиеся
в процессе самостоятельной, парной, групповой и коллективной работы получат
возможность научиться: 

¾  читать
выразительно поэтические и прозаические произведения; 

¾  рассматривать
иллюстрации в учебнике и сравнивать их с художественными текстами;

устно
делиться своими личными впечатлениями и наблюдениями

Личностные результаты

Обучающиеся  научатся:

¾  на
основе художественных произведений определять основные ценности взаимоотношений
в семье (любовь и уважение, сочувствие, взаимопомощь, взаимовыручка);

¾  с
гордостью относиться к произведениям русских писателей-классиков, известных во
всем мире.

Обучающиеся получат
возможность научиться:

¾  понимать,
что отношение к Родине начинается с отношений к семье, находить подтверждение
этому в читаемых текстах, в том числе пословицах и поговорках;

¾  с
гордостью и уважением относиться к творчеству писателей и поэтов,
рассказывающих в своих произведениях о Родине, составлять рассказы о них,
передавать в этих рассказах восхищение и уважение к ним;

¾  самостоятельно
находить произведения о своей Родине, с интересом читать;

¾  создавать
собственные высказывания и произведения о Родине.

Метапредметные
результаты

Регулятивные
УУД

Обучающиеся  научатся:

¾  сопоставлять
цели, заявленные на шмуцтитуле с содержанием материала урока в процессе его
изучения;

¾  формулировать
вместе с учителем учебную задачу урока в соответствии с целями темы; понимать
учебную задачу урока;

¾  читать
в соответствии с целью чтения (выразительно, целыми словами, без искажений и
пр.);

¾  коллективно
составлять план урока, продумывать возможные этапы изучения темы;

¾  коллективно
составлять план для пересказа литературного произведения;

¾  контролировать
выполнение действий в соответствии с планом;

¾  оценивать
результаты своих действий по шкале и критериям, предложенным учителем;

¾  оценивать
результаты работы сверстников по совместно выработанным критериям;

¾  выделять
из темы урока известные знания и умения, определять круг неизвестного по
изучаемой теме в мини-группе или паре;

¾  фиксировать
по ходу урока и в конце его удовлетворённость/ неудовлетворённость своей
работой на уроке (с помощью шкал, лесенок, разноцветных фишек и пр.),
аргументировать позитивное отношение к своим успехам, проявлять стремление к
улучшению результата в ходе выполнения учебных задач;

¾  анализировать
причины успеха/неуспеха с помощью лесенок и оценочных шкал, формулировать их в
устной форме по собственному желанию;

¾  осознавать
смысл и назначение позитивных установок на успешную работу, пользоваться ими в
случае неудачи на уроке, проговаривая во внутренней речи.

Обучающиеся получат
возможность научиться:

¾  формулировать
учебную задачу урока в мини-группе (паре), принимать её, сохранять на
протяжении всего урока, периодически сверяя свои учебные действия с заданной
задачей;

¾  читать
в соответствии с целью чтения (бегло, выразительно, по ролям, выразительно
наизусть и пр.);

¾  составлять
план работы по решению учебной задачи урока в мини-группе или паре, предлагать
совместно с группой (парой) план изучения темы урока;

¾  выбирать
вместе с группой (в паре) форму оценивания результатов, вырабатывать совместно
с группой (в паре) критерии оценивания результатов;

¾  оценивать
свои достижения и результаты сверстников в группе (паре) по выработанным
критериям и выбранным формам оценивания (с помощью шкал, лесенок, баллов и
пр.);

¾  определять
границы коллективного знания и незнания по теме самостоятельно (Что мы уже
знаем по данной теме? Что мы уже умеем?), связывать с целевой установкой урока;

¾  фиксировать
по ходу урока и в конце урока удовлетворённость/неудовлетворённость своей
работой на уроке (с помощью шкал, значков «+» и «−», «?»);

¾  анализировать
причины успеха/неуспеха с помощью оценочных шкал и знаковой системы («+» и «−»,
«?»);

¾  фиксировать
причины неудач в устной форме в группе или паре;

¾  предлагать
варианты устранения причин неудач на уроке;

¾  осознавать
смысл и назначение позитивных установок на успешную работу, пользоваться ими в
случае неудачи на уроке, проговаривая во внешней речи.

Познавательные
УУД

Обучающиеся  научатся:

¾  пользоваться
в практической деятельности условными знаками и символами, используемыми в
учебнике для передачи информации;

¾  отвечать
на вопросы учителя и учебника, придумывать свои собственные вопросы;

¾  понимать
переносное значение образного слова, фразы или предложения, объяснять их
самостоятельно, с помощью родителей, справочных материалов;

¾  сравнивать
лирические и прозаические произведения, басню и стихотворение, народную и
литературную сказку;

¾  сопоставлять
литературное произведение или эпизод из него с фрагментом музыкального
произведения, репродукцией картины художника, с пословицей и поговоркой
соответствующего смысла;

¾  создавать
небольшое высказывание (или доказательство своей точки зрения) по теме урока из
5—6 предложений;

¾  понимать
смысл русских, татарских народных и литературных сказок, басен;

¾  проявлять
индивидуальные творческие способности при составлении докучных сказок,
составлении рифмовок, небольших стихотворений, в процессе чтения по ролям, при
инсценировании и выполнении проектных заданий;

¾  соотносить
пословицы и поговорки с содержанием литературного произведения;

¾  определять
мотив поведения героя с помощью вопросов учителя или учебника и рабочей
тетради;

¾  понимать
читаемое, интерпретировать смысл читаемого, фиксировать прочитанную информацию
в виде таблиц или схем (при сравнении текстов, осмыслении структуры текста и
пр.).

Обучающиеся получат
возможность научиться:

определять
информацию на основе различных художественных объектов, например литературного
произведения, иллюстрации, репродукции картины, музыкального текста, таблицы,
схемы и т. д.;

¾  анализировать
литературный текст с опорой на систему вопросов учителя (учебника), выявлять
основную мысль произведения;

¾  сравнивать
мотивы поступков героев из одного литературного произведения, выявлять
особенности их поведения в зависимости от мотива;

¾  находить
в литературных текстах сравнения и эпитеты, использовать их в своих творческих
работах;

¾  самостоятельно
определять с помощью пословиц (поговорок) смысл читаемого произведения;

¾  определять
основную идею произведения (эпического и лирического), объяснять смысл образных
слов и выражений, выявлять отношение автора к описываемым событиям и героям
произведения;

¾  создавать
высказывание (или доказательство своей точки зрения) по теме урока из 7—8
предложений;

¾  сравнивать
сказку бытовую и волшебную, сказку бытовую и басню, басню и рассказ; находить
сходства и различия;

¾  соотносить
литературное произведение или эпизод из него с фрагментом музыкального
произведения, репродукцией картины художника; самостоятельно подбирать к тексту
произведения репродукции картин художника или фрагменты музыкальных
произведений;

Коммуникативные
УУД

Обучающиеся  научатся:

¾  вступать
в общение в паре или группе, задавать вопросы на уточнение;

¾  создавать
связное высказывание из 5—6 простых предложений по предложенной теме;

¾  оформлять
1—2 слайда к проекту, письменно фиксируя основные положения устного
высказывания;

¾  прислушиваться
к партнёру по общению (деятельности), фиксировать его основные мысли и идеи,
аргументы, запоминать их, приводить свои;

¾  не
конфликтовать, использовать вежливые слова;

¾  в
случае спорной ситуации проявлять терпение, идти на компромиссы, предлагать
варианты и способы разрешения конфликтов;

¾  употреблять
вежливые формы обращения к участникам диалога; находить примеры использования
вежливых слов и выражений в текстах изучаемых произведений, описывающих
конфликтную ситуацию;

¾  оценивать
поступок героя, учитывая его мотив, используя речевые оценочные средства
(вежливо/невежливо, достойно/недостойно, искренне/лживо,
нравственно/безнравственно и др.), высказывая свою точку зрения;

¾  принимать
и сохранять цель деятельности коллектива или малой группы (пары), участвовать в
распределении функций и ролей в совместной деятельности;

¾  определять
совместно критерии оценивания выполнения того или иного задания (упражнения);
оценивать достижения сверстников по выработанным критериям;

¾  оценивать
по предложенным учителем критериям поступки литературных героев, проводить
аналогии со своим поведением в различных ситуациях;

¾  находить
нужную информацию через беседу со взрослыми, через учебные книги, словари,
справочники, энциклопедии для детей, через Интернет;

Обучающиеся получат
возможность научиться:

¾  высказывать
свою точку зрения (7—8 предложений) на прочитанное или прослушанное
произведение, проявлять активность и стремление высказываться, задавать
вопросы;

¾  понимать
цель своего высказывания;

¾  пользоваться
элементарными приёмами убеждения, мимикой и жестикуляцией;

¾  участвовать
в диалоге в паре или группе, задавать вопросы на осмысление нравственной
проблемы;

¾  создавать
3—4 слайда к проекту, письменно фиксируя основные положения устного
высказывания;

¾  проявлять
терпимость к другому мнению, не допускать агрессивного поведения, предлагать
компромиссы, способы примирения в случае несогласия с точкой зрения другого;

¾  объяснять
сверстникам способы бесконфликтной деятельности;

¾  отбирать
аргументы и факты для доказательства своей точки зрения;

¾  опираться
на собственный нравственный опыт в ходе доказательства и оценивании событий;

¾  формулировать
цель работы группы, принимать и сохранять её на протяжении всей работы в
группе, соотносить с планом работы, выбирать для себя подходящие роли и
функции;

¾  определять
в группе или паре критерии оценивания выполнения того или иного задания
(упражнения); оценивать достижения участников групповой или парной работы по
выработанным критериям;

¾  определять
критерии оценивания поведения людей в различных жизненных ситуациях на основе
нравственных норм;

¾  руководствоваться
выработанными критериями при оценке поступков литературных героев и своего
собственного поведения;

¾  объяснять
причины конфликта, возникшего в группе, находить пути выхода из создавшейся
ситуации; приводить примеры похожих ситуаций из литературных произведений;

¾  находить
нужную информацию через беседу со взрослыми, через учебные книги, словари,
справочники, энциклопедии для детей, через Интернет, периодику (детские журналы
и газеты);

¾  готовить
небольшую презентацию (6—7 слайдов), обращаясь за помощью к взрослым только в
случае затруднений. Использовать в презентации не только текст, но и
изображения (картины художников, иллюстрации, графические схемы, модели и пр.);

¾  озвучивать
презентацию с опорой на слайды, выстраивать монолог по продуманному плану.

Содержание программы

           Мы в
гостях у Умного Ежа

 Развитие опыта
ребенка как читателя. Наряду с
о
сказками о животных, вести работу над волшебными сказками. Научить
анализировать названия произведений, поведения героев, их действий, портретов,
имен и речи. Сказки о животных. Создать общее представление о сказках. Сходства
и различия главного героя в татарских народных сказках и главного героя в
сказках других народов. Характер героев. Сказки народов России. Волшебные
сказки. Сравнение земного и волшебного мира. Волшебные предметы, волшебные вещи,
которые использует герой: расческа, зеркало, кольцо. Волшебные помощники
(звери: петух, волк, заяц, Баба-Яга и др.), волшебные цвета (белый, черный).
Отражение древнего мира в волшебных сказках (силы природы, превращение людей в
животных, растения)

          Бытовые
сказки. Происхождение бытовых сказок. Отличия от волшебных сказок. Проблемы в
сказках, наставления, чувство юмора. Литературная особенность сказок, богатство
языка, стройность.

Авторские сказки.
Различение, распознавание речи; определение особенностей речи (ритм, рифма).

Аудирование. Прием
сказанного: чтение вслух текста учителем и одноклассниками, речь собеседников,
понимание заданных вопросов
.

     Умение
понимать речь: держать аспект обсуждения, отвечать на вопросы по содержанию и
задавать вопросы самому себе.

 Чтение вслух.
Постепенный переход от слогового к плавному осмысленному правильному чтению
целыми словами вслух (скорость чтения в соответствии с индивидуальным темпом
чтения), постепенное увеличение скорости чтения. Установка на нормальный для
читающего темп беглости, позволяющий ему осознать текст.
Формировать чтение вслух  по цепочке и в процессе ролевого обучения. 
Соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения. чтение предложений с
интонационным выделением знаков препинания. Понимание смысловых особенностей
разных по виду и типу текстов, передача их с помощью интонирования.
Рассматривать рисунки в учебнике, сравнивать их с художественными текстами.

      Мы в гостях у
Незнайки

 Общее
представление о первых книгах в России и татарах, об истории их издания.
Учебники, литературные произведения, памятки. Формирование понимания книги как
вида искусства. Знакомство с поэтическими произведениями. Совершенствовать
технику чтения с пониманием смысла текста, беглым чтением. Понимание сказанного
в ходе чтения, ответы на вопросы по содержанию услышанного произведения,
определение последовательности событий. Поэзия (Р. Валиева, Ф. Яруллин, З.
Дарзаман, Йолдыз). Человек и природное сообщество. Представление мира глазами
поэта. Красота окружающего мира-источник вдохновения для поэта, сравнение в
стихах, олицатворение, эпитет.

        Сходство в
произведениях автора и народном устном творчестве. Умение находить простые
литературные приемы, такие как сравнение, контраст, оживление. Упражнение на
освоение важнейших средств живой речи: темп, сила голоса, тон, мелодия речи
(повышение, снижение голоса).

Ознакомление с
простыми методами анализа текстов; выявление причин и единства результата.

Высказывать свое
мнение о тексте, основываясь на тексте и личном опыте. Не отклоняться от норм
речевой литературы во время внеурочного общения. В предложении отразить
основную мысль текста. Четко изложить содержание прочитанного или услышанного
текста с учетом специфики научно-популярных и литературных произведений.

      Мы в гостях у
Образованной Совы

 Оценка действий
героев произведения исходя из норм морали. Понимание понятия Родина, Отечество,
представление о любви народов разных национальностей к Родине на примере
народов России. Схожесть темы, идеи, героев в фольклоре разных народов.
Передать портрет, характер героя произведения через его действия и речь.

       Понимание
национально-культурной ценности народа как части мировой культуры, как явления
сохранения нравственных ценностей и традиций. Неповторимая красота авторского
языка. Сходство с народным устным творчеством (повторения, единство событий и
др.)) Чтение учащихся. Произведения устного народного творчества. Малые жанры
фольклора (подсчеты, ускорители, загадки, клички, приметы); народные сказки (грустные,
сказки о животных, бытовые, волшебные); пословицы и поговорки.

Мы в гостях у
Доброго Медведя

Поэзия (Р.
Миннуллин). Наряду с поэтическими произведениями знакомиться с рассказами Лабиб
Лерон, Идрис Туктар. Формирование навыков художественного чтения (чтение вслух,
сохраняя интонацию, тон, темп). Автор хочет дать представление о картине.
Умение читать про себя. При чтении по цепочке, знать свое место и уметь читать
по очереди. Навыки анализа прочитанного произведения. Научить  детей беглому
чтению. При чтении необходимо четко соблюдать нормы орфоэпии, научить читать с
правильными звуковыми оттенками (сила звука, темп). Создание навыков выразительного
и осознанного чтения. Четкое соблюдение требований к чтению: правильность
чтения вслух, художественность, скорость чтения.

Мы в гостях в Мире
фантазии

Поэзия (Г. Тукай,
Г. Афзал, Б. Рахмат, Ш. Галиев, Р. Валиева, Ф. Яруллин, З. Дарзаман, Р.
Файзуллин, Р. Харис, Р. Миннуллин, Р. Курбан ,М. Файзуллина, М. Шабаев,
Н.Мадьяров, Л. Лерон, Н.Ахунов, Ф. Садриев, Р. Хафизова, Ф. Зиятдинов, Г.
Юнусова, Л. Шаех). Жанровая особенность повествования: жизнерадостность
описываемых событий; актуальность нравственных проблем; вымыслы. Главный смысл
рассказа. Основной смысл названия рассказа. Герои рассказов, их портреты и   характеры
через их действия. Отношение автора к своему герою. Умение находить
соответствующую информацию в тексте. Дополнение чтений фактами, описаниями.

Освоение
поэзии (Г. Тукай, г. Афзал, Б. Рахмет, Ш. Галиев, Р. Валиева, Ф. Яруллин, З.
Дарзаман, Р. Файзуллин, содержание литературного произведения (полное, выборочное,
краткое – основная мысль).Полное изложение содержания текста: выявление
основного мнения в заданном центре, определение необходимых слов, добавление
имен, полное изложение содержания эпизода, определение основного мнения каждой
части и текста, добавление имен к каждой части и тексту в целом, определение
предложений в тексте, составление плана с использованием вопросительного
предложения или по своему усмотрению.

Нормы
письменной речи: соответствие содержания названию произведения (тематическое
отражение, характер героев, место событий).Анализ названия текста и текста (по
системе вопросов и заданий), определение его эмоционального смысла (в басне —
основной смысл, стихотворении – лирические переживания, результат автора
рассказа и противоположная позиция героев, основная интонация в колыбельной
песне, гимне и других произведениях). Особенности составления текста.

Формирование
библиографической культуры.

Умение
работать с учебником (страницы” содержание “и” условные знаки»), навыки
работы с дополнительными текстами и иллюстрациями. Представление о сборниках,
литературных произведениях, ежедневной печати, справочной литературе.
Систематическое использование словарей. Представление об алфавитном каталоге
библиотеки. Практическое использование фонда школьной библиотеки в учебном
процессе. Знакомство с книгой как отдельным видом искусства, изучение ее
элементов.

Детские
газеты и журналы

Организация
внеурочной деятельности: внеклассное чтение, пользование домашними, школьными
библиотеками. Словарная работа по науке, справочная литература, периодическая
печать: работа с газетами, журналами, знакомство с детской периодикой..

Мы
в гостях у Таинственной природы

Произведения
Г. Хасаснова, А. Еники, Р. Мингалима, Ф. Сафина. 

Постоянно
повышать скорость чтения. Довести его смысл до уровня полной осознанности.

Умение
находить художественные средства при анализе текстов. Формирование первичного
представления о изобразительных средствах, понимание смысла повторений,
выявление художественной выразительности звука: навыки рифмы, ритмического
восприятия.Доступ к различной информации. Ответы на вопросы по тексту,
выступление по теме, прослушивание выступления товарища, участие в беседе,
заполнении ответов с использованием текста. Использование различных справочных
и иллюстративно-художественных материалов.Совершенствовать технику чтения,
беглого с пониманием смысла текста. Умение различать композиционную специфику
песен, заклички, сказки, колыбели.

Мы
в гостях у Юмора

Различные
книги (исторические, приключенческие, фантастические, научно-популярные
издания, справочники, энциклопедии).  Юмористические произведения. Отражение
эмоционального характера при чтении наизусть произведений юмористического и
серьезного характера. Голосовые оттенки — интонация, тон, сила голоса, темп,
пауза, логическое ударение, словесная мимика, навыки передачи движений. Устная
речь. Освоение видов монологической речи (краткий и исчерпывающий ответ на
вопросы, отражение наблюдений и впечатлений в жизни, в форме аргументации на
основе текста). Освоение особенностей диалогического общения: умение слушать
сказанное, выражать свое отношение к собеседнику. Умение мыслить, основываясь
на содержании текста. Этические аспекты диалогической речи-применение норм
речевого этикита и поддержание положительного отношения при обсуждении.

Календарно-тематическое  планирование

пп

Тема
урока

Дата
проведения урока

Примечание

план

факт

1.

Устное народное
творчество.  Сказки.

Развитие речи
ребенка как читателя. Книга как особый вид искусства. Книга как источник
необходимых знаний. Элементы книги: содержание или оглавление, титульный
лист, аннотация, иллюстрации.

2.

Особенности сказок, их  языковое богатство и строение. Авторские
сказки. Неотразимая красота авторского языка. Г.Тукай — сказка «Коза и овца».
Умение анализировать название произведения, поведение героев, портреты, имена
и их речи.

3.

Жанровая
особенность сказки Г.Тукая  «Коза и овца». Восприятие на слух звучащей речи:  чтени
текста  учителем и одноклассниками, высказывание собеседника, умение отвечать
на вопросы по содержанию услышанного.

4.

Общее
представление о сказках. Отражение устного народного творчества в
произведениях Г.Тукая. Восприятие на слух звучащей речи:  чтени текста 
учителем и одноклассниками.

5.

Сказки о животных.

Наряду с сказками
о животных вести работу над волшебными сказками. Сказки о животных. Создание
общего представления о сказках. Похожие и отличительные черты между главным
героем в татарских народных сказках и главным героем в сказках других
народов. Характер героев. Сказки народов России.

Читать татарскую
народную сказку «Храбрый  петух».

6.

Авторские  и
народные сказки о животных. Чтение стихотворения Юлдуза  «Ответ на Солнце».
Восприятие на слух звучащей речи: речь собеседника. Входная контрольная
работа.

7.

Работа над
ошибками. Умение анализировать название произведений, поведение героев,
портреты, имена, речи. Татарская народная сказка « Царь петух »

8.

 Народные сказки
о домашних животных. Чтение вслух. Постепенный переход от слогового к
плавному осмысленному правильному чтению целыми словами вслух (скорость
чтения в соответствии с индивидуальным темпом чтения), постепенное увеличение
скорости чтения. Формирование чтения вслух по цепочке и ролевым процессам.

Р.Башар «Расскажи
сказку» Восприятие на слух звучащей речи,  умение задавать вопрос по
услышанному произведению.

9.

Похожие и
отличительные черты между главным героем в татарских народных сказках и
главным героем в сказках других народов. Татарская народная сказка “Лиса и
курапатка”

10.

Татарская
народная сказка «Медведь и лиса». Систематическое употребление словарей. 
Представление об алфавитном каталоге библиотеки. Практическое использование
фонда школьной библиотеки в учебном процессе. Знакомство с книгой как
отдельным видом искусства, изучение ее элементов.

11.

Восприятие речи:
умение держать аспект обсуждения, отвечать на вопросы по содержанию и задавать
вопросы самому.

Общее
представление о легенде. Пусть будет хоть немного ума. М. Гафури —
поэтическая сказка «Курица и утка», легенда «Почему Курочка не может плавать
в воде?»

12.

Сказки народов
России. Похожие и отличительные черты между главным героем в татарских
народных сказках и главным героем в сказках других народов. Народная сказка о
зверях «Хитрый еж»

13.

Соблюдение
орфоэпических и интонационных норм чтения, чтение предложений с интонационным
выделением знаков препинания. Понимание смысловых особенностей разных по виду
и типу текстов, передача их с помощью интонирования Наряду с сказками о
животных вести работу над волшебными сказками. Рассматривать рисунки в
учебнике, сравнивать их с художественными текстами. Чтение татарской народной
сказки «Храбрый петух».

14.

Характер героев.
Г.Юнысова «Горе ежа». Чтение художественных произведений по ролям  и по
цепочке. Выразительное чтение поэтических и прозаических произведений.

15.

Волшебные сказки.
Сравнение земного и волшебного мира. Волшебные предметы, магические вещи,
которые использует герой: гребень, зеркало, кольцо. Волшебные помощники
(звери: петух, волк, зайчик, ведьма и др.), волшебные цвета (белый, черный).
Отражение в волшебных сказках древнего мира (превращение сил природы в
животных, растений)

Татарская
народная сказка «Гульчачак». Похожие и отличительные черты между главным
героем в татарских народных сказках и главным героем в сказках других
народов.

16.

Сравнение земного
и волшебного мира. Волшебные предметы, магические вещи, которые использует
герой: гребень, зеркало, кольцо. Волшебные помощники (звери: петух, волк,
зайчик, ведьма и др.), волшебные цвета (белый, черный). Отражение в волшебных
сказках древнего мира (превращение сил природы в животных, растений)

17

Бытовые сказки.  Сказка
“ Три дочери” Происхождение бытовых сказок. Отличия от волшебных сказок.
Проблемы в сказках, наставления, чувство юмора

18.

Шуточные вопросы,
фантастические сказки. Литературная особенность сказок, языковое богатство,
строение. Авторские сказки. Определение прозы и поэзии.  Особенности поэзии
(ритм, рифма).

19.

Юмористические
произведения. Интересные вопросы в произведениях Ш.Галиева. Изучение
анализировать название произведения, поведение героев, портреты, имена, речи.

20.

 Литературное чтение, произведения, справочники.  Знакомство с книгой
как отдельным видом искусства, изучение ее элементов. Ш.Галиев “Котбутдин
марган”

21

Выдуманные
сказки. Н.Исанбет “Хитрость Мураужан-агай”. Понимание сказанного в ходе
чтения, ответы на вопросы по содержанию услышанного произведения, определение
последовательности событий. Отражение главной мысли текста .

22

Литературная
особенность сказок, богатство языка, стройность.

Авторские сказки.
Различение, распознавание поэзии и прозы.   Особенности поэзии  (ритм,
рифма).

23.

Поэзия.  Знакомство
с поэтическими произведениями. Установка на нормальный для читающего темп
беглости, позволяющий ему осознать текст. З.Мансур “Муравей и мальчик”

24.

Авторские сказки.
Путешествие в “Дом музея”. Чтение сказки  Г.Валеевой  «Сказка воды». Тесты по
обобщению прочитанных произведений. Литературная особенность сказок, языковое
богатство, строение.

25.

В гостях у
Незнайки. Юлдуз “Не знаю”

Земляки —
писатели: стихотворение Г.Мората «Татарский космонавт». Общее представление о
первых книгах в России и у татар, об истории их публикации. Литературное 
чтение, произведения, справочники. Знакомство с простыми методами анализа
текстов; выявление единства причины и результата. 

Высказывать свое мнение
о тексте, основываясь на тексте и личном опыте.

26.

Р.Валеева «Дитя
времени». Творческая работа “Письмо земляку”.                                                                                 

    Знакомство со
стихотворениями, понимание смысла текста, совершенствование техники чтения.
Понимание высказанного в   речи, мнения, ответы на вопросы по содержанию
услышанного произведения, определение последовательности событий.

Прозаическая и
стихотворная речь: узнавание, различение, выделение особенностей
стихотворного произведения (ритм, рифма).

27.

Рядом с
образованной совой..
Мы в гостях у
Образованной Совы.  Путешествие в “Дом музея”

 Оценка действий
героев произведения исходя из норм морали. Понимание понятия Родина,
Отечество, представление о любви народов разных национальностей к Родине на
примере народов России.

28.

Ф.Яруллин: «В
работе  нет ничего сложного». Человек и природное сообщество. Представление
мира с точки зрения поэта. Отражение главного мнения текста в речи.

29.

Поэзия. З.
Дарзаман «Стал солдатом». Сходство в произведениях автора и устного народного
творчества.

30.

Н Ахунова «Права».
Тема, идея, сходство героев в фольклоре разных народов. Предоставление
портрета, характера героя произведения через его действия и речь..

31.

Лирический герой.
Короткие стихи. Связь литературных произведений с другими произведениями
искусства. Создание стихов. Понимание национально-культурной ценности народа
как части мировой культуры, как явления сохранения нравственных ценностей и
традиций.

32.

Сказочное и
реальное сообщество. Э. Шарифуллина”Золотая рыб
ка». Неповторимая красота авторского языка. Сходство с народным
устным творчеством (повторения, единство событий и др.))

33.

Произведения
устного народного творчества. Малые жанры фольклора (подсчеты, ускорители,
загадки, клички, приметы); народные сказки (грустные, сказки о животных,
бытовые, волшебные);пословицы и поговорки.

34.

Л. Лерон “ О
прекрасный мир!”. Умение находить простые литературные приемы, такие как
сравнение, контраст, оживление, формирование навыков художественного чтения.
Упражнения по овладению важными средствами живой речи: темп, сила голоса,
тон, речевая мелодия (поднятие, понижение, интонация, тон, темп, чтение вслух).).Автор
хочет дать представление о картине. Умение  читать  про себя.

35.

Путешествие в «Дом
музея». Развитие личности. Чтение по цепочке. Мероприятие навыков
анализа прочитанного произведения.

36.

Наблюдательный
человек-счастливый человек. И. Туктар “Лесной букет”. Обучение детей читать
быстро и правильно. Знакомство с поэтическими произведениями и рассказами.

37.

Р.
Миннуллин”Вокруг елки». Творческая работа”Новогодние пожелания».
Письмо в клуб школьников «Таинственный ключ». Навыки выразительного
чтения.

38.

Точка обзора. Р.
Харис  “Цветной рисунок». Умение находить соответствующую информацию в
тексте. Чтение  используя факты, описание.

39.

Новые методы
познания мира Ш. Галиев “Новый фотоаппарат». Переход от слогового чтения
к чтению целыми словами и беглого чтения. Формировать  чтение вслух в
процессе ролевого чтения и чтения по цепочке.

40.

Мы в гостях в
Мире фантазии

Р. Миннуллин
“Рисунок». Понимание речи: содержание аспекта обсуждения, ответы на
вопросы по содержанию и умение задавать вопросы

41.

Р. Миннуллин “Белая зима». При чтении необходимо четко соблюдать
нормы орфоэпии, научить читать с правильными звуковыми оттенками (сила звука,
темп).

42.

Г. Юнусова
«Глаза». Четкое соблюдение требований к чтению: правильность чтения
вслух, художественность, беглое чтение

43.

Как выглядит
Луна. Н.Арсланов “Ваш”. Анализ текста на имя и текст (на основе системы
вопросов и заданий), определение его эмоционального смысла (в баснях —
основной смысл, в стихах – лирические переживания).

44.

Рассказ. Взгляд
на мир по-разному. М. Аглямов”Зеленый». Определение особенностей текста,
литературно-художественных мероприятий.

45.

Продолжение
знакомства с миром (поверхность воды). Н.Мадьяров”Напугал свою тень”. Умение
мыслить, основываясь на содержании текста. Этические аспекты диалогической
речи-применение норм речевого этикита и поддержание положительного отношения
при обсуждении.

46.

Знакомство с
миром (через лед). Ф. Садриев “На льду». Жанровая особенность
повествования: жизнерадостность описываемых событий; актуальность
нравственных проблем; вымыслы.

47.

Как поместился 
мир на  одной капле воды. Г. Шаги “Капля”. Освоение особенностей
диалогического разговора: умение слушать сказанное, выражать свое отношение к
собеседнику.

48.

Р. Файзуллин “Бинокль”.
Найти соответствующую информацию из текста Факты, описание, отзывы.

49.

Р. Хафизов”Глаза
души». Главный смысл рассказа. Название рассказа соответствует  основному
смыслу.  Рассказ-результат автора и противоположная позиция героев (основная
интонация в песне колыбели, гимне и других произведениях).

50.

З. Дарзаман
«Рыбу ловил“, Б. Рахмат “Гульюзем и муха». Герои рассказа,  их
портреты, характеры и  действия. Отношение автора к своему герою

51.

И растения мечтают.
Ф. Зиятдинов”Ворона и Оса». Творческая работа “Разговор со цветами”.
Умение выбирать понятную интонацию, беглость чтения, делать соответствующие
остановки в зависимости от содержания текста.

52.

Экскурсия в
музейный дом.
З. Дарзаман “ Снежная
бабочка”. Освоение видов повествования (полного, выборочного, краткого –
основного).

53.

Рассматривает
рисунки в учебнике, сравнивает их с художественными текстами. Р. Миннуллин “Кто
же моя бабушка? Л. Шаех “Почему старики радуются?”

54.

А Моталлапов “Мал
да удал». Творческая работа. ”Путешествие маленького котенка по улице».
Нормы письменной речи: соответствие содержания названию произведения
(тематическое отражение, характер героев, место событий).

55.

Экскурсия в
«Дом музея». Р. Миннуллин “Домашние деревья». Определение 
основной мысли текста и отдельных  частей текста. Название части текста и  текста
в  целом.  Нахождение  предложений в тексте, составление плана, используя
вопросительных предложений.

56.

Заседание клуба
“Таинственный ключ». Г. Тукай » Когда это бывает?“, Р. Курбан “Времена
года“, Г. Афзал «Первый снег”

57

Р.Миннуллин “Люди
разные бывают «.Устная речь. Освоение видов монологической речи (краткий
и полный ответ на вопросы, отражение жизненных наблюдений и впечатлений, в
форме аргументации на основе текста).

58

Р. Валиева
«Дочь радости». Подробное описание содержания текста: выявление
основного мнения в заданном отрывке, определение необходимых слов, добавление
имен, полное описание содержания эпизода.

59

Библиографическая
культура. Детские журналы. Представление мира, истории и культуры России.
Организация внеурочной деятельности: внеклассное чтение, использование
домашних, школьных библиотек.

60

Детские газеты.
Справочные источники для получения дополнительной информации. Словарная
работа по науке, справочная литература, периодическая печать: работа с
газетами, журналами, знакомство с детской периодикой. Обобщающие тесты.

61

Ш. Галиев
«Тишина». Выбор интересующей литературы. Беглое осознанное чтение.

62

Природа для
поэта-таинственный и живой мир. Г. Хасанов “Ворона дуба». Обобщающие
тесты по писателям и поэтам. Умение находить художественные средства при
анализе текстов. Формирование первичного представления об изобразительных
средствах, понимание смысла повторений, выявление художественной выразительности
звука: навыки рифмы, ритмического восприятия.

63.

У светлого окна. Путешествие
в «Дом музея». Доступ к различной информации. Ответы на вопросы по
тексту, выступление по теме, прослушивание выступления товарища, участие в
беседе, заполнении ответов с использованием текста.

64

А. Еники “Зимний
лес“, Йолдыз  “Счастливое дерево».. Р. Мингалим “У светлого окна”. Использование
различных справочных и иллюстративно-художественных материалов.

Совершенствовать
технику чтения, беглого и осознанного.

65

Ф. Сафин “Грусть
светлого озера”, М. Файзуллина “Деревья тоже меняют платье». Умение
различать композиционную специфику песен скороговорки, сказки, заклички,
колыбели.

66.

Как рождается
смех? Л. Лерон “Дырявая память». Различные книги (исторические,
приключенческие, фантастические, научно-популярные издания, справочники,
энциклопедии). Юмористические произведения. М. Галиев «Перед
зеркалом», М. Шабаев.  “Голубая кошка». Отражение эмоционального
характера при чтении наизусть произведений юмористического и серьезного
характера. Повторение.

67.

Промежуточная
аттестация

68.

Работа над
ошибками. Э. Шарифуллина «Проигрыш“, Л. Лерон “Удивительные  дела».
Интонация, тон, сила голоса, темп, пауза, логическое ударение, словесная
мимика, навыки передачи движений.  Письмо в  клуб школьников  “Таинственный
ключ». Задания. Заключение.

Слайд 1

Габдулла ТукайПосвящается выдающемуся татарскому народному поэту, литературному критику, публицисту и переводчику.Чистополь, 2015Муниципальное бюджетное дошкольное общеобразовательное учреждение «Детский

Текст слайда:

Габдулла Тукай

Посвящается выдающемуся татарскому народному поэту, литературному критику, публицисту и переводчику.

Чистополь, 2015

Муниципальное бюджетное дошкольное общеобразовательное учреждение
«Детский сад №17 «Березка»
Чистопольского муниципального района


Слайд 2

Поэта жизнь, короткая такая, Была смертельный бой, великий труд. Недаром день рождения Тукая В Казани днем поэзии

Текст слайда:

Поэта жизнь, короткая такая,
Была смертельный бой, великий труд.
Недаром день рождения Тукая
В Казани днем поэзии зовут.
Марк Зарецкий


Слайд 3

ГАБДУЛЛА ТУКАЙ – Тукаев ГАБДУЛЛА Мухамедгарифович26 апреля 1886год- 15 апреля 1913 год.

Текст слайда:

ГАБДУЛЛА ТУКАЙ –
Тукаев
ГАБДУЛЛА Мухамедгарифович
26 апреля 1886год-
15 апреля 1913 год.


Слайд 4

СодержаниеДетствоПервые шаги к творчествуКазань в судьбе поэтаПутешествия по РоссииПоследний год жизниПамять

Текст слайда:

Содержание

Детство
Первые шаги к творчеству
Казань в судьбе поэта
Путешествия по России
Последний год жизни
Память


Слайд 5

ГАБДУЛЛА ТУКАЙ прожил короткую и трагическую жизнь. Родился он 26 апреля 1886 года в деревне Кушлавуч Казанской

Текст слайда:

ГАБДУЛЛА ТУКАЙ прожил короткую и трагическую жизнь. Родился он 26 апреля 1886 года в деревне Кушлавуч Казанской губернии (ныне Арского района) в селе приходского муллы Мухамедгарифа.


Слайд 6

Рано лишившись родителей, он скитался по чужим углам в деревнях Училе, Сасна, Кырлай.

Текст слайда:

Рано лишившись родителей, он скитался по чужим углам в деревнях Училе, Сасна, Кырлай.


Слайд 7

В 1890, после смерти матери, мальчика отдали дедушке Зинатулле со стороны матери в деревню Училе. Здесь прошли

Текст слайда:

В 1890, после смерти матери, мальчика отдали дедушке Зинатулле со стороны матери в деревню Училе. Здесь прошли самые печальные дни его детства. В многодетной и полуголодной семье Габдулла оказался “лишним ртом”.


Слайд 8

Казань. Новая слобода. Сенной базар.По просьбе деда, со словами «Возьмите ребёнка на воспитание» Габдуллу пристроили к ремесленнику

Текст слайда:

Казань.
Новая слобода. Сенной базар.
По просьбе деда, со словами «Возьмите ребёнка на воспитание» Габдуллу пристроили к ремесленнику Мухаммедвали.


Слайд 9

Улица Гафури (Сембер). До 1892 года здесь жил ГабдуллаУлица Гафури (Сембер). До 1892 года здесь жил Габдулла«Мама

Текст слайда:

Улица Гафури (Сембер).
До 1892 года здесь жил Габдулла

Улица Гафури (Сембер).
До 1892 года здесь жил Габдулла

«Мама шила тюбетейки, отец работал в мастерской».


Слайд 10

В 1892-1895 годы жизнь Тукая проходит в семье крестьянина Сагди в деревне Кырлай

Текст слайда:

В 1892-1895 годы жизнь Тукая проходит в семье крестьянина Сагди в деревне Кырлай


Слайд 11

Здесь Габдулла приобщился к крестьянскому труду, осознал чувство любви к народу, родной земле. Кырлай. В этом доме

Текст слайда:

Здесь Габдулла приобщился к крестьянскому труду, осознал чувство любви к народу, родной земле.
Кырлай. В этом доме находится
музей Тукая


Слайд 12

1894 – 1907 годы Габдулла Тукай живёт в Уральске, в семье тёти Газизы Забировой (Усмановой)

Текст слайда:

1894 – 1907 годы
Габдулла Тукай живёт в Уральске, в семье тёти Газизы Забировой (Усмановой)


Слайд 13

Улица ПочиталинаПо этой улице Г. Тукай ходил в медресе “Мутыгия”, принадлежавшем прогрессивно настроенной семье меценатов Тухватуллиных

Текст слайда:

Улица Почиталина
По этой улице Г. Тукай ходил в медресе “Мутыгия”, принадлежавшем прогрессивно настроенной семье меценатов Тухватуллиных


Слайд 14

Учитель Тукая, в “Мутыгие” Мотыйгулла Тухватуллин

Текст слайда:

Учитель Тукая,
в “Мутыгие”
Мотыйгулла Тухватуллин


Слайд 15

1895 – 1898 годыОдновременно с медресе Тукай обучался в трёхлетней русской школе.

Текст слайда:

1895 – 1898 годы
Одновременно с медресе Тукай обучался в трёхлетней русской школе.


Слайд 16

Шакирдам разрешалось знакомиться с периодической литературой на восточных языках и обучаться русскому.«Тукай эфенди в медресе считался самым

Текст слайда:

Шакирдам разрешалось знакомиться с периодической литературой на восточных языках и обучаться русскому.
«Тукай эфенди в медресе считался самым образованным, бойким, сметливым шакирдом», — вспоминает знаменитый артист Г.Кариев, близкий друг поэта.
На фото газета, которую выпускал Тукай со своими товарищами.


Слайд 17

Тукай обладал сильной волей и большим врождённым талантом. Новые веяния, предвещавшие подъём революционного движения,

Текст слайда:

Тукай обладал сильной волей и большим врождённым талантом. Новые веяния, предвещавшие подъём революционного движения, оказывали на него заметное влияние в условиях медресе. При активном непосредственном участии Тукая выпускается рукописный журнал «Эль-гаср-эль-джадид» («Новый век»), в котором он публикует свои первые ученические стихи и статьи. Он переводит басни И.Крылова и предлагает их к изданию. Впервые они были опубликованы в прозаическом переводе в 1906-1907 годах под названием «Энже бертеклэре» («Жемчужины»), 77 басен, больше половины которых переведено из Крылова.


Слайд 18

Революция 1905 года всколыхнула жизнь в Уральске. Здесь появились первые татарские газеты и журналы: «Фикер»(«Мысль»), «Уклар» («Стрелы»).

Текст слайда:

Революция 1905 года всколыхнула жизнь в Уральске. Здесь появились первые татарские газеты и журналы: «Фикер»(«Мысль»), «Уклар» («Стрелы»). Тукай публикует свои уже не подражательные, а оригинальные стихи, в которых выступает защитником прогресса и равноправия народов. Всё его творчество пронизывается боевым духом возвеличения и защиты демократических идеалов.


Слайд 19

Тукай работал наборщиком, корректором, редактором в типографии Камиля Тухватуллина.В 1907 году власти запретили издания органов татарской печати.

Текст слайда:

Тукай работал наборщиком, корректором, редактором в типографии Камиля Тухватуллина.
В 1907 году власти запретили издания органов татарской печати. Революция шла на убыль. Боевым откликом на это событие стало стихотворение Тукая “Не уйдём!” В его ярких строках прозвучал голос поэта-борца, зовущего до конца стоять за честь Родины и торжество демократии.


Слайд 20

1907год.Перед отъездом в Казань Тукай жил в гостиннице “Казан”. Тукай со своими друзьями.

Текст слайда:

1907год.
Перед отъездом в Казань Тукай жил в гостиннице “Казан”.
Тукай со своими друзьями.


Слайд 21

Возвращение в Казань(1907 – 1913)

Текст слайда:

Возвращение в Казань
(1907 – 1913)


Слайд 22

«Светозарная Казань» притягивала богатой и необходимой поэту культурной средой – газетами, книжными издательствами, театром, кругом людей, родственных

Текст слайда:

«Светозарная Казань» притягивала богатой и необходимой поэту культурной средой – газетами, книжными издательствами, театром, кругом людей, родственных по мысли и духу.


Слайд 23

В начале XX века здесь была гостинница “Болгар”, где жила татарская интеллегенция

Текст слайда:

В начале XX века здесь была гостинница “Болгар”, где жила татарская интеллегенция


Слайд 24

В Казани Тукай сблизился с писателем Фатихом Амирханом, с первым татарским большевиком Хусаином Ямашевым.

Текст слайда:

В Казани Тукай сблизился с писателем Фатихом Амирханом, с первым татарским большевиком Хусаином Ямашевым.


Слайд 25

Габдулла Тукай сдружился с поэтом из Астрахани Сагитом Рамиевым. С драматургом Галиаскаром Камалом Г. Тукай в 1908

Текст слайда:

Габдулла Тукай сдружился с поэтом из Астрахани Сагитом Рамиевым.
С драматургом Галиаскаром Камалом Г. Тукай в 1908 – 1909 годах издавали сатирический журнал “Яшен” (“Молния”).


Слайд 26

С революционером Гафуром Колехметовым Тукай создали клуб “Шерык”, где проводились концерты, лекции, вечера. Сехипжамал Гиззатуллиной – Волжской

Текст слайда:

С революционером Гафуром Колехметовым Тукай создали клуб “Шерык”, где проводились концерты, лекции, вечера.
Сехипжамал Гиззатуллиной – Волжской – первой татарской актрисе, Тукай посвятил стихотворение “Ике кояш” (“Два солнца”).


Слайд 27

Габдулла Тукай 1908 год. Революционеры, писатели – демократы группировались вокруг газеты “Аль -ислах” (“Реформа”), которая выходила по

Текст слайда:

Габдулла Тукай 1908 год.
Революционеры, писатели – демократы группировались вокруг газеты “Аль -ислах” (“Реформа”), которая выходила по инициативе писателя Ф.Амирхана и являлась одним из самых прогрессивных печатных органов.


Слайд 28

Казань стала временем расцвета таланта Г.Тукая, временем его человеческой зрелости, временем его славы. Здесь он состоялся как

Текст слайда:

Казань стала временем расцвета таланта Г.Тукая, временем его человеческой зрелости, временем его славы. Здесь он состоялся как поэт, как журналист, как общественный деятель. Тукай среди сотрудников газеты “Аль -ислах” («Реформа»)


Слайд 29

Г.Тукай и труппа “Сояр”. В центре Г.Камал – основоположник профессионального татарского театра. В Казани Тукай с

Текст слайда:

Г.Тукай и труппа “Сояр”. В центре Г.Камал – основоположник профессионального татарского театра.
В Казани Тукай с большим воодушевлением отдался творческой работе.


Слайд 30

В 1909 году Тукай написал автобиографическую повесть «Мои воспоминания».

Текст слайда:

В 1909 году Тукай написал автобиографическую повесть «Мои воспоминания».


Слайд 31

Г.Тукай любил народные песни, собирал их. В 1910 году под псевдонимом «Шурале» вышел сборник «Национальные мелодии», включающий

Текст слайда:

Г.Тукай любил народные песни, собирал их. В 1910 году под псевдонимом «Шурале» вышел сборник «Национальные мелодии», включающий 28 песен.


Слайд 32

Габдулла Тукай – любимый поэт татарской детворы.На его произведениях воспитывалось не одно поколение.

Текст слайда:

Габдулла Тукай – любимый поэт татарской детворы.На его произведениях воспитывалось не одно поколение.


Слайд 33

Особую любовь снискала у читателей поэма – сказка «Шурале», где в ярких красках запечатлены образы Родины и

Текст слайда:

Особую любовь снискала у читателей поэма – сказка «Шурале», где в ярких красках запечатлены образы Родины и народа.


Слайд 34

Всем хорошо известна и любима детворой баллада «Водяная». «Шурале» (1907) и «Водяная» (1908)

Текст слайда:

Всем хорошо известна и любима детворой баллада «Водяная». «Шурале» (1907) и «Водяная» (1908) созданы на основе народных сказок.


Слайд 35

Тукай писал стихи и прозаические произведения для детей. Он составил две хрестоматии по татарской литературе для чтения

Текст слайда:

Тукай писал стихи и прозаические произведения для детей. Он составил две хрестоматии по татарской литературе для чтения в школе. Поэт признан основоположником татарской детской литературы.


Слайд 36

Путешествие по России

Текст слайда:

Путешествие по России


Слайд 37

В мае1911 г. Тукай пароходом приезжает в Астрахань к поэту С. Рамиеву, по пути знакомясь

Текст слайда:

В мае1911 г. Тукай пароходом приезжает в Астрахань к поэту С. Рамиеву, по пути знакомясь с жизнью Поволжья. Здесь встречается с азербайджанским писателем Н.Наримановым. Весной 1912 г. Тукай решается на более значительное путешествие Казань — Уфа — Петербург. Встреча в Уфе с М.Гафури оставляет глубокий след в жизни обоих народных писателей, укрепляет их симпатии друг к другу. В Петербурге Тукай встречается с М. Вахитовым, видным революционером.
Прожив в Петербурге 13 дней, Тукай отправляется в Троицк, а затем в казахскую степь — пить кумыс, надеясь этим поправить свое здоровье.


Слайд 38

На фото представители татарской интеллигенции в Астрахани.

Текст слайда:

На фото представители татарской интеллигенции
в Астрахани.


Слайд 39

Последнюю зиму своей жизни (1913 г.) Тукай провёл в доме Кабир Эмирова в деревне Училе.

Текст слайда:

Последнюю зиму своей жизни (1913 г.) Тукай провёл в доме Кабир Эмирова в деревне Училе.


Слайд 40

Тукай в Клячкинской больнице Казани.14 апреля 1913 г. Фото сделано по инициативе писателя Ф.Амирхана.

Текст слайда:

Тукай в Клячкинской больнице Казани.
14 апреля 1913 г. Фото сделано по инициативе писателя Ф.Амирхана.


Слайд 41

Похороны Тукая 17 апреля 1913 года. «Татары в лице Тукаева потеряли величайшего национального поэта»,— писали казанские русскоязычные

Текст слайда:

Похороны Тукая 17 апреля 1913 года. «Татары в лице Тукаева потеряли величайшего национального поэта»,— писали казанские русскоязычные газеты. Кладбище Ново-татарской слободы (Казань).


Слайд 42

Литературный музей Габдуллы Тукая — отдел Национального музея Республики Татарстан — в Казани.

Текст слайда:

Литературный музей Габдуллы Тукая — отдел Национального музея Республики Татарстан — в Казани.
Именем поэта названа Государственная премия в области искусства Республики Татарстан.


Слайд 43

Литературно-мемориальный комплекс Габдуллы Тукая — в селе Новый Кырлай Арского района Татарстана.

Текст слайда:

Литературно-мемориальный комплекс Габдуллы Тукая — в селе Новый Кырлай Арского района Татарстана.


Слайд 44

Каждый народ в ту или иную эпоху рождает своего Поэта, миссия которого — стать олицетворением

Текст слайда:

Каждый народ в ту или иную эпоху рождает своего Поэта, миссия которого — стать олицетворением его гения, души. Для татарского народа таким поэтом стал Тукай, поэзия которого зазвучала в унисон со струнами народной души.
    Тукай вошел в историю татарской литературы как великий поэт, заложивший основу новой национальной поэзии, как один из основоположников современного татарского языка. Творческая деятельность поэта продолжалась всего восемь лет. Он умер в возрасте 27 лет, оставив более 400 стихов, 9 поэм, 350 рассказов, очерков и воспоминаний.


Слайд 45

ЛитератураБагаутдинова Д. Музей Г. Тукая в Казани. Путеводитель.- Казань, Татарское кн. изд-во, 1989.Музей Г.Тукая в Кырлае. - Казань, Татарское

Текст слайда:

Литература

Багаутдинова Д. Музей Г. Тукая в Казани. Путеводитель.- Казань, Татарское кн. изд-во, 1989.
Музей Г.Тукая в Кырлае. — Казань, Татарское книжное издательство, 1984.
Нуруллин И. «Напевы мятежного саза». М., Детская литература, 1986.
Тукай Г. Стихотворения, поэмы и сказки/ Перевод с татарского. — Казань:Татарское кн. Изд-во, 1986.
Тукай Г. Избранная проза. (Пер.с татарского М. Рафикова).-Казань:Татарское книжное издательство, 1992.
Тукай Г. Стихотворения и поэмы. Автобиографическая проза. М., ИНСАН, 2003.
Интернет


Слайд 46

Пусть частичка души Габдуллы Тукая живёт в сердце каждого из нас!Благодарю за внимание!

Текст слайда:

Пусть частичка души Габдуллы Тукая
живёт в сердце каждого из нас!

Благодарю за внимание!


И.А. Гилязов (автор идеи, сценарист и ведущий). Габдулла Тукай. 2020

Куратор проекта, руководитель рабочей группы – Б.Л. Хамидуллин. Редакционный совет: И.А.Гилязов (председатель), Л.М.Айнутдинова, М.З.Хабибуллин, Б.Л.Хамидуллин, Р.В.Шайдуллин, Ф.Г.Ялалов.
Режиссер, продюсер – Р.И.Хабибуллин. Художник – Г.Р.Давлетьянова. Переводчики на татарский язык – Ф.Р.Бадрутдинова, И.Х.Халиуллин. Институт татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук РТ

Детство

26 апреля 1886 г., деревня Кошлауч Казанской губернии – 15 апреля 1913 г., Казань. 

Сын приходского муллы.

В четыре года осиротел. Сначала Габдуллу ненадолго приютил дед по материнской линии Зиннатулла, затем отправил его в Казань, где на Сенном базаре мальчика взял на воспитание кустарь Мухаммедвали.

Вскоре приемные родители заболели и решили вернуть сироту деду, который через некоторое время отдал внука крестьянину Сагди из соседней деревни Новый Кырлай. В 1892–1895 гг. Габдулла жил в семье Сагди, начал учиться в сельском медресе.

В 1895 г. тетя, Газиза Забирова, забрала его в город Уральск, там Габдулла продолжил обучение в медресе «Мутыгия», посещал русский класс при нем. Здесь при участии Г.Тукай выпускался рукописный журнал «аль-Гаср аль-Джадид», в нем он публиковал свои первые ученические стихи и статьи, переводы басен И.А.Крылова и др. авторов.

Печали и радости Тукаева детства. 2009

Телерадиокомпания «Новый век»

В Уральске

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Учащиеся медресе Мутыгия. Уральск. 1905. Г.Тукай — второй справа в первом ряду

Национальный музей Республики Татарстан. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016

Революция 1905 г. всколыхнула жизнь в Уральске.

Г.Тукай сотрудничает с появившимися здесь первыми татарскими газетами и журналами просветительской направленности: «Фикер», «Уклар» и др.; выступает со статьями программного характера, многочисленными стихами, в которых отчетливо выражены идеи просветительства: призыв к распространению знаний среди всех слоев населения («Голүмең бакчасында» – «В саду знаний», 1905 г.), осознание необходимости социальных преобразований («Хөррият хакында» – «О свободе», 1905 г.), модернизации татарского общества («Дустларга бер сүз» – «Одно слово друзьям», 1905 г.; «Иттифакъ хакында» – «О единстве», 1905 г.), культурного роста нации («Шигырь» – «Стихотворение», 1905 г.).

В стихотворении «О единстве» поэт напрямую обращается к своему народу:

О мой народ, глаза раскрой:
Мир изменяет облик свой!
Довольно спать. Над головой
Заря взошла навеки.
(Перевод Р.Морана)

Уже в первых произведениях Г.Тукая появился мотив судьбы нации, мысль о необходимости развития татарского общества на основах образованности и культуры зазвучала как национальная идеологема.

Просветительская парадигма стала толчком к преобразованию традиционной для национальной литературы картины мира. В стихотворении «Алла гыйшкына» («Из-за любви к Богу», 1905 г.) лирический герой призывает татар жить по божественным канонам, под которыми понимает стремление к просвещению, возвышенное представление о человеке, его жизненном и общественном долге.

Исламская философия переосмысливается с позиций этноцентризма: служение нации определяется для мусульманина как необходимость (фарыз). Вредными для будущего нации признаются такие качества, как высокомерие, лесть, консерватизм, невежество, негативное отношение к другим людям.

Стремление к обновлению традиционных идей наблюдается и в романтических стихотворениях Г.Тукая, в которых основным является мотив творчества. В стихотворении «Хәзерге халемезә даир» («Относительно современной ситуации», 1905 г.) утверждается божественная сущность художественного слова и выстраивается цепь соответствий: перо – проводник божественного обращения к людям, поскольку им написан Коран; писатели – столпы ислама, указывающие путь к идеалу.

Лирический герой критически относится к татарскому обществу, в котором нередко проявляются невежество, зависть, жажда мести, а целебным средством от этого он считает почитание Бога, художественного слова.

В стихотворении «И, каләм!» («О, перо!», 1906 г.), написанном в форме молитвы, обращение к Богу заменено обращением к перу, к которому устремлен полный надежды взгляд лирического героя: именно сила художественного слова может вылечить нацию, спасти ее от унижений и гибели, установить границу между добром и злом, правдой и обманом, вывести на счастливый путь.

В стихотворении «Милләткә» («Нации», 1906 г.) известный суфийский мотив – помешательство от любви, трансформируясь в тему любви к нации, подчеркивает степень накала чувств. Служение нации – высшая ценность на свете, высшее наслаждение и счастье. Так, в первых стихах молодого Г.Тукая происходит перекодировка традиционных образов, начинается разговор о проблемах нации с позиций просветителя и мусульманина, поэта и неравнодушного человека.

Те же идеи проявляются и в его публицистике.

Сатирическое творчество Г.Тукая этого периода также направлено против невежества: «Японияне мөселман идәчәк голяма нәрәдә?» («Где ученые, которые хотят исламизировать Японию?», 1906 г.), безнравственности: «Кечкенә генә бер көйле хикәя» («Небольшой ритмизированный рассказ», 1906 г.), «Хатирәи «Бакырган» («Вспоминая «Бакырган», 1906 г.), религиозного фанатизма: «Мөритләр каберстаныннан бер аваз» («Голос с кладбища мюридов», 1906 г.), «Сорыкортларга» («Паразитам», 1906 г.), «Пыяла баш» («Стеклянная голова», 1906 г.).

Со временем в стихотворениях все острее проявляется гражданская и политическая позиция поэта – сторонника демократических преобразований: «Государственная думага» («Государственной думе», 1907 г.), «Китмибез!» («Не уйдем!», 1907 г.).

Так, в ответ на выступления черносотенных депутатов Государственной думы с угрозами выселения татар из России в Турцию за участие в революционном движении поэт пишет:

Переселяться? Но сперва перенесите вы туда
Все наши прошлые века, селенья наши, города!
Здесь родились мы и росли, здесь смертный обретем покой.
Нам эту землю дал навек сам Бог могучий, всеблагой!
(Перевод В.Шефнера)

Г.Тукай размышляет о трагической судьбе народа, настоящее и будущее которого зависят от его твердости и активности. Свою мысль о бездействии и о напрасно прожитой жизни поэт выражает в резких обвинениях в адрес политиков, купцов, духовенства, шакирдов.

Он выступает в защиту равноправия женщин: «Татар кызларына» («Татарским девушкам», 1906 г.), «Хатыннар хөррияте» («Свободу женщине», 1906 г.), призывает помочь народу, нации: «Гәзитә мөрәттибләренә» («Наборщикам газет», 1906 г.), «Мәдрәсәдән чыккан шәкертләр ни диләр?» («Что говорят шакирды, окончившие медресе?», 1907 г.), воспевает служение народу, стремление содействовать его развитию: «Мөхәрриргә» («Редактору», 1906 г.), «Әдәбият ахшамы ясаучы яшьләремезгә» («Нашей молодежи, устроившей литературный вечер», 1906 г.).

Большая часть стихотворений Г.Тукая занимают посвящения, обращения к представителям различных слоев татарского общества, ведущим остается мотив судьбы нации.

В начале 1907 г. Г.Тукай покидает медресе «Мутыгия», начинается его «вольная жизнь». В это время растет его популярность, совершенствуются стиль и язык произведений.

В поисках новых форм и приемов он обращается к русской и западноевропейской литературе, переводит стихотворения А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова «Пушкиннән» («Из Пушкина», 1906 г.), «Кичке азан» («Вечерняя молитва», 1906 г.), пишет им посвящения – «Пушкинә» («Пушкину», 1906 г.), «Шагыйрьгә» («Поэту», 1907 г.). Поэт учится у А.В.Кольцова и В.А.Жуковского, переводит произведения А.Н.Майкова, А.Н.Плещеева, И.С.Никитина, И.А.Крылова, Дж. Байрона, И.Гёте, Г.Гейне, Ф.Шиллера и др.

Г.Тукая заинтересовала немецкая романтическая литература, он начинает изучать немецкий язык.

Под влиянием русских и западноевропейской литературы поэт переходит от аруза к силлабике, от восточных жанров (газель, мадхия, марсия, касыда), ограничивавших возможности передачи гражданских чувств лирического героя, к жанрам западной литературы.

Г.Тукай начинает серьезно интересоваться слогом народной речи, фольклорными традициями. Сближение его поэзии с народным творчеством отражается на языке произведений этого периода, в них становится меньше арабо-персидских и турецких заимствований.

Фольклорные образы, детали, сюжеты особенно ярко проявляются в произведениях, написанных для детей: поэме-сказке «Шүрәле» («Шурале», 1907 г.), балладе «Су анасы» («Водяная», 1908 г.).

Меняется и образ мыслей: «любовь к народу, вера в его духовную силу и разум, в его лучшее будущее» превращаются в эстетическую доминанту (Ю.Нигматуллина). Лирический герой-романтик стремится служить нации.

В стихах, посвященных теме творчества, утверждается великая миссия поэта – быть предводителем своего народа на его пути к прогрессу: «Бер татар шагыйренең сүзләре» («Размышления одного татарского поэта», 1907 г.).

Воспевая духовную свободу, независимость от внешних обстоятельств и обращаясь к социальным проблемам, Г.Тукай остро ощущает неотделимость своей судьбы от судьбы народа, нации: «Көз» («Осень», 1906 г.), «Хөрриятә» («Свободе», 1907 г.), «Теләнче» («Нищий», 1907 г.). Любовь к родной земле органически связана с любовью к родному языку и незатейливому крестьянскому быту, с преклонением перед красотой природы: «Пар ат» («Пара лошадей», 1907 г.), «Туган җиремә» («Родной земле», 1907 г.) и др.

Так завершается формирование нового стиля, которому присущи «нюансовость» (Ю.Нигматуллина), «мышление антитезами» (Х.Усманов), «тяготение к афоризмам, многоступенчатость и вариативность образа» (Р.Ганиева), «близость народному духу» (Г.Ибрагимов).

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Г. Тукай в период работы в типографии. Уральск. 1905

Фотокопия. Центр письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016

В Казани

Осенью 1907 г. Г.Тукай приезжает в Казань, которую считает «колыбелью национальной культуры и истории» («Пара лошадей»).

Здесь он сближается с молодежью, сгруппировавшейся вокруг газеты «аль-Ислах» (фактическим редактором которой был писатель Ф.Амирхан), газета явилась одним из самых прогрессивных татарских печатных органов того времени.

Казанский период (1908–1913 гг.) становится временем интеллектуальной зрелости поэта, расцвета его таланта и славы.

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Фотограф Иванов С.И. Г.Тукай среди членов редколлегии газеты Аль-Ислах. Казань. 1907–1908. 1907–1908

Слева направо: редактор и издатель газеты Вафа Бахтияров, театральный критик Габделькабир Бакир, идейный руководитель и активный сотрудник Фатих Амирхан, сотрудник редакции Ибрагим Амирхан, Габдулла Тукай. Центр письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ

Сатира Г.Тукая

В 1908–1909 гг. Г.Тукай совместно с Г.Камалом издавал сатирический журнал «Яшен», с 1910 г. работал в журнале «Ялт-Йолт», фактическим руководителем которого являлся до конца жизни. На страницах этих изданий оттачивалось сатирическое дарование Г.Тукая: поэт разоблачал двуличие, безнравственность тех религиозных деятелей и представителей национальной интеллигенции, которые рядились в тогу защитников интересов нации: «Ысулы кадимче» («Старометодник», 1908 г.), «Милләтчеләр» («Националисты», 1910 г.), «Яшьләргә» («Молодежи», 1910 г.), «Казан вә Кабан арты» («Казань и Закабанье», 1912 г.) и др.

Многогранное сатирическое творчество Г.Тукая проникнуто стремлением к модернизации татарского общества, его лирический герой критикует социальную действительность с позиций национального идеала.

Г.Тукай проявляет себя и мастером назиры – стихотворных откликов на произведения других поэтов. Наиболее яркое сатирическое произведение – поэма «Печән базары, яхуд Яңа Кисекбаш» («Сенной базар, или Новый Кисекбаш», 1908 г.) задумывается им как пародия на литературный памятник ХVIII века «Кисекбаш» («Отрезанная голова»).

В поэме преобладает эпическое начало. Фантастический сюжет, основан на повторении сходных, однотипных образов, дает автору возможность воссоздать облик татарского общества, которое далеко от реальности, живет в ожидании чудес, зрелищ, «цирковых представлений». Само «представление», разворачивающееся на Сенном базаре, – это «кипение в действии пустом».

Г.Тукай предупреждал «о живучести феодальных и национальных предрассудков, старых политических форм жизни и после революции 1905 года» (Ю.Нигматуллина).

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Фотограф Якобсон И.М. Г.Тукай. 1912

Казань. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016. Национальный музей Республики Татарстан

Романтические мотивы в творчестве

В казанский период в творчестве поэта, ощущавшего себя певцом народной жизни, доминируют романтические мотивы, поэзия обретает философскую глубину и емкость. Меняется просветительская парадигма: на первый план выходит мотив служения татарскому обществу.

Так, в стихотворении «Ике юл» («Две дороги», 1909 г.) традиционная антиномия «просвещенный – невежа» выступает как средство интерпретации двух возможных сценариев развития человеческой жизни: духовного совершенствования и стагнации.

Парадоксальная мысль о том, что стремление к просвещению делает человека несчастным, становится центральной идеей произведения: просвещенные люди – борцы за будущее нации – обречены жить для других людей, их проблемами и заботами.

Чувство безысходности, уныния, одиночества, острота ощущения быстротечности жизни преодолеваются верой в светлое будущее нации. В стихотворении «Өмид» («Надежда», 1908 г.) поэт, противопоставляя свет и тьму, восход и закат, будущее и настоящее, друга и врага, отчаяние и оптимизм, приходит к утверждению жизни как победы «солнца ума» над «тьмой невежества».

«Солнце мысли» противопоставляется «совести мертвой» – тьме ложных представлений, верований, идей. Даже «светоч вселенной» – солнце несравнимо с тем, что дает надежду: «Нет, душа не будет низкой, высота – ее удел». В стихотворении «Күңел» («Душа», 1909 г.) лирический герой обращается к своей душе, призывает ее жить горестями и заботами других. Высший смысл существования для него – в посвящении себя людям. Только максимальное погружение в мрак и безнадежность, в холод и пустоту, в боль и страдание может вывести к свету и гармонии с мирозданием.

По такому же принципу развивается поэтическая идея многих стихотворений: «Сәрләүхәсез» («Без заглавия», 1909 г.), «Милли моңнар» («Национальные мелодии», 1909 г.), «Өметсезлек» («Без надежды», 1910 г.) и др. В них драматические, порой трагические переживания лирического героя связаны с жизнью народа, историей нации.

Мысли о социальном неравенстве

С 1911 г. основной мотив всего творчества Г.Тукая – служение нации – все больше начинает соотноситься с образами простых людей, с социальной ситуацией в татарском обществе.

Негодование и горе лирического героя по поводу трагического положения народа, социального неравенства проецируются на все человечество: «Золым» («Гнет», 1911 г.), «Сайфия» («Дача», 1911 г.), «Читен хәл» («Трудное положение», 1911 г.), «Авыл халкына ни җитми?» («Чего же не хватает сельскому люду?», 1912 г.), «Казан» («Казань», 1913 г.), «Хәстә хәле» («Больной», 1913 г.) и др. Так, в стихотворении «Көзге җилләр» («Осенние ветры», 1911 г.), пронизанном глубокой тревогой за судьбу народа, используется символический образ – плач осеннего ветра, матери-земли.

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Г.Тукаев. Астрахань. 1911

Почтовая открытка. Издание Ш. Гайфи. На лицевой стороне снимка надпись арабской графикой: «Я врагам не отомстил, вышли силы, сломан меч, В битве с грязью сам погряз, мир очистить я не смог. Г. Тукаев». Центр письменного и музыкального
наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ

Философская лирика

В философской лирике поэта преодоление трагизма жизни неразрывно связано с утверждением идеала и с категорией идеального. Именно через идеал Г.Тукай оценивает все явления современной жизни.

В стихотворениях, где главным выступает мотив тоски о прошлом, жизнь разделена на две половины: время, когда лирический герой стремился к счастью, и время осознания его невозможности. В стихотворениях «Бәйрәм вә сабыйлык вакыты» («Время праздника и детства», 1908 г.), «Исемдә» («Я помню», 1909 г.) идеализируются приметы прошлого: радостный смех, беззаботные игры, первая влюбленность и ожидание светлого счастья. Они противопоставлены холоду и равнодушию настоящего. Лишь воспоминания о гармонии и красоте помогают человеку преодолевать тяготы настоящего.

В стихотворениях, посвященных любви, чувство влюбленности интерпретируется как категория возвышенного, источник поэтического вдохновения («Мәхәббәт» – «Любовь», 1907 г.), счастья («Кулың» – «Твоя рука», 1908 г.), как недостижимый идеал («Бер рәсемгә» – «К портрету», 1908 г.) и смысл жизни («Иһтида» – «Постижение истины», 1911 г.).

Мотив любви переплетается с мотивом творчества. Поэт считал, что любовь и творчество имеют божественное происхождение и предопределенность.

Пейзажная лирика

Национальное своеобразие поэзии Г.Тукая ярко проявилось в пейзажной лирике, в которой преобладает мотив наслаждения красотой, идеализируются природа родной земли и ее самые простые явления.

Он сумел передать присущее татарскому народу восприятие природы: «Ай һәм кояш» («Луна и солнце», 1909 г.), «Кышка бер сүз» («Слово зиме», 1909 г.), «Җәйге таң хатирәсе» («Воспоминание о летней заре», 1910 г.) и др.

«Естественная красота» природы в стихах и поэмах противопоставляется «жестокости» исторического развития. Кроме того, двойственность бытия выражается в антитезе божественного и земного, природы и человека («Дошманнар» – «Враги», 1912 г.).

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Фотограф Якобсон И.М. Г.Тукай и Ф.Амирхан. Казань.1912. 1912

Центр письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ

Мотив одиночества и отчуждения

В философской лирике формируется один из центральных мотивов – мотив трагического одиночества и отчуждения. Он представлен прежде всего как одиночество среди равнодушной толпы борца за свободу духа, светлое будущее нации, за изменение мира.

В стихотворении «Кыйтга» («Отрывок», 1913 г.) сожаление лирического героя, жизнь которого состояла из «черных дней» и борьбы за «обеление, очищение мира», возникает как результат осознания недостижимости этой цели. Но верность идеалу и стойкость человеческого духа торжествуют: несмотря на одиночество и отчаяние, лирический герой остается верен своему стремлению изменить общество и мир к лучшему.

В стихах, посвященных темам творчества, поэта и поэзии («Шагыйрь» – «Поэт», 1908 г.; «…гә (Ядкяр)» – «Посвящение», 1908 г.; «Пәйгамбәр» – «Пророк», 1909 г. и т. д.), также появляется мотив отчуждения. Ответственность поэта за окружающий мир, сочувствие к обездоленным и слабым, способность оставаться молодым и сильным духом, увлекать за собой народ в стихотворении «Поэт» представлены как спутники творческого дарования.

Стихотворение «Пророк» состоит из двух частей. В первой поэт рассказывает о божественной предопределенности своей судьбы, об одиночестве и отчужденности, призывает жить в любви и согласии. Во второй показывает отношение людей к себе: народ не принял поэта и, жестоко насмеявшись, изгнал. Написанное как вариация на тему лермонтовского «Пророка», стихотворение содержит религиозно-суфийские символы и детали, напоминает традиционные восточные истории пророков.

Мотивы молитвы, любви к Богу пронизывают многие стихи, посвященные раздумьям о судьбе человека («Мигъраҗ» – «Миградж», 1910 г.; «Кадер кич» – «Священный вечер», 1911 г.; «Тәфсирме? Тәрҗемәме?» – «Комментарии или перевод?», 1913 г.).

Молитва – таинство, через которое человек выражает свой внутренний мир, предстает не только как обращение к Богу, но и как разговор со своей душой, своим «я» («Ана догасы» – «Молитва матери», 1909 г.). Человек всегда может найти истину, успокоение и поддержку у Всевышнего («Киңәш» – «Совет», 1909 г.; «Таян Аллага» – «Обращайся к Богу», 1909 г.) и сам несет в себе частицу божественного («Нәсыйхәт» – «Наставление», 1910 г.).

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Бочкарев И.М. Г.Тукай (во втором ряду, третий слева) среди членов татарского драматического кружка. Астрахань. 1911

Центр письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016

Г.Тукай – исследователь татарского фольклора

Г.Тукай одним из первых занялся изучением эстетических принципов татарского фольклора, его связей с письменной литературой.

В 1910 г. в Восточном клубе он прочитал лекцию «Халык әдәбияты» («Народная литература»), в которой провозгласил лозунг «Да здравствует народная литература, да здравствует народный язык… свободный от всякого постороннего (арабского, турецкого, узбекского) влияния».

В своем творчестве Г.Тукай передал специфику народного мировосприятия и мироотражения: «Милли моңнар» («Национальные мелодии», 1909 г.), использовал сюжетные схемы народных сказок: поэма «Шурале», баллада «Водяная», «Кәҗә белән сарык хикәясе» («Сказка про Козу и Барана», 1910 г.), образы и детали, изобразительные средства, присущие татарскому устному народному творчеству: «Пара лошадей» (1907 г.), «Эштән чыгарылган татар кызына» («Обманутой татарской девушке», 1909 г.); писал стилизации под народные песни: «Авыл җырлары» («Деревенские песенки», 1908 г.).

Опираясь на традиции устного народного творчества, Г.Тукай добился полной трансформации слога и формы татарской поэзии, стал создателем истинно национального литературно-поэтического языка.

Другие традиции в творчестве поэта соотнесены с современным ему художественным сознанием, его критериями и ориентациями. Вместе с тем, традиционные структуры и образы, мотивы, детали, узнаваемые и прочитываемые в контексте восточной литературы, стали средством оживления художественной памяти, в том числе жанровой.

Гражданская, любовная и пейзажная лирика Г.Тукая сохранила своеобразие восточных жанров, но актуализировала их для выражения национальной идеи, сформировавшейся в начале ХХ века.

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Фотограф Якобсон И.М. Г.Тукай в больнице Г.А.Клячкина. 1 апреля 1913

Казань. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016. Центр письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ

Г.Тукай – литературный критик и публицист

Г.Тукай активно работал как литературный критик и публицист. Он освещал современное состояние и перспективы развития татарской литературы, художественные особенности отдельных произведений, анализировал поэтику татарского стиха.

В статьях «Хиссияте миллия» («Национальные чувства», 1906 г.), «Безнең милләт үлгәнме, әллә йоклаган гынамы?» («Умерла ли наша нация или она только спит?», 1906 г.), «Шигырьләребез» («Наша поэзия», 1907 г.), «Татарча театр» («Театр на татарском языке», 1909 г.), «Халык моңнары» («Национальные мелодии», 1910 г.) он поднимал актуальные проблемы татарского общества, периодической печати, народного просвещения и многие другие.

В 1909 г. Г.Тукай начал автобиографические записи «Исемдә калганнар» («Оставшееся в памяти»).

Последние годы жизни

Детство, прошедшее в голоде и нищете, годы, проведенные в холодных номерах казанских гостиниц, надломили здоровье поэта, он заболел туберкулезом.

В 1911–1912 гг. в надежде на исцеление Г.Тукай совершил несколько поездок: в начале мая 1911 г. пароходом – в Астрахань, весной 1912 г. – в Уфу и Петербург.

Из северной столицы он отправился в Троицк, с середины июня находился в казахской степи, где надеялся поправить свое здоровье кумысом. Поэт вернулся в Казань в начале августа 1912 г.

Даже будучи тяжело больным, он продолжал писать.

Поэтическая родина Тукая. 2009

Телерадиокомпания «Новый век»

Наследие

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Похороны Г. Тукая. Казань. На мусульманском кладбище. 4 апреля 1913

Национальный музей Республики Татарстан. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016

Г.Тукай оказал большое и многостороннее влияние на развитие тюркоязычных литератур.

Классики казахской (М.Ауэзов), узбекской (Х.Хакимзаде, Г.Гулям), таджикской (С.Айни), азербайджанской (С.Рустем), киргизской (А.Токомбаев), туркменской (Б.Кербабаев) и чувашской (П.Хузангай) литературы считали Г.Тукая своим наставником в искусстве слова, а его творчество – вершиной, к которой должны стремиться.

Память

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Урманче Б.И. Иллюстрация к сказке Г.Тукая «Шурале». Лист №4. 1980

Бумага, тушь китайская. Государственный музей изобразительных искусств РТ

Образ поэта воплощен в литературе, музыке, изобразительном искусстве (А.Файзи, Р.Ишмуратом, С.Хакимом, И.Нуруллиным, Р.Валеевым, Т.Миннуллиным, И.Юзеевым, М.Аглямовым, М.Музафаровым, Н.Жигановым, Б.Урманче, Ф. Аминовым и др.).

По мотивам его стихов и поэм созданы новые художественные произведения.

В Казани установлены 2 памятника Г.Тукая:

  • в 1956 г. – у здания Татарского театра оперы и балета (скульптор Е.И.Шулик, архитектор И.Г.Гайнутдинов),
  • в 1958 г. – в сквере его имени (скульпторы С.С.Ахун, Л.Е.Кербель, Л.М.Писаревский, архитектор Л.Н.Павлов).

Учреждена Государственная премия Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая (1958 г.).

Открыты музеи Г.Тукая:

  • в 1971 г. в селе Новый Кырлай Арского района,
  • в 1986 г. в Казани.

С 1976 г. имя Г.Тукая носит один из районов республики.

Портреты г тукая татарских писателей их произведения по программе татарские народные сказки

Аминов Ф.Г. На помощь! Иллюстрация к сказке Г.Тукая «Шурале». 1959

Бумага, акварель. Государственный музей изобразительных искусств РТ

Сочинения

Избранное: в 2 т. Казан, 1961.

Әсәрләр: 5 томда. Казан, 1985–1986.

Әсәрләр: 6 томда. Казан, 2011–2016.

Литература

Ганиева Р.К. Сатирическое творчество Тукая. Казань, 1964.

Нигматуллина Ю.Г. Национальное своеобразие эстетического идеала. Казань, 1970.

Лаисов Н. Габдулла Тукай. Казань, 1985;

Нафигов Р.И. Наш Тукай. Казань, 1998;

Ганиева Р. Шагыйрьнең рухи дөньясы. Казань, 2002.

Фридерих М. Габдулла Тукай как объект идеологической борьбы. Казань, 2011.

Габдулла Тукай. Энциклопедия. Казань, 2016.

Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016.

Автор – Д.Ф.Загидуллина

МУНИЦИПАЛЬНОЕ   БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ  

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ДЕТСКИЙ САД «СОЛНЫШКО»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

культурной практики

  по формированию познавательного интереса у детей 5-7 лет

к культуре и традициям татарского народа

«ЙОЛДЫЗЧЫК»

УТВЕРЖДЕНА

решением научно – методического Совета

МБДОУ «ДС «Солнышко» (протокол от 16.09.2018 № 1)

Автор – составитель:

Мухамадуллина Гульнара Нургаяновна

Муравленко — 2018

Содержание

№ п/п

Наименование раздела

страница

1

Целевой раздел

1.1

Пояснительная записка

3

1.2.

 Сроки реализации программы, формы и режим занятий

6

1.3.

Планируемые результаты освоения программного материала (5-6 лет)

6

1.4.

Планируемые результаты освоения программного материала (6-7 лет)

9

1.5.

Практическая значимость

11

2.

Содержательный раздел

2.1.

Блочно – тематический  план реализации основных задач программы

14

2.2.

Перспективный план проведения народных праздников

20

2.3.

Взаимодействие с семьями воспитанников

21

2.4.

Сотрудничество с социальными партнерами

21

3.

Организационный раздел

3.1.

Организация предметно-развивающей среды

22

3.2.

Учебный план реализации программы

23

3.3.

 Литературный материал

24

4.

Приложение

4.1.

Конспекты занятий для   детей  старшего дошкольного возраста

 (на татарском языке)

26

4.2.

Сценарии  народных праздников (на татарском языке)

29

4.3.

Народные игры: «Бергэлеп уйнык эле»

48

  1. Целевой раздел

1.1 Пояснительная записка

Человек не знающий и не любящий

свою культуру не уважает культуру других народов.

(Татарская пословица)

Актуальность

Одним из ведущих положений «Конвенции о правах ребенка» является признание его ребенка полноценной и полноправной личностью, самостоятельным субъектом общества во всем комплексе гражданских, политических, юридических, социальных и культурных прав независимо от расы, цвета кожи, языка, религии, национального, этнического происхождения. Образование должно быть направлено на подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания мира, терпимости и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения.[1]

Мы живем в такое время, когда на многое начинаем смотреть по-иному, многое заново открываем или переоцениваем. Это, в первую очередь, относится к культурному наследию, о котором, к сожалению, молодое поколение имеет поверхностное представление. Знание истоков, нравов и обычаев родного народа помогает понять, объяснить и избежать многих ошибок воспитания. Указывая, на роль воспитания И. Ильин отмечал: «Воспитание – это питание человека всеми достижениями человеческой культуры». Наша задача передать детям за короткий период детства основы духовных ценностей, которые созданы народом. Первой разновидностью культуры, к которой приобщается ребенок еще в младенческом возрасте, является культура народная. Воспринимаемая ребенком через материнский фольклор (колыбельные песни, потешки), народная культура закладывает фундамент межличностных отношений, доносит в приемлемой форме нормы и правила социального поведения, стимулирует проявление начальных социальных эмоций. Народная культура – это совокупность ценностей группы людей, объединенных сходством языка (славянская, тюркская, финно-угорская), общностью обрядов и традиций. Она отличается определенной долей «простоты» и поэтому является доступной детям с рождения. Передаваемая из уст в уста, она обогащается различными вариациями и представляет огромный интерес для ребенка в плане познания богатства и красоты традиций, праздников, обрядов.

В настоящее время чрезвычайно остро стоит проблема межнационального общения людей. Невозможно воспитать в ребенке уважительное отношение к другим языкам и культуре, если для него свой родной язык и культура – чужды. Именно у детей старшего дошкольного возраста основным достижением является национальная идентификация, проявляющая в осознанном обозначении национальной принадлежности. Поэтому важно не упустить время. В противном случае процесс национальной идентификации как один из важнейших элементов национального самосознания нивелируется, что может привести впоследствии к закомплексованности, проявлению национальной ущербности, низкому уровню социальной успешности. Осознание себя с дошкольного возраста в качестве объекта и субъекта культуры и общества обеспечит фундамент для формирования более прочного опыта социокультурной идентификации, толерантности в период перехода к школьному образованию. Дошкольный возраст, по мнению А.Н.Леонтьева, является первым периодом «рождения личности и вхождения ее в социум». Одна из важных задач в дошкольном возрасте — приобретение дошколятами элементарных знаний об истории и культуре своего народа. Народная культура – это совокупность ценностей группы людей, объединенных сходством языка (славянская, тюркская, финно-угорская), общностью обрядов и традиций. Она отличается определенной долей «простоты» и поэтому является доступной детям с рождения. Передаваемая из уст в уста, она обогащается различными вариациями и представляет огромный интерес для ребенка в плане познания богатства и красоты традиций, праздников, обрядов.

В условиях многонационального города Муравленко идея воспитания детей в духе патриотизма к родной стране и одновременного взаимоуважения к культурным традициям других народов является актуальной и востребованной. Одно из ведущих направлений воспитательной работы нашего учреждения — формирование духовности, нравственно-патриотических чувств детей дошкольного возраста. Содержание работы реализуется в различных формах: экскурсии, беседы, игры –  путешествия, организация кружковой деятельности. Педагогическая практика воспитательной работы последних лет обозначила определенную проблему — недостаточность программно – методического обеспечения для организации кружковой работы по направлению нравственно – патриотического воспитания дошкольников, в частности по приобщению дошкольников к культуре разных народов. В нашем детском саду это: татарский кружок «Йолдызчык», украинский кружок «Джерельце», английский кружок «Мы учим английский».  На сегодняшний день обучающие программы ориентированны, как правила на изучение национального языка. Мы же ставим задачу приобщения детей к культуре разных народов, изучению народных традиций, обычаев, формированию интереса к постижению своих родословных корней.  Для решения данной задачи разработана рабочая программа по ознакомлению детей старшего дошкольного возраста с историей и культурой  татарского  народа. В рабочей программе представлено содержание работы татарского кружка. В течение нескольких лет в детском саду работает кружок «Йолдызчык», что в переводе означает «Звездочка» для детей татаро – башкирской национальности.

Цель программы — приобщение детей дошкольного возраста, к культуре татарского народа, его истокам, языку, познание быта и традиции предков, постижение своих родословных корней.

Задачи:

  • Развивать элементарные представления об истории и культуре татарского народа.
  • Знакомить с произведениями искусства, предметами быта и народного фольклора.
  • Воспитывать интерес   к родному языку и народу, обычаям и традициям своего народа.
  • Воспитывать чувство принадлежности к своей нации и уважение к традициям других национальностей, основываясь на опыт народа и мудрость поколений.

Обучающая функция – Расширять познание в области устного народного творчества.

Создать условия для изучения элементов национальной культуры и истории татарского народа.

Развивающая   функция – Развитие интереса к национальной культуре, языку, традициям.

 Развитие в процессе игры эмоциональной сферы детей как основы формирования их эмоциональной культуры.

Развитие творческих, художественных и познавательных способностей воспитанников на основе ознакомления дошкольников с особенностями национальной культуры.

Развитие умения общаться на родном языке.

Воспитательная функция – Формирование   основ культуры поведения в рамках соблюдения национальных культурных   традиций.

Формирование основы национального самосознания.

Оригинальность разработки состоит в том, что технология реализации задач построена с опорой на исторический материал. Содержание рабочей   программы предусматривает различные формы организации кружковой работы. Предполагается оптимальное сочетание специфических видов детской деятельности (коммуникативной, игровой, учебной, речевой, двигательной, изобразительной, музыкальной, театрализованной).  При проведение народных праздников, развлечений, утренников принимают участие музыкальный руководитель доу, воспитатель по физической культуре.  Логика изложения материала построена в соответствии с основными закономерностями развитии ребенка старшего дошкольного возраста   с учетом особенностей детского восприятия, мышления, общения.

Изучение каждой темы начинается с просмотра и обсуждения наглядного материала. Дети знакомятся с национальными   костюмами, предметами быта, народными изделиями   и многое другое и т.п. На занятии используются игровые ситуации, знакомство с легендами, сказками в различных изобразительных и познавательных формах. Так, например, знакомство с историей Казани происходит в форме «путешествия в прошлое».

 В содержание    занятий   включены темы, которые наиболее интересны и доступны дошкольникам: «Одежда», «Жилище», «Фольклор», «Подвижные игры». К темам подобран и систематизирован разнообразный   наглядно — иллюстративный материал, подготовлены альбомы, дидактические пособия, оформлены экспонаты для мини-музея: предметы быта, куклы в национальных костюмах, детские и взрослые национальные костюмы народов Поволжья. Познавательный материал способствует расширению   и углублению   детских  представлений о том, как жили татарский народ в разное историческое время. Изучение речевых традиций позволяют в интересной, увлекательной форме закреплять и совершенствовать необходимые при подготовке к школе знания и умения детей: освоение форм общения, формирование звуковой культуры речи. Связующим звеном выстроенной системы работы по ознакомлению с культурой татарского народа является познавательная деятельность детей, основанная   на естественном интересе детей, направленная на освоение культурного наследия.

Новизна разработки в том, что — содержательной программы является богатейший познавательно — исторический материал, разработанный руководителем кружка и адаптированный для детей старшего дошкольного возраста. Весь познавательно — исторический материал разделен на три тематических блока. Каждый блок содержит ряд тем, отражающих различные направления процесса приобщения детей к национальной культуре. Наличие блоков и тем способствует системному и целенаправленному блочно – тематическому планированию процесса реализации   основных задач.

  1. Сроки реализации программы, формы и режим занятий

В процессе реализации программы используются разнообразные формы  НОД: беседа, игровые упражнения и игры, конкурсы, викторины, соревнования, различные тематические праздники, занятия, проводимые совместно с родителями, экскурсии.

Игровые формы и методы, используемые в программе, позволяют детям легко включаться в  в коллективную деятельность, дают возможность усвоения норм поведения, дисциплины, а также способствуют формированию отдельных качеств личности.

Режим непосредственной образовательной деятельности: с детьми старшего дошкольного возраста с сентября по май проводится   одно занятие в неделю. Еженедельно занятие проводится во второй половине дня продолжительностью 25- 30 минут. Общее количество занятий в год – 36, часов – 17.

Сроки реализации рабочей   программы – 2 года. 1 год обучения –  36 занятий по 25 мин.,    2 год обучения  — 36 занятий по 30 минут.

1.3 Планируемые результаты освоения программного материала

(1-й год обучения, 36 занятий по 25 минут)

1.Имеет элементарные  представления  об

истории татарского

народа, архитектурных,

памятниках,

исторических личностях, выдающихся деятелях, народных героях.

2.Проявляет интерес к произведениям искусства, предметам быта

и народного фольклора.

3.Проявляет

интерес

к родному языку,

обычаям

и традициям

4.Знает характерные

национальные

имена, национальную одежду,

кухню, народные праздники,

игры.

5.Знает

особенности

быта,

хозяйственного

труда  в семье

6.Умеет вести

себя в рамках

соблюдения   национальных

культурных

традиций.

компоненты соответсвующие 1 баллу                                            (большинство компонентов недостаточно развиты;)

Ребенок имеет представление о нескольких архитектурных памятниках, знает по именам исторических и народных героев своего народа.

Ребенок отвлекается при   слушание, плохо понимает  соодержание произведения,

не получает удовольствие от восприятия произведения народного фольклора, затрудняется в ответах на вопросы по содержанию. Не участвует в играх и инсценировках фольклорных произведений. Ребенок может назвать несколько (2-3) произведений искусства и предметов быта.

Ребенок не владеет навыками устной речи. Допускает ошибки в произношении

звуков, не различает литературные жанры. Не понимает язык без перевода взрослого. Ребенок знает 2-3 обычая и народных праздника.

Ребенок может назвать несколько национальных имен с помощью взрослого. По картине показывает национальную

одежду, называет его назначение. Также знает 2-3 названия национальных блюд. Не всегда участвует в подвижных играх. Не знает названия национальных праздников.

Ребенок знает некоторые особенности быта татарского народа, может с помощью взрослого рассказать о трудовых процессах, выполняемых в семье.

Поведение ребенка и его общение с окружающими неустойчиво, наблюдаются негативные проявления. Ребенок не знает правила поведения, у него проявляется упрямство и не желание следовать требованиям взрослых.

компоненты соответсвующие 2 баллам                                            

Ребенок имеет представление о истории татарского народа, знает 2-3 архитектурных памятника и имена исторических и народных героев. При помощи взрослого может выразить

свое отношение к героям и историческим событиям.

Ребенок выражает интерес к произведениям искусства, эмоционально откликается на красивое. Может выделить цвета, знает узоры характерные для татарского народного творчества, знает предметы быта и их назначение. Ребенок с интересом слушает произведения народного фольклора, знает тексты хороводных игр, 2-3 потешки и пальчиковые игры. Не всегда отвечает на вопросы, без энтузиазма участвует в инсценировках потешек и стихов.

Ребенок понимает родной язык, но не умеет общаться и объясняться на родном языке без помощи взрослого. Знает обычаи и традиции татарского народа, понимает их особенности, время проведения.

Ребенок называет от 3

 до 5 характерных национальных имен. Отвечает на вопросы взрослого, выражает интерес к национальной одежде, кухне. Знает отличительные

признаки национальной одежды. Знает названия праздников,

охотно участвует в

 играх.

 Знает 2-3 подвижных игры, хороводные игры следует

 правилам игры.

Ребенок различает виды труда в семье, знает, чем занимались дети и взрослые. В поведение проявляется уважение к труду взрослых.

Ребенок стремится к положительным формам поведения, внимателен к оценке взрослых. Имеет представления о некоторых правилах поведения в рамках национальных  традиций, выполняет их сам. Проявляет интерес к национальным традициям, выполнение нравственных требований и правил вызывает у ребенка чувство удовлетворения, умеет оценивать свои и чужие поступки.

компоненты соответсвующие 3 баллам                                            

Ребенок проявляет

живой устойчивый интерес к истории татарского народа. Помнит имена исторических

личностей, выдающихся деятелей и народных героев.

Рассказывает о их подвигах и поступках. Умеет делать выводы, рассуждать, сочувствовать и давать собственную оценку подвигам народных героев. Со

своей точки зрения

объясняет мотивы поступков героев и их значение для исторического развития татарского народа

Ребенок проявляет интерес к произведениям искусства, желает общаться с прекрасным и испытывает от этого радость и удовольствие. Может давать собственную оценку произведениям искусства. Ребенок внимательно и с большим интересом слушает произведения народного фольклора. Запоминает и воспроизводит стихи, потешки, считалки. С удовольствием участвует в драматизациях и инсценировках

 Ребенок знает и понимает родной язык, охотно вступает в речевое общение на родном языке. Отвечает на вопросы, задает вопросы, пересказывает литературные произведения, сказки на татарском языке. Ребенок проявляет активный интерес к обычаям и традициям татарского народа, знает их названия, время проведения.

Ребенок знает характерные национальные имена мальчиков и девочек, охотно вступает в общение, отвечает на вопросы, знает характерные признаки

 национальной одежды, называет татарские блюда. Знает праздники время их проведения, играет в национальные игры,

проявляет инициативу, участвует

 на ведущих ролях, знает, как организовать игры

Ребенок знает особенности быта своего народная, свободно рассказывает о трудовых процессах. Ребенок интересуется, кем работают близкие ему люди, чем заняты на работе, с уважением относится к труду взрослых.

Ребенок охотно вступает в общение, выполняет элементарные правила общения со взрослыми и сверстниками, проявляет доброжелательность сверстникам, к взрослым , родителям, близким. Внимателен к указаниям и просьбам старших, выполняет их охотно. Знает и соблюдает правила поведения в рамках культурных традиций.  

1.4 Планируемые результаты освоения программного материала

(2 – й год обучения, 36 занятий по 30 минут)

Имеет первоначальные исторические

представления о

жизни и быте народа,

и его национальных чертах

Имеет

представления

о национальных  костюмах,

предметах быта, народных изделиях

Знает

 сказки, пословицы, поговорки, колыбельные

песни, потешки,

легенды, сказки

Знает

особенности национальной культуры, языка, традиций.

Умеет общаться на родном языке

Знает

народных

героев,  поэтов, писателей.

Знает  

особенности основных, традиционных

видов труда татарского

народа: народных промыслов и

ремесел.

Умеет

уважать

традиции

других национальностей

компоненты соответсвующие 1 баллу           (низкий)                                

Ребенок знает слабое представление о жизни предков в разное историческое время.

Ребенок проявляет интерес к предметам быта, замечает характерные особенности национального костюма. С помощью взрослого может рассказать чем отличаются праздничная одежда от повседневной. Знает 2-3 варианта украшения национальной одежды.

Ребенок почти не знает и не слушает сказки, потешки, колыбельные песни. Без настроения участвует в музыкальном движении.

Эмоциональный отклик на прочитанное выражен слабо. Ребенок пассивен при обсуждении прочитанного произведения, в драматизациях и других видах художественной деятельности.

Ребенок не проявляет интереса и желания общаться на родном языке. Ребенок пассивен при обсуждении, с помобт. Взрослого может назвать традиции, праздники татарского народа.

Ребенок с помощью взрослого может назвать имена татарских народных героев, поэтов, спортсменов. Затрудняется в ответах на вопросы, выявляющие поступки героев. Не знает приз ведения известных поэтов и писателей.

Ребенок с помощью взрослого может рассказать о традиционных видах труда: рыболовство, охота, земледелие. Ребенок в общение проявляет излишнюю робость и скованность. Интерес к народным промыслам и ремеслам слабо выражен. Отвечает на вопросы без энтузиазма.

 Поведение ребенка и его общение с окружающими неустойчиво, наблюдаются негативные проявления. Не знает и не уважает традиции других народов, не желает следовать правилам и требованиям взрослых

компоненты соответсвующие 2 баллам (средний )

Ребенок знает о том, как жил татарский народ в разное историческое время. С помощью взрослого может рассказать о булгарском государстве, о жизни народов Поволжья.

Ребенок видит характерные особенности национальной одежды. Различает и называет виды одежды: камзол, калфак, тубетей, кулмэк, читек, украшения: сулпы (подвеска из тесьмы с монетами), манлайча (ободок). Имеет представление о предметах быта и народных изделиях.

Ребенок внимательно слушает фольклорные произведения. Обращает внимание на действия и поступки героев. Охотно принимает участие в играх, драматизациях как исполнитель, но не проявляет творческой инициативы.

Ребенок проявляет интерес и желание к речевому общению, но недостаточно активен. Знает традиции праздники татарского народа и время их проведения.

Ребенок узнает и называет поэтов, героев, писателей и спортсменов. Умеет давать с помощью. Взрослого аценку подвигам народных героев, мотивам их поступков.    

Ребенок различает виды народных промыслов и ремесел родного народа. Устанавливает связи между назначением предметов быта и их материалом. Составляет простейшие описательные рассказы о традиционных видах труда татарского народа.

Ребенок сохраняет дружелюбное, положительное отношение к традициям других народов. Знает народные праздники, игры украинского, башкирского народов. Общаясь со сверстникам, проявляет умение понять их культуру. Стремиться к общению и сотрудничеству.

компоненты соответсвующие 3 баллам (высокий)

Ребенок охотно рассказывает о жизни и происхождение татарского народа.

У ребенка постоянный, устойчивый интерес к общению на родном языке. Знает характерные особенности националной одежды, узоры и орнаменты и их связь с природой, народным бытом, культурой, традициями, обычаями.

Ребенок с интересом и вниманием слушает фольклорные произведения. Испытывает явное удовольствие при слушание литературных произведений. Ярко проявляет себя в подвижных играх.

Верно осознает мотивы поступков героев, видит их переживания, мысли, чувства. Активно проявляет себя в розных видах художественной деятельности, творчески активен. Испытывает явное удовольствие при слушание литературных произведений.

Ребенок обнаруживает постоянный и устойчивый интерес общаться на родном языке, знает особенности национальной культуры, традиции родного народа. Проявляет инициативу в общении, задает вопросы, привлекает к общения детей. Речь выразительная.

Ребенок знает народных героев, писателей, спортсменов и поэтов. Выражает в речи свое отношение  к героям и событиям. Испытывает удовольствие от встречи с поэзией, стремится запомнить и воспроизвести понравившееся стихотворение.

Ребенок правильно называет традиционные виды труда татарского народа. Самостоятельно составляет полный описательный рассказ о народных промыслах и ремеслах.

Ребенок активен, охотно вступает в общение, по своей инициативе обращается к старшим с просьбой поиграть в игры других народов. Выполняет элементарные правила культуры общения со сверстниками. Знает традиции, народные праздники и время их проведения других народов (украинского, башкирского).

1.5 Практическая значимость программы

Практическая значимость. Дошкольный возраст является благоприятным периодом для начала планомерной работы по социализации детей в полиэтнической среде, приобщению к культуре ближайшего национального окружения. Решая первоочередные задачи — развитие эмоциональной сферы детей и накопление чувственного опыта межнационального общения, мы отдаем предпочтение таким формам, методам и средствам работы, которые в наибольшей степени способствуют осознанию и прочувствованию детьми единения людей, создают эмоционально-положительный фон общения. Среди них народные праздники, народные игры (подвижные, хороводные, досуговые), игра-драматизация, дидактические игры (словесные, настольно-печатные), занятия.

Народные праздники помогают включиться детям в реальную социальную жизнь через проигрывание праздничного действа и осознать свою принадлежность к данному народу. Выделение сезонных и календарных обычаев   позволяет проследить общность взглядов на нравственные идеалы, стиль взаимоотношений, взаимодействие с природным окружением. Народные праздники воздействуют на эмоциональную, рациональную и деятельностную сферу, и их можно рассматривать как интегрированное средство воспитания.

Народные игры отражают культурно-историческое развитие народа; содержат национально-ценностные ориентиры по отношению к социальному окружению, предметному миру; объединяют национальные и общечеловеческие моменты. Подвижные, хороводные, досуговые все разновидности народных игр помогают решению задач физического, художественного, эмоционального развития детей, национального и общечеловеческого воспитания.

Дидактические игры являются средством приобщения дошкольников к культурным традициям народов и воспитания культуры. Многоплановость функций дидактической игры обеспечивает комплексное воздействие ее на развивающуюся личность. Как игровой метод обучения она способствует ознакомлению детей с этнокультурным наследием. Использование кукол в национальных костюмах, народных игрушек, предметов декоративно-прикладного творчества эмоционально воздействует на детей, развивает чувственную сферу, дидактическая игра как форма обучения детей помогает непосредственно в процессе игры обучаться, приобретать знания. Дидактическая игра как самостоятельная деятельность обеспечивает перенос полученных знаний в реальные жизненные ситуации, развивает детское творчество, обогащает содержание игр, наполняет их этнокультурной колористикой. дидактическая игра как средство всестороннего развития личности закладывает основы нравственности, основные черты личности и характера. В дидактической игре ребенок не только получает, уточняет и закрепляет свои знания, у него формируется опыт совместной деятельности со сверстниками, они вновь эмоционально переживают знакомые ситуации.

Национально – культурная среда, воздействуя на ребенка, вовлекает его в процесс усвоения содержания этносоциального опыта, через механизмы сочувствия, сопереживания, соучастия. Постепенное введение ребенка в мир  национальной  культуры (народного костюма, сказок, фольклора), через знакомство с её элементами, которые присутствуют в любой культуре, сравнивая их, определяя особенности помогает детям осознать свое единение с окружающими людьми (вне зависимости от национальной принадлежности), развивает чувство общности, помогает испытать совместную радость, удивление по поводу увиденного, услышанного. Эмоционально — выразительные образы эталонного поведения, представленные в произведениях народного   творчества помогают ребенку идентифицировать себя с формами поведения героев народных сказок.

Познать самих себя в национальном смысле, отмечал отечественный мыслитель С.Н.Булгаков, мы можем «изучением национального творчества, объектированного в отдельных его продуктах», «пробуждение любви к родному есть уже заслуга перед национальным самосознанием». Человек успешно проявляет себя в тех видах деятельности, которые большего всего соответствуют его этническому самосознанию.

Уровень внедрения. За время работы кружка собрано много интересного литературного и исторического материала на татарском языке.

Программа кружка татарского языка и культуры рассчитана на детей от 5 до 7 лет и составлена в соответствии с возрастными особенностями ребенка. Зачисление детей в кружок проходит на основе учета интересов детей и заявления родителей.

Непсредственно образовательная деятельность   проводятся один раз в неделю во второй половине дня, длительность занятия 25 — 30 минут. Усвоенный материал дети закрепляют в игре, в собственном творчестве. Установилось тесное взаимодействие с родителями воспитанников. С их помощью пополняется библиотека литературой отображающей культуру народа, аудио-, видеотека, оформляются выставки и музейные экспозиции. Вместе с детьми и родители принимают участие в проведении праздников на родном языке, и представители городской татаро – башкирской диаспоры. На праздниках звучат национальные музыкальные произведения, стихи народных поэтов. Дети и взрослые играют в народные игры, танцуют задорные пляски. Дети в увлекательных формах живого общения с удовольствием постигают азы народной мудрости. На наш взгляд знакомство с историей, традициями, бытом, играми одно из важных условий сохранения культуры татарского народа, проживающего на территории Ямала – Ненецкого автономного округа.

Возможность применения другими педагогами.  Рабочая   программа предназначена для педагогов, работающих с детьми старшего дошкольного возраста, владеющими   родным (татарским) языком. При проведении   НОД предлагается использовать такие формы работы как: беседа, игра, экскурсия, конкурсы, развлечения, проведение праздников, которые приобщают детей к народным традициям. Соблюдена преемственность с содержанием работы в школе начального звена, в МБОУ «Школа № 5» разработана программа «Татарский язык для учащихся русскоязычных школ», где дети продолжают более углубленно изучать историю и культуру татарского народа, родной язык.

 Рабочая программа «Йолдызчык» обеспечена иллюстративным материалом, который рекомендуем к использованию в практической деятельности с детьми старшего дошкольного возраста: иллюстрация Мечети Кул Шариф, иллюстрация Центрального железнодорожного вокзала г. Казань, иллюстрация ул. Баумана от площади  Г. Тукая, иллюстрация улицы К.Маркса, здания Исполнительного Комитета Всемирного конгресса татар и КГТУ, иллюстрация ул. Большая Красная, Медицинское училище, иллюстрации блюд татарской кухни, иллюстрации национальной одежды, иллюстрации к сказкам Г.Тукая.

Портреты: народный артист России и Татарстана Илхам Шакиров, народный артист  Татарстана Айдар Файзрахманов, поэты и писатели: Габдулла Тукай, Хасан Туфан, Мусса Джалиль, Кави Нэжми, Фатих Кэрими, Кэрим Тинчурин, Мирхэдэр Фэйзи, Галимжан Ибрагимов, Хади Такташ.

2. Содержательный раздел

2.1 Блочно – тематический  план реализации основных задач программы

— БЛОК «Народное творчество» — устное, литературное и певческое.

Темы,   связанные с творческой деятельностью, раскрываются путем:

 — сообщения детям знаний о народных героях, национальных поэтах, писателях, спортсменах, обычаях, обрядах.

— практического освоения детьми фольклора: сказок, пословиц, поговорок, изучения колыбельных песен, потешек.

-БЛОК «Национальные традиции татарского народа» — народные традиции, обычаи, праздники, обряды, народные игры, особенности национальной одежды.

Темы, связанные с познавательной деятельностью, раскрываются путем:

            — сообщения детям сведений этнографического характера: характерные национальные имена, национальный костюм, национальная кухня, народные праздники, народные игры;

           — практического освоения изобразительных средств для выражения своего отношения к народным традициям.

-БЛОК «Общение на родном языке» — этапы исторического развития татарского народа. Данный блок является заключительным и предусматривает   закрепление   всего пройденного материала.

Темы, связанные с коммуникативной   деятельностью, раскрываются путем:

— расширения у старших дошкольников представлений об истории возникновения татарского народа, об архитектурных, исторических, экологических памятниках, исторических личностях, выдающихся деятелях, народных героях.

— самостоятельного детского исследования особенностей основных, традиционных видов труда татарского народа: народных промыслов и ремесел, быта, хозяйственного труда   в семье. При этом активно привлекаются родители, которые помогают детям узнать о реальных исторических фактах, собрать ознакомительный материал, приобщают детей к выполнению трудовых поручений в домашнем хозяйстве.

                                   Календарно – тематический план            

Программное содержание

Формы работы с детьми

Время

проведения

БЛОК «Народное творчество»

(Устное народное творчество, литературное и певческое творчество)

Вводное занятие.

Знакомство с детьми.

Занятие «Танышу» («Знакомство»)

Беседа на тему: «Зачем нам знать родной язык».

Прослушивание и заучивание песни «Туган тел», Г. Тукай

Сентябрь

Знакомство с детскими произведениями.

Знакомство с певческим творчеством

Чтение художественной литературы татарские народные сказки «Аю белән хатын» («Женщина и медведь»),  А.Алиш «Чукмар белән тукмар» («Два петуха драчуна»). Г.Тукай «Шаян песи» («Шустрая кошка»).

Разучивание детской песни «Әпипә», «Бие,  үс әйдә».

Сентябрь

Знакомство с историей праздника, сроки проведения.

Заучивание стихотворений к празднику «Сөмбелә бәйрәме» («Праздник урожая»).

Отгадывание загадок (осень, овощи, фрукты).

Народная игра «Яшелчәләр» (Овощи)», «Йөзек салыш» (Колечко), «Җебегән» («Разиня»).

Рисование овощей и фруктов.

Октябрь

Знакомство с детскими книгами, газетами, журналами на татарском языке.

Экскурсии в мечеть,  в детский центр татаро-башкирской культуры МОСШ №5.

Ноябрь

Певческое творчество

Занятие «Әпипә», «Безнең дусларыбыз» («Наши друзья»).

Разучивание детской песни

Устное народное творчество

Знакомство с правилами народной игры

Занятие «Песи, пескәем» («Котик мой»).

Исполнение детских песен «Бишек җырлары» — колыбельные песни.

Рисование на тему «Моё любимое время года»

Народная игра «Тюбетейка», «Җебегән» («Разиня»)

Ноябрь

 Певческое творчество

Устное народное творчество.

Исполнение детских песен «Безнең дусларыбыз», «Әпипә».

Занятие «Моя семья», знакомство с произведением Г.Тукая «Безнең гаиля».

Пальчиковые игры «Бармак уены»

Ноябрь

Устное народное творчество.

Рассматривание иллюстраций. История возникновения традиции «Аулак өй»

Февраль

Певческое творчество, разучивание песни.

Литературное творчество

Занятие. Знакомство с произведением о зиме. Народная песня «Хәерле иртә» («Доброе утро»).

Стихотворение М.Джалиля «Суык бабай» («Дед мороз»), «Ләйлә» Һ.Такташ, «Яңа чана» («Новые сани») Р.Ишмаратова

Декабрь

Певческое творчество, разучивание  песен.

Литературное творчество

Устное народное творчество.

Повторение загадок, песен о Новом годе.

Занятие. Хороводные песни  «Кыш бабай», «Чыршы» («Дед мороз», «Елочка»).

Разучивание хороводных песен «Чыршы» (Елка), «Яңа ел» (Новый год), «Ак куян» («Белый заяц»).

Заучивание стихотворений к новогоднему утреннику.

Повторение песен к Новогоднему утреннику, игр, стихов. («Ак Куян», «Чыршы»).

Декабрь

Певческое творчество.

Литературное творчество

Устное народное творчество

Новогодний утренник «Яңа ел иртәсе»

Декабрь

Знакомство с произведением устного народного творчества.

Занятие. Разучивание потешек, считалок «Очты, очты», («Летят, летят»), «Айсылу кайда?» («Где Айсылу?»), «Җиләк җыю» («По ягоды»), Кап та Коп («Попробуй рассмешить»).

Январь

Литературное творчество

Устное народное творчество

Чтение художественной литературы «Өч кыз» («Три девочки»), «Кем көчле » («Кто сильней»), «Ай белән кояш» («Луна и солнце»).

Январь

Певческое творчество.

Повторение песен «Безнең дусларыбыз» («Мои друзья»).

Знакомство и разучивание колыбельных песен, считалок, потешек и пальчиковых игр. «Әлли – бәлли» («Баю, бай»), «Бишек җыры» («Спокойный ночи»), «Песи уены» («Считалка»), «Бармак уеннары» (Пальчиковые игры).

Февраль

Певческое творчество.

Литературное творчество.

Разучивание песен и стихотворений, посвященных празднику «Әниләр бәйрәме» («Мамин праздник»).

Занятие. «Яз килде» («Пришла весна»), стихотворения «Бакчада» («В саду»), «Кошлар кайткач» («Птицы прилетели»), загадки о весне.

Знакомство с произведениями детских писателей.

А.Алиш «Бикбатыр белән Биккуркак» («Храбрый и трусливый»),

Г.Тахирова «Чыпчык баласы турында» («Сказка о воробушке»).

А.Бикчантаева «Тәмле сүз» («Вежливые слова»),

С.Гыйльфанова «Батыр песи турында әкият» («Сказка о храброй кошке»).

Март

Стихи загадки к празднику Навруз-байрам.

Развлечение. Тема «Яз килә».

Занятие. Стихи «Бакчада», «Кошлар кайткач», «Файдалы җиләк». Загадки (Шалкан, суган, кишер,борчак, бәрәңге, кыяр, карбыз).

Март

Литературное творчество

Занятие. Знакомство с произведениями  Г.Тукая

«Туган тел» («Родной язык»)

«Сабыйга» («Детям»), «Бишек җыры» («Колыбельная»), «Кызыклы шәкерт» («Дрессировщик»), «Бала белән кубәләк» («Ребенок и бабочка»). «Гали белән кәҗә» («Гали и коза»).

Сказки. «Кәҗә белән сарык» («Коза и баран»), «Шүрале» (Лесной зверь), «Су анасы» («Русалочка»).

Апрель

Литературное творчество

Литературный вечер, посвященный творчеству поэта Г.Тукая «Телсез идек безне Тукай телле ите» («Величие поэта»).

Апрель

Литературное творчество

Знакомство с произведениями М.Джалиля. «Маэмай» («Щенок»), «Карак песи» («Вороватая кошка»), «Яз көне» («Весенний день»), «Сәгат» («Часы»), «Жилләр» («Ветер»).

Просмотр иллюстраций к стихам и сказкам.

Март

Певческое творчество.

Беседа. Тема: «Сабантуй». («Праздник плуга») Разучивание и исполнение песен и стихов.

Май

БЛОК «Национальные традиции татарского народа»

(Народные традиции, обычаи, праздники, обряды, народные игры, национальная одежда)

Ознакомление с одеждой татарского народа.

Занятие. Тема: «У нас в гостях Айгуль»

Конкурс рисунков на тему «Татарский орнамент моими глазами»

Январь

Знакомство с народными играми. Закрепить слова на родном языке.

Народные игры «Бу кем?», «Түбәтәй», «Очты, Очты». («Летели-летели»), «Күз кысыш»

Ноябрь

Народные игры

Музыкально – спортивное развлечение. «Богатырские забавы» («Жебегән», «Самовар», «Бу кем?», «Күз кысыш», «Түбәтәй»).

Март

Народные праздники

Заучивание стихотворений к детскому празднику «Сабантуй». Повторение песен «Сабантуй», «Сегодня праздник».

Май

Считалки, их разучивание.

Заучивание считалок, пословиц и поговорок о труде.

Февраль

Знакомство с народными традициями, обрядами, детскими частушками, пословицами.

Занятие. «Из глубины веков», «Гусиные крылья», «Родная деревня», «Любимому внуку», «О кривой березе», «Кто ленивый».

Февраль

Народные традиции, обычаи, обряды.

Драматизация отрывков из сказок Г.Тукая «Сказка про козу и барана»

Апрель

Народные традиции, обычаи, ремесла.

Рисование, лепка, аппликация по замыслу детей для выставки детского творчества.

Чем занимался и занимается мой народ.

Май

Обучение правилам этикета

Чтение художественной литературы «Кунаклар», «О гостеприимстве»

Сентябрь

Закрепление пройденного материала

Спортивный праздник «Игры разных народов» («Заяц и волк», Гуси – лебеди», «Пычак алыш», «Буяу»).

1 раз в месяц

Национальная одежда

Рисование. Совместная деятельность детей и родителей по раскрашиванию национальной одежды, обуви, украшений.

Январь

БЛОК «Общение на родном языке»

Устное народное творчество. Татарские народные сказки.

Драматизация отрывков из сказок: «Мактанчык бака» (И.Шәймөхәммәтов), «Бикбатыр белән Биккуркак» (А.Алиш).

Сентябрь

Общение на родном языке.

Речевые игры. Отгадывание татарских народных загадок на тему «Овощи и фрукты».

Октябрь

Общение на родном языке

Дидактические игры «Времена года»

Ноябрь

Общение на родном языке. Название животных, птиц.

Речевые игры – импровизации «Вежливые слова».

Ноябрь

Общение на родном языке.

Рассматривание альбома иллюстраций Праздник урожая «Сөмбелә бәйрәме».

Октябрь

Общение на родном языке. Что мы знаем о новогоднем празднике.

Разгадывание кроссвордов по пройденному материалу

Декабрь

Закрепление пройденного материала

Спортивное развлечение. Народные игры «Бию безгә кызык шул» («Танцевать нам интересно»), «Ак, калач», «Түбәтәй», «Җебегән», «Йөзек салыш» («Колечко»)

Май

История праздника Курбан-байрам место проведения, сроки.

Изготовление украшений, дополняющих национальные костюмы мальчиков и девочек.

Январь

Общение на родном языке.

Беседа о добром человеке.  Чтение художественной литературы «Саран белән Юмарт» («Щедрый и скупой»),

Март

Национальные блюда татарского народа.

Занятие (рисование, аппликация)

Тема «Ашамлыклар»

Март

Знакомство с литературным творчеством поэтов.

Рассказывание сказок и беседа по ним. А. Алиш, Г.Тукай, М.Джалиль.

Апрель, май

Общение на родном языке.

Закрепление пройденного материала

Викторина «Знаешь ли ты татарских писателей и их произведения?». «Народные игры».

Музыкальный конкурс «А ну-ка, спой мне».

Май

Закрепление пройденного материала.

Литературная викторина. «Путешествие по берегам Поволжья»

Март

2.2 Перспективный план проведения народных праздников

п/п

Название народного праздника

Форма проведения

Время

проведения

1

«Сөмбеля бәйрәме»

Развлечение «Праздник урожая».

Октябрь

2

«Ураза бәйрәм»

Праздник  (посещение мечети).

(По мусулманскому

каледарю).

3

«Яңа ел иртәсе»

Новогодний утренник «К нам приходит Новый год!».

Декабрь

4

«Аулак өй»

Развлечение «Посиделки».

Февраль

5

«Кышны озату»

Развлечение «Проводы зимы».

Февраль

6

«Язгы бәйрәм»

Развлечение «Праздник весны», народные игры.

Март

7

«Әниләр бәйрәме»

Концерт «День мамы».

Март

8

Детский «Сабантуй»

Спортивный праздник «Праздник плуга», подвижные народные   игры, конкурсы.

Май

                                 2.3 Взаимодействие с семьями воспитанников

Работа с родителями (законными представителями) воспитанников осуществляется для более эффективного достижения целей программы.

  В этом направлении используются следующие формы работы: открытый просмотр занятий,

индивидуальные беседы, консультации по запросам родителей, тематические

родительские собрания, праздники, развлечения, выставки творчества,

анкетирование.

Информирование родителей (законных представителей) детей о

процессе реализации Программы осуществляется в формах:

— Индивидуальных собеседований и консультаций;

— Общих родительских собраний;

                         2.4 Сотрудничество с социальными партнерами

Социальные партнеры:    татаро –башкирский клуб «Айсылу» при МБОУ Школа № 5, централизованная библиотечная система г. Муравленко,   эколого-краеведческий музей, Соборная мечеть г. Муравленко, Татаро – башкирское общество «Умырзая»

3.Организационный раздел

3.1 Организация предметно-развивающей среды

1.Мини-музей — назначение: формирование представлений о жизни наших предков, обогащение их новыми знаниями об исторических событиях и конкретных личностях, расширение детского кругозора; воспитание патриотических чувств при ознакомлении с историей татарского народа  

2.«Изба»- назначение: приобщение детей к истории родного края, быту, традициям, культуре людей, его населяющих;

3.Библиотека- назначение: приобщение к богатствам   татарской детской литературы, картотека подвижных игр

4.Уголок родного края- — предметы одежды и быта татарского народа;

— куклы в национальных костюмах; 

— предметы ДПИ: вышивка, ткачество, вязание и др.

— традиции, обычаи, фольклор татарского народа (описания, иллюстрации);

— диски с аудио- и видеозаписями;  

3.2 Учебный план реализации программы

Распределение часов по блокам

БЛОК «Народное творчество» (Устное народное творчество, литературное и певческое творчество)  

месяц

Программное содержание

Количество занятий

сентябрь

Знакомство с детьми.

1(30 мин)

сентябрь

Знакомство с детскими произведениями. Знакомство с певческим творчеством.

1(30 мин)

октябрь

Знакомство с историей праздника «Сөмбелә», сроки проведения.

1(30 мин)

ноябрь

Знакомство с детскими книгами, газетами, журналами на татарском языке. Певческое творчество. Знакомство с правилами народной игры. Устное народное творчество. Экскурсия в мечеть.

3 (90мин)

декабрь

Певческое творчество, разучивание песни, литературное творчество. Новогодний утренник.

3(90мин)

январь

Знакомство с произведениями устного народного творчества. Литературное творчество.

2(50мин)

февраль

Певческое творчество, устное народное творчество.

2(50мин)

март

Певческое творчество. Литературное творчество. Знакомство с произведениями детских писателей.

3(90мин)

апрель

Литературное творчество. Знакомство с произведениями М.Джалиля

1(25мин)

май

Певческое творчество. «Сабантуй»

2(50мин)

БЛОК «Национальные традиции татарского народа» (Народные традиции, обычаи, праздники, обряды, народные игры, национальная одежда)

сентябрь

Обучение правилам этикета. Народные игры

1(25мин)

октябрь

Спортивный праздник.

1(30мин)

январь

Ознакомление с одеждой татарского народа.

2(50мин)

февраль

Считалки их разучивание. Знакомство с народными традициями, обрядами, детскими частушками, пословицами.

2(60мин)

март

Народные игры

1(30мин)

апрель

Народные традиции, обычаи, ремесла.

3(90мин)

май

Народные традиции, обычаи, ремесла

1(30мин)

БЛОК «Общение на родном языке»

сентябрь

Татарские народные сказки

1(30мин)

октябрь

Общение на родном языке. Речевые игры

2(50мин)

ноябрь

Общение на родном языке. Дидактические игры

1(30мин)

декабрь

Что мы знаем о новогоднем празднике. Разгадывание кроссвордов по пройденному материалу.

1(30мин)

май

Закрепление пройденного материала

1(30мин)

3.3 Литературный материал

Тема

Содержание

Словарь

«О предках татар»

Появление первых людей в Поволжье. Древние названия реки Волги. Природа поволжского края. «Дивный край» (отрывок из сказки) Г.Тукая «Шурале».

Племя, народ, предок,  Идель, арабские цифры, римские цифры.

«Волжская Булгария»

Возникновение государства. Жизнь народов Поволжья. Герб Татарстана. Названия языков народа Поволжья.

Орнамент, наставление.

«О жизни и занятиях булгар»

Внешний вид и одежда булгар. Города  Булгарии. Предания о старинных городах. Знаменитые люди. Наставление.

Предание, кузнец, кожевенник, ювелир, торговец, иноземцы, караван, князь, мечеть, хан.

«Пришла беда»

Отрывок из поэмы «Алтынчәч» М.Джалиля «Песня матери». Откуда пришли и кем были завоеватели. Два предания о том, почему город назван Казанью.

Орда, сарай.

«Татарская одежда, обувь, украшения»

Национальные костюмы. Любимые цвета: голубой, желтый, розовый, малиновый. Узоры для вышивок.

Күлмәк, жилет, камзул, түбәтәй, алъяпкыч, чабата, читек.

«Из глубины веков»

Сказки, пословицы, поговорки, песни, загадки, шутки – прибаутки.

Алчность, дичок, скряга, разиня, яхонт.

«Старинные татарские обычаи»

Правила поведения. Любимые блюда. Наставления.

Бәләш, чәк –чәк, пәрәмәч.

«Праздники»

Шуточные соревнования, песни, пляски.

Бәйрәм, чәчәк, җиләк.

«Татарские народные игры»

Аксак төлке (Хромая лиса), Аю – буре  (Медведь и  волк).

Аксакал, бабай,  джигит, курай, кыз, кызлар.

                                                                                                                            Приложение

Конспекты занятий для   детей  старшего дошкольного возраста

 (на татарском языке)

Тема «Безнен гаиля».

Максат. Ин якын кешелэрнен исемнерен дэрес эйтергэ эйрэту .Эби хэм бабай сурэтленгэн рэсемнэргэ карап дэу эни ,дэу эти  (эби ,бабай),сузлэрен дэрес эйтергэ эйрету .

1.Рэсемнэр курсэту

-Бу кем?

-Эни, энием.

-Бу кем?

 -Эти, этием.

-Исенме, кызым.

-Исенме, энием.

-Хэерле ,кен кызым.

-эбием эйдэме.

-Юк, эбиен эйдэ тугел.

-Бабай (олы ата, карт ата) нишли.

-Газет укый.

2. Физкультура ясау минуты.

Бу бармак – бабай,

Бу бармак – эби,

Бу бармак-эти,

Бу бармак – эни,

Бу бармак-нэни бэби,

Анын исеме-чечни.

3. Балалардан эти-энилэрнен, эби-бабайларнын исемнерен сорау.

Халык авыз ижатлары белэн таныштыру.

Кош канаты белэн, кеше дуслык белен кечле.

Эткэй-шикэр, энкей-бал.

Тема «Минем яраткан уенчыкларым» .

Максат.Яна сузлэр белен таныштыру  мэ,ал ,зинхар,рэхмэт ,бир эле.Картинага карап хикэяляугэ эйрэтуне давам иту.Балаларда татар тэленэ мэхебет ,бер берсенэ ихтирам тэрбиялэу.

Дэрес барышы.

Тэрбияче уенчыклар курсэтэ,шул уенчыклар турыда сэйлергэ куша .-Бу курчак.Исеме Алсу.

-Бу туп.Ул тугэрэк ,кызыл.

«Курчак эчен булэклер сатып алу» уены уткэрелэ. –

-Мэнэ кибет.Минэ туб бирегез зинхар.

-Рэхим итегез.

Балалар анламаса ,диалог рус тэлендэ уткэрелэ.

Кечкэне тартма кэртелэ анын эчендэ тылсымлы сузлэр барлыгын эйтэлэ:

-Зинхар эчен (пожалуйста)! Бу тылсымлы сузне онытырга ярамый ,аны хэр вакыт эйтерге кирэк. Эйдегез ,анын тартмадан чыгыун сорыйк,,бергэлеп матур итеп сорасак ул безнен янга килэчэк.Зинхар эчэн безнен янга кил.

Суз аерым хэм кумэк кабатлана.

-Тагын бер тылслмлы суз бар ,ул –рэхмэт.Эйдегез ,аны да чакырыйк

«Боерыкны утэ» уены.

Тэрбияче бер баланы ччакыра, ана «хэм», « зинхар эчен» дигэн сузлэр кыстырып боерык бирергэ куша . Башта урнэк бирелэ.

-Зинхар эчен, бас хэм утыр.

-Зинхар эчен, бас хэм атла.

-Зинхар эчен, бас хэм сикер.

Тема. «Кеше эгъзалары».

Максат. Яна сузлэр белэн таныштыру:авыз,борын,бит,куз,колак,теш.

Балалрда матур эдебияткэ кызыксыну уяту.Баларнын сорауларга жавап бирергэ кунектэру.

Тэрбияче курчак курсэте: Мэнэ анын бите.Бу нэрсэ.-Бит.Бу нэрсэ.-Куз.Икесе берге кузлэр.(Суз кабатлатыла).

-Бу нэрсэ — Борын. Бу нэрсэ — Авыз,теш, колак.(Хэрбер суз аерым-аерым хэм кумэк кабатлатыла.)

-Болар нэрсэлэр.Колаклар .

-Болар нэрсэлэр. Тэшлэр.

Аннары физкультура ясау минуты уткэрелэ.

Тэрбияче:

Ак куянкай утыра ,

Колакларын селкетэ.

Мэнэ шулай, мэнэ шулай

Колакларын селкэтэ.

(Балалар кабатлыйлар хэм кулларын колак артына куеп селкетелэр.)

Куян туна башлагач

Аякларын жылыта.

(Кулларын алга сузып, аякка бэрэлэр.)

Куян хаман да туна

Сикереп алу бик кирэк.

Мэне шулай , мэнэ шулай

Сикереп алу бик кирэк.

(Ике аякта сикерэлер.)

Куянны кемдер куркытты,

Хэм ул урманга элдерте.

(Балалар урынарына утыралар.)

Курчак белен уен уткэрелэ. Анын сорауларына жавап бирергэ кушыла. Тэрбияче, курчакнын борынына курсэтеп:-

-Бу авызмы.-ди.

-Юк, бу авыз тугел. Бу – борын.

-Бу колакмы.

— Эйе, бу колак.

Тема «Савыт-саба».

Максат.Яна сузлэр белэн таныштыру:тэлинкэ,чынаяк,кашык,чэнечке,зур ,кечкенэ.Сорауларга ашыкмыйча,башкалар,ишетерлек хэм анларлык итеп жавап бирергэ кунектеру.

Тербияче:

-Балалар, мин табын эзерлим .

-Бу зур тэлинке-аш тэлинкэсе.

-Бу кечкенэ – элеш тэлинкесе.

-Бу-чынаяк. Бу-кашык.Бу-чэнечке.

Сузлэр аерым-аерым кабатлатыла.

-Хэзер савыт-сабаларны эстэлге бэргелэп куябыз. Бу зур тэлинкэ(балалар кабатлыйлар).Бу-кечкенэ тэлинкэ.

Балалар савыт-сабаларны эстэлгэ куялар ,исемен эйтеп.

Экият укыла.

Тема «Ашамлыклар. Башкорт-татар халык ашлары».

Максат. Яна сузлэр бэлэн таныштыру: шикэр,тоз, сэт,бэлеш,чэк-чэк,эч почмак. Балалардан татар телен эйрэнугэ кыызыксыну уяты

1. «Икмэк кибэте» уены. Балалар сорауларга жавап бирэлэр.

-Бу нэрсе?

-Ипи.

-Бу нэрсэ?

-Сэт.

Бу нэрсэ?

-Шикэр.

2. «Иртэнге аш»

-Балалар буген ял кэне. Гаиля эстэл яныныда утыра.Гаилэнен табын янында утыруы сурэтленген рэсем эленэ .

Эстэлдэ нэрселэр бар? Алар нэрсе ашыйлар? Кебек сораулар ярдэмендэ бэлеш ,чэк-чэк,эчпочмак дигэн яна сузлэр баланын сузлек запасына кертэлэ.

3.Физкультура ясау минуты.

Бармак»уены.

Бусы-ашаган,

Бусы-ашаган,

Бусы-ашаган,

Бусы-ашаган.

Бусы кечкенэ булганга

Кетер-кетер казан кырган.

Балалар бэлен берниче тапкыр кабатлатыла .

4.Балалар безгэ Айсылу килгэн .Ул бик озак уйнаган  ашыйсы килгэн.Эйдэгез ,аны ашатык Ашарга утырганчы Айсылуга нишлэргэ кирэк?

-Айсылу,кулыны ю.

-Кулыны сэлгэгэ сэрт.

Тэрбияче хэм балалар Айсылуны сыйлыйлар.

Тема «Габдулла  Тукай бэлэн таныштыру».

Максат. Тукайнын биеклэген анлату. Яш буында шагыйрьга мэхэббэт уяту.Туган телнен матурлыгын ,газизлэгэн анлату.

1.Тэрбияче

Г.Тукай-ул татар халкынын бэек шагыйре. Ул куп экиятлэр ,шигыйрьлэр язган. Бэзгэ ул зур булэк калдырган. Нинди  булэк икэну ул?

«Туган тел» дигэн шигыйрь.

«Туган тел» жыры янгырый Г.Тукай сузлэрэ, халык кэе.

2. «Бала бэлен кубэлэк» дигэн шигыйрь укыла.  Эчтэлегэ анлатыла: кэшелеклэ, шэфкатле булырга, хайваннарны рэнжитмеске урэтэ.

Эйт эле, Кубелэк, сэйлэшик бэргелэп:

Бу кадэр куп очып

Армыйсын син ничек?

3. «Кэжэ бэлэн сарык» экиятен уку. Эчтелеген анлату».

Сценарии  народных праздников (на татарском языке)

Сценарий праздника    «Уңыш бәйрәме» (Праздник урожая)

 Бәйрәм алдыннан балаларга бик күп нәрсәләр сөйләнә, экскурсияләр оештырыла, картиналар күрсәтелә. Алып баручы

Алып баручы        Кайбер кешеләр көзне яратып бетермиләр. Әле өчне пошырып яңгыр яуа, әле ялтырап кояш чыга. Өстеңә нәрсә кияргә дә аптырыйсың. Кошлар китә, кырау төшә, яфраклар коела – гомумән бик моңсу була. Ә мин көзне дә җәй белән язны яраткан кебек яратам. Көз бик матур ул! Юллардан ашлыклар төялгән машиналар чаба, бакчаларда алмалар, помидорлар пешә, дөнья ямьләнә, узенә бертерле хөзмәт гөрелте белән тула. Алтын көз, муллык көзе җир өстенә канатын жәя.

1 – бала                Сары төскә кергән як-яклары

Җиргә сибелә сары яфраклары

Җылы якка төзелеп кошлар китә

Көзләр җитә ахры, көзләр җитә.

2 – бала                Алсуланып пешкән

Алма, чия, ботакларын аска ия.

Байлык, муллык

Нәрсә кирәк сиңа?

Яратам мин көзнең шундый чагын.

3 – бала                Иген үскән, биек үскән

Башаклары тулып пешкән

Комбайннар туктап тормый

Ашлык суга җырлый-җырлый

4 – бала                Икмәк өчен көрәш бара

Көрәш әле бетмәде

Туган илгә күәт өсти

Җыр: «Минем Ватаным» Ф.Гершова музыкасы.

(ишек шакыйлар, көз керә, кулында икмәк).

Көз:         Исәнмесез балалар, көчкә килеп җиттем сезнең бакчага. Юллар пычрак, тышта суык. Сезгә диеп быел да мул итеп иген үстердем, помидорлар, кыярлар, шалкан һәм кәбестәләр, һәм тагы әллә ниләр… санап кына бөтерерлек түгел.

Кулымда минем ипекәй

Әй, кабарган, уңган ул

Күзәнәге саен һава

Шундый тәмле булган ул.

Алып баручы:         Нинди уңган, нинди зур.

Бирегез әле үлчәп карыйк.

Көз:                    Юк, юк аны үлчәр өчен

Җитми гөр көче генә?

Анын тогэл авырлыгын

Белэ игенче генэ

Бию «Башаклар б-н»

Уен «Башаклар»

5 — бала

Тирэ- якка кэз апа

Сипте сары буявын

Сары урман, сары тау

Алып тора куз явын

6 — бала

Шушы буяу кэз житкэч

Каплап ала жир эстен

Ямь-яшел ужым гына

Саклый ничек уз тэсен?

Кэз турында жыр

Обручта балалар яшелчэлэр булып киенгэннэр.

7 — бала

Менэ кэз килеп жите

Тэмле жименлэр жите

Бу тутэлне тутырып

Устердек без борчаклар

Борчакларны йозаклап

Тора игэн кузаклар

Яшел борчак кузагы

Ачып жибэр йозагын

(Обруч эчендэ утырган бала кузагын ача борчак «тугелэ» йогерэлэр)

8 — бала

Монда минем кэбэстэлэр

Юл-юл булып тезелгэн

Салкын тимэсен очен

Кат — кат (булып) итеп киенгэн

Килдек тутэл без сина

Кэбестэне бир безгэ.

(Кэбестэлэр йогерэ, балалар куа)

9 — бала

Бу тутэлдэ суганнар

Монда шалкан, кыярлар

Эй китерегез кэрзиннэр

Мул унышны жыярга кычкырып

(балалар йогереп яшелчэлэрне жыялар тик шалкан гына кузгалмый)

Кэз киле дэ:

Шалкан быел бик унган

Самовар чаклы булган

Якын йормэ, ерак тор

Сойри анны трактор

(сойрэп чыгаралар)

Балалар: Жиндек, жиндекой зурлык

Кэз:Рэхмэт сезгэ балалар, курдем сезне ничек итеп, куп яшелчэлжр                         устергэнсез. Сезгэ зур рэхмэт. Э хэзер минем табышмакларымны                           табыгыз эле.

 Тэрэзэсе ишеге юк, эчэ тулы халык (кыяр)

«Урожай собирай» инсенировка песни

«Найди свой овощ»

             10 — бала

Татлы булса хавалары

Лэззэтле булса жире

Шифалы булса сулары

Ул минем Туган илем.

11 — бала

Туган ил ул — (хор) алтын арышлар

Туган ил ул — зифа камышлар

Туган ил ул — иркен болыннар

Туган ил ул булла Бер генэ

Туган илнен кадерен бел генэ

12 — бала

Карталарда безнен илне

Буяганнар алсуга

Чэнки кояш иртук торып

Ин башта бездэ чыга.

Кэз: Ай — хай балалар

Сез туган илне бик яратасыз икэн бутэн бакчаларга баргач та сезнен         хакта эйлэрмен инде (саубуллашып китэ)

13 — бала

Кинэт кенэ болыт чыкты да

Янгыр койды чилэклэп

Узебезнен бакчабыздан

Карап тордык кумэклэп.

Жыр «Балалар бакчасы» яки зонтиклар б-н Бию.

14 — бала

Туган жирем!

Урман тавын синен

Кунелемэ керде яшь — чактан

Саф моннары комеш кураннын

Гомер буе китмэс колактан.

15 — бала

Жырларыма жырчы тургайларнын

Узе кушты монлы тавышын

Бердэн-берем, газиз жиреем

Син минен Туган илем.

Жыр «Спасибо»

УЕН «БАШАКЛАР» Ф.Гершова музыкасы

Ике бала берэмлэп «Башаклар» (балаларны) жыя. «Башаклар» жыелып беткэч, кулларын эскэ кутэреп эйлэнэлэр — колтэ ясыйлар. Башта жыелып беткэн балалар жинуче булла.

Сценарий праздника  «КЫШНЫ ОЗАТУ» (Проводы зимы)

Алып баручы:

— Балалар, буген без кунелле бэйрэмгэ жыелдык! Ап-ак бураннары карлары белэн кыш та утеп ките. Ягез эле, балалар, эйтегез: кыш ничэ ай булла? Нинди айлар ул? Буген безнен янга Кыш бабай белэн Карсылу да килгэн. Эйдэгэз аларны чакырыйк.

Балалар: — Кыш бабай, Карсылу

 Бэйремгэ рэхим итегез!

Кыш бабай белэн Карсылу керэ.

Кыш бабай: — Исэнмесез балалар! Менэ кыш азагында ерак иллергэ китешли сезнен белэн хушлашып чыгыйк дидек. Кызым белэн без мэнгелек боз яткан жирлэргэ китэбез. Хай! Минем дус жэнлеклэрем дэ монда икэн. Аю да йокысыннан уянып чыккан.

Карсылу:  — Балалар аю турында нинди уен белэсэз? (У медведя во бору). Эйдэгез аю белэн уйнап алыйк.

Кыш бабай:

— Безнен  озынколак нэрсэ эшли бу бэйрэмдэ?

Карсылу:  — Эйдэгэз, балалар куянны биетик.

Балалар:

Это зайка маленький

Это зайка серенький

Зайка хочет поиграть

Зайка хочет поплясать

Все похлопайте в ладоши

Зайка будет танцевать.

        — Балалар, курсэтик эле,  куян ничек сикерэ?

Зайки скачут скок, скок

На зеленый,  на лужок

Травку щиплют, слушают

Не идет ли волк.

Кыш бабай:

         — Балалар, сез бик куп нэрсэ белэсез икэн.

Карсылу:

        — Бабай, язны чакырыйк инде, без тиздэн китэбез бит.

Балалар:

Карлар эри су таша

Таллар боресен ача

Их кунелле яз килэ

Кояш нурларын сибэ.

Алып баручы:  Токле аягын белэн Язсылу! Хуш килэсен!

Алып баручы:   Кояш нурында ялтырап

Тып-тып тама тамчылар.

Кыекларда эленеп тора,

Кышны куган камчылар!

Кыш бабай:— Менэ, Язсылу, безнен дэ китэр вакыт жите.

Балаларга истэлеккэ, Карсылу, тарат эле булэклэренне.(тарата). Кыш буе жирне жылы юрган ябып сакладым, Язсылу хазер сина тапшырам. Игеннэр мул булсын,балалар бэхетле уссен! Хушыгыз дуслар! (чыгалар).

Алып баручы:

— Э хэзер, Язсылу белэн бергэ уйнап алыйк. (Спорт уеннары)

— Балалар, тазалык турында нинди мэкальлэр белэсез?

— Здоровье — всему голова.

— Умеренность — мать здоровья.

— Солнце, воздух и вода — наши лучшие друзья.

(Соныдан атта йору, площадкада самовар белэн чэй, пирожкилар)

Сценарий праздника «ТУКАЙ   БӘЙРӘМЕ»  

(О творчестве татарского поэта Г.Тукая)

Әкрен генә  “Туган тел” көе яңгырый. Милли киемнәр кигән балалар залга керәләр.

Алып баручы.          Балалар, тынлагыз эле, нинди матур кой янгырый! Кем сузлэренэ язылган сон бу жыр?

Балалар.                Бу — «Туган тел» жыры. Анын сузлэрен Тукай абый язган.

Алып баручы.      Эйе, балалар, кыш бабайнын чэчлэре кар сулары булып    

, зэнгэр кук йозендэ кояш балкыган чакта, безнен  яраткан шагыйребез

 аккан, зэнгэр кук йозендэ кояш балкыган чакта, безнен  яраткан шагыйребез Г.Тукай туган. Буген без дэ анын туган кон кичэсенэ жыелдык. Чонки ул балаларны бик яраткан. Я, эйтегез эле, нэнилэрем, сез анын нинди эсэрлэрен, шигырьлэрен, жырларын белэсез?

/Балалар яраткан эсэрлэрен исемнэрен атыйлар. Стендта Г.Тукайнын «Шурэле», «Су анасы», «Кэжэ белэн сарык» экиятлэренэ иллюстрация эленгэн/.

Алып баручы: Балалар, игьтибар белэн карагыз эле, бу кайсы эсэрдэге вакыйгаларны тасвирлый?

/Балалар эсэрнен, андагы топ геройларны атыйлар «Шурэле», «Су анасы», «Кэжэ белэн Сарык», «Кызыклы шэкерт».

Алып баручы:  Г.Тукай узенен эсэрлэрендэ балаларны эш сэяргэ, зурларны хормэт итэргэ, татар телебезне яратырга  ндэгэн. Э, хэзэр, балалар, сезне тынлыйк. Тукай абыегызнын шигырьлэрэн матур итеп сойли белэсезме икэн?

1 бала: И туган тел, и матур тел,

Эткэм, энкэмнен тэлэ.

Доньяда куп нэрсэ белдем

Син туган тел аркылы.

2 бала: Ин элек бу тел белэн

Энкэм бишектэ койлэгэн

Аннары тоннэр буе

Эбкэм хикэят сойлэгэн.

Алып баручы: Балалар, боек тукаебызнын эшен дэвам иттереп, безнен тагы бик куп шагыйрьлэребез татар телендэ мэдхия жырлаганнар, анны мактаганнар. Эйе, бит? Ягез, хэзэр шуларны искэ         тошерик.

3 бала: Телсез идеек — Тукай безне Телле итте.

Жырсыз идеек — Тукай безне жырлы итте.

4 бала: Татарча да яхшы бел!

Русча да яхшы бел!

Икесе дэ безнен очен

Ин кирэкле, затлы тел!

5 бала: Ин татлы сы туган тел,

Безгэ газиз булган тел.

Атан-анан, эби-бабан

Мине сэя торган тел.

6 бала: Алыштырам бу телне мин бер телгэ дэ,

Пычраттырмам мэнге анны бэркемнэн дэ.

Алып баручы: Балалар, Тукай абыегызнын балачагы авылда уткэн, барлык балалар кебек, ул да татар халык уеннарын яратып уйнаган.

Анын ин яраткан уеннарыннан берсе — «Йозак уены», хэзер без дэ шул уенны уйныйбыз. «Йозак уены» оештырыла/.

Алып баручы: Нэни Габдулла халкыбызнын «Энисе», «Эпипэ» койлэрен яратып тынлаган. /Ике кыз «Эпипе» коенэ биилэр.

Алып баручы: Инде хэзер Тукай абыегызнын кайбер эсэрлэрен дэ искэ тэшереп утик.

мэтэлчек ата-ата, уйный-уйный башта «Маэмай», аннары малай килеп керэ, алар «Кызыклы шэкерт» шигырен башкаралар./

/музыка уйный, кубэлэк «очып» керэ, «Бала белэн кубелэк» жыры башкарыла./

Алып баручы: Габдулла бик монлы бала булган. Татар халык кэйлэрен бик яратып тынлаган. Э Инде усеп житкэч, узе дэ шул кэйлэргэ сузлэр язган. Халкыбыз арасында яратып башкарыла торган «Эллуки» жырын сузлэрен ул ижат иткэн. Хэзер мин сезгэ шушы жырны жырлап курсэтэм. /Жырлый/.

Балалар, без жырлар да жырладык, шигырьлэр дэ тынладык.

Э экиятлэр турында сойлэмэдек эле. Нинди экиятлэр тынларга                       яратасыз сез?

Балалар: «Шурэлене».

/ «Шурэле» балетыннан музыка янгырый./

Алып баручы: Нэкь Казан артында бардыр Бер авыл-Кырлай дилэр,

Жырлаганда кой очен, тавыклары жырлый, дилэр.

/Биленэ балта кыстырып Балтыр керэ/.

Алып баручы:  Бик матур Бер айлы кичтэ бу авлнын Бер жегет

Киткэн урманга ялгызы Бер ат жигеп.

Тиз барып житкэн жегет, эшке тотынган баргач ук,

Кисэ башлаган утынны балта белэн тук та тук!

Былтыр утын кискэн хэрэкэт ясый/.

Шундый тын, яхшы хавада безнен утын исэ,

Алны-артны, унны-сулны белмичэ утынчы кисэ,

Балтасы кулда, жэгет бераз эштэн туктап тора,

Тукта, чу! ямьсез тавышлы эллэ нэрсэ кычкыра.

/кычкырган тавыш ишетелэ/.

Сискэнеп, безнен жегет катып кала аягурэ,

Анламастан, каршысында эллэ нинди ят курэ.

/ «Шурэлэ» куренэ/

Нэрсэ бу? Качкынмы, женме? я орекме, нэрсэ бу?

 Кот очарлык, бик килешсез, эллэ нинди нэрсэ бу.

 Борыны кэп кэкере, богелгэндер тэмам кармак кеби.

Бик озак торгач каранып, кузне кузгэ нык терэп,

Эндэшэ батыр утынчы:

Былтыр: Сина миннэн ни кирэк?

Шурэле: Бер дэ шиклэнмэ, жегет, син: мин карак-угры тугел,

Юл да кисмимен, шулай да мин бик ук тугры тугел.

Гадэтем: ялгыз кешелэрне кытыклап утерэм,

Мин эле, кургэч сине, шатлыгымнан укерэм,

Тик кытыкларга яралгандыр минем бармакларым

Булгалыйдыр кэлдереп адэм утергэн чакларым,

Кил эле, синдэ бераз бармакларымны селкет, и

Яшь жегет! Килче икэу уйныйк бераз кети-кети!

Былтыр:Яхшы, яхшы, Суз дэ юктыр, мин карамый уйныймын,

Тик сине шартыма кунмэссен диеп мин уйлыймын!

Шурэле: Нэрсэ шартын, сэйлэ, и бичара адэмчеккенэм?

Тиз тиз ук уйныйкчы, нэрсэ кушсан да кунэм.

Былтыр: Сэйлим шартымны сина, яхшы тынлап тор: энэ шунда бар ич бик озын хэм бик юан бурэнэ.

Бурэнэнен бер очында бар эчелгэн ярыгы

Шул жиреннэн нык кына тот, и урмансарыгы!

Алып баручы: Бу кинэшкэ шурэле дэ кунде, килмичэ  кире,

Ките кушкан жиргэ, атлап адымын эре-эре.

Жегет суга балта белэн кыстырылган чойгэ бу,

Хэйлэсен экрен-экрен китерэдер койгэ бу.

Шурэле тыкан кулын-селкенмидер, кузгалмыйдыр,

Суккалый торгач, ахырда чой чыгып, бушап китеп,

Шурэленен бармагы калды кысылды шап итеп.

Хэзер Инде Шурэле безнен жегеткэ ялына.

Шурэле: Син бераз кызган мине, коткарчы, и адэмгенэм,

Моннан ары узенэ, углына, нэселенэ тимэм.

И жегет, хич юк икэндер мэрхэмэт хисен синен.

Эйтче, зинхар, мэрхэмэтсез! кем син?

Исемен кем синен?

/Шурэле кычкыра, тартына, йолкына/.

Былтыр:Эйтсэм эйтим, син белеп кал: чын атым Былтыр минем,

Бу жегет абзан булыр бу, бик белеп тор син, энем!

/Былтыр чыгып китэ. Шурэле кычкыра-кычкыра да тынып кала. Гомбэ жыя-жыя кызлар килеп керэ. Музыка уйный, кызлар бии. Бию ахырында кызлар Шурэлене куреп, куркып бер почмакка сыеналар./

Шурэле: Кысты-кысты, бармагымны Былтыр кысты.

Бик авырта бит бармагым, коткарыгызчы мине.

Алып баручы:  Балалар, бигрэк кызганыч бит, эйдэгез Шурэлене коткарабыз.

/Балалар «Шурэлене» коткарабыз -, дип кычкыралар./

Шурэле: И, рэхмэт, балалар. Сез бигрэк михербанлы икэнсез. Болай булгач, сезнен белэн берэр уен уйнамыйча булмас. Сезгэ дэ кунелле булыр, минэм дэ авыртуларым бетэр, басылар.

/Без, без, без идеек уены оештырыла. Шурэле балаларны кытыклап йори, кем колэ шуна жэза бирелэ. Кунелле уен дэвам итэ/

Шурэле чыгып киткэндэ балаларга гэмбэ булэк итэ, э аннан эченэ исэ кучтэнэчлэр салынган булла.

Сценарий праздника (на татарском языке)

 «Энилэр бэйрэме» (Праздник мамы)

Алып баручы: Кадерле кунаклар, энилэр хэм эбилэр!

Сезне язнын беренче бэйрэме 8 Март белэн кайнар котлыйбыз.

Без сезне балалар эзерлэгэн кичэгэ чакырдык.

Хазер сузне аларга бирэбез.

1нче бала: Кояш колэ, мин елмаям

             8 Март буген

Буген энилэр бэйрэме

Шуна кунелем шат минем.

2 нче бала: Кайсын юам, кайчын жыям

Чиста булсын, ак булсын

Энилэрнен кунеледэй

Ботэн нэрсэ пак булсын

3 нче бала: бэйрэм буген, бэйрэм буген

Бар донья колеп торсын

Эни бэйрэме икэнне

Эти дэ белеп торсын

Эти дэ кэтеп торсын.

Жыр: «Бер кыз бала жыр чыгарган».

Бер кыз бала жыр чыгарган

Багышлап энисенэ.

Икэу бергэ жырлыйк диеп

Ойрэткэн энисэн Кояш, кояш мэнге балкый

Мэнге нур сибэ

Кояш  гомере телим мин

Энием сина.

Алып баручы: Коннэр яхшы булсын очен эни кирэк!

Йокы татлы булсын очен эни кирэк!

Жил янгырдан саклар очен эни кирэк!

Ашлар тэмле булсын очен эни кирэк!

Донья ямьле булсын очен  эни кирэк!

Э безнен малайлар кызларыбызга булэккэ матрослар биюе эзерлэделэр.

(Матрос биюе).

4нче бала: Син энием минем очен

Бу доньяда бер генэ

Елмайганда йозлэреннэн

Бар ойгэ нур боркелэ.

5 бала:        Тынлап бишек моннарынны

Елавым басылган бит.

Телемдэ минем ин беренче

Эннэ дип ачылган бит.

Жыр: «Мы запели песенку».

1. Солнышко лучистое

Улыбнулось весело

Потому что мамочке

Мы запели песенку

Песенку такую ля-ля-ля

Песенку простую ля-ля-ля

2. За окном воробушки,

Закружились весело.

3. Ручейки весенние

Зазвенели весело.

4. Первые подснежники

Закивали весело.

Хэзер безгэ Ильнур кадерле эбилэребезгэ багышланган шигырь укып ишеттерэ.

Эниемнен энисе

Эбием булла минем

Эби генэ тугел ул

Ул минем дэу энием.

Кызлар — малайлар башкаруында татар биюе.

5-нче бала:Иртук торып битен юган

Кем уяткан Лэйлэне

Уятмаган узе торган

Буген эни бэйрэме

Пэрдэлэрне ачып куйды

Кон кояшлы ой ямьле

Яхшы булып балкып торсын

Буген эни бэйрэме.

Остэл остен кат-кат сорте

Жэйде ап-ак жэймэне

Чиста булсын, похтэ булсын

Буген эни бэйрэме.

6-нче бала: Мама — мама мамочка,

Я тебя люблю.

Я тебе весеннюю, песенку спою.

Голубые камешки,

С моря принесу.

Белые подснежники,

Я найду в лесу.

Кара-каршы жырлар:  «Печэн чабу».

1. Эйтегез эле малайлар

Ничек утын яралар?

Менэ шулай³ яралар.

2. Эйтегез эле кызлар

Ничек идэн юалар.

Менэ шулай³ юалар.

3. Эйтегез эле малайлар,

Ничек печэн чабалар?

Менэ шулай³ чабалар.

4. Эйтегез эле кызлар

Ничек кунел ачалар?

Мен шулай³ биеп кунел ачалар.

7-нче бала: Остемдэге кулмэгемэ

Куплер карый сокланып

Кем текте дип кайберэулэр

Сорап куя тукталып

Энием дим, энием минем

Фабрикада тегуче

Бер мин генэ тугел эле

Ул теккэнне киюче.

8-нче бала:Самолетка утыра да

Энкэй оча хавага

Канат жэйгэн аккош кебек

Жиргэ тошэ янадан.

Колемсерэп эйгэ кайта

Кун буреге кулында

Кич утырып сэйлэп бирэ

Куктэ очу турында.

Балалар башкаруында жыр: «Хэр вакыт булсын кояш».

Коя шнуры, саф кук йозе,

Ул бер малай рэсеме.

Ясаган  улап-ак биткэ,

Хэм язып куйган читкэ:

Хэр вакыт булсын кояш!

Хэр вакыт булсын хава!

Хэр вакыт булсын эни!

Хэр вакыт булыйм мин!

Кызлар башкаруында курчак биюе.

Кем тизерэк: Курчак киендеру буенча ярыш.

9-нче бала: Голлэр дэ елмаеп баш ия.

Эшэгез кадерле энилэр!

Сез булган урында, сез булган урында

Мэнгелек язларнын яме бар!

Алып баручы:         Кадерле энилэр, апалар!

Безнен эзерлэгэн кичебез тэмам.

Сезгэ зур унышлар эшегездэ,

озын гомер сэлэмэтлек телибез.

Сценарий праздника (на татарском языке)

«Нэрсэ сон ул, кем белэ?» «Что это, кто знает?»

 (знакомство с устным народным творчеством)

Татар халык ижатына багышланган кичэ зурлар группасына йоруче балалар белэн уздырыла. Булмэ жэйге аланга охшатып бизэлэ. Тирэ-якта куаклар, бер читтэ яшелчэ бакчасы, анда тутэллэр. «Урман аланына» балалар килеп чыга.

Тэрбияче. Балалар, без килеп чыктык? Кызарып жилэк пешэ, чиклэвеклэр элгерэ. Санап та бэтэрэп булмый, Нэрсэ сон ул кем белэ?

Балалар. Урман!

Тэрбияче. Дэрес без урманнын бер аланында. Урманда кемнэр яши? Шул турыдагы табышмакларны искэ тошерегез эле.

1-нче бала. Жэен соры, кышын ак, ана шулай яхшырак?

2-нче бала. Бернэрсэ тегэ белми, энэлэр тагып йори?

3-нче бала. Жэен урманда патша, кышын кардан да аста?

4-нче бала. Нечкэ билле, колтэ койрыклы?

5-нче бала. Кош тугел-оча, ябалактан курка. Чиклэвекне ярата, сызгырса, урманы янгырата.

6-нче бала.Сарыдыр тэсе,

Уткендер теше.

урманда йори,

Бозаулар эзли?

Тэрбияче. Яхшы, сез кыргый хайваннар турында бик куп табышмаклар белэсез икэн. Карагыз эле тирэ — ягыгызга — нинди матур кэн. Яшел агачлар, ялан тулы чэчэклэр. Жэй — елнын матур чагы. Елнын бу вакыты турында кемнэр нинди сынамышлар белэ? (Балалар, чиратлашып, алдан эйрэнгэн сынамышларын эйтэлэр).

1. Жэй кэнне гел томан булса, гомбэ куп булыр.

2. Жэй кэнне вак боз яуса, салкын булыр, лэкин ашлык унар.

3. Жэй кэне хава соргылтсыман куренсэ, ашлык булмас.

4. Жэйге эсседэ хавада рэшэ булса, игеннэрне куырыр.

5. Хавада ажаган уйнаса, иген унар х.б.

Тэрбияче. Зирэк балалар икэнсез никадэр сынамыш белэсез. Шулвакыт, кулларына кэрзиннэр тотып, милли киемнэр кигэн Тапкыр бабай хэм анын оныгы Голзирэк керэ. Балалар анны уратып алалар. Исэнмесез, кадерле кунаклар!

Тапкыр бабай хэм Голзирэк: Исэнмесез, балалар! Без Тапкыр бабай хэм Голзирэк булабыз. Менэ урманга жилэккэ дип килгэн идек. Йори торгач, сзнен аланга килеп чыкканбыз. Купме сон жилэк?

Голзирэк. Бу жилэктэн мин кышка варенье ясап куярмын.

Тэрбияче. Эле кышка кадэр еракич.

Тапкыр бабай. Жэй эшлэсэн, кыш ашарсын.

Голзирэк. Жэй коне йоклама,Кыш коне элгерерсен.

1нче бала:Тапкыр бабай, безнен бакча да кышка жэйдэн  эзерлэнэ. Энэ карагыз эле яшелчэ бакчабызны. Без анда торле-торле яшелчэлэр устерэбез. (Шул арада хэр «тугел» янына башларына яшелчэ ярым-битлеклэре кигэн балалар чугэлэп утырылар. (Яшелчэ турында табышмаклар эйтешу оештыру).

2нче бала. Кечкенэ генэ йорт, эче тулы корт.

Балалар. Кыяр!

3нче бала.Ите-симез, мае юк, тиресе-калын, йоны юк.

Балалар. Шалкан!

4нче бала: Йоз кат кием — тоймэсез.

Балалар. Кэбестэ!

5нче бала. Ускэндэ яфрагын ашыйлар, усеп житкэч, узен ашыйла.

Балалар. Суган!

6нче бала. Ашка салсан, тэм керэ, борынга салсан, точкертэ.

Балалар. Борыч!

7нче бала. Жир астында алтын казык.

Балалар. Кишер!

Тэрбияче.  Курдегезме, кунаклар, безнен бакчабыз ничек бай! Э сез исэ бу яшелчэлэрне кышка тозлыйбыз, маринадлыйбыз, шуна курэ кышын да, язын да остэллэребез шушы ризаклардан озелми.

Тапкыр бабай. Ай-хай, бигрэк эш соючэн балалар икэнсез, никадэр  яшелчэ устерэсез.

Голзирэк. Эш сойгэн — рэхэтеннэн тиенгэн.

Тэрбияче. Балалар кайсыгыз эш турында мэкальлэр белэ?

Балалар. 

1. Эш сойгэнне — ил сойгэн.

2. Эш соймэсэн, суган суы суырырсын.

3. Эш утемэс.

4. Эше купнен ашы куп, эше юкнын ашы юк.

 5. Эше ачы булса, ашы тэмле булыр.

6. Эш беткэч уйнарга ярый.

Тэрбияче. Эйе, Айдар, дорес эйтэсен, эш беткэч, уйнарга да ярый. Эйдэгез, без дэ бераз уйнап алыйк.

Тапкыр бабай.  Без буген сезгэ яна уен алып килдек. Яле, кызым, син анны  хэзер нэнилэребезгэ ойрэт.

Голзирэк. Уен «Майламыйча купмый» дип атала. (Уеннын барышын анлату).

Балалар тугэрэк ясап утыралар. Уртада бер бала тенкэ салып йори. Барысын да эйлэнеп чыккач, ул: «Тэнкэбатыр, сикереп тор», — ди. Тэнкэле Кеше: «Майламыйча купмый», -ди.

Шуннан сон тэнкэ салучы я бер жыр башкара, я Бии, аннары анны                 икенче бала алмаштыра, хэм уен тагын дэвам иттерелэ.

Балалар. Тапкыр бабай, Голзирэк, эйдэгез, бергэлэп «Яшелчэ» уенын уйныйбыз. Уенны алып баручы балаларнын колагына шырып кына яшелчэ исемнэре эйтеп чыга. Аннан сон, чыгып уртага, сойли башлый. «Мин сезнен яшелчэ бакчагызны карарга килдем. Анын янында шалкан, редиска утыртылган, кишер дэ бар. Сойлэгэндэ узенен исемен ишеткэч «Яшелч»э сикереп тора. Ишетми калучы уеннан чыга.

Тапкыр бабай. Ай-хай, балалар, сез куп нэрсэ ойрэнгэнсез, без Бию кэнэгать сездэн.

Табышмаклар куп белэсез.

Зирэк икэн узегез.

Акыллы хэм матур булсын, сезнен хэрбер эшегез.

Без эле тагын килербез, хэзерлэнеп торыгыз.

Куп нэрсэгэ ойрэнегез, эхэзергэ хушыгыз.

(Тапкыр бабай белэн Голзирэк китэ).

Тэрбияче.  Безгэ дэ бакчабызга кайтырга вакыт, балалар. Уен-колке гел булмый. Сезне куп торле башка  эшлэр дэ кот

Сценарий праздника «Туган телгэ» багышланган бэйрэм

Алып баручы:

        Бугенге бэйрэмебезне без багышладык туган телгэ.

И Туган тел, и матур тел,

Энкэм, эткэмнен теле

Доньяда куп нэрсэ белдем,

Син туган тел аркылы.

Таныш сузлэрме?

Шушы Габдулла Тукай язган сузлэрне бала чактан ук истэ калган. Э безнен балаларнын исендэ нинди шигыйляр калыр? Балада ана теленэ мэхэббэт хэм горурлык булырга тиеш. Килэ чакта, кай жирдэ генэ булмаса да ана ана телен ишету яхшы музыкадан карагандада кочлерэк тэсир булсын ул бу телдэ сойлэшуен узе очен бэхет итеп санасын!

1 бала.        Мин бакчама килгэндэ

                Ишетэм туган телен

                Югалмадын, исэн калдын

                И, матур, татар телем

2 бала.        Татарча да яхшы бел

                Урысча да яхмы бел

                Икесе дэ безнен очен

                Ин кирэкле затлы тел.

3 бала                Татарчасы туган тел

                Бэзгэ газиз булган тел

                Атан — анан, эби бабан

                Сине соя торган тел

Алып баручы:

                Тел кешене дус итэ

                Бер беренэ беркетэ

                        Бел балам син рус телен

                        Хэм онытма уз телен.

4 бала.         Балам! — диеп туган телдэ

                Эндэшэ минда эткэм

                Энием!  — дип, энкэмэ,

                Мин туган телдэ эйтэм

5 бала.        Туган телемдэ сэйлэшеп

                Яшим мин туган илдэ

                Туган ил дигэн сезне

                Эйтэм мин туган телдэ

                        Ячшы сузлэр

Алып баручы

                Яхшы сузлэр дэ була, начар сузлэр дэ була

                Яхшы сузлэрне генэ, минем балалар белэ

Бергэ:         Ямьсез, ялкау, тэртипсез, алама, куркак, елак.

6 бала.        Андый начар сузлэрне, яратмый минем колак.

Бергэ:         Акыллы, тыйнак, тырыш, матур, жигэрле, тузем

6 бала:         Акыллы матур бала булам бит мин ул узем.

Балалар утыралар

Алып баручы.

                Сандугач сайрый чуп-чуп дип,

                Аделядан матур жырчы юк дик

                Матур жыр: «Нэни дусларым»

Алып баручы: Уз заманында бер хэзрэт булай дигэн:

«Оч торле эйбер диндэ булмаса да динне саклый алар:

Милли тел, милли кием, милли гореф» — дип эйткэн. Эбилэребез ботен халыклардан аерылып тору очен яулыкларын да узлэренчэ бэйлэгэннэр, бабайлар — тубэтэйлэрендэ салмаганнар бер кем каршысында да. Менэ бэзнен балалар да бик яратып киялэр уз халык киемнэрен.

Э инде Марат уз кэлэпуше турында шыгыйр да белэ.

        Туган кэнгэ эбиэм, алып бирде кэлэнуш Э

Эй шатландым булэккэ — тоткан кебек тутый кош                 

Кэлэпушемне киеп

Килэм кэзгэ каршына

Татар малае икэнен

Белеп торсын барсыда

Чигуле кэлэпушем, килешеп тора йеземэ

Тукай абыйга охшатып, карап торам уземэ

Алып баручы: Э хэзер балалр белэн «тубэтэй» уенын уйныйбыз (бию музыкасы)

Алып баручы:         Уйныйбыз да колэбез

Кирэк чакта, авыз йомык тик тора да белэбез

Эгэр емсак авызны, колдерэ алмасыз безне.

Ана. Сойлэрбез, келдеребез, колке сузлэр бездэ кун.

Ана басалы белэн.

        — Бердэн берне алгач, нэрсэ кала?

        — ….

        — Менэ кесэндэ бер тиен акча бар иде.

Кесэн тишек булды, тошеп калды, нэрсэ кала?

        — Тишяк кала!

Алып баручы: Колдерэлэр Фэнус белэн энисе.

1) Фэнус: Эни, мине мэктэптэ барысы да алдакчы дик уртилэр.

     Анна:  Фэнус, син бит эле мэктэптэ укымыйсын!

2) Фэнус: Эни мине садикта исадный дип уртилэр!

    Анна:  Я, эйт эля исемнэрен, кемнэр урти?

    Фэнус: 10 сум бирсэн, барасын да эйтеп бирэм.

Алып баручы: Э хэзер Марат чыга:

        — Марат, Чебурашка кем ул?

        — Белмим.

        — Э убырлы карчык?

        — Белмим.

        — Димэк, син безнен беркемне дэ белмисен?

        — Ничек инде беркемле дэ? Дисики Чан, Гарри Поттер, Микки Маус, Шварцнегер, Бетман.

        — Шушы белемен белэн Россияда яшэргэ жыенасынмы?

        — Кайда сон ул?

Мэктэн укучылары узлэренен хонэрлэрен курсэтэлэр.

Алып баручы.

        Хормэтле баллаар, энилэр, этилэр. Кунаклар — ни булсада бер беребезне рэнжетудэн сакланыйк, бергэ булыйк, туган телебездэ сойлэшик.

Балалар чакырыгыз кунакларны.

 «Жебегэн» уены белэн тэмэмлибез бэйрэмне.

Сценарий национального праздника «Сабантуй» («Сабантуй» бэйрэме)

  1. Татарча монлы кой янгырый.

Алып баручы:  Шатлыклар – кунелебездэ,

                         Ал кояш – кугебездэ.

                         Килегез, дуслар, кунакка

                         Сабантуй буген бездэ!

                        Жилферди чиккэн солгелэр

                        Булэклэр кубебезгэ!

                        Корэшик тэ, узышыйк та-

                       Сабантуй буген бездэ!

Музыка кочэя, балалар булэклэр бэйлэгэн колга тотып, залны урап сэхнэгэ килэлэр.

  1. «Сабантуй» жыры башкарыла.
  2. Балалар урыннарына утыралар.

Алып бабучы:  Исэммесез, кадерле балалар, эти – энилэр, хормэтле кунаклар! Сенэ тагын без сезнен белэн бергэлэп кунел ачу очен, халкыбызнын милли бэйрэме — сабантуй га жыелдык. Язгы эшлэр тэмамлануны хэбэр итеп авылларда шаулап – горлэп сабантуйлар утэ. Э безнен балалар сабантуе жэй житэсен  хэбэр итэ.

                        Туган оясыннан аерылган кош

                        Канатына мэнге ял тапмый.

                       Туган телен яратмаган кеше

                       Башкаларнын телен яратмый.

  Буген бэйрэмгэ килгэн балалар рус бакчаларына йорилэр шул ук вакытта уз туган теллэрен дэ онытмыйлар, татарча матур итеп сойли дэ белэлэр, жырлыйлар да, биеп тэ курсэтэрлэр.

1 нче бала:    Татарча да яхшы бел,

                       Русча да яхшы бел

                       Икесе дэ безнен очен

                       Ин кирэкле затлы телэ

                       Татарчасы – туган тел,

                       Безгэ газиз булган тел.

                       Ин кирэкле затлы тел.

2 нче бала:    Рус телендэ сойлимен,

                      Бик кирэкле тел димен.

                      Тел кешене дус итэ,

                      Бер – беренэ беркетэ.

                     Белегез сез рус телен,

                     Онытмагыз уз телен.

Алып баручы: Туган тел – ин татлы тел,

                        Туган тел – ин тэмле тел.

                        Тэмле дип, телен йотма,

                        Туган телне онытма!

2 нче бала:     Доньяда ин матур ил-

                       Ул минем туган илем.

                       Доньяда ин матур тел-

                       Ул минем туган телем.

Алып баручы:  Шулай итеп, Сабантуйны башлыйбыз!

 Сабантуйнын беренче олешендэ сезнен игътибарга балалар коче белэн эзерлэнгэн концерт программасы, э 2 – олешендэ уеннар, ярышлар, булэ клэр котэ сезне.

  • Эй, шаян жил, жырла безнен белэн,

    Жырны дуслар тынлап туймасын.

    Тотынышыйк кулларга,

    Жыр алыйк без юлларга,

    Бар табигат бензне тынласын.

Бала:   Без биибез тыпыр – тыпыр,

           Без биибез тып – тып.

           Бер башласак, бик тиз генэ

           Булмый безне туктатып.

Бала:  Сез дэ безгэ кушылыгыз-

          Без шатлык таратабыз.

          Тирэ – якны янгыратып

          Жырларга яратабыз.

                             (Жыр)

Бала:  Эйдэ, дуслар, килегез кунел ачу конебез

           Татарча матур итеп

           Биибез дэ, жырлыйбыз.

Бала:  Эти – эни бигэн, кунел ачкан биюдэ

          Карап торсын ботен дус – иш,

         Тартынмыйбыз биюдэн.

Бала:  Без уйныйбыз, уйныйбыз,

          Якты коннэн туймыйбызэ

         Сабан туе горлэп торсын,

         Колэбез дэ жырлыйбыз.

Алып баручы:  Яз килэ жиребезгэ,

                          Чэчэклэр алып килэ,

Чэчэклэр турында шигырьлэр.

 Бэйрэмнен икенче элеше.

1. Атларда чаоба малайлар, атлары да отлары!

   Малайларнын эле шулай

   Чаба торган чаклары.

Сабануйны башлап жибэруче ярышларнын берсе – ат чабышы.

2. Алмалы коянтэлэрем

   Чияле чилэклэрем.

   Чишмэлерден кйткан чакта

   Чайпаладар суларым.

            (Чилэк белэн су ташу)

3. Монда бер жирдэ тагын

   Эскэмикэ куйганнар

   Эскэмикэгэ басып

   Кулга тотканнар асып

   Салам тутырган капчык.

   Капчык белэн чиратлашып,

   Бэрешелэр «шап» та «шоп».

                         (Капчык сугышы).

  1. Капчык кабып йогерэм дип

     Мактанырга ашыкма.

    Син мэнэ йогереп кара

    Кукэй салып кашыкка

                      (Кашыкка кукэй салып йогеру)

5. Йогерешлэр бер якта

    Капчык киеп аякка.

    Баралар да абынолар

    Китэ алмыйча екаккаэ

                     (Капчык киеп йогеру).

6. Мактана дип уйламагыз

    Мин урынлы мактанам.

   Чонки менэ бу чулмэкне

   Курмичэ дэ ваталам

                    (Чулмэк ватыш)

7.  Сабан туе, сабан туе

     Шундый кызык, кунелле.

     Ник чыкмаска корэшергэ,

      Мин сон егет тугелме?

      Батыр калу очен эле

      Мина бераз иртэрэк.

     Тик шулай да корэшлэрне

     Узем башлап жиберэм

Татарча корэш башлана. Жинучелэр билгелэнэ. Булэклэр тапшыр

Народные игры

Бергэлеп уйнык эле

Курсэт эле, ускэнем

-Курсэт эле, ускэнем,

Ничек кошлар очалар?

-Менэ шулай, менэ шулай,

Шулай кошлар очалар.

-Курсэт эле, ускэнем,

Ничек йори поездлар?

-Менэ шулай, менэ шулай,

Шулай йори поездлар.

Ак калач

Балалар кулга кул тотынышып, тугэрэк ясап басалар. Берсе уртага чыга. Иптэшлэре анын исемен эйтеп жырлыйлар хэм жырнын эчтэлеген хэрэкэтлер белен курсэтэлэр.

Булатнын туган кененэ

Без пешердек ак калач,

Менэ шулай ул биек,

Менэ шулай ул тэмле,

Менэ шулай кинлеге,

Менэ шулай зурлыгы,

Ак калачч, ак калач,

Телэгэненне алып кач.

Жыр тэмамлангач, уртадагы бала, узе телэгэн бер иптэшенен алдына килеп, аны уртага чакыра хэм узе анын урынына баса.

Бармак уены

Бу рармак –бабай,                                                      

Бу бармак – эби,

Бу бармак – эти,

Бу рамак – эни,

Бу бармак – бэби,

Анын исеме чэнти.

Бусы  — ашаган, бусы – ашаган,

Бусы – ашаган, бусы – ашаган,

Бусы кеченэ булганга

Кетер – кетер казан кырган.

Бармакларга исем кушу

Ун кулыбызны табыйк,

Эйдэгез, санап карыйк,

 Башлыйк чэнтидэн,

 Ин кечтекидэн.

                                 Чэнти була – бер,

Исемсезе – ике,

 Урта бармак – эч,

 Имэн бармак – дурт,

Бишенчесе – баш бармак.

Энэ нинди зур тармак-

 Менэ биш купме була,

Бэклэгэч йодрык тула.

                 Тизэйткечлэр (скороговорки)

Коз килгэн, коз килгэн, коз быел бик тиз килгэн.

Без барабыз, без барабыз, кызыл жилэе табабыз,

Кызыл жилэк табабызда, аузларга кабабыз.

Сатучы сигез сабын санап сатты.

Су буенда суганым, су сиптенме сылыум.

Бакчада голлэр усэ, терлесе терле тестэ.

Ку-ку-ку кубэлэгем куп оча.

Кук кугэрчен кукэ кутэрелэ.

Дин-дон, дин-дон кайдан килэ мондый мон.

Кояш хэм янгыр

«Кояш чыканда кунелле бию кэе уйнала, балалр тэрбияче белен берге биилэр. «Янгыр» кое башланганда, балалар тэтбияче кулындагы зонтик астына жыелалар. Уен берничэ кабат кабатлана.

Уз яфрагынны тап

Балалар оч тугэрэк ясап басалар. Музыка уйный башлагач тотынышкан килеш тугэрэктэ эйлэнэлэр. Хэрбер тугэрэк очендэ берэр яфрак. Алар эчесе эч тестэ. Икенче куплетнын кое бер октавага югары уйнала,  балалар зал буенча таралышып, кулларын жилпеп йогерэлэр («Яфраклар очалар»). Кой туктау белен балалар уз яфраклары янына йогерэлэр. Кайсы тугэрэк беренче  булып кулга кул тотынышып баса, шул жинуче була.

Аю белэн балалар

  1. Кулларны кулга тотышып без урманга барабыз.  (тугэрэктэ йорилэр)

урманда яшел аланда жырлар жырлап алабыз.

  1. Яшел чирэм арасыннан, без жилэклэр табабыз  (жилэк жыялар)

Качмагыз, тэмле жилэклэр, барыбер эзлэп табабыз.  (бармак яныйлар)

3.Черкилэр очып йорилэр баш очында шаулашып.  (черкилэрне куалар)

   Без черкилэрне куабыз кулларны шапылдатып.   (кул чабалар)

 Кул чапкан тавышка уянып аю килеп чыга.

Аю.  Кем минем урманга килеп, жилэклэрне табтаган?

Тугэрэк буйлап йори.

Менэ кем икэн… бер баланы житэклэп алып чыга.

Балалар. Аю бабай, Айголне жибэр инде.

Аю. Биисэ жибэрермен.

Айгол уртада бии, балалар кул чабалар, узлэре дэ биилэр.

Сыерчыклар хэм песи

Балалар тугэрэк ясап басалар. Уртада берэр «сыерчык»

1.Сыерчык, сыерчык,   (балалар жырлап эйлэнэлэр.

   Ояннан очып чык.

    Ошаса бу оен,

   Тугелсен мон – коен.

  1. Кошчыгым чыкты да,  (сыерчыклар тугэрэк эченнэн чыгалар.)

Канатын какты да,        ( «оя», тугэрэк тирэли йорилэр.)

Сокланып ояга,

Тан калды доньяга.

  1. Кой сузсез генэ уйнала. «Сыерчыклар» зал буйлап очып йорилэр.койнен тизлеге узгэругэ, мона кадэр бер читтэ утырган «Песи» йогереп чыга хэм сыерчыкларны тоарга тырыша. «Сыерчыклар»тугэрэклэр эченэ кереп качарга тиешлэр.

Коймаклар

 Музыка уйный башлагач, балалар тотынышы оч тугэркэ басалар. Уртада берэр бала – «коймак» «Наза» коенэ жырлыйлар. «Коймаклар» уртада басып тора.

1 Сигезенче март коненэ    (тугэрэктэ эйлэнеп жырлыйлар.)

  Без чакырдык кунаклар.

 Кунакларнын килуенэ

 Без пешердек коймаклар.

2. Каймакларга карасан,

   Менэ болай жэелгэн.           (Жырларнын сузлэренэ карап хэрэкэтлэр                                                          

   Менэ болай кысылган,         ясыйлар.)

   Менэ болай кабарган.

3.Карагызчы, кунаклар,       (Коймакларны курсэтэлэр.)

  Нинди тэмле коймаклар.

  Инде хэзер ял итэбез,

  Бераз гына арыткан.           (Чугэлэп йоллыйлар.)

Алып баручы.   Хужабикэлэр ял иткэн арада коймаклар табадан чыгып    качканнар. («Коймакларнын» урыннарын алыштыра.)

 Кой уйнап беткэч, хэр оч тугэрэктэдге балалар уз «каймаклакрын» табып, кулга – кул тотынышып, тугэрэк ясап басалар. Алып баручы беренче  булып жыелган тугэрэкне бигели.

Дуслар кая барасыз

1.Дуслар, кая барасыз?

  Дуслар, кая барасыз?

                      Тугэрэк буенча гадэти адымнар белэн жырлап баралар.

  Карурманга барабыз, карурманга барабыз.

                      Вак тыпырдау белэн баралар.

2.Карурманда нишлисез?

 Карурманда нишлисез?

 Кура жилэк жыябыз, кура жилэк жыябыз.

Хэр куплеттакы хэрэкхтлэр жырнын эчтэлегеннэн чыгып       башкарыла.

  1. Жилэк белэн нишлисез?

     Жилэк белэн нишлисез?

     Жилэктэн как коябыз,

     Жилэктэн как коябыз.

  1. Аю килсэ нишлисез?

    Аю килсэ нишлисез?

    Урман буйлап чабабыз,

    Урман буйлап чабабыз.

Музыка аю килеп чыга. Балалар кузлэрен каплап утыралар.

 Аю. Нигэ мине йокымнан

        Вакытсыз уятасыз?

        Колакларым тобендэ

        Музыка уйнатасыз?

Яулык уены

Шарты: Балалар тугэрэккэ басалар. Уртага «яулыкнын хужасы» чыга. Бию коенен беренче куплетында ул уртада бии. Икунче куплет азагынды тугэрэктэ торган ике бала каршына килеп эйлэнэ. Кой тэмамлануга, яулыкны оскэ кутэрэ. Биюче сайлап алган ике бала ике якка йогереп китэ. Кем беренче килеп яулыкны ала, шул жинуче була.

Вариант. Балалар таугэрэк ясап баса. Яз кызы уртада. Балалар жырлап, гадэти адым белэн баралар.

   Барыбызды торле яулык,

   Матур – матур яулыклар.

  Унган булсан, эттез булсан,

  Яулыгымны тартып ол.

Бию кое. Бер куплетка балалар бии, икенче куплетка яз кызы. Кой тэмамлангач, яз кызы: «Кайда, курсэтегез эле яулыкларыгызны?» – ди. Балалар яулыкларын курсэтеп, тыпырдап биилэр. Кой азагына яз кызы берэр кызнын яулыгын тартып ала.

Кыз бала.  Яулыгымны бир эле.

Яз кызы.  Биесэн (жырласан) бирэм.

Бала биеп беткэч, яулыгын алып урынына баса.

Чэчэк тезу

Уеннын шарты: алып баручы оч урынга сары тугэрэкллэр (чэчэкнен уртасы) куеп чыга. Соныннан кызыл, ак, зэнгэргэ буялган чэчэк тажларын тирэ – якка сибэ. Уенга оч бала чыга. Алып баручы аларнын хэрберсенэ торле тостэге берэр таж бирэ. Команда бирелу белэн хэр бала узенэ бирелгэн тостэге чэчэк тажларын берэмлэп тугэрэк янына тезэ. Кем беренче чэчэкне тозеп бетерэ, шул жинуче була.

Мэче хэм кошчыклар уены

Уеннын барышы: песи читкэ китеп утыра. «Йокыга китэ».

Балалар 3-4 тугэрэк ясап басалар. Хэр тугэрэк эченэ берэр кошчык керэ. Жинел кой уйнаганда кошлар тугэрэктэн чыгып зал буйлап  «очып» йорилэр. Песи кое уйналганда балалар тугэрэклэр эченэ кереп яшеренэлэр, песи аларны куа. Тотылган балага жэза биреля (жыр, бию, шигырь сойлэу)

Чык эле сие биергэ

Бу урманда чэчкэлэр куп,              Балалар тугэрэк буйлап жырлап

Момкин микэн озэргэ?                  йорилэр.

Лилия, Лилия,

Чык эле син биергэ.                     Исемен ишеткэн бала уртага биергэ чыга.

Зилэле, зилэле

Балалар парлап тугэрэк буйлап кара – каршы тезелеп басалар.

Егетлэр. Менэ сина ун кулым,

              Менэ сина сул кулым. (2 кабат).

Кызлар. Син бит минем якын дддустым

               Менэ сина ун кулым.

Бергэ. Эх зилем, зилэле сандугачым, кил эле.

            (Коймэ ясап яйлэнэлэр)

           Кил эле дустым, кил эле,

           Икэу эйлэник эле.

           (Култыклашып эйлэнэлэр).

Тубэтэй уены

Тубэтэйнен ин матурын койгэнсен,

Бик ерактан кунакка ди килгэрен

Ошкэ бктыр, тоскэ матур икэнсен,

Бар халыкны шак катырыйм дигэнсен.

Тум, тум тугэрэк,

Тум, тум тубэтэй

Бубэтэем инде бик арыды

Тубэтэем синарда туктады.

Кунелле уен

Без йорибез эйлэнеп,

Без уйныйбыз шатланып!

(Балалар тугэрэккэ басып, кулго- кул тотынышып, эйлэнеп йорилэр).

Минем кулмэгем матур,

(Хэр бала уз кулмэген курсэтэ.)

Э синеке – матуррак!

(Бер – берсенен кулмэген курсэтэ.)

Букэн

Балалар парлашып, тугэрэклэнеп басалар. Берэулэре алга, икенчелэре алар артына баса. Алдагылар чугэлилэр яки тезлэнэлэр. Алар «букэн» була, э арттагылары букэнне саклаучылар. Уенны ике бала илып бара.

Йогеруче: Мин – куян, син – эт,

                  Мине куып тот!

(Узе йогерэ, иптэше аны куа, тота алса, иптэше йогерэ, э узе эт була.)

Куучы:     Ике сикерэм-

                 Хэзер элэктерэм!

        (        Йогеруче бер «букэн»нен алдына килеп утыра.)

Йогеруче:  Мин булам «букэн»,

                 Йогерсен бутэн.

(Анын янындагы элекке «букэн» сакчы бвла, э оченче кеше куян булып йогерэ, уен шулай дэвам итэ.)

Самавыр

«Самавыр» хэм «эби» сайланып куела. Калганнары читкэрэк тезелешеп утыралар. Эби балаларга тэм – том исемнэрен атап чыга, оларны «самавыр» ишетмэскэ тиеш. Эби «самавыр»нын колагын тотып:

«Чэй эчэргэ килэ — килэ…шикэр!»-ди.

«Шикэр» акры гына килеп, «самавыр»нын аркасына тортэ дэ уз урынына барып утыра. «Самавыр» карый, балаларнын барысы да баш бармакларын оскэ каратып утыра. Самавыр кем торткэнен эйтергэ итеш. Эгэр тотса, токан бала самавыр була. Белмэсэ, «шикэргэ» икенче исем кушылып уен дэвам итэ оч мэртэбэ эйтэ алмаган « самавырга» жэза бирелэ.


[1] ФГОС ДО, утвержденного приказом Министерства образования и науки РФ от 17.10.2013г. 1

  • Портретные описания в сказках пушкина
  • Посвещен рассказ или посвящен
  • Посередине картины как пишется
  • Порослевой лес как пишется
  • Порой или порою как пишется