Понимать по латыни как пишется

Всего найдено: 45499 как правильно: топдайджест? топ-дайджест? топ дайджест? спасибо. ответ справочной службы русского языка правильно через дефис. здравствуйте, уважаемая

Всего найдено: 45499

Как правильно: топдайджест? топдайджест? топ дайджест?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно через дефис.

Здравствуйте, уважаемая редакция! Подсказите, пожалуйста, как правильно: ГУ НИИ «Альфа» создало (учреждение) или создал (институт)? И если та же «Альфа» в тексте дальше: бухгалтер «Альфы», «Альфа» начислила (женского рода)? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: учреждение создало. 2. Вы написали правильно.

Добрый день!
У меня такой вопрос: как писать правильно слоган?
Так: «Роскошь дворцов в Ваш дом»? или без тире?

Ответ справочной службы русского языка

Тире ставится.

Уважаемая справка, в предложении В кино все персонажи утрироваННы мне кажется, что верное написание с двумя Н. Но точно не уверена. Подскажите, права я или нет? Заранее благодарна за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с двумя Н.

на зависть конкуренТАМ или конкуренТОВ?
спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: на зависть комучему.

Здравствуйте! Как правильноразИнтегрированный или разЫнтегрированный? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

См. правило в учебнике ГРАМОТЫ.

Здравствуйте.

Как правильно называть жителей Севастополя? Мужской род я так понимаю севастополец, а как в женсом роду?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: жительница Севастополя.

Скажите, где можно найти статистику по русской лексике. Интересуют сложные вопросы например список самых распрастранённых орфографических ошибок, типа инциндент и т.п.

Ответ справочной службы русского языка

Вряд ли Вы найдете готовые ответы на все подобные вопросы. В школьной практике, например, одной из самых распространенных орфографических ошибок считается употребление буквы Ь в формах глаголов третьего лица ед. числа (правда, официальной статистики на этот счет нет). В печати ситуация, видимо, иная. Возможно, какието полезные статистические сведения получится найти в кандидатских и докторских диссертациях, посвященных правильности речи и правописанию.

Как правильно написать в родительном падеже фамилию Верещака (Алёша)?

Ответ справочной службы русского языка

Р. п. Алеши Верещаки.

Допустимо ли употребление словосочетания «маслянистость масла» в техническом тексте по машиностроению?

Ответ справочной службы русского языка

Допустимо, если маслянистость это устоявшийся и общезначимый термин.

Уважаемая справка, у меня возникло сомнение по поводу ответа на вопрос № 245525, где в предложении Государство должно понимать, что у любой экономики — в частности, у экономики авиапредприятия, имеющей низкую маржу, — всегда есть пределы вы почемуто рекомендуете ставить запятую после слова в частности, тогда как Розенталь говорит о том, что в таких сочетаниях запятая после например, в частности и т.п. не ставится. Т.Е. по Розенталю должно быть так: Государство должно понимать, что у любой экономики — в частности экономики авиапредприятия, имеющей низкую маржу, — всегда есть пределы. Скажите, это правильно или, может быть, я ошибаюсь?

Ответ справочной службы русского языка

Согласны с Вами, ответ исправлен.

Здравствуйте! Никак не могу найти материалы и соответственно правила произношения » переход от «г» к «к». Допустим пирог транскрипция пиро (К) и так далее. Есть ли исключения. Кроме слова Бох, как насчет коллех, лух и так далее.

И еще один вопрос Как избавиться от фрикативного «Г»?

Ответ справочной службы русского языка

В русском языке конечный звонкий согласный (речь идет, конечно же, об отдельностоящем слове вне контекста) обычно оглушается. Исключения из этого правила фиксируются словарями, например:

Русское словесное ударение

-LEFT: 50px»>бог [х], бога; мн. боги,ов [не бок]

-LEFT: 50px»> 

По поводу второго вопроса: существуют методики овладения «литературной» артикуляцией. Следует обратиться к специалистам в области фонетики и артикуляции.

Как правильно: полатински, полатыни (или, может быть «на латыни») во фразе: «полатински (на латыни) это означает…»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: полатыни это означает…

в каких случаях пишется слово лучшем,а в каких лучшим?

Ответ справочной службы русского языка

Гласная в падежном окончании зависит от того, в каком падеже употреблено слово.

почему «социальноэкономический» пишется через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Правописание в данном случае трудно проверить правилом, поэтому следует ориентироваться на словарную фиксацию и традиции написания слова.

В декоративно-прикладном искусстве

В XIV—XVII веках, с эпидемии Черной смерти до Галантного века, популярностью пользовались декоративно-прикладные изделия и украшения, связанные с символикой смерти. Безделушки и аксессуары, выполненные в форме черепов, скелетов, гробов и прочих мрачных атрибутов, служили напоминанием о бренности человеческой жизни и неизбежности смерти. Позднее, в XVIII—XIX веках, из этой категории изделий появились траурные украшения, носимые в знак траура по покойному родственнику или близкому человеку.

Рельеф церкви Святого Мартина в Дорфмарке, нач. XVIII в.

Спящий путти с черепом под головой, резьба по кости, XVII в.

Золотое кольцо с черепом

Резная фигурка из слоновой кости, демонстрирующая лицо человека с одной стороны, и череп с другой

Золотая подвеска в форме гроба со скелетом внутри

Memento mori – помни о смерти. Зачем?

Memento mori
– С латинского дословно переводится как “помни о смерти”.

Крылатая фраза произносилась в Древнем Риме во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который был обязан периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Возможно, настоящая фраза звучала как: Respice post te! Hominem te memento! («Обернись! Помни, что ты — человек!») (глава 33 «Апологетики» Тертуллиана)

Впоследствии «Memento mori» являлось формой приветствия, которым обменивались при встрече французские паулины, именовавшиеся также Братьями Смерти — монахи ордена отшельников Св. Павла во Франции (1620—1633).

Символика Memento mori зачастую ассоциируется с мексиканским фестивалем «День мертвых», в том числе конфеты в форме черепа и хлебцы в виде костей. Эта тема также была широко отражена в работах мексиканского гравера Хосе Гуадалупе Посада, в которых люди из разных слоев общества изображены в виде скелетов.

Ссылки

Что такое wiki2.info Вики является главным информационным ресурсом в интернете. Она открыта для любого пользователя. Вики это библиотека, которая является общественной и многоязычной.

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License.

Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. wiki2.info является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).

Источник

Memento mori – перевод: что значит мементо мори

Memento mori (Мементо мори) – это значит «помни о смерти» в переводе с латыни на русский.

Memento mori – крылатое выражение, напоминающее о скоротечности жизни, призыв задуматься о вечном. Это и грозное предупреждение, и одновременный призыв наслаждаться жизнью. Выражение «мементо мори» может использоваться всерьез или с иронией.

Слова Memento mori служили приветствием французских монахов-отшельников из ордена Святого Павла в XVII веке. Монахов-паулинов называли также Братьями Смерти.


Memento mori – надпись на могильном камне в Эдинбурге (1746 год). Фото: Wikimedia / Daniel Naczk

Этими же словами – «мементо мори» – называют всякий символ, напоминающий о смерти. Например, череп со сложенными под ним костями. Подобные символы обрели популярность в Европе в эпоху позднего Средневековья и Нового времени.

Идеи и символы смерти играют важную роль в христианской культуре, сосредоточенной на посмертном воздаянии, аде и рае, Страшном суде.

Очевидно, что чаще всего символы «мементо мори» встречаются на кладбищах и в храмах. Примеры подобных произведений искусства и сооружений: «танец смерти» ( Danse Macabre ); «часовни костей», оформленные человеческими останками; транзи – надгробия в виде полуразложившихся трупов.


В «часовне костей». Фото: Wikimedia / Alonso de Mendoza

Эта же символика смерти использовалась в оформлении украшений, часов. Живописцы нередко изображали черепа на картинах в качестве напоминания о смертности человека.

В эпоху барокко возник целый жанр ванитас (от латинского vanitas – суета, тщета) – аллегорический натюрморт, в центре которого показан человеческий череп.


Ванитас. Бартоломеус Брейн Старший, XVI век.

Источник статьи: https://www.anews.com/p/121728005-memento-mori-perevod-chto-znachit-memento-mori/

См. также

Смотреть что такое «Memento mori» в других словарях:

Memento Mori — (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기 :메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français

memento mori — [memɛ̃tomɔʀi] n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle

Memento mori — Me*men to mo ri [L.] Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. … The Collaborative International Dictionary of English

Memento mori — С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком … Словарь крылатых слов и выражений

memento mori — лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка

Memento mori — (lat.), Denk an den Tod! … Pierer’s Universal-Lexikon

Мементо мори перевод на русский язык. Momento Mori: Страх смерти — что это и откуда он взялся

Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле — об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.
Время — тиран, от прошедшего оставляет тень, а будущему едва-едва приподнимает завесу. Пройдут столетия, и новый год навеет кому-нибудь те же мысли, те же мечты. Где я буду тогда? Будем ли мы так же вместе, Nathalie? Новый год есть периодическое memento mori. (А. И. Герцен, Отрывки из дневника 1839 г..

)

Несколько дней — она ходила кротко печальная, изображая всем своим видом отречение от благ земных. Все в ней говорило: memento mori. С. (В. Ковалевская, Моя сестра. Воспоминания и письма.

)

Когда мы забываемся и начинаем мнить себя бессмертными, сколь освежительно действует на нас сие простое выражение: memento mori! (М. Е. Салтыков-Щедрин, История одного города.

)

После так быстро последовавших одна за другой смертей сына и мужа она [ графиня ] чувствовала себя нечаянно забытым на этом свете существом, не имеющим никакой цели и смысла. Она ела, пила, спала, бодрствовала, но она не жила. Это состояние старушки понималось всеми домашними, хотя никто никогда не говорил об этом и всеми употреблялись всевозможные усилия для удовлетворения этих ее потребностей. Только в редком взгляде и грустной полуулыбке, обращенной друг к другу между Николаем, Пьером, Наташей и графиней Марьей, бывало выражаемо это взаимное понимание ее положения. Но взгляды эти, кроме того, говорили еще другое; они говорили о том, что она сделала уже свое дело в жизни, о том, что она не вся в том, что теперь видно в ней, о том, что и все мы будем такие же и что радостно покоряться ей, сдерживать себя для этого когда-то дорогого, когда-то такого же полного, как и мы, жизни, а теперь жалкого существа. Memento mori, — говорили эти взгляды. (Л. Н. Толстой, Война и мир.

)

Я буду ежедневно являться к вам бледный, расстроенный. Я наведу на вас тоску. Откажете от дому — стану бродить под окнами, встречаться с вами в театре, на улице, всюду, как привидение, как memento mori. (И. А. Гончаров, Обыкновенная история.

)

Франц, больной с похмелья, лениво таскал свои больные ноги по палубе, яростно тряся колокольчиком. Memento mori — сказал командир, когда мы сошлись на этот призыв в кают-компанию к обеденному столу. (И. А. Бунин, Копье господне.

)

Чайковский прославляет жизнь всегда через какой-то грустный флер. Музыка Чайковского есть в высшей степени изящный мир человеческих чувств с постоянным memento mori. (А. В. Луначарский, Чем может быть А. П. Чехов для нас.

)

□ Агрессоров можно привести в чувство только одним способом: надо, чтобы у них не осталось сомнений в том, что если они решатся развязать новую войну, то повсюду — и на фронте, и в тылу — против них поднимется грозная сила, которая не даст им уйти от справедливого возмездия. Эта сила должна постоянно напоминать врагам мира; мементо мори! — Помни о смерти! Если начнешь войну, — будешь повешен, как были повешены гитлеровские вожаки в Нюрнберге! Преступления против человечества не остаются без наказания. (О. Куусинен, Доклад на торжественном заседании в Москве, посвященном 90-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина.

)

3 Помни о смерти

См. также в других словарях:

Memento Mori

— (film) Pour les articles homonymes, voir Memento mori (homonymie). Memento Mori Titre original Yeogo goedam II (여고괴담 두번째 이야기:메멘토 모리) Réalisation Kim Tae yong Min Kyu dong Acteurs principaux Lee You … Wikipédia en Français

memento mori

— n. m. invar. ÉTYM. 1903; expression latine signifiant « souviens toi que tu es mortel ». ❖ ♦ Objet de piété, tête de mort (en ivoire, rongée par des serpents ou des vers), qui aide à se pénétrer de l idée de néant. || Des memento… … Encyclopédie Universelle

Memento mori

— Me*men to mo ri Lit., remember to die, i.e., that you must die; a warning to be prepared for death; an object, as a death s head or a personal ornament, usually emblematic, used as a reminder of death. … The Collaborative International Dictionary of English

Memento mori

— С латинского: (мэмэнто мори) Помни о смерти. Выражение стало известно как формула приветствия, которым обменивались при встрече друг с другом монахи ордена траппистов, основанного в 1148 г. Его члены принимали на себя обет молчания, чтобы целиком … Словарь крылатых слов и выражений

memento mori

— лат. (мэмэнто мори) помни о смерти. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка

Memento mori

— (lat.), Denk an den Tod! … Pierer»s Universal-Lexikon

Meménto mori

— (lat., »Gedenke des Todes«), Wahlspruch einiger Mönchsorden, z. B. der Kamaldulenser … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Memento mori

— Memento mori, lat. = gedenke, daß du sterben mußt … Herders Conversations-Lexikon

memento mori

— reminder of death, 1590s, Latin, lit. remember that you must die … Etymology dictionary

memento mori

— NOUN (pl. same) ▪ an object kept as a reminder that death is inevitable. ORIGIN Latin, remember (that you have) to die … English terms dictionary

memento mori

— any reminder of death … English World dictionary

Книги

  • Мировая литература XX века: Мюриэл Спарк. «Баллада о предместье. Memento Mori» . Криста Вольф «Кассандра. Медея» . Робер Мерль «Уик-энд на берегу океана» . Хорхе Ибаргуэнгойтия «Убейте льва. Августовские молнии» (комплект из 4 книг) , Спарк М., Вольф К., Мерль Р., Ибаргуэнгойтия Х.. Мюриэл Спарк «Баллада о предместье. Memento mori» .» Баллада о предместье» — роман, который критики сравнивают с «Мастером и Маргаритой» Булгакова. Очаровательный демон Дугал Дуглас не…

Сегодня в суете будней, мы напрочь забыли, что у каждого человека есть душа, чувства, эмоции, надежды и чаяния. Хотя современный человек своим «потреблядством

» больше всего напоминает кусок мяса, пожирающий всё на своём пути. В прежние времена это было не так заметно, однако уже тогда, для некоторых это было очевидно. Поэтому древние философы старались в своих трудах дискутировать на эту тему, пытаясь донести до простых людей свою точку зрения. Сегодня мы поговорим о старинном крылатом выражении, которое должны знать, а точнее правильно трактовать все живущие под этим Солнцем. Как вы догадались, речь сейчас пойдёт об мудрой поговорке, это
Memento Mori
, перевод вы сможете узнать немного ниже. Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне хотелось бы указать вам на пару другую наших познавательных публикаций по тематике половиц и фразеологизмов . Например, что значит Расставим все точки над И ; как понять Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно ; смысл выражения Что имеем не храним, а потерявши плачем ; перевод СеЛяВи и т. п. Итак, продолжим,
что значит Memento Mori
на русском? Это словосочетание было заимствовано из латинского языка «
mementō morī
«, что можно перевести, как «
Помни, что придётся умереть»; «помни, что смертен»; «помни о смерти
«.

Офтальмологи сети салонов оптики «Счастливый взгляд» рассказывают, как расшифровать рецепт на очки или линзы.

Запишись на бесплатную проверку зрения

Различаются ли рецепты на линзы и очки?

Рецептурные бланки для заказа очков и контактных линз практически идентичны и отличаются только параметрами R и DIA, то есть радиусом кривизны и диаметром. Данные параметры содержатся только в рецепте на контактные линзы.

В остальном отличий между рецептурными бланками нет, однако это не значит, что и сами рецепты идентичны. То есть пациент не может, например, самостоятельно подобрать линзы по имеющемуся очковому рецепту.

как расшифровать рецепт на очки

Бывает, что контактная коррекция существенно превосходит очковую по оптической силе. Например, если у пациента большая разница между правым и левым глазами, исправить ее очками невозможно, тогда как для линз таких ограничений нет.

Характеристики и значения

Основные параметры и их расшифровка.

OD и OS – правый и левый глаз

Каждый рецепт начинается с данного параметра. Это обозначение правого и левого глаз на латыни, где O значит oculus, то есть «глаз», D – dexter («правый»), S – sinister («левый»). Таким образом это:

  • OD – правый глаз;
  • OS – левый глаз.

Иногда вместо латинских обозначений используют английские – R (то есть right) для правого глаза и L (left) для левого.

В редких случаях можно встретить пункт OU, который также имеет латинские корни – Oculus uterque, что значит «оба глаза». Соответственно, он применяется в тех ситуациях, когда для правого и левого глаз назначают одинаковую коррекцию.

Однако такой вариант написания используется редко.

SPH – сфера

Параметр SPH указывает на оптическую силу. Указанные показатели измеряются в диоптриях.

Здесь же прописан тип линз. При близорукости назначают рассеивающие, то есть минусовые линзы. В этом случае перед цифрой будет стоять знак «минус». При дальнозоркости нужны собирающие линзы, в рецепте они обозначены знаком «плюс».

CYL – цилиндр

Параметр CYL заполняется в тех случаях, если у пациента имеется астигматизм. Тогда ему назначают специальные цилиндрические линзы, а цифры в рецепте указывают на оптическую силу цилиндра. Если перед цифрами стоит минус, очки предназначены для коррекции миопического астигматизма, если плюс – для гиперметропического астигматизма. Также возможна коррекция астигматизма смешанного типа, тогда в рецепте будут стоять и минус, и плюс.

Отметим, что компенсированный астигматизм по решению врача может быть не учтен при подборе коррекции (если в этом нет необходимости).

AX – ось

AX, то есть Axis, по латыни означает «ось». Данный параметр указывает на положение оси цилиндра. Он обозначен в градусах – от 0 до 180. Его заполняют только в том случае, если пациенту рекомендованы очки с астигматическими линзами.

как прочитать рецепт на очки

Pr – призма

Призматические очки назначаются в тех случаях, если у пациента имеется нарушение бинокулярного зрения. Чаще всего линзы с призмами нужны при косоглазии.

Оптическая сила также указывается в диоптриях.

BAS – основание призмы

В рецепте обязательно должно быть прописано, в какую сторону обращено основание призмы. Для этого предусмотрен параметр BAS – base. При его заполнении обычно используют следующие обозначения:

  • Base up – основание призмы обращено вверх;
  • Base down – основание призмы обращено вниз;
  • Base in – основание призмы обращено внутрь, то есть к носу;
  • Base out – основание призмы обращено наружу, то есть к виску.

DP – межзрачковое расстояние

Distancia pupilorum, то есть DP, обозначает расстояние между центрами зрачков. Данный параметр измеряется в миллиметрах. При заказе линз со сложным дизайном (например, индивидуальных или прогрессивных) DP прописывается отдельно для каждого глаза.

Иногда для обозначения межзрачкового расстояния используют обозначения PD (pupil distance) или РЦ.

ADD – аддидация

Показатель аддидации учитывается при создании очков с несколькими оптическими зонами – для работы на близких, средних и дальних дистанциях.

Аддидация указывает на диоптрическую разницу между этими зонами. Например, указаны диоптрии для коррекции зрения на дальних дистанциях. Чтобы узнать, какие диоптрии нужны для коррекции на близких дистанциях, прибавляют показатель аддидации.

R – радиус кривизны

Как уже упоминалось выше, радиус кривизны учитывается только при подборе контактной коррекции. Данный параметр соответствует кривизне роговицы, он нужен для того, чтобы линза правильно «садилась» и фиксировалась на поверхности глаза. Если радиус кривизны определен неверно, линзы будут скользить при моргании, качество зрения и комфорт использования существенно снизятся.

Запишись на бесплатный подбор контактных линз

Рекомендации

В поле «рекомендации» офтальмолог может прописать рекомендуемый дизайн (например, сферические или асферические), оптимальный индекс, то есть толщину (данный параметр учитывается только в рецепте на очки), рекомендуемые параметры контактных линз и средства по уходу за ними, глазные капли, советы по подбору оправы.

как расшифровать рецепт на линзы

Данное поле заполняется по усмотрению врача.

Выводы

Теперь вы знаете, как расшифровать рецепт на очки или линзы. Однако помните, что периодически рецепт рекомендуется подтверждать или обновлять. Зрение может измениться, особенно если ваша работа связана с длительным использованием компьютера или мелкими деталями. Также на зрение могут влиять возрастные изменения – после 40 лет рекомендуется ежегодно проходить проверку у офтальмолога.

В салонах оптики «Счастливый взгляд» проверка зрения для взрослых пациентов предоставляется бесплатно при условии предварительной записи на сайте. Для этого достаточно заполнить форму:

Запишись на бесплатный подбор очков

Особое внимание необходимо уделить рецепту, который выписан ребенку. В детском возрасте зрительные нарушения прогрессируют с высокой скоростью, поэтому очки или линзы нужно менять чаще.


Для получения транслитерации (транскрипции) латинских слов онлайн введите/вставьте слово или текст на латыни (до 200 символов) и при необходимости нажмите кнопку Транслит.

2100+ латинских пословиц и крылатых выражений с переводом на русский язык, транскрипцией (транслитерацией) и ударениями здесь.















как [h]

как [х]

как [г]


Особенности транслитерации (транскрипции) слов/текста на латыни

  1. Обрабатываются латинские символы любого регистра; результат выдается русскими буквами в нижнем регистре:
Пример Результат
Lingua LATINA [лингва лятина]
  1. Обрабатываются следующие латинские символы с надстрочными знаками: ā ē ī ō ū; â ê î ô û; ă ĕ ĭ ŏ ŭ; ǎ ǐ ǒ ǔ ě; œ æ; ў ỹ ȳ; ё:
Пример Результат
De poētā claro [дэ поэта кляро]
aёr [аэр]
  1. Латинская буква j во всех позициях передается как [й]. Учитывается возможность использования буквы i вместо j.
Пример Результат
jus и ius [йус]
majoris и maioris [майорис]
conjunx и coniunx [конйункс]
  1. В результатах транслитерации знак гˣ передает фрикативный звук [γ], знак ў — неслоговой звук [у]. Настройки позволяют использовать вместо знака гˣ знаки г или х, вместо знака ў — знак в. Для Android устройств вместо гˣ по умолчанию используется знак [h].
Пример Результат
heu

[гˣэў] / [хэў] / [гэў] /

[гˣэв] / [хэв] / [гэв]

  1. Набор настроек Традиция позволяет транслитерировать латинские слова по традиционным правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетания ti;
  • не учитываются позиционные варианты чтения сочетаний ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
Пример Результат
cicatrīces [цикатрицэс]
serōsus [сэрозус]
justitia [йустициа]
censor [цэнсор]
plasma [плясма]
exaltatio [эксальтацио]
lingua [лингва]
aqua [аква]
poenae [пэнэ]
  1. Набор настроек Классика позволяет транслитерировать латинские слова по классическим правилам (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • не учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед u транслитерируются как [ку], [нгу], в остальных случаях — как [кв], [нгв];
  • сочетание ae транслитерируется как [э], oe — как [ӭ]:
Пример Результат
cicatrīces [кикатрикэс]
serōsus [сэросус]
justitia [йуститиа]
censor [кэнсор]
plasma [плясма]
exaltatio [эксальтатио]
lingua [лингва]
unguuntur [унгунтур]
aqua [аква]
sequuntur [сэкунтур]
poenae [пӭнэ]
  • употребление u вместо вместо v не поддерживается :
Не следует вводить Следует вводить
uocaui [уокаўи] vocavi [вокави]
uult [уульт] vult [вульт]
  1. Набор настроек Медицина позволяет транслитерировать латинские слова по правилам, принятым для чтения медицинских, биологических, химических латинских терминов (с помощью настроек можно изменять любую опцию). В частности:
  • учитываются позиционные варианты чтения букв s, c, сочетаний ti, ns, sm, приставки ex-;
  • сочетания qu, ngu перед всеми гласными транслитерируются как [кв], [нгв]:
  • сочетания ae, oe транслитерируются как [э]:
Пример Результат
cicatrīces [цикатрицэс]
serōsus [сэрозус]
justitia [йустициа]
censor [цэнзор]
plasma [плязма]
exaltatio [эгзальтацио]
lingua [лингва]
aqua [аква]
poenae [пэнэ]
  1. В режимах «Традиция», «Классика» в словах греческого происхождения s между гласными корректно обрабатывается только в случаях:
  • если после нее в слове имеются сочетания th, ph, rh, ch, sm или буквы y, z;
  • если слово содержит учтенные в скрипте греческие терминоэлементы:
Пример Результат
philosophia [филёсофиа]
haemopoēsis [гˣэмопоэсис]

Воспользуйтесь правилом:

В словах греческого происхождения, формальными признаками которых являются буквы y, z и сочетания th, ph, rh, ch, sm буква s между гласными всегда читается как [с]: hypophysis [гˣипофисис].

  1. Варианты чтения на стыке морфем учитываются в следующих случаях:
  • в формах слова sua:
Пример Результат
sua, suae, suam, suā [суа, суэ, суам, суа]
suārum, suis, suas [суарум, суис, суас]
  • в формах на -nti-um:
Пример Результат
dentium [дэнтиум]
ornantium [орнантиум]
  • в формах сравнительной степени на -t-ior-:
Пример Результат
sapientioris [сапиэнтиорис]
  • в сочетании eu в конце слова перед m, s:
Пример Результат
meus [мэус]
meum [мэум]
  1. в формах на -e-und-:
Пример Результат
transeundo [трансэундо]
  1. если слово содержит учтенные в скрипте приставки, терминоэлементы, слова:
Пример Результат
chromosoma [хромосома]
  1. Ударения не расставляются.

Воспользуйтесь правилами:

  1. В словах из двух и более слогов ударение никогда не ставится на последний слог.
  2. В словах из двух слогов ударение ставится на первый слог: ró-sa [ро́-за].
  3. В словах из трех слогов место ударения определяется по предпоследнему слогу:
  1. если в предпоследнем слоге долгий гласный или дифтонг, ударение ставится на предпоследний слог: oc-cī́-do [ок-ци́-до], the-sáu-rus [тэ-са́ў-рус];
  2. если в предпоследнем слоге краткий гласный, ударение ставится на третий слог от конца: lí-quĭ-dus [ли́-кви-дус];
  3. если в предпоследнем слоге гласный перед двумя и более согласными, ударение ставится на предпоследний слог: ma-gíster [ма-ги́с-тэр];
  4. если в предпоследнем слоге гласный перед гласным, ударение ставится на третий слог от конца: ná-tio [на́-ци-о].

Подготовил К. Тананушко, graecolatini.bsu.by

Латинские (римские) цифры

Для обозначения цифр в латинском языке приняты комбинации следующих семи знаков: I(1), V(5), X(10), L(50), С(100), D(500), M(1000). Например, число 3 в римской системе счисления будет обозначаться как III.

Ниже представлены латинские цифры, их текстовое написание и русское произношение:

Арабские цифры Латинские (римские) цифры Текстовое написание Русское произношение
1 I unus унус
2 II duo дуо
3 III tres трэс
4 IV quattuor кваттуор
5 V quinque квинквэ
6 VI sex сэкс
7 VII septem сэптэм
8 VIII octo окто
9 IX novem новэм
10 X decem дэцем
11 XI unděcim ундэцим
12 XII duoděcim дуодэцим
13 XIII treděcim трэдэцим
14 XIV quattuorděcim кваттуордэцим
15 XV quinděcim квиндэцим
16 XVI seděcim сэдэцим
17 XVII septenděcim сэптэндэцим
18 XVIII undeviginti дуодэвигинти
19 XIX duodeviginti ундэвигинти
20 XX viginti вигинти
21 XXI viginti unus (unus et viginti)
22 XXII viginti duo (duo et viginti)
28 XXVIII duodetriginta дуодэтригинта
29 XXIX undetriginta ундэтригинта
30 XXX triginta тригинта
40 XL quadraginta квадрагинта
50 L quinquaginta квинквагинта
60 LX sexaginta сэксагинта
70 LXX septuaginta сэптуагинта
80 LXXX octoginta октогинта
90 XC nonaginta нонагинта
100 C centum центум
200 CC ducenti дуценти
300 CCC trecenti трэценти
400 CD quadringenti квадрингэнти
500 D quingenti квингэнти
600 DC sescenti сэсценти
700 DCC septingenti сэптингэнти
800 DCCC octingenti октингэнти
900 CM nongenti нонгэнти
1000 M mille милле
2000 MM duo milia дуо милиа
5000 _V_ quinque milia квинквэ милиа
10000 _X_ decem milia дэцем милиа
10000 _XX_ viginti milia вигинти милиа
100000 _C_ centum milia центум милиа
1000000 _V_ decies centena milia дэциэс центэна милиа

Римская (латинская) система счисления не является полностью непозиционной, потому что в данной системе счисления есть дополнительное правило, которое влияет на величину, которую обозначает цифра, в зависимости от ее положения. Это правило запрещает употреблении одной и той же цифры более 3 раз подряд, поэтому три это III, а четыре это уже IV, и I(1), стоящая перед большей цифрой V(5), обозначает вычитание, то есть фактически равна -1, т.е. если знак, обозначающий меньшее число, стоит справа от знака, обозначающего большее число, то меньшее число следует прибавлять к большему, если — слева, то вычитать, а именно:

  • VI — 6, т. е. 5+1
  • IV — 4, т. е. 5-1
  • XI — 11, т. е. 10+1
  • IX — 9, т. е. 10-1
  • LX — 60, т. е. 50+10
  • XL — 40, т. е. 50-10
  • СХ — 110, т. е. 100+10
  • ХС — 90, т. е. 100-10
  • MDCCCXII — 1812, т. е. 1000+500+100+100+100+10+1+1
  • MCMXVII — 1917, т. е. 1000+1000-100+10+5+1+1
  • MCMLXI — 1961, т. е. 1000+1000-100+50+10+1

Все буквы латинского алфавита рассмотрены на странице Латинские буквы и латинский алфавит.

Числительные в латинском языке

Числительные в латинском языке бывают:

  • ● количественные (cardinalia), например: один, два, три и т. д.;
  • ● порядковые (ordinalia), например: первый, второй, третий и т. д.;
  • ● разделительные (distributīvа), например: по два, по три и т. д.;
  • ● числительные наречия (adverbia), например: единожды, дважды, трижды и т. д.
Арабские цифры Римские цифры Количественные числительные Порядковые числительные
1 I unus, a, um один, одна, одно primus, a, um первый, ая, ое
2 II duo, ae, o два, две, два secundus, a, um второй, ая, ое
3 III tres, tria три tertius, a, um третий, ья, ье
4 IV quattuor четыре quartus, a, um четвёртый, ая, ое
5 V quinque пять quintus, a, um пятый, ая, ое
6 VI sex шесть sextus, a, um шестой, ая, ое
7 VII septem семь septĭmus, a, um седьмой, ая, ое
8 VIII octo восемь octāvus, a, um восьмой, ая, ое
9 IX novem девять nonus, a, um девятый, ая, ое
10 X decem десять decĭmus, a, um десятый, ая, ое
11 XI unděcim undecĭmus, a, um
12 XII duoděcim duodecĭmus, a, um
13 XIII treděcim tertius decĭmus
14 XIV quattuorděcim quartus decĭmus
15 XV quinděcim quintus decĭmus
16 XVI seděcim sextus decĭmus
17 XVII septenděcim septĭmus decĭmus
18 XVIII undeviginti undevicesĭmus
19 XIX duodeviginti duodevicesĭmus
20 XX viginti vicesĭmus
21 XXI viginti unus (unus et viginti) vicesĭmus primus (primus et vicesĭmus)
22 XXII viginti duo (duo et viginti) vicesĭmus secundus (secundus et vicesĭmus)
28 XXVIII duodetriginta duodetricesĭmus
29 XXIX undetriginta undetricesĭmus
30 XXX triginta tricesĭmus
40 XL quadraginta quadragesĭmus
50 L quinquaginta quinquagesĭmus
60 LX sexaginta sexagesĭmus
70 LXX septuaginta septuagesĭmus
80 LXXX octoginta octogesĭmus
90 XC nonaginta nonagesĭmus
100 C centum centesĭmus
200 CC ducenti, ae, a ducentesĭmus
300 CCC trecenti, ae, a trecentesĭmus
400 CD quadringenti, ae, a quadringentesĭmus
500 D quingenti, ae, a quingentesĭmus
600 DC sescenti, ae, a sescentesĭmus
700 DCC septingenti, ae, a septingentesĭmus
800 DCCC octingenti, ae, a octingentesĭmus
900 CM nongenti, ae, a nongentesĭmus
1000 M mille millesĭmus
2000 MM duo milia bis millesĭmus

1. Количественные числительные (numeralia cardinalia) от 1 до 10, 20, 100 и 1000 считаются основными, их следует запомнить. Названия десятков и сотен (30–90 и 200–900) являются производными от основных; остальные числительные – составные производные.

Примечания:

  • 1) количественные числительные от 11 до 17 образуются путём присоединения к числительному от 1 до 7 элемента -děcim (от decem – 10), ср. с рус. -надцать, например: un-děcim – один-надцать (11), duo-děcim – две-надцать (12) и т. д.;
  • 2) десятки от 30 до 90 образуются путём присоединения к числительному от 3 до 9 элемента -ginta, например: tri-ginta – тридцать (30), quadra-ginta – сорок (40) и т. д.;
  • 3) сотни от 200 до 900 образуются путём присоединения к числительному от 2 до 9 элемента -centi, ae, a (от centum – 100) или -genti, ae, a (после n), например: du-centi (200), tre-centi (300), quadrin-genti (400) и т. д.;
  • 4) числительные 18, 19, 28, 29 и т. п. образуются путём вычитания двух или одного из следующего десятка, например: duo-de-viginti (букв. ‘два из двадцати’ – 18), un-de-viginti (‘один из двадцати’ – 19), duo-de-triginta (28), un-de-triginta (29);
  • 5) числительные 21–27, 31–37, 41–47 и т. п. образуются двумя способами: а) к десяткам присоединяются единицы, как в рус.: двадцать один – viginti unus, тридцать два – triginta duo; б) к единицам присоединяются десятки с помощью союза et ‘и’: unus et viginti (21), duo et triginta (32).

2. Порядковые числительные (numeralia ordinalia) склоняются как прилагательные первой группы (ж. р. по 1-му скл., м. р. и ср. р. – по 2-му скл.).

3. Разделительные числительные (numeralia distributīva) отвечают на вопрос «по скольку?». Склоняются так же, как прилагательные 1-го и 2-го склонения во мн. ч.

4. Числительные наречия отвечают на вопросы «сколько раз?», «как часто?».

Они не склоняются:

Разделительные числительные Числительные наречия
singŭli, ae, a по одному, по одной, по одному semel однажды, один раз
bini, ae, a по два, по две, по два bis дважды
terni, ae, a по три ter трижды
quaterni, ae, a по четыре quarter четырежды
quini, ae, a по пять quinquies пятикратно, пять раз

Склонение числительных

Из количественных числительных склоняются:

  • ● unus, a, um – как местоименное прилагательное в ед. ч.;
  • ● duo, ae, o – по 1-му и 2-му склонению во мн. ч. с элементами 3-го склонения;
  • ● tres, tria – как прилагательные 3-го склонения во мн. ч.;
  • ● ducenti, ae, a и другие сотни – как прилагательные 1-го и 2-го склонения;
  • ● milia (тысячи) – как прилагательные 3-го склонения ср. р. во мн. ч.:
Casus m f n m f n
Nom. unus una unum duo duae duo
Gen. unīus unīus unīus duōrum duārum duōrum
Dat uni uni uni duōbus duābus duōbus
Acc. unum unam unum duos duas duo
Abl. uno unā uno duōbus duābus duōbus
Casus m, f n n m f n
Nom. tres tria milia ducenti ducentae ducenta
Gen. trium trium milium ducentōrum ducentārum ducentōrum
Dat tribus tribus milĭbus ducentis ducentis ducentis
Acc. tres tria milia ducentos ducentas ducentos
Abl. tribus tribus milĭbus ducentis ducentis ducentis

Употребление числительных

1. Склоняемые количественные числительные ставятся в том же падеже, что и существительные, к которым они относятся, например:

  • ● unus liber (nom. sg.) одна книга, video unum librum (acc. sg.) вижу одну книгу, sine uno libro (abl. sg.) без одной книги;
  • ● duo libri (nom. pl.) две книги, video duos libros (acc. pl.) вижу две книги, sine duōbus libris без двух книг;
  • ● tria mala (nom. pl.) три яблока, video tria mala (acc. pl.) вижу три яблока, sine tribus malis без трёх яблок.

Только числительное milia требует после себя gen. pl.: duo milia librōrum (gen. pl.) две тысячи книг.

2. Несклоняемые количественные числительные также выступают в функции определения и не изменяют падеж определяемого ими существительного: septem puěri (nom. pl.) семь мальчиков, video septem puěros (acc. pl.) вижу семь мальчиков, cum septem puěris (abl. pl.) с семью мальчиками.

3. Порядковые числительные согласуются с существительными в роде, числе и падеже: primus discipŭlus первый ученик, secundum pocillum вторая чашка, tertia аmīca третья подруга.

4. В составных порядковых числительных каждое слово ставится в форме порядкового. Например, чтобы сказать «тысяча девятьсот сорок пятый», буквально по-латински нужно сказать «тысячный девятисотый сороковой пятый»: millesĭmus nongentesĭmus quadragesĭmus quintus. При склонении изменяется каждое слово.

5. Разделительные и наречные числительные употребляются при обозначении арифметических действий деления и умножения: quattuor bis sunt octo дважды четыре – восемь; decem bina sunt quinque десять делить на два – пять.

Грамматика других частей речи рассмотрена на странице Грамматика латинского языка

.

Онлайн калькулятор — римские цифры

Ниже два калькулятора — для перевода числа из диапазона 1 – 3999 в римское число и наоборот. Для чисел больше 3999 используется несколько другая нотация.


  • Пометьте как пишется правильно
  • Полюбому как правильно пишется слитно или раздельно
  • Польские сказки 80 х годов
  • Поляблока или пол яблока как пишется
  • Полька из сказки золушка