Понедельник по английски как пишется на часах

Как правильно произносить дни недели по-английски? как пишутся дни недели на английском языке? как быстро запомнить дни недели? мнемонические фразы,

Как правильно произносить дни недели по-английски? Как пишутся дни недели на английском языке? Как быстро запомнить дни недели? Мнемонические фразы, прочитав которые вы запомните названия английских дней недели раз и навсегда.

Произношение дней недели на английском часто вызывает сложности. Русскому человеку бывает трудно отличить на слух вторник (tju͟ːzdeɪ) от четверга (‘θɜːzdeɪ). А незнакомые символы международной транскрипции вносят дополнительную путаницу. Но все не так сложно, как кажется на первый взгляд.

Для начала, разберемся с произношением. Взгляните на таблицу ниже. В этой таблице все дни недели на английском языке с транскрипцией и переводом. В ней два вида транскрипции — международная и с использованием русских букв. Ниже я опишу пару приемов для быстрого запоминания дней недели на английском языке.

  По-русски По-англий­ски Транс­крипция

Произношение

(русскими буквами)

1 Понедель­ник Monday [‘mʌndeɪ] [мандэй]
2 Вторник Tuesday [tju͟ːzde] [тъюздэй]
3 Среда Wednes­day [‘wenzdeɪ] [вэнздэй]
4 Четверг Thursday [‘θɜːzdeɪ] [тфёздэй]
5 Пятница Friday [‘fraɪdeɪ] [фрайдэй]
6 Суббота Saturday [‘sætədeɪ] [сэтэдэй]
7 Воскре­сенье Sunday [‘sʌndeɪ] [сандэй]

Важно знать:

  • Дни недели в английском языке всегда пишутся с большой буквы и без артикля.

  • В США и Канаде первым днем недели считается воскресенье. Неделя у них начинается с выходного дня.

  • При написании даты, название дня недели ставится на первое место. Например — Mon, 14 Mar 2015 (понедельник, 14 марта 2015 года).

  • Быстро запомнить название дней недели можно, применив мнемотехнику.

  • С днями недели используются предлоги on, this, every other, next, by, before, every, last.

  • Существует два способа сокращенного написания дней недели.

  • В устной речи окончание [eɪ] часто сокращают до [ɪ]. При этом, например, понедельник будет произносится как [‘mʌndɪ].

Название каждого дня недели заканчивается словом day — день. Это связанно с происхождением этих слов. Англосаксы связывали каждый день недели с какой-нибудь планетой, например, понедельник был лунный день — moon day — monday.

Слово day [дэй, dei] запомнить очень просто — оно созвучно с русским словом «дней».

И раз уж окончание у всех дней недели одинаковы, то вам нужно запомнить только начало каждого слова. Применив мнемотехнику, свяжем первую часть слова с номером дня недели. Понедельник — один, вторник — два, среда — три и т.д.

  День недели Ассоциация Подкре­пление
1 Monday один — мандат Один мандат — один депутат.
2 Tuesday два — туз Два туза одним козырем не покроешь.
3 Wednes­day три — вензель Будешь учится на три — пойдешь в армию рисовать вензеля.
4 Thursday четыри — фезиономия В участке сфото­графируют твою фезиономию с четырех сторон.
5 Friday пять — фрайер Фрайеру пять пальцев отстрелили.
6 Saturday шесть — сете Теннисист с шести­конечной звездой на футболке обыгрывал всех в первом сете.
7 Sunday воскресенье — санитарки Санитарки даже по воскре­сеньям не отдыхают.

Для тех, кто еще не в курсе как работает мнемотехника, поясняю на примере слова Wednesday(среда). Первая часть этого слова произносится как «вэнз» и созвучно с русским словом вензель. Среда, это третий день недели и чтобы запомнить, как будет среда по-английски, нам нужно запомнить ассоциацию «три-вензель». В этом помогает мнемоническая фраза «будешь учится на три — пойдешь в армию рисовать вензеля».

Наш мозг запоминает яркие образы гораздо лучше, чем слова. Поэтому, чтобы крепко запомнить эту ассоциацию с первого раза вам нужно максимально ярко представить в своем воображении кого-то из своих знакомых, кто был неисправимым троечником в школе, представьте его в военной форме, постриженного «под ноль», рисующим кисточкой вензеля на танке.

Попробуйте это сделать, и вы будете удивлены тем, на сколько хорошо вы запомните связку «три-вензель» и вместе с ней связку «среда — Wednesday».

Вы можете применять мнемотехнику для запоминания любых английских слов. Посмотрите, так же, готовые ассоциации: месяца на английском, цифры на английском.

Используйте предлог on и прилагательное every. Например:

I read this book Monday afternoon.
Я читал эту книгу в понедельник днем.

I go to the cinema on Sunday.
Я хожу в кино по воскресеньям.

I go to the cinema every Thursday.
Я хожу в кино каждый четверг.

Обратите внимание, что дни недели на английском языке всегда пишутся с большой буквы.

В английском языке есть два варианта сокращенного написания дней недели. Первый вариант — двухбуквенный, используется в календарях. Второй — трехбуквенный — при написании дат в тексте. Оба этих варианта приведены в таблице.

День
недели
Сокращение,
вариант 1
Сокращение,
вариант 2
Monday Mo Mon
Tuesday Tu Tue
Wednes­day We Wed
Thursday Th Thu
Friday Fr Fri
Saturday Sa Sat
Sunday Su Sun

The names of the days of the week

Monday

[‘mʌndeɪˌ ‘mʌndɪ] – понедельник

Tuesday [‘t(j)uːzdɪ] – вторник

Wednesday [‘wenzdeɪ] – среда

Thursday [‘θɜːzdɪ] – четверг

Friday [‘fraɪdeɪ] – пятница

Saturday [‘sætədeɪ] – суббота

Sunday [‘sʌndeɪ] – воскресение

The parts of a day

morning

[‘mɔːnɪŋ] – утро

afternoon [ˌɑːftə’nuːn] – день

evening [‘iːvnɪŋ] – вечер

night [naɪt] – ночь

…………………………………….

2 Предлоги времени, употребляемые с обозначениями дней недели и названиями частей суток

1. Предлог on ставится с днями недели: on Sunday / on Monday.

2. Предлог in ставится с названиями частей суток, обязательно с определенным артиклем:

in the morning – утром;
in the afternoon – днем;
in the evening – вечером.

(Но: at night – ночью.)

3. В сочетаниях названий дней недели со словами all, any, each, every, last, next, one, this предлог
перед ними не употребляется: last Monday – в прошлый понедельник.

…………………………………….

3 Песни о днях недели на английском языке

…………………………………….

4 Песня о времени суток на английском языке

…………………………………….

5 Дни недели в английских идиомах

Blue Monday – (досл. «печальный понедельник») тяжелый понедельник, т. е. первый рабочий день после воскресенья
Monday feeling – (досл. «чувство понедельника») нежелание работать после воскресенья
Bloody Monday – (досл. «кровавый понедельник») студ. первый день каникул, день наказания нарушителей
Black Monday – (досл. «чёрный понедельник») 1) школ.; разг. первый день после каникул; 2) церк. понедельник на Фоминой неделе
Handsel Monday – первый понедельник года, в который было принято дарить небольшие подарки, особенно в Шотландии (handsel – подарок на счастье; деньги, полученные с первой продажи, считающиеся «счастливыми»)
Fat Monday – (досл. «сытый понедельник») последний понедельник перед Великим постом в католической и англиканской церквях

***

Pancake / Shrove Tuesday – вторник на масленой неделе (последний день масленицы)

***

Black Wednesday – «черная среда», среда 16 сентября 1992 г., когда произошел резкий обвал курса британского фунта стерлингов
Good / Holy / Spy Wednesday – рел. среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения
предательства Иудой

***

Black Thursday – бирж. «черный четверг», обвальное падение цен акций, начавшееся в Чёрный четверг 24 октября 1929 года и принявшее катастрофические масштабы в
последовавшие за ним Чёрный понедельник (28 октября) и Чёрный вторник (29 октября). Этот биржевой крах, известный также как крах Уолл-стрит, стал началом Великой депрессии.

Maundy Thursday – рел. великий четверг (на страстной неделе)

***

girl Friday – ассистентка в офисе, с невысоким служебным положением и разнообразными обязанностями; молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши
man Friday – Пятница, верный слуга (по имени слуги в романе Д. Дефо «Робинзон Крузо»)

Black Friday – «черная пятница», пятница, в которую происходят финансовые или иные неудачи
Friday face – постное лицо, постная мина
Friday fare – постная пища
Good Friday – рел. Страстная, Великая пятница

***

Saturday night special – торг.; амер. специальное субботнее предложение, сильно уцененный товар, цена на субботней распродаже; дешевка (сленг)
Hospital Saturday – (досл. «больничная суббота») день сбора пожертвований на содержание больниц
Egg-Saturday – суббота перед масленицей

***

a month of Sundays – (досл. «месяц из воскресений») целая вечность, очень длительное время
when two Sundays come together – досл. когда два воскресенья встретятся, т.е. никогда
Sunday face – лицемерный вид
Sunday’s child – ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
Sunday driver – водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday man – человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter – художник-любитель; художник-примитивист
Sunday best / Sunday clothes – лучшая (новая, праздничная) одежда для особых случаев
Sunday closing – выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday dinner – воскресный обед
Sunday School – воскресная школа
Sunday supplement – воскресное приложение газеты

…………………………………….

6 Время суток в английских идиомах

morning after – разг. похмелье, утро после выпивки, кутежа и т. п.; разг. период отрезвления после необдуманного поступка
morning news – утренний выпуск последних известий
morning star – утренняя звезда, Венера
morning coat – визитка
morning dress – а) домашний костюм; б) визитка
morning parade – воен. утренняя поверка

***

in the afternoon of one’s life – на закате жизни, на склоне лет
afternoon tea – плотный ужин с чаем

***

yester-evening – вчера вечером
evening gown – амер. вечернее платье
evening star – вечерняя звезда
evening colors – амер. мор. сигнал спуска флага
evening gun – мор. сигнальный выстрел перед вечерней сменой караула

***

night out – ночь, проведённая вне дома
to have a night off – иметь свободный вечер
small night – первые часы после полуночи (1–2 часа ночи)
in the dead of the night – глубокой ночью
throughout the night – всю ночь
night fell – наступила ночь
white night – 1) ночь без сна; 2) белая ночь
overcast night – облачная ночь
starlit night – звёздная ночь
wedding night – первая брачная ночь
stormy night – бурная ночь
night-hawk = nightjar – ночной таксист; человек, работающий или просто бодрствующий по ночам
night-chair – ночной горшок
night-bird – 1) ночная птица; 2) ночной гуляка, полуночник; ночной вор

…………………………………….

7 Игры, песни и сказки на английском языке о днях недели

Люди, приехавшие в Англию или англоязычную страну, зачастую удивляются вполне простым для ее жителей вещам и не могут привыкнуть к некоторым правилам и особенностям. Например, к традиционному английскому календарю. Но какие могут быть особенности у вроде бы обычной вещи? Оказывается, они есть. О них и пойдет речь в этой статье. Приятного чтения!

Английский календарь

Воскресенье — первый день недели

Календарь на английском языке с первого взгляда кажется необычным. Бросается в глаза непривычный первый день недели — воскресенье (Sunday). Но это не значит, что рабочая неделя начинается в этот день. Просто у англичан принято разделять выходные (субботу и воскресенье) на начало недели и конец — создается иллюзия равномерности.

А также, что бывает довольное редко, если человек работает в субботу, то у него один выходной в начале недели. В воскресенье принято уезжать с родственниками на природу (в летние и весенние месяцы) или ходить на чаепития к родным (осенью и зимой).

Особенности написания дней и месяцев

Дни недели по-английски

Дни недели по-английски

Англичане трепетно относятся к названиям своих дней недели. Это подтверждает, например, следующий факт: абсолютно все дни и месяцы, в отличие от нас, пишут с большой буквы.

Так как германские, скандинавские и английские народы тесно связаны, это отразилось на названиях дней недели и месяцев. В основном они посвящены различным мифическим богам, например Тору или Одину.

Неделя по-английски с транскрипцией выглядит следующим образом:

  1. Sunday [ ‘sΛndei — «Са’ндэй» ] — воскресенье. Дословно переводится как «день солнца (sun’s day)».
  2. Monday [ ‘mΛndei — «Ма’ндэй» ] — понедельник. Дословно переводится как «день луны (moon’s day)».
  3. Tuesday [ ‘tju:zdi — «Тьюзди» ] — вторник. Дословный перевод: «день Тива (Tiw’s day)». Тив — однорукий бог в английских легендах. Его изображали в виде старца — символа закона и справедливости, также воинской доблести.
  4. Wednesday [ ‘wenzdei — «Уэ’нздэй» ] — среда. Этот день так же посвящен богу, но теперь германскому — Вотану (Wotan). У нас этого бога принято называть Одином. Это худой старец, подвиги которого настолько преувеличены, что в них сложно поверить. Например, бытует легенда, что он отдал один глаз ради знаний, за что был удостоен называться четвертым днем недели. «Wotan’s day» — день Одина.
  5. Thursday [ ‘θə:zdei — «Фё’здей» ] — четверг. Этот день посвящен известному скандинавскому богу — Тору (Thor). Отцом его был Один — повелитель всех богов, а матерью — Фригги. «Thor’s day» — день Тора. Со временем название дня недели изменилось и стало таким, каким мы привыкли его видеть — Thursday.
  6. Friday [ ‘fraidei — «Фра’йдэй» ] — пятница. Этот день скандинавской богини Фригги. Дословно: «Frige’s day».
  7. Saturday [ ‘sætədei — «Сэ’тэдэй» ] — суббота. Пожалуй, единственный день, посвященный не древнегерманским богам. Это день Сатурна — древнеримского бога. «Saturn’s day».

История происхождения различных английских дней недели многое объясняет в обязательной постановке большой буквы в календаре на английском языке. Ведь практически все эти дни принадлежат различным богам, а предки англичан почитали и уважали их. А большая буква — как один из признаков уважения. Даже при сокращениях (о них речь пойдет позднее) названия дней пишутся с большой буквы.

Месяца по-английски

Названия месяцев по-английски

Различные месяцы на английском языке так же всегда пишутся с большой буквы, так как это слова, производные от имен собственные (в основном принадлежащих богам). Они заимствованы преимущественно из латинского языка. Также английские месяцы начинаются с марта — первого месяца весны. Считается, что именно в этот месяц Мать-природа обновляется. А зимние месяцы наоборот — старение и увядание года.

Больше никаких серьезных особенностей в месяцах английского календаря нет, разве что в их произношении.

Месяцы в английском языке

Месяцы на английском с транскрипцией

  1. March [ me:tf — «Ме’тз (последний звук: что-то между «з» и «с»)» ] — март. В честь «Marcelius» (Марса)— известного бога войны.
  2. April [ ‘eipr(ə)l — «Э’йприл» ] — апрель назван так в честь греческой богини любви и красоты Афродиты (Aphrelis).
  3. May [ mei — «Мэй» ] — май. Это название месяца производное от имени бога Майи (Maya) — богини плодородия.
  4. June [ dju:n — «Джун» ] — июнь. Месяц назван в честь богини Джуны, но по-русски ее имя звучит как «Гера». Она выступала в роли покровительница всех вдов и браков.
  5. July [ dju’lai — «Джу’лэй» ] — июль. В самый разгар лета родился великий император Священной Римской империи. Месяц назван в честь Юлия (Julius) Цезаря, родившегося в 46 году до н. э.
  6. August [ a:’gΛst — «Оугэст» ] — август. Этот месяц назван в честь Августа (Augustus) Октавиана, благодаря стараниям которого и завершилось формирование григорианского календаря.
  7. September [ sep’tembə — «Сэптэ’мбэ» ] — сентябрь. От лат. слова «septem» — семь.
  8. October [ ok’təubə — «О’ктоубэ» ] — октябрь. От лат. слова «octo» — восемь.
  9. November [ nəu’vembə — «Ноу’вэмбэ» ] — ноябрь. От лат. слова «novem» — девять.
  10. December [ di’sembə — «Ди’сэмбэ» ] — декабрь. От лат. слова «decem» — десять.
  11. January [ ‘djænju(ə)ri — «Дже’ньюэри» ] — январь. В честь Януса (Janus) — римского бога ворот и покровителя людей от незваных гостей.
  12. February [ ‘febru(ə)ri — «Фэ’бруэри» ] — февраль. Данный месяц получил название в честь праздника «Фебры» (Februa), что переводится с латинского как «очищение».

Год по-английски

Есть небольшие особенности произношения четырехзначного года в английском языке. Так, например, там говорят сначала первые два числа, а после — оставшиеся (отдельно). Например, год 1758 звучит как семнадцать и пятьдесят восемь.

Сокращения названий дней недель и месяцев

Сокращеные названия дней недель и месяцев

В английский календарях редко пишут названия полностью (в особенности в онлайн аналогах), так как они слишком громоздкие для табличного типа календарей (это основной их тип, самый распространенный). Существует два вида сокращений названий: двухсимвольные и трехсимвольные. Последние подразумевают постановку точки после сокращения, двухсимвольные не требует ее.

Двухсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Двухсимвольные аббревиатуры

При таком виде сокращений используются две первые буквы названия. Это очень удобно в том плане, что просто начав читать слово, можно сразу вспомнить его полный аналог.

Дни недели на английском языке в сокращении:

День недели Аббревиатура
Sunday Su
Monday Mo
Tuesday Tu
Wednesday We
Thursday Th
Friday Fr
Saturday Sa

Месяцы по-английски в сокращении:

Название месяца Аббревиатура
March Ma
April Ap
May May*
June Jun*
July Jul*
August Au
September Se
October Oc
November No
December De
January Ja
February Fe

*Некоторые месяцы очень похожи, поэтому их нельзя сократить до двух символов. Может использоваться как три символа, так и полное название месяца (например, June).

Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Трехсимвольные аббрквиатуры

Данный вид сокращений распространен не сколько в календарях, сколько в различных ежедневниках с датами или в официальных документах (по причине одной возможной трактовки сокращения).

Символы, использующиеся в общепринятых аббревиатурах, не обязательно должны идти по порядку в полном слове, но это самый часто используемый вариант. После названия месяца или недели в календаре ставится точка.

Таблица трехсимвольных сокращений:

День недели Аббревиатура
Sunday Sun.
Monday Mon.
Tuesday Tue.
Wednesday Wed.
Thursday Thu.
Friday Fri.
Saturday Sat.
Название месяца Аббревиатура
March Mar.
April Apr.
May May.
June Jun.
July Jul.
August Aug.
September Sep.
October Oct.
November Nov.
December Dec.
January Jan.
February Feb.

Существуют и четырехсимвольные аббревиатуры, но они не так сильно распространены и по составу похожи на вышеперечисленные.

Английский календарь

Заключение

У англичан нам, жителям России и стран СНГ, многое кажется непривычным и странным в их культуре и традициях. Но, если разобраться, у них все предельно понятно и просто. Например, правило написание названий дней недель и месяцев кажется немного странным, пока не узнаешь, что это производные слова от имен греческих и римских богов.

Если понять особенности и вникнуть в них, изучение английского языка онлайн станет гораздо легче и интереснее.

Читайте также:

  • А так ли просто ребенок осваивает язык?
  • Даты в английском языке
  • Изучение английского языка с помощью сериалов

Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter.

Илья uTEXT

Илья uTEXT

Илья uTEXT Автор 2 статей в этом блоге.

Люблю обучать английскому языку так же, как изучать его. Преимущество отдаю рассказам про интересные факты о англоязычных странах, их культуре и пр., так как считаю, что именно понятия особенностей культуры — основа изучения любого языка.

Посмотреть все статьи автора Илья uTEXT
Личный сайт

дни недели на английском - иллюстрация

Тема, которую мы будем рассматривать, начинают изучать в самом начале, еще на уровне Elementary. Давайте узнаем, как называются дни недели на английском языке, как произносить их правильно, и как легче запомнить их последовательность и звучание.

1. Происхождение названий

Прежде чем перейти к главному – как обозначаются дни недели в английском языке – обратите внимание, то все они обязательно пишутся с заглавной буквы независимо от их местонахождения в тексте. Такое в принципе в языке не редкость – например, с заглавной же буквы принято писать английские названия месяцев, иногда – школьных предметов. В русском языке такие «почести» этим словам не оказываются, тем интереснее узнать причину возникновения такого правила в английском.

Названия английских дней недели произошли от имен богов или названий планет, которые использовал римский календарь. Заглавная буква досталась английским дням недели в наследство от этих небесных жителей. Узнаем подробнее о происхождении названий:

Sunday [‘sʌndɪ] воскресенье  Значение этого названия на первый взгляд вполне очевидно – недаром оно переводится как «солнечный день». Мы думаем, что каждый с этим согласится, так как этот день обычно выходной, и даже, если идет дождь, наше настроение обычно солнечное. В английском языке именно выходной начинает семидневную неделю, хотя сегодня он все чаще считается последним, как в общепринятых календарях.

Пример: We will return on Sunday. — Мы вернемся в воскресенье.

Monday [‘mʌndɪ] понедельник  – в старом английском это переводилось как «day of the moon» (день луны). Продолжая в шутливом тоне: был ли этот день в старые времена первым рабочим днем после выходных — вопрос, но в наши дни это название, безусловно, актуально.

Пример: She starts work at 9 on Monday. — Она начинает работать с 9 девяти в понедельник.

Tuesday [‘tju:zdɪ] вторник  –  согласно скандинавской мифологии, этот день недели назван по имени германского бога войны под именем Tiw (следует знать, что прародителями английского языка были германские племена англов и саксов, завоевавших в 5 веке нашей эры Британию). Примечательно, например, что во французском языке вторник звучит как mardi – он получил свое название в честь Марса, тоже бога войны, но уже из древнегреческой мифологии.

Пример: I have 6 lessons on Tuesday. — У меня 6 уроков во вторник.

Wednesday [‘wenzdɪ] среда  – назван в честь бога германских племен Одина. Римляне называли среду днем Меркурия в честь покровителя торговли.

Пример: We usually visit our Granny on Wednesdays. — Обычно мы навещаем бабушку по средам.

Thursday [‘θɜ:zdɪ] четверг  Название этого дня недели означает «day of thunder» – день грома. Название перекликается с латинским происхождением названия этого дня – «день Юпитера», а, как известно, Юпитера, как и Зевса, называли громовержцем.

Пример: This shop is closed on Thursdays. — Этот магазин закрыт по четвергам.

Friday [‘fraɪdɪ] пятница  – назван в честь германской богини под именем Frigga, которая соответствовала латинской богине Венере. Под влиянием языковых процессов Frigga превратилась во Frida, а уже потом и было образовано название дня недели.

Пример: I will know all the news on Friday. — Я узнаю все новости в пятницу.

Saturday [‘sætədɪ] суббота  – наверное, вы уже догадались, что название этого дня произошло от имени всем известного бога Сатурна. Можно сказать, это одно из немногих названий дней недели, происхождение которого можно понять интуитивно.

Пример: Yesterday it was Saturday and today is Sunday. – Суббота была вчера, а сегодня уже воскресенье

2. Особенности английской недели

Еще один важный момент: по традиции, в Англии и ряде англоговорящих стран календарная неделя начинается с воскресенья. Существуют разные версии того, почему так сложилось – от религиозных и мифологических до политических.

Некоторые источники находят причину в Библии, иудейском и христианском календарях, а некоторые – в старинных суевериях. Понедельник, по мнению предков, трудный и несчастливый день, а, значит, совершенно не годится для начала недели.

Однако как бы там ни было, вы и сегодня можете встретить календари, где седьмой день недели – не воскресенье, а суббота, хотя большинство сегодня предпочитает придерживаться обычной недели с пятью рабочими днями и субботне-воскресным отдыхом.

Итак, в установленном порядке дней в английской неделе выходные – это первый (Sunday) и последний (Saturday) дни. Но, тем не менее, выходные (Saturday and Sunday) вместе по-английски называются weekend. Если перевести дословно – конец недели. То есть фактически, английские недели тоже заканчиваются выходными.

Рабочие дни (Monday-Friday) можно назвать одним словом – weekdays/workdays. Кроме того, в речи встречается словосочетание days of thе wееk. В отличие от рабочих дней – weekdays, это сочетание включает всю семидневную неделю: и рабочие, и выходные дни.

3. Как называются дни недели по-английски? Таблица с переводом и транскрипцией

В английском названии каждого дня недели есть слово day [deɪ] –день. Название дней недели по-английски состоит из двух или трех слогов, из которых –day – последний, безударный. Поэтому есть два варианта произношения этих названий. Один вариант: слог — day [deɪ] читается полностью. Другой вариант (чаще встречается в разговорной речи): безударный слог – day сокращается в произношении до [dɪ]. Рассмотрим английские дни недели с переводом на русский и двумя вариантами транскрипции в таблице. Здесь же вы сможете слушать, как произносятся названия.

1

Sunday

[‘sʌndeɪ] / [‘sʌndɪ]

воскресенье

2

Monday

[‘mʌndeɪ] / [‘mʌndɪ]

понедельник

3

Tuesday

[tju͟ːzdeɪ] / [tju͟ːzdɪ]

вторник

4

Wednesday

[‘wenzdeɪ] / [‘wenzdɪ]

среда

5

Thursday

[‘θɜːzdeɪ] / [‘θɜːzdɪ]

четверг

6

Friday

[‘fraɪdeɪ]/ [‘fraɪdɪ]

пятница

7

Saturday

[‘sætədeɪ] / [‘sætədɪ]

суббота

4. Календари и даты

Дни недели – временная категория. Поэтому они используются в указании дат, а так же в разного рода календарях. В таких случаях их обычно пишут сокращенно. Мы привыкли к русским сокращенным обозначениям, которые состоят из согласных: пн, вт, ср и так далее. Английские сокращения дней недели более логичные – используются первые буквы слов подряд:

  • для дат используют первые три буквы: Mon – Monday, Tue – Tuesday и т.д,
  • для календарей – первые две буквы названия: We – Wednesday, Th – Thursday и т.д.

При написании даты название дней недели стоит на первом месте. Например,

11 ноября 2019 года, понедельник — Mon, 11 Nov 2019

5. Грамматические особенности

Употребление названий дней недели в английском языке подчиняется нескольким правилам:

  • Дни недели на английском языке употребляются без артиклей.

    Thursday is his day-off. – Четверг — его выходной.

  • Когда мы говорим по-английски «В … (какой-то день)» – в пятницу, в воскресение и пр., мы используем предлог on.

    Don’t disturb him on Monday. – Не беспокой его в понедельник.

Но если перед днем недели стоят определения next (следующий) или last (прошлый), предлог не нужен.

Don’t disturb him next Monday. – Не беспокой его в следующий понедельник.

They booked the tickets last Tuesday. – Они забронировали билеты в прошлый вторник.

6. Как выучить дни недели на английском?

Как вы уже наверняка поняли, на английском названия дней недели звучат совершенно не так, как мы называем их по-русски, поэтому запомнить их по методу ассоциаций не получится. В английском они непросто и пишутся, и произносятся. Но есть и хорошая новость: учить, по сути, придется только половины слов, ведь вторая половина day – у всех одинакова.

Кроме традиционных способов, к которым вы привыкли, дни недели на английском можно заучить и по-другому – для этого существуют специальные мнемонические приемы. С этими названиями сочинили множество учебных рифмовок и песенок. Их без труда можно найти, и скорее всего, какая-нибудь из них поможет запомнить весь список.

Вот пример такого простого стихотворения с названиями дней недели по порядку:

Sunny day is Sunday

Monday is not quick

Tuesday is for business

Wednesday’s half the week

Thursday’s always active

Friday’s short and fun

Saturday is happy

And the week is gone

Солнечный день воскресенье

Понедельник не быстрый

Вторник для дел

Среда – половина недели

Четверг всегда активный

Пятница короткая и веселая

Суббота счастливая

Вот и закончилась неделя

Также в сети вы можете найти и послушать песни с днями недели – найти наиболее простую для запоминания не составит особого труда.

Лучше всего новые слова запоминаются в составе интересных фраз или предложений. В качестве еще одного способа запомнить названия английских дней недели можно предложить идиомы. На каждое слово найдется по одной или несколько фраз – можно выбрать интересные именно для вас и выучить их. Таким образом, вы не только справитесь с днями недели, но и обогатите свою речь интересными выражениями.

Например:

  • Sunday driver – очень медленный, раздражающий всех водитель
  • Monday feeling – лень, нежелание работать
  • Pancake Tuesday – вторник на масленичной неделе
  • Black Wednesday (Thursday, Friday) – неудачные в финансовом отношении дни (названия связаны с конкретными обвалами курсов и цен разных лет)
  • Saturday night special – особенная, очень низкая цена, уцененный товар

7. Онлайн-упражнение

Предлагаем проверить, как вы запомнили названия дней недели по-английски, выполнив упражнение:

  • m
  • o
  • n
  • d
  • a
  • y
  • t
  • u
  • e
  • s
  • d
  • a
  • y
  • w
  • e
  • d
  • n
  • e
  • s
  • d
  • a
  • y
  • t
  • h
  • u
  • r
  • s
  • d
  • a
  • y
  • f
  • r
  • i
  • d
  • a
  • y
  • s
  • a
  • t
  • u
  • r
  • d
  • a
  • y
  • s
  • u
  • n
  • d
  • a
  • y

  • Помощь зайчику сочинение 2 класс
  • Помнишь аленушка жила в сказку она меня звала песня
  • Полякова на английском как пишется фамилия
  • Помогаю или помагаю как правильно пишется слово
  • Пользуясь планом подготовьте устный рассказ на тему использование в речи слов в переносном значении