Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 18 февраля 2020; проверки требуют 15 правок.
Помощник президента Российской Федерации — должность в Администрации президента России, введённая президентом РСФСР Б. Н. Ельциным в июле 1991 года. Число помощников определяется президентом России.
С декабря 1991 года было назначено более 40 помощников.
Функции помощников президента Российской Федерации[править | править код]
в соответствии с Положением об Администрации президента Российской Федерации, утверждённым Указом Президента Российской Федерации от 6 апреля 2004 г. № 490
- подготавливают предложения президенту Российской Федерации по реализации его полномочий;
- подготавливают с участием управлений президента Российской Федерации, иных самостоятельных подразделений Администрации аналитические, справочные, информационные материалы для президента Российской Федерации;
- подготавливают предложения по перспективным и текущим планам работы президента Российской Федерации;
- участвуют совместно с управлениями президента Российской Федерации, иными самостоятельными подразделениями Администрации, федеральными органами исполнительной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации в подготовке государственных, официальных и иных визитов, официальных встреч, бесед, переговоров, рабочих поездок президента Российской Федерации, его встреч с гражданами, представителями политических партий и иных общественных объединений;
- обеспечивают по решению президента Российской Федерации или руководителя Администрации деятельность Государственного совета Российской Федерации, иных совещательных и консультативных органов при президенте Российской Федерации;
- подготавливают проекты поручений президента Российской Федерации и исполняют отдельные поручения президента Российской Федерации.
Служба помощников президента Российской Федерации[править | править код]
Указом президента Российской Федерации от 6 мая 1992 г. № 465 Секретариат президента Российской Федерации реорганизован в службу помощников президента Российской Федерации и Канцелярию президента Российской Федерации.
Распоряжением президента Российской Федерации от 8 мая 1992 г. № 221-рп в состав службы помощников президента Российской Федерации введены помощники, пресс-секретарь, референты президента Российской Федерации и их рабочие аппараты.
Упразднена указом президента Российской Федерации от 2 октября 1996 г. № 1412 (не включена во вновь утверждённый перечень самостоятельных подразделений Администрации президента Российской Федерации).
Первый помощник президента Российской Федерации[править | править код]
Должность образована распоряжением президента Российской Федерации от 8 мая 1992 г. № 221-рп (преобразована из должности руководителя Секретариата президента Российской Федерации), указом президента Российской Федерации от 25 июля 1996 г. № 1101 ликвидирована с 10 августа 1996 г.
- Илюшин, Виктор Васильевич (8 мая 1992 г., № 496 — 21 августа 1996 г., № 1220)
Помощники президента Российской Федерации[править | править код]
Ниже приведён список лиц, занимавших должность помощника президента Российской Федерации (до 25 декабря 1991 г. — РСФСР) с 1991 г. После даты стоит номер указа или распоряжения президента, которым было произведено назначение или освобождение от должности.
Действующие[править | править код]
Последние назначения (переназначения) на должности помощника президента Российской Федерации произошли 12 октября 2021 года.
- Брычёва, Лариса Игоревна, помощник — начальник Государственно-правового управления президента России (26 марта 2004 г., № 407 — 7 мая 2008 г.; 13 мая 2008 г., № 764 — 7 мая 2012 г.; 21 мая 2012 г., № 679 — 7 мая 2018 г.; с 13 июня 2018 г., № 312)
- Калимулин, Дмитрий Рафаэльевич, помощник (с 13 июня 2018 г., № 313) — начальник Референтуры президента РФ
- Левитин, Игорь Евгеньевич, помощник по вопросам региональной политики и развитию физкультуры и спорта (2 сентября 2013 г., № 694 — 7 мая 2018 г.; с 13 июня 2018 г., № 314)
- Мединский, Владимир Ростиславович, помощник по вопросам культуры (с 24 января 2020 г., № 59)
- Миронов, Дмитрий Юрьевич, помощник по вопросам государственной службы и кадровой политики (с 12 октября 2021 г., № 583)
- Орешкин, Максим Станиславович, помощник по экономическим вопросам (с 24 января 2020 г., № 60)
- Ушаков, Юрий Викторович, помощник по внешнеполитическим вопросам (21 мая 2012 г., № 678 — 7 мая 2018 г.; с 13 июня 2018 г., № 317)
- Фурсенко, Андрей Александрович, помощник по научно-образовательной политике (21 мая 2012 г., № 676 — 7 мая 2018 г.; с 13 июня 2018 г., № 318)
- Шальков, Дмитрий Владиславович, помощник — начальник Контрольного управления президента РФ (с 13 июня 2018 г., № 319)
Бывшие[править | править код]
- Корабельщиков, Анатолий Иванович, помощник по региональным вопросам (20 июля 1991 г., № 5-рп — 25 мая 1998 г., № 573)
- Суханов, Лев Евгеньевич, помощник по работе с политическими партиями и связям с общественностью (20 июля 1991 г.. № 5-рп — 16 сентября 1997 г., № 1031)
- Рюриков, Дмитрий Борисович, помощник по вопросам внешней политики (28 августа 1991 г., № 29-рп — 4 апреля 1997 г., № 300)
- Скоков, Юрий Владимирович, помощник президента РСФСР — РФ по вопросам создания системы Совета безопасности РСФСР (19 сентября 1991 г., № 45-рп[1] — 3 апреля 1992 г., № 352)
- Батурин, Юрий Михайлович, помощник по юридическим вопросам (2 июня 1993 г., № 407-рп), помощник по национальной безопасности (6 января 1994 г., № 21 — 18 июня 1996 г., № 923), помощник — секретарь Совета обороны РФ (18 июня 1996 г., № 923 — 12 февраля 1998 г., № 163)
- Сатаров, Георгий Александрович, помощник по политическим вопросам (8 февраля 1994 г., № 251 — 16 сентября 1997 г., № 1032)
- Кузык, Борис Николаевич, помощник по вопросам военно-технического сотрудничества с зарубежными странами (28 июня 1994 г., № 1373 — 12 февраля 1998 г., № 164)
- Лившиц, Александр Яковлевич, помощник по экономическим вопросам (9 ноября 1994 г., № 2072 — 21 августа 1996 г., № 1221)
- Краснов, Михаил Александрович, помощник по правовым вопросам (8 февраля 1995 г., № 117 — 25 мая 1998 г., № 574)
- Шевченко, Владимир Николаевич, помощник (3 июля 1995 г., № 661 — 11 августа 1998 г., № 946) — руководитель протокола президента РФ
- Медведев, Сергей Константинович, помощник — пресс-секретарь президента РФ (16 августа 1995 г. № 381-рп — 13 августа 1996 г., № 1160)
- Семенченко, Валерий Павлович, помощник — заведующий Канцелярией президента РФ (16 августа 1995 г. № 381-рп — 9 августа 1996 г., № 1148)
- Егоров, Николай Дмитриевич, помощник по проблемам региональной и национальной политики, федеративного устройства государства (17 августа 1995 г., № 858 — 15 января 1996 г., № 48)
- Лебедь, Александр Иванович, помощник по национальной безопасности (18 июня 1996 г., № 924 — 17 октября 1996 г., № 1449)
- Ястржембский, Сергей Владимирович, помощник — пресс-секретарь президента РФ (13 августа 1996 г., № 1161 — 28 марта 1997 г., № 272), помощник по координации информационно-аналитической работы федеральных органов исполнительной власти, принимающих участие в проведении контртеррористической операции на территории Северокавказского региона, а также взаимодействию со СМИ (20 января 2000 г., № 83 — 7 мая 2000 г., № 835; 4 июня 2000 г., № 1028 — 30 марта 2004 г., № 455), помощник — специальный представитель президента РФ по вопросам развития отношений с Европейским союзом (30 марта 2004 г., № 455 — 7 мая 2008 г.; и. о. до 13 мая 2008 г., № 772)
- Игнатьев, Сергей Михайлович, помощник по экономическим вопросам (13 сентября 1996 г., № 1354 — 5 апреля 1997 г., № 301)
- Шапошников, Евгений Иванович, помощник по вопросам развития космонавтики и авиации (11 марта 1997 г., № 213 — 7 мая 2000 г., № 835), помощник по вопросам развития авиации и космической техники (5 июня 2000 г., № 1036 — 30 марта 2004 г., № 446)
- Приходько, Сергей Эдуардович, помощник президента РФ по вопросам внешней политики (9 апреля 1997 г., № 308 — 14 сентября 1998 г., № 1097); помощник по вопросам внешней политики и международных отношений (26 марта 2004 г., № 410 — 7 мая 2008 г.; 13 мая 2008 г., № 762 — 21 мая 2012 г., № 667)
- Сергеев, Игорь Дмитриевич, помощник по вопросам стратегической стабильности (28 марта 2001 г., № 355 — 30 марта 2004 г., № 447)
- Шувалов, Игорь Иванович, помощник по вопросам проведения административной реформы (28 мая 2003 г., № 578 — 30 октября 2003 г., № 1278), помощник по вопросам разработки общенациональных проектов и контролю за их реализацией (26 марта 2004 г., № 411 — 7 мая 2008 г.)
- Аслаханов, Асламбек Ахмедович, помощник (16 сентября 2003 г., № 1074 — 30 марта 2004 г., № 451)
- Сурков, Владислав Юрьевич, помощник (26 марта 2004 г., № 404 — 7 мая 2008 г.); помощник по вопросам социально-экономического сотрудничества с государствами СНГ, Абхазией и Южной Осетией (20 сентября 2013 г., № 724 — 7 мая 2018 г.; 13 июня 2018 г., № 316 — 18 февраля 2020 г., № 132)
- Сечин, Игорь Иванович, помощник (26 марта 2004 г., № 405 — 7 мая 2008 г.)
- Абрамов, Александр Сергеевич, помощник — секретарь Государственного совета Российской Федерации (26 марта 2004 г., № 406 — 7 мая 2008 г.; 13 мая 2008 г., № 759 — 23 мая 2012 г., № 701)
- Иванов, Виктор Петрович, помощник по кадровым вопросам, вопросам государственной службы и защиты конституционных прав граждан (26 марта 2004 г., № 408 — 7 мая 2008 г.)
- Поллыева, Джахан Реджеповна, помощник — специальный представитель президента РФ по вопросам гуманитарного сотрудничества со странами СНГ (26 марта 2004 г., № 409 — 7 мая 2008 г.); помощник — секретарь Совета при президенте РФ по науке, технологиям и образованию (13 мая 2008 г., № 761 — 13 января 2011 г., № 57)
- Беглов, Александр Дмитриевич, помощник — начальник Контрольного управления президента РФ (27 мая 2004 г., № 681 — 7 мая 2008 г.)
- Дворкович, Аркадий Владимирович, помощник по экономическим вопросам (13 мая 2008 г., № 760 — 21 мая 2012 г., № 641)
- Чуйченко, Константин Анатольевич, помощник — начальник Контрольного управления президента РФ (13 мая 2008 г., № 763 — 7 мая 2012 г.; 21 мая 2012 г., № 680 — 18 мая 2018 г., № 229)
- Марков, Олег Александрович, помощник по кадровым вопросам (16 мая 2008 г., № 800 — 23 мая 2012 г., № 696)
- Голикова, Татьяна Алексеевна, помощник по вопросам социально-экономического сотрудничества с государствами СНГ, Абхазией и Южной Осетией (21 мая 2012 г., № 673 — 20 сентября 2013 г., № 723)
- Набиуллина, Эльвира Сахипзадовна, помощник по экономическим вопросам (21 мая 2012 г., № 674 — 24 июня 2013 г., № 570)
- Трутнев, Юрий Петрович, помощник по обеспечению деятельности Государственного совета РФ и региональной политике (21 мая 2012 г., № 675 — 31 августа 2013 г., № 692)
- Щёголев, Игорь Олегович, помощник по применению информационных технологий и развитию электронной демократии (21 мая 2012 г., № 677 — 26 июня 2018 г., № 367)
- Школов, Евгений Михайлович, помощник по вопросам государственной службы и обеспечению конституционных прав граждан (23 мая 2012 г., № 700 — 13 июня 2018 г., № 332)
- Белоусов, Андрей Рэмович, помощник по экономическим вопросам (24 июня 2013 г., № 571 — 7 мая 2018 г.; 13 июня 2018 г., № 311 — 24 января 2020 г., № 25)
- Кожин, Владимир Игоревич, помощник по вопросам военно-технического сотрудничества (12 мая 2014 г., № 327 — 13 июня 2018 г., № 330)
- Цуканов, Николай Николаевич, помощник по вопросам местного самоуправления (25 декабря 2017 г., № 623 — 26 июня 2018 г., № 371)
- Серышев, Анатолий Анатольевич, помощник по вопросам государственной службы и кадровой политики (13 июня 2018 г., № 315 — 12 октября 2021)
Помощники вице-президента РСФСР — Российской Федерации[править | править код]
Список помощников вице-президента РСФСР (Российской Федерации). Вице-президент РСФСР (Российской Федерации) А. В. Руцкой (10 июля 1991 г. — 3 октября 1993 г.) своими распоряжениями назначил пятерых помощников вице-президента РСФСР (Российской Федерации), причём трое из них были назначены, когда пост вице-президента являлся должностью в РСФСР, и только двое (В. А. Кузьмин и Н. Н. Косов) — Российской Федерации (после распада СССР).
- Маслов, Николай Михайлович (назначен 29 июля 1991 г., № 1-рв)
- Стерлигов, Александр Николаевич (назначен 29 июля 1991 г., № 1-рв)
- Шамарин, Александр Николаевич (назначен 5 декабря 1991 г., № 8-рв)
- Кузьмин, Владимир Александрович (назначен 16 января 1992 г., № 1-рв)
- Косов, Николай Николаевич (назначен ? 1992 г., № ?-рв)
Дополнительные сведения[править | править код]
- Некоторые помощники президента совмещали должность помощника с иными государственными должностями:
- Ю. В. Скоков — Государственный советник РСФСР — секретарь Комиссии при президенте РСФСР по разработке предложений по статусу, структуре и порядку деятельности Совета безопасности РСФСР (1991—1992 гг.)
- Ю. М. Батурин — секретарь Совета обороны Российской Федерации (1996—1997 гг.)
- А. И. Лебедь — секретарь Совета Безопасности Российской Федерации (1996 г.)
- А. С. Абрамов — секретарь Государственного совета Российской Федерации (с 2000 г.)
- Указом президента Российской Федерации от 22 апреля 1996 г. № 586 было установлено, что начальник Службы безопасности президента Российской Федерации имеет статус первого помощника президента Российской Федерации (Указом президента от 2 июля 1996 г. № 1013 Служба безопасности президента Российской Федерации включена в состав ФСО России).
- Указом президента от 6 апреля 2004 г. № 490 установлено, что пресс-секретарь президента Российской Федерации и руководитель протокола президента Российской Федерации имеют статус помощника президента.
- В связи с реорганизацией Администрации президента Российской Федерации по указу президента от 25 марта 2004 г. № 400 помощник президента С. В. Ястржембский был переназначен в нестандартном порядке (одним указом освобождён от занимаемой должности и назначен на эту же должность).
- Указом президента от 30 апреля 2008 г. № 634 установлено, что замещение должностей федеральной государственной гражданской службы в Администрации президента Российской Федерации, назначение на которые производится президентом Российской Федерации, осуществляется федеральными государственными гражданскими служащими в течение срока исполнения президентом Российской Федерации своих полномочий (таким образом с момента вступления в должность президента Российской Федерации Д. А. Медведева 7 мая 2008 г. помощники президента освобождались от своих должностей без принятия каких-либо специальных правовых актов).
- Указом президента от 7 мая 2008 г. № 718 федеральным государственным гражданским служащим Администрации президента Российской Федерации, назначенным на должности президентом Российской Федерации, прекратившим исполнение своих полномочий, поручено временно исполнять обязанности по замещаемым ими должностям впредь до осуществления президентом Российской Федерации соответствующих назначений.
Примечания[править | править код]
- ↑ Данным распоряжением утверждено Положение о государственном советнике РСФСР — секретаре Комиссии при президенте РСФСР по разработке предложений по статусу, структуре и порядку деятельности Совета безопасности РСФСР и его службе, которым установлено, что государственный советник РСФСР — секретарь Комиссии при президенте РСФСР по разработке предложений по статусу, структуре и порядку деятельности Совета безопасности РСФСР является помощником президента РСФСР по вопросам создания системы Совета безопасности РСФСР.
См. также[править | править код]
- Государственный советник РСФСР
- Советник президента Российской Федерации
- Референт президента Российской Федерации
Литература[править | править код]
- Никита Тюков. Кто есть кто в аппарате Президента РФ. СПИК-Центр, 1997.
- Помощники президента. // Т. А. Стрешнев. Администрация Президента: телефоны и досье. Экономика, 2001. С. 51.
Ссылки[править | править код]
- Помощник Путина: кто эти люди, поддерживающие президента РФ
Распоряжением Администрации Президента Российской Федерации и Аппарата Правительства Российской Федерации от 21.12.2007 № 1576/954 (в ред. от 24.03.2008) установлены полные и сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти, например: Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России), Федеральное архивное агентство (Росархив), Федеральная служба по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзор).
Полные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
указов Президента Российской Федерации;
-
постановлений Правительства Российской Федерации и иных официальных документов (международных договоров и др.).
Сокращенные наименования федеральных органов исполнительной власти используются при подготовке:
-
распоряжений Президента Российской Федерации;
-
распоряжений Правительства Российской Федерации;
-
протоколов заседаний и совещаний;
-
служебных писем;
-
документов справочного характера;
-
приложений (нетекстовых) к указам Президента Российской Федерации и постановлениям Правительства Российской Федерации;
-
проектов актов Президента Российской Федерации и актов Правительства Российской Федерации об утверждении положений о федеральных органах исполнительной власти.
Слова министерство, служба, агентство пишутся со строчной буквы во множественном числе и не в качестве имен собственных: Предложить агентству рассмотреть вопрос о…; По согласованию с министерствами…
НАИМЕНОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДПРИЯТИЙ
-
С прописной буквы пишется первое слово и входящие в название имена собственные в названиях организаций, учреждений, предприятий (далее – организации) единичного типа: Фонд возрождения Москвы, Дом книги, Московский городской фонд обязательного медицинского страхования. Это правило распространяется на организации всех типов: научные, учебные, зрелищные, учреждения культуры, промышленные и торговые организации: Российская академия наук, Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела, Государственный центральный театр кукол, Дворец культуры Метростроя, Горьковский автомобильный завод.
-
Название организационно-правовой формы (закрытое акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью и др.) пишется со строчной буквы; фирменное наименование организации пишется с прописной буквы, и, как правило, заключается в кавычки: закрытое акционерное общество «Восток», открытое акционерное общество «Сибнефтегаз». Слова государственный, российский, федеральный в названии организационно-правовой формы пишутся с прописной буквы: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Государственный университет управления», Российское акционерное общество «Единая энергетическая система России» (РАО «ЕЭС России»), Федеральное казенное предприятие «Воскресенский завод минеральных удобрений». Организация может иметь полное и сокращенное наименование, закрепленные уставом (положением), например: Открытое акционерное общество «Нефтяная компания «Лукойл» (ОАО «Лукойл»), Всероссийский научно-исследовательский институт документоведения и архивного дела (ВНИИДАД). При этом в переписке может использоваться как полное, так и сокращенное наименование организации.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций неединичного характера: городская поликлиника № 109, музыкальная школа № 3.
-
Со строчной буквы пишутся наименования организаций, состоящие из родового названия и фирменного наименования в кавычках: корпорация «Дальстрой», издательский дом «Коммерсант», но пишутся с прописной буквы, если начинаются словами государственный, российский, всероссийский, центральный, международный: Российский фонд поддержки предпринимательства «Инициатива».
-
Сложные наименования, начинающиеся с географического определения, пишутся с прописной буквы, если географическое определение входит в официальное название: Московская коллегия адвокатов, Московский театр оперетты, и со строчной буквы, если определение не входит в название: московский завод «Компрессор».
-
С прописной буквы пишется первое слово в наименованиях, начинающихся порядковыми числительными: первый, второй, третий и т.п.: Шестой государственный подшипниковый завод.
-
В названиях со словом имени или номером (№) со строчной буквы пишется родовое название организации и название, указывающее на специализацию: тонкосуконная фабрика имени Петра Алексеева, фабрика детской игрушки № 2.
-
Слова дворец, дом в названии организации пишутся с прописной буквы, если они являются первым словом в названии: Дворец культуры Метростроя, Дворец творчества для детей и юношества, Дом Российской прессы, но: Центральный дом ученых, Санкт-Петербургский дом ученых имени А.М. Горького.
-
С прописной буквы пишется помимо первого слова и имен собственных, входящих в название, начальное слово той части названия, которое само по себе употребляется для обозначения той же организации, например: Государственная Третьяковская галерея (ср.: Третьяковская галерея), Государственная Оружейная палата Московского Кремля (ср.: Оружейная палата), Государственный академический Большой театр (ср.: Большой театр).
-
Со строчной буквы пишутся названия организаций во множественном числе, а также названия организаций, не имена собственные: университеты Москвы, банки Московской области, авиационный завод, хлебобулочный комбинат.
-
Со строчной буквы пишутся названия структурных подразделений организаций (отделов, секторов, групп, лабораторий, кафедр и т.д.), а также слова президиум, ученый совет, научно-технический совет, экспертный совет и т.п.: отдел персонала, отдел силового оборудования, кафедра политологии, рекламная группа и др.
НАИМЕНОВАНИЯ ПАРТИЙ, ОБЩЕСТВЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные, входящие в название: Российская объединенная промышленная партия, Народно-патриотическая партия России, Аграрная партия России, Профсоюз летного состава Российской Федерации.
-
Со строчной буквы пишется первое слово названия при наличии условного наименования в кавычках, а также название руководящего органа партии, общественного объединения, профессионального союза, если оно не начинается словом центральный, российский, всероссийский: политическая партия «Либеральная Россия», политическая партия «Российская партия самоуправления трудящихся», правление Союза кинематографистов Российской Федерации, исполком Конфедерации журналистских союзов, но: Российская политическая партия «Созидание», Центральное правление общества «Знание».
-
Названия неофициального, полувидового характера пишутся со строчной буквы: демократическая партия, либеральное движение, консервативная партия.
НАИМЕНОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях важнейших международных организаций: Организация Объединенных Наций, Совет Безопасности ООН, Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Совет Европы.
-
С прописной буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других организаций: Международный валютный фонд, Парламентская ассамблея Совета Европы, Организация ООН по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях высших органов государственной власти зарубежных стран: Конгресс США; Национальное собрание Республики Венгрия. Со строчной буквы пишутся названия высших органов государственной власти зарубежных стран не в значении имени собственного: сейм, парламент, нижняя палата сената и др.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названиях иностранных организаций, фирм, компаний; при этом названия рекомендуется записывать русскими буквами по правилам транслитерации и заключать в кавычки: компания «Дженерал моторс», концерн «Даймлер-Крайслер».
-
Названия зарубежных фирм в виде аббревиатуры в кавычки не заключают: МОТ (Международная организация труда), ЕЭК (Европейская экономическая комиссия).
В некоторых случаях, главным образом в специальной литературе, используется как полное, так и сокращенное, на языке оригинала, название организации: компания «Microsoft».
Если название зарубежной организации не имеет широкой известности, в тексте документа целесообразно дать название на русском языке, а в скобках – на языке оригинала: Международная организация стандартизации (International Organization for Standardization – ISO).
НАИМЕНОВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся все слова в названиях республик в составе Российской Федерации: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия – Алания, Карачаево-Черкесская Республика.
-
В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие – край, область, автономный округ и т.д. – пишутся со строчной буквы, остальные слова – с прописной: Алтайский край, Вологодская область, Еврейская автономная область, Ямало-Ненецкий автономный округ.
НАИМЕНОВАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ, ВОИНСКИХ И ПОЧЕТНЫХ ЗВАНИЙ, УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ
-
С прописной буквы пишутся названия высших должностей Российской Федерации и бывшего СССР, а также имена собственные, входящие в название должности: Президент Российской Федерации, Председатель Совета Безопасности Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Председатель Президиума Верховного Совета СССР, Генеральный секретарь ЦК КПСС.
С прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных, в высших церковных должностях: Святейший Патриарх Московский и всея Руси, Патриарший Местоблюститель, Святейший Папа Римский, Святейший Католикос Востока и Митрополит Маланкарский.
-
Со строчной буквы пишутся наименования других государственных должностей: первый заместитель министра внутренних дел Российской Федерации, руководитель Аппарата Совета Федерации Федерального Собрания, судья Конституционного Суда, министр.
-
Со строчной буквы пишутся наименования должностей руководителей организаций, учреждений, предприятий, фирм: президент АКБ «Славянский банк», президент Российской академии наук, генеральный директор ОАО «Востокнефтесинтез».
-
Со строчной буквы пишутся наименования воинских званий, почетных званий и ученых степеней: генерал армии, маршал авиации, действительный член РАН, доктор технических наук, лауреат Государственной премии, народный артист Российской Федерации и др.
Почетные звания пишутся с прописной буквы и в кавычках при их установлении и присвоении: Установить почетное звание «Народный артист Российской Федерации…».
-
С прописной буквы пишутся высшие звания Российской Федерации и Советского Союза: Герой Российской Федерации, Герой Советского Союза, Герой Социалистического труда.
-
Со строчной буквы пишутся названия иностранных титулов, должностей, духовных званий: королева Нидерландов, генеральный секретарь ООН, премьер-министр Индии, кардинал.
НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
-
С прописной буквы пишется первое слово и имена собственные в названиях законодательных актов Российской Федерации и субъектов Российской Федерации, международных договоров и соглашений, а также документов, принятых конгрессами, совещаниями международных организаций и учреждений: Конституция Российской Федерации, Трудовой кодекс Российской Федерации, Федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», Указ Президента Российской Федерации от 6 марта 1997 г. № 188 «Об утверждении Перечня сведений конфиденциального характера», Итоговый документ Венской встречи, Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.
Предшествующее сложное прилагательное, образованное от названий стран, заключивших договор, пишется со строчной буквы: российско-французский Договор о сотрудничестве.
Со строчной буквы пишется наименование проекта законодательного акта: проект федерального конституционного закона «О…», проект указа Президента Российской Федерации «О…», проект закона города Москвы «О …».
-
С прописной буквы пишется название документа (устава, положения, регламента, инструкции и др.), если оно составляет одно целое с заголовком к документу: Положение о Министерстве природных ресурсов Российской Федерации, Устав Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, Программа развития малого предпринимательства, Инструкция по документационному обеспечению управления.
-
Со строчной буквы пишется название документа, имеющее заголовок, заключенный в кавычки, за исключением названий, указанных в п. 1: постановление Правительства Российской Федерации от 12 февраля 2003 г. № 91 «Об удостоверении личности военнослужащего Российской Федерации», инструкция пользователя «Ввод информации в базу данных «Учет персонала»».
-
При первом упоминании названия документа в тексте приводится его дата, регистрационный номер и заголовок к тексту или наименование органа, утвердившего его, и дата утверждения: в связи с принятием Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации»…; в соответствии с Положением о порядке увеличения (уменьшения) уставного капитала общества, утвержденным Советом директоров общества 20 декабря 2001 г. При повторном упоминании документа в тексте допустимо ограничиваться упоминанием одного названия, без указания даты и номера: в соответствии с Федеральным законом «О техническом регулировании»…
При упоминании в тексте Конституции Российской Федерации, кодексов Российской Федерации, а также конституций (уставов) субъектов Российской Федерации дата их принятия и номер, как правило, не приводятся: Конституция Российской Федерации, Бюджетный кодекс Российской Федерации, Устав города Москвы.
В текстах многостраничных документов после первого полного наименования документа вводится его сокращенное наименование в скобках, далее в тексте документа используется сокращенное наименование документа, которое пишется с прописной буквы: 1.1. Инструкция о документационном обеспечении управления Министерства природных ресурсов Российской Федерации (далее – Инструкция) разработана в соответствии с…
НАЗВАНИЯ ОРДЕНОВ, МЕДАЛЕЙ, ЗНАКОВ ОТЛИЧИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова (кроме служебных слов и слов орден, звезда) в названиях орденов Российской Федерации и бывшего СССР, не имеющих в составе названия слов, выделяемых кавычками: орден Святого апостола Андрея Первозванного, орден Почета, орден Дружбы, орден Ленина, орден Трудового Красного Знамени, Золотая звезда Героя Советского Союза, медаль Суворова, медаль Ушакова. В аналогичных названиях иностранных наград с прописной буквы пишется только первое слово названия: орден Почетного легиона.
-
В названиях орденов, медалей, знаков отличия, имеющих индивидуальное название, заключенное в кавычки, наблюдается двоякое написание:
-
с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых: орден «Знак Почета», медаль «Золотая Звезда»;
-
с прописной буквы пишутся первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль ордена «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отличие в охране государственной границы», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», медаль «В память 850-летия Москвы».
-
-
С прописной буквы пишется слово, придающее названию значение имени собственного: Почетная грамота Московской городской Думы, Почетный диплом Московской городской Думы, Почетная грамота Правительства Москвы.
-
В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово: Нобелевская премия, Ломоносовская премия, Гонкуровская премия.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ И НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТ
-
С прописной буквы пишутся все слова в географических наименованиях, кроме родовых географических терминов (остров, море, гора, озеро и др.), употребляемых в прямом значении, служебных слов и слов имени, памяти, лет, года: Европа, Австралия, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, город Сергиев Посад, Западно-Карельская возвышенность.
-
С прописной буквы пишутся прилагательные, образованные от собственных географических названий, если они входят в состав сложных географических наименований: Московская область, Индийский океан. Так же пишутся названия, связанные с военной историей: 1-й Белорусский фронт, Волоколамское направление.
-
Со строчной буквы пишутся географические названия, не являющиеся именем собственным: азиатские страны, тихоокеанские острова, арктическая пустыня.
-
С прописной буквы пишутся названия титулов, должностей, званий, а также слово Святой в составе географических названий: берег Принца Улафа, острова Королевы Шарлотты, залив Святого Лаврентия.
-
Страны света пишутся с прописной буквы, если они употребляются вместо географического названия: Дальний Восток, Крайний Север, страны Запада, народы Востока. В остальных случаях названия стран света пишутся со строчной буквы: юг, восток, северо-запад.
-
С прописной буквы пишется первое слово в названии морского пути: Северный морской путь.
-
Пишутся слитно сложные географические названия:
-
со вторым компонентом -город, -град, -бург, -дар, -поль, -полье и т.п.: Новгород, Волгоград, Екатеринбург, Белополье;
-
с первым компонентом ново-, старо-, средне-, бело-, красно-, центрально-, черно-: Новокузнецк, Белокаменск, Черноголовка, Краснодар;
-
с первым компонентом числительным: Первоуральск, Пятигорск, Троебратский;
-
представляющие собой сложносокращенные слова: Свирьстрой, Трудфронт (поселок).
-
-
Через дефис пишутся сложные географические названия:
-
существительные или прилагательные, состоящие их двух равноправных компонентов: Ликино-Дулево, Петровское-Разумовское, Ильинское-Хованское;
-
названия, состоящие из существительного с последующим прилагательным: Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный;
-
сложные прилагательные с первым компонентом северо-, южно-, западно-, восточно-: Западно-Сибирская равнина, Восточно-Сибирское море;
-
названия населенных пунктов с первым компонентом верх-, соль-, усть-: Усть-Ишим, Соль-Илецк, Верх-Нейвинский (но: Сольвычегодск);
-
названия населенных пунктов в предложной конструкции: Камень-на-Оби, Красное-на-Волге, Ростов-на-Дону;
-
иноязычные названия в русской транскрипции: Нью-Йорк, Алма-Ата, Стара-Загора.
Если в составе иноязычного названия есть родовое географическое понятие, вошедшее в русский язык в качестве нарицательного существительного (фьорд, каньон, стрит, сквер), то оно пишется со строчной буквы: Уолл-стрит, Беркли-сквер; в остальных случаях принято написание с прописной буквы: Йошкар-Ола (ола – город), Сьерра-Невада (сьерра – горная цепь), Рио-Колорадо (рио – река). Предлоги, артикли, частицы в начале названия пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом: Сан-Франциско, Сен-Готард, Санта-Крус. Служебные слова, находящиеся в середине географического названия, соединяются двумя дефисами и пишутся со строчной буквы: Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Шуази-ле-Руа, Сан-Франциско-де-ла-Колетта.
-
С прописной буквы пишутся все слова в официальных названиях государств: Российская Федерация, Республика Беларусь, Соединенные Штаты Америки, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
Пишутся через дефис названия государств: Коста-Рика, Сьерра-Леоне, Сан-Марино, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Кот-д’Ивуар и др.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях групп (объединений, союзов) государств, а также в неофициальных общепринятых названиях государств и их частей: страны Балтии, Скандинавские страны, Лига арабских стран, Союз государств Центральной Африки, Северная Италия, Правобережная Украина, но: Содружество Независимых Государств.
-
С прописной буквы пишутся неофициальные названия территорий, областей, местностей:
-
образованные с помощью приставок: за-, по-, под-, пред-, при- и конечного -ье: Заполярье, Приднестровье, Подмосковье, Приуралье;
-
образованные сложением с конечным -ье: Левобережье, а также с помощью суффикса -щина: Псковщина, Брянщина.
-
В образных названиях государств с прописной буквы пишутся первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта: Страна восходящего солнца (Япония), Страна утренней свежести (Корея), Страна тюльпанов (Нидерланды), остров Свободы (Куба).
ЕДИНИЦЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДЕЛЕНИЯ
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений (область, край, департамент, провинция и др.): Приморский край, Курская область, Щелковский район, штат Южная Каролина, графство Восточный Суссекс.
-
С прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, в названиях проспектов, улиц, площадей, переулков и т.п. (по общему правилу написания географических названий): улица Бутырский Вал, Пушкинская улица, площадь Крестьянской Заставы, Ростовская набережная, Сытинский тупик, шоссе Энтузиастов. Названия воинских, ученых и других званий, профессий и т.п. в названиях улиц пишутся с прописной буквы: улица Адмирала Макарова, улица Архитектора Власова, улица Пилота Нестерова, проспект Маршала Жукова.
-
В названиях городских достопримечательных мест все слова, кроме родовых, употребляемых в прямом значении (замок, дворец, кладбище и др.), пишутся с прописной буквы: Зимний дворец, Большой Кремлевский дворец, Петропавловская крепость, Пятницкое кладбище, Инженерный замок. Слово кремль пишется с прописной буквы как имя собственное части города (Московский Кремль; Москва, Кремль) и со строчной буквы как обобщенное наименование древней крепости.
ПРАЗДНИКИ, ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ ДАТЫ
-
С прописной буквы в названиях праздников, знаменательных дат пишется первое слово, имена собственные и слова, придающие стилистически высокую окраску названию: Новый год, Международный женский день, Восьмое марта, День Победы, Неделя славянской письменности и культуры.
-
С прописной буквы пишется первое слово названия некоторых спортивных мероприятий: Олимпиада 2000 года, Кубок мира по футболу, Спартакиада народов России.
НАЗВАНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ И СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
-
С прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные в названиях литературных, музыкальных произведений, произведений искусства, средств массовой информации, выделяемых кавычками: роман «Братья Карамазовы», повесть «Дядюшкин сон», опера «Запорожец за Дунаем», картина «Неравный брак», еженедельник «Аргументы и факты», газета «Воробьевы горы», телепередача «В мире животных».
-
Если наименование литературного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, с прописной буквы пишется также первое слово второго названия: комедия «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно».
-
Названия изданий типа «Собрания сочинений» принято писать, не заключая в кавычки и начиная первое слово с прописной буквы: в Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого, в Собрании сочинений Ч. Диккенса.
Числа, знаки, сокращения
Века обозначаются римскими цифрами.
Предложение с цифр не начинается.
Знаки №, % от числа пробелами не отбиваются.
Наращение (буквенное падежное окончание) используется в записи порядковых числительных: ученик 11-го класса; 1-й вагон из центра; 5-й уровень сложности; занять 2-е и 3-е места; в начале 90-х годов. Наращение должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й (пятый, пятой), 5-я (пятая), и двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласный: 5-го, 5-му.
Международный стандарт обозначения времени, принятый и в России, – через двоеточие: 18:00.
Для обозначения крупных чисел (тысяч, миллионов, миллиардов) используются сочетания цифр с сокращением тыс., млн, млрд, а не цифры с большим количеством нулей.
После сокращений млн и млрд точка не ставится, а после тыс. – ставится.
Слово «вуз» пишется строчными буквами.
В некоторых аббревиатурах используются и прописные, и строчные буквы, если в их состав входит однобуквенный союз или предлог. Напр.: КЗоТ – Кодекс законов о труде; МиГ – Микоян и Гуревич (марка самолета).
Географические названия
Вместо «Чечня» пишется «Чеченская республика».
В Конституции РФ прописан вариант «Республика Тыва».
Правильно писать Шарм-эль-Шейх.
Правильно писать сектор Газа.
Употребляется только с Украины / на Украину.
Предпочтительнее употреблять варианты «власти Эстонии», «университеты Европы» и т. п. вместо «эстонские власти», «европейские университеты».
Правильно: в г. Нижнем Новгороде, в г. Санкт-Петербурге, в городе Москве, в городе Владивостоке, в Видном, из Видного, но: в городе Видное, из города Видное; в Великих Луках, но: в городе Великие Луки.
Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина.
В названии типа «Москва-река» склоняются обе части: Москвы-реки, Москве-реке, Москву-реку, Москвой-рекой, о Москве-реке.
Прописные («большие») / строчные («маленькие») буквы и кавычки
Названия высших выборных учреждений зарубежных стран обычно пишутся со строчной буквы. Например: риксдаг, кнессет, конгресс США, бундесрат, сейм и т. п.
Первое слово выборных учреждений временного или единичного характера в исторической литературе пишут с прописной буквы. Напр.: Временное правительство (1917 г. в России), Генеральные штаты, Государственная дума, III Дума.
Артикли, предлоги, частицы ван, да, дас, де, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п. в западноевропейских фамилиях и именах пишутся со строчной буквы и отдельно от других составных частей. Напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи.
Составные части арабских, тюркских и других восточных личных имен (ага, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бен, заде, оглы, шах, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени через дефис. Напр.: Зайн ал-Аби-дин, аль-Джахм, Харун ар-Рашид, Турсун-заде.
С прописной буквы пишутся названия стран света, когда они употребляются вместо географических названий. Напр.: народы Востока (то есть восточных стран), Дальний Восток, страны Запада, Крайний Север.
В названиях республик РФ все слова пишутся с прописной буквы. Напр.: Республика Алтай, Кабардино-Балкарская Республика, Республика Северная Осетия.
В названиях краев, областей, округов родовое или видовое понятие пишется со строчной буквы, а слова, обозначающие индивидуальное название, – с прописной. Напр.: Приморский край, Агинский Бурятский автономный округ.
В названиях групп, союзов и объединений государств политического характера с прописной буквы пишется первое слово, а также собственные имена. Напр.: Азиатско-Тихоокеанский совет, Европейское экономическое сообщество (ЕЭС), Лига арабских государств (ЛАГ).
В названиях важнейших международных организаций с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных. Напр.: Общество Красного Креста и Красного Полумесяца, Организация Объединенных Наций (ООН), Совет Безопасности ООН.
В названиях зарубежных информационных агентств все слова, кроме родового, пишутся с прописной буквы и название в кавычки не заключается. Напр.: агентство Франс Пресс, Ассошиэйтед Пресс.
В собственных названиях академий, научно-исследовательских учреждений, учебных заведений с прописной буквы пишется только первое слово (даже если оно является родовым названием или названием, указывающим специальность), а также собственные имена, входящие в сложное название. Напр.: Российская академия наук, Военно-воздушная академия им. Ю. А. Гагарина, Российский университет дружбы народов.
В названиях зрелищных учреждений (театры, музеи, парки, ансамбли, хоры и т. п.) с прописной буквы пишется только первое слово, а также собственные имена, входящие в название. Напр.: Государственный академический Большой театр России, Центральный академический театр Российской армии, Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского, Государственная оружейная палата.
В названиях фирм, акционерных обществ, заводов, фабрик и т. п. с условным наименованием в кавычках с прописной буквы пишется первое из поставленных в кавычки слов; родовое же название и название, указывающее специализацию, пишутся со строчной буквы. Напр.: кондитерская фабрика «Красный Октябрь», научно-производственная фирма «Российская нефть», акционерное общество «Аэрофлот – Российские международные авиалинии».
Сокращенные названия, составленные из частей слов, пишутся с прописной буквы, если обозначают учреждения единичные, и со строчной, если служат наименованиями родовыми. В кавычки они не заключаются. Напр.: Гознак, Внешэкономбанк, но: спецназ.
Не заключаются в кавычки названия фирм, компаний, банков, предприятий, представляющие собой сложносокращенные слова и аббревиатуры, если нет родового слова: ЛУКОЙЛ, Газпром, РЖД, НТВ. При наличии родового слова написанное кириллицей название заключается в кавычки: компания «ЛУКОЙЛ», ОАО «Газпром», ОАО «РЖД», телеканал «НТВ».
Первое слово и собственные имена в полных официальных названиях партий и движений пишутся с прописной буквы. Напр.: Всероссийская конфедерация труда, Союз женщин России, Демократическая партия России, Коммунистическая партия РФ.
Названия неофициального характера пишутся со строчной буквы (в том числе аналогичные названия дореволюционных партий в России). Напр.: партия консерваторов (в Великобритании и др. странах), партия меньшевиков, партия кадетов.
Названия партий, движений символического характера заключают в кавычки, первое слово пишут с прописной буквы. Напр.: партия «Народная воля», «Демократический выбор России», движение «Женщины России», исламское движение «Талибан», «Аль-Каида».
Названия движений ФАТХ и ХАМАС представляют собой аббревиатуры, поэтому пишутся они прописными буквами и в кавычки не заключаются. Эти слова склоняются!
Высшие должности РФ пишут с прописной буквы только в официальных документах (законах, указах, дипломатических документах): Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ. В остальных случаях – со строчной! Напр.: На совещании присутствовали президент РФ, председатель Государственной думы, министры.
Высшие почетные звания РФ пишутся с прописной буквы: Герой Российской Федерации, а также почетные звания бывшего СССР: Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.
Другие должности и звания всегда пишутся со строчной буквы: помощник Президента РФ, губернатор, мэр, маршал, генерал, лауреат Нобелевской премии.
Названия высших и других государственных должностей пишут со строчной буквы. Напр.: император Японии, королева Нидерландов, президент Французской Республики.
Названия высших должностей в крупнейших международных организациях пишутся со строчной буквы. Напр.: генеральный секретарь Лиги арабских государств, председатель Совета Безопасности ООН.
В названиях исторических эпох и периодов, революций, восстаний, конгрессов, съездов с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр.: эпоха Возрождения, Высокое Возрождение (также: Раннее, Позднее Возрождение), Ренессанс, Средние века, Парижская коммуна; Великая Октябрьская социалистическая революция, Великая французская революция, Медный бунт; Всероссийский съезд Советов, Съезд народных депутатов РФ.
Названия исторических эпох, событий и т. п., не являющиеся собственными именами, пишутся со строчной буквы: античный мир, гражданская война (но как имя собственное: Гражданская война в России 1918–1921 гг.), феодализм.
Века, культуры, геологические периоды пишутся со строчной буквы. Напр.: бронзовый век, каменный век, ледниковый период, юрский период.
В названиях древних государств, княжеств, империй, королевств пишут с прописной буквы все слова, кроме родовых понятий «княжество», «империя», «королевство» и т. п. Напр.: Восточная Римская империя, Древний Египет, Киевская Русь, Русская земля.
В названиях знаменательных дат, революционных праздников, крупных массовых мероприятий с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр.: Первое мая, Всемирный день авиации и космонавтики, Год ребенка (1979), День Конституции РФ, Новый год, День Победы, но: с днем рождения.
В названиях некоторых политических, культурных, спортивных и других мероприятий, имеющих общегосударственное или международное значение, с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр.: Всемирный экономический форум, Марш мира, Всемирный фестиваль молодежи и студентов, Олимпийские игры, Кубок мира по футболу, Кубок Дэвиса.
В названиях с начальным порядковым числительным в цифровой форме с прописной буквы пишется следующее за цифрой слово: 1 Мая, 8 Марта, XI Международный конкурс имени П. И. Чайковского. Если числительное в словесной форме, то с большой буквы пишется только оно: Первое мая, Восьмое марта.
Правильно: «голубые фишки».
Правильно: круглый стол (без кавычек).
Названия, связанные с религией
С прописной буквы пишутся слово Бог (в значении единого верховного существа) и имена богов во всех религиях. Напр.: Иегова, Саваоф, Яхве, Иисус Христос, Аллах, Брахма; имена языческих богов, напр.: Перун, Зевс. Так же пишутся собственные имена основателей религий. Напр.: Будда, Мухаммед (Магомет, Магомед), Заратуштра (Заратустра); апостолов, пророков, святых, напр.: Иоанн Предтеча, Иоанн Богослов, Георгий Победоносец.
С прописной буквы пишутся все имена лиц Святой Троицы (Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух Святой) и слово Богородица, а также все слова, употребляющиеся вместо слова Бог (напр.: Господь, Спаситель, Создатель, Всевышний, Вседержитель) и слова Богородица (напр.: Царица Небесная, Пречистая Дева, Матерь Божия), а также прилагательные, образованные от слов Бог, Господь, напр.: Господня воля, на всё воля Божия, храм Божий, Божественная Троица, Божественная литургия.
В устойчивых сочетаниях, употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией, следует писать «бог» (а также «господь») со строчной буквы. Напр.: (не) бог весть; бог (господь) его знает.
Слова, обозначающие важнейшие для православной традиции понятия, пишутся с прописной буквы. Напр.: Крест Господень, Святые Дары.
С прописной буквы пишется первое слово в названиях различных конфессий. Напр.: Русская православная церковь, Римско-католическая церковь, Армянская апостольская церковь.
В названиях религиозных праздников с прописной буквы пишут первое слово и собственные имена. Напр., в христианстве: Пасха Христова, Рождество, Вход Господень в Иерусалим, Крещение Господне; в других религиях: Курбан-Байрам, Рамадан, Ханука.
С прописной буквы пишутся первые слова в словосочетаниях, обозначающих названия постов и недель (седмиц): Великий пост, Петров пост, Светлая седмица, Страстная седмица, а также слова Масленица (Масленая неделя), Святки.
В названиях органов церковного управления с прописной буквы пишется первое слово. Напр.: Священный синод Русской православной церкви, Архиерейский собор, Московская патриархия, Центральное духовное управление мусульман России.
В названиях духовных званий и должностей, в официальных наименованиях высших религиозных должностных лиц с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных и местоимений. Напр.: Патриарх Московский и всея Руси, Вселенский Константинопольский Патриарх, Папа Римский, но: Во время беседы президент и патриарх… Наименования других духовных званий и должностей пишутся со строчной буквы. Напр.: митрополит Волоколамский и Юрьевский, архиепископ, кардинал, игумен, священник, дьякон.
В названиях церквей, монастырей, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых терминов (церковь, храм, собор, лавра, монастырь, семинария, икона, образ) и служебных слов. Напр.: Казанский собор, Киево-Печерская лавра, храм Зачатия Праведной Анны, храм Христа Спасителя.
Названия культовых книг пишутся с прописной буквы. Напр.: Библия, Священное Писание, Евангелие, Ветхий Завет, Коран, Тора.
Названия церковных служб и их частей пишутся со строчной буквы. Напр.: литургия, вечерня, месса, крестный ход, всенощная.
Названия, относящиеся к военной тематике
В важнейших военных названиях РФ, видах войск с прописной буквы пишется первое слово, а также имена собственные. Напр.: Генеральный штаб Вооруженных сил РФ, Ракетные войска стратегического назначения, Сухопутные войска, Военно-воздушные силы.
В названиях управлений и подразделений Министерства обороны РФ с прописной буквы пишется первое слово, а также имена собственные. Напр.: Главное оперативное управление Генерального штаба Вооруженных сил РФ, Главный штаб Сухопутных войск.
В названии военных округов и гарнизонов первое слово пишется с прописной буквы. Напр.: Московский военный округ, Северо-Кавказский военный округ, Саратовский гарнизон.
В собственных наименованиях войн пишутся с прописной буквы первое слово и собственные имена. Напр.: Балканские войны, Отечественная война 1812 года, Первая мировая война, но: Великая Отечественная война (традиционное написание); афганская война (1979–1989 гг.).
В названиях боев, сражений, направлений с прописной буквы пишется первое слово (при дефисном написании – обе части названия). Напр.: Берлинское направление, Бородинское сражение, 1-й Украинский фронт, Юго-Западный фронт.
В названиях воинских частей, соединений с прописной буквы пишутся собственные имена. Напр.: Вятский полк, Краснознамённый Балтийский флот, Сибирское казачье войско, 1-я Конная армия.
В названиях орденов, не выделяемых кавычками, с прописной буквы пишется первое слово, кроме слова «орден». Напр.: орден Мужества, орден Дружбы, орден Отечественной войны I степени, орден Святого Георгия. В названиях орденов и знаков отличия бывшего СССР с прописной буквы по традиции пишутся все слова, кроме слова «орден», напр.: орден Трудового Красного Знамени, орден Октябрьской Революции.
В названиях орденов, медалей и знаков отличия, выделяемых кавычками, с прописной буквы пишут первое слово названия в кавычках и имена собственные. Напр.: орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «В память 850-летия Москвы».
В названиях премий с прописной буквы пишется первое слово, кроме слова «премия». Напр.: Нобелевская премия, Международная премия Мира, Гран-при, но: премия «Золотая маска» (при названии в кавычках).
Документы, произведения печати, музыкальные произведения, памятники искусства
В названиях документов с предшествующим родовым словом, не включенным в название, родовое слово пишется со строчной буквы, а само название заключают в кавычки и пишут с прописной. Напр.: указ Президента РФ «О мерах по оздоровлению государственных финансов», закон «О свободе совести и религиозных объединениях», программа «Партнерство ради мира».
Названия документов без предшествующего стоящего вне названия родового слова (устав, инструкция и т. п.) принято не заключать в кавычки и начинать с прописной буквы. Напр.: Версальский договор, Декларация ООН, Конституция РФ, Договор об общественном согласии, Гражданский кодекс РФ, Декларация прав и свобод человека и гражданина. Если приводится неполное или неточное название документа, то используется написание со строчной буквы, напр.: На очередном заседании закон о пенсиях не был утвержден.
В выделяемых кавычками названиях книг, газет, журналов и т. п. первое слово и собственные имена пишут с прописной буквы. Напр.: комедия «Горе от ума», роман «Война и мир», «Новый мир». Это же правило относится к зарубежным книгам, газетам и журналам. Напр.: «Аль-Ахрам», «Нью-Йорк таймс».
Названия телеканалов, не являющиеся аббревиатурами, заключаются в кавычки: «Россия», «Домашний».
Иноязычные названия организаций, учреждений, представляемые аббревиатурами, в кавычки не заключаются: Би-би-си, Си-эн-эн.
Названия организаций, учреждений, написанные латиницей, в кавычки не заключаются: Russia Today.
Условные названия товаров и сортов растений
Условные названия продуктовых, парфюмерных и т. д. товаров заключают в кавычки и пишут с прописной буквы. Напр.: сыр «Российский», конфеты «Красная Шапочка», шоколад «Вдохновение».
Условные названия видов и сортов растений, овощей и т. п. выделяются кавычками и пишутся со строчной буквы. Напр.: клубника «виктория», яблоки «пепин литовский», огурцы «золотой петушок».
Общепринятые названия растений пишутся со строчной буквы без кавычек. Напр.: алоэ, антоновка, белый налив.
Корабли, поезда, самолеты, машины
Условные индивидуальные названия заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы. Напр.: крейсер «Аврора», самолет «Максим Горький», шхуна «Бегущая по волнам».
Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво», самолеты «Боинг-707», «Руслан». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами – личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с прописной буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
Серийные обозначения машин в виде инициальных аббревиатур, сочетающихся с номерами или без номеров, пишутся без кавычек. Напр.: Ан-22, БелАЗ, ЗИЛ, ГАЗ-51, Ил-18, КамАЗ, Ту-104, Як-9, Су-30.
Условные названия средств покорения космоса заключают в кавычки и пишут с прописной буквы. Напр.: искусственный спутник Земли «Космос-1443», космические корабли «Восток-2», шаттл «Индевор», орбитальная станция «Мир».
Знаки препинания
В начале предложения однако запятой не выделяется.
Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если с помощью этих слов сказуемое присоединяется к подлежащему.
В названиях трасс типа Симферополь – Ялта требуется тире с пробелами, кавычки не нужны. В кавычки заключаются условные названия автотрасс: автотрасса «Дон».
В сложных союзах запятая ставится один раз – или перед всем союзом, или в середине: для того чтобы, тем более что. В начале предложения сложные союзы обычно не расчленяются: Для того чтобы получить саженцы, нужно заполнить купон и отправить его по адресу.
Если союз как имеет значение «в качестве», то перед как запятая не ставится. Напр.: Я говорю как литератор (в качестве литератора).
Придаточное предложение без главного не употребляется, поэтому нельзя разбивать сложноподчиненное предложение точкой. Напр., неправильно: Пожар не смогли потушить. Потому что не было вертолета.
Двоеточие ставится в сложном предложении, если на месте двоеточия можно вставить слова что; а именно; потому что; увидел/услышал/почувствовал, что. Об одном прошу вас (а именно): стреляйте скорее. Помню также (что): она любила хорошо одеваться.
Тире в сложном предложении ставится, если между частями можно вставить союз и, но или а, поэтому, словно, это. Также тире ставится, если перед первой частью можно вставить когда, если. Напр.: Игнат спустил курок – (и) ружье дало осечку. Я умираю – (поэтому) мне ни к чему лгать. (Когда) Ехал сюда – рожь начинала желтеть. (Если) Будет дождик – будут и грибки.
Разное
Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. Напр.: Прошу Вас…, Сообщаем Вам… При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся с маленькой буквы. Напр.: уважаемые коллеги, ваше письмо…
«… на сумму 50 рублей». Предлог в не нужен!
Правильно: линии электропередачи.
Союзы также и тоже пишутся слитно, если их можно заменить друг другом. Если же такая замена невозможна, то это не союзы, а сочетания указательного местоимения то или так с частицей же, которые пишутся отдельно. Частицу же в таком случае часто можно просто опустить.
Предлог несмотря на пишется слитно: Мы отправились в путь, несмотря на дождь.
Нежелательно употреблять собирательные числительные двое, трое и др. со словами, обозначающими род деятельности, должность или звание. То есть лучше писать два президента, три академика (а не двое президентов, трое академиков).
Правильно: включить в повестку дня, но стоять на повестке дня.
Использованы материалы книги «Писать легко: как сочинять тексты, не дожидаясь вдохновения». Автор — Ольга Соломатина. Купить книгу в «ЛитРес»
Всего найдено: 10
Скажите. пожалуйста, в каком порядке лучше написать должность и имя-фамилию? Сертификат Настоящий документ выдан Ли Хуэю, Чрезвычайному и Полномочному Послу КНР в Российской Федерации или Сертификат Настоящий документ выдан Чрезвычайному и Полномочному Послу КНР в Российской Федерации Ли Хуэю
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта корректны.
Здравствуйте! У вас на сайте прочитал, что Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации – все три слова с большой буквы, а если не РФ, а др. страны? (сообщение в газете об официальных визитах): Председатель Иванов встретился с (Ч)резвычайным и (П)олномочным (п)ослом Ирака Исмаилом. Какие буквы в скобках большие, а какие маленькие? Аналогичные вопросы о: (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле России…в США, (Г)енеральном (П)очётном (к)онсуле США…, (Генеральном) (Консульстве) США и (п)ервом (г)енеральном (с)екретаре Совета мусульман Великобритании… Заявлено намерение создать (Н)аградной фонд для поощрения ученых, … В Москве прошла (М)еждународная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году (Ч)тения были посвящены… Всемирная (А)ссоциация по сближению… В (А)ссоциацию по сближению входят… Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
1. Названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы только в текстах официальных документов.
2. Заявлено намерение создать наградной фонд для поощрения ученых. Слово наградной следовало бы написать с прописной буквы, если бы с него начиналось официальное название фонда. Ср.: Указом президента создан Наградной фонд для поощрения ученых.
3. В Москве прошла международная конференция «Чтения имени Галимджана Баруди». В прошлом году чтения были посвящены…
4. Если это официальное название, то правильно: Всемирная ассоциация по сближению… В ассоциацию по сближению входят…
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли разница в употреблении слов «полномочный» и «уполномоченный»? Конкретно, интересует следующее предложение: «Уполномоченный/Полномочный представитель направления «иконопись» на территории России.»
Ответ справочной службы русского языка
Оба слова можно использовать в данном контексте. Смысловая разница минимальна: полномочный представитель – обладающий полномочиями, уполномоченный представитель – наделенный полномочиями (подразумевается, что над ним есть начальство, наделившее его полномочиями).
Добрый день!
Обрающюсь к Вам с просьбой, как специалистам русского языка. Уточните, пожалуйста, я обратилась в Московский ЗАГС за получением свидетельства о рождении ребенка. Имя отца ребенка – Рафаэль (армянин). В свидетельстве о рождении ребенка, отказались написать отчество — РафаэлЬевич, написали РафаэлЕвич. Основываясь на правописание. Сказали, если имя оканчивается на мягкий знак, в отчестве добавляется суффикс «-ев-«, «-евн-«, (на пример Шамиль, то Шамилевич, Шамилевна). Так ли это? Ведь есть Исхаков Камиль ШамилЬевич (Полномочный представитель Президента Российской Федерации), а есть Гафаров Рустам ШамилЕвич (Защитник ЛФК Ригель).
Так и с отчеством РафаэлЬевич:
1. Калимуллин Дмитрий РафаэлЬевич (Руководитель референтуры Президента Российской Федерации)
2. Палеев Антон РафаэлЬевич (Председатель комиссии МГД по делам общественных организаций и религиозных объединений)
3. Дольник Виктор РафаэлЬевич (российский орнитолог, доктор биологических наук, профессор, главный научный сотрудник Зоологического института РАН)
4. Аврутин Сергей РафаэлЬевич (российский продюсер)
5. Караханян Эдуард РафаэлЬевич (профессор кафедры «Автоматика и телемеханика»)
На днях нашла форум, где обсуждалась аналогичная ситуация. В загсе отказались регистрировать девочку с отчеством «РафаэлЬевна»; записали «РафаэлЕвна».
Посоветовали обратиться на кафедру русского языка, далее с заключением опять в загс.
Возможно ли у Вас сделать заключение для загса, с правописанием РафаэлЬевич? Так как с Ь знаком отчество звучит мягче, и благозвучнее сочетается с именем – Дамир РафаэлЬевич.
Буду Вам очень благодарна за ответ.
Заранее, спасибо.С уважением, Анна.
Ответ справочной службы русского языка
Мягкий знак, действительно, выпадает при образований отчеств от имен, которые оканчиваются на мягкий согласный. Это норма языковая, но не юридическая. Юридических оснований для отказа в постановке мягкого знака в отчестве, насколько нам известно, нет (и приводимые Вами примеры об этом свидетельствуют).
Здравствуйте! Оправданно ли употребление предлогов «в» в следующей фразе: полномочный представитель В Южном федеральном округе В области продаж. Можно ли избежать повтора предлога «в»? Если да, то каким образом?Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Можно перефразировать: полномочный представитель по продажам.
В каких случаях слово президент пишется с прописной буквы. Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.
Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.
Название должности министр пишется со строчной буквы.
Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.
Уважаемые друзья!
Не допущена ли ошибка в вашем тексте, скопированный ниже? См. слово «прокурор»:
С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?
С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.
Ответ справочной службы русского языка
Название должности приведено в соответствии со словарем «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова): Генеральный прокурор РФ.
Не могли бы Вы ответить на следующий вопрос:
Предложение: «На основании вышеизложенного прошу Вас направить полномочного представителя….»
Нужна ли запятая в данном предложении после слова вышеизложенного. И что означает фраза «запятая ставится факультативно» — эта фраза часто встречается на вашем сайте.
Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
_Факультативно_ — то же, что _необязательно_, то есть по желанию автора. В данном случае постановка запятой также необязательна, однако, на наш взгляд, ее лучше не ставить.
Уважаемое справочное бюро, очень прошу
помочь расставить строчные и прописные буквы. Написание названий должностей должно быть максимально приближено к принятому в официальных документах, но при этом названия субъектов РФ, которые представляют должностные лица, не пишутсяПрезидент республики,заместитель губернатора, заместитель председателя правительства, заместитель главы администрации, заместитель руководителя аппарата, заместитель председателя думы, заместитель председателя законодательного собрания, заместитель председателя совета народных депутатов, заместитель мэра, заместитель полномочного представителя Президента РФ, руководитель представительства администрации области при Правительстве РФ, полномочный представитель республики при Президенте РФ
Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно со строчной: _президент республики_. Остальное верно.
Очень важно! Меня смущает такой вариант написания: Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации. Неужели это правильно? (не в официальном документе)
Ответ справочной службы русского языка
Да, именно так. Трудно представить себе такое сочетание «не в официальном документе».