Полный текст сказки курочка ряба

, .

Âîïðîñ äàëåêî íå ïðîñòîé

Åñòü ïðîèçâåäåíèÿ, êîòîðûå âõîäÿò â æèçíü ÷åëîâåêà ñ ðàííåãî äåòñòâà. ßðêèå êíèæêè ñ êàðòèíêàìè ñòàíîâÿòñÿ îêíîì â ìèð ëèòåðàòóðû. È îäíî èç ïåðâûõ ìåñò çàíèìàåò ñêàçêà «Êóðî÷êà Ðÿáà».

Ñàìûì ïîïóëÿðíûì ñòàë âàðèàíò Êîíñòàíòèíà Äìèòðèåâè÷à Óøèíñêîãî. Èìåííî ýòîò òåêñò èçäà¸òñÿ ÷àùå âñåãî è ñòàíîâèòñÿ òîé ñêàçêîé, êîòîðóþ äåòè, åäâà âûó÷èâ áóêâû, ÷èòàþò ñàìîñòîÿòåëüíî. Óøèíñêèé áûë âûäàþùèìñÿ ïåäàãîãîì è ìíîãèå òåêñòû ñîçäàâàë â ðàñ÷åòå íà âîñïðèÿòèå ìàëåíüêèõ äåòåé:

«Æèëè ñåáå äåä äà áàáà. È áûëà ó íèõ êóðî÷êà Ðÿáà. Ñíåñëà êóðî÷êà ÿè÷êî. ßè÷êî íå ïðîñòîå – çîëîòîå. Äåä áèë-áèë – íå ðàçáèë. Áàáà áèëà-áèëà – íå ðàçáèëà. Ìûøêà áåæàëà, õâîñòèêîì ìàõíóëà, ÿè÷êî óïàëî è ðàçáèëîñü. Äåä è áàáà ïëà÷óò, êóðî÷êà êóäàõ÷åò:  «Íå ïëà÷ü, äåä, íå ïëà÷ü, áàáà! ß ñíåñó âàì ÿè÷êî äðóãîå, íå çîëîòîå – ïðîñòîå».

Âðîäå áû íåçàìûñëîâàòûé òåêñò. Îäíàêî äàæå ó ñîâñåì þíûõ ÷èòàòåëåé ìîãóò âîçíèêíóòü âîïðîñû. Íàïðèìåð, ïî÷åìó äåä è áàáà ñòàðàëèñü ðàçáèòü ÿéöî, à êîãäà ìûøêà ýòî ñäåëàëà – ïëà÷óò? È ïî÷åìó ïðîñòîå ÿéöî ëó÷øå çîëîòîãî?

Òóò èìåþò ìåñòî ðàçíûå ñìûñëîâûå ïëàñòû. Óøèíñêèé îáðàáîòàë íàðîäíóþ ñêàçêó è ñîçäàë ¸ìêèé, ëàêîíè÷íûé, ðèòìè÷íûé òåêñò. Îäíàêî ãëóáèííûé ñìûñë îñòàëñÿ ñïðÿòàííûì ìåæäó ñòðîê.

Óäèâèòåëüíûå âàðèàöèè

Ñêàçêà î êóðî÷êå Ðÿáå èìååò íåìàëî âàðèàíòîâ. È ðàçëè÷èÿ ïîðîé î÷åíü ñóùåñòâåííûå.  ñáîðíèêå Àëåêñàíäðà Íèêîëàåâè÷à Àôàíàñüåâà ìîæíî íàéòè âåðñèþ ïîä íàçâàíèåì «Êóðî÷êà». Çàâÿçêà ñþæåòà ïðîñòà. Áûëà ó ñòàðèêà è ñòàðóøêè êóðî÷êà, ñíåñëà ÿè÷êî «ï¸ñòðî, âîñòðî, êîñòÿíî, ìóäðåíî». Ïîëîæèëè åãî íà ïîëêó. Íî òóò ìûøêà ïðîáåãàëà, ìàõíóëà õâîñòîì, ÿéöî è ðàçáèëîñü.

 Äàëåå ðàçáèòîå ÿéöî (îòíþäü íå çîëîòîå, à ñàìîå ïðîñòîå) ïîðîäèëî íàñòîÿùóþ ïàíèêó. Äàæå ïðåäìåòû ïåðåïîëîøèëèñü – «âåðõ íà èçáå øàòàåòñÿ». Ñòàðóøêà ñòàëà ïëàêàòü, ñòàðèê âîçðûäàë. Äåâî÷êà-âíó÷êà ñ ãîðÿ óäàâèëàñü. Ìèìî ïðîøëà ïðîñâèðíÿ, ñïðîñèëà, â ÷¸ì äåëî. «Êàê íàì íå ïëàêàòü!» — è ñëåäóåò ðàññêàç îáî âñåõ ñîáûòèÿõ, íà÷èíàÿ ñ ðàçáèòîãî ÿéöà. Ïðîñâèðíÿ óñëûõàëà – âñå ïðîñâèðû èçëîìàëà. Çàòåì î ïðîèñøåñòâèÿõ óçíàë äüÿ÷îê, ïîáåæàë íà êîëîêîëüíþ è ïåðåáèë âñå êîëîêîëà.

Çàêàí÷èâàåòñÿ ñêàçêà î÷åðåäíîé ñòðàííîé ðåàêöèåé. «Èä¸ò ïîï, ñïðàøèâàåò ó äüÿ÷êà: çà÷åì êîëîêîëà ïåðåáèë? Äüÿ÷îê ïåðåñêàçàë âñ¸ ãîðå ïîïó, à ïîï ïîáåæàë, âñå êíèãè èçîðâàë».

Òóò è ñêàçêå êîíåö. Ñþæåò îáîðâàí. Îòêðûòûé ôèíàë? À äàëüøå ìîãëà áûòü ïðîäîëæåíà ÷åðåäà íåàäåêâàòíûõ ðåàêöèé. Îäíàêî ñêàçàíî, ÷òî ÿéöî «ìóäðåíî».

Èíòåðåñåí âàðèàíò Àëåêñåÿ Íèêîëàåâè÷à Òîëñòîãî. Íà÷àëî çíàêîìîå: «Æèëè-áûëè äåä äà áàáà. Ó íèõ áûëà êóðî÷êà Ðÿáà». Äàëåå âñ¸ ïðåäñêàçóåìî – ñíåñëà êóðî÷êà ÿè÷êî: «ï¸ñòðî, âîñòðî, êîñòÿíî, ìóäðåíî». Ìûøêà õâîñòèêîì «âåðíóëà», è ðåçóëüòàò ïîíÿòåí. È íà÷àëàñü íàñòîÿùàÿ ôàíòàñìàãîðèÿ. Äåä è áàáà íà÷àëè ðûäàòü, âîðîòà ñêðèïåòü, êóðû ëåòàòü… Íî çàêàí÷èâàåòñÿ ñêàçêà óòåøåíèåì: Ðÿáà ïîîáåùàëà ñíåñòè äðóãîå ÿéöî, íå ïðîñòîå, à çîëîòîå.

Ïåðåâ¸ðòûø ïðèâû÷íîãî ñþæåòà. Ðàçáèëîñü ïðîñòîå ÿéöî, à êóðèöà âçàìåí ïîîáåùàëà çîëîòîå. Òî åñòü íå÷òî áîëåå öåííîå.

Òàéíû çà ñåìüþ ïå÷àòÿìè

ßéöî – ãëóáîêèé ñèìâîë, îëèöåòâîðÿþùèé ìèðîçäàíèå.  ñâåòå ýòîãî ñîâñåì íå ñëó÷àéíî, ÷òî â íåêîòîðûõ âàðèàíòàõ íà÷èíàëñÿ ïåðåïîëîõ, êóðû ëåòàëè, âîðîòà ñêðèïåëè. Íî åù¸ ÿéöî – ñèìâîë çàðîæäåíèÿ ÷åãî-òî íîâîãî.

 ìèôîëîãèè Èíäèè áîã Áðàõìà äîëãîå âðåìÿ ñïàë â çîëîòîì ÿéöå. Ïðîáóäèâøèñü, ñîçäàë çåìëþ, íåáåñíûé ñâîä, äóõîâ è, íàêîíåö, ëþäåé èç ðàçíûõ ÷àñòåé ñâîåãî òåëà (÷òî ïðèâåëî ê äåëåíèþ èõ íà êàñòû). Ïîÿâëåíèå ìèðîçäàíèÿ èç ÿéöà – âåñüìà âûðàçèòåëüíûé îáðàç. Ëþáîïûòíî, ÷òî â ýòîì êîíòåêñòå îíî çîëîòîå. Íàëèöî àññîöèàöèè ñ ñîëíå÷íûì ñâåòîì.

 ãðå÷åñêîé ìèôîëîãèè ÿéöî – âåñüìà èíòåðåñíûé ïðåäìåò. Êðàñàâèöà Ëåäà ïðèâëåêëà âíèìàíèå ñàìîãî Çåâñà. È òîò, ïðèíÿâ îáëèê ëåáåäÿ, îâëàäåë åþ. Ðåçóëüòàòîì ýòîãî ñòàëè íåñêîëüêî ÿèö, ðîæä¸ííûõ Ëåäîé. Èç îäíîãî èç íèõ ïîÿâèëàñü íà ñâåò Åëåíà Ïðåêðàñíàÿ – áóäóùàÿ íåâîëüíàÿ âèíîâíèöà Òðîÿíñêîé âîéíû. Òàêàÿ ñâîåîáðàçíàÿ íèòü, ïðîòÿíóòàÿ îò ÷óäåñíîãî ðîæäåíèÿ ê ðàçðóøåíèþ.

 ëèòåðàòóðå ðàçáèâàíèå ÿéöà – ïðîöåññ ñîâñåì íå ïðîñòîé. Êàê òóò íå âñïîìíèòü «Ïóòåøåñòâèÿ Ãóëëèâåðà» Äæîíàòàíà Ñâèôòà, ãäå øëà âîéíà ìåæäó Ëèëèïóòèåé è Áëåôóñêó. À âñ¸ èç-çà ñïîðà, ñ êàêîãî êîíöà ðàçáèâàòü ÿéöî. Âðàæäà ìåæäó òóïîêîíå÷íèêàìè è îñòðîêîíå÷íèêàìè ñòàëà íàðèöàòåëüíîé äëÿ îáîçíà÷åíèÿ áåññìûñëåííûõ ïðîòèâîðå÷èé.

Êàëåéäîñêîï çàãàäîê

Òðàêòîâîê ñêàçêè î êóðî÷êå Ðÿáå ìîæåò áûòü î÷åíü ìíîãî. Ïîðîé – âçàèìîèñêëþ÷àþùèõ. Äàæå â òîì, ÷òî êóðî÷êà – èìåííî Ðÿáà (áåëî-÷¸ðíàÿ), òîæå åñòü ñìûñë. Áåëûé öâåò – äåíü, ÷¸ðíûé – íî÷ü. À òóò äâóõöâåòèå. Ðÿáàÿ êóðèöà – ñðåäíåå ìåæäó äí¸ì è íî÷üþ. À áîëåå ãëîáàëüíî – ìåæäó æèçíüþ è ñìåðòüþ. È çîëîòîå ÿéöî – íå÷òî íåæèâîå. À ïðîñòîå – ïðîäîëæåíèå æèçíè.

Çîëîòî äîáûâàþò ïîä çåìë¸é. Ïîýòîìó îíî àññîöèèðîâàëîñü ñî ñìåðòüþ. È äåäó ñ áàáîé ïðèøëà âåñòü î ñêîðîì óõîäå. Åäèíñòâåííûé âûõîä îòñðî÷èòü ýòî – ðàçáèòü ÿéöî. Íî çîëîòî íå áü¸òñÿ. Ñäåëàëà ýòî ìûøêà – ïîñðåäíèöà ìåæäó çåìíûì è ïîäçåìíûì ìèðàìè. È äåä ñ áàáîé ïëà÷óò – îíè íå ñìîãëè îáîéòè ñóäüáó. Êóðî÷êà Ðÿáà îáåùàåò èì äðóãîå ÿéöî – ïðîñòîå. Òî åñòü øàíñ ïðîäëèòü æèçíü.

Íî ìîæíî òðàêòîâàòü è â âåñüìà áûòîâîì êëþ÷å. Çîëîòîå ÿéöî – øàíñ óëó÷øèòü æèçíü. Êñòàòè, íà ïîäîáíûå ìûñëè íàòàëêèâàåò âàðèàíò Àëåêñåÿ Òîëñòîãî, ãäå âçàìåí ðàçáèòîãî ïðîñòîãî Ðÿáà îáåùàåò çîëîòîå. Íî â âåðñèè Óøèíñêîãî äåä è áàáà íå ïîíÿëè åãî öåííîñòè. Èì íóæíà ÿè÷íèöà çäåñü è ñåé÷àñ. Ìå÷òà ñáûëàñü. Íî ýòî ñëèøêîì ïðîñòîå òîëêîâàíèå.

ßéöî ìîæåò áûòü è ñèìâîëîì âîçðîæäåíèÿ è îáíîâëåíèÿ æèçíè.  Ìèôîëîãè÷åñêàÿ ïòèöà Ôåíèêñ ñàìà ñåáÿ ñæèãàëà è âîçðîæäàëàñü. Ïî îäíîé èç âåðñèé, íà ìåñòå ñàìîñîææåíèÿ ïîÿâëÿëîñü ÿéöî, èç êîòîðîãî è ïîÿâëÿëñÿ íà ñâåò ìîëîäîé, îáíîâë¸ííûé Ôåíèêñ, åù¸ áîëåå ïðåêðàñíûé. À ïåñíÿ åãî îáëàäàëà ìàãè÷åñêèìè ñâîéñòâàìè. Î÷åíü âåðîÿòíî, ÷òî æàð-ïòèöà èç ðóññêèõ ñêàçîê – òîæå íåêèé âàðèàíò Ôåíèêñà. Æàð îò ñàìîñîææåíèÿ, à çàòåì –  âîçðîæäåíèå. Ýòî ìîãëî áûòü êàê ðàç ÷åðåç íîâîå ÿéöî – î÷åíü âåðîÿòíî, ÷òî çîëîòîå.

…Íåçàìûñëîâàòàÿ íà ïåðâûé âçãëÿä ñêàçêà ñîäåðæèò â ñåáå ìíîãî ñìûñëà. Îíà ïîäîáíà çåðíó, êîòîðîå ïðîðàñòàåò ïîñòåïåííî â ñîçíàíèè ÷èòàòåëÿ, À åù¸ – ïèùà äëÿ ðàçìûøëåíèé. Ó êàæäîãî ñâîÿ öåïî÷êà àññîöèàöèé. Âåðîÿòíî, ñêàçêà åù¸ íå äî êîíöà ðàçãàäàíà. È ñäåëàòü ýòî ïðåäñòîèò íîâûì ÷èòàòåëÿì.

********************
Âïåðâûå îïóáëèêîâàíî â èíòåðíåò-æóðíàëå «ØêîëàÆèçíè.ðó»

(Ïàðàäîêñû î÷åíü çíà÷èìûõ ñìûñëîâ, î÷åíü  êîðîòåíüêîé  ñêàçêè, íà ïåðâûé âçãëÿä, à òàê î ïðè÷èííî-ñëåäñòâåííûõ ñâÿçÿõ è îá óñòðîéñòâå ìèðà.)

Æèëè-áûëè äåä äà áàáà. È áûëà ó íèõ Êóðî÷êà Ðÿáà.

Ñíåñëà êóðî÷êà ÿè÷êî, äà íå ïðîñòîå — çîëîòîå.

Äåä áèë — íå ðàçáèë. Áàáà áèëà — íå ðàçáèëà.

Ìûøêà áåæàëà, õâîñòèêîì ìàõíóëà, ÿè÷êî óïàëî è ðàçáèëîñü.

Ïëà÷åò äåä, ïëà÷åò áàáà. À êóðî÷êà Ðÿáà êóäàõ÷åò:

— Íå ïëà÷ü, äåä, íå ïëà÷ü, áàáà: ñíåñó âàì íîâîå ÿè÷êî íå çîëîòîå, à ïðîñòîå!

Ïðî÷èòàëè,  âñïîìíèëè.

Êîíå÷íî, ñêàçêà ìíîãîóðîâíåâàÿ è ýòî ñêîðåå âñåãî îáó÷àþùàÿ ïðîãðàììà è íå ðå÷üþ, à ñ ïîìîùüþ  ïîêàçà è ïåðåäà÷è îáðàçîâ.  Ìîæíî èñêàòü ñìûñë â ñêàçêå, à ìîæíî èñêàòü ñìûñë â ñàìîì äåéñòâèè.
Îäíîçíà÷íî, ÷òî â  ñêàçêå çàëîæåí èçíà÷àëüíûé  ëîãè÷åñêè îáîñíîâàííûé ãëóáîêèé ñìûñë.

À òåïåðü âñå ïîäóìàåì:

-Äëÿ êîãî ñêàçêà ïèñàíà, ÷òî îíà õîòåëà íàì ñêàçàòü, î ÷¸ì ïðåäóïðåäèòü?
Åñòü ðàçíûå òîëêîâàíèÿ ýòîé ñêàçêè. Âîò è ìî¸.(Åñëè ñìåþ ñêàçàòü, ìîÿ, ñî ìíîãèõ èñòî÷íèêîâ, ñîáèðàòåëüíàÿ ðåöåíçèÿ íà ñêàçêó).
 
Íî â íà÷àëå âàì ïîêàæó ðÿä ïàðàäîêñîâ ñêàçêè  è çàäàì ðÿä âîïðîñîâ:

-Ïåðâûé ïàðàäîêñ.
Ïî÷åìó ãëàâíûå ãåðîè ; íå Ìóæ÷èíà è Æåíùèíà, íå Þíîøà è Äåâóøêà, à èìåííî Äåä è Áàáêà.

-Âòîðîé ïàðàäîêñ.
Ïî÷åìó ñêàçà îáðàùåíà èìåííî ê ñòàðèêàì, à ïî ñóòè å¸ òî ÷èòàþò äåòÿì, çà÷åì ñòàðèêàì ñêàçêè,  ò. å. ïîæèëûì ëþäÿì, ãäå íåîòâðàòèìà ñòàðîñòü, êàê ãîâîðèòñÿ- íå äî ñêàçîê è ò.ä. È çà÷åì ñòàðèêàì íà çàêàòå æèçíè çîëîòî, çà÷åì îíà ñíåñëà èì çîëîòîå ÿè÷êî, èì áû çäîðîâüå, äà ñïîêîéíîå áåç ïðèêëþ÷åíèé äîëãîëåòèå.
È òåì íå ìåíåå, íå êàæäûé ðàç â ñòàðîñòè, â  êîíöå æèçíè ìîæíî ïîëó÷èòü òàêîé øàíñ/ïîäàðîê, êàê  ïîëó÷èòü îò ñóäüáû çîëîòîå ÿè÷êî.

-Òðåòèé ïàðàäîêñ.
À òî÷íåå, íà ïåðâûé âçãëÿä, ïîëíûé àáñóðä; ïî÷åìó âäðóã âçáðåëî â ãîëîâó áèòü/ðàçáèâàòü, äåäó è áàáå ïîäàðåííîå ñóäüáîé, çîëîòîå ÿè÷êî.? Ïîõîæå èì è â ãîëîâó íå ïðèõîäèëî, ÷òî ñëó÷èëîñü ÷óäî. Îíè íå ñîîáðàçèëè, íå áûëè ãîòîâû ê òàêîìó ñîáûòèþ, ê òàêîìó ïîäàðêó ñóäüáû, îíè íå âîñïðèíÿëè ÿéöî êàê çîëîòî-äðàãîöåííûé ìåòàëë èëè èì áû ïî ïðèâû÷êè ðàçáèòü ÿéöî ÷òî áû ïîêóøàòü, à íå êàê áîãàòñòâî.

À ìîæåò Äåò è Áàáêà âîâñå íà ñàìîì äåëå íå áèëè, à ïðîñòî çîëîòóþ ñêîðëóïó ÿéöà èñïûòûâàëè íà ïðî÷íîñòü, ò.å. íà ïðî÷íîñòü íå ñêîðëóïû, à òàê-ñêàçàòü, ïðî÷íîñòü ñâîåãî íåçûáëåìîãî-ìàòåðèàëüíîå ñ÷àñòüå. À òóò, ìàëåíüêàÿ ñåðàÿ ìûøêà- íåñ÷àñòíûé ñëó÷àé-ìàõíóëà õâîñòèêîì è ñ÷àñòüå Äåäà è Áàáêè ðóõíóëî…

-Âîïðîñ. ×òî ìîãëî áû èìåòü ó ñòàðèêîâ î÷åíü áîëüøóþ öåííîñòü (êîíå÷íî îêðîìÿ çäîðîâüÿ) è  èìåòü öåííîñòü  íà óðîâíå ÇÎËÎÒÀ?

Åù¸ ìîæíî  ðàññóæäàòü ïðèìåðíî òàê;
Âåäü ßéöî âñåãäà áûëî ñèìâîëîì æèçíè, ñèìâîëîì âîçðîæäåíèÿ, ñèìâîëîì ñ÷àñòüÿ. Íî, à òóò-  «çîëîòîå», à çîëîòî òî âåäü ñêîðåå ñèìâîë ñîáñòâåííîé ñìåðòè, íåæåëè æèçíè. Âîïðîñ, êàê â íåæèâîì, ìîæåò æèòü æèçíü. Ìîæåò áûòü ïî ýòîìó  Äåä è Áàáà ïûòàëèñü ðàçáèòü ÿéöî è óéòè òàê îò ñóäüáû.

Çîëîòî, ýòî ìèð ñ÷àñòëèâîé èëëþçèè ìàòåðèàëüíîãî ìèðà, à ýòî ñ÷àñòüå, êàê è ñàì ìàòåðèàëüíûé ìèð â êîòîðîì ìû æèâ¸ì íåóñòîé÷èâû. Âîò ÷òîá íàì ýòî ïîêàçàòü è ïîÿâèëàñü èç íåâèäèìîãî ñåðàÿ, ìàëåíüêàÿ ìûøêà, âîçìîæíî, êàê ñèìâîë, íî  âî ìíîãî êðàò ìîãóùåñòâåííåå ëþäñêèõ ñèë, è áåç òðóäà, êàê áû íåõîòÿ, ïðîñòî õâîñòèêîì ðàçáèëà çîëîòîå ÿè÷êî, è ñäåëàëà òî, ÷òî íåâîçìîæíî áûëî è îêàçàëîñü íå ïîä ñèëó Äåäó è  Áàáå.

Âñïîìíèë òóò ïðî äðóãóþ ìûøêó, â äðóãîé ñêàçêå «ÐÅÏÊÀ» ïðî äåäà, ãäå òà æå ìàëåíüêàÿ, åëå çàìåòíàÿ ñåðàÿ ìûøêà ðåøèëà ñóäüáó äåäà è ðåïêè.

È ïîõîæå, èìåííî ìàëåíüêàÿ ìûøêà è åñòü çäåñü â ñêàçêå, òà íåâèäèìàÿ äëÿ íàñ ëþäåé ñèëà! À ìûøêà ãäå æèâ¸ò? Ïîä çåìë¸é èëè â íåâèäèìûõ äëÿ ëþäñêîãî ãëàçà ìåñòàõ âîò âàì è âåñü ñêàç, êîòîðûé åù¸ ðàç íàì ãîâîðèò î òîì, ÷òî íàø ìàòåðèàëüíûé ìèð óñòóïàåò ïî ñèëå äðóãîìó ìèðó è òî, ÷òî äóõîâíîñòü, äóõ- ñèëüíåå ìàòåðèàëüíîãî.

Äóõîâíûé ìèð ìàñøòàáíåé è çíà÷èìåé íåæåëè ìàòåðèàëüíûé.

Êîíå÷íî, ìîæíî ñêàçàòü, ÷òî ñ÷àñòüå íå â çîëîòûõ ÿéöàõ, à â ïðîñòûõ. Êîãäà äåä ñ áàáêîé áèëè ÿéöî, îíè ïûòàëèñü ðàçîáðàòüñÿ â ñâî¸ì ñ÷àñòüå, íî ïîÿâèëàñü ìûøêà, êàê êðèçèñ, è íåò çîëîòà, è íåò ñ÷àñòüÿ. À âû õîòåëè áû èìåòü çîëîòûå çóáû, âìåñòî ñâîèõ îáûêíîâåííûõ?

Äà ìîæíî åù¸ ïîñìîòðåòü è òàê; êàê ãîâîðÿò â íàðîäå, «×òî ñòàð, ÷òî ìëàä» âåäóò ñåáÿ êàê äåòè è íå õîòåëè îíè åãî, ÿéöî ñúåñòü! Îíè õîòåëè ïîñìîòðåòü ÷òî âíóòðè. Âñå äåòè ëîìàþò èãðóøêè íå ÷òî áû èõ ñúåñòü, à ÷òî áû ïîñìîòðåòü ÷òî âíóòðè è ïîíÿòü êàê îíî ðàáîòàåò. (Íó ýòî ÿ òàê, — äëÿ ïîäíÿòèÿ íàñòðîåíèÿ.)

-Ìûøü- òóò, íà ïåðâûé âçãëÿä, êàê áû âñ¸ ïîíÿòíî, îíà êàê ìåäèàòîð ÿâíî, âûñòóïàåò «ïðîìûñëîì» ; ñëó÷àéíîñòüþ èëè ñóäüáîé. Çäåñü â ñêàçêå — ýòî, êàê ïðîâèäåíèå Áîæèå.

 ðóññêîì ñëàâÿíñêîì ÿçûêå ïîä ìûøêîé âñåãäà  ïîíèìàëè  ìûñëü. Îíè è ïî çâó÷àíèþ ñõîæè.  êîíòåêñòå ñêàçêè ýòî ñëó÷àéíàÿ ìûñëü. Êàê è ñëó÷àéíîå å¸ ïîÿâëåíèå è òàêîé íåïðåäâèäåííûé íå êåì îò äåéñòâèé ìûøêè ïëà÷åâíûé ðåçóëüòàò.

Âåäü ìûøêà òîæå íóæíà áûëà áàáêå è äåäó. Äëÿ ÷åãî, êàê âû ñ÷èòàåòå?
×òîáû ïîêàçàòü èì öåííîñòü òîé æèçíè, êîòîðóþ îíè ïîòåðÿëè?

Âîîáùå Ñëó÷àé ýòî èíñòðóìåíò â ðóêàõ Áîãà, à åìó âñå ïîäâëàñòíî. Çäåñü â ñêàçêå  ñëó÷àé- ýòî ïðîâèäåíèå Áîæèå. Äåä è Áàáà íå íàó÷èëèñü êîíòðîëèðîâàòü ñâîè íåõîðîøèå ìûñëè.  Ñëó÷àéíàÿ, îøèáî÷íàÿ ñåðàÿ ìûñëü ðàçáèâàåò, ðóøèò ñèìâîë áëàãîïîëó÷èÿ — çîëîòîå ÿéöî, óíè÷òîæàåò òî, çà ÷òî ëþäè óæå çàöåïèëèñü è ñòàëè óæå ïðèâûêàòü ê ñâîåìó íå÷àÿííîìó áîãàòñòâó è áëàãîïîëó÷èþ, ê ìûñëè î íåçûáëåìîñòè èõ áîãàòñòâà è íåçûáëåìîãî ïðî÷íîãî ñ÷àñòüÿ.

— Äàëåå, ïî ðàçáèòîìó çîëîòîìó ÿéöó;
È íå ñèëüíûì Äåäîì è íå ëîâêîé Áàáêîé, êîòîðàÿ âñþ æèçíü áèëà ÿéöà â êóëèíàðíûõ öåëÿõ, òàê ñêàçàòü èìåëà â ýòîì äåëå áîëüøîé æèçíåííûé îïûò, à èìåííî Ìûøêîé, äà íå ñïåöèàëüíî, è åù¸ òàê êàê áû íåîæèäàííî, íå÷àÿííî, áåç âñÿêèõ ñ å¸ ñòîðîíû óñèëèé.

Ïàðàäîêñ? Äà, à ìîæåò ñêîðåå âñåãî ýòî âîëÿ ñëó÷àÿ, è åù¸ ðàç ñäåëàþ àêöåíò, âåäü íå ñïåöèàëüíî ìûøêà  ïðèáåæàëà, â ñêàçêå ãîâîðèòñÿ- ìûøêà áåæàëà… ïðîñòî áåæàëà. ò.å. ïðîáåãàëà ðÿäîì, ñëó÷àéíî ïðîáåãàëà ðÿäîì, ñëó÷àéíî îêàçàëàñü ðÿäîì ñ ÿéöîì, ñëó÷àéíî çàöåïèëà õâîñòèêîì, à ìîæåò íå ñëó÷àéíî,!?
 ñêàçêå ãîâîðèòñÿ-çàöåïèëà õâîñòèêîì… è ñòàëà òåì ñàìûì  ýïèöåíòðîì ñêàçî÷íîãî ñîáûòèÿ è «ëåãåíäàðíîé/ãåðîåì», õîòÿ èìåííî ÎÍÀ, ñâîèì äåéñòâèåì, è ââåëà â íîâîå ñîñòîÿíèå ãîðåìûê Äåäà è Áàáêó.

À Êóðî÷êà, èìåííî Êóðî÷êà Ðÿáà, áûëà ó ÑÒÀÐÈÊÎÂ, è çàìåòüòå, Êóðî÷êó íå ïîäàðèëè ÑÒÀÐÈÊÀÌ, ïðîñòî áûëà è å¸ íå ïîêóïàëè, «ÎÍÀ» áûëà êàê âîçäóõ, êàê ñàìà æèçíü, êàê çäîðîâüå êîòîðîå íå êóïèøü íå âûïðîñèøü, êîòîðîå åñòü èëè åãî íåòó, òàê è êóðî÷êà Ðÿáà- áûëà è âñ¸ òóò, ïðîñòî áûëà, íó êàê áû Ñâûøå áûëà äàíà ÈÌ, ìîë íà òå Äåä è Áàáà, ïîëüçóéòåñü ñåáå íà çäîðîâüå, íà ðàäîñòü.(À ïî÷åìó è çà÷åì áûëà, ýòî óæå äðóãàÿ òåìà.)

È «ÎÍÀ», Êóðî÷êà Ðÿáà, ÷óòü ëè íå ãëàâíûé ãåðîé, ñèìâîë âñåïðîùåíèÿ è ñïàñåíèÿ — èáî «ÎÍÀ» îáåùàåò ñîçäàòü íîâóþ æèçíü,  «ÎÍÀ» íåñìîòðÿ íè íà ÷òî, ãîòîâà ñíåñòè åù¸ ÿè÷êî, íî óæå ïðîñòîå, è òåì ñàìûì ñïàñòè Äåäà è Áàáêó îò ýêçèñòåíöèàëüíûõ ìóê.

È âòîðîå ÷óäî, ýòî ñïîñîáíîñòü êóðèöû íå òîëüêî ñíåñòè ÿéöî è íàêîðìèòü, íî è ïðîÿâèòü ñîñòðàäàíèå ê ëþäÿì.  È òåì ñàìûì çàêëàäûâàëîñü óâàæåíèå ê æèâîòíûì íå êàê ê åäå, íî äóøå.

Âî ìíîãîì, ôóíêöèè Ðÿáû òóò äàæå ñõîæè ñ Áîæåñòâåííûìè, åñëè ñóäèòü î íåé ñ òî÷êè çðåíèÿ ðåëèãèè, è ïîÿâëåíèå ïðîñòîãî ÿéöà ïîñëå çîëîòîãî  , âñ¸ òàêè äàþò íàäåæäó íà  æèçíü.

Ïî êðàéíåé ìåðå êóðèöà ñíåñ¸ò ñòàðèêàì ïðîñòîå ÿè÷êî è óòåøèò òåì ñàìûì îáû÷íóþ ñòàð÷åñêóþ æèçíü , ìîë íå ñìîãëè ñîõðàíèòü òî, ÷òî ïðåäíàçíà÷àëîñü âàì ïî ïðàâó â çîëîòå, òåïåðü ïîïëàêàëè,  ïîêàÿëèñü,  áóäåò âàì è ïðîñòîå ÿè÷êî.

Èíòåðåñíî, ÷òî îáðàç ÿéöà, êàê ñèìâîëà âå÷íîé æèçíè èñïîëüçîâàëñÿ è â äðåâíåéøèå âðåìåíà è â ïîçäíåõðèñòèàíñêèå — âïëîòü äî íàøèõ äíåé.

ßéöî — îáùåêóëüòóðíûé ñèìâîë íà÷àëà è êîíöà æèçíè. Çîëîòîå ÿéöî — æèâîå â íåæèâîì? Ïîïûòêè ðàçáèòü åãî, ãîâîðÿò î áåçóñïåøíîé áîðüáå ñ íåèçáåæíûì, è âîëÿ Äåäà è áàáêè, íè÷òî, ïî ñðàâíåíèþ ñ âûñøåé âîëåé.

Íî ïî÷åìó â ñêàçêå èìåííî çîëîòîå ÿéöî?

È çäåñü åù¸ âàæíî ñêàçàòü, ÷òî õîòü çîëîòî è ÿâëÿåòñÿ ñèìâîëîì ñòàáèëüíîñòè ìàòåðèàëüíîé âå÷íîñòè, íî îíî íå óñòîÿëî ïåðåä äóõîâíûìè ñèëàìè è öåííîñòÿìè ïðîñòîãî ðóññêîãî íàðîäà, ÷òî êóëüò çîëîòà ÷óæä ïðîñòîìó ðóññêîìó íàðîäó, ó íåãî íåò ñòðåìëåíèÿ ê ðîñêîøè, áîãàòñòâó, íàæèâå.
×åì ìû îò çàïàäà è îòëè÷àåìñÿ, ÷òî íàì ÷óæäî ñòÿæàòåëüñòâî, è íå íàø òîò öàðü «êîùåé» êîòîðûé íàä çëàòîì ÷àõíåò è êîòîðûé íå äóìàåò î ñâî¸ì íàðîäå.

Íå çíàþ, ìîæíî òîëüêî ïðåäïîëîæèòü, ÷òî çîëîòîå ÿéöî ìîæåò áûòü ýòî ëèøü è êàê  ñèìâîë çîëîòîãî ÷èñëà,  çîëîòîé ñåðåäèíû èëè çîëîòîãî ñå÷åíèÿ êîòîðûé ïðåäñòàâëÿåò çîëîòîå ÷èñëî 1.618 Õîòÿ â æèçíè ìû âñåãäà ïðîèçâîëüíî è áåññîçíàòåëüíî  âûáèðàåì çîëîòóþ ïðîïîðöèþ.

Âîò òà æå, çîëîòàÿ ñåðåäèíà, îíè æå åäèíèöà è íîëü, äåñÿòêà.
 íåé âñå íà÷èíàåòñÿ è çàêàí÷èâàåòñÿ.(Ïðîçà.ðó àâòîð Òàòàí-«Îêêóëüòèçì çîëîòîãî ñå÷åíèÿ»). 

Äà, Äåä è Áàáêà — Ñòàðèê è Ñòàðóõà — ñèìâîëèçèðóþò íåêóþ îáùóþ íàêîïëåííóþ ìóäðîñòü ïîêîëåíèé ïðåäñòàâëÿÿ ñîáîé äâà íà÷àëà — ìóæñêîå è æåíñêîå.
À êàê ñåãîäíÿ ÷åëîâåê ìîæåò ïðîäëèòü ñâîþ æèçíü?
Êîíå÷íî òîëüêî  â ñâî¸ì ïîòîìñòâå, ïîòîìñòâå äåòåé è âíóêîâ ïðîäëèòü ñåáÿ è ñâîé ðîä.

À âîò Êóðî÷êà åù¸ îëèöåòâîðÿåò Ìîêîøü (èëè Ìàêîøü) — ñëàâÿíñêóþ áîãèíþ, ñâÿçàííóþ ñ ðåìåñëàìè è ñóäüáîé.

Ìîêîøü — óïðàâëÿåò Âðåìåíåì è Ñóäüáîé, õðàíèò äîìàøíèé î÷àã è äàðèò èçîáèëèå. Åå îáðàç íåðàçðûâíî ñâÿçàí ñ âåðåòåíîì, íèòüþ, ïëåòåíèåì ñóäåá èëè ïîëîòíà ìèðîçäàíèÿ.

À ïî÷åìó Êóðî÷êà èìåííî Ðÿáà?

Ýïèòåò «ðÿáà»  òðàêòóåòñÿ â êîíòåêñòå ñëîâ «ðÿáü», «ðÿáàÿ» — òî åñòü ñ ïÿòíàìè äðóãîãî öâåòà íà îñíîâíîì ôîíå.  èòîãå ìû èìååì íåêóþ öåëîñòíîñòü (êîñìîñ) ñîñòîÿùóþ èç ìíîæåñòâà ýëåìåíòîâ (èíôîïîëå) — èìåííî ê òàêîìó ïîíèìàíèþ ñòðóêòóðû Âñåëåííîé ïðèáëèæàþòñÿ ñåãîäíÿ ó÷åíûå-ôèçèêè.

Åñëè îáðàòèòüñÿ ñ äðåâíåðóññêèì ñëîâàì, ïîëó÷àåòñÿ, ÷òî «ðÿáà» — «íå÷òî ÿðêîå, ìåðöàþùåå, êðàñèâîå, ñîñòîÿùåå èç íèòåé èëè ïåñòðîãî ïîâòîðÿþùåãîñÿ óçîðà» («ðÿñíî» — óêðàøåíèå; «ðÿñà» — íèòêà; «ðÿòü» — ÿñíîñòü èëè ÿðêîñòü) + ñóôôèêñ «áà» îçíà÷àþùèé «ïðîöåññ» (ãóëüáà, ìîëîòüáà, õîäüáà è ò. ä.).
 
Ïîëó÷àåòñÿ, ÷òî Ðÿáà — ýòî æèâîé ìåðöàþùèé êîñìîñ (âîçìîæíî, òåìíàÿ ìàòåðèÿ èëè íîîñôåðà â ñìûñëå íåêîãî ïîòåíöèàëà, ãîòîâîãî ê ðàñêðûòèþ), à Êóðî÷êà Ðÿáà — êîñìè÷åñêàÿ ÷àñòü Ìîêîøè, òî åñòü ðàçóìíàÿ è ñàìîóïðàâëÿåìàÿ êàíâà ìèðîçäàíèÿ, ñîçèäàþùàÿ è âå÷íî ðàçâèâàþùàÿñÿ Âñåëåííàÿ.

Ìûøü — ñàêðàëüíûé îáðàç, êîòîðûé òàê èëè èíà÷å èñïîëüçóåòñÿ â ïðåäàíèÿõ ïðàêòè÷åñêè âñåõ íàðîäîâ Çåìëè. Ëþáîïûòíî, ÷òî ÷àùå âñåãî ìûøü — ýòî íå ïîëîæèòåëüíûé è íå îòðèöàòåëüíûé ïåðñîíàæ, à ñêîðåå — íåêèé ïàðàäîêñàëüíûé ãåðîé, êîòîðûé âîçíèêàåò íåîæèäàííî íå äåéñòâóåò ïî êàêîìó-òî ñâîåìó ñîáñòâåííîìó ïëàíó/àëãîðèòìó, íå ñâÿçàííîìó ñ îáùåé ëîãèêîé ðàçâèòèÿ ñîáûòèé. Íåðåäêî îíà ñâÿçàíà è ñ òåìîé Ñìåðòè êàê ïåðåõîäà â íåêîå íîâîå ñîñòîÿíèå.

Íî âîò, â ñêàçêå íåèçâåñòíî îòêóäà  ïîÿâèëàñü ìûøêà- âîçìîæíî, êàê èç ò¸ìíîãî ìèðà íå÷èñòü- ðàçðóøèëà çîëîòîé ìèð è ,äåëàòü íå÷åãî, ïðèøëîñü Äåäó è Áàáå îñîçíàòü æèçíü â äðóãîé ðåàëüíîñòè.

Áîãèíè Ìîêîøè-èíòåðåñíàÿ ëîãè÷åñêàÿ öåïî÷êà îáíàðóæèâàåòñÿ ïðè èññëåäîâàíèè ðàçëè÷íûõ Ũ îáðàçîâ.  Îíà è ñîçäàòåëüíèöà (òà, ÷òî äåðæèò â ðóêàõ íèòè Ñóäüáû, ïëåòåò êàíâó ìèðîçäàíèÿ), è Äîëÿ, è Íåäîëÿ, è Ìàðà, è — íàêîíåö, îëèöåòâîðåíèå Êîíöà — òî åñòü Ìûøü (çàìåòèì ñîçâó÷èå ñëîâ ìûøü è Ìàêîøü)!

 ýòîì èçìåðåíèè áîãèíÿ âîñïðèíèìàåòñÿ êàê ñìåðòü, à õâîñòèê, êîòîðûì ìûøü ðàçáèëà ÿéöî — ýòî è åñòü êîíåö äåéñòâèÿ, ñóäüáû èëè åñëè õîòèòå äàæå ýðû, ãäå «çîëîòàÿ» (çàêîñòåíåâøàÿ, óìèðàþùàÿ) æèçíü ïîãèáàåò, è âîçðîæäàåòñÿ íîâàÿ — ïðîñòàÿ, æèâàÿ, «íàñòîÿùàÿ».

ÎÁÙÈÉ ÑÀÊÐÀËÜÍÛÉ ÑÌÛÑË ÑÊÀÇÊÈ òàêîâ: âî âëàñòè Ìîêîøè è ðîæäåíèå ìèðà è åãî ñìåðòü. Ïðè ýòîì ïðîöåññû çàâåðøåíèÿ ñòàðîãî è ñîçäàíèÿ íîâîãî öèêëè÷íû — òî åñòü ñìåðòè êàê òàêîâîé íåò, âåäü çà íåé âñåãäà ñëåäóåò íîâàÿ æèçíü è ýòîò ïîñòîÿííûé êðóãîâîðîò ëèøü â ãàðìîíè÷íîé çàìêíóòîé ñèñòåìå  ïðèðîäû è íà ïðèìåðå Äåä, Áàáêà, Êóðî÷êà, Ìûøêà è åñòü ðàçâèòèå.

Êîñìè÷åñêèå óìèðàíèå è âîçðîæäåíèå íåïðåðûâíû, êàê äûõàíèå è íåîòâðàòèìû, êàê ñóäüáà.

Æåëàíèÿ ëþäåé â äàííîì ñëó÷àå ëèøü îòîáðàæàþò èõ âíóòðåííèé ìèð è íå èãðàþò áîëüøîé ðîëè â ïîïûòêå çàâåðøèòü öèêë ðàíüøå âðåìåíè(çîëîòîå ÿéöî ðàíüøå âðåìåíè íå ðàçáèëîñü) èëè åãî íà÷àòü  — îíè îêàçûâàþòñÿ áåññèëüíû.

Âåðîÿòíî, Äåä è Áàáêà, êàê îëèöåòâîðåíèå ÷åëîâå÷åñòâà, äîëæíû íàó÷èòüñÿ îñîçíàâàòü, öåíèòü òåêóùèé ìîìåíò è ïîíèìàòü, ÷òî çåìíàÿ æèçíü (ïðîñòîå ÿéöî) — âûñøàÿ íàãðàäà, â òî âðåìÿ êàê çîëîòàÿ îáîëî÷êà — íå ñòîëüêî ñìåðòü, ñêîëüêî ïåðåõîäíîå ñîñòîÿíèå ìåæäó çàâåðøåíèåì ìèðñêîãî ýòàïà è ýçîòåðè÷åñêèì âîçðîæäåíèåì âå÷íî æèâóùåé ÷åëîâå÷åñêîé Äóøè- ÷àñòè Äóõà Ñâÿòîãî, ýíåðãèè Âûñøåé Ñèëû.

P.S. È íàêîíåö, ìîé ëè÷íûé ïàðàäîêñ, ýòî òî, ÷òî òàêèå âåùè íàäî áû çíàòü è ïîíèìàòü íå ñåé÷àñ, êîãäà íàì  ñ æåíîé ïîä ñåìüäåñÿò ëåò è êîãäà òðè ãîäà íàçàä ïîòåðÿëè ñûíà è âíóêîâ íåò.  È òîëüêî ñåé÷àñ  ïîíÿòü, ÷òî è ÷åì  äëÿ íàñ áûëî «çîëîòîå ÿè÷êî» è ÷òî òàêîå ñåðàÿ ìûøêà ñóäüáû .

È ñòàðîñòü, è îïûò âåäóò çàîäíî
Ê ïîñëåäíåìó ÷àñó, êîãäà ñóæäåíî
Ïîíÿòü ïîñëå äîëãèõ çàáîò è ìó÷åíüÿ,
×òî â æèçíè áðåëè ìû ïóòåì çàáëóæäåíüÿ.

(À. Øîïåíãàóýð. Ãåòå.)

Âñåì ñ÷àñòüÿ æèçíè è ïîæåëàíèå- öåíèòå è óâàæàéòå ñâîèõ äåòåé,
ÎÍÈ ÇÎËÎÒÛÅ!!! Â íèõ íàøà æèçíü è ïðîäîëæåíèå íàøåé æèçíè!
 

 òåêñòå èñïîëüçîâàíî ôîòî è ìàòåðèàëû èç áëîã  æóðíàëà î Ðîññèè-«Ñåìèãåðèÿ»,âûñêàçûâàíèÿ Ì.Ñ. Êàçèíèêà, Ë. Êóëèíè÷, Ë. Åíàëèåâîé, Ñ.Í. Ëàçàðåâà, à òàêæå ðàáîòà Òàòüÿíû Äàíèëîâîé-(Ïðîçà.ðó  Òàòàí-«Îêêóëüòèçì çîëîòîãî ñå÷åíèÿ») è äð. 

Здесь вы можете читать русскую народную сказку про Курочку Рябу, которая является одной из самых популярных произведений для детей уже несколько поколений. Текст представлен полностью, в том числе вместе с картинками.

Также вы можете послушать сказку про Курочку Рябу.

Читать онлайн текст сказки «Курочка Ряба»

Жили-были дед да баба. И была у них курочка ряба.
Снесла курочка яичко, да не простое — золотое.

Дед бил, бил — не разбил.

Баба била, била — не разбила.

А мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось.

Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет:

— Не плачь, дед, не плачь, баба: снесу вам яичко не золотое — простое!

 Конец.

Читать сказку Курочка Ряба с картинками

Сказка про Курочку Рябу читать текст

Жили-были дед да баба.

Сказка про Курочку Рябу читать текст

И была у них курочка ряба.

Сказка про Курочку Рябу читать текст
Снесла курочка яичко,

Сказка про Курочку Рябу читать текст

 да не простое — золотое.

Сказка про Курочку Рябу читать текст

Дед бил, бил — не разбил.

Сказка про Курочку Рябу читать текст

Баба била, била — не разбила.

Сказка про Курочку Рябу читать текст

А мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось.

Сказка про Курочку Рябу читать текст

Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет:

Сказка про Курочку Рябу читать текст

— Не плачь, дед, не плачь, баба: снесу вам яичко не золотое — простое!

Конец


Далее представлены другие версии сказки про Курочку Рябу. 

Яичко

Жил себе дед да баба, у них была курочка Ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается!

Шли за водою поповы дочери, спрашивают деда, спрашивают бабу:

— О чем вы плачете?

— Как нам не плакать! — отвечают дед да баба. — Есть у нас курочка Ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила.

Как услышали это поповы дочери, со великого горя бросили ведра наземь, поломали коромысла и воротились домой с пустыми руками.

— Ах, матушка! — говорят они попадье. — Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка Ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается. А мы, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали!

На ту пору попадья плачет, и курочка кудкудачет, тотчас с великого горя опрокинула квашню и все тесто разметала по полу.

Пришел поп с книгою.

— Ах, батюшка! — сказывает ему попадья. — Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка Ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается! Наши дочки, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали, а я тесто месила да со великого горя все по полу разметала!

Поп затужил-загоревал, свою книгу в клочья изорвал. Конец.


Про курочку, которая несла золотые яйца (Украинская народная)

Жили себе дед да баба, была у них курочка ряба. Три года они курочку кормили, со дня на день яичка от неё ожидали.

Ровно через три года снесла им курочка яичко, и было то яичко не простое, а золотое. Радуются дед и баба, не знают, что с этим яичком и делать, своим глазам не верят, что курица золотое яичко снесла.

Попробовали его разбить, а оно такое крепкое, — не разбивается. Дед бил-бил, не разбил, баба била-била, не разбила. Положили яичко на полку; бежала мышь, хвостиком задела, упало на стол яичко и — разбилось. Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет:

— Не плачь, дед, не плачь, баба, я снесу вам другое, не простое, а золотое, только три года подождите.

Дед и баба подобрали золотые скорлупки и продали их евреям. Денег получили немного. Хотелось им поставить новую хату, да денег не хватило, надо было ещё три года ждать, чтобы на хату достало. Прождали они неделю, прождали вторую, прождали и третью, больно долго им казалось, ждать надоело.

Вот и говорит дед бабе:

— Знаешь что, старуха? Чем нам ждать целых три года, давай мы сразу зарежем курицу и достанем из неё золотое яйцо. Да там оно, видно, не одно, может их там штуки три, а то и четыре. Вот и заживем тогда, будет у нас новая хата, земельки купим и кланяться никому не будем.

— Ох, и правда, дедусь, давай зарежем! Зарезали курочку, но ни одного не оказалось в серёдке яичка. Стали опять дед с бабою плакать.

Высунула мышка голову из норы и говорит:

— Не плачь, дед, не плачь, баба, схороните вашу курочку в садике, на перекрёстке, подождите три года, а потом откопаете на том месте клад. Да зарубите себе на носу, чтоб помнить до самой смерти, что всё, чего вы пожелаете, не сразу получается.

Закопала баба курицу возле сада на перекрёстке, как раз возле поросли, воткнула для приметы палку. Ждут год, ждут второй, — не хватает терпенья, захотелось им поскорей выкопать клад. Уже наступил и третий год, а они все ждут. Вот баба и говорит деду:

— А давай мы, дедусь, посмотрим.

— Не спеши, старуха, обождем маленько, тут уже немного осталось. Дольше ждали, теперь меньше осталось ждать.

— Да нет, старый, мы ничего и трогать не будем, мы только посмотрим, наклевывается ли там наш клад.

— Гляди, старуха, чтоб не испортить всё дело.

— Не бойся, дедусь, ничего худого не будет.

Пошли они с заступом в сад. Копали-копали и выкопали целую кучу золотых жуков. Загудели жуки и разлетелись во все стороны.

Так и остались дед с бабою жить в старой хате, не довелось им новой поставить.

А мышка высунула из норы голову и говорит:

— Вы вот старые уже, а глупые. Чего не подождали, пока три года исполнится? Была бы вам большая, куча червонцев, а теперь они все разлетелись.

Конец.

Екатерина Сапежинская

«Курочка Ряба»: в чем мораль сказки?

1. Сказку о Курочке Рябе знает каждый
, но читатель порой и не подозревает, что у неё есть автор — Ушинский Константин Дмитриевич. Он взял для букваря лишь канву- идею из русской народной сказки
. Назвал курочку-рябушечку Рябой
, придумал уникальную историю с золотым яйцом и радостным окончанием.

Наша цель — попытаться раскрыть и понять многослойность содержания сказки
«Курочка Ряба
»
.

3. Владимир Яковлевич Пропп видел в композиции сказки вообще и сказки про курочку
Рябу в частности комическую природу. Учёный говорил о ничтожности событий, стоящих в начале сказки
. «Ничтожность этих событий иногда стоит в комическом контрасте с чудовищным нарастанием вытекающих из них последствий и с конечной катастрофой (начало — разбилось яичко, конец — сгорает вся деревня)
».

4. Сказочный сюжет
«Курочка Ряба
»
известен в восточнославянском фольклоре, в фольклоре поляков, румын, литовцев и латышей. В румынских и части литовских вариантов причина горя не связана с яйцом.

5. Владимир Топоров (основоположник «теории основного мифа»
) возводил сюжет сказки
к мотиву Мирового Яйца, которое раскалывает мифологический герой.

Топоров считал, что сказка
«Курочка Ряба
»
является крайним вырожденным вариантом мифологического представления.

6. По Людмиле Григорьевне Мощенской, в «Курочке Рябе
»
отражается глубинный слой мифопоэтических представлений, сказка
содержит в себе космогоническую модель мира, разделенного на верхний, средний и нижний миры. При этом средний мир (Землю)
воплощают дед, баба и курочка ряба
, нижний мир (преисподнюю)
— мышка, а верхний мир — золотое космическое яйцо. Двойственность переживания, характер центральных действующих героев сказки
, мышки и курочки
,позволяет рассматривать сюжет в двух ключах
: положительном, созидательном (разбиение яйца – это создание звездного неба)
и отрицательном, разрушительном.

7. Борис Заходер считал, что «Курочка Ряба
»
— это сказка
о человеческом счастье
: «Счастье — это золотое яйцо — люди бьют его и так и эдак, а пробежала мышка, хвостиком махнула…».Такое толкование встречает поддержку
: «Попробуйте рассказать
счастье и о легкости его утраты как-то понятнее, образнее, целостнее… Каждый понимает, что сказка об этом
».

8. Марина Евгеньевна Вигдорчик в статье «Анализ русской сказки
«Курочка ряба
» в теории объектных отношений»пишет
: «Золотое яйцо, снесенное курицей — это символ ребенка, имеющего особую значимость для его родителей. […] Данная интерпретация согласуется с последующей частью сказки
, где речь идет о том, что и дед и баба бьют яйцо. Бьют — воспитывают, пытаются привести яйцо в соответствие со своими представлениями и горечь разочарования наступает, когда в один момент некая «мышка» достигает того, чего они не могли достигнуть сами в отношении яйца. Кто же она, эта мышка? И ее символическое значение и ее действия (вильнуть хвостом)
указывают на то, что это женщина (сноха, которая воспринимается родителями сына как соперница, легкомысленно себя ведущая. Утешение же могут родители найти только в оставшейся у них «Курочке Рябе
«

С самого раннего детства все мы читаем разнообразные сказания, были, выдумки, былины. Народное творчество — важная неотъемлемая часть нашей культуры. Каков смысл русских сказок, задумывается далеко не всякий, а ведь он заложен в каждом произведении. Зачастую смысл достаточно глубокий, понять его ребенку невозможно — а вот взрослым может быть очень даже интересно. Попробуем погрузиться в мир волшебных историй и понять, о чем они повествуют на самом деле.

Актуальность вопроса

В детстве почти любой человек живет в волшебном мире, где возможны чудеса и невероятные события, обитают фантастические твари и волшебники. Смысл русских сказок был в том, чтобы научить человека с самого раннего возраста отличать, где хорошее, а где плохое, что можно назвать злом и чему не должно быть места в нашей жизни. Впрочем, как считают многие, сказки, дошедшие до наших дней из глубокой древности, сегодня трактуются неправильно. Некоторые уверены, что подробное изучение текстов наверняка позволит найти что-то новое, открыть доселе неизвестные и тайные сведения.

Чтобы найти для себя смысл народных сказок, многие начинают перечитывать их уже во взрослом возрасте, когда можно проанализировать текст, имея за плечами немалый житейский опыт. Некоторые признают, что в таком контексте сказания и былины нередко ужасают, от иных историй мурашки берут по коже, а действия персонажей таковы, что могут стать причиной ночных кошмаров. Как говорят многие, в сказках царит жестокость, которая совершенно неуместна в воспитании детей. Действительно, кого-то съедают, других убивают, третьим угрожают испечь живьем. И Иван в сказках всегда дурак, и зло практически непобедимо и всемогуще. Да только вот не все так очевидно.

Как все начинается

Впервые сказки со смыслом ребенок встречает в самом нежном возрасте — в первые годы жизни. Традиционно первые рассказанные чаду истории — это «Репка» и «Колобок». Первая довольно легка, в ней почти нет жестоких моментов, а вот сказание про Колобка у многих взрослых рождает неоднозначные ощущения. Сказ повествует, если утрировать сюжет, про путешествующую булочку, которую каждый норовит скушать, а Лиса добивается в этом успеха. А вот изначальная версия сказки несколько отличается. В древности наши предки вечерами рассказывали своим детишкам сказание, в котором каждый встречный отщипывал от Колобка небольшой кусочек, до Лисы добралась только лишь корочка, которая и была ею съедена.

Далеко не каждый представляет, что означает это повествование, но практически любой современный человек согласится с тем, что сюжет очень жестокий. Как говорят исследователи, смысл нам не слишком понятен, потому что канули в Лету аналогии, с которыми были связаны персонажи. И репка, и булочка в сказаниях — это символы Луны. Колобок, от которого раз за разом отщипывали по кусочку, показывал, как убывает Луна — ведь она тоже исчезает полностью, как и главный герой после встречи с Лисой.

2914950

С другой стороны

Сказание про репку не менее интересно и символично. В старые времена это растение ассоциировали с луной, а сам сказ повествовал о передвижении небесного тела и его трансформациях в течение лунного месяца. Все герои помогают вытянуть репку из земли, а продвигается она медленно и совсем понемногу — совсем как небесное тело. Можно смело сказать, что рассказ про репку, как и сказание, повествующее о путешествии Колобка — это астрологические сказки со смыслом. Они были придуманы в давние времена, чтобы было проще объяснить ребенку, почему и как движется Луна по небосводу. Объяснение для современного человека не самое очевидное и понятное, но во многом это можно связать с изменением логических цепочек, которые формируют люди, рассуждая — видимо, в древности они несколько отличались.

Не менее интересна рассказывающая про заячью избу сказка — она тоже считается астрологической. Аналогичны корни рассказа о Золотом гребешке. Петух был символом солнца. По сюжету лиса подходит к окну, чтобы позвать солнышко. Исследователи народного творчества говорят, что для разнообразных творений того периода вообще характерно обилие призывов к солнцу — во многом от него зависела жизнь людей. Лиса хватает петуха и относит его в далекие края. Если проанализировать текст с точки зрения современного образованного человека, кажется, что путь, который проделывают герои, слишком уж далек, совершенно неоправданно. Он отражает путешествие светила по небосводу. Лиса символизирует ночь, крадущую источник света, а кот отражает утро, вместе с которым возвращается тепло.

А вот сказание про избушку зайца, как считают ученые, исследовавшие народное творчество, было создано, чтобы донести детям, как меняются сезоны. Лиса символизирует зиму, в то время как заяц — это летний образ. Петух-солнце помогает зайцу восторжествовать над зимой-лисой, потому что солнце сильнее холода.

Вчера, сегодня, завтра

Как говорят специалисты, чтобы понять и воспринять смысл русских народных сказок, нужно суметь абстрагироваться от привычного нам мира. Проще осознать, о чем повествуют сказания, если получится посмотреть на устройство планеты с точки зрения жившего в прежние времена человека — ведь именно тогда появлялись сказки, запечатлевшие особенности быта. Их создавали, чтобы было проще объяснить детям, как интерпретировать происходящее вокруг. Некоторые считают, что в последние столетия народное творчество намеренно искажается, поэтому очень сложно правильно воспринимать известные произведения.

Даже одной сказки иногда было достаточно, чтобы донести до ребенка, как устроен мир вокруг. Сказания предназначались для упрощения объяснения и обучения. Если проводить параллели с современным представлением, можно сказать, что сказки — это такие заархивированные пакеты данных, пароли от которых известны лишь избранным. Важность сказаний нельзя недооценивать, поскольку эти былины передают от поколения к поколению образы. Как считают многие лингвисты, русский язык очень и очень образный, не только лишь набор букв и их сочетаний. Исконно язык формировался как система образов, трактовка которых зависела от контекста. Это очень хорошо видно в сказках: вариантов оценки смысла одного сказания очень много.

2914693

А если на примере?

Обратимся к уже упомянутой выше сказке про репку. Кроме описанного варианта, есть еще одно значение этого сказания, причем совершенно отличающееся от приведенного ранее. Как можно узнать из некоторых источников, прежде в этом сюжете было больше персонажей: присутствовали еще и отец с матерью. Предположительно, они пропали, потому что мир стали восприниматься по семеричной системе, хотя ранее базовым числом для славян была девятка. Скрытый смысл сказки, как говорят некоторые современные исследователи — продемонстрировать ребенку отношения между поколениями. Сказание про репку позволяет понять, как взаимодействуют между собой жизненные формы, время и варианты существования. Каждый из участников — это нагруженный смыслом образ. Дед символизирует мудрость столетий, а его жена — хозяйственность и домашние обряды. Отец — символ защиты, а его жена — любви. Девочка показывает важность и неотъемлемость детей в жизни человека, а собачка — символ достатка, поскольку заводят ее лишь в случае, если есть, что охранять. Кошка отражает хорошую внутреннюю обстановку и гармонию, а мышь — семейное благосостояние. Как известно, с древних пор говорят, что мыши не водятся там, где нечего кушать.

И не только!

Еще один вариант трактовки сказания про репку — астральный. Какой смысл сказки имеется в виду, могут рассказать многие исследователи представлений о сверхъестественном. Предположительно, сказание отражало, как душа выходит на новый уровень развития. Репка, покидающая грунт — это личность, вырывающаяся из прежней обстановки. Сочетание персонажей — это набор условий, исполнение которых гарантирует успех эволюции. Предполагают, что сказания повествует, как можно завершить планетарный эволюционный этап, перейти к галактическому. Для этого, если верить трактователям, необходимо наработать шесть сущностей, обозначенных в сказании.

При таком варианте оценки смысла действующие герои — это тела одного существа, которое фактически представляет собой совокупный объект чего-то реального и духовного. Число душ зависит от того, на каком уровне эволюции человек остановился. Сходные теории есть относительно матрешек, где внутренняя. Самая маленькая — это та самая репка, что символизирует физическую сущность человека. Сущности словно бы сложены одна в другую и не пересекаются, так как сформированы разными матерями. Если получится наработать их, можно шагнуть вперед в эволюционном плане.

Сказки: для чего и про что?

Наверняка многие, читавшие сказания славян и других народов, заметили одну существенную разницу. Если в иностранных сказках герой обычно отправляется в путешествие с конкретной целью обрести профессию или обнаружить великий клад, славянские персонажи чаще идут на поиски чего-то неизвестного, кого-то странного; фактически основной импульс, двигающий персонажем — это стремление к самопознанию. На своем пути он часто отклоняется от основной прямой линии, помогает окружающим. Добродушие, жалостливость в ущерб устремленности к определенной цели — культурная национальная установка, определяющая контекст сказаний.

Как говорят исследователи, главный смысл сказок — объяснить человеку, что выживание персоны нельзя назвать приоритетным, самое важное — жизнь общества, рода. Именно по этой причине герой на своем пути всем и каждому стремится оказать помощь. Между прочим, не просто так: впоследствии эти персонажи приходят ему на выручку. Сказания повествуют о том, что успеха можно добиться только в случае, если люди готовы объединиться.

2914688

О ком и для кого?

Чтобы понять смысл сказки, нужно уметь правильно интерпретировать героя. Зачастую в сказаниях главного персонажа зовут дураком, но это слово выбрано вовсе не для обозначения умственных качеств человека. Слово давно стало нарицательным, народным. В целом его можно посчитать равным нередко используемому другому названию главного героя — мужик. Отличительные черты тех, кого в сказках зовут дураками — склонность рисковать, обусловленная недостаточно внимательным отношением к себе. Сказания зачастую рассказывают о том, как братья отправляются на выручку другим, на распутье вынуждены выбирать что-то, и умные предпочитают идти туда, где можно обрести нечто для себя, да только вот судьба у них в итоге зачастую заканчивается плохо. Дурак же, однако, не считает себя умнее прочих, не претендует на лучшую долю, поэтому на распутье он может выбрать худший вариант — и оказаться по сюжету выигравшим.

Если обратиться к смыслу сказок «Царевна-Лягушка» и других, повествующих про приключения нарицательного собирательного Ивана, можно заметить, что практически всегда герою в пути доводится встретить кого-то мудрого и старого, чьему совету персонаж внимает. Это тоже важный смысл сказания в целом — оно призвано обучить подрастающее поколение слушать старших. А вот герои, уверенные, что и сами все знают, могут погибнуть, не прислушавшись к подсказке мудрого. Знание, сила — разные качества, и в сказаниях на это акцентируется внимание. Мудрость, накопленная в царевне, старике, других персонажах, зачастую отличается бездействием, но с готовностью отдается дураку. А вот то, что изначально казалось умом, по ходу сюжета оборачивается истинной глупостью.

Сильные, смелые, хитрые

Чтобы понимать правильно смысл сказок, нужно уметь трактовать особенности персонажей. К примеру, богатыри, о которых так часто повествуют сказания, фактически все являются типичными дураками, потому что они простодушны, ведь в силе нет и не может быть хитрости. Классический сюжет рассказывает о том, как герой побеждает врага, а хитрый противник присваивает себе все заслуги. В сказаниях славян сила с хитростью не могут идти одним путем, и подвиги доступны лишь тем, кто не хитрит. Поэтому и везет дураку, что он не отличается таким характером и склонностью к обману.

Довольно любопытны выкладки людей, изучающих смысл сказок, относительно типичного образа царя. В большинстве сказаний таковой либо болен, либо стар, либо имеет какие-то еще недостатки. Предполагают, что образ направлен на повышение понимания значимости самостоятельного поведения. Тот, кто может сам принимать решения, считается хорошим, а вот царь, зависимый от других — объект постоянного обмана. Будучи глупым, он схож с капризным ребенком, который постоянно совершает ошибочные поступки. Дурак, которого испытывает такой царь, с успехом выдерживает все проверки, потому что закален сложностями, а вот сам проверяющий не готов к этому — и страдает по своей же вине. Инфантильных персонажей в славянских сказаниях, надо признать, недолюбливают — хорошими они не бывают.

2914691

Сказание о курочке

Одна из самых любимых детских сказок рассказывает про курочку, снесшую золотое яичко. Как говорят исследователи народного фольклора, можно смело сказать, что это всем сказкам сказка, которая придумана в давние времена. История очень короткая и простая, тем не менее живет в народной памяти и передается меж поколениями. Это обусловлено образами, зашифрованными в ней. Как можно узнать, обратившись к исследовательским работам, посвященным поиску смысла сказки «Курочка Ряба», яйцо, снесенное птицей — это дар высших сил человеку, наша жизнь. Курочка символизирует собой эти самые силы, которые даруют человеку возможность жить, причем дают ее каждому только один раз. Тот, кто поддается злому, не сможет сохранить свою жизнь и исправить ее — нужно уметь беречь то, что досталось. Родители, рассказывая сказание чадам, тем самым позволяют им через образы понять, что нет ничего ценнее жизни, и ее нужно беречь всеми силами.

Во многом понимание смысла сказки о курочке приходит, если вспомнить, что персонажи стремятся разбить яичко, да только вот не получается у них — пока не пробегает мимо мышка. Лишь взмах хвостика — и все рассыпалось в прах. Такова наша жизнь — есть внешние силы, стремящиеся навредить, а люди изначально сами не берегут то, что у них есть. Раз за разом бабка и дед не могут разбить яичко, и находится наконец третий источник силы, завершающий начатое ими.

2914694

Для детей и не только

Глубинный смысл сказки о курочке, как считают некоторые, вовсе даже не для детей, да и понять они его не могут. Главные герои сказания — это прообраз личности, пытающейся себя разрушить своими же силами. Некоторые себя недооценивают, ругают без повода. Ложки, которыми пытаются разбить яйцо — это тревоги и проблемы, неуверенность и раздражительность, беспокоящие человека. Такие негативные чувства рано или поздно возникают в жизни любого человека. В то же время яйцо как дар жизни символизирует необходимость уметь радоваться тому, что есть, и стремиться творить добро. Все отрицательные эмоции — пища той самой мышки, чей хвост и окажется губительным для яйца.

Чтобы понять смысл сказки, стоит присмотреться и к образу мышки. Это животное обитает под землей, в темноте, там, где гнездится негативная сила. Именно она рушит человеческую жизнь, если персона перестает ее ценить. Стоит лишь подумать о том, что можно разбить яичко, и сразу приходит эта самая мышь. Она с легкостью делает то, что не удавалось людям, и вот уже персонажи плачут. В контексте этой сказки событие означает, что человек сохраняет свою жизнь, но в ней нет больше света и счастья, она становится обыкновенной.

С разных сторон

Любопытен и смысл названия сказки, сразу дающий понять, кто именно — центральный объект сказания. Как говорят толкователи, курочка символизирует высшие силы, создателя и творца, верховное божество. Она дает каждому столько, сколько ему нужно. Человек может не справиться с данным ему, и приходится жить привычно, как все, а иные даже ощущают себя опустошенными. Чтобы этого не случилось, нужно ценить и беречь золотое яичко.

2914692

И гуси, и лебеди

Не менее любопытен смысл сказки «Гуси-Лебеди». Сказание повествует о девочке, не углядевшей за братом, украденным птицами. Завязка событий — необходимость вернуться под крыло родителей. Сказка была придумана, чтобы объяснить детям важность послушания, соблюдения установленных старшими запретов. Исследователи прежних времен знают, что славяне верили в существование физического и духовного мира. В древности чтили предков, верили в сакральное мировое устройство и необходимость преодоления испытаний перед вступлением во взрослую самостоятельную жизнь. Именно их и показывает сюжет этого сказания, поэтому же в нем ребенка уносят именно гуси-лебеди — белые птицы, символизирующие новый жизненный старт и прозрение. Эти птицы находятся словно бы на границе между жизнью и смертью — так это виделось в древности. Лебедь, как можно узнать из дошедших до наших дней источников, славянами воспринимался как символ текущей воды.

Русская народная сказка «Морозко» знакома всем с юных лет. Впервые она опубликована русским собирателем сказок А.Н. Афанасьевым в 1873 году и имеет две интерпретации (сказка №95 и 96).

Известно много схожих по сюжету сказок у других народов, а также у немецких сказочников братьев Гримм.

В 1964 году на экраны вышел фильм «Морозко», который снят по мотивам русских народных сказок и более поздних обработок сказки, в т. ч. В. Ф. Одоевского, А. Н. Толстого. Отметим, что фильм не сильно отклонился от инвариантного сюжета, а смысловая структура соблюдена. Удивительно, но множество добавленных персонажей, в том числе бабы-яги, главного героя Ивана, старичка-боровичка, разбойников и прочие не испортили и не исказили нравственную подоплеку сказки. Но есть отдельные моменты, о которых мы упомянем в конце статьи.

Кривая забота или к чему приводит слепая любовь к детям?

С самого начала повествования сказки перед нами изображается образ злой мачехи, которая во всем угождает родной дочери, а падчерицу (дочку мужа от предыдущего брака) всячески обижает. Естественно, мачеха желает добра дочери и проявляет любовь к ней на основании своего мировоззрения в силу воспитания и нравственности. Любовь проявляется в желании оградить свое чадо от лишней работы, от каких-то других житейских забот и хлопот. Другими словами, любовь выражается в чрезмерной опеке. Именно это в сказке порицается и высмеивается.

В ситуации с подчерицей мачеха не проявляет заботу из-за отсутствия любви к приемной дочери. А свою злобу и ненависть к «стариковой дочке» она проявляет в том, что по ее мировоззренческому восприятию является самым унизительным, трудным и неприятным, а именно в принуждении к работе.

Но парадокс в том, что именно работа оказывается благоприятной средой для развития добрых качеств в человеке, а «любовь» в виде заботы и ограждения от житейских препятствий оказывается гибельной.

Вот как об этом говорится в сказке «Морозко» (под номером № 95 в сборнике Афанасьева):

Старшую дочь старуха не любила (она была ей падчерица), почасту её журила, рано будила и всю работу на неё свалила. Девушка скотину поила-кормила, дрова и водицу в избу носила, печку топила, обряды творила, избу мела и всё убирала ещё до́ свету; но старуха и тут была недовольна и на Марфушу ворчала:

Экая ленивица, экая неряха! И голик-то не у места, и не так-то стоит, и сорно-то в избе.

А вот отношение мачехи к родной дочери (сказка под номером № 96 в сборнике Афанасьева):

У мачехи была падчерица да родная дочка; родная что ни сделает, за все её гладят по головке да приговаривают:

Умница!

Так как все знакомы с текстом сказки, нетрудно догадаться, что мачеха оказала «медвежью услугу» своей родной дочери таким воспитанием, породила в ней страшные пороки, такие как лень, хамство, жадность, обжорство, зависть, – в общем, все те пороки, которыми мачеха обладала сама.

Падчерица избежала этого, т. к. вместо «заботы» ей доставались оскорбления и наказания к работе.

Образ мачехи и дочки в сказке «Морозко»

Главным отрицательным персонажем в сказке «Морозко» является мачеха. Почему в сказке изображена фигура именно мачехи, а, не скажем просто матери? Желая подчеркнуть хорошее отношение к одной дочке и плохое к другой, авторами часто используется такой простой прием для восприятия, как отношение между родными и неродными. В данном случае, падчерица не является родной дочерью для мачехи, что обосновывает нелюбовь последней. Согласитесь, повествователю трудно было правильно донести смысл сказки, если главной героиней выступала мать и две родные дочери, появились бы лишние вопросы: почему одну любит, а другую нет? Да и вспомните, мачеха отправила падчерицу на верную смерть – замерзать в лес. Вряд ли родная мать смогла бы так поступить с собственным ребенком.

В общеизвестной версии сказки (№96 сказок Афанасьева) мачеха из-за одной только нелюбви к падчерице готова взять на себя смертный грех убийства. В другой версии сказки (№95 сказок Афанасьева) образ мачехи раскрыт более полно, что является обоснованием ее тягчайшего поступка. Так, в описании сказано следующее:

Сам был хил, старуха ворчунья
, а дочки её ленивицы и упрямицы.

Ворчливые люди, как правило, всегда чем-то недовольны, всегда осуждают других и всегда злы. У таких людей нет мира внутри. Вот и получается, что живет такой человек не по правде, а по кривде, т. к. понятия совести и нравственности всегда будут претерпевать искажения от внутреннего состояния человека. Это отразилось на воспитании родной дочери (или дочерей как в сказке № 95), которые изображены ленивицами и упрямицами.

Злое в мачехи подчеркивается тем, что она постоянно употребляет бранные слова. В первой версии сказки (№95) вы можете найти много ругательных слов, которые вылетают из уст мачехи и ее родных дочек. Здесь трудно сказать точно, что является причиной, а что следствием: является ли злой характер героинь следствием употребления бранных слов или наоборот, такие слова являются обязательным атрибутом злого человека как внешний выход его внутреннего несовершенного мира. Нередко сквернословие называют молитвой сатане. В те времена считалось, что ругательная брань – это язык преступников, злодеев и людей вообще опустившихся. Поэтому в обеих версиях сказки (в сказке № 95 в большей степени), для подчеркивания внутренней нечистоты и падшего нравственного состояния, в уста отрицательных персонажей вложена ругательная брань.

Образ дочки

В сказке № 95 у мачехи две родные дочери. Если посмотреть диалоги дочерей между собой, то можно заметить, что они недалеко ушли от матери и постоянно бранятся между собой.

Еще одной чертой, характеризующей мачеху и дочерей – это упоминание злых сил. В сочинениях русских писателей и сказочников, как правило, упоминание «черта» приводит к плохим последствиям для говорящего (это хорошо заметно в романах Достоевского). Так и в сказке «Морозко», – когда дочки оказались в лесу, первым делом они призвали именно «его» (сказка № 95):

Старик тем же путём оставил девок под сосною. Наши де́вицы сидят да посмеиваются:

Что это у матушки выдумано — вдруг обеих замуж отдавать? Разве в нашей деревне нет и ребят! Неровен чёрт
приедет, и не знаешь какой!

Отношение родной дочки (дочерей) мачехи к Морозко преднамеренно грубое и хамское. С одной стороны, она выполняла волю мачехи, которая позавидовала падчерице и захотела дорогих подарков и для своей дочери, но с другой – в диалогах с Морозко проявилась вся внутренняя сущность дочки, которая в ней заложена неумной заботою скверной мачехи.

Могла ли дочка обмануть Морозко, убедив его, что заслуживает подарков? Наверное, нет. Для этого в сказке введен внешний усиливающийся фактор – мороз. А как известно, внутренний мир человека раскрывается в том, как он преодолевает препятствия. Плохой (точнее, несовершенный) человек в критической ситуации может подвести, струсить, солгать, разгневаться и прочее, а если человек внутренне чист и стяжает духовный мир, то такого человека вряд ли может вывести из себя внешняя угроза, а только укрепит его.

Так и мороз: для родной дочки явился непреодолимым препятствием, на фоне которого она проявила себя злой, ограниченной, грубой и себялюбивой,
а для падчерицы
послужил
раскрытию ее добродетели и внутреннего совершенства.

Образ падчерицы в сказке «Морозко»

Образ падчерицы складывается из двух факторов: внешний – воздействие мачехи и внутренний – состояние духовного мира.

Казалось бы, что видит перед собой падчерица (в сказке №95 — Марфуша, в сказке № 96 — просто старикова дочка, в фильме – Настенька)? Одна грубость, хамство, упреки. Иной человек мог бы и озлобиться, стать еще злее и грубее, чем его воспитатели. Но в образе падчерицы создается образ нравственно совершенного человека, для которого внешние негативные факторы не являются поводом к саморазрушению. Почему так происходит? Наверное, потому что она имеет правильное внутреннее устроение, зная что главное, а что второстепенное. Падчерица, по сути, является тем человеком, который исполнил не только ветхозаветные заповеди о любви к Богу и ближним (не убей не укради, почитай отца и мать своих…), но и исполнила заповеди блаженства, которые под силу только совершенным людям. Она и кротка, и миротворица, и плачущая, и поносима и чистая сердцем…

Нижеприведенная цитата из сказки № 95 дает пример как нужно сносить несправедливости:

Девушка молчала и плакала; она всячески старалась мачехе уноровить и дочерям её услужить; но сёстры, глядя на мать, Марфушу во всём обижали, с нею вздорили и плакать заставляли: то им и любо было!

…была послушная да работящая, никогда не упрямилась, что заставят, то и делала, и ни в чём слова не перекорила

А вот так нужно относиться ко всему приходящему в нашей жизни:

Добрая Марфуша рада была такому счастью, что увезут её в гости, и сладко спала всю ночку; поутру рано встала, умылась, богу помолилась, всё собрала, чередом уложила, сама нарядилась, и была девка — хоть куды невеста!

Из этих деталей образа становится понятно, что падчерица, с ее кротостью, жизнерадостностью, терпеливостью и незлопамятством сможет преодолеть любое препятствие. Вот ее диалог с Морозко:

Тепло ли те, де́вица?

Тепло, тепло, батюшко-Морозушко!

Морозко стал ниже спускаться, больше потрескивать и пощёлкивать. Мороз спросил де́вицу:

Тепло ли те, де́вица? Тепло ли те, красная?

Де́вица чуть дух переводит, но ещё говорит:

Тепло, Морозушко! Тепло, батюшко!

Мороз пуще затрещал и сильнее защёлка́л и де́вице сказал:

Тепло ли те, де́вица? Тепло ли те, красная? Тепло ли те, лапушка?

Де́вица окостеневала и чуть слышно сказала:

Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился, окутал де́вицу шубами и отогрел одеялами.

На кого уповает падчерица

Вспомните, если дочери мачехи начали «чертыхаться» когда приехали в лес, то падчерица, наоборот, всегда помнит Бога:

в сказке № 95: «…поутру рано встала, умылась, Богу помолилась».

в сказке №96: «Осталась бедненькая, трясётся и тихонько молитву творит».

Что на первом месте у падчерицы? Конечно же, Бог, на него уповает и по его заповедям живет. Тем самым можно сделать вывод о том, что образ падчерицы – это идеальный образ христианской девушки, которая претерпевает гонения от злой мачехе и сестер, но при этом незлопамятная, всепрощающая и кроткая. По своему внутреннему содержанию она предстает зрелым человеком, что проявляется в свободе от грехов, чего нельзя сказать о мачехи с дочкой.

Падчерица выполняла всю работу по дому, т. е. постоянно была занята и без работы не ходила. В сказке Одоевского «Мороз Иванович», которая написана по мотивам сказки «Морозко», образ трудолюбивой падчерицы еще более усилен. Когда девочка попала в дом Мороза Ивановича, именно умение трудиться спасло ее. Кстати, даже имя у падчерицы в этой сказке говорящее – Рукодельница (у родной дочки – Ленивица).

Таким образом, можно сформулировать те коннотационные смыслы, которые заложены в образе падчерицы для усвоения слушателем или читателем. Во-первых, это христианское понимание мира, что подразумевает Бога на первом месте в своей жизни, а по отношению к близким – всепрощение, незлопамятство, кротость. Во-вторых, трудолюбие есть спутник и воспитатель добродетельного человека. В-третьих, направленность на внутреннее саморазвитие и духовное делание.

К чему приводит коррозия отца как главы семьи на примере сказок «Морозко» и «Сказке о золотой рыбке»

Не стоит недооценивать роль старика – отца падчерицы. В сказке он изображен смирившимся со своей второстепенной ролью в семье. Главой семьи является мачеха. На это не двусмысленно намекают повелительные фразы в адрес старика. Стоит заметить, что этот факт не говорит о том, что он не любил падчерицу (свою родную дочку), но страх и угодничество перед мачехой пересилили в нем отцовские чувства (страсть оказалась сильнее духа). Получается что его любовь не жертвенна. Он, не думая, повез падчерицу на верную смерть, хотя это ему было неприятно. Можно сказать, что своим малодушием он разделил смертный грех мачехи, которая отправила падчерицу в лес.

Таким образом, образ отца является ключевым для понимания сказки. Избалованность дочки и безумство мачехи объясняется тем, что роль отца сведена в семьи до исполнительных функций. Старик не отвечает роли главы семьи, эти права он своим угодничеством и малодушием передал жене, что оказалось пагубным для нее и воспитываемой дочки.

Нельзя не упомянуть о том, что тема того, к чему приводит искаженность роли главы семьи, нередко изображается в сказках и произведениях русских писателей. Сразу приходит на ум «Сказка о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина, в которой старик изображен именно с точки зрения управляемого мужа. Но в отличие от старика в сказке «Морозко», рыбак пытается возражать старухе, тогда как «наш» старик выполняет все беспрекословно. Можно еще упомянуть пьесу Д. И. Фонвизина «Недоросль»
, в которой госпожа Простакова тоже руководит семьей и воспитывает подобного родной дочки мачехи недоросля Митрофанушку.

Фильм «Морозко», Кого убрали из сказки.

Как уже было упомянуто в начале статьи, фильм «Морозко» является достойной экранизацией сказки. Однако стоит иметь в виду, что образ Настеньки (падчерицы) не совсем полный. Идеологические требования того времени «убрали» из сказки Того, на кого уповает падчерица-Настенька – Бога. Соответственно, опущен главный и базовый элемент образа главной героини. Поэтому зрителю может быть не совсем понятно откуда Настенька черпает духовные силы. Может сложиться впечатление она сама по себе просто хорошая девушка, но тогда сказка теряет свой поучительный нравственный смысл.

Злые силы в фильме никуда не исчезли, а, наоборот, добавились в виде бабы-яги и разбойников. Хорошие сказочные персонажи представлены добрым волшебником Морозко и старичком-боровичком, которые, впрочем, не несут в себе какой-то нравственно-духовный смысл, а скорее, представлены как антиподы злым персонажам.

В фильме появился персонаж хорошо знакомый по русским сказкам, но которого нет в оригинальной сказке. Стоит отдать должное, что создатели картины хорошо вписали историю Иванушки в общий сюжет сказки.

В начале фильма Иван изображен самовлюбленным и праздным юношей. В ходе сказки он очищает свое горделивое сердце, но не просто добрым делом, этого оказалось недостаточно, чтобы он вновь принял человеческий вид. Лишь внутреннее преображение, когда он перестает видеть только себя и действительно делает доброе дело от чистого сердца, превращает его в человека. Уже преображенным он спасает Настеньку от колдовских чар. Можно сказать, что п
рототип Иванушки – это покаявшийся грешник.

Однако может возникнуть мысль, что именно Иван является спасителем Настеньки, что в принципе заложено в концепт фильма. Наверное, в этом главная искаженность инвариантного сюжета сказки. Конечно, убрав Бога, создателям фильма пришлось придумывать и обосновывать спасение Настеньки. Напомним, что в оригинальной сказке, падчерица награждается Морозко, а мачеха с дочкою наказываются, что является логичным завершением если рассматривать сказку с позиции раскрытия духовно-нравственного смысла и промысла Бога о человеке. Ввиду того, что в фильме линия промысла о человеке убрана, произошло редуцированное замещение онного на более простое и понятное спасение человека другим человеком, что весьма хорошо вписывалось в материалистическую идеологию того времени. Иван в конце фильма спасает Настеньку, тем самым переключает на себя образ главного героя сказки. Получается, что Настенька награждается за свою добродетель женихом и на большее не претендует. Однако и здесь можно привести аллюзию на то, что жених земной есть образ Жениха небесного.

Промысел

Конечно же, нельзя не сказать как раскрывается промысел Божий в отношении главных героев. Падчерица являет собой образ чистоты помыслов и дел. За свое терпение, кротость и доброту она получает награду. Это важный нравственный аспект сказки, показывающий, что праведный человек не только стяжает будущих благ, но и награждается уже здесь на земле.

Если говорить о мачехе с дочкой, которые являются образом всего мерзкого и противного что может быть в человеке, то для них конец повествования оказывается печальным. По сути, они получили то, к чему стремились своей скверной жизнью. В сказке можно уловить мысль, что нравственно-темный человек не видит будущих последствий своей греховной жизни. В отношении таких людей следует наказание, которое, по сути, человек сам себе готовит, закрывая дорогу промыслу Божьему. Для таких людей Бог попускает то, к чему они стремились, не замечая свою греховность.

Делая вывод, можно сказать, что сказка «Морозко» богата поучительным и духовно-нравственным наполнением. Важные посылы содержатся как для детей, так и для взрослых. Родителям важно понять, что всеохватывающая забота о ребенке не является фактором хорошего воспитания. Образ мачехи дает понять, что воспитание ребенка начинается с родителя. В отдельную тему можно вынести отношение к труду, как элементу становления полноценного человека. Нельзя недооценивать отношения между родителями, искаженность которых (отношений) показывается в сказке на примере старика и мачехи. Ребенок должен усвоить тот посыл, что воспитание – это не только труд родителей, но и труд самого ребенка. Научиться искоренять в себе плохое, видеть в человеке образ Божий, кем бы этот человек не был, относиться к труду как части своей жизни и всегда уповать на Бога – вот что должен усвоить ребенок.

Сказка в системе нравственного воспитания.

Закладывать основы нравственности, воспитывать моральные ценности следует с самого раннего возраста, когда формируется характер, отношение к миру, окружающим людям.

В этике существует две основные нравственные категории – добро и зло. Соблюдение моральных требований ассоциируется с добром. Нарушение же моральных норм и правил, отступление от них характеризуется как зло. Понимание этого побуждает человека вести себя в соответствии с моральными требованиями общества.

Такие нравственные категории как добро и зло, хорошо и плохо, можно и нельзя, целесообразно формировать своим собственным примером, а так же с помощью народных сказок, в том числе о животных. Эти сказки помогут педагогу показать:

·
Как дружба помогает победить зло «Зимовье»

·
Как добрые и миролюбивые побеждают «Волк и семеро козлят»

·
Что зло наказуемо «Кот, петух и лиса» «Заюшкина избушка».

Мораль ценностей в волшебных сказках представлены более конкретно, чем в сказках о животных. Положительные герои, как правило, наделены мужеством, смелостью, упорством в достижении цели, красотой, подкупающей прямотой, честностью и другими физическими и моральными качествами, имеющими в глазах народа наивысшую ценность. Для девочек это красная девица (умница, рукодельница), а для мальчиков – добрый молодец (смелый, сильный, честный, добрый, трудолюбивый, любящий Родину). Идеал для ребенка является далекой перспективой, к которой он будет стремиться, сверяя с идеалом свои дела и поступки. Идеал, приобретенный в детстве, во многом определит его как личность.

Сказка не дает прямых наставлений детям (типа «Слушайся родителей», «Уважай старших», «Не уходи из дома без разрешения»), но в ее содержании всегда заложен урок, который они постепенно воспринимают, многократно возвращаясь к тексту сказки.

Например сказка «Репка» учит младших дошкольников быть дружными, трудолюбивыми; сказка «Маша и медведь» предостерегает: в лес одним ходить нельзя – можно попасть в беду, а уж если так случилось – не отчаивайся, старайся найти выход из сложной ситуации: сказка «Теремок», «Зимовье зверей» учат дружить. Наказ слушаться родителей, старших звучит в сказках «Гуси – лебеди», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Снегурочка». Страх и трусость высмеиваются в сказке «У страха глаза велики», хитрость – в сказках «Лиса и журавль», «Лиса и тетерев», «Лисичка сестричка и серый волк» и т.д. Трудолюбие в народных сказках всегда вознаграждается («Хаврошечка», «Мороз Иванович», «Царевна – лягушка», мудрость восхваляется («Мужик и медведь», «Как мужик гусей делил», «Лиса и козел»), забота о близком поощряется («Бобовое зернышко»).

Во всех сказках есть персонаж, который помогает положительному герою сохранить свои моральные ценности. Чаще всего это мудрый старец. «Старец всегда появляется в тот момент, когда герой находится в безнадежном и отчаянном положении, из которого его спасти может только глубокое размышление или удачная мысль. Но так как из-за внутренних и внешних причин герой не может справится с этим сам, знания…. Приходят в форме персонифицированной мысли, например в форме проницательного и способного помочь старца… Он помогает герою пройти через трудную ситуацию, в которую тот попал по своей вине, или, по крайней мере, помогает ему добывать такие сведения, которые пригодятся герою в его странствиях. Старец помогает общаться с животными, птицами. Он предупреждает о подстерегающих опасностях и снабжает средствами, необходимыми для того, чтобы встретить их во все оружии… Часто в сказке старец задает вопросы типа «Кто? Почему? Откуда? Куда? Для того чтобы вызвать саморефлексию и мобилизовать моральные силы, а еще чаще он дает необходимый магический талисман – неожиданное и невероятное средство для достижения успеха, являющееся…. Одной из особенностей целостности личности»

Старец не только помогает положительному персонажу сохранить свои моральные ценности, но и сам олицетворяет такие моральные качества, как добрая воля и готовность помочь. Он также испытывает нравственные качества других («Мороз Иванович»).

Образ мудрого старца в некоторых сказках принимает особые формы, например животных. «В сказках мы снова и снова сталкиваемся с животными – помощниками. Они действуют как люди, разговаривают человеческим языком и обнаруживают проницательность и знание, недоступные человеку» («Иван царевич и серый волк»).

Существует такая категория сказок, в сюжете которых раскрывается вся цепочка формирования нравственных качеств у маленького ребенка: запрет – нарушение – кара. Они постепенно из внешних, формальных преобразуются во внутренние качества (самоконтроль, самонаказание, саморегулирование). Это страшные сказки, или страшилки». Они включаются в фольклорный репертуар детей 5-6лет (не раньше!). Взрослые иногда отрицательно относятся к «страшилкам», но они так же традиционны, как и волшебные сказки или сказки о животных (вспомните крестьянские былички об утопленниках, мертвецах и домовых, которые так любили рассказывать дети и взрослые 19 века). В страшных сказках силы зла беспрепятственно проникали в дом, когда нет родителей (они умерли, уехали или уснули), т.е. когда нарушается целостность домашнего мира. Этим они очень похожи на другие сказки, в которых почти никогда нет полной семьи: внучка живет с дедушкой и бабушкой, отец с тремя сыновьями, девочка с отцом и мачехой. Поэтому с ними и случаются всякие неприятности. Чувство защищенности дает полная семья, только в присутствии матери.

В страшилках нет добрых помощников, и пощады не бывает, если дети не одумаются, т.е. ответственность за нарушение запрета или за невыполненное поручение ложится на самого ребенка.

Из этого следует: моральное воспитание возможно через все виды народных сказок, ибо нравственность заложена изначально в их сюжетах.

Вид педагогической запущенности

Педагогические цели

Сказка

Нравственно — трудовая

1.
Ценность труда

2.
Как труд помогает сказочным героям решать сложные жизненные ситуации.

3.
Значение коллективного труда.

Теремок

Жихарка

Маша и медведь

Мужик и медведь

Крылатый мохнатый да масленый

Царевна – лягушка

Зимовье зверей

Золушка

Мороз Иванович

Семь Симеонов – семь работников

Интеллектуально — педагогическая

1.
Мудрость

2.
Хитрость

3.
Находчивость

4.
Смышленость

Василиса Премудрая

Иван царевич и серый волк

Царевна — лягушка

Конек – горбунок

Маша и медведь

Финист – Ясный сокол

Нравственно — педагогическая

1.
Послушание

2.
Уважение старших

3.
Дружба

4.
Ответственность

Гуси – лебеди

Репка

Колобок

Теремок

Волк и козлята.

Взаимосвязь содержания сказки и малой фольклорной формы.

Сказка

Малая фольклорная форма.

Курочка ряба

Может свариться, может разбиться, а может в птицу превратиться

Колобок

Новых друзей наживай, а старых не забывай

Репка

Конец – делу венец

Теремок

Сделав худо, не жди добра

Волк и козлята

Страшись волка в овечьей шкуре

Гуси – лебеди

Сумел ошибиться, сумей и исправиться

Снегурушка и лиса

Собака лисе не друг

Кот, петух и лиса

Перья павлиньи, а мозги куриные

Маша и медведь

Не сиди на печи, не жди калачи

Заюшкина избушка

Хоть мозги Куринные, зато шпоры длинные

Бычок – смоляной бочок

Чужого не надо, а своего не отдам

Зимовье зверей

Доброе дело не горит и не тонет

Жихарка

Кто любит трудиться, тому без дела не сидится

Лиса и журавль

Нет друга, ищи, а нашел, береги

У страха глаза велики

За глупой головой и ногам плохо

По щучьему велению

Дело доброе сто раз возвернется

Заяц — хваста

Знай больше, а говори меньше

Крылатый, мохнатый да масленый

Так всегда бывает, когда один на другого кивает, а свое дело делать не хочет

Мороз, солнце, ветер

Кто трудится, тому мороз не страшен

Лисичка сестричка и серый волк

На всякого хитреца, довольно простоты

Сивка – бурка

Где друзьями дорожат, там и враги дрожат

Сестрица Аленушка и братец Иванушка

На всякое хотенье есть свое терпенье

Хаврошечка

При солнышке тепло, а при матери добро

Мальчик – спальчик

Мал золотник да дорог

Волшебное кольцо

Все за одного, один за всех

Иван Царевич и серый волк

Долг платежом красен

Морозко

По труду и награда

Царевна – лягушка

Любовь и верность сильнее смерти

Снегурочка

Кому солнце матушка, кому – злая мачеха

Семь Симионов — семь работников

Не ищи друзей в хороводе, а ищи в огороде

Пузырь, соломинка и лапоть

Друзья познаются в беде

Мужик и медведь

Что посеешь, то и пожнешь

Сказка о серебряном блюдечке и наливном яблочке

Там хорошо, где нас нет

Источник:
4mother.ru

Рассказываю полгода ребенку сказку про курочку Рябу на ночь, и каждый раз терзаюсь догадками, в чём же ее мораль.

Попытки интерпретировать ее смысл также очень широки, от простых высказываний типа «что имеем — не храним, потерявши — плачем», «не жили богато, так и не чего начинать» или «старость – не радость: у них сил на двоих меньше осталось, чем у мышки» до целых притч, например, про любовь: «Лет 5 назад, когда я была студенткой, некая тетя-профессор рассказывала, что золотое яичко есть Любовь, которую дед с бабкой не уберегли. Дед бил– пил, гулял…, бабка била – гуляла, полы не мыла и рубашки не стирала. Мышка-де – это маленькая такая гадость типа сплетни или какой бытовой мелочи. Мол, если Любовь долго и старательно бить, то для того, чтоб ее окончательно расколошматить, достаточно мелочи. Ну, а простое яичко – привычка, которую дед с бабкой получили вместо любви. Курочка Ряба, соответственно, Судьба или Высший Разум. И Ряба она потому, что рябая, т.е. черно-белая, т.е. сочетает в себе и черные, и белые стороны жизни» или про экологический конец света

Пожалуй, все эти интерпретации не лишены смысла, но самую правдоподобную расшифровку (как мне кажется) предлагает Е.Николаева в книге «111 баек для детских психологов« (если нет сил читать полностью, обратите внимание хотя бы на последние 5 абзацев):

«Жили-были Дед и Баба. И была у них Курочка Ряба. Снесла Курочка яичко. Да не простое, а золотое. Дед бил-бил — не разбил. Баба била-била — не разбила. Мышка бежала, хвостиком махнула — яичко упало и разбилось. Дед плачет, Баба плачет, а Курочка кудахчет: «Не плачь, Дед, не плачь, Баба. Я снесу вам яичко другое — не золотое, а простое».

Попросите родителя рассказать вам эту сказку. Трудно найти человека, который бы ее не знал. Можно начать с вопроса о том, читал ли родитель ребенку эту сказку. Если читал — то пусть перескажет. Если возникнет заминка в рассказе, можно помочь. А когда родитель расскажет всю сказку, стоит задать несколько вопросов.

Дед и Баба хотели разбить яйцо?

Если хотели, то почему плакали?

Почему Дед и Баба не заложили скорлупки в ломбарде, если они золотые?

Что было в яичке, когда оно разбилось?

Как часто родитель задумывался над ситуацией, рассказывая сказку ребенку?

Зачем родитель читает именно эту сказку малышу, если она полна противоречий?

Что мы ожидаем от чтения этой сказки?

Мораль: часто, общаясь с ребенком, мы не задумываемся о том, что реально делаем, а потому предлагаем ему то, на что сами не знаем ответа.

Комментарий: большинство родителей сообщат, что никогда не задумывалась над содержанием сказки. Те же, кто скажет, что их всегда смущало ее содержание, добавят, что так и не нашли объяснения странному поведению Деда и Бабы. Вот здесь и стоит обратить внимание на то, что, оставаясь в недоумении, мы часто не меняем своего поведения, не доверяем ребенку, например, посоветовавшись с ним по поводу содержания сказки. Ведь можно было просто спросить у ребенка о том, что делают Дед и Баба, почему они плачут?

Вполне возможно, что психолог услышит встречный вопрос родителя о том, как можно советоваться с полуторагодовалым ребенком, которому родитель читал сказку? Тогда можно просто спросить, как часто родитель вообще интересуется мнением ребенка? И это само по себе может быть отдельной темой для разговора.

Однако если родитель остается в замешательстве относительно предыдущего (то есть психолог четко ухватил контекст бессознательного), то лучше развивать «сказочное» направление дальше, а не подниматься вновь к уровню сознания.

Можно сказать, что эту сказку родитель только что пересказал слово в слово, потому что запомнил ее не тогда, когда читал ребенку, а когда ему, еще ребенку, читали ее его родители. Информацию, полученную в раннем возрасте, мы храним всю жизнь и воспринимаем ее без критики, потому что в этом возрасте у нас не развито критическое мышление. Поэтому, читая сказку во взрослом состоянии, мы продолжаем относиться к ней без тени сомнений.

Но сказка — только предлог для обсуждения того, что делает родитель, когда читает сказку или другим образом взаимодействует с ребенком. Общаясь, ребенок запоминает все высказывания родителей и так же, как и к сказке, относится к ним некритично. Поэтому, уже будучи взрослым, человек видит в зеркале не себя, а тот образ, который сложился у него под влиянием слов значимых для него людей: «Ты — такой-то или такая-то. Из тебя ничего не получится» или: «Ты вырастешь, будешь много работать и добьешься всего, чего захочешь». Эти слова и отношение к ребенку до 5 лет формируют сценарий, который невидимыми нитями опутывает человека и уже взрослым заставляет поступать не в соответствии с реальной ситуацией, а в соответствии с теми представлениями о себе и своем предназначении, которые сформировались в детстве.

Когда мы читаем сказку ребенку, то он реагирует не на нее, а на наше отношение к ней.

Сказка, рассказанная в детстве, позволяет понять многие особенности поведения взрослого. К тому же данная сказка не бытовая, ее нелегко интерпретировать. Она отличается от других тем, что ее рассказывают всем детям нашей культуры, потому она несет на себе отпечаток этой культуры.

Тот вариант «Курочки Рябы», который, скорее всего, вспомнит родитель, появился в XIX в., когда у этой очень древней сказки великий педагог К. Д. Ушинский почему-то отнял окончание. А окончание можно обнаружить в трехтомнике А. Н. Афанасьева «Русские народные сказки». При чтении этого варианта выясняется, что после того, как Дед и Баба заплакали, внучки пришли, узнали про яичко, ведра (они ходили за водой) разбили, воду разлили. Мать, узнав про яичко (а она месила тесто), квашню разбила, отец, который в этот момент был в кузнице, кузницу разнес, а поп, проходивший мимо колокольню снес. А крестьяне, узнав про это событие, в разных версиях сказки, повесились или утопились.

Что же это за событие, после которого камня на камне не осталось?

Скорее всего, такие подробности смутят родителя, поэтому можно продолжить, что повторяющиеся в разных уголках мира события, действия и герои, в них участвующие, К. Юнг назвал архетипами — древними идеями. Они передаются через сказки людям одной культуры. В момент чрезвычайного стресса человек начинает вести себя не так как свойственно его личности, а проявляет общее для данного народа поведение. Если мы учтем, что эта сказка не бытовая, а несущая особенности нашей культуры, то и прочитывать ее можно иначе.

Некто даровал Деду и Бабе то, с чем они никогда не встречались. Яйцо как архетип, который регулярно встречается и в мифах, и в сказках всех народов, — символ рождения чего-то. Оно золотое, потому что не похоже на то, что несла Курочка ранее. Именно потому Дед и Баба не бегут в ломбард закладывать золотую скорлупку, чтобы потом накупить гору простых яиц. Золото, как и само яичко, здесь — только символ. Но старики пытаются уничтожить то, с чем ни разу в своей жизни прежде не встречались. А ведь можно было бы подождать, отложить его и посмотреть, кто из него вылупится. Но они так не поступают, а торопятся это новое уничтожить. И здесь в повествовании появляется еще один архетипический герой — Мышь. Мы пишем ее имя с большой буквы, потому что это тоже не маленький грызун, а символ. Недаром во многих русских сказках она является ключевым субъектом, который и разрешает возникшие проблемы. Мышь как архетип — заместитель Бога. И тогда тот, кто дал, тот и забирает то, чем люди не умеют пользоваться. А далее в сказке возникает еще один архетип.

Но будет лучше, если психолог не скажет просто, что же это за архетип, а поможет родителю почувствовать его существование. Психолог может сказать ему, что хотел бы доказать существование этого архетипа, а не просто сообщить о нем. Ведь именно для внедрения его в бессознательное каждого ребенка данной культуры и создавалась эта сказка, ради него она и передается из поколения в поколение.

Психолог просит родителя на две минуты полностью довериться ему, закрыть глаза, вслушаться в его голос и сопоставить то, что услышит, с тем, что происходит в этот момент в его душе. Если родитель соглашается на такой эксперимент, то психолог медленным четким голосом, подобающим внушению, говорит: «Представьте, что есть Некто, о ком вы знаете, что любое его слово сбудется наверняка. И вот сейчас этот Некто входит и говорит вам: «С этого мгновения в вашей жизни никогда, НИКОГДА не произойдет ничего нового. Только вечное повторение того, что вы уже испытали. Никогда ничего нового. Вечный круговорот уже свершившихся событий»».

Что вы чувствуете? — спрашиваете вы у родителя уже обычным голосом. Очевидно, что он скажет, что либо не поверил вам (худший вариант), либо ему стало страшно, неприятно, плохо (вы добились успеха). Тогда вы говорите, что вот именно сейчас человек почувствовал реальность в себе самом самого главного архетипа, который все люди одной культуры передают друг другу из поколения в поколение, — это архетип Чуда. Мы живем потому, что точно знаем, что если не сегодня, то завтра, если не завтра, то послезавтра, но обязательно с нами произойдет чудо. У каждого оно свое. Но для каждого оно крайне притягательно.

Есть одно отличие русского архетипа чуда от подобного архетипа других народов (а он есть у всех, так как именно он позволяет нам выжить, когда надежды просто нет, когда жизнь загоняет нас в тупик). Для многих русскоязычных это чудо происходит даром, «на халяву», поскольку многие наши сказки рассказывают, как чудо происходит без всякого усилия с нашей стороны. И вот здесь у психолога появляется возможность поговорить о том, что чудо обязательно произойдет и с ребенком, и с любым другим человеком, но не на халяву, а благодаря совместной работе. Это долгий путь — создание чуда, но весьма эффективный. Если удастся провести с родителем такой мини-тренинг, то в дальнейшем сотрудничество с ним гарантировано.»

А какая интерпретация этой сказки ближе всего Вам?

Главная

Литература
Варианты и версии сказки «Курочка Ряба»

Анализ разнообразия повествования по сказочному сюжету «Курочка Ряба», который известен в восточнославянском фольклоре, в фольклоре поляков, словаков, сербов, в фольклоре народов балтийской языковой группы. Варианты и версии этой сказки у разных народов.

посмотреть текст работы

скачать работу можно здесь

полная информация о работе

весь список подобных работ

Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Министерство науки и образования Украины
Восточно-украинский национальный университет имени Владимира Даля
« Варианты и версии сказки “Курочка Ряба” »
Кто из нас не знает сказочки о том, как жили-были дед да баба и была у них курочка-ряба. Снесла курочка яичко. Дед бил, бил — не разбил, баба била, била — не разбила, а вот бежала мышка, хвостиком махнула, яичко упало — и разбилось. И почему-то принялись дед с бабой плакать. Они плачут, а курочка кудахчет: «Я снесу вам яичко другое, не простое… золотое». Как тут не утешиться! Сказка может показаться неинтересной. Но это только потому, что ее так рассказывали, когда хотели хоть чем-нибудь занять малого ребенка, заставить его забыть маленькие неприятности. Но пройдет немного времени, дитя станет побольше, и сказку ему расскажут ее совсем по-другому. Тогда он узнает, что у сказки есть и другой конец. В полном виде и с другим концом она раскрывает свой настоящий смысл.
Много бед учинилось от разбитого яичка! Заскрипели и покривились двери, зашатался верх на избе, тын на дворе рассыпался, шли мимо с водою поповы дочери, ведра побросали, коромысла изломали, пришли домой без воды, рассказали о случившемся матери-попадье. А попадья тесто месила: как узнала новость — из квашни тесто по полу разметала и побежала в церковь. Сказала попу: «Ничего ты не знаешь… Была у бабы с дедом курочка-ряба…» Рассказала и про горе деда и бабы, и про двери, и про зашатавшийся на избе верх, и про дочерей, и про себя. Поп услышал — стал церковную книгу рвать…
Сказочный сюжет «Курочка Ряба» известен в восточнославянском фольклоре, в фольклоре поляков, словаков, сербов, в фольклоре народов балтийской языковой группы, в фольклоре таджиков, калмыков, абхазов, вепсов, карелов, турок, вотяков, румын, венгров, в фольклоре жителей Сардинии. Другие варианты и версии этой сказки возникали у разных народов в разные времена, обогащая народный фольклор.
Сказку рассказывали с разными подробностями, но неизменно в ней говорится о том, что переполох увеличивается, как только новость становится известной все большему кругу лиц. В одном из вариантов сказки выведен еще и дьячок — кинулся он на колокольню, ударил в колокол: сбежались миряне-крестьяне: «Что случилось?» — и принялись драться. Есть и такой вариант: поп выслушал попадью, разбежался и ударился о косяк, «тут и помер». Стали попа хоронить, поминки справлять. «Вот какое яичко-то дорогое!» — кончает сказочник историю.
Сказка о курочке Рябе и золотом яичке имеет более полутора десятков вариантов, где присутствуют несколько различных персонажей: дед с бабой или одна старушка, курочка рябая или чёрно-пёстрая, которая сносит яичко или простое или золотое, или неведомо какое, а то и «пёстро, востро, костяно, мудрено». В четырёх лишь сказках дед с бабой пытаются разбить яйцо и плачут, когда его разбивает мышка. И в этом вся загадка, над которой мучается не одно поколение взрослых людей: почему дед с бабой плачут, если сами же хотели яйцо разбить?
Сказка была повсюду распространена. Интересна ее разработка в фольклоре братского белорусского народа. О разбитом яйце узнала сорока — уселась на ворота, а ворота наклонились, хлопнули — сороке хвост отсекли. Полетела сорока к дубу, рассказала о своей беде. Дуб выслушал и сказал: «Я себе сучья пообломаю». Пришел к дубу лось, сказал: «А я себе рога собью». Сбил, пошел к реке обмывать. Река выслушала лося и говорит: «А я возьму да и высохну!» И высохла. Пришла на реку попова дочь — удивилась: воды мало! А когда узнала причину, ведра об землю — бряк! И пошла домой: мать-попадья было заругалась, но, узнав новость, выбросила тесто из квашни, а поп, в свою очередь, церковные книги «на куски посек». Дьячок же сказал: «А я церковь сожгу!»
В другом белорусском варианте сказки не только плачут дед с бабой, кудахчет курица, но скрипят ворота, летят щепки, лают собаки, кричат гуси, попова служанка — чалядка ведра побила, коромысло сломала, заревела, дьяк книги изорвал, а поп церковь спалил.
В украинском фольклоре сказка тоже известна, и в ней говорится о той же незадаче: дед плачет, баба плачет, курочка кудахчет, двери скрипят, дуб ветви опустил, баран рога сбил, река кровью потекла, попова дочь посуду перебила, попадья-матушка квашню-закваску опрокинула, а поп себе косу отрезал. Еще больше бед натворило разбитое яйцо в варианте сказки, в котором говорится, что дед с горя повесился, баба собой плетень подперла, заяц себе хвост оторвал, волк давай себе уши обрывать, попова служанка ведра побила, попадья своих детей едва не потопила, поп церковь поджег, а церковный староста зажег свой дом, односельчане выхватили из огня головешки и понесли по хатам, каждый запалил — все село сгорело.
Один из вариантов украинской сказки так и называется «Мирове горе», то есть общая беда, общее несчастье. От разбитого яйца произошли малые и большие беды: сор под порогом закурился, поросята завизжали, трепалка захлопала-застучала, сорока себе хвост оборвала, дуб ветви обломал, волы себе рога посбивали, море вздулось, и заходили на нем волны, попова служанка-наймичка ведра разбила, попадья тесто раскидала, поп себе волосы-патлы оборвал: ни к чему стало молебен служить, а дьячок и дьякон по слободе забегали — караул закричали…
Перед нами недосужая выдумка: народные сказочки высмеяли панику тех, кто без причины приходит в волнение. Случилось много нелепых событий, а причины нет: много шума из ничего! Таков иронический замысел сказки. Подумать только, какой шум произвела мышка, разбившая яичко! Сказочники нисколько не жалеют людей, готовых верить небылице. Нелепица высмеяна беспощадно. Во многих этих вариантах сказки происходят странные вещи: после того как мышка разбивает яйцо, начинается конец света. В этих вариантах появляются такие персонажи, как поп, попадья, дьячок, то есть представители религиозного культа.
Больше всего в сказке досталось попу и его домочадцам. От репутации наставников, кем для народа желали быть священники, ничего не осталось. В прошлом веке издатель народных сказок А.Н. Афанасьев представил сказку о курочке Рябе в цензурный комитет, чтобы получить разрешение на публикацию варианта: «Жил-был старик со старушкою, у них была курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком: пестро, востро, костяно, мудрено! Положила на полочку: мышка шла, хвостиком тряхнула, полочка упала, яичко разбилось. Старик плачет, старуха возрыдает, в печи пылает, верх на избе шатается, девочка-внучка с горя удавилась. Идет просвирня, спрашивает: что они так плачут? Старики начали пересказывать: «Как нам не плакать? Есть у нас курочка-татарушка, снесла яичко в куте под окошком: пестро, востро, костяно, мудрено! Положила на полочку: мышка шла, хвостиком тряхнула, полочка упала, яичко и разбилось! Я, старик, плачу, старуха возрыдает, в печи пылает, верх на избе шатается, девочка-внучка с горя удавилась». Просвирня как услыхала — в се просвиры изломала и побросала. Подходит дьячок и спрашивает у просвирни: зачем она просвиры побросала? Она пересказала ему все горе; дьячок побежал на колокольню и перебил все колокола. Идет поп, спрашивает у дьячка: зачем колокола перебил? Дьячок пересказал все горе попу, а поп побежал, все книги изорвал». Цензор усмотрел в сказке «глумление над попом и его книгою» — той самой, которую поп, охваченный паникой, изорвал в клочки. Это могла быть и Библия, и любая другая церковная книга.
Не менее примечательно, что член Ученого комитета при Министерстве просвещения А.И. Кочетов в отзыве на книгу великого русского педагога-демократа Константина Дмитриевича Ушинского «Родное слово», в которую была включена сказка о разбитом яичке, отказал этой и другим сказкам в каком-либо «нравственном смысле». А смысл был: едкий, иронический, насмешливый, веселый, — побасенка не была пустой и бессодержательной. Почему именно вариант К.Д. Ушинского получил наибольшее распространение? Какова мораль этой сказки? Максимально упрощенная трактовка «золотого яйца» как золота, богатства, буржуазности? Если взять во внимание, что Ушинский создал свою хрестоматию «Родное слово», в которой была напечатана эта сказка в его обработке для начальной школы, в которой учились, естественно, дети бедных людей, то логично, что можно усматривать смысл сказки в воспитании презрения к богатству: мол, надо довольствоваться малым.
Сложность со сказкой, прежде всего, заключается в том, что непонятно, какой текст считать каноническим. В разных изданиях можно встретить самые разные варианты. Дело осложняется ещё и тем, что к традиционным народным вариантам за последнее время было добавлено немало авторских версий. И лишь небольшая их часть сохраняет исходные смысл и суть оригинального текста. Но какой текст выбрать в качестве основного? К.Д. Ушинский в 1864 году предпочёл тот вариант, который сам неоднократно слышал в детстве и который и поныне тиражируется различными издательствами. Текст этот таков:
«Жили-были дед и баба. Была у них курочка Ряба. Раз снесла курочка яичко да не простое, а золотое. Дед бил-бил, не разбил. Баба била-била, не разбила. Мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось. Плачет дед, плачет баба, а курочка говорит им: “Не плачь, дед, не плачь, баба! Я снесу вам другое яичко не золотое, а простое”».
Не всё так просто обстояло с «Курочкой Рябой» в 20-е годы при Советской власти. Так, Деткомиссия при ГУСе высказывалась против напечатания «Курочки Рябы», в то время как Комиссия при Главсоцвосе, наоборот, включила эту сказку в список одобренной литературы по темам ГУСа. А.В. Луначарский, возглавлявший тогда Наркомпрос, которому подчинялись все три ведомства, потребовал объяснений, и они были доставлены Главсоцвосом: «Сказка «Курочка Ряба» помещена в ряде книг для чтения, предназначенных для первых классов сельских школ. Дело педагогов объяснить детям, что золотых яиц куры не несут, и деревенские дети сами это прекрасно знают».
Сказка с сочным началом «Жили-были дед и баба. И была у них курочка Ряба» принадлежит Владимиру Ивановичу Далю:
Жилъ былъ старикъ со старухой, у нихъ была курочка рябушечка; снесла рябушечка первое яичко въ кут? передъ печкой, подъ самымъ окошкомъ; пестро востро костяно мудрено.
Положила старуха яичко на полочку, мышка б?жала, хвостикомъ вильнула, полочку свернула, яичко скатилось, объ полъ разбилось. Старик плачетъ, старуха рыдаетъ, курочка кудахчетъ, огонь въ печи пылаетъ, двери скрыпятъ, соръ подъ порогомъ вскружился, тынъ покосился, ворота хлопаютъ, щепы въ поле летятъ. Сб?жались сос?ди: что, что?
Старикъ говоритъ: вотъ такъ и такъ, наша курочка рябушечка снесла яичко, пестро востро костяно мудрено. Положила старуха яичко на полку, мышка б?жала, хвостикомъ вильнула, полку свернула, яичко скатилось, объ полъ разбилось; я старикъ плачу, старуха рыдаетъ, курочка кудахчетъ, огонь въ печи пылаетъ, двери скрыпятъ, соръ подъ порогомъ вскружился, тынъ покосился, ворота хлопаютъ, щепы въ поле летятъ! Какъ услыхали сосъди про стариково горе, такъ развели руками и ну вопить на всё село.
Старикъ говоритъ: вотъ такъ и такъ, наша курочка рябушечка, снесла яичко, пестро, востро, костяно, мудрено. Положили яичко на полочку, мышка бъжала, хвостикомъ вильнула, полку свернула, яичко скатилось, обэ полэ разбилось! Я старикъ плачу, старуха рыдаетъ, курочка кудахчетъ, огонь въ печи пылаетъ, двери скрыпятъ, соръ подъ порогомъ вскружился, тынъ покосился, ворота хлопаютъ, щепы въ поле летятъ, сос?ди на все село плачутъ, руками машуть! Тутъ заголосило все село въ голосъ, стало рвать на себ? волосъ, тужить по стариковомъ великомъ гор?.
В предисловии к своему сборнику «Русские народные сказки» Алексей Толстой писал: «Моя задача была такая: сохранить при составлении сборника всю свежесть и непосредственность народного рассказа. Для этого я поступаю так: из многочисленных вариантов народной сказки выбираю наиболее интересный, коренной, и обогащаю его из других вариантов яркими языковыми оборотами и сюжетными подробностями. Разумеется, мне приходится при таком собирании сказки из отдельных частей, или «реставрации» ее, дописывать кое-что самому, кое-что видоизменять, дополнять недостающее, но делаю я это в том же стиле — и со всей уверенностью предлагаю читателю подлинно народную сказку, народное творчество со всем богатством языка и особенностями рассказа». Работая над сказкой «Курочка-ряба», А.Н. Толстой выбрал вариант А.Н. Афанасьева с благополучным концом, писатель выделил основную мысль, сократил текст, облегчив его от усложняющих подробностей.
Жили-были дед да баба, У них была курочка ряба. Снесла курочка яичко: Пестро, востро, костяно, мудрено, — Посадила яичко в осиное дупелко, В кут, под лавку. Мышка бежала, хвостом вернула, Яичко приломала. Об этом яичке дед стал плакать, Бабка рыдать, вереи хохотать, Курицы летать, ворота скрипеть, Сор под ногами закурился, Двери побутусились, тын рассыпался, Верх на избе зашатался… А курочка ряба им говорит:
Ї Дед, не плачь, бабка, не рыдай, Куры, не летайте, Ворота, не скрипите, сор под порогом, Не закуривайся, Тын, не рассыпайся, Верх на избе, не шатайся, Снесу вам еще яичко: Пестро, востро, костяно, мудрено, Яичко не простое — золотое.
Жили старик со старухой. И была у них курочка рябушечка стара старушечка. Снесла яичко в сенцах на полке, на ржаной соломке. Откуда мышка ни взялась, расколола это яичко. Деда плачет, баба горюет, сорока ногу изломала, тын расшатался, дуб с себя листочки посшибал. Попова дочь за водой пошла, вёдра разбила, пришла домой без воды. Попадья спрашивает: «Что ты дочь, без воды пришла?» Она рассказывает: Какое на меня горе, какое на меня великое: «Жили старик со старухой. И была у них курочка рябушечка стара старушечка. Снесла яичко в сенцах на полке, на ржаной соломке. Откуда мышка ни взялась, расколола это яичко. Деда плачет, баба горюет, сорока ногу изломала, тын расшатался, дуб с себя листочки посшибал. А я за водой пошла, вёдра разбила, коромыс разбила. Хоть ты, попадья, покидай с горя пироги за окошко!» Попадья с горя и выкинула пироги за окошко. Поп идёт: «Что это ты, попадья, делаешь?» А она отвечает: «Какое на меня горюшко, какое на меня великое. Жили старик со старухой. И была у них курочка рябушечка стара старушечка. Снесла яичко в сенцах на полке, на ржаной соломке. Откуда мышка ни взялась, расколола это яичко. Деда плачет, баба горюет, сорока ногу изломала, тын расшатался, дуб с себя листочки посшибал. Наша дочь за водой пошла, вёдра разбила, коромыс разбила. А я с горя покидала все пироги за окошко. А ты, поп, хоть с горя об косяк расшибись!» Поп разбегся, да как ударится об косяк! Тут и помер. Стали попа хоронить и поминки справлять. Вот какое яичко-то дорогое!
Жили были дед и баба. И была у них курочка рябушка. Курочка была не простая, значит, и несла яички золотые. Вот снесла рябушка золотое яичко, крупное такое, любо смотреть. Увидел яйцо дед и зовёт бабушку. Стали они хвалить курочку рябушку. А потом дед и говорит: «Наддать-то яичко на хорошее место положить, чтобы видно было. Ну, и положили. Положили и не налюбуются. Весь день любовались. А у бабушки с дедушкой был кот мурлыкушка, очень до мышей злой. И вот когда дед с бабушкой легли спать, стал мурлыкушка за мышкой бегать. Съесть её удумал. Мышка и туда и сюда — некуда от кота не денешься. Увидала она яичко, хотела за него спрятаться — и нырь на полку. А яичко на полке не удержалось и на пол упало и разбилось. Утром встают дед с бабушкой. Дай, думают, на яичко полюбуемся. Глядь, а яичка на полке нет. Валяется на полу и разбито всё как есть. Заголосили дед и бабушка и пошли жалиться к рябушке. А курочка им и говорит: «Не плачь, дед, не плачь, бабушка! Снесёт вам курочка рябушка другое золотое яичко, лучше прежнего».
Курочка-тататорка Снесла яичка В углу на полочке, На овсяной соломочке. Пришла мышка, Хвостиком вильнула, Яичко столкнула, Яичко покатилось Под тын в огород. Тын подломился, Сороке ногу переломил.
Она стала прыгать: Чики, чики, сорока! Где ты была?
Ї Я у баушки На попрядушке. Что ела?
Ї Бражку. Кашка масленька, Баушка добренька, А бражка слатенька.
Жили были дед, да баба. И была у них курочка ряба. И снесла курочка яечка. Дед бив, бив, бив — не разбив. Баба била, била, била — не разбила. Надо яйки складать в лукошко, а воны — на вокошко. Не завернули у трапицу, положили на полицу. Бегла мышка (а их страсть сколько было!) по полице, хвостиком крутанула (жест рукой), яечка задела. Яечка покатилось, покатилось — бах, тарарах! И разбилось. Баба плачит: «А-а-а, а-а-а, а-а!» (высоким голосом). Дед плачит: «У-ы-ы! У-ы-ы! У-ы-ы! (басит). А курочка бегаить: Куды-куды! Куды-куды! Не плачьте, дед с бабой! Я снесу вам яечко такое, такое: «Не простое яечко — золотоя! И снесла золотое яечко. Дед яго продав и купив печь, чтоб было где лечь. А к печи — трубу, а к трубе — избу, а в избу — лавцы. Завели ребят — все по лавкам сидят, кашу едят, хлеба рушають, да сказки слушають.
Сказку «Курочка Ряба» принято относить к сказкам о животных. Однако многие исследователи сказки с этим не соглашаются и видят в этом сказочном сюжете отражение древнего знания славянских народов. Например, В.Н. Топоров считает, что сюжет сказки содержит мотив, который восходит к мифологическим представлениям многих народов, в том числе и славян. Речь идёт о мотиве Мирового Яйца, которое раскалывает мифологический герой. Из Мирового Яйца, судя по представлениям, имеющим место, кроме славян, у прибалтийских финнов, древних греков, у жителей Китая, Индии, Индонезии, Океании, Австралии, Африки и. т. д., возник мир в целом или отдельные его части (небо, земля, и т. п.). Топоров считает, что сказка про курочку Рябу является крайним вырожденным вариантом этого мифологического представления.
А некоторые исследователи относят «Курочку Рябу» к волшебным сказкам. Все герои волшебной сказки действуют в своих интересах, и если они горюют, то потому, что именно им плохо. Здесь уместно рассмотреть очень похожую на «Курочку Рябу» сказку «Золотое зернышко», в которой эта связь более наглядна:
«Жили-были старик со старухой, и был у них рябенький петушок. Однажды бросили они ему зёрнышко. Проглотил петушок зёрнышко, а обратно из клюва выпало зёрнышко не простое, а золотое. Обрадовались старик со старухой, стали кормить петушка ячменём морёным, овсом ядрёным. А петушок зёрнышки клюёт, старику и старушке обратно золотые отдаёт. Да вдруг петушок одним зёрнышком подавился. Не поёт больше рябенький петушок, зёрнышки не клюёт. Загоревал старик, закручинилась старуха. Солнышко спряталось, небо облаком зашло, ветер зашумел, берёза листочки зароняла. Несла баба воду в дубовых вёдрах, а вода расплескалась. Пришла домой без воды. Спрашивает её муж:
— Да вот,— рассказывает жена,— Солнышко спряталось, небо облаком зашло, ветер зашумел, берёза листочки зароняла, а у меня вода расплескалась. Вот горе-то, вот беда! Как я без воды щи варить буду?.. А рябенький петушок воды из лужицы попил и стал клевать ячмень да овёс. Проглотил зёрнышко, а обратно из клюва выпадает зёрнышко не простое, не золотое, а серебряное».
Есть параллель этой сказки с «Курочкой рябой»: сначала без какой-либо причины появляется чудо — петушок «зернышки клюет, обратно золотые отдает»; потом чудо вдруг поломалось — петушок поперхнулся, старики в горе, да и солнышко спряталось, ветер зашумел, береза листочки зароняла — вся природа «поломалась» вместе с петушком, с чудом. Жизнь в сказке восстанавливается только в сниженных формах — вместо золота серебро, а в «Курочке Рябе» волшебство вообще ушло, осталась каждодневность, реальность. Сказку «Золотое зернышко» можно в целом рассматривать как ослабленный, смягченный вариант «Курочки Рябы».
1. Даль В.И. Первая первинка. Сказки, песенки, игры. Москва. — 1870. — 88 с. [Даль, 16-18.]
2. Аникин В.П. К мудрости ступенька. О русских песнях, сказках, пословицах, загадках, народном языке: Очерки / Рис. А. Бисти. — М.: Дет. лит. 1988. — 176с., ил. [Аникин, 20-22.]
3. Мельников М. Н. Рус. Дет. Фольклор. — М., 1987.
4. Сказки Саратовской области. Саратов, 1937. Стр. 147-148.
5. Народная сказка Воронежской области. Современные записи. Под. ред. Кретова. Воронеж, 1977. Стр. 17, № 1.
6. Народные русские сказки. Из сборника А.Н. Афанасьева. / Тексты для настоящего издания отобраны В.П. Аникиным; Вступит. статья и словарь малоупотребительных и областных слов В.П, Аникиеа. — М.: Худож.лит., 1982. — 319с. [Афанасьев, 51-52.]
7. Ушинский К. Д. Собрание сочинений: В 11 т. Т. 6. Родное слово. Книга для детей. Год первый и второй. М.; Л., 1949. С. 42-43. [Ушинский, 42-43.]
8. Садовников Д. Этнографические материалы Поволжского края // Симбирские губернские ведомости. 1874. № 46. [Садовников, 32-33.]
9. Русские народные сказки в обработке К.Д. Ушинского / М.: «АСТ-ПРЕСС». — 1999.
Понятие исторических песен, их возникновение, особенности и тематика, место в русском фольклоре. Отношение народа к Самозванцу (Гришке Отрепьеву), выразившееся в песне. Связь народной исторической песни с трагедией А.С. Пушкина «Борис Годунов». контрольная работа [20,3 K], добавлен 06.09.2009
Национальный характер сказок, их тематическое и жанровое многообразие. Особенности немецких романтических сказок братьев Гримм. Маленькие рассказы Л.Н. Толстого о животных. Веселые сказки в стихах как основной жанр творчества К.И. Чуковского для детей. реферат [36,7 K], добавлен 03.03.2013
Сказки, произведения народной литературы, почти исключительно прозаические, частью объективно эпического содержания, частью с целью дидактической, существуют у всех народов. В сказках мифологические элементы перемешаны с историческими преданиями. реферат [8,1 K], добавлен 04.06.2003
Определение литературной сказки. Отличие литературной сказки от научной фантастики. Особенности литературного процесса в 20-30 годы ХХ века. Сказки Корнея Ивановича Чуковского. Сказка для детей Ю.К. Олеши «Три Толстяка». Анализ детских сказок Е.Л. Шварца. курсовая работа [87,4 K], добавлен 29.09.2009
Виды и жанровая специфика сказки, ее место в жизни ребенка. История кукольного театра, его влияние на развитие и воспитание ребенка. Страницы биографии, мир сказки Н. Гернет: новаторство и психологизм. Сценическая интерпретация сказки «Гусёнок». дипломная работа [199,3 K], добавлен 26.12.2012
Многоуровневая структура художественного текста на примере русской народной сказки «Гуси-лебеди». Выявление особенностей структурных компонентов и их взаимосвязей. Трансформация мифа в сказке. Признаки волшебной сказки. Тема сказки «Гуси-лебеди». реферат [40,9 K], добавлен 15.10.2015
Мифологический хронотоп сказки, характеристика героя на примере сказки «Красная шапочка», ее анализ по структуре В.Я. Проппа. Функции и их характеристика. Связь волшебной сказки с мифом как особенность хронотопа жанра. Обряд инициации, полученные блага. творческая работа [27,4 K], добавлен 03.12.2012
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021

Варианты и версии сказки «Курочка Ряба» реферат. Литература.
Реферат: Формы государственного устройства. Скачать бесплатно и без регистрации
Эссе На Тему Учитель Уважаемая Профессия
Реферат: Информация, информатика, базы данных. Периферийные устройства
Дипломная работа по теме Навигационный проект перехода судна типа «Орель» по маршруту порт Новороссийск – порт Трапани
Контрольная работа по теме Экстерьер сельскохозяйственных животных
Реферат: Годовая бухгалтерская отчетность 2
Курсовая работа по теме Проектирование технологии очистки нефтесодержащих вод
Реферат: О результатах самооценки деловых и личностных качеств. Скачать бесплатно и без регистрации
Дипломная работа: Банкротство как предмет юридического регулирования. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа по теме Судебный порядок рассмотрения трудовых споров в Республике Беларусь
Курсовая работа по теме Субъекты и объекты правоотношений по социальному обеспечению
Проблемы Взаимодействия Общества И Природы Реферат
Реферат: Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика
Реферат На Тему Канфесіянальная Сітуацыя На Беларусі Ў Хіх Стагоддзі
Контрольная работа по теме Поняття і сутність міжнародного права
Курсовая работа по теме Особенности субъективной стороны преступления
Контрольная работа по теме Мода в период Второй мировой войны
Реферат: Туристические центры Южной Азии
Реферат: Проблемы регулирования аудиторской деятельности в России
Эссе 3 Класса
Марксизм в России. Большевизм. Революционный радикализм и идея «перманентной революции» — История и исторические личности презентация
Джотто ди Бондоне и его творчество — История и исторические личности презентация
Условия труда на предприятии — Безопасность жизнедеятельности и охрана труда реферат

  • Полный текст музыкально сценического сочинения оперы оперетты балета
  • Полный рассказ у лукоморья дуб зеленый
  • Полный список рассказов о шерлоке холмсе
  • Полный рассказ руслан и людмила
  • Полный рассказ горе от ума грибоедов