Полное собрание сочинений том 14 таежный тупик василий песков книга

Читать сказки картинки.лисица и заяц. ворона и рак каррик валерий вильямовичсказка лиса, заяц и петухконспект нод по речевому

Читать “Сказки – картинки.Лисица и заяц. Ворона и рак” – Каррик Валерий Вильямович

Валерий Каррик.

Сказки-картинки

ЛИСИЦА и ЗАЯЦ.

ВОРОНА и РАК

Государственное Издательство

1922 г.

Лисица и Заяц.

Построил заяц в лесу избушку лубяную, а лисица— ледяную.

Стали жить в соседях, друг ко другу в гости ходить.

Пришла весна. У лисицы изба растаяла, у зайца стоит, как была.

Стала проситься лиса к зайцу:

— Пусти, зайчик, погреться!

Впустил зайчик лису— а та его и выгнала вон.

Идет зайчик, плачет. Навстречу ему волк.

— О чем, зайчик, плачешь?

— Как же мне не плакать? Была у меня избушка лубяная, а у лисы ледяная. Ее-то растаяла, она меня выгнала, да и поселилась в

моей избушке!

— Не плачь, зайчик, я ее вон выгоню!

Подбежал волк к избушке:

— Пошла, лиса, вон!

А та в ответ:

— Как выскочу, как выбегу-

Полетят клочки по заулочкам!

Испугался волк —пустился скорее прочь бежать.

А зайчик опять идет да плачет.

Встречается ему медведь.

— О чем, зайка, плачешь?

— Как же мне не плакать? Построил я избушку лубяную, а

лиса—ледяную. Ее-то растаяла, она меня выгнала, да сама в моей и

поселилась.

— Ну, не плачь, зайчик, я задам лисе трепку, выгоню ее вон!

Подошел медведь к избушке.

— Ступай, лиса, вон!

А та в ответ:

— Как выскочу, как выпрыгну —

Полетят клочки по заулочкам!

Струсил медведь — бросился бежать, только пятки засверкали.

Идет опять зайка, плачет, горькими слезами обливается.

Навстречу петух.

— О чем, зайка, плачешь?

— Как же мне не плакать? Построил я избушку лубяную, а

лиса —ледяную. У нее-то растаяла— она меня выгнала, да сама в моей

и поселилась.

— Не плачь, заинька, я горю помогу!

Подошел петух к избушке да как закричит громким голосом:

— Несу, несу косу,

Лисе голову снесу!

Лиса испугалась, поджала хвост и убежала прочь.

А зайка так обрадовался, что

начал бить в барабан,

И сказке конец.

Ворона и рак.

Поймала ворона рака, села на суку над озером и приготовилась есть. А рак и говорит:

— Помню я, ворона, твоих родителей. Славные были птицы!

Ворона говорит: „Угу!”— а рта не раскрывает.

— Хорошие были твои родители, а все не такие, как ты!

— Ага!

Раскрыла ворона рот —рак в воду и свалился.

Сказка Лиса, заяц и петух

Время чтения: 3 мин.

Жили-были лиса да заяц. У лисицы была избенка ледяная, а у зайчика лубяная; пришла весна красна — у лисицы растаяла, а у зайчика стоит по-старому.

Лиса попросилась у зайчика погреться, да зайчика-то и выгнала.

Идет дорогой зайчик да плачет, а ему навстречу собаки:

— Тяф, тяф, тяф! Про что, зайчик, плачешь?

А зайчик говорит:

— Отстаньте, собаки! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная, попросилась она ко мне, да меня и выгнала.

— Не плачь, зайчик! — говорят собаки. — Мы ее выгоним.

— Нет, не выгоните!

— Нет, выгоним!

Подошли к избенке:

— Тяф, тяф, тяф! Поди, лиса, вон! А она им с печи:

— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!

Собаки испугались и ушли.

Зайчик опять идет да плачет. Ему навстречу медведь:

— О чем, зайчик, плачешь? А зайчик говорит:

— Отстань, медведь! Как мне не плакать? Выла у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.

— Не плачь, зайчик! — говорит медведь. — Я выгоню ее.

— Нет, не выгонишь! Собаки гнали — не выгнали, и ты не выгонишь.

— Нет, выгоню! Пошли гнать:

— Поди, лиса, вон!

А она с печи:

— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!

Медведь испугался и ушел.

Идет опять зайчик да плачет, а ему навстречу бык:

— Про что, зайчик, плачешь?

— Отстань, бык! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.

— Пойдем, я ее выгоню.

— Нет, бык, не выгонишь! Собаки гнали — не выгнали, медведь гнал — не выгнал, и ты не выгонишь.

— Нет, выгоню. Подошли к избенке:

— Поди, лиса, вон!

А она с печи:

— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по заулочкам!

Бык испугался и ушел.

Идет опять зайчик да плачет, а ему навстречу петух с косой:

— Кукуреку! О чем, зайчик, плачешь?

— Отстань, петух! Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная; попросилась она ко мне, да меня и выгнала.

— Пойдем, я выгоню.

— Нет, не выгонишь! Собаки гнали — не выгнали, медведь гнал — не выгнал, бык гнал — не выгнал, и ты не выгонишь!

— Нет, выгоню!

Подошли к избенке:

— Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!

А она услыхала, испугалась, говорит:

— Одеваюсь… Петух опять:

— Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!

А она говорит:

— Шубу надеваю.

Петух в третий раз:

— Кукуреку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!

Лисица выбежала; он ее зарубил косой-то и стал с зайчиком жить да поживать да добра наживать.

Вот тебе сказка, а мне кринка масла.

Конспект НОД по речевому развитию в младшей группе “Чтение русской народной сказки Лиса и заяц.”

Филиал МБОУ «Пригородной СОШ»-«детский сад№44»

Конспект НОД по речевому развитию

Чтение русской народной сказки «Лиса и заяц»

Младшая группа

Цель: Познакомить детей с русской народной сказкой «Лиса и заяц»

Задачи:

Образовательные:

-помочь понять смысл произведения (мал удалец, да храбрец), используя прием вопросов, объяснения незнакомых слов;

-вызывать эмоциональный отклик на сказку “Лиса и заяц”.

Развивающие:

-развивать связную речь детей; совершенствовать умения отвечать на вопросы по тексту полными предложениями.

Воспитательные:

– воспитывать чувство сопереживания, умение распознавать добро и зло.

Материал: корзинка, игрушка (Лисы, Зайца), две картинки с изображением ледяного и деревянного домиков, картинки по сюжету сказки «Лиса и заяц», сюжетные картинки сказок («Колобок», «Теремок», «Курочка – ряба», «Гуси – лебеди», «Рукавичка»).

Словарная работа: объяснение слов: лубяная, ледяная, несу косу, на печи, посечи, трусливый, храбрый.

Предварительная работа: разучивание русской народной колыбельной песни «Баюшки-баю»

Ход НОД

Приготовьте ушки, глазки,

Начинаем нашу сказку,

Я сегодня в группу шла

И корзиночку нашла.

Воспитатель: Ребята, посмотрите, что я сегодня нашла около нашей группы. Что это? 

Дети:

Корзинка.

Воспитатель: Она не простая, волшебная. А что бы она показала, что в ней находиться, надо сказать, вежливые слова. Какие вежливые слова вы знаете? 

Дети: пожалуйста, спасибо, добрый день /вечер/ночи, приятного аппетита, до свидания, здравствуйте, простите, доброго пути.

Воспитатель: Молодцы, ребята! (воспитатель показывает лису). Кто это?

Дети:  Лиса.

Воспитатель: А это кто? (воспитатель показывает зайца).

Дети: Заяц.

Воспитатель: Ребята, а вы хотите послушать сказку об этих животных?

Дети: Да.

Воспитатель: Сегодня мы с вами отправимся в гости к лисе и зайцу, а поможет нам в этом русская народная сказка.

Я вам прочитаю русскую народную сказку «Лиса и заяц». Ребята, а кто сочиняет народные сказки

Дети: Народ

Воспитатель: Правильно, русские народные сказки придумал народ. Они передавались от прабабушек, бабушек, а бабушки передавали нашим мамам, так и до нас дошли. Давайте их вспомним.

Дети: (“Колобок”, “Теремок”, “Гуси-лебеди”, “Курочка ряба”, “Рукавичка” и т.д.)

Воспитатель: (показывает иллюстрации)

Воспитатель: Молодцы, ребята! Много русских народных сказок вы знаете. А сейчас мы послушаем сказку о том, как петух лису победил?

Чтение русской народной сказки «Лиса и заяц», показ иллюстраций по сюжету.

Жили-были лиса да заяц. У лисы была избенка ледяная, у зайца — лубяная. Пришла весна красна — у лисы избенка растаяла, а у зайца стоит по-старому.

Вот лиса и попросилась у него переночевать, да его из избенки и выгнала. Идет дорoгой зайчик, плачет. Ему навстречу собака:

— Тяф, тяф, тяф! Что, зайчик, плачешь?

— Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ко мне ночевать, да меня и выгнала.

— Не плач, зайчик! Я твоему горю помогу.

Подошли они к избенке. Собака забрехала:

— Тяф, тяф, тяф! Поди, лиса, вон!

А лиса им с печи:

— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!

Собака испугалась и убежала.

Зайчик опять идет дорoгой, плачет. Ему навстречу медведь:

— О чем, зайчик, плачешь?

— Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.

— Не плачь, я твоему горю помогу.

— Нет, не поможешь. Собака гнала — не выгнала, и тебе не выгнать.

— Нет, выгоню!

Подошли они к избенке. Медведь как закричит:

— Поди, лиса, вон!

А лиса им с печи:

— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!

Медведь испугался и убежал.

Идет опять зайчик. Ему навстречу бык:

— Что, зайчик, плачешь?

— Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.

— Пойдем, я твоему горю помогу.

— Нет, бык, не поможешь. Собака гнала — не выгнала, медведь гнал — не выгнал, и тебе не выгнать.

— Нет выгоню!

Подошли они к избенке. Бык как заревел:

— Поди, лиса, вон!

А лиса им с печи:

— Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!

Бык испугался и убежал.

Идет опять зайчик дорoгой, плачет пуще прежнего. Ему навстречу петух с косой:

— Ку-ка-реку! О чем, зайчик, плачешь?

— Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.

— Пойдем, я твоему горю помогу.

— Нет, петух, не поможешь. Собака гнала — не выгнала, медведь гнал — не выгнал, бык гнал — не выгнал, и тебе не выгнать.

— Нет, выгоню!

Подошли они к избенке. Петух лапами затопал, крыльями забил:

— Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,

Несу косу на плечах,

Хочу лису посeчи,

Слезай, лиса, с пeчи,

Поди, лиса, вон!

Лиса услыхала, испугалась и говорит:

— Обуваюсь…

Петух опять:

— Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,

Несу косу на плечах,

Хочу лису посeчи,

Слезай, лиса, с пeчи,

Поди, лиса, вон!

Лиса опять говорит:

— Одеваюсь…

Петух в третий раз:

— Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,

Несу косу на плечах,

Хочу лису посeчи,

Слезай, лиса, с пeчи,

Поди, лиса, вон!

Лиса без памяти выбежала и убежала в лес.

А петух с зайчиком стали жить-поживать в лубяной избенке.

Воспитатель: Вот и сказки конец, а кто слушал молодец! Ребята, вы устали?

Дети: Да

Воспитатель: Давайте отдохнем!

Физминутка: “Заюшкина избушка”

Зайка наш в избушке жил (руки над головой, пальцы соединены между собой в виде домика).

Никогда он не тужил (головой поворачивают из стороны в сторону).

Песню весело он пел (кивают головой).

И на дудочке дудел (имитация игры на дудочке).

Но лисичка постучала (стучат кулачкам о кулачок).

Зайца нашего прогнала (хлопают в ладоши).

Теперь зайка грустный ходит (кружатся).

Себе он места не находит (вздыхают, разводят руки в стороны).

И собака, и медведь (виляют «хвостиком», затем качаются из стороны в сторону).

К зайцу нашему подходят (подходят ближе в круг).

И не с чем они уходят (расходятся).

Лишь петух ему помог (машут руками вверх- вниз)

И теперь живут в дому (руки над головой, пальцы соединены между собой в виде домика).

Припеваючи, в ладу (руки по бокам).

Воспитатель: Молодцы, мы немного отдохнули, а теперь присаживайтесь на места.

Обсуждение с детьми русской народной сказки «Лиса и заяц».

Воспитатель: Ребята, давайте вспомним, какие герои были в этой сказке?

Дети: Заяц, лиса, медведь, бык, петух.

Воспитатель: Какая у зайчика была избушка?

Дети: Лубяная.

Воспитатель: Правильно, лубяная – она построена из коры дерева (показ картинки).

Воспитатель: Какую избушку построила себе Лиса?

Дети: Ледяную.

Воспитатель: А как вы думаете ледяная изба из чего построена?

Дети: Из-за льда.

Воспитатель: Почему Лиса осталась без избушки?

Дети: Она растаяла.

Воспитатель: А какая беда случилась у зайчика?

Дети: Его лиса выгнала.

Воспитатель: Хорошо ли поступила лисичка?

Дети: Нет.

Воспитатель: Какие звери хотели помочь зайчику выгнать Лису?

Дети: Собака, волк, медведь, петух.

Воспитатель: Как думаете, волк, медведь и бык сильнее лисы?

Дети: Да

Воспитатель: А почему эти большие и сильные животные не помогли зайчику?

Дети: Они сильные, но трусливые (всего боятся).

Воспитатель: Кто помог зайчику выгнать лису?

Дети: Петушок.

Воспитатель: А что можно сказать про петушка, который меньше и слабее лисы?

Дети: Петух храбрый (смелый, ничего не боится)

Воспитатель: Да, петушок мал, но удал.

Повторить вместе с детьми слова петушка:

— Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах

Несу косу на плечах,

Хочу лису посечи,

Слезай, лиса, с печи,

Поди, лиса, вон!

Пальчиковая гимнастика: «Серый зайка»

Зайка серенький сидит 
(руки сжаты в кулачки)
И ушами шевелит. 
(разгибают и сгибают кулачки)
Надо лапочки погреть, 
(растирают пальцы и кисти рук)
Зайке холодно сидеть.

Рефлексия:

Воспитатель: Какую сказку мы сегодня прочитали?

Дети: «Лиса и заяц»

Воспитатель: Вам понравилась сказка?

Дети: Да.

Воспитатель: Чем она вам понравилась?

Дети: Как маленький петушок не испугался лисы.

Воспитатель: Чему нас учит эта сказка?

Дети: Доброте, дружбе.

Воспитатель: Петух оказался храбрым, поэтому про него можно сказать: мал удалец, да храбрец.

Воспитатель: Молодцы.

Воспитатель: Мне зайчик и лисичка говорят, что устали, и хочет спать, давайте споём им колыбельную песню, чтобы они отдохнули. Мы встанем, сложим руки, как будто у нас на руках зайка и лисичка и покачаем их, споем колыбельную «Баюшки-баю».

(дети поют вместе с воспитателем)

Баю-баюшки-баю
Баю – баюшки – баю, 
Не ложися на краю. 
Придет серенький волчок, 
Он ухватит за бочок 
И потащит во лесок, 
Под ракитовый кусток. 
Там птички поют,

Тебе спать не дадут.

(кладет игрушки в корзину и накрывает платком)

Воспитатель: Зайка и лисичка уснули, им понравилось у вас в гостях, но пора уже прощаться. 

Воспитатель: Давайте скажем – До свидания!

Дети: До свидания!

Воспитатель: Вы сегодня все старались отвечать на мои вопросы и внимательно слушали сказку. Спасибо за занятие!

Конспект занятия по развитию речи ( сказка “Лиса и заяц”) | План-конспект занятия по развитию речи (младшая группа) на тему:

Конспект занятия по развитию речи ( сказка “Лиса и заяц”)

 “Тема: Знакомство с русской народной сказкой “Лиса и заяц”.

Цели:

продолжить знакомство с жанрами русского фольклора;

вызывать эмоциональный отклик на сказку “Лиса и заяц”;

развивать связную речь детей; навыки правильного звукопроизношения;

развивать воображение, активность и творчество;

обогащать словарный запас детей;

учить подбирать синонимы к словам;

совершенствовать умение детей отвечать на вопросы к тексту связными полными предложениями;

совершенствовать интонационную сторону речи;

закреплять использование в речи детей простых и сложных распространённых предложений.

Материалы: магнитная доска, магниты, картинки из сказки “Лиса и заяц”, книжка с русской народной сказкой, маски героев.

Ход занятия.

1.Организационный момент.

.Вступительная беседа.
-Ребята, сегодня мы с вами отправимся в гости к сказочным героям, а поможет нам в этом русская народная сказка.

-Давайте вспомним, кто придумал русские народные сказки? ( народ)

-Правильно! Они передавались из уст в уста, из поколения в поколение, и до нас многие дошли. Давайте их вспомним. ( “Колобок”, “Теремок”, “Гуси- лебеди”, “Курочка ряба”, “Маша и медведь” и т.д.)

-Молодцы,ребята! Много русских народных сказок вы знаете. Сегодня мы познакомимся ещё с одной. Догадайтесь, как она называется. Для этого надо отгадать загадки.

По полю скачет – ушки прячет,

Встанет столбом-ушки торчком.(заяц )

Это что за зверь лесной
Встал,как столбик под сосной?

И стоит среди травы –
Уши выше головы? ( заяц) 

Хитрая плутовка, рыжая головка, Хвост пушистый – краса!

А зовут её…(лиса).

-Как называется сказка? ( “Лиса и заяц”)
-Вспомните потешки про лису и зайчика.
Шла лисичка по мосту, несла вязанку хворосту. Вытопила баньку, выкупала Ваньку. Посадила в уголок, дала сладкий пирожок.

Зайчишка- трусишка по полю бежал,
В огород забежал.
Морковку нашёл,
Капустку нашёл.
Сидит, грызёт.
Иди прочь- хозяин идёт.

2. Пальчиковая гимнастика

Зайка по лесу скакал, (пальчики “скачут” по столу)
Зайка корм себе искал. (пальчиками обеих рук поочерёдно перебираем по столу)
Вдруг у зайки на макушке
Поднялись, как стрелки, ушки. (изображаем ушки ручками)
Шорох тихий раздается:
Кто-то по лесу крадется. (пальчики медленно идут по столу)
Заяц путает следы,
Убегает от беды. (пальчики быстро-быстро бегают по кругу на столе)

3. Чтение сказки.

4.Работа по сказке.

-Вам понравилась сказка?

Чем она вам понравилась?
Чему нас учит эта сказка? (доброте, дружбе, справедливости)

-Подумайте, какие пословицы подойдут? (Друзья познаются в беде.

В настоящей дружбе так- сам пропадай, а друга из беды выручай. Кто дрожит- тот и бежит. Лиса хитростью берёт. Друга ищи, а найдёшь- береги.)

-Подбор синонимов к словам из сказки…

-Как можно сказать по- другому? (лубяная избушка- сделанная из дерева;заревел- зарычал; плакать-рыдать,хныкать,заливаться слезами.) Ласковые слова: заяц- зайчонок,заюшка, зайчишка,зайка,зайчоночек. лиса- лисичка, лисонька.

-На доске картинки. Нужно расставить их в правильной последовательности.

Физминутка. 
“Заяц и кочан капусты”.
Встал зайчишка рано,
Вышел на поляну.
По опушке к лесу шёл и большой кочан нашёл.
Стал зайчишка с хрустом грызть кочан капусты.
Хруст- хруст, хруст- хруст.
Съел, свалился под куст и уснул.
Проснулся, сладко потянулся.
Влево, вправо наклонился и бегом домой пустился.

5.Беседа по вопросам.
-Как начинается сказка?
-Какое жилище было у зайца, а какое у лисы?
-Что случилось весной?
-Что сделала лиса?
-Какие звери хотели помочь зайчику выгнать лису?
-Объясните слова “пойдут клочки по закоулочкам”
-Смогли они ему помочь?
-Кто помог зайчику выгнать лису?
-Объясните слова “без памяти выскочила”.

-Какую песенку пел петух?
-Чем закончилась сказка?

6. Инсценировка сказки

7.Итог занятия.

-Ребята, что мы делали на занятии? (читали сказку, расставляли картинки в правильной последовательности, отвечали на вопросы, играли в игру, пересказывали сказку)

▶▷▶▷ сочинения лиса и заяц

▶▷▶▷ сочинения лиса и заяц

Интерфейс Русский/Английский
Тип лицензия Free
Кол-во просмотров 257
Кол-во загрузок 132 раз
Обновление: 10-10-2019

сочинения лиса и заяц – Заяц и Лис – YouTube wwwyoutubecom watch?vtYlh0JmozGI Cached Hornet and wasps Best of one day Hornissen u Wespen 3082018 SONY RX10 IV – Duration: 4:17 nature tv Lothar Lenz Recommended for you Сказки для детей Лиса и заяц Школьный софт сборники wwwslavkrugorgskazki-dlya-detej-lisa-i-zayac Cached Лиса и заяц это русская народная сказка Это сказка о злой и хитрой лесе А также о том, что самым смелым может быть даже самый маленький в лесу Петушок, а трусом собака, бык и даже медведь Сочинения Лиса И Заяц – Image Results More Сочинения Лиса И Заяц images Сочиняем сказку наоборот Лиса и заяц detskiychasrusochinyaem_skazkiskazka_naoborot Cached Лиса и заяц Сочиняем сказку наоборот, то есть такую, в которой нравы и действия известных героев противоположны тем, что были раньше Лиса, заяц и петух Русская народная сказка detskiychasruskazkirusskielisa_zayats_i_petuh Cached Сначала просто приглянулся, а потом хитрый зверь и хозяина выгнал Но свет не без добрых зверей Нашлись сердечные, которые помогли зайцу Лиса , заяц и петух Русская народная сказка Сочинение про лису для 2-3-4 класса Хитрая лиса ycilkanettvirphp?id727 Cached Ночью лиса обшарила все возле костра, поела косточки и остатки шашлыков Наверное, она ушла в лес довольная Вариант 6 Сочинение Лиса и заяц По белому снегу бежит рыжая лисица Лиса и заяц – YouTube wwwyoutubecom watch?vp_3YMye0ikk Cached Мультфильм Лиса и заяц предоставлен мультяшным сайтом ЛИСА И ЗАЯЦ – РУССКИЕ – scribblesu scribblesuschool-literaturenewest-reader Cached ЛИСА И ЗАЯЦ Жили-были лиса да заяц У лисы была избенка ледяная, у зайца лубяная Пришла весна красна у лисы избёнка растаяла, а у зайца стоит по-старому Сочинение на тему Лиса (описание Лисы) sochiniterusochineniyasochineniya-o-zhivotnyixlisa Cached И волк, и медведь, и заяц все они оказываются у лисицы в дураках Стоит зажмуриться, и её облик тут же возникает в голове Многие убеждены, что большинство лис рыженькие Сочинение про лису и ежа – Pastebincom pastebincomuER74PgS Cached Сочинение лиса и ёжик Сказка про Ёжика и Лису Сказочник сочинение на тему жизнь ежа в лесу Школьные Знанияcom Лисица и ёж Раз иду один в лесу Федор Сологуб Стихи ЛИСА И ЗАЯЦ – Дружок Книга для внеклассного чтения, 1 класс scribblesuschool-literaturedruzhok-book Cached Сочинения Стихи в mp3 Русский язык Дружок Книга для внеклассного чтения, 1 класс ЛИСА И ЗАЯЦ Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox – the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Also Try сочинения лиса и заяц сказка сочинения лиса и заяц игорь олейников сочинения лиса и заяц мультик сочинения лиса и заяц фото картинки 1 2 3 4 5 Next 27,100

  • Сочинение Лиса и заяц По белому снегу бежит рыжая лисица. Она опускает свою длинную мордочку и обнюх
  • ивает следы на снегу.
    Заяц пустился к лисе во всю прыть. Идет лиса, и повстречался ей медведь: – Стой, лиса, кому утку несешь? 2012, Copyright by Рефераты-и-Сочинения.РФ.
    Потом Зайцу встречается Пет
  • ой, лиса, кому утку несешь? 2012, Copyright by Рефераты-и-Сочинения.РФ.
    Потом Зайцу встречается Петух, который также отправляется выгонять Лису-захватчицу. Лиса и заяц советский мультипликационный фильм режиссёра Юрия Норштейна 1 по русской народной сказке в пересказе Владимира Даля .
    Заяц ничего не мог сделать с Лисой. Главный герой сказки Лиса, заяц и петух – беззащитный зайчик, живущий в лубяной избушке. Рядом жила Лиса, избушка которой была сделана из льда…
    Заяц пустился к лисе во всю свою прыть. Заяц меж тем прибежал к лисьей норе, постучался и говорит лисе:
    Все сочинения. Материалы свежего номера: рассказы о школьной жизни, об интересных людях, о природе, экологии, истории, стихи, шутки, детское творчество. Информация о редакции и подписке.
    Обрадовалась лиса: Спасибо тебе, заяц. Дети драматизируют, самостоятельно находят повторность схожих эпизодов сказок Кот, петух и лиса, Лиса, заяц и петух.
    Конспект урока развития речи Сочинение-описание животного.Лиса (3 класс) – Где живет лиса? ( В лесу, в покинутых норках сурков и барсуков, в основном предпочитает луговые местности). ) Игра на внимание Заяц-лиса
    Придумать сказку про зайца и лису. Напишите сочинение на тему тюльпаны в казахской степи предложений где то 5.
    Litra.RU:: Анализ сказки Салтыкова-Щедрина quot;Здравомысленный заяцquot; Разное Салтыков-Щедрин М.Е. Также в этой сказке автор прибег к аллегории: в образе Зайца он нарисовал трусливого обывателя, в образе Лисы представителей угнетающего класса.

заяц. Дети драматизируют

стихи

  • что большинство лис рыженькие Сочинение про лису и ежа – Pastebincom pastebincomuER74PgS Cached Сочинение лиса и ёжик Сказка про Ёжика и Лису Сказочник сочинение на тему жизнь ежа в лесу Школьные Знанияcom Лисица и ёж Раз иду один в лесу Федор Сологуб Стихи ЛИСА И ЗАЯЦ – Дружок Книга для внеклассного чтения
  • а потом хитрый зверь и хозяина выгнал Но свет не без добрых зверей Нашлись сердечные
  • а трусом собака

Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд сочинения лиса и заяц Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Сочинение Лиса Заяц класс что писать Школьные окт Сочинение Лиса Заяц класс что писать Посмотри ответы прямо сейчас! Сочинение повествование по сказке лиса и заяц Bardahls vykuvbardahlsrusochinenie Сочинение Лиса и заяц По белому снегу бежит рыжая лисица Она опускает свою длинную мордочку и Сочинения о лисе Социальная сеть работников образования апр На уроке мы писали сочинения сказки о лисе Предлагаю вашему Вот так заяц обманул лису Написать сочинение по сказке Лиса и Заяц Ваш Урок vashurokrunapisatsochineniepo окт Написать сочинение по сказке Лиса и Заяц Пожаловаться Ответ или решение Знаешь ответ? Лиса , заяц и петух Русская народная сказка Детский час Как хорошо, когда у тебя есть свой дом избушка, гнездо, нора Вот и у зайца был свой дом Да только дом Отзыв о сказке Лиса , заяц и петух Детский час Главный герой сказки Лиса , заяц и петух беззащитный зайчик, живущий в лубяной избушке Неподалеку от Сочинение к сказке Лиса и заяц класс Tikan tikanlimuherunetbeecb Сочинение к сказке Лиса и заяц класс Заяц и Лиса одна из моих любимых русских народных сказок Хитрая Рассказы и сказки о диких животных совместное Рассказы и сказки о диких животных совместное сочинение детей и родителей Лиса Жилабыла рыжая лиса Сочинение на тему Лиса описание Лисы Sochiniteru sochiniteruolisaopisanielisy Лиса самая хитрая из всех героев детских сказок За её приключениями следить интересно, она запросто литературное чтение класс сочинение лиса и заяц xapazemdouruphp сен литературное чтение класс сочинение лиса и заяц Лиса самая хитрая из всех героев Сочинения повествования по прочитанному тексту по книге апр Сочинение по русской народной сказке Лиса и заяц Заяц и Лиса одна из моих любимых Маша и медведь и Лиса и заяц Подготовка к школе Сочинение рифмованных текстов с детьми по сказкам Маша и медведь и Лиса и заяц Цель продолжать Сочинение Проделки лисы класс Уроки по Русскому июн Хитра как лиса Драчлив какпетух Зол как волк Труслив как заяц Каркает Сочинение русской народной сказки на новый лад открытыйурокрфстатьи Сочинение , зарисовка сказок Оборудование Игрушки зайчик, лиса; маски петух, лиса , заяц ; опорная схема Учимся писать сочинение , класс, К учебнику Климановой Л дек IПишем сочинение повествование по прочитанному тексту Лиса и заяц Русская народная Как составить план для сказки Лиса и заяц ? Большой Вопрос wwwbolshoyvoprosrukak Две избенки Изба Лисы растаяла с приходом весны, потому что она была сделана изо льда, Сочинение про лису для класса Хитрая лиса Сочинение Лиса и заяц По белому снегу бежит рыжая лисица Она опускает свою длинную мордочку и DOC Сочиняем сказки Методы и формы школаекатеринбургрфfile При установке на сочинение они могут служить хорошим материалом для создания сказки или истории Можно поставить их в условия, понятные детям лиса , заяц и петух оказываются в Сочинение Тайны жителей леса Сергей Есенин Бывают даже случаи, когда заяц не боится человека, особенно, если он убегает от лисы Бедный запуганный литературное чтение класс сочинение лиса и заяц ciwauniviewledrubphp литературное чтение класс сочинение лиса и заяц По белому снегу бежит рыжая лисица Она опускает свою сочинения класса про зайца legoterraru sochinenii aklassapro сен сочинения класса про зайца Сочинение про лису для класса Хитрая лиса Сочинение на картину лиса утка и заяц Игры и приколы для сен Коллектив авторов Игры и приколы для нетрезвой компании Введение У вас праздник? PDF Камень прибежище заяцем лесные звери в expositionsnlrruwild_animalspdf изображениями зверей иллюстрируют естественнонаучные сочинения , изображаются на Лиса , кабан и заяц Полное собрание сочинений Том Мир за нашим окном Результат из Книги Василий Песков Biography Autobiography лазейки, доступные только им Не случайно поднятые охотниками лиса или заяц не убегают куда глаза глядят сочинение на тему лиса в сказках Right Instinct rightinstinctcomsochinenienatemu сен Сочинение на тему описание друга Желая обмануть рака, лиса сама осталась в дураках Заяц Сочинение про лису и зайца класс pairuuqu yeiyaiveeballanceschoolnzhiw Раздел Математика Решения по Кузнецову В задачах Однако большинство питательных вевцеств сочинение по сказке лиса и заяц bidpointecomsochinenieposkazkeli сен сочинение по сказке лиса и заяц Написать сочинение по сказке Лиса и Заяц Неботанcom лисица сочинение ctkupavnaruuploadlisitsasochineniexml сен Хитрая лиса ycilkanettvirphp?id Cached Вариант Сочинение Лиса и заяц По белому снегу Лиса и заяц Планконспект непосредственной Маамру maamruplankonspekt сен Лиса и заяц Планконспект непосредственной образовательной деятельности аппликация с Сочинение описание Лиса класс, УМК Планета Знаний окт Сочинение описание проводится во классе УМК Планета знаний Написание сочинения Краткое содержание и сочинения по произведению Русские allsochrurusskie_narodni Лиса живёт в ледяной избушке, а заяц в лубяной Весной, когда у лисы избушка тает, она просится к зайцу Детский рассказ или сказка про лису утку и зайца Сказки zifoqsibastroyruthtml сочинение на тему лиса заяц и утка Блог им irofo сочинение на тему лиса заяц и утка Разрешено охотиться на урок развития речи в классе metodkopilkaruurok_ янв Цель формирование умения писать сочинения в жанре Где пыталась спастись уточка от лисы ? Заяц старался поддержать маленькую уточку, хотя сам боялся Лису Заяц и еж Школьные сочинения ЗАРУБЕЖНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СКАЗКИ Заяц и еж Эта сказка братьев Вильгельма и Якоба Гримм Русский язык класс диктанты ГДЗ, сочинения , рефераты moitvorururusskijyazyk Лиса угощает Угостила лиса зайца морковкой Обещала научить выращивать овощ Просила зайца привести сочинение про утки лисы и зайца зимой класс короткие vigebykuznicaruphp сен В лесу жила мастерица лиса однажды плутовка гналась за зайцам гналась, гналась, а заяц Сказки Лиса , Заяц и Петух Зайкина избушка Лиса , Заяц и Петух Жилибыли Лиса и Заяц Жили они в одном лесу, неподалёку друг от Сценки, сказки собственного сочинения Урокрф июн Сценки, сказки собственного сочинения Нажмите Сказка Лиса и заяц на новый лад Литературное чтение класс Учимся писать сочинение К allengorgdlitlithtm Предисловие I Пишем сочинение повествование по прочитанному тексту Лиса и заяц Русская народная Едят ли лисы зайцев? Природа Мира ОТВЕТ В пищевой цепи заяц и лиса являются примером отношений типа хищникжертва Картинки по запросу сочинения лиса и заяц Полное собрание сочинений Том Золотые закаты Результат из Книги Василий Песков Juvenile Fiction Реальную опасность представляли для кота лисы и волки Но волки вблизи пробегали лишь изредка А большой Сказки о животных как вид русских сказок Животные в sochinenii skaz Наиболее популярными сказками о животных являются сказки о лисе и волке Образ лисы стабилен Полное собрание сочинений Том По зимнему следу Результат из Книги Василий Песков Biography Autobiography Вот я вижу мышковала лиса След все время идет по старой припорошенной лыжне и только время от времени Встречи с лисой Комсомольская правда янв Волки, лисы и зайцы с детства знакомы нам по рассказам, сказкам и книжкам В деревнях лисы Сочинение про лису класс PDF DocPlayerru названия диких животных наших лесов медведь, волк, лиса , заяц , белка Дети должны знать названия диких Сказки и рассказы Владимира Сутеева wwwschoolperspektivaruskazkii Ёлка письмо деду морозуснеговик и щенок навстречу заяц А Зайцу отвечать некогда за ним Лиса гонится Вы можете выслать нам сказки собственного сочинения на почту нашего Лиса и заяц Русская народная сказка Razumnikiru wwwrazumnikirulisa_i_zayac_skazka Жилибыли лиса да заяц У лисы была избёнка ледяная, а у зайца лубяная Пришла весна красна, у лисы Лесные тайнички Двое на одном бревне Николай Сладков sladkovlitinforudvoenaodnom Застряли на островке Лисица и Заяц Мечется Заяц по островку, приговаривает Впереди вода, позади Лиса Алексей Толстой Собрание сочинений в томах Том ozonrucontext Лиса и заяц Автор Толстой Алексей Николаевич, Иллюстратор Максин В Страницы Запросы, похожие на сочинения лиса и заяц сочинение по сказке лиса и заяц сочинение про лису класс придумать короткую сказку про лису придумать короткую сказку про лису и волка сочинение про лису сочинение про лису класс сочинить короткую сказку про лису придумать рассказ про лису След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка

Сочинение Лиса и заяц По белому снегу бежит рыжая лисица. Она опускает свою длинную мордочку и обнюхивает следы на снегу.
Заяц пустился к лисе во всю прыть. Идет лиса, и повстречался ей медведь: – Стой, лиса, кому утку несешь? 2012, Copyright by Рефераты-и-Сочинения.РФ.
Потом Зайцу встречается Петух, который также отправляется выгонять Лису-захватчицу. Лиса и заяц советский мультипликационный фильм режиссёра Юрия Норштейна 1 по русской народной сказке в пересказе Владимира Даля .
Заяц ничего не мог сделать с Лисой. Главный герой сказки Лиса, заяц и петух – беззащитный зайчик, живущий в лубяной избушке. Рядом жила Лиса, избушка которой была сделана из льда…
Заяц пустился к лисе во всю свою прыть. Заяц меж тем прибежал к лисьей норе, постучался и говорит лисе:
Все сочинения. Материалы свежего номера: рассказы о школьной жизни, об интересных людях, о природе, экологии, истории, стихи, шутки, детское творчество. Информация о редакции и подписке.
Обрадовалась лиса: Спасибо тебе, заяц. Дети драматизируют, самостоятельно находят повторность схожих эпизодов сказок Кот, петух и лиса, Лиса, заяц и петух.
Конспект урока развития речи Сочинение-описание животного.Лиса (3 класс) – Где живет лиса? ( В лесу, в покинутых норках сурков и барсуков, в основном предпочитает луговые местности). ) Игра на внимание Заяц-лиса
Придумать сказку про зайца и лису. Напишите сочинение на тему тюльпаны в казахской степи предложений где то 5.
Litra.RU:: Анализ сказки Салтыкова-Щедрина quot;Здравомысленный заяцquot; Разное Салтыков-Щедрин М.Е. Также в этой сказке автор прибег к аллегории: в образе Зайца он нарисовал трусливого обывателя, в образе Лисы представителей угнетающего класса.

“Лиса и Заяц” Пересказ В. Н, Даля

“Лиса и Заяц” Пересказ В. Н, Даля

Сказка
Жил-был на поле серенький Зайчик, да жила Лисичка-сестричка. Вот как пошли заморозки, стал Зайка линять, а как пришла зима студеная, со вьюгой да со снежными сугробами, Зайка с холоду и вовсе побелел, и надумал он себе избу строить: натаскал лубочков и давай городить хижину. Увидала это лиса и говорит:
– Ты, косенький, что это делаешь?
– – Видишь, от холода избу строю,
“Bишь, ты, какой догадливый, – подумала Лиса, – давай-ка и я построю избу – только уж не лубочный домик, а палаты, хрустальный дворец.
Вот и принялась она лед таскать да избу класть.
Обе избы поспели разом, и зажили наши звери своими домами. Лисе зимою все было хорошо, а как пришла весна да стала снег сгонять и землю пригревать, тут Лискин дворец и растаял да водою под гору и сбежал. Как Лиске без дому быть? Вот подкараулила она, когда Зайка вышел из своей избы погулять… прокралась в Зайкину избу и влезла на полати.
Пришел Зайчик, торкнулся в дверь – заперта. Подождал маленько и стал опять стучаться.
– Кто там? – закричала Лиса толстым голосом.
– Это я, хозяин, серый Зайчик, пусти меня, Лисонька.
– Убирайся, не пущу, – отвечала Лиса.
Пообождал Зайка да и говорит:
– Полно, Лисонька, шутить, пусти, мне уж спать хочется.
А Лиса в ответ:
– Постой, косой, вот как я выскочу да выпрыгну, пойду тебя трясти, только клочья по ветру полетят!
…Как быть Зайцу? Стал он Лису упрашивать, а Лиса и ухом не ведет. Вот заплакал Зайчик и пошел куда глаза глядят и повстречал кочета, красного Петуха, с саблей на плече.
– Здорово, Зайка, каково поживаешь, о чем плачешь, о чем тужишь.
– А как же мне не тужить, как не горевать, коли с родного пепелища сгоняют? Была у меня избенка лубяная, а у Лисы ледяная. Лисья изба растаяла, она мою заняла, да и не пускает меня, хозяина, домой!
– А вот постой, – сказал Петух, – мы ее выгоним!
Как пришли они к избушке, то Петух запел:
         Идет кочет на пятах,

         Несет саблю на плечах,

         Хочет Лиску зарубить,

         Себе шапку сшить

         Выходи, Лиса, пожалей себя!

Как заслышала Лиса Петухову угрозу, испугалась да и говорит: – Подожди, Петушок, золотой гребешок, шелкова бородка! А Петух кричит:
– Кукареку, всю изрублю.
Нечего делать, некуда деваться Лисе: приотворила дверь, да и выскочила. А Петух поселился с Зайчиком в его избушке, и стали они жить да быть, да добро копить.

по мотивам русской народной сказки в пересказе В. И. Даля. Лиса и Заяц

Это была первая работа, которую Юрий Норштейн и Франческа Ярбусова сделали вместе: 1973 год, 12 минут 24 секунды мультипликации, хрестоматийная русская народная сказка про то, как была у Лисы избушка ледяная, а у Зайца — лубяная, и что потом из этого вышло.

Из этого вышло новое направление анимации как искусства, международное признание очередной совместной работы («Ёжик в тумане») лучшим анимационным фильмом всех времён и народов (2003 год) и так далее, и так далее. Но мы не станем говорить о победах, мы попробуем сказать о причинах. О том, почему содружество двух мастеров привело к результату, который так счастливо отличается от всех остальных образов нарисованной жизни.

Вот краткое содержание и без того короткой сказки, положенной в основу мультика. Пришла весна, ледяная избушка растаяла, Лиса выгнала Зайца из его лубяного домика, бедный Зайчик заплакал и пошёл куда глаза глядят, всякие большие, но слабонервные звери безрезультатно пытались ему помочь, только смелый Петух сумел победить нахалку, и стали Петух с Зайчиком жить вместе…

Какие выводы делает из всего этого вдумчивый читатель? Маленьких обижать нехорошо. Нахальство — второе счастье. Начал бой — иди до конца. Прекрасные выводы, полезные мысли. Но что говорит по этому поводу режиссёр Норштейн? Вспоминая давнюю работу, он спрашивает: «О чём фильм?» И отвечает: «О том, что теряется вера в правду и справедливость». Сильному Волку Заяц поверил с радостью. На здоровенного Медведя ещё надеялся. А когда пришёл огромный Бык, бедный Зайчик и надеяться устал: грызёт потихоньку последнюю морковку и плачет. Но пока всё это происходит, говорит Норштейн,«просыпается характер», а главное, в нарисованном Зайчике «НАКАПЛИВАЕТСЯ ЖИВОЕ СУЩЕСТВО»

Запомним эти слова. Они раскрывают и объясняют главный секрет кинематографа Норштейна и Ярбусовой. Этим людям ничего не жалко для своих героев. Зайчикам и ёжикам они отдают всю полноту своего понимания мира, и поэтому от маленьких событий с игрушечными персонажами замирает сердце.

Прошло почти сорок лет, прежде чем мультфильм превратился в книжку. Эффект получился неожиданный. Казалось бы, при переносе сказки с экрана на бумагу мы многое неизбежно потеряем: нет больше музыки, нет голоса за кадром, никто не бежит, не рычит, не машет лапами — только два десятка книжных разворотов да текст давно знакомой сказки. Однако произошло то, что должно было произойти: когда мастерство позволяет рассмотреть себя без спешки, оно становится особенно очевидным.

В одном интервью Франческа Ярбусова улыбаясь рассказала то ли смешную, то ли грустную историю. Оказывается, «Лису и Зайца» не хотели сразу выпускать на экран. Кому-то из начальников примерещилось, будто глаза у Зайца — «еврейские».

Оставим проблему нацпринадлежности заячьих глаз заинтересованным товарищам и посмотрим в эти глаза с другой точки зрения. Если вы пролистаете новую книжку — всю книжку, от начала до конца — на каждой странице, в любой ситуации вы увидите одно и то же: белый кружок с чёрным кружком посредине, вот и всё. Так почему же тогда эти натуральные, извините, «пуговицы» способны выразить так много? Почему на каждой следующей странице у них другой взгляд и другое настроение?

Спокойствие.
Обида.
Страх.
Тоска.
Робкая надежда.
Разочарование.
Удивление.
Неожиданная отвага.
И наконец… а тот ли Заяц на последней странице, что был на первой?

Больше всего на свете человеческая жизнь зависит от нюансов. Ветер, который подул не вовремя, может изменить судьбу, а цвет заката — отменить деловое решение. Когда художник накапливает живое существо, он управляет деталями, и один лишний миллиметр линии или оттенок двадцать восьмого листочка на сорок пятом дереве может уничтожить всю работу или сделать её прекрасной.

Франческа Ярбусова «накопила» своего Зайчика, собрала его вокруг наивных круглых глаз, и они обрели глубину, стали центром всего изображения, как будто из чёрных кружочков и вправду смотрит на нас что-то живое.
Какие для этого понадобились детали?

Маленькому ребёнку всё равно. Он просто видит, что ушки у Зайчика клонятся то так, то сяк. И когда Зайчику получше — вокруг него всё светлое, а когда беда — тёмное, и даже ёлки в этом тёмном лесу не то чтобы видны, но как будто мерещатся. А Лиса… У всех других зверей, которые всё-таки хотели Зайчику помочь, глаза тоже круглые, раскрытые в мир. И только у Лисы морда длинная, глазки узенькие, и никак не поймёшь, то ли она злится, то ли улыбается. А узоры! Это мы знаем со слов самого Норштейна, что разноцветные цветы и листы появились прямо «поверх» сюжетных картинок в подражание старинным русским прялкам. Ребёнку этот искусствоведческий пассаж не нужен. И не станем же мы тыкать пальцем перед носом трёхлетнего малыша, приговаривая поучительно: видишь, миленький, когда всё хорошо, тогда и узоров красивых мно-о-ого. Это, типа, гармония проступила. А когда мрак, так уж мрак…

На самом деле эту книжку просто смешно комментировать. Ею нужно дышать, и этого вполне достаточно. А если малютка вдруг спросит: мамочка, ведь Петушок с Зайчиком злую Лису победили? Почему же тогда на последней страничке она из какого-то окошка выглядывает и конфетку кушает — петушка на палочке?.. Ну, если ребёнок спросит, придётся что-нибудь придумать. Или собраться с духом и смело сказать: так бывает, сынок.

* * *

Издание, о котором шла речь, открывается небольшим вступлением (для взрослых) о пользе воспитания сказкой. Это вступление написано Юрием Норштейном. Глубокое почтение к художнику не позволяет вступить в спор. Однако появление такого дидактического текста в такой художественно совершенной книге вызывает некоторую растерянность.

Ирина Линкова

милый мультяшный лис и заяц. Сказочные персонажи. Векторные иллюстрации Клипарты, векторы, и Набор Иллюстраций Без Оплаты Отчислений. Image 125686479.

Симпатичные мультяшные лиса и заяц. Сказочные персонажи. Векторные иллюстрации Клипарты, векторы, и Набор Иллюстраций Без Оплаты Отчислений. Изображение 125686479.

Симпатичная мультяшная лиса и заяц.Сказочные персонажи. Векторная иллюстрация

M L XL EPS

Таблица размеров

Размер изображения Идеально подходит для
Ю Интернет и блоги, социальные сети и мобильные приложения.
м Брошюры и каталоги, журналы и открытки.
л Плакаты и баннеры для дома и улицы.
XL Фоны, рекламные щиты и цифровые экраны.

Используете это изображение на предмете перепродажи или шаблоне?

Распечатать Электронный Всесторонний

6250 x 6250 пикселей | 52.9 см x 52,9 см | 300 точек на дюйм | JPG

Масштабирование до любого размера • EPS

6250 x 6250 пикселей | 52,9 см x 52,9 см | 300 точек на дюйм | JPG

Скачать

Купить одно изображение

6 кредитов

Самая низкая цена
с планом подписки

  • Попробуйте 1 месяц на 2209 pyб
  • Загрузите 10 фотографий или векторов.
  • Нет дневного лимита загрузок, неиспользованные загрузки переносятся на следующий месяц

221 ру

за изображение любой размер

Цена денег

Ключевые слова

Похожие векторы

Нужна помощь? Свяжитесь с вашим персональным менеджером по работе с клиентами

@ +7 499 938-68-54

Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее работать.Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, как описано в нашей Политике использования файлов cookie

. Принимать

ЛИСА И ЗАЙЦ Прекрасные редкие винтажные иллюстрации Finish Fairy

Красивые иллюстрации, отличное искусство для создания или использования в ваших творческих проектах, измененное искусство, коллаж, скрапбукинг, декупаж, изготовление открыток или все, что вам угодно. Это изображение имеет размер около 8 x 5,3 дюйма и / или 2400 x 1590 пикселей. Это будет высококачественное изображение с разрешением 300 dpi без водяного знака.

Распечатайте, обрамите, скрафтите, наслаждайтесь!

Почему цифровой? Потому что вы получаете его сразу и можете использовать столько раз, сколько захотите!
Цифровые файлы также позволяют проявить творческий подход, поскольку вы можете изменять размер, приукрашивать, улучшать, изменять в соответствии с вашими потребностями. Магов можно использовать для широкого спектра проектов, ниже вы найдете только несколько из бесконечных способов использования файлов, но уникальным пределом будет ваше творчество и воображение!

– Магниты, кулоны и многие другие ювелирные изделия, включая карты для их хранения
– Все виды бумажных или картонных держателей для хранения и демонстрации товаров
– Скрапбукинг, коллаж, смешанное искусство, декупаж, временные татуировки
– Все виды Термоаппликации, такие как футболки, наволочки или чайные полотенца
среди множества других идей передачи
– Вы также можете украсить сумки, кухонный стол, а также белье для ванной
– Поздравительные открытки, цифровое искусство, баннеры, поделки из бумаги, бирки и этикетки, карманные зеркала, магниты
– Печатный графический дизайн от личной карты до брошюры или дизайна упаковки.
– Утяжелители для бумаги, Магниты, Подставки, Украшение Коробки, Коврики, Праздничное Украшение

НАШИ УСЛОВИЯ

ВЫ МОЖЕТЕ печатать наши цифровые изображения столько раз, сколько захотите, и использовать их для многих целей, таких как ваши художественные и ремесленные творения, а затем продавать сделанные вами товары на Etsy или в других магазинах или торговых площадках, но они доступны только для создания нецифровых продуктов для личного или небольшого коммерческого использования, недоступных для перепродажи в любом цифровом формате. Вы также можете распечатать его столько раз, сколько захотите, для личного использования, НО этот список предназначен только для печатаемых файлов в формате Jpg или Png, а НЕ для САМОГО ИСКУССТВА.Никакая часть этого печатного цифрового изображения не может быть воспроизведена в какой-либо цифровой форме для перепродажи. Как мы уже говорили выше, вы можете продавать изделия, изготовленные из него, сколько угодно товаров, но изображение должно использоваться как украшение. Его нельзя продавать в цифровой форме как есть или распечатывать как распечатку.

Таким образом, синтезировать это означает, что ВЫ НЕ МОЖЕТЕ:

– перепродавать наши цифровые изображения или продавать отпечатки, сделанные с нашими изображениями, как есть, или даже использовать часть в цифровом файле, который вы собираетесь продать.
– Перепродавать наши цифровые изображения на компакт-диске с компиляцией или использовать их в любой цифровой форме, такой как блог, баннер магазина или веб-сайт, если они не являются частью индивидуального дизайна, который мы создали для вас, и не могут быть частью цифрового коллажа. или продается как отдельное цифровое изображение.

Пожалуйста, не перепродайте изображения в соответствии с нашей политикой. В основном изображения, которые мы продаем, находятся в общественном достоянии, но мы проводим много времени, выбирая, исследуя права и историю изображения, ретушируя, очищая, повышая резкость, удаляя фон, улучшающий цвет и т. Д., Чтобы сделать их идеальными и подходящими в качестве цифровых изображений для загрузки .Это также делает их производным искусством и охраняется авторским правом.

Оцените это описание

Считаете ли вы приведенное выше описание полезным? Сообщите Etsy.

Да, это полезно Нет, это бесполезно

Черепаха и Заяц и другие расы между неравными участниками

Черепаха и Заяц и другие расы между неравными участниками


и другие гонки между неравными участниками

сказок типа Аарн-Томпсон-Утер
275, 275A, 275B, 275C, 275C * и 1074
со всего мира
переведено и / или отредактировано

D.Л. Ашлиман
© 1999-2011


  1. Заяц и черепаха (Эзоп, перевод Сэр Роджер Л’Эстрейндж).
  2. Заяц и черепаха (Эзоп, перевод Сэмюэл Кроксолл).
  3. Заяц и черепаха (Эзоп, перевод Джорджа Файлера Таунсенда).
  4. Заяц и черепаха (Эзоп, пересказано Джозеф Джейкобс).
  5. Заяц и черепаха (Эзоп, пересказано Уильям Александр Клустон).
  6. Заяц и черепаха (Эзоп, перевод В.С. Вернон Джонс).
  7. Заяц и черепаха (Франция, Жан де Ла Фонтен).
  8. Лиса и улитка (Швейцария, Отто Сутермайстер).
  9. Лягушка и улитка (Нидерланды, G. J. Boekenoogen).
  10. Заяц и Ёжик (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
  11. Почему буйвол ходит медленно и осторожно? Гонка буйвола и зайца (Румыния, М. Гастер).
  12. Как Ежик догнал дьявола до смерти (Англия, Элла М. Лезер).
  13. Мистер Кролик наконец-то нашел свою пару (Африканский Американец Джоэл Чендлер Харрис).
  14. Keep Pace (Афроамериканец, Элси Клус) Парсонс).
  15. The Race (Афроамериканец, Элси Клуз) Парсонс).
  16. Два быстрых бегуна (индейцы Америки – Черноногие).
  17. Гонка (американский индеец – Пуэбло).
  18. Черепашьи гонки (американские индейцы – оджибва).
  19. Черепашьи гонки, вторая версия (индейцы – оджибва).
  20. Гонка между черепахой и лягушкой (американский индеец – санпойл).
  21. Черепаха и олень (Бразилия, Эндрю Ланг).
  22. Улитка и олень (Филиппины, W.H. Миллингтон и Бертон Л. Максфилд).
  23. Карабао и ракушка (Филиппины, Мейбл Кук Коул).
  24. Неравный матч; Или почему копыто Карабао Сплит (Филиппины, Дин С. Фанслер).
  25. Журавль и краб (Фиджи, Констанс Фредерика Гордон Камминг).
  26. Бабочка и журавль (Фиджи, Констанс Фредерика Гордон Камминг).
  27. Королевская ворона и водяная улитка (Малая, Уолтер) Скит).
  28. Лягушка и дикий кабан (Мадагаскар, Джеймс Сибри).
  29. Черепаха в гонке (Западная Африка, Роберт Х. Нассау).
  30. Слон и муравьи (Индия, Сесил Генри Бомпас).
  31. Старый Ник и девушка (Швеция, Габриэль Джурклоу).
  32. Заяц и черепаха [1] (США, Амброуз Бирс).
  33. Заяц и черепаха [2] (США, Амброуз Бирс).

Вернуться к фольклорным текстам Д. Л. Ашлимана , библиотеке народных сказок, фольклора, сказки и мифология.


Эзоп (перевод сэра Роджера Л’Эстрейнджа)

Какое унылое тяжелое Существо (говорит Заяц ) эта самая черепаха ! И все же (говорит Черепаха ) Я побегу с вами и сделаю пари. ‘Twas сделано и сделано , и Fox , с согласия, должен был быть судьей. Они начали вместе, и черепаха продолжала бегать, пока он подошел к концу курса. Заяц лег около На полпути и вздремнул; потому что, говорит он, я могу поймать черепаху, когда я пожалуйста: Но он, кажется, проспал слишком много, потому что когда он проснулся, хотя он умчался как можно быстрее, черепаха на почту перед ним и выиграл пари.Мораль Вставай и делай, – поучительный текст; для действий – это дело Жизнь, и нет Мысли о том, чтобы когда-нибудь закончить наше Путешествие в время, если мы, кстати, поспим. ОТРАЖЕНИЕ

НЕОБХОДИМО Задержки во всех неотложных делах – это просто потеря времени, помимо опасности вмешательства в непредвиденные обстоятельства, которые могут поставить под угрозу общую Разочарование. Пусть работа с по не откладывается до до Morrow: Ибо будущее неясно; и тот, кто ложится спать посреди Бизнеса, требующего Действия, не знает, доживет, чтобы снова проснуться: Или с Зайцем из Басни здесь, Переспи его Возможность.упорное усердие приводит нас к нашему Конец путешествия, чем трепещущий способ продвижения по стартам и остановкам; потому что только настойчивость может помочь нам сшить все до мелочей.


  • Источник: сэр Роджер Л’Эстрейндж, Басни Исопа и других выдающихся мифологов: с моралью и Reflections , 8-е издание, исправленное (Лондон: Отпечатано для А. Беттесворт, К. Хитч, Г. Страхан, Р. Гослинг, Р. Уэр, Дж. Осборн, С. Бирт, Б. Мотт, К. Батерст, Д. Браун и Дж. Ходжес, 1738), нет.133, с. 149-50.
  • Тип 275A.
  • Вернуться к содержанию.


Эзоп (перевод Сэмюэля Кроксолла)

Заяц оскорбил черепаху за ее медлительность и тщетно хвасталась своей большой скоростью в беге. «Давайте сделаем матч», – ответил черепаха. “Я пробегу с тобой пять миль за пять фунтов, а лиса вон там будет судьей гонки “. Заяц согласился, и они вместе двинулись в путь. Но заяц, мимо из-за ее чрезмерной быстроты, до такой степени опередившей черепаху, что она пошутила над этим вопросом; и обнаружив, что немного устала присел на корточки в кусте папоротника, который рос по дороге, и вздремнул; мышление что, если черепаха пройдет мимо, она сможет в любой момент поднять ее со всеми вообразимая легкость.Тем временем черепаха бегала трусцой, медленное, но продолжающееся движение; и заяц из слишком большой охраны и уверенность в победе, проспав, черепаха прибыла на конец гонки первым. ПРИЛОЖЕНИЕ Отрасль и применение к бизнесу исправляют недостаток быстрого и готово остроумие. Следовательно, не всегда победа достается сильным, ни гонки на быстрых. Прекрасные люди склонны презирать тяжелая рутина бизнеса; но воздействуя, чтобы показать превосходство своих гений, во многих случаях они слишком сильно впадали в крайность способ; и управление их делами разрушено из-за безделья и пренебрежение.Какая польза человеку от плодородия своего изобретения, и живость его воображения, если его решения не будут выполнены с подходящей и непрерывной скоростью? Короче говоря, ваши люди остроумия и в огне, как их называют, часто оказываются тупицы, неряхи и ленивцы; они обычно до последней степени горды и тщеславны; и в главное, не самые подходящие ни для разговора, ни для дела. — Такой их тщеславие, они думают, что бодрость своего юмора непоследовательна с простым трезвым мышлением и разговором и способным искупить все незначительное пренебрежение своим делом и личностью.Но мир не будет быть таким образом навязанным: человеку, который заслужит уважение других, и заработать себе состояние, должен быть тем, кто эффективно выполняет свою точку зрения, и заканчивает свой курс, не сворачивая и не задерживаясь. Люди скучные, и медленное задержание, подкрепленное постоянным усердием, с большей вероятностью достичь этого, чем ваши бойкие торговцы остроумием, с их пораженной селезенкой и праздность. И, если дело будет хорошо сделано, неважно, будет ли оно проделанной выходкой изощренного остроумия или внимательным руководителем равнины трудолюбивый человек.




Эзоп (перевод Джорджа Файлера Таунсенда)

Однажды заяц высмеял короткие ноги и медленную походку черепахи. В последний, смеясь, сказал: “Хоть ты и быстр, как ветер, я тебя побью. в гонке ». Заяц, посчитав ее утверждение просто невозможным, принял предложение; и они согласились, что лиса должна выбрать конечно, и зафиксировать цель. В день, назначенный для гонки, они стартовали все вместе. Черепаха ни на мгновение не остановилась, а продолжала медленно но уверенным шагом прямиком к концу курса.Заяц, доверившись своей природной быстротой, мало заботился о беге и лежал у на обочине, крепко заснул. Наконец просыпаясь и двигаясь так же быстро, как он мог, он увидел, что черепаха достигла цели и удобно расположилась дремлет после усталости.




Эзоп (пересказано Джозефом Джейкобсом)

Заяц когда-то хвастался своей скоростью перед другими животными. “Я – сказал он, – еще ни разу не побежден, когда я выкладываюсь на полную. я бросить вызов любому здесь, чтобы участвовать в гонке со мной.«

Черепаха тихо сказала: «Я принимаю твой вызов».

«Хорошая шутка», – сказал заяц. “Я мог бы танцевать вокруг тебя все путь. “

«Хвастайся, пока не победишь», – ответила черепаха. “Должен мы гоняем? “

Итак, курс был установлен, и был сделан старт. Заяц почти выскочил видимости сразу, но вскоре остановился и, чтобы показать свое презрение к черепаха, легла вздремнуть. Черепаха все шла и шла, и когда заяц проснулся от сна, он увидел черепаху, приближающуюся к финишная черта, и он не смог вовремя догнать, чтобы спасти гонку.

Мораль: упорство побеждает в гонке.




Эзоп (пересказано Уильямом Александром Клустоном)

Заяц оскорбил черепаху за ее медлительность и тщетно похвастался собственной огромной скорости бега.

«Давайте устроим матч», – ответила черепаха. “Я пробегу тебя пять миль за пять фунтов, и лисица вон там будет судьей гонки ».

Заяц согласился, и они вместе двинулись в путь; но заяц, по из-за ее чрезмерной быстроты, до такой степени обогнала черепаху что она пошутила над этим и обнаружила, что немного устала, присел на корточки в кусте папоротника, который рос по дороге, и вздремнул, думая что, если черепаха пройдет мимо, она сможет в любой момент поднять его со всеми вообразимая легкость.

Тем временем черепаха медленно, но продолжала бегать трусцой. шага, и заяц, из-за слишком большой безопасности и уверенности в победе, Проспавшая, черепаха первой пришла к финишу.




Эзоп (перевод В. С. Вернона Джонса)

Однажды заяц высмеял черепаху за то, что она так медленно ноги. «Подожди немного», – сказала черепаха. “Я побегу с тобой, и я пари, что я выиграю. “

«Ну что ж, – ответил заяц, которого эта идея очень позабавила, – давай попробуем. и увидеть.”

Вскоре было решено, что лиса должна взять курс на них и быть судья. Когда пришло время, оба двинулись вместе, но заяц был скоро так далеко впереди, что он подумал, что с таким же успехом можно было бы отдохнуть. Так вниз он лежал и крепко заснул. Тем временем черепаха продолжала шагать и в время достигло цели. Наконец заяц, вздрогнув, проснулся и бросился дальше. в его самом быстром, но только чтобы обнаружить, что черепаха уже выиграла гонка.

Тише едешь – дальше будешь.


  • Источник: Эзопа Басни , перевод В. С. Вернона Джонса (Нью-Йорк: Барнс и Благородный, 2003), нет. 117, с. 113-14. По материалам издания London: W. Heinemann, 1912.
  • Тип 275А.
  • Вернуться к содержанию.


Жан де Лафонтен

Бежать – ничто; надо вовремя начать.
Заяц и черепаха здесь научат искусству.
«Давай поспорим, – сказала черепаха, – моя умная искра».
Кто, ты или я, первый получишь эту отметку.«
» Первый? Что, ты с ума сошел? »- ответил заяц,
« Прими морозник и очисти; Ваш разговор широк. “
” Ну, злой или нет, держу пари! “- воскликнула черепаха. –
Ставки были соответственно оплачены,
И рядом с выигрышным столбом были сделаны.
Какие были ставки, которые мы выиграли не говорите здесь,
И кто это был тот, кто судил гонку.
Зайцу не хватило четырех прыжков,
Таких, как почти пойманный, он обычно совершает;
Оставив позади гончих, которые потом могут подождать
Для греческих календ, блуждающих допоздна.
Не торопясь, чтобы пировать непринужденно,
И перечислить и понюхать, откуда дует ветер,
Заяц отпускает черепаху,
Как могильный епископ, медленно шагающий.
И вот черепаха ушла,
Трудящийся, медленно спешащий.
Заяц пари, но недорого,
И такая победа презиралась;
Он подумал, в своей огромной гордости сердца:
‘Это было еще слишком рано для него, чтобы начать.
Итак, просматривая, отдыхая в своей непринужденности,
Не обращая внимания на свою ставку, он видит
Черепаха – желанная цель вот-вот будет достигнута,
Он прыгнул, как молния, но он прыгнул напрасно.
Черепаха победила, когда заяц улетел.
«Ну, – воскликнула она, – хороший бегун, я права?
Что значит твоя быстрота, уступая мне таким образом?
А если бы ты нес свой дом, что бы это было?»




Швейцария

Одним теплым летним днем ​​Мастер Фокс отдыхал на Швегском лугу. Он увидел рядом с собой улитку и тут же предложил пари, какой из они могли бежать быстрее в Санкт-Галлен.

“Вы на связи!” – сказала улитка и немедленно двинулась в путь – немного медленно, чтобы быть уверенным, потому что он нес свой дом на спине, как был его обычай.

Лис, напротив, продолжал отдыхать, намереваясь отправиться в прохладный вечер, и он задремал. Этим воспользовалась улитка обстоятельства и тайком прокрались в толстый пушистый хвост лисицы. В виде приближался вечер, лисица взлетела и удивилась, что улитка оказалась нигде не видно. Он предположил, что покрыл немного конечно уже.

Когда он подошел к воротам Санкт-Галлена и по-прежнему ничего не видел Улитка, он гордо повернулся и насмешливо крикнул: «Улитка, ты что? скоро? “

“Я уже здесь!” ответил улитка, потому что незаметно он оторвался от лисьего хвоста и прокрался на дно ворота.

Таким образом, гордый лис должен был признать, что проиграл.




Нидерланды

Лягушка заключила пари с улиткой, кто из них будет первым добраться до города. Лягушка, конечно, верила, что выиграет пари, потому что он мог путешествовать намного быстрее, чем улитка.

Когда они вышли, лягушка посмеивалась над улиткой, говоря: «Не ползай. вместе так. Вместо этого прыгайте, как я; иначе вы никогда не выиграете пари “. Затем он прыгнул.

Однако, прибыв в город, он обнаружил, что ворота были закрыты, и поэтому ему пришлось ждать следующего утра, когда откроются ворота.

Тем временем улитка неуклонно ползла вперед, и она тоже, наконец, прибыл в город. Конечно, она тоже нашла ворота закрытыми, но для ей это не было препятствием. Она просто поползла по нему и таким образом выиграла пари.


  • Источник: G. J. Boekenoogen, Volkskunde , vol. 15 (1903), стр. 75.Бёкенооген записал эту историю в 1894 году в южной Голландия.
  • Перевод Д. Л. Ашлиман. © 2002.
  • Тип 275C *.
  • Пол, использованный в рассказе, является грамматическим, не обязательно биологический.
  • Вернуться к содержанию.


Якоб и Вильгельм Гримм

Эта история на самом деле была выдумана, молодые, но на самом деле это правда, для мой дедушка, который мне это рассказывал, всегда говорил, когда говорил, “это должно быть правдой, сын мой, иначе этого нельзя было бы сказать.”Во всяком случае, вот как история идет:

Это было воскресным утром во время сбора урожая, как раз тогда, когда гречка была в расцвете. Солнце ярко светило на небе, утренний ветер тепло дул по щетине, в воздухе пели жаворонки, в гречке жужжали пчелы, а народ в лучшем воскресном были на пути в церковь, и все существа были счастливы, в том числе ежик.

Ежик стоял перед дверью, скрестив руки, напевая себе песенку, не лучше и не хуже ежей обычно поют красивым воскресным утром.Пение там про себя, наполовину молча, ему внезапно пришло в голову, что пока его жена стирала и вытирая детей, он мог немного прогуляться в поле и посмотреть как поживала его репа. Репа была рядом с его домом, и он и его семья привыкли есть их, поэтому он считал их своими собственный.

Сказано – сделано. Ежик закрыл за собой дверь дома и пошла по тропинке к полю. Он не ушел очень далеко от своего дома, только до куста терновника, который стоит на перед полем, возле грядки репы, когда встретил зайца, который ушел с той же целью, а именно осмотреть свою капусту.

Увидев зайца, ёжик пожелал ему доброго утра. Однако заяц, который был по-своему знатным джентльменом, и ужасно высокомерно, не ответил на приветствие ёжика, но вместо этого сказал ежу в ужасной саркастической манере: «Как это? что ты так рано утром бегаешь по полю? »

«Я гуляю», – сказал ёжик.

“Гуляешь?” засмеялся заяц. “Я думаю, ты мог бы лучше используйте ноги для других целей.«

Этот ответ ужасно рассердил ежа, потому что он мог стоять ничего, кроме замечаний о его ногах, потому что по своей природе они были криво.

«Вы себе представляете, – сказал ёжик зайцу, – что вы можете добиться большего своими ногами? »

«Я так думаю, – сказал заяц.

«Это будет зависеть от ситуации», – сказал ёжик. “Готов поспорить, если мы если бы участвовал в гонке, я бы тебя пропустил ».

«Вот это смех! Ты с кривыми ногами!» сказал заяц.”Но для все, что я забочусь, пусть будет, если ты так нетерпелив. На что будем ставить? »

«Золотой луидор и бутылка бренди», – сказал еж.

«Принято», – сказал заяц. “Пожмите руки, и мы возьмем право выкл. “

«Нет, я не так тороплюсь», – сказал ёжик. “Я очень голоден. Сначала я хочу пойти домой и немного позавтракать. Я вернусь сюда в это место через полчаса ».

Заяц согласился с этим, и ёжик ушел.

По дороге домой еж подумал про себя: «Заяц полагается. на его длинных ногах, но я все равно его побью.Он вполне может быть выдающимся джентльмен, но он по-прежнему дурак, и он заплатит ».

Придя домой, он сказал жене: «Жена, оденься скорее. должен пойти со мной в поле ».

“Что случилось?” сказала его жена.

“Готов поспорить с зайцем на золотой луидор и бутылку бренди, может победить его в гонке, и ты тоже должен быть там ».

«Боже мой, мужик, – заплакала жена ёжика, – ты что, злишься? полностью потерял рассудок? Как вы можете согласиться участвовать в гонке с заяц? »

«Держи рот, женщина, – сказал ёжик.”Это мое дело. Не запутаться в мужских делах. Поторопитесь, оденьтесь и идите с меня “

Что было делать жене ёжика? Она должна была подчиняться, хочет ли она к или нет.

Когда они вместе шли к полю, ёжик сказал своему жена: “А теперь обратите внимание на то, что я вам говорю. Видите ли, мы собираемся гонка по длинному полю. Заяц в одну борозду побежит, а я в Еще один. Мы начнем бежать оттуда. Все, что вам нужно сделать, это стоять здесь в борозде, и когда заяц подходит из другой сторона, просто позови его: «Я уже здесь.’”

Когда они подошли к полю, Ёжик показал жене её место, затем он пошел на вершину поля. Когда он приехал, заяц был уже здесь.

“Можно начать?” сказал заяц.

«Да, конечно», – сказал ёжик. “На твоей отметке!” И каждый взял свой место в его борозде.

Заяц сосчитал: «Раз, два, три», и разорвал поле, как буря. Но ёжик пробежал всего три шага и затем пригнулся. в борозде и остался там сидеть тихо.

Когда заяц на полном ходу подошел к дну поля, Жена ежа крикнула ему: «Я уже здесь!»

Заяц, испуганный и сбитый с толку, подумал, что это сам ёжик, Ведь всем известно, что жена ежа похожа на своего мужа.

Заяц подумал: «Здесь что-то не так». Он крикнул: “Давайте снова беги! »И он снова взлетел, как ураган, ушами вылетая из его головы. Но жена ёжика тихонько осталась в место.

Когда заяц добрался до вершины, ёжик крикнул ему: «Я уже здесь! »

Заяц, вне себя от возбуждения, крикнул: «Бежим назад. снова! »

«У меня все в порядке», – ответил ёжик. “Мне все равно, как часто сколько угодно. “

Так заяц пробежал еще семьдесят три раза, а ёжик всегда держался с ним. Каждый раз, когда заяц оказывался наверху или внизу поле, ёжик или его жена сказали: «Я уже здесь!»

Но заяц в семьдесят четвертый раз не доделал.В центре поле, кровь текла из его шеи, он упал замертво на земля.

Ежик взял золотой луидор и бутылку бренди. выиграл, позвал жену из борозды, и они с радостью отправились домой.

И если они не умерли, то они еще живы.

Так случилось, что ежик насмерть загнал зайца на Букстехудская пустошь, и с тех пор ни один заяц не согласился участвовать в гонке. с ёжиком.

Мораль этой истории заключается, во-первых, в том, что никто, пусть даже и выдающийся, он думает, что должен посмеяться над меньшим человеком, даже если этот человек еж.Во-вторых, когда мужчина женится, ему рекомендуется жена из его же класса, похожая на него. Другими словами, Ёжик всегда должен заботиться о том, чтобы его жена тоже была ёжиком, а так вперед.


  • Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, Der Hase und der Igel, Kinder- und Hausmärchen , № 187.
  • Гриммы добавили эту сказку к пятому изданию своего сборника. (1853 г.).
  • Гриммы получили эту сказку в 1840 году от Карла Георга Фирнхабера, профессор в Касселе.Фирнхабер явно скопировал нижненемецкий текст. почти дословно из басни Вильгельма Кристиана Шредера и опубликовано анонимно в Hannoversches Volksblatt , no. 51 (26 апреля 1840 г.).
  • Перевод с нижненемецкого Д. Л. Ашлимана. © 2000.
  • Тип 275C.
  • Ссылка на Заяц и Ёжик отдельным файлом.
  • Вернуться к таблице содержание.


Румыния

В старину, как говорят нам те, кто лучше всех знает, было постоянное раздор между зайцами и буйволами.Каждый из них боролся за честь быть самым быстроногим.

Оба бежали очень быстро, и ни один из них не уступил другому. Так пошло год за годом, и казалось, что раздорам нет конца. Устал от в этой постоянной борьбе, однажды заяц сказал буйволу: «Давай попробуем гоняться вместе и уладить эту ссору раз и навсегда ».

Бизон был доволен предложением, и они согласились участвовать в гонке. друг друга. Когда настал день, заяц, заткнув уши, начал гонка.Он бежал так быстро, что можно было сказать, что он летел на земля.

Но буйвол был ему ровней. Он ушел с грохотом, его копыта брызгая грязью и поднимая моря болота. Земля содрогнулась от его разъяренного протектор. Вскоре он догнал запыхавшегося зайца, который бежал, тяжело дыша. так быстро, как его маленькие ножки могли нести его.

Затем зайца осенила мысль, и он закричал буйволу: «О, друг! Смотри, как ты гремишь. Земля трясется, а если ты не осторожны, земля под тобою уступит место.Посмотрите, как это качается под ногами “.

Услышав рассказ зайца, буйвол на время остановился. растерянный, а затем, испугавшись, чтобы земля не отступила под ним и он опускался под ним, он замедлил шаг и пошел медленно и осторожно.

Именно этого и хотел заяц, и он своим длинным носом буйвола, он быстро пробежал мимо, оставив буйвола далеко позади. Таким образом, он выиграл гонку, и больше не было раздоров между зайцами и буйволы.

Но с тех пор, как буйвол медленно ходит и легко наступает на земля.


  • Источник: М. Гастер, Rumanian Bird and Beast Stories (Лондон: Фольклорное общество, 1915), вып. 107, стр. 315-16.
  • Тип 275.
  • Вернуться к содержанию.


Англия

Следующий вариант известной сказки был получен от преподобного. Т. Х. Филпотт из Hedge End, Ботли, который узнал об этом от своей матери в Вустершир:

Ежик заключил пари с дьяволом, чтобы устроить ему скачку, ежик – чтобы есть выбор времени и места.Он решил бегать по канаве в ночь. Когда пришло время, ежик свернулся на одном конце бросился в сторону и заставил друга перекатиться на другого; затем он начал дьявол прочь. На другом конце канавы друг сказал дьявол: “А теперь снова уходим”. Каждый ежик повторял эту формулу на свой конец рва, а дьявол бегал между ними, пока они не загнали его до смерти.

Эту историю можно было бы предварять следующим замечанием: «Теперь мы снова уходим, поскольку сказал ёжик дьяволу.”


  • Элла М. Кожа, Folk-Lore , том 23, № 3 (сентябрь 1912 г.), стр. 357.
  • Тип 275C или тип 1074. В типе 275C соревнование проводится между животными; в типе 1074 – между людоедом или дьяволом и людьми.
  • Вернуться к содержанию.


Джоэл Чендлер Харрис

Однажды, когда Братец Кролик шел по дороге, он встречается со старым братом Террапином, и после того, как они проводят время дня с друг с другом, они продолжают говорить, они говорили, пока мало-помалу спор о том, какой из них был самым быстрым.

Братец Кролик, он говорит, что может обогнать брата Террапина, и брата Террапина, он просто клянется, что сможет обогнать брата Кролика. Вверх и вниз у них было это, пока Первое, что вы знаете, братец Террапин говорит, что у него есть пятидесятидолларовая банкнота в щель его дымохода дома, и этот счет сказал ему, что он может победить брата Кролика в честной гонке.

Тогда Братец Кролик говорит, что у него есть пятидесятидолларовая купюра, на которой написано, что он может оставить брата Террапина так далеко, чтобы он мог сеять ячмень на ходу. вдоль, и она будет достаточно спелой, чтобы разрезать к тому времени, когда Братец Террапин пройдет сюда.

Как бы то ни было, они делают ставку и вкладывают деньги, а старый брат Турция Канюк, он был вызван в качестве судьи и заинтересованного лица. И это незадолго до того, как были сделаны все приготовления. Гонка была пятимильной жары, и землю измеряли, и в конце каждого миля столб был наклеен. Братец Кролик должен был бежать по большой дороге, и Брат Террапин, он говорит, что скакал бы по лесу. Люди сказали ему, что он мог бы быстрее продвигаться по дороге, но старый брат Террапин знает, что он делает.

Мисс Медоуз, девушки и почти все соседи узнали о весело, и когда день был назначен, они были полны решимости быть под рукой.

Братец Кролик, он тренируется каждый день и прыгает по земле так же весело, как июньский сверчок.

Старый брат Terrapin, он лежит низко в болоте. У него была жена и трое детей, старый братец Террапин, и все они были очень точной копией старика. Любой, кто знал одно от другого, должен был подзорную трубу, и тогда их можно было обмануть.

Так обстоит дело до дня забега, и в тот день старый брат Террапин, его старуха и трое детей встали до восхода солнца и поехали на место. Старуха, она встала около первого верстового столба, она сделала, а дети рядом с другими, до последний, и вот старый брат Террапин, он занял свою позицию.

Постепенно сюда приходят люди. Судья Баззард идет, и мисс Приходят Луга и девчонки, а вот и Братец Кролик с ленты, обмотанные вокруг его шеи и струящиеся из ушей.Люди все пошел на другой конец дорожки, чтобы посмотреть, как они выйдут.

Когда приходит время, судья Баззард расхаживает и вытаскивает смотрят и кричат: “Мужчины, вы готовы?”

Братец Кролик, он говорит “да”, и старая мисс Террапин кричит “уходи” из опушка леса.

Братец Кролик, он пустился в бега, и старая мисс Террапин, она выставила для дома. Судья Баззард встал и побежал вперед, чтобы убедиться, что гонка прошла. честно.

Когда Братец Кролик добрался до первого верстового столба, один из черепах дети выползают из леса, он делает, и направляется к месту.

Братец Кролик, он кричит: “Где ты, Братец Террапин?”

«Вот я выпираю», – говорит черепаховый.

Братец Кролик так рад, что он впереди, что старается изо всех сил, и Terrapin, он отправляется домой. Когда он переходит к следующему посту, из леса выползает еще один черепах.

“Где ты, брат Террапин?” – говорит Братец Кролик.

«А вот и кипячение», – говорит черепаховый.

Братец Кролик, закурил, засветил, доходит до следующего поста, а там был черепахой.Затем он переходит к следующему, и там был черепаховый череп. Потом ему нужно было пробежать еще одну милю, и он хрипит и пыхтит. Постепенно старый братец Террапин смотрит вдаль и видит судью Баззарда. плывет, и он знает, что ему пора вставать. Итак, он карабкается вылезает из дерева и перекатывается через канаву и пробирается сквозь толпу людей, добирается до столба и ползет за ним.

Мало-помалу, первое, что вы знаете, идет Братец Кролик. Он выглядит вокруг, и он не видит брата Террапина, и он кричит: “Дайте мне Деньги, Брат Канюк, отдай мне деньги! »

Затем мисс Медоуз и девчонки кричат ​​и смеются смертельно опасно. себя и старого брата Террапина, он встает из-за столба и говорит: “Если вы дадите мне время перевести дух, джентльмены и дамы, один и все такое, я подозреваю, что сам нащупаю эти деньги “, – говорит он и уверенно Достаточно, братец Террапин обвязывает сумочку на шее и уносит прочь. дом.




Афроамериканец

Жили-были лиса и лев. Они собирались провести гонка. Лев сказал, что может победить всех лисиц. Лиса сказала что он не может победить его в бегах. Так они попали под марку. Они оба началось в то же время. Лев бежал так быстро, что лиса не мог угнаться за ним. Поэтому он прыгнул на спину льва. И когда они добрался до места, лиса тоже была. Вот так и закончилось.


  • Источник: Элси Клюз Парсонс, «Байки из Мэриленда и Пенсильвании», Журнал американского фольклора , т.30, нет. 116 (апрель – июнь 1917), стр. 209.
  • Информатор Парсонса: Джорджи Велден из Уэйна, штат Пенсильвания.
  • Тип 275В.
  • Вернуться к содержанию.


Афроамериканец

Жили-были в лесу черепаха и кролик. все вместе. Итак, кролик говорит черепахе: «Как медленно ты ходишь!» Так недалеко была река, где росли кувшинки.

Итак, черепаха сказала кролику: «Я побегу с тобой.” Итак кролик смеялся над черепахой. Итак, кролик спросил, куда он хочет бежать гонка к.

Черепаха сказала: «Вниз к реке, где росли водяные лилии».

И кролик сказал: «Ты состаришься и умрешь, прежде чем попадешь туда».

Но черепаха сказала кролику: «Кто нам судья? раса? »

И кролик сказал: «Мы назначим судьей мистера Вольфа».

Итак, они сказали: раз, два, три, и они пошли.Итак, кролик побежал вправо быстро, пока он не оказался в поле зрения реки, где росли водяные лилии. И он лечь в тени, чтобы отдохнуть. Пока он отдыхал, он крепко заснул. И когда он снова проснулся, это было на следующий день к обеду. Так он был очень голодный; и он побежал в ближайшее поле и «съел немного клевера», а он не знайте, что черепаха прошла мимо него, пока он спал. Итак, после того, как он съев свой обед, он быстро побежал к цели. Но кого он должен найти, когда он добрался туда, ожидая его, но черепаха, над которой он смеялся, днем ранее.


  • Источник: Элси Клюз Парсонс, «Сказки из Мэриленда и Пенсильвании», Журнал американского фольклора , т. 30, нет. 116 (апрель – июнь 1917), стр. 214.
  • Информатор Парсонса: Мэри Смит из Линкольна, штат Пенсильвания.
  • Тип 275A.
  • Вернуться к содержанию.


Американский индеец (Черноногие)

Однажды давным-давно антилопа и олень случайно встретились на прерия. Они говорили вместе, сообщая друг другу новости, каждый рассказывал что он видел и делал.После того, как они немного поговорили, антилопа сказал оленю, как быстро он может бежать, и олень сказал, что он может бежать тоже быстро, и вскоре каждый начал говорить, что может бежать быстрее, чем другой. Поэтому они согласились, что им предстоит гонка, чтобы решить, какой могли бежать быстрее, и в этой гонке они сделали ставку. Когда они стартовала, антилопа с самого начала опередила оленей и выиграла гонка и так забрала желчь оленя.

Но олень начал ворчать и сказал: «Ну, это правда, что здесь прерию ты меня обыграл, но я живу не здесь.Я только приду здесь время от времени кормиться или пересекать прерии, когда я собираюсь где-то. Было бы справедливее, если бы у нас была гонка по древесине. Это мое домой, и там я могу бежать быстрее тебя. Я в этом уверен ».

Антилопа была так рада и гордилась тем, что победила оленя в расы, что он был уверен, что куда бы они ни бежали, он победит его, так что он сказал: «Хорошо, я проведу тебя забегом по лесу. Я победил Вы здесь, в квартире, и я могу победить вас там.”На эту гонку они делают ставку их росистые когти.

Они стартовали и пробежали эту гонку по толстому бревну, среди кустов, и по упавшим бревнам, и на этот раз антилопа бежала медленно, потому что он был боится удариться о деревья или упасть на бревна. Понимаете, он не привык к таким путешествиям. Так олень легко избил его и взял его росистые когти. С тех пор у оленя не было желчи а у антилопы нет когтей росы.




Американский индеец (Пуэбло)

Давным-давно в Мацакья некоторые люди участвовали в гонках на палках. [ тикване ] и проигрывает.”Давайте возьмем Крот [ yei ] и Ястреб. [ anelaue ] выступают друг против друга! »- сказали жители Мацакьи. на стороне Ястреба должны были быть те, кто выигрывал скачки; на сторона Крота, те, кто проигрывает.

Поклонники [ apilashiwanni ] победителей подошли посмотреть Ястреб. Они сказали ему: «Мы хотим устроить гонку. Мы желаем тебе и Кроту бегут друг против друга ».

Хоук сказал: «Когда будет забег?»

Они сказали: «Мы хотим завтра.”

Хоук сказал: «Нет, мы не можем получить его завтра. Вы должны подождать четыре дня».

Лук-жрец проигравших отправился к Кроту. Он сказал: “Мы хотим иметь гонка между вами и Ястребом “.

Крот сказал: “Когда будет забег?”

«Мы хотим, чтобы это было завтра».

Крот сказал: «Нет, мы не можем получить его завтра. Вы должны подождать четыре дня».

Накануне забега собрали ставки: бусы красные и белые, и бирюза. Накануне вечером Крот пошел в чужие дома. (я.е., другие родинки), и сказал им в разных местах, как и должен был Ястреб. пойдемте, чтобы высунуть голову. Крот сказал: “Примерно в это время помочитесь и обмочитесь, чтобы, когда Ястреб подойдет и увидит вас, он думаю, что вы потеете ».

Крот пошел в свой дом и провел там всю ночь. Ястреб остался в своем доме всю ночь. На следующий день они принесли ставки на площадь.

Когда они закончили делать ставки, Крот сказал Хоуку: направление мы возьмем? Я пойду под землю, а ты над землей.”

Хоук сказал: “Пойдемте через Мацакью, Цилилииму, Текиапой, Авьелу, Алихемула, Копачия, Телалувайела, Акиапоэлла, Кушинолко, Мацакья “.

Как только они двинулись в путь, Крот вошел в свою нору и остался в ней. ястреб прилетел в Цилилииму. Тут крот высунул голову и крикнул: «Продолжайте! Мы бежим вместе. Продолжайте, как вы!» Затем он вернулся метро.

Хоук улетел в Текиапой. Там другой крот высунул голову, и крикнул: «Продолжайте! Мы бежим вместе.Продолжай, как есть! »

Тем временем Крот, сделавший ставку, молился своему отцу, чтобы солнце и начали собираться тучи. К тому времени, когда была достигнута Копачья и родинка вот выглянул из дыры, Хоук был сзади. Крот ждал. Он сказал, «Если вы не поторопитесь, я оставлю вас». К тому времени дождь быстро падал.

Когда Хоук достиг Телалувайэлы, он промок насквозь. В Акиапоэлле, Хок шатался, он был весь мокрый. Крот там сказал: «Тебе лучше поторопиться, Я оставляю тебя далеко позади.Мне пришлось ждать тебя здесь долго ».

Ястреб едва мог летать. В Мацакье Крот выпрыгнул там, где лежали вещи. сложили и сказали: «Это способ выиграть гонку».

Крот выиграл все: бусы, бирюзу. Он взял их всех к себе жилой дом. Хоук потерял все. Он был настолько грязным, что едва мог летать.




Американский индеец (Оджибва)

Когда-то черепаха жила во внутреннем озере, но осталась на берегу большую часть времени. Черепаха всегда считала, что нет тот, кто мог его одурачить.

Однажды Нанбуш шел по берегу и увидел в воде щука, которую решил поймать. Он прыгнул, но пропустил рыбу, поэтому он подумал, что вымоет руки и сделает немного супа. Он пошел дальше и увидел в воде кого-то еще.

Он крикнул: «Ну, брат мой, ты здесь живешь?»

«Да, – ответил незнакомец, – вот где я живу, и я главный».

На что Нанбуш сказал: «Я никогда не видел тебя раньше».

Затем Вождь Черепах сказал: «Завтра я собираюсь принять участие в гонке и Я ставлю на это свою жизнь.”

Нанбуш спросил его: «С кем ты собираешься участвовать?» «Я собираюсь погонять на лосе», – сказал вождь, «а теперь я собираюсь подготовиться».

Он поместил других черепах вокруг озера и сказал им, что им делать. делаю, и тогда он был готов к гонке.

На следующее утро Нанбуш увидел лося, и он выглядел очень толстым. и хорошо поесть. Он сказал себе: «Черепаха, вероятно, устроить пир после забега. Я буду там и посмотрю, кто победит “.

Вскоре они были готовы к старту.С помощью своих собратьев черепах, вождь победил, и лось был побежден.

Затем Черепаха убила лося. Нанбуш остался, надеясь получить немного этого мяса, но Черепаха сказала: «Я буду кормить всех своих детей, и я не буду хватит мяса, чтобы обойтись ».

После чего Нанбуш предложил отнести им мясо домой. Черепаха согласилась к этому и пошел домой ждать Нанбуша. Нанбуш, однако, отнес мясо к себе домой и там все съел.




Американский индеец (Оджибва)

Однажды черепаха отдыхала на поверхности озера, когда он увидел что-то странное, приближающееся к нему.Не зная что это могло быть, он вышел встречать его, а когда он пришел недалеко от него он обнаружил, что это была лодка. Когда мужчины в лодке увидел Черепаху, они остановились и спросили, знает ли он кого-нибудь, кто гонял их вокруг озера. Они сказали, что заплатят любой, кто их побьет.

Черепаха сказала: «Я знаю одного, кто побьет тебя».

“Не могли бы вы пойти и забрать его?” сказали мужчины.

Черепаха сказала: «Это я».

Итак, мужчины бросили ему вызов, но он будет участвовать в гонке только при одном условии, а именно, что он может бегать под водой и обходить озеро у самого берега, и, чтобы они знали, где он, он связал красный лента на шее.

Затем мужчины спросили Черепаху, что он поставит на скачки, и Черепаха ответил: «Моя жизнь».

Тогда мужчины сказали: «Ну, завтра утром готовься и Приходи с этой лентой на шею, и мы гонка “.

Ночью Черепаха созвал своих братьев, и повязали им шеи по красной ленте. Затем он поместил их на расстоянии друг от друга по всему озеру. Утром Черепаха отправилась в то место, которое они выбрали в качестве отправной точки. точку, и обнаружил, что люди уже там.

Когда слово “идти” был дан, лодка тронулась и Черепаха упала под поверхность воды. Когда Черепаха поднялась на поверхность И снова лодка была прямо наравне с ним, и когда Черепаха поднялся во второй раз, лодочники заметили, что Черепаха была догоняя их. Когда наконец поднялась последняя Черепаха, лодка было только на полпути.

Черепаха выиграла гонку и получила награду.




Американский индеец (Санпойл)

Одно время была предложена гонка между Черепахой и Лягушкой.Все держали пари, что Лягушка победит. Грязевая Черепаха попросила три дня, чтобы сообщить своим друзьям о гонке. Трасса гонки была очень неровной: низкие и высокие, холмистый луг.

Черепаха уперлась спиной в хвост Лягушки.

На третий день Черепаха получила фору. Лягушка стояла и принимала новые ставки. Наконец он вздрогнул и впереди, на низине, увидел, что Черепаха скрывается из виду. Каждый раз, когда он смотрел вперед, он видел, как Черепаха скрывается из виду. Он спешил все быстрее и быстрее, но не догнал его.Когда он пересек последнюю низину, он увидел над линией Черепаху. Ему пришлось отказаться от своего хвоста. Чтобы победить его, потребовалось шесть черепах, но он проиграл гонку. Теперь полливоги должны лишиться хвоста, прежде чем они станут лягушками.


  • Источник: Мэриан К. Гулд, «Сказки Санпоил». В: Франц Боас, редактор, Folk-Tales of Salishan and Sahaptin Tribes , собранный Джеймсом А. Тейтом, Ливингстоном Фаррандом, Мэриан К. Гулд и Гербертом Дж. Спинденом (Ланкастер, Пенсильвания и Нью-Йорк: американский фольклор. Lore Society, 1917), стр.111.
  • Тип 275C.
  • Вернуться к содержанию.


Бразилия

Однажды, когда черепаха нежилась на солнышке, мимо прошел олень, и остановился для небольшого разговора.

«Хотите узнать, кто из нас бегает быстрее всех?» спросил черепаха, после некоторого разговора.

Олень подумал, что вопрос настолько глуп, что только пожал плечами. плечи.

«Конечно, победитель имел бы право убить другого», – продолжал. черепаха.

«О, при таком условии я согласен, – ответил олень, – но я боюсь что ты покойник ».

«Бесполезно пугать меня, – ответила черепаха. “Но я нужно три дня на тренировку; тогда я буду готов начать, когда солнце падает на большое дерево на краю большой поляны ».

Первое, что сделала черепаха, – позвала своих братьев и его двоюродных братьев и сестер вместе, и он осторожно разместил их под папоротниками по всей линии большой поляны, образующей что-то вроде лестницы, тянувшейся на много миль.Сделав это к своему удовольствию, он вернулся к старту. место.

Олень был очень пунктуален, и как только лучи солнца упали на Ствол дерева олень тронулся и вскоре скрылся из виду. черепахи. Время от времени он поворачивал голову на бегу и крикнуть: “Как дела?” и черепаха, которая оказалась ближайший в данный момент отвечал: «Хорошо, я близко к тебе».

Полный изумления, олень удвоил свои усилия, но это было бесполезно.Каждый раз он спрашивал: «Ты здесь?» придет ответ: “Да, конечно, где мне еще быть? »И бегал олень, и бежал, и бежал, пока он не перестал бежать и не упал замертво на траву.

И черепаха, когда думает об этом, все равно смеется.




Филиппины (Висайцы)

Олень потешался над улиткой из-за ее медлительности, поэтому последняя бросил вызов первому на гонку. “Мы поедем к колодцу на другой “сторона площади”, – сказала улитка.

«Хорошо», – ответил олень.

В день скачек олень стремительно побежал к колодцу, а когда там он крикнул: «Мистер Улитка, вы где?»

«Вот и я», – сказала улитка, высунув голову из колодца.

Олень был очень удивлен, поэтому он сказал: «Я проведу тебя к следующему. колодец »

«Согласен», – ответила улитка.

Когда олень подошел к следующему колодцу, он, как и прежде, позвал: «Мистер Улитка, где ты? »

«Вот я», – ответила улитка.”Почему ты так медленно? Я был вот уже давно тебя жду ».

Олень пробовал снова и снова, но всегда с одним и тем же результатом; до олень с отвращением ударился головой о дерево и сломал себе шею.

Первая улитка не сдвинулась со своего места, но у него было много кузенов. в каждом из колодцев города и каждый в точности походил на другой. Услышав вороны, говорящие о предлагаемой расе, они сели на край колодца, чтобы напиться, они решили помочь своему кузену выиграть его, и поэтому, когда олени подходили к каждому колодцу, всегда была улитка готов высунуть голову и ответить на вопрос оленя «Вот я».


  • Источник: У. Х. Миллингтон и Бертон Л. Максфилд, Visayan Folk-Tales III, “ Журнал американского фольклора , том 20, № 79 (Октябрь-декабрь 1907 г.), с. 315.
  • Тип 275C.
  • Вернуться к содержанию.


Филиппины (Тингвиан)

В один очень жаркий день, когда карабао вошел в реку купаться, он встретил оболочка и они начали разговаривать вместе.

«Ты очень медленный», – сказал карабао ракушке.

«О нет, – ответил снаряд. «Я могу победить тебя в гонке».

«Тогда давайте попробуем и посмотрим», – сказал карабао.

Итак, они вышли на берег и побежали.

После того, как карабао отошел на большое расстояние, он остановился и крикнул: “Оболочка!”

И другой снаряд, лежащий у реки, ответил: «Вот я!»

Затем карабао, думая, что это тот же снаряд, в котором он был гонки побежал.

Постепенно он снова остановился и крикнул: «Шелл!»

И другой снаряд ответил: «Вот я!»

Карабао был удивлен, что панцирь мог не отставать от него.Но он побежал на и так далее, и каждый раз, когда он останавливался, чтобы позвонить, ему отвечал другой снаряд. Но он был определен, что снаряд не должен бить его, поэтому он бежал, пока не упавший мертвых.


  • Источник: Мейбл Кук Коул, Филиппины Народные сказки (Чикаго: А.С.Макклерг, 1916), стр. 89.
  • Примечание Коула: «Другая версия этой сказки встречается в британском Северное Борнео в истории пландока и краба ».
  • Тип 275C.
  • Вернуться к содержанию.


Филиппины (тагальский)

Однажды на дороге встретились карабао и черепаха. Они шли в лес, и хорошо поговорили вместе. Черепаха была своего рода юмористом и постоянно демонстрирует свою ловкость в добывании еды обман. Но особенно он стремился завоевать дружбу Карабао; потому что он думал, что если бы они были дружелюбны, этот здоровяк помочь ему, когда он попадет в беду. Он сказал карабао: «Давайте живем вместе и вместе охотимся за нашей едой! таким образом мы нарушим однообразие нашей одинокой жизни.«

Но карабао фыркнул, услышав это предложение; и он ответил: “Ты медленная вещь! Вы должны жить с дронами, а не с быстрыми и такой могущественный человек, как я “.

Черепаха очень обиделась, и, чтобы сдержаться, бросил вызов carabao на гонку. Сначала карабао отказался принять вызов, потому что он думал, что для него будет позором бежать против черепахи. В черепаха сказала карабао: «Если ты не будешь гоняться со мной, я пойду на все леса, леса и горы, и расскажи всем своим товарищам и все мои друзья и все животное царство, что ты трус.”

Теперь карабао убедили; и он сказал: “Хорошо, дай мне только три дней, чтобы подготовиться к гонке. “Черепаха была только рада, что конкурс отложен на три дня, потому что тогда он тоже сможет подготовить его планы. Соглашение между черепахой и карабао было что гонка должна простираться на семи холмах.

Черепаха сразу же отправился навестить семерых своих друзей; и, рассказывая им, что, если бы он мог выиграть эту гонку, это было бы во славу черепахи королевство, он заставил их пообещать помочь ему.Итак, на следующий день он разместил черепаха на вершине каждого холма, после того как дал им все инструкции.

Настал третий день. Рано утром следующего дня черепаха и карабао встретились на назначенном холме. По заданному сигналу гонка началась, и вскоре бегуны потеряли друг друга из виду. Когда карабао дошло до второго холм, он был изумлен, увидев впереди черепаху, кричащую: «Вот я утра! »После этого крика черепаха сразу же исчезла. Хилл Карабао обнаружил впереди своего врага.

Когда карабао убедился на седьмом холме, что он был побежденный, он так рассердился, что пнул черепаху. По причине твердость панциря, черепаха не пострадала; но копыто Карабао раскололся надвое из-за силы удара. И даже сегодня карабао все еще несут на себе печать несправедливого действия со стороны своего предка против того, кто, как он знал, был намного хуже его в сила произведена на себя.




Фиджи

Журавль и поссорились из-за своих гоночных способностей.Краб сказал, что он пойдет быстрее всех, и что кран может перелететь от точки к точку, пока он обходил берег. Журавль улетел, и краб тихо оставался в своей норе, доверяя множеству своих братьев обмануть кран. Журавль подлетел к первой точке, и увидев краба отверстие, приложил ухо и услышал жужжание. “Этот раб здесь передо мной, – сказал он и полетел к следующему пункту. Здесь то же самое. случилось так, что наконец, достигнув точки над Серуа, журавль упал истощился и утонул в море.




Фиджи

Бабочка призвала журавля полететь на Тонгу, соблазняя его сделать это. спросив, любит ли он креветок. Бабочка продолжала отдыхать на спину крана, сам того не зная, и всякий раз, когда птица смотрела и сказал себе: “Этот низкорослый парень ушел. Я могу отдохнуть и теперь лети медленно, не опасаясь, что он меня обгонит ».

Бабочка покидала его спину и летела немного вперед со словами: «Вот я, кузен», пока бедная птица не умерла в изнеможении; и бабочка, тот, у кого уже не было спины для отдыха, тоже погиб.




Малая

Водяная улитка подходила вверх по течению из низовий, когда король ворона слышал это. Сказал король про себя: “Кто может идти вверх по течению, что так громко восклицает на порогах? Можно сказать, что это был мужчина, но что там ничего не видно ».

Итак, король ворона сел на дерево, чтобы посмотреть, но так как он ничего не видел со своего насеста на дереве он спустился на землю и прошел мимо на берегу. И когда он подумал, что какой-то мужчина восклицает, он поймал вид водяной улитки.

«Привет, ты там, – сказал он, – откуда ты?»

«Я пришел из водоворота ниже порогов», – сказала водяная улитка, – «и я только хотите добраться до истоков этой реки ».

Сказал царь ворона: «Подожди немного. Предположим, ты спустишься к устью реки, как как можно быстрее, и мы сделаем ставку на это ». (Теперь реки владение водяного улитки, в котором у него много товарищей.)

“Какая должна быть ставка?” – спросила водяная улитка.

“Если меня побьют, я стану твоим рабом и буду заботиться о твоих ароидах и диких каладиумы (которыми питаются водяные улитки). Тогда король ворона спросил: “И на что вы поставите ? »

Водяная улитка ответила: “Если меня побьют, река будет передана ты, и ты будешь царем реки “.

Но водяная улитка умоляла о отсрочке дважды по семь дней, говоря, что она почувствовал себя сбитым с толку после подъема по порогам. И отсрочка была предоставлена соответственно.

Тем временем водяная улитка охотилась на множество своих друзей. и проинструктировал их скрывать себя в каждом из высших уголков мира. реки, и немедленно ответить, когда царь ворона бросил им вызов.

Настал день, и царь ворона улетел, и в каждом из высших Достигнув воды, друзья улитки ответили на вызов. И на в устье реки ответила улитка. Итак, король ворона был побежден и с тех пор остается рабом водяной улитки.




Мадагаскар

Давным-давно между лягушкой и диким кабаном договорились, что они должен мчаться на вершину холма. Но как только кабан побежал, лягушка прыгнула ему на шею, а свинья ничего об этом не знал, потому что он совсем не чувствовал его, будучи большой в шее, а лягушка была такой свет, чтобы его вес не растрепал волос.

Тогда дикий кабан бежал, и носился, и скакал, и бурлил; и когда он доехал до цели, лягушка спрыгнула, а дикий кабан не увидел его, и поэтому он был вынужден сказать: «Да ведь ты, парень, ты это сделал.”

Затем он предложил посмотреть, кто из них прыгнет лучше всех. “Просто – как вам будет угодно, – ответила лягушка. – Делайте все, что в ваших силах, потому что если вы не будете вы сами пожалеете об этом, так что не зря болит живот ».

Итак, эти двое подошли к берегу, чтобы попробовать, кто прыгнет дальше всех. И когда они пришли туда, и дикий кабан собирался изо всех сил, лягушка снова прыгнул ему на шею. И снова глупец ничего не знал о что толку быть большим, если у человека нет смысла? Итак, когда они были как раз у цели, лягушка снова прыгнула, и так он был первым, от которого у дикого кабана пена изо рта, и его глаза покраснели.А также он снова был удивлен, увидев, что лягушка так легко взяла его, и сказал: «Тебя не одолеть, негодяй!»


  • Источник: Уильям Александр Клустон, Popular Сказки и вымыслы: их миграции и превращения , т. 1, (Эдинбург и Лондон: Уильям Блэквуд и сыновья, 1887 г.), стр. 268-69.
  • Источник Clouston: Джеймс Сибри, «Малагасийские народные сказки», Folk-Lore Журнал , т. 2, вып. 3 (март 1884 г.), стр. 80-81.
  • Тип 275В.
  • Вернуться к содержанию.


Западная Африка

человек

Куду (черепаха)

Мбаланга (Антилопа)

Примечание

Споры о выслуге лет – частая причина ссор в Африке. Причина, по которой черепахи так распространены повсюду, объясняется тем, что племя антилоп на публичном собрании признало их превосходство. В Батанге, Габуне, Огове и повсюду на экваториальном западном побережье черепахи встречаются даже в тех местах, где нет других животных.Из-за этого черепахе дали много имен; и имеет много прозвищ в местных племенах, например. г., «Манйима» и «Эвосоло».

Раньше черепаха жила в одном городе с несколькими другими животными. Но через некоторое время они решили разделиться, и каждый построил свою деревню.

Однажды Черепаха решила бродить. Итак, он начал и отправился на экскурсию; оставив жену и двоих детей в деревне. По пути он попал в деревню Антилопа. Последний приветствовал его, заколол птицу и приготовил для него еду; и они сели за стол, ели.

Когда они закончили есть, Антилопа спросила: «Куду! Друг мой, для чего ты путешествовал?»

Черепаха ответила: “Я пришла спросить у вас, кто из вас и меня старший?”

Антилопа ответила: «Куду! Я старше тебя!»

Но Черепаха ответила: «Нет! Я старший!»

Тогда Антилопа сказала: «Покажи мне, почему ты старше меня!»

Черепаха сказала, продолжая обсуждение: «Я покажу вам знак стажа.Давайте устроим гонку, как испытание на скорость ».

Антилопа насмешливо ответила: «Айе! Как мне узнать, чтобы проверить скорость с Куду? Куду гоняется?» Однако он согласился и сказал: «Что ж! Через три дня забег будет».

Черепаха дерзко сказала: «Ты, Мбаланга, не сможешь превзойти меня в гонке!» Антилопа засмеялась, приняв вызов; в то время как Черепаха притворилась насмешливой и сказала: «Я тот, кто победит!»

Выбранный маршрут, начинающийся на пляже к югу от Батанги, находился более чем в семидесяти милях от реки Кампо на север до страны Балимба.

Затем Черепаха ушла, обойдя всех, чтобы указывать дорогу, и вернулся в свою деревню. Он тайно послал известие всему Племени Черепахи, чтобы оно позвало их. Когда они собрали очень много из них вместе, он сказал им: «Я позвал своего друга Мбалангу на гонку. Я знаю, что он может превзойти меня в этой гонке, если вы все не поможете мне в моем плане. Он будет следовать за морем. -пляж.Вы все должны выстроиться среди кустов на вершине пляжа на всем пути от Кампо до Балимбы.Когда Мбаланга, подходя в любой момент, оглядывается, чтобы узнать, следую ли я, и кричит: «Куду! где ты?’ тот из вас, кто находится ближе всего к этому месту, должен выйти со своего места и ответить за меня: «Вот!» »

Таким образом, он расположил всех остальных черепах в кустах на всем пути следования. Кроме того, он нанес цветную отметку на всех черепах, сделав лица всех одинаковыми. Он разместил их на том месте, где, как он ожидал, Антилопа вымотается. Потом он закончил, заняв там свое место.

Антилопа тоже устроил себе жизнь и сказал своей жене: «Моя жена! Приготовь мне еду, потому что мы с Куду договорились о гонке, и она начинается в семь часов утра».

Когда все было готово, Антилопа сказала (тому, кто, как он предполагал, был) Куду: «Пойдем!

Они начали. Антилопа бежала все дальше и дальше и добралась до города Убенджи, жившего среди игара, миль на десять. В разных местах пути Черепаха явно терялась; но так же постоянно он, казалось, появлялся снова, говоря: «Я здесь!»

Сразу же Антилопа стремительно ринулась вперед, оу! пу! пу! в город Ипенье.Затем он огляделся и сказал: «Где Куду?»

Черепаха вышла из кустов и сказала: «Вот я! Ты не мчался».

Антилопа мчалась, пока не добралась до города Бейя. Снова оглянувшись, он сказал: «Где Куду?»

Вышла черепаха, ответив: «Я здесь!» Антилопа снова мчалась, пока не добралась до городка Лолабе. Он снова спросил: «Где Куду?»

Черепаха, говорившая себе: «Он ничего не слышал», ответила: «Вот я!» Снова Антилопа мчалась дальше оттуда до скалистой точки на берегу моря под названием Илале-я-мото; а затем он крикнул: «Где Куду?»

Готовая черепаха ответила: “Я здесь!”

Оттуда он двинулся на гонку на другой участок длиной около чайных миль, до города Бонгахели народа Батанга.В каждом месте маршрута, когда Антилопа, теряя из виду Черепаху, кричала: «Куду! Где ты?» Черепаха, сторожившая это место, тут же ответила: «Я здесь!»

Затем он продолжил путь, неуклонно идя, еще один участок длиной около двадцати миль до Плантационного пляжа. Тем не менее быстрый ответ на призыв Антилопы: «Куду, ты где?» было: “Я здесь!”

Когда он уезжал с Плантации, утомленная Антилопа почувствовала, как у него устали ноги. Однако он продолжил наступление на Малую Батангу, надеясь победить своего презираемого соперника.Но, достигнув края Балимбы, черепаха уже была готова со своим: «Я здесь!»

Наконец, подойдя к концу поселения Балимба, Антилопа упала, умирая, изо рта у него шла пена, и лежал мертвый, совершенно измученный бегом. Но когда прибыла Черепаха, он принял волшебное лекарство и вернул Антилопу к жизни; а затем возликовал над ним, избив его и сказав: «Не показывай мне свою дерзость в другой день, осмелившись бежать со мной! Я превзошел тебя!»

Итак, они вернулись по отдельности в свои дома на реке Кампо.Черепаха созвала Племя Черепахи; и Антилопа назвала все Племя Антилоп. И они собрались в Совет всех животных. Затем Черепаха поднялась и заговорила: «Все вы, племя Куду! Мбаланга сказал, что я не превзойду его в гонке. Но в этот день я превзошел!»

Таким образом, Племя Антилопы должно было признать: «Да, ты, Куду, превзошел нашего чемпиона. Это большой позор для нас, потому что мы не предполагали, что такой медлительный парень, как мы думали, может это сделать, или уметь обогнать Мбалангу.”

Итак, Совет решил, что из всех племен животных Черепаха должна считаться величайшей; за то, что он обогнал Антилопу. А Животные дали Черепахе власть править.




Индия

В старину джунглей было намного больше, чем сейчас, и диких слонов было очень много; давным-давно красный муравей и черный муравей зарылся в землю, когда появился дикий слон и сказал: «Зачем ты здесь роешься? Я растопчу всю твою работу, чтобы шт.«

Муравьи ответили: «Почему вы так говорите; не презирайте нас, потому что мы маленькие; возможно, мы в чем-то лучше вас ».

Слон сказал: «Не говори ерунды. может победить меня. Я во всех смыслах самое большое и сильное животное на лицо земли ».

Тогда муравьи сказали: «Что ж, давайте побегём и посмотрим, кто победит, если только вы выигрываете, мы не признаем, что вы превосходны ».

На это слон пришел в ярость и закричал: «Ну что ж, пойдем. начать сразу “, и он пустился бежать изо всех сил, и когда он получил Устало он посмотрел на землю и увидел двух муравьев.Так началось снова выключился, и когда он остановился и посмотрел вниз, на земле были два муравья. Итак, он снова побежал, но где бы он ни остановился, он увидел муравьев и наконец он забежал так далеко, что упал замертво от истощения.

Говорят, что муравьев в этом мире больше, чем каких-либо других. другое живое существо; и случилось то, что два муравья никогда не бегал, а оставался на месте; но всякий раз, когда слон посмотрел на землю, увидел бегающих муравьев и подумал, что они были первыми двумя, и поэтому убежали насмерть.

Эта история учит нас не презирать беднягу, потому что однажды он может есть возможность посрамить нас.

Из этой истории о слоне мы должны извлечь урок; Творец знает, почему Он сделал некоторых животных большими, а некоторых маленьких и почему Он создал некоторых людей дураки; поэтому мы не должны запугивать или обманывать мужчин, которые случайно родились глупый.


  • Источник: Сесил Генри Бомпас, Фольклор Сантал Парганаса (Лондон: Дэвид Натт, 1909), нет.115, стр. 328–29.
  • Тип 275C.
  • Вернуться к содержанию.


Швеция

Жила-была девушка, которая так без ума от танцев, что чуть не пошла выходила из головы всякий раз, когда слышала, как заиграла скрипка.

Она была очень умной танцовщицей и более умной девушкой, чтобы кружиться в танцевать или пнуть ее каблуками было нелегко, хотя она только туфли из бересты, а на ногах трикотажные лосины. Она пронеслась мимо с такой скоростью, что воздух свистел вокруг нее, как гудящий волчок.Она мог бы, конечно, повернуться еще быстрее и легче, если бы она была кожаная обувь. Но как ей их достать, когда у нее не было денег платить за них? Потому что она была очень бедна, эта девушка, и не могла себе позволить их.

Итак, однажды, когда ярмарка проводилась в Амбергской пустоши, кому следовало она встречает, но Старый Ник [дьявол]! Он собирался увидеть, как весело ярмарка, как нетрудно догадаться, для всяких бродяг и бродяг и дозорных туда ходят торговцы и проходимцы. И где такие дворяне встречаются, другие одного и того же пера обязательно соберутся вместе.

“О чем ты думаешь?” спросил Старый Ник, который достаточно хорошо знал, как дела стояли.

“Интересно, как мне достать пару кожаных туфель, чтобы танцуют, – сказала девушка, – потому что у меня нет денег, чтобы платить за них, она сказал.

«Это все? Мы скоро с этим справимся», – сказал Старый Ник и протянул пару кожаных туфель, которые он ей показал. “Тебе это нравится?” он спросил.

Девушка стояла и смотрела на туфли. Она никогда не могла поверить, что там были такие прекрасные, великолепные туфли, потому что они не были обычными сшитыми с скатной резьбой, но настоящие немецкие туфли на рантовой подошве, и выглядели по-французски, насколько можно было пожелать.

“Есть ли в них и пружина?” она спросила.

«Да, в этом ты можешь быть уверен», – сказал Старый Ник. “Ты хочешь их?”

Да, именно так. В этом не могло быть никаких сомнений. И поэтому они начали торговаться и спорить об оплате, пока, наконец, они не пришли к термины. Она должна была получить обувь целый год даром, лишь бы она будет танцевать в его интересах, а потом она должна принадлежать ему.

Она не совсем выгодная сделка, но Старый Ник не человек с ним можно торговаться.Но в них должна была быть такая весна, что нет человек сможет быстрее вращаться в танце или пнуть выше чем она это сделала. И если они не удовлетворили ее, он забрал их обратно за ничего, и она должна быть свободной.

На этом они расстались.

И вот девочка как бы основательно проснулась. Она ни о чем не думала иначе, как ходить на танцы, где бы они ни были, ночь за ночью. Хорошо, она танцевала и танцевала, и, прежде чем она осознала это, год подошел к концу, и Старый Ник пришел и попросил причитающееся.

«Это были паршивые туфли, которые вы мне дали», – сказала девушка. “Там в них вообще не было весны “, – сказала она.

«Разве в туфлях не было пружины? Это очень странно», – сказал Олд. Ник

“Нет, не было!” сказала девушка. “Почему мои туфли из коры намного лучше, и я могу жить в них гораздо быстрее, чем в этих мерзостях ».

«Ты крутишься, как будто танцуешь», – сказал Старый Ник. “Но теперь я думаю, тебе все-таки придется танцевать со мной.«

“Ну, если ты не веришь моим словам, я полагаю, ты поверишь своим глаза, – сказала она. – Наденьте эти свои великие туфли и попробуйте их – сказала она. – А я надену туфли из коры, и тогда у нас будет расы, так что вы можете увидеть, для чего они нужны “, – сказала она.

Что ж, это было достаточно разумно, подумал он и, без сомнения, почувствовал было очень мало опасности попробовать это. Поэтому они согласились участвовать в гонке конец озера Фрикен и обратно, по обе стороны озера, которое, как вы знаете, действительно очень длинный.Если она войдет первой, она должна быть свободна, но если она пришла последней, она должна была принадлежать ему.

Но девушке сначала нужно было бежать домой, потому что у нее был сверток ткани. для пастора, которую она должна доставить, прежде чем она попробует свою скорость с Старым Ник. Очень хорошо, чтобы она могла, потому что он пошел в страхе перед пастором. Но гонка должна состояться на третий день после нее.

Так вот, к несчастью для старого Ника, так получилось, что у девушки была сестра, которая была так похожа на нее, что невозможно было узнать одну с другой, потому что они были близнецами, двумя девушками.

Но сестра не была без ума от танцев, поэтому Старый Ник не почувствовал запаха. ее. Девушка попросила сестру переехать во Фрикстад, южный конец озера, а сама она заняла свою позицию во Фриксенде, северный конец этого.

На ней были туфли из коры, а на Старом Нике – кожаные. И поэтому они отправились, каждый на своей стороне озера. Девушка не очень далеко убежала, ибо она достаточно хорошо знала, как мало ей нужно бегать. Но старый Ник установлен выехать на полной скорости, намного быстрее, чем можно поехать по железной дороге.

Но когда он приехал во Фрикстад, он нашел девушку уже там. И когда он вернулся во Фриксенд, там была и она.

“Ну, теперь ты видишь?” сказала девушка.

«Конечно, я понимаю», – сказал Старый Ник, но он не был тем человеком, который сдавался. однажды. «Один раз – некогда, знаете ли», – сказал он.

«Ну, давай попробуем еще раз», – сказала девушка.

Да, чтобы он, потому что подошвы его туфель были почти изношены, а потом он знал, в каком состоянии будут туфли из коры.

Они двинулись в путь во второй раз, и Старый Ник побежал так быстро, что воздух свистели по углам домов в приходах Сонне и Эмтервик. Но когда он приехал во Фрикстад, девушка уже была там, а когда он приехал вернемся к Фриксенду, и на этот раз она тоже была там до него.

“Теперь вы видите, кто идет первым?” она сказала.

«Да, конечно, могу», – сказал Старый Ник и начал сушить пот с его лица, все время думая, какой замечательный бегун эта девушка должна быть.«Но вы знаете, – сказал он, – дважды – это вряд ли половина времени! Это уже третий раз, который имеет значение “.

«Тогда давай попробуем еще раз», – сказала девушка.

Да, да, потому что Старый Ник очень лукавит, понимаете, когда кожаные туфли были так разорваны на куски, что его ноги кровоточили, он знал хорошо, в каком состоянии были бы башмаки из коры.

И они снова двинулись в путь. Старый Ник мчался с ужасающей скоростью. Это было точно так же, как обычный северо-западный мчащийся мимо, сейчас он был в ярости.Он ринулись вперед, так что крыши сметало и заборы скрипели и стонал всю дорогу по приходам Сонне и Эмтервик. Но когда он добрался до Фрикстада, там девушка воевала, а когда он вернулся во Фриксенд, она тоже была там.

Его ноги были теперь в таком тяжелом положении, что плоть свисала на куски от их, и он так запыхался и так сильно застонал, что звук эхом отдавалось в горах. Девушка почти пожалела старуху, как бы он ни был отвратителен.

«Теперь ты видишь, – сказала она, – что в моей коре есть лучшая пружина. чем в кожаных туфлях? От тебя ничего не осталось, а мое продержусь еще раз, если хочешь попробовать », – сказала она.

Нет. Старый Ник должен был теперь признать, что он побежден, и поэтому она бесплатно.

«Я никогда не видел такой женщины, – сказал он, – но если вы продолжите Танцуя и прыгая так все ваши дни, мы обязательно встретимся однажды больше “, – сказал он.

“О нет!” сказала девушка. И с тех пор она больше никогда не танцевала, ибо не каждый раз удается уйти от Старого Ник.




США, Амброуз Бирс

Зайцу, высмеявшему медленные движения черепахи, та бросила вызов бегу, лису – подойти к цели и быть судьей.Они хорошо сошлись вместе: заяц на пределе своей скорости, черепаха, у которой не было другого намерения, кроме как заставить своего противника напрячься, двигаясь очень неторопливо. Пройдя некоторое время, он обнаружил на обочине зайца, который, по-видимому, спал, и, увидев, что шанс на победу наступил так быстро, как он мог, он достиг цели через несколько часов после этого, страдая от сильной усталости и претендуя на победу.

“Не так,” сказала лиса; “Заяц был здесь давным-давно, и вернулся, чтобы подбодрить вас в пути.”




США, Амброуз Бирс

Из двух писателей один был блестящим, но ленивым; другой хоть и скучный, трудолюбивый. Они поставили перед собой цель добиться славы с равными возможностями. Перед смертью этот блестящий был обнаружен на семидесяти языках как автор двух-трех книг художественной литературы и стихов, а другой был отмечен Статистическим бюро своей родины как составитель шестнадцати томов табличной информации, относящейся к домашняя свинья.




Вернуться к Д. Л. Ашлиману народных текстов , библиотека народных сказок, фольклор, сказки и мифология.

Отредактировано 23 марта 2013 г.

Три зайца в поисках дома – Лягушка на скале Сказки

Аннотации

Какие части истории вам понравились? Вот мои бредни.

Зайцы: «Во многих мифических традициях эти животные были архетипическими символами женственности, связанными с лунным циклом, плодородием, долголетием и возрождением.Но если мы углубимся в их истории, мы обнаружим, что они также противоречивые, парадоксальные существа: символы как ума, так и глупости, женственности и андрогинности, трусости и отваги, безудержной сексуальности и девственной чистоты. В некоторых странах Заяц – посланник Великой Богини, перемещающийся при лунном свете между миром людей и царством богов; в других странах он сам бог, коварный обманщик и священный создатель мира в одном лице ». Терри Виндлинг, «Символизм кроликов и зайцев»

3 Brothers: Сказки изобилуют «правилом трех».«Символ триады или троицы существовал неизмеримо долго и во всем мире. Его можно понять как ключ к целостности и взаимозависимости всего сущего ». (Терри Виндлинг) Например, символ трех шаров, один на двух, образующих треугольную форму, появляется как «благоприятные драгоценности» чинтамани, которые преобладают в индуистских и буддийских традициях и в османском искусстве с IX века. Затем есть трилистник, который повсеместно встречается в христианском и кельтском искусстве.

«Время вы вышли в свет»: Пример универсального мотива выхода из дома.Я вспоминаю детскую книгу о Пуки, маленьком белом кролике, который, изгнанный из-за того, что у него были крылья, отправился «искать счастья».

«Пора тебе строить собственные дома»: Дом там, где сердце. Человек может стать домом где угодно, если он или она «дома» с собой. Дом или дом, который появляется во сне, считается символом Самости. «В ваших снах место, в котором вы живете, описывает психологическое пространство, в котором вы в настоящее время пребываете. Этот внутренний дом показывает вам ситуацию в вашей нынешней внутренней жизни, которая, в свою очередь, глубоко влияет на обстоятельства вашей внешней жизни» (Салли Гиллеспи)

«Не ходите далеко, сыновья мои»: Это напоминает мне поговорку: «яблоко недалеко от дерева», означающее, что дети берут пример с родителей (хотя часто после собственных испытаний и невзгод! ).

Хитрый лис: Полный обмана и коварства, лис является архетипическим трикстером или отрицательной фигурой героя, во многих историях тесно связанных с волком, как в «Красной шапочке». Карл Густав Юнг называет трикстера «коллективной теневой фигурой, суммой всех низших черт характера в индивидуумах» («Архетипы» и «Коллективное бессознательное»).

Третий брат: Обычно самый младший, он часто оказывается победителем в конце, как Кот в сапогах, или преуспевает в задачах, в которых его старшие братья терпят неудачу, как в истории Белого кота в «Голубой фее Эндрю Лэнга». Книга.

«Добро пожаловать, братья мои!»: Благотворительность начинается дома. Третий брат не только мудрее, но также великодушен и великодушен, когда мог бы отвергнуть своих братьев. Урок для стран, которые не приветствуют беженцев, когда они спасаются от хитрых лисиц того или иного сорта!

Ресурсы:

Салли Гиллеспи, Жизнь во сне , 1996.

К.Г. Юнг, Архетипы и коллективное бессознательное , 1959.

Терри Виндлинг, «Символизм кроликов и зайцев»

http://www.endicott-studio.com/rdrm/rrRabbits.html

The Wonderful Fiddler by Grimm Story

Чудесный скрипач

Сказка Гримм – 1900

Однажды Скрипач отправился в путешествие и по пути наткнулся на лес, через который он должен был пройти. «Я очень одинок в одиночестве», – сказал он; Если бы я мог только встретить друга, кроме моей скрипки, я был бы счастливее.«Затем он снял скрипку с плеча и начал играть так весело, что эхом разносится по лесу.

Вскоре из чащи вышел волк и побежал к нему. «А! Вот идет волк, – воскликнул он, – но он мне не нужен».

Но волк подошел ближе и сказал: «Дорогой скрипач, как красиво ты играешь. Хотел бы я научиться».

«Ты сможешь научиться очень быстро, – ответил скрипач, – если ты сделаешь все, что я тебе скажу».

“О! Воистину, я буду слушать и подчиняться тебе во всем, как если бы я был твоим ученым, а ты – моим господином.”

«Тогда пошли», – сказал скрипач, и они вместе пошли прочь.

Они не ушли далеко, когда подошли к полому дубу, в котором была щель, достаточно широкая, чтобы просунуть руку. «Смотри, – воскликнул скрипач, – если ты хочешь научиться играть на скрипке, просто вставь туда две передние ноги», – и он указал к аренде в дереве. Волк повиновался, и скрипач с большим камнем быстро заклинил ноги волка в дереве так быстро, что он не мог двигаться, и оказался в плену.”Оставайся там, пока я не вернусь” – сказал музыкант и пошел своей дорогой.

Пройдя некоторое расстояние, он снова начал бормотать себе под нос: «Я все еще один в лесу, предположим, я пытаюсь найти другого партнера», поэтому он снял свою скрипку. и играл с таким духом, что звуки звучали со всех сторон, и вскоре появился лис. «А! Вот идет лисица, – сказал скрипач, – но я не хочу его общества».

«Какая красивая музыка!» – воскликнул лис.«Я хотел бы иметь возможность играть, как ты».

«Нетрудно научиться играть так, как я, – ответил скрипач, – если ты будешь делать только то, что я тебе говорю».

«Конечно, хочу», – ответил он; «Я буду подчиняться тебе, как ученый подчиняется своему господину».

«Тогда следуй за мной», – сказал скрипач; так они шли вместе, пока не вышли на тропу, по обе стороны которой росли высокие кусты.

Скрипач остановился и, наклонив ветку одного из этих кустов к земле, поставил на нее ногу.Затем он согнул ветку на другой стороне тропы, тоже встал на нее и сказал: «Пойдем, маленький Фокси, если ты хочешь научиться музыке. дай мне левую переднюю ногу ». Лиса послушалась, и скрипач привязал ее к ветке на левой руке.« А теперь дай мне и правую ногу ». Лиса вспомнила, что он обещал повиноваться, сделал, как ему сказали, и скрипач привязал эту ногу также к ветке справа. Затем, увидев, что узлы затянуты, скрипач поднял ноги. и освободите ветви.Они вскочили, неся лиса с собой, подвешенного через тропу на ветвях и лягаясь, когда он висел. «Подождите, пока я вернусь», – сказал скрипач и ушел.

Через некоторое время он снова начал чувствовать себя одиноким и, сняв скрипку, начал играть с такой же энергией, как и раньше, все время бормоча: «О, если бы у меня был товарищ».

Через несколько минут на его пути появился заяц. «Вот идет заяц!» – крикнул скрипач; «Я не хочу, чтобы он был компаньоном».

Но зайца так привлекла музыка, что она подошла к скрипачу и воскликнула: «Дорогой скрипач, как мило ты играешь! Хотел бы я научиться.”

«Нет ничего более сложного в изучении, – воскликнул музыкант, – если вы только сделаете то, что я вам говорю».

«О, скрипач, – ответил заяц, – только научи меня играть, как ты; я буду подчиняться тебе, как ученый – своему господину». И они прошли вместе некоторое расстояние, пока не вышли на чистое место в лесу, где росла осина.

Затем скрипач вынул из кармана длинную веревку и, обвязывая ее одним концом на шее зайца, привязал другой конец к дереву и сказал ему: «А теперь бойкий зайчонок, сделай, как я тебе говорю, беги двадцать раз вокруг этого. дерево.” Заяц послушался, но к тому времени, как она сделала двадцать пробежек, веревка так крепко намоталась на стебель, что она не могла пошевелиться, не перерезав веревкой свою мягкую шею.

И поэтому скрипач оставил своего третьего пленника, сказав: «Оставайся там, пока я не приду», и пошел своей дорогой.

Тем временем волк изо всех сил пытался освободить свои ноги от камня и очень сильно ранил себя.

Однако, наконец, ему это удалось, и затем, полный гнева и ярости, он поспешил за скрипачом, решив разорвать его на куски.По пути он прошел недалеко от того места, где лисица висела между деревьями в страдании и боли. «Милый, умный брат-волк, – воскликнул он, – приди мне на помощь; скрипач предал меня ». На этом призыве волк остановился – опустил ветки, развязал веревку зубами и высвободил лису. Затем они оба вместе двинулись в путь, полные решимости отомстить. По пути они обнаружили заключенного заяц, которого они быстро освободили, а затем все трое вместе начали искать своего врага.

Но пока все это происходило, скрипач привлекал своей музыкой другого; Звуки скрипки достигли ушей бедного резчика по дереву, который против своей воли был вынужден бросить работу, и, взяв топор под мышку, он пошел навстречу скрипачу.

«Наконец-то появился для меня верный спутник», – воскликнул он. «Мне нужны были люди, а не дикие звери».

Но пока он играл свои самые сладкие ноты, чтобы доставить удовольствие бедному дровосеку, который слушал звуки, словно завороженный, поднялись волк, лисица и заяц, и их злые намерения были видны в их глазах.

При этом новый друг встал перед музыкантом и, подняв сверкающий топор, воскликнул: “Если вы попытаетесь причинить ему вред, позаботьтесь о себе, это все; ты должен иметь дело со мной сейчас.”

При этом напуганные животные убежали обратно в лес, а дровосек отвел скрипача в свой коттедж и с тех пор оставался его другом.

The Wonderful Musician – 9 Bedtimes1stories

Это одна из самых милых сказок на ночь для детей.Давным-давно в большом лесу, далеко-далеко путешествовал чудесный музыкант со своей скрипкой. Он шел долгое-долгое время в одиночестве. Однажды ему захотелось, чтобы у него была компания по пути. Он сел у дерева и начал играть на скрипке. Сразу прошел большой волк.

«Я бы хотел, чтобы ты научил меня так играть», – сказал волк. Но спутник волка музыканту не понравился. Итак, они какое-то время гуляли вместе, и при первой же возможности он обманом заставил волка запереться внутри дуба.Время шло, а музыкант шел дальше.

Милые сказки на ночь Источник изображения–> @ www.mftd.org

Он снова начал чувствовать себя одиноким. Итак, он сел у дерева и начал играть на скрипке. Лиса услышала его красивую музыку и прошла мимо. Но компаньон-лисица музыканту не понравилась. Так что они шли довольно долго. Но при первой же возможности он привязал лисе руки к двум кустам и оставил их там. Он снова пошел пешком, но очень скоро почувствовал себя одиноким. Вам также может понравиться история «Кот в сапогах».

Он играл на скрипке у дерева в надежде, что кто-нибудь зайдет. И заяц хотел, но ему не нужен был заяц-спутник. Когда они проходили мимо, он обманом заставил его привязаться к дереву. Ему снова стало одиноко, и он начал играть на скрипке у дерева. И на этот раз дровосек услышал его песню и прошел мимо. Музыкант был счастлив, потому что это был человек, а не животное, и не заметил, что к ним подошла компания.

Тем временем волк освободился. То же самое он сделал с лисой и зайцем.Но как только они собирались атаковать замечательного музыканта, дровосек поднял топор и встал прямо между ними. Животные убежали, потому что боялись, и больше не вернулись. Музыкант исполнил еще одну песню дровосеку и продолжил свой путь.

Вот визуальное изображение одной из самых милых сказок на ночь для детей, «Рассказ» . Смотрите видео-рассказ ниже,

Симпатичные сказки на ночь, видео

Сказок и народных сказок для дошкольных классов

Книги с картинками, рассказы, романы, стихи и антологии с классными занятиями

Изучение фольклора – это способ выявить литературных персонажей и традиционные стихотворения, намеки на которые дети будут слышать всю свою жизнь.Поскольку многое из этого не передается из поколения в поколение, как это было в прежние времена, эта тема в классе предлагает учащимся возможность получить важную информацию и насладиться прекрасным письмом и иллюстрацией на этом пути.

Фольклор также является отличным предметом для развития навыков аналитического и сравнительного литературного анализа для учащихся всех возрастов. Изучите различные культуры мира и их историю, читая их традиционные сказки. Найдите шаблоны сюжетов и персонажей для творческого написания в любой из замечательных книг ниже.Короче говоря, некоторые из самых старых историй в мире должны быть включены в вашу учебную программу.

Традиционные народные сказки и сказки

Классы PreK – 3
Черепаха и Заяц Джерри Пинкни. Книжка с картинками. 40 страниц.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

После своей блестящей победы Калдекотта в «Лев и мышь» Джерри Пинкни продолжил его рассказом о Черепахе и Зайце. Здесь мы получаем замечательную интерпретацию знакомой истории о быстром и самоуверенном беге зайца против медленной, но последовательной черепахи, рассказанной с редким текстом и великолепными иллюстрациями.Действие происходит на юго-западе США, что позволяет Пинкни создавать прекрасные насыщенные цвета в своих персонажах и противопоставлять их пикантным коричневым, желтым и золотым оттенкам местности с чрезмерным изобилием. Читать далее.

Почему комары гудят в ушах людей Верна Аардема. Иллюстрировано Лео и Дайан Диллон. (1975, наберите. ISBN 0803760892). Книжка с картинками. 32 страницы. Гр К-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

В этой африканской сказке, удостоенной награды Калдекотта, используется кумулятивный формат.Произошло это так: комар сказал какую-то глупость игуане, которая засунула ему в уши палки, чтобы он больше не слышал такой глупости. Это напугало следующее животное, увидевшее игуану, и так далее. Поскольку животные объясняют последовательность событий, одна часть иллюстрации показывает, что, по их мнению, произошло, а другая часть показывает, что произошло на самом деле. Читать далее.

Рукавица Яна Бретта. (1989, Putnam. ISBN 039921920X.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр ПреК-2.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Джен Бретт внесла свой вклад в знакомую народную тему убежища, которое простирается, чтобы вместить каждого нового жильца. Здесь, основанный на украинской сказке, мальчик Ники умоляет свою бабушку Бабу связать ему пару белых варежек. Крот обнаруживает лежащую на снегу варежку и заползает внутрь, за ним следуют кролик на снегоступах, ёжик, сова, барсук, лисица, медведь и, наконец, мышь. Читайте больше в нашей статье Избранных книг, включая занятия в классе, связанные книги и ссылки.

(продолжение ниже)


Рекламное объявление:


Лев и мышь Джерри Пинкни. (2009, Little, Brown. ISBN 9780316013567.) Книга с картинками без слов. 40 страниц. Гр ПреК-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Эта бессловесная басня об Эзопе великолепна. Мы удивляемся, когда лев освобождает мышь, которую он поймал, а затем коснулся, когда мышь находит удивительный способ вернуть услугу. На обложке книги, как и положено, отсутствует какой-либо заголовок или другой шрифт, чтобы с самого начала установить безмолвный характер бессловесной книги.Отличный пересказ классики для нового поколения. Обладатель медали Калдекотта 2010 года.

Лисий хвост: четыре басни из Эзопа Эми Лоури. (2012, Дом отдыха. ISBN 9780823424009.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр К-4.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Четыре басни, все с изображением лисы, объединены в одну историю. В фильмах «Лиса и виноград» (прославившийся кислым виноградом), «Лисица и ворона», «Лисица и коза» и «Лисица и аист» фигурирует лис-обманщик, но, в конце концов, столы перевернуты.Лоури проиллюстрировал историю мягкими, чистыми рисунками, которые поощряют более внимательное изучение со скрытыми деталями. Это слегка юмористическое, приятное чтение.

Семь слепых мышей Эд Янг. (1992, Philomel. ISBN 9780399222610.) Книжка с картинками. 48 страниц. Гр К-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

В этой поразительно иллюстрированной версии «Слепого и слона» семь слепых мышей одна за другой идут, чтобы опознать большой объект. Каждый воспринимает одну его часть и объявляет ее чем-то.Только белая мышь, которая сочетает в себе все цвета других, видит слона.

Лон По По: История Красной Шапочки из Китая Эд Янг. (1989, Philomel. ISBN 9780399216190.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 2-9.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Эта китайская сказка – разновидность Красной Шапочки. Мать оставляет трех дочерей, пока она навещает их бабушку. Пока она ушла, к их двери подходит волк, замаскированный под их бабушку.Именно иллюстрации выводят эту книгу на высокий уровень. Янг использует панели, которые повторяют китайские декоративные ширмы, а также развороты на всю страницу, на которых изображение волка иногда едва различимо, но повсеместно. Он выиграл медаль Калдекотта. Мы очень рекомендуем это.

Красная Шапочка Трины Шарт Хайман. (1982, Holiday. ISBN 978-0823404704.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр ПреК-4.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Эта книга была удостоена награды Калдекотта за 1984 год и прекрасно иллюстрирована.Пересказ истории также основательный. Свернитесь калачиком с любимым ребенком или группой детей и прочитайте эту жуткую историю в интимной обстановке. Иллюстрации также являются большим источником вдохновения для молодых художников.

(продолжение ниже)


Рекламное объявление:


Девушка с грубым лицом Рэйфа Мартина. Иллюстрировано Дэвидом Шенноном. (1992, Putnam. ISBN 9780399218590.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 2-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Это история про Золушку коренных американцев алгонкинов, в которой «принц» – это невидимое существо, которое женится только на женщине, которая может его видеть.Младшая, подвергшаяся насилию дочь бедняка видит и описывает его после того, как ее старшие гордые сестры терпят поражение.

Говорящие яйца: сказка с юга Америки Роберт Д. Сан Суси. Иллюстрированный Джерри Пинкни. (1989, наберите. ISBN 9780803706194.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 3-6.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Эта креольская народная сказка пересказана в обстановке Юга XIX века. В нем рассказывается о матери и ее дочери Роуз, которые плохо обращаются со своей второй дочерью Бланш.В стиле Золушки с ней подружилась старуха, которая требует уважения, несмотря на странные поступки. В награду Бланш получает говорящие яйца, которые открываются, чтобы открыть великие сокровища.

Ее истории: афроамериканские народные сказки, сказки и правдивые сказки Вирджинии Гамильтон. Иллюстрировано Лео и Дайан Диллон. (1995, Голубое небо. ISBN 97805

705.) Короткие рассказы. 128 страниц. Гр 2-8.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Все рассказы здесь касаются женщин, но охватывают широкий диапазон жанров и типов.Некоторые из них являются правдивыми рассказами о бывших рабах, другие – народными сказками. Некоторые из них юмористические, а некоторые просто пугающие. Обширные примечания к источникам предоставляют справочную информацию о сказках, а акриловые иллюстрации Диллонов оживляют рассказы.

Princess Furball Шарлотты Хак. Иллюстрация Аниты Лобель. (1994, Greenwillow. ISBN 9780688131074.) Книжка с картинками. 40 страниц. Гр 2-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Сказка о Золушке повсеместна и имеет бесчисленное множество вариаций.Шарлотта Хак объединила усилия с Анитой Лобель, чтобы дать нам один из малоизвестных вариантов сказки. Это рассказ о жестоком решении короля выдать принцессу за огра, ее побеге, повторной поимке и возможной судьбе. Г-жа Хак рассказывает историю прямо и очаровательно, что находит отражение в артистизме Аниты Лобель. Это долгожданное дополнение к любому фольклорному коллективу.

Египетская Золушка Ширли Климо. Иллюстрировано Рут Хеллер. (1989, HarperCollins. ISBN 97806

223.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 1-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Персонаж Золушки – Родопис, египетский раб, над которым насмехались и мучили три египетских служанки. Принц – фараон, которому сокол подарил золотую туфлю Родопы.

Белоснежка и семь гномов Рэндалла Джаррелла. Иллюстрировано Нэнси Экхольм Буркерт. (1987, Turtleback. ISBN 9780833599056). Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 2-6.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Рисунки настолько тонкие, что кажутся хрупкими.Обстановка соответствует средневековью, и каждая деталь безупречна. Если ваши ученики знают только исполнение Диснея, они этого заслуживают.

Вкуснятина: восемь любимых сказок Люси Казинс. (2009, Candlewick. ISBN 9780763644741.) Антология рассказов. 128 страниц. Гр ПреК-2.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Классические сказки Берли Доэрти. Иллюстрировано Джейн Рэй. (2009, Candlewick. ISBN 9780763642129.) Короткие рассказы.224 страницы. Гр К-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

The Neighborhood Mother Goose от Нины Крюс. (2004, Greenwillow. ISBN 9780060515737.) Поэзия. 63 страницы. Гр ПреК-2.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Нина Крюс поместила традиционные детские стишки в современную городскую среду, сопроводив их фотографиями и фотографиями Бруклина, штат Нью-Йорк, обработанными с помощью компьютера. Большой современный город меняет причудливый тон некоторых томов на нечто более непосредственное.Детям понравится креативность и игривость этих интерпретаций.

(продолжение ниже)


Рекламное объявление:


Мать-гусь Томи де Паолы Томи де Паола. (1985, Putnam. ISBN 9780399212581.) Поэзия. 128 страниц. Гр ПреК-2.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Среди 200 стихотворений, которые де Паола выбрал для этого сборника, есть несколько стихотворений, таких как «Янки Дудл» и «Тише, малышка», которые обычно не включаются в стихотворения «Мать Гусь».Настроение игривое и юмористическое, а уникальный иллюстративный стиль Томи де Паола подчеркивает эту коллекцию.

Расширения сказок и написанные современниками сказки в стиле народных сказок

Мин Ло движется в гору Арнольда Лобеля. (1993, Turtleback. ISBN 9780808532101.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр ПреК-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Лобель использует старую формулу мудрого человека и глупца в этой сказочной сказке, в которой глупец требует знать, как сдвинуть гору.Мин Ло и его жена живут в крошечном доме у подножия большой горы. Они любят дом, но не любят гору. Ветер дует с горы, и камни падают с горы, оставляя дыры в крышах. У мудреца есть решения, которые включают в себя разборку его дома и исполнение горного танца.

Сон Фанни от Каралин Бюнер. Иллюстрировано Марком Бюнером. (1996, наберите. ISBN 9780803714960.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 2-6.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

В Fanny’s Dream мы получаем нежную, веселую и теплую историю с отголосками сказки.Фанни Агнес – крепкая фермерская девушка, мечтающая выйти замуж за принца или хотя бы за сына мэра. Убежденная, что, если это случилось однажды, это может повториться, и игнорируя жестокие насмешки своих друзей и родственников, Фанни ждет в саду при лунном свете, пока ее фея-крестная подготовит ее к мэрскому балу. Вместо Хибера появляется невысокий добрый фермер и просит руки Фанни. Читать далее.

Бумажный журавль Молли Банг. (1985, Гринвиллоу. ISBN 9780688041083.) Книжка с картинками. 40 страниц. Гр ПреК-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

В этой японской народной сказке доброта хозяина ресторана к незнакомцу приводит к подарку бумажного журавля, сложенного из салфетки. Тут же журавль оживает, танцует, когда хозяин хлопает в ладоши. Наличие журавлика заставляет многих посетителей приходить в ресторан и радостно реагировать на танец журавлика из бумаги.

Вонючий сырный мужчина: и другие довольно глупые сказки Джона Шешки.Иллюстрировано Лейном Смитом. (1992, Viking. ISBN 9780670844876.) Книжка с картинками. 56 страниц. Гр 2-9.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Эта юмористическая книга ревизионистских сказок идеально подходит для разнообразной группы мальчиков и девочек начальной школы. Десять полных историй умны, забавны и верны своему подзаголовку: «довольно глупо». Эти забавные истории дают студентам возможность насладиться некоторыми современными версиями традиционных версий. Есть комбинации более чем одной сказки, новые и разные концовки и поистине необычные повороты.

Девушка-гусь Шеннон Хейл. (2003, Bloomsbury. ISBN 158234843X.) Роман. 383 страницы. Гр 6-9.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Хейл взял сказку братьев Гримм и придал ей длинный пересказ в этой первой из трилогии «Книги Баварии». Ани – наследная принцесса, но посторонний в своей семье. В юном возрасте тетя учит ее разговаривать с птицами, особенно с лебедями, но ее мать огорчена неподобающим поведением дочери и запрещает Ани любой контакт с птицами.

Что на самом деле случилось с Шалтаем ?: Из досье крутого детектива Джини Франц Рэнсом. Иллюстрировано Стивеном Аксельсеном. (2010, Charlesbridge. ISBN 9781580893916.) Книжка с картинками. 40 страниц. Гр ПреК-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Мы все знаем, что Шалтай-Болтай сильно упал, но приходит его брат, Джо Болтай, детектив (в комплекте с плащом и шляпой), чтобы выяснить, что же произошло на самом деле. Он упал или его толкнули? В этой пародии на детективные рассказы из фильмов-нуар представлены персонажи Матушки Гусыни, такие как Златовласка, Бо Пип и Большой Плохой Волк.Сложная сказка также наполнена игрой слов. Веселое исследование одного типа детективов и отличный способ поиграть с детскими рассказами. Для учащихся, которые, возможно, не слишком много знакомились с детскими песнями до поступления в школу, вот повод вернуться к ним.

Дочь Румпельштильцхена Дайан Стэнли. (1997, HarperCollins. ISBN 9780688143282.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 1-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

У Румпельштильцхена новый финал.Мольбы Румпельштильцхена о первенстве дочери мельника включают обещание, что он прочитает его и даже будет тренировать Малую лигу. Она и Румпельштильцхен сбегают и на следующий день женятся. Шестнадцать лет спустя их дочь Хоуп сталкивается с жадным королем, и он заставляет ее прятать золото. На этот раз Хоуп убегает без героя, который мог бы спасти ее.

Cook-a-Doodle-Doo Джанет Стивенс. Иллюстрировано Джанет Стивенс. (1999, Harcourt. ISBN 9780152022402.) Книжка с картинками.48 страниц. Гр К-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Потомок Маленькой Рыжей Курицы, прекрасный петух, находит ее поваренную книгу. Оказывается, она сделала гораздо больше, чем хлеб. Презираемый некоторыми животными, ему помогают трое других: свинья, черепаха и игуана, поскольку петух пытается приготовить песочное печенье по рецепту Маленькой Рыжей Курицы. Процесс забавный и включает в себя множество видов недоразумений и неверных толкований «Амелии Беделии» и одну откровенную катастрофу, но в итоге получается восхитительное песочное печенье.

Heckedy Peg Одри Вуд. Иллюстрировано Доном Вудом. (1992, Кулик. ISBN 9780152336790.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 1-4.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

В этой современной сочиненной сказке мать называет своих семерых детей по дням недели. Несмотря на то, что они бедны, мать позволяет каждому ребенку попросить на рынке что-нибудь особенное. Получив обещание, что никого не впустят, мать оставляет их одних.Вскоре Хекди Пег, хитрая ведьма, требует входа. Когда она наконец обманом заставляет их признать ее, она превращает их в еду и уносит.

Спящий урод Джейн Йолен. Иллюстрировано Дайан Стэнли. (1997, Turtleback. ISBN 9780808585442.) Книжка с картинками. 64 страницы. Гр 1-9.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Эта поворотная версия «Спящей красавицы» дает нам игру слов, а также феминистский поворот. У нас есть принцесса Мизерелла в роли эгоистичной, но красивой принцессы и равнина Джейн в роли ее противоположности.Конечно, для этого нужны добрая фея и принц. Мораль ясна и наказуема.

Очарованная Элла Гейл Карсон Левин. (1997, HarperCollins. ISBN 9780060275105.) Роман. 240 страниц. Гр 3-6.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Вдохновленный сюжетом Левина Элла была проклята при рождении доброжелательной феей, которая заявляет, что должна быть послушной. Это позволяет ей впоследствии подчиняться сводным сестрам и мачехе. Отсутствующий или неэффективный отец в этом романе становится эгоистичным, жаждущим прибыли мужчиной, единственное предназначение которого для его дочери – выдать ее замуж за богатство.Большинство детей, слушающих или читающих книгу, могут не узнать о заговоре Золушки, пока не войдут в нее. Это весело.

Правдивая история трех поросят, автор А. Вольф , автор: Йон Шешка. Иллюстрировано Лейном Смитом. (1989, Viking. ISBN 9780670827596.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 2-9.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Он только пытался одолжить чашку сахара у своих соседей, которые построили очень хлипкие дома. Это не его вина! И все это пыхтение и пыхтение? Он простудился.Мог ли он помочь в том, что он слишком сильно чихнул? Если свиньи просто лежали беззащитные, он был плохим предлогом для волка, который не воспользовался ситуацией.

Принц-лягушка, продолжение Йон Шешка. Иллюстрировано Стивом Джонсоном. (1991, Viking. ISBN 9780670834211.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 2-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Это настоящее продолжение сказки, в котором мы узнаем, что происходит после того, как принцесса выходит замуж за лягушку, которую она поцеловала и превратила в принца.Они не жили долго и счастливо. Он сохранил слишком много своих лягушачьих манер, чтобы удовлетворить привередливую принцессу. Он думает, что она слишком много придирается. Однако выход есть.

Ковбой и Черноглазый горошек Тони Джонстон. Иллюстрировано Уорреном Людвигом. (1996, Turtleback. ISBN 9780613236003.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр К-4.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

В этом восхитительном включении «Принцессы на горошине» дерзкий и богатый Фэрти Велл ищет чувствительного партнера.Зная, что настоящий ковбой «известен своей чувствительностью», она кладет черноглазую горошину под седельное одеяло каждого жениха и отправляет его кататься на стрельбище.

Джим и бобовый стебель Раймонда Бриггса. (1997, Совершенство обучения. ISBN 9780812476514.) Книжка с картинками. 40 страниц. Гр. 1-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Сын Джека снова посещает гиганта на вершине бобового стебля и обнаруживает, что тот значительно постарел и нуждается в большой помощи.Это сказочное продолжение может привести к некоторым продолжениям других сказок и народных сказок.

Веселый почтальон Джанет и Аллан Альберг. (2001, LB Kids. ISBN 9780316126441.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр. 1-3.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Почтальон разъезжает, доставляя почту героям сказок. Страницы становятся конвертами или карманами, в которых можно найти письма, нежелательную почту и открытки. Книга не только предлагает забавный взгляд на большое разнообразие писем, но и служит напоминанием о сказках, из которых происходят персонажи.

Белоснежка в Нью-Йорке Фионы Френч. (1986, Оксфорд. ISBN 9780192722102.) Книжка с картинками. 32 страницы. Гр 1-5.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Это ироничная версия Белоснежки, сделанная с иллюстрациями в стиле ар-деко.

Search for Delicious Натали Бэббит. (2007, Square Fish. ISBN 9780312369828.) Роман. 192 страницы. Гр. 4-8.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

По просьбе короля премьер-министр Декри составляет словарь важных слов.Несогласие вспыхивает в суде, когда он доходит до слова «вкусно». Король отправляет Вонгейлена, сына ДеКри, опросить все королевство относительно правильного значения слова «вкусный». Ваунгален находит разногласия повсюду, поскольку Хэмлок, брат королевы, сеет семена недовольства.

День рождения бал Лоис Лоури. Иллюстрировано Жюлем Фейффером. (2010, Houghton Mifflin. ISBN 9780547238692.) Роман. 192 страницы. Гр 3-6.
Найдите эту книгу: Местный книжный магазин, Amazon, B&N

Принцесса Патрисия Присцилла бросает ей мяч, чтобы найти подходящего поклонника.Однако у нее другие идеи. Маскируясь под кого-то из низших классов, она приходит в местную школу, представляя себя как новенький, что позволяет ей переживать жизнь гораздо более приземленным образом.

Классные занятия

Сравните разные версии Mother Goose (две из них указаны выше).

  • Определите, какие из них подходят для какого возраста.
  • Какие рифмы включены, какие опущены. Как вы думаете, почему это происходит?

Узнайте о настоящей матушке-гуся.

Выберите один стишок Mother Goose. Используйте тезаурус и словарь, чтобы перевести большинство слов в рифму на более сложное слово, которое означает то же самое: br> «Миниатюрный Джон Хорнер br> Уселся на стыке двух противоположных стен, br> Употребление теста yule tide. br> Он вставил свою противоположную цифру, br> Вышел пурпурный плод, br> И воскликнул, бр> «Какой я достойный молодой человек». br>

Мать Гусь часто критикуют за излишнюю жестокость.Найдите все насилие в одном томе. Прочтите о влиянии насилия на детей в различных СМИ. Учащиеся старшего возраста могут ознакомиться с исследованиями по этому поводу.

Проведите суд над преступниками в игре Mother Goose.

Напишите газетные статьи об историях из «Матушки гусыни».

Сделайте телевизионное интервью с одним из персонажей. Почему он это сделал?

Найдите и сравните сказки со следующими темами или мотивами:
Кража волшебного предмета
Полезные персонажи со сверхспособностями
Круговые истории

Найдите и сравните как можно больше версий Золушки.Помните, что в каждой цивилизации есть хотя бы одна история о Золушке. Корнуоллская версия – «Роговые куртки»; одна версия для коренных американцев – «Маленькое обгоревшее лицо». Решите, что делает их историями о Золушках. Есть общие темы?

Проследите одну сказку, отличную от Золушки, по как можно большему количеству версий и угадайте, какая версия была самой ранней.

Сделайте музей сказок, в котором выставлены тапочки Золушки, яблоко Белоснежки и т. Д.

Прочтите все сказки, которые вы можете родом из той части света, откуда происходили большинство или некоторые из ваших предков.Перескажи лучший.

Составьте схему, подобную приведенной ниже, чтобы записать сказки, которые вы читаете:

Название сказки ………………………………..
Версия ………………………………..
Страна происхождения ………………………………..
Герой / Героиня ………………………………..
Злодей ………………………………..
Первая строка ………………………………..
Последняя линия ………………………………..
Подвиги или задачи ………………………………..
Страна происхождения ………………………………..

Внимательно изучите некоторые из перечисленных выше сказок, а также несколько других версий известных сказок. По мере чтения записывайте то, что, кажется, объединяет эти сказки. Запишите фразы, которыми они начинаются и заканчиваются. Прочитав пять или более сказок, просмотрите список их общего. Как вы думаете, что делает сказку сказкой? Обсудите эти списки с другими в классе.Добавляйте любые новые мысли в свой список.

Прочтите несколько книг из второго списка выше, в которых рассказывается о знакомых народных сказках и сказках. Правдивая история трех свиней , например, рассказывает историю с другой точки зрения. Читая каждую книгу, обратите внимание на то, как это сделал автор. Также обратите внимание на иллюстрации (если они есть) и ту роль, которую они играют в юморе закрученной истории. Сколько оригинальной сказки осталось в новой версии?

Запишите несколько идей, которые вы могли бы использовать для написания другой сказки.Посмотрите еще раз на некоторые сказки, перечисленные ниже. Попробуйте ввести несколько начальных и конечных фраз для своей запутанной истории. Вспомните элементы, которые, как вы решили, объединяют большинство сказок. Как вы сделаете свою историю смешной? Что нужно знать читателям, чтобы понять вашу историю? Что вам нужно знать, чтобы его написать? Проведите мозговой штурм с другом и добавьте в оба списка. Напишите свою историю.

Составьте блок-схему с девятью местами для действия одной из этих историй. Сделайте так, чтобы кульминация истории появилась в пятом пространстве.Проделайте то же самое с четырьмя другими сказками. Они легко вписываются в этот шаблон?

В некоторых из перечисленных выше книг один из персонажей – мачеха. Решите, с какими проблемами мачеха сталкивается в этих историях. Затем найдите мачеху, которая согласна дать интервью о ее собственной роли.

Российский писатель, публицист, мыслитель Василий Розанов, говоря о книге, отметил, что это «память человеческого рода». Да, книга — это великий дар для всего человечества.

Что было бы с нами, с людьми, если бы в далекой древности не появилась бы первая книга? Она была разная, в свитках или на дощечках, на пергаменте или бересте, рукописная или, как мы привыкли читать сейчас, печатная, и совсем современная — это электронная. Это книга, которая учит человека всю его жизнь. И как только человек перестает читать книги, значит, как говорит Ф. М. Достоевский, он перестает мыслить. Но как мы относимся к книге?

Как-то я посещал один небольшой городок недалеко от Москвы. Большей частью в нем частные домики и несколько невысоких домов на несколько квартир. Немного в стороне от них стоял большой контейнер для мусора. Он был заполнен и ломаной мебелью, и мешками со строительным мусором, и много иного было, что выбросили люди. Вряд ли чей-то взгляд специально задержался бы на всем этом, если бы глаз не зацепился за несколько стопок книг, выброшенных в контейнер.

Увидишь такую картину — стопки книг среди другого мусора — и сердце кровью обливается. Особенно горько было из-за того, что спасти хотя бы часть этих книг было невозможно: часть книг уже перемешалась с другим мусором, некоторые были перепачканы пищевыми отходами, остатками какой-то краски. Кроме того, совсем недавно прошел дождь, и книги пропитались влагой. Какая-то стопка книг «в полете» (когда ее бросали в мусор) рассыпалась, и несколько книг валялись в грязи рядом с контейнером. Но и их уже невозможно было сохранить.

Почему книги постигла такая судьба? Целая домашняя библиотека оказалась на помойке. Вероятно, библиотека эта осталась вместе с другим наследством после смерти старших родных и оказалась наследникам не нужна. Такое в наши дни, к сожалению, случается не так уж редко: то, что представляет несомненную и очевидную материальную ценность, наследники с удовольствием берут. То, что было дорого ушедшему человеку, что он собирал, берег, нередко равнодушно выбрасывается. Даже без попыток найти вещам нового хозяина, если уж самим не нужно.

Состояние выброшенных книг показывало заботливую руку человека, владевшего этой домашней библиотекой: не рваные, не помятые, без застарелых пятен на обложках. Видно, хозяин бережно относился к своим книгам. Это были издания разных лет: советского времени, девяностых, начала двухтысячных. Библиотеку собирали не один год и не одно десятилетие.

Здесь были собрания сочинений зарубежных классиков, отдельные издания русских и иностранных авторов, небольшие томики русских поэтов, в том числе не самых известных, книги по садоводству и огородничеству, научно-популярная литература, биографии известных людей. Было видно, что это не случайный набор, а постепенно собранная человеком (или целой семьей) домашняя библиотека, в которой книги покупались по интересам, интеллектуальным потребностям. Это была библиотека, по которой можно было кое-что узнать о ее владельце, и впечатление это было хорошее. Безусловно, это не была библиотека человека, глубоко интересующегося наукой, настоящего ученого или очень увлеченного библиофила, но это была библиотека человека, имеющего хороший вкус, кругозор, человека, умеющего выбирать хорошие, интересные книги.

Вот только сейчас все эти книги оказались в мусорном контейнере. Было очень досадно. Неужели среди знакомых не было никого, кто захотел бы взять какие-то книги, потому что понравилось такое издание или как память? Книги, повторю, были хорошие и в приличном состоянии. Вероятно, и не предлагали. Выбросить оказалось проще. В этом населенном пункте есть небольшая библиотека для детей и взрослых. Хорошие книги там были бы нужны. Всегда востребованы хорошие книги, доступные подросткам (а таких книг в стопках было немало), т.к. книги ветшают, постепенно фонд нужно обновлять. В нескольких километрах есть музей‑усадьба, в котором представлены предметы быта, вещи второй половины XIX — начала XX века, причем среди выброшенных было несколько книг наших классиков того времени. Думаю, часть книг могла бы найти в пространстве или запасниках этого музея достойное место.

Можно также передать такие книги в социальные учреждения для детей или пенсионеров, там бы с удовольствием их взяли. Есть в городах при храмах, в парках и скверах буккроссинг (обмен книгами), можно положить туда. Найдется много желающих взять книгу и отдохнуть за чтением.

Если уж люди совсем не понимают ценность хороших книг, и такое бывает, почему бы не сдать их хотя бы как макулатуру? Безусловно, жалко такие издания в макулатуру. Они могли еще послужить людям. Но уж лучше в макулатуру, чем в мусорный контейнер. Сейчас вспомнили о том, что сбор макулатуры помогает сохранять леса. Макулатуру собирают в образовательных учреждениях, в пунктах приема, в некоторых учреждениях и торговых точках. Так что можно было хотя бы так поступить с книгами. Повторю, не лучший вариант для хороших книг, но все же это предпочтительнее, чем мусорный контейнер.

В реальности же книги были уже выброшены. Что же нас, современных людей, так разделяет, что мы даже из уважения к памяти человека не хотим как-то потрудиться, чтобы сохранить то, что было ему дорого, то, что он берег, пополнял долгие годы?

Выброшенные книги

Фото: Pixabay

Рядом с книгами лежали еще две игрушки примерно начала восьмидесятых годов прошлого века. Пластмассовые щенок и медвежонок. Очень характерные игрушки того времени, простые и очень трогательные, сразу узнаваемые теми, кто тогда рос. Все меняется, время идет быстро, и такие игрушки стали историей. Но если они сохранились, это говорит о том, что человек их хранил много лет. Его это были собачка и медвежонок или давно выросших детей, игрушки эти были дороги ему как память о ранних детских годах — своих либо сына или дочери? Может быть, когда-то это были чьи-то самые любимые игрушки, и выбросить их даже через годы не поднималась рука.

Но теперь и они были среди прочего мусора. Игрушки, дорогие кому-то как память, не нужны новым владельцам. Но почему бы их не оставить на память своим детям? Дети и внуки тех, кто когда-то играл с такими собачками и медвежатами, с интересом бы смотрели, во что играли их старшие родные. Сколько раз в музеях или около ретровитрин слышатся слова давно взрослых людей: «Посмотри туда. У меня точно такая же собачка в детстве была». Выражение лица меняется: становится мягче, веселее. Во взрослом человеке как будто снова становится на время виден ребенок. А если рядом дети или внуки, они как будто видят кусочек детства мамы или бабушки.

Те игрушки, как и книги, попали на свалку, а могла быть гораздо лучшая их судьба. Стопки книг на помойке… Неужели мы хотим, чтобы наше время запомнили таким? Горько, но подобные поступки характеризуют равнодушного и плохо воспитанного человека, как ни печально это говорить. О таких людях нам часто приходилось читать, к примеру, в художественной литературе XIX века — у А. П. Чехова, И. С. Тургенева, Н. С. Лескова и др. Это печально.

Но давайте задумаемся, почему это происходит? Ответ один: причина скрыта в нашей душе. Мы потеряли веру, мы утратили благоговение к святому, мы пренебрегаем своей историей. Призыв большевиков — «разрушим все старое до основания» — эхом отдается в нашей жизни.

А вот слова глубоко почитаемого в Русской Церкви греческого старца Паисия Святогорца: «Безразличие к Богу приводит к безразличию ко всему остальному, приводит к распаду. Вера в Бога — великое дело. Человек служит Богу, а затем любит своих родителей, свой дом, своих родных, свою работу, свою деревню, свою область, свое государство, свою Родину… Если человек не верит в Бога, то и не считается потом ни с родителями, ни с семьей, ни с деревней, ни с Родиной. Вот это (веру) как раз и хотят сейчас разрушить, для чего и насаждают это состояние расхлябанности».

За этими выброшенными книгами и игрушками стоят не просто черствость и равнодушие. За ними видно неуважение к истории своей Родины, к прошлому своих родителей, дедов и прадедов. И как не вспомнить сейчас предупреждающие слова энциклопедиста, ученейшего человека своего времени Михаила Васильевича Ломоносова: «Народ, не знающий своего прошлого, не имеет будущего».

Давайте будем помнить, что книги — это наши учителя, бережно относиться к ним, и они многому нас научат.

Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции

image001Министерство
образования и науки Пермского края 

Государственное бюджетное
профессиональное образовательное учреждение «Пермский агропромышленный
техникум»

Конспект урока «Портретный
очерк литературного героя»

Автор:  Ждакаева
Людмила Анатольевна, преподаватель русского языка и  литературы

Пермь, 2021

Методическая разработка урока по
русскому языку (1 курс СПО) в соответствии с рабочей (примерной) программой. 
Данный урок проводится при изучении раздела «Стили речи. Публицистический
стиль».

Тема урока: «Портретный очерк
литературного героя». На изучение данного раздела по программе отводится 6
академических часов. Данный урок (второй) – закрепление полученных знаний и их
применение.

Цели урока:

Образовательная:
углубление понятия о жанре портретного очерка; формирование функциональной
грамотности через тексты классической литературы; формирование умения создавать
свой текст; формирование навыков подбора и расположения материала в портретном
очерке литературного героя.

Развивающая:
развитие мыслительной (анализ, сравнение, обобщение) и речевой деятельности
учащихся, формирование метапредметных умений и способов деятельности.

Воспитательная:
привитие интереса к русской литературе и живописи, воспитание ценностного
отношения к русскому языку как носителю культуры, развитие умения видеть
авторский замысел. 

Для достижения целей в ходе урока
используются исследовательский, диалогический и алгоритмический методы.

Урок проводится в форме фронтальной, групповой и
индивидуальной работы.

На уроке используются опорный
конспект, мультимедийное оборудование, карточка-алгоритм.

В результате проведения урока ученик должен:

Иметь представление о
стилях речи, жанрах публицистического стиля, портретном очерке.

Иметь практический опыт в составлении
портретного очерка. Знать композиционные особенности портретного очерка.

Ход урока.

I.                  
Мотивирование (самоопределение) к учебной деятельности
(организационный этап 1-2 минуты)

II.               
Актуализация и систематизация опорных знаний по теме
«Публицистический стиль. Портретный очерк»
(7 мин.).

1)       
Словарный диктант (в презентации): Бе…заботный, бе…корыстный,
гост…пр…имный, доброж…лательный, ра…говорчивый, насмешл…вый, мя…кий,
приветл…вый.

Преподаватель

Учащиеся

Начинаем с орфографической разминки.

Объясняют
орфограммы, используемые в словарном диктанте.

Что объединяет все слова?

Слова
объединены темой – это черты характера человека.

В каком из литературных
жанров мы чаще всего встречаем описание характера человека?

Описание
характера человека встречается в портретном очерке.

Из
каких частей состоит портретный очерк?

Говорят о строении
(композиции) портретного очерка (описание внешнего и внутреннего портрета).

Учитывая
д/з, орфографическую разминку, можете сказать тему урока?

(Возможно, учащиеся
скажут только о портретном очерке, следует дополнить, что основой для данного
очерка будет роман И.С. Тургенева «Отцы и дети»).

2)       
Проверка домашнего задания (5 мин.):

К
уроку вы должны были приготовить примеры портретного очерка публицистического
стиля (газетные статьи).

Зачитывают фрагменты из
статей. (ПРИ-

ЛОЖЕНИЕ 1)

О каких чертах героев они рассказывают?

Это
внутренний портрет героев, т.к. описываются особенности характера героев.

III.             
Применение полученных знаний (7 мин.).

Очерк издавна считали
«королем литературных жанров». И для этого есть основания – написать стОящий
материал такого рода можно лишь тогда, когда хорошо разбираешься в
предмете, о котором идет речь, когда умеешь видеть не просто те или иные
факты, но и осмыслить, проанализировать их.
 

Вот в этом и будет
заключаться цель нашего занятия: создать портретный очерк, используя
материалы изученного романа И.С.Тургенева.

М. Шагинян говорила:
«Очерк – это активное путешествие писателя в мир действительности, с его
природой и людьми».

Вот и мы совершим такое
путешествие: попытайтесь предположить, кто находится перед вами (фотографии
членов семьи Лыковых), человек какой профессии, в каких отношениях он
находится с окружающим миром [работа в группах]. (Рисунок 1)

Рассказывают о своих
предположениях (никто из учеников не предположил, что эти герои наши
современники).

[Можно
зачитать фрагмент документальной повести «Таежный тупик», ПРИЛОЖЕНИЕ

2]

image002 

        IV.       Практическая работа
(устная, самостоятельная) (10 мин.).

Итак, что помогает раскрыть портретный очерк?

Портретный очерк раскрывает
внутренний (духовный) мир человека, его характер, психологические
характеристики, привычки, конкретные поступки и их последствия.

Об особенности
портретной живописи рассказывает ученик (задание даётся заранее).

Говоря о литературной,
публицистической форме портрета, уместно вспомнить некоторые особенности
этого жанра в изобразительном искусстве, которому термин «портрет»
принадлежит изначально. 

Слово «портрет»
происходит от франц. «portrait», что означает изображение оригинала, «trait
pout trait» — «черта в черту»,

«черта за чертой». 

   В искусстве под
портретом подразумевают изображение определенного конкретного человека или
группы людей, в котором передан, воспроизведен облик человека, раскрыт его
внутренний мир, сущность его характера. 

   Настоящий художник,
создающий портрет, менее всего претендует на зеркальнофотографическое отображение
«натуры». Человек воссоздается искусством не «весь», а только в некоторых, в
избранных, в определенных аспектах. Цель и смысл работы художника над любым
портретом состоит в поиске главной идеи путем отбора характерного.

В подготовленных вашими
ребятами работах мы постараемся определить замысел художника. Это поможет вам
в создании своего портретного очерка при выполнении д/з.

[По внешнему портрету
определяют черты внутреннего портрета (в подготовленных учениками
презентациях. Рисунок 2, Рисунок 3)].

Характеризуют
героев (русская портретная живопись 19 века). (ПРИЛОЖЕНИЕ 3)

image003 

image004 

V. Практическая
работа «Портретный очерк литературного героя»
: (10 мин.) Работа с романом
И.С.Тургенева «Отцы и дети» (работа в группах по конкретному герою, выбранному
учениками. На партах художественные тексты и алгоритм составления портретного
очерка (ПРИЛОЖЕНИЕ 4). Можно использовать кадры из х/ф режиссёра Авдотьи
Смирновой, 2008г. (Рисунок 4).

image005 

image006 

Зачитывают свои сочинения.

VI.            
Самооценка, рефлексия результатов деятельности (3 мин.)

VII.          
Д/з: напишите портретный очерк о себе, продумайте
заголовок, композицию, выразительные средства, а также определите черту своего
характера, какую вы хотите подчеркнуть.

image007 

image008 

image009 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Василий Песков — журналист
и писатель, специальный корреспондент «Комсомольской правды» — хорошо известен
читателям как автор книг о природе, о нашем Отечестве, о ярких и интересных
людях. Произведения Василия Пескова удостоены многих наград, в том числе
Ленинской премии. Василий Песков много путешествует по стране, побывал во
многих уголках мира.

      Документальная
повесть «Таежный тупик»

Слова «Таежный тупик» не
нуждаются в пояснении. Редкий из читающих газеты человек не знает, что речь
идет о судьбе Лыковых. Впервые о таежной находке геологов мы узнали из газетной
публикации в 1982 году. Интерес к маленькой документальной повести был
огромным. Еще бы, речь шла о семье, более тридцати лет прожившей в изоляции от
людей, об отшельниках-староверах в горной Хакасии, в глухом малодоступном
районе Западного Саяна. Небольшая семья. В ней выросли двое детей, с рождения
не видавшие никого, кроме родителей, и имеющие представление о человеческом
мире только по их рассказам.

С тех пор автор первого очерка
Василий Михайлович Песков в течение семи лет посещал Лыковых. Рассказ о каждой
поездке публиковался в «Комсомольской правде». Эти рассказы и составили книгу.

      Отрывок
из книги

Почерневшая от времени и дождей
хижина со всех сторон была обставлена какимто таежным хламом. Скрипнула низкая
дверь. И на свет божий, как в сказке, появилась фигура древнего старика. Босой.
На теле латаная-перелатаная рубаха из мешковины. Из нее ж – портки, и тоже в
заплатах, нечесаная борода. Всклокоченные волосы на голове. Испуганный, очень
внимательный взгляд. И нерешительность. Переминаясь с ноги на ногу, как будто
земля сделалась вдруг горячей, старик молча глядел на нас. Мы тоже молчали. Так
продолжалось с минуту. Надо было что-нибудь говорить. Я сказала:

  Здравствуйте,
дедушка! Мы к вам в гости…

Старик
ответил не тотчас, наконец мы услышали тихий нерешительный голос:

  Ну, проходите, коли
пришли…

Старик открыл дверь, и тут мы
увидели силуэты двух женщин. Одна молилась. Свет оконца упал на ее расширенные,
смертельно испуганные глаза, и мы поняли: надо скорее выйти наружу. Старик
сказал, что это его дочери. Одеты они были так же, как и старик, в домотканую
конопляную мешковину. Мешковатым был и покрой всей одежды: дырки для головы,
поясная веревочка. И все – сплошные заплаты.

В четвертый или пятый приход мы
увидели, что старик появился на тропке в сопровождении двух мужчин. В руках
посошки. Одежда все та же – латаная мешковина. Босые. Бородатые. Немолодые уже,
хотя о возрасте трудно было судить. Смотрели оба с любопытством и настороженно.
Несомненно, от старика они уже знали о визитах людей к тайнику. Они были уже
подготовлены к встрече. И все же один не сдержался при виде той, что больше
всего возбуждала у них любопытство. Старик их представил как своих сыновей.

image010 

image011 

Напишите портретный очерк литературного героя: а)
Евгения Базарова (главы 2,10);

б) Павла Петровича Кирсанова (главы 4,5,7);

в) Фенечки (главы 5,8);

г)Анны Сергеевны Одинцовой (главы 14,15).

Алгоритм:

1)     Первое
знакомство с героем (детали внешности, костюм, как это подчеркивает черты
характера героя: улыбка, голос, движения, жесты).

2)     «Внутренний»
портрет: интересы, привычки, отношение к делу, людям, к самому себе, убеждения,
взгляды.

3)     Для
полноты портрета можно использовать биографические данные описываемого лица.

4)     Сделайте
вывод (как помогли все эти черты раскрыть характер героя).

Используемые
источники:

1.      А.И.Власенков,
Л.М.Рыбченкова. Русский язык. Граммтика. Текст. Стили речи. 10 – 11 кл. – М.:
Просвещение, 2021.- 272 с.

2.      Онлайн
библиотека русской классической литературы. Роман И. С. Тургенева «Отцы и дети»: читать по главам https://онлайнчитать.рф/тургенев.html

3.     
Василий   Песков:           Таежный        тупик       https://libcat.ru/knigi/dokumentalnyeknigi/publicistika/346863vasilijpeskovtaezhnyjtupik.html

4.      Василий
  Григорьевич Перов.             Портреты       писателей  https://kolybanov.livejournal.com/7368523.html  

5.     
Илья Ефимович Репин. Женские портреты https://www.liveinternet.ru/users/truskovalent/post395183985

6.      Художественный
           фильм             (кадры)           режиссёра      А.        Смирновой
   «Отцы       и          дети» https://b.lordfilmsfilmy.online/11679otcyidetiserial200814

10 декабря 2021 г. 16:21

Протопресвитер Александр Шмеман (1921-1983) — выдающийся пастырь, мыслитель, педагог и проповедник, ­автор научно-богословских сочинений и эссеистской прозы, много сделавший для Православной Церкви в Америке. Осмысление его богословского и литургического наследия, ставшего важной частью церковной науки XX века, особенно актуально в связи со столетием со дня рождения пастыря, которое приходится на этот год.

Фундаментальные богословские труды протопресвитера Александра были посвящены главным образом вопросам церковной истории, постижению истоков и сокровенного смысла православного богослужения и церковных таинств. О том, что сам профессор считал главным в своем богословии, о значении его идей для современной богословской науки рассуждает кандидат богословия, доцент кафедры богословия Московской духовной академии священник Антоний Борисов (№ 12, 2021, PDF-версия).

Различать Божественное и человеческое

Протопресвитер Александр Шмеман для многих представителей православного духовенства и мирян является примером священнослужителя, открытого для всего нового, жертвенно служащего Богу и людям, ищущего действенные способы достучаться до умов и сердец современников.

Подобное мнение о нем сложилось не только благодаря многочисленным печатным трудам покойного пастыря. Воспоминания людей, знавших богослова лично, прямо указывают на его подлинно христианское отношение к жизни и своему служению. По словам его близкого друга, тоже уже покойного, Н.А. Струве, последние дни земной жизни отца Александра были наполнены покаянием с готовностью полностью принять волю Божию: «Полтора года назад Господь посетил Своего верного слугу тяжелым испытанием: болезнью, оставляющей мало надежды на выздоровление. О. Александр не только переносил ее с полным терпением и смирением, но до самых последних дней не переставал ощущать радость и благодарить Бога за все. Роковая болезнь дала о. Александру положить печать подлинности тому, что было сердцевиной его проповеди и священства за целую жизнь: Всегда радуйтесь. За все благодарите (1 Фес. 5:16, 18)»1.

Вклад отца Александра Шмемана в развитие богословской науки является огромным. Именно благодаря ему в нашей Церкви сегодня обсуждаются многие действительно актуальные вопросы. Любые же обвинения в обновленчестве и модернизме, звучащие в адрес покойного, по словам священника Владимира Вукашиновича, «поверхностны и неточны»: «Шмеман стоит не только на позициях, крайне далеких от всякого либерального модернизма, но даже в отдельных случаях крайне умеренных и консервативных»2.

На чем же тогда зиждется убежденность некоторых людей в наличии у протопресвитера чуть ли не протестантских симпатий? Как кажется, на факте проявленного им однажды дерзновения. В предисловии к своему самому, как принято подчеркивать, «научному» труду — «Введению в литургическое богословие» он вспоминает, как отважился снять определенного рода табу: запрет, который касался использования историко-критического подхода к изучению «сферы богослужения, литургической жизни, литургического опыта»3.

Во многом благодаря отцу Александру православный исследователь получил определенного рода свободу в рассуждении над тем, что в нашем богослужении является проявлением богооткровения, а что — исключительно человеческим вкладом. Избавление от табу, снятого литургистом, позволило существенно расширить границы деятельности богослова-исследователя, который теперь оказался способен изучать иные области церковной науки с позиции того, с чем он в данный момент имеет дело, — с Преданием (формой богооткровения) или с преданиями (человеческими обычаями той или иной степени древности)4.

Почему это важно и необходимо? По одной простой причине. Здравое различение Предания и преданий позволяет православному христианину избежать перекоса в одну из сторон, отклонения от святоотеческого «царского» пути. Низведение Предания до уровня преданий неминуемо превращает духовную жизнь в квазирелигиозность постмодерна, презрительно относящуюся к традициям и обрядам, — отсутствие живого чувства Откровения делает ­самого человека мерилом духовности и тем самым лишает эту духовность Божественного содержания. В том случае, если предания возводятся на уровень Предания, мы получаем иной, но не менее печальный результат. Подобное отношение превращает церковное сообщество в клуб с особенными правилами поведения, гардеробом, питанием и др. Причем каждый из перечисленных элементов возводится в статус чуть ли не догмата.

Главный ориентир

В каждом отдельном случае и вне зависимости от избранной области (догматика, библеистика, каноника, но прежде всего в области литургической) при стремлении определить, что же перед нами — Божественное или человеческое, мы оказываемся перед непростой задачей. Как отделить вечное от временного? Как актуализировать внешнюю оболочку традиции, не нанеся ущерб ее духовной сердцевине? Как кажется, и в данном случае помочь может отец Александр, не только обозначивший указанную проблему, но и давший инструментарий для ее преодоления.

Автор в своих произведениях неоднократно упоминает идею «отнесенности к главному», которой пронизано его богословское и проповедническое наследие. «Отнесенность» — основное ощущение автора, с детства определившее его религиозный опыт, «интуиция о присутствии в этом мире чего-то совершенно, абсолютно иного, но чем потом все так или иначе светится, к чему все так или иначе относится»5. Сам профессор не смог дать понятию «отнесенности» какого-то строгого фиксированного определения6. Хотя явным образом суть этого явления ощущается при чтении строк, посвященных А.И. Солженицыну: «Символом этой отнесенности в романе «В круге первом», например, является Рождество. <…> Зачем понадобилось Солженицыну это Рождество? <…> Но вот, оно есть, оно вспыхнуло своим светом вначале, и его свет незримо озаряет всю эту, казалось бы, мучительную безнадежную повесть. И оно есть в повести потому, что для Солженицына оно есть в мире. <…> …Чтобы отнести всех этих страдающих и умирающих людей к главному — чтобы ясным стало изображение вечности, зароненное каждому»7.

Отсутствие четкого определения «отнесенности» не мешает указать на одно из главных и определяющих его свойств, а именно христологичность. Иными словами, установление и поддержание в лице Господа Иисуса связи между Божественным и человеческим; присутствие благодаря пришествию Спасителя в материальном мире жизни Духа, Который не растворяется в тварной реальности, не бежит от нее, но оживотворяет изнутри того, кто в Боге нуждается и к Нему стремится. «Отнесенность» есть еще и та таинственная, но ощутимая связь, которая присутствует в Православии между Преданием и преданиями. В пастырском аспекте она («отнесенность») должна поддерживаться Церковью в «рабочем» состоянии прежде всего в формате богослужения для сохранения (наряду с упомянутыми в Символе веры) главного для отца Александра свойства Церкви — «литургичности», которая во Христе зиждется и только в Нем и благодаря Ему существует.

Именно «литургичность» в понимании автора превращает Церковь из «экклесии» (человеческого собрания) в Тело Христово (1 Кор. 12:27) — ту Богочеловеческую структуру, которую, по замечанию протопресвитера Николая Афанасьева, характеризует таинственное выражение «эпи то авто» (ἐπὶ τὸ αὐτό) (Деян. 2:1, 44, 47 и др.), означающее «на то же самое» и чаще всего переводимое на русский язык как «в одно место». «Эпи то авто», в разъяснении протопресвитера Иоанна Мейендорфа, «было техническим термином для обозначения евхаристического собрания. Специального слова в те времена не существовало, возможно, и потому, что первохристиане избегали прямо говорить о таинствах в смысле «обрядов», а понимали саму Церковь прежде всего в сакраментальном смысле. Церковь осуществляет себя, становится сама собою, когда ее члены сходятся вместе для свершения общего действа»8.

Это общее действо — Литургия — в основании своем и имеет для ученого идею «отнесенности» как опыта встречи с Тайной и выражение данного опыта при помощи верных символических средств. Символических в смысле античного σύμβολον — разломанной монеты или статуэтки, знака, позволяющего двум незнакомым до того лицам опознать друг друга9. Верное соотношение закона веры и закона молитвы (lex orandi lex est credendi) достигается только в том случае, если культурные коды нашего богослужения работают в соответствии с идеей «отнесенности» и становятся «мостиками» для верующего, позволяющими достичь главной цели — совершения литургического акта через личное словесное приношение в пространстве общей молитвы церковного собрания.

Тайна Божества, находящаяся в самой сердцевине жизни Церкви, принципиально отличает христианство от прочих религиозных течений, прежде всего гностицизма. Если гностики кичились обладанием некоей тайны, ограничивая доступ к ней всех прочих, то в лице Православия мы видим иное. «В контексте христианства под понятием «тайна» не подразумевается обозначение только того, что является непостижимым и таинственным, загадкой или неразрешимой проблемой. Напротив, тайна есть то, что открывает себя нашему пониманию, но что мы никогда не поймем до конца»10. Эти слова митрополита Каллиста (Уэра) указывают на еще одно свойство «отнесенности», имеющее не только возвышенное богословское, но и вполне практическое значение — когда тайна Божия в лице Церкви присутствует в мире, освящает его, но миру не подчиняется и в нем не растворяется.

Об этом отец протопресвитер, в частности, говорил во время беседы в г. Гринвилл (штат Делавэр, США) 22 мая 1981 года. Выступление это впоследствии переведено в текстовый формат и озаглавлено «Между утопией и эскапизмом». Здесь американский протопресвитер указывает на две серьезные опасности, возникающие перед Церковью, если она по какой-то причине утрачивает стремление к «отнесенности» или отказывается от нее. Исходом подобного выбора становится либо бездумное стремление к несуществующему «завтра» (утопии), либо бегство от мира, замыкание в пространстве самоценных представлений и субкультурных установок. И то и другое, по его мнению, противоречит евангельскому учению о Церкви как о Царстве ­Божием, которое Спасителем сравнивается или с дрожжами (Мф. 13:33), или с семенем (Мф. 13:31-32). И то и другое, чтобы принести плоды, должно быть помещено в мертвую до времени среду и преобразить ее изнутри11.

Утопия и эскапизм на подобное просто не способны. Первая, представляющая собой «максимальную проекцию в будущее»12, готова пожертвовать «сегодня» ради «поющего завтра». Но никто не ответит вам на вопрос — «С какой стати завтра должно петь? Ведь люди будут умирать, кладбища расширяться и т.д.»13. Никто и ничто по-настоящему не волнуют утописта здесь и сейчас. Он всем готов пожертвовать, все разрушить ради выдуманного им завтра. Странным дополнением к подобной установке отцу Александру видится не менее опасное ­явление — эскапизм, или бегство от действительности. Его он описывал следующим образом: «Уход от действительности начинается с некоего умственного расположения и продолжается как поиск разного рода духовного опыта. Всем известно, что Бога не найдешь на Бродвее в Нью-Йорке, Бога нужно искать на синих горах в Индии, в ашрамах, в методах созерцания»14.

Эскапист подобно утописту бежит от сегодня, но не ради достижения мифического завтра, а ради замыкания в пространстве выдуманной им действительности, никак не соотносящейся с реальной историей. Насколько подобное опасно, свидетельствует, например, опыт старообрядческого раскола XVI века: «Флоровский считал, что для старообрядцев вместе с реформами Никона кончилась священная история, и потому они уходили «из истории в пустыню». Но на самом деле не столько уход из истории, «внеисторичность», был следствием раскола, сколько, наоборот, раскол — следствием вне­­историчности русской жизни»15.

Указанное обстоятельство вновь демонстрирует огромную опасность утраты обозначенной доктором богословия «отнесенности», которая (утрата) неминуемо заводит Церковь в ловушку, способную изъять человека или целую общность людей из живой истории, превратив их либо в гоголевского Манилова, равнодушного к настоящему, либо в носителей специфического субкультурья, напрочь оторванного от страданий дня сегодняшнего.

Сохранить верность Откровению

Шмемановская «отнесенность» призывает заботливо относиться к вопрошаниям истории, настаивает на освящении времени. Сын Божий однажды стал участником истории, но при этом не оказался ее пленником. В Спасителе миру была явлена освящающая и исцеляющая сила Божия, переданная Им Церкви и через нее указующая миру, что однажды для него наступит конец и одновременно полное изменение: «Вне эсхатологии невозможна христианская доктрина зла. Либо сам мир становится злом, либо же оно отождествляется с чем-то одним в мире (социальными структурами и т.д.). И то, и другое — ересь. Христа не нужно ни для ухода в мироотрицающий буддизм личного «спасения», ни для «социальной революции»»16.

Идея «отнесенности» не была выведена протопресвитером на основании каких-то сугубо теоретических изысканий, а имела вполне ощутимую опытную духовную основу. В «Дневниках» отец Александр Шмеман упоминает, что его память сохранила и разделила пройденную жизнь на четыре этапа: тридцатые годы — юность в Париже и причастность к лучшему периоду русской эмиграции; сороковые — война и закат прежнего мира, обретение семьи и рукоположение; пятидесятые — творчество и служение; шестидесятые — жертвенная вовлеченность в жизнь Православной Церкви в Америке и смерть друзей, единомышленников.

Наступившие семидесятые, а затем и восьмидесятые привели отца Александра к мысли: «И вдруг: такое сильное ощущение, что прошлого-то гораздо больше, чем будущего, что все отныне будет итогами, раскрытием того, что уже было, уже дано» (курсив из оригинала. — А.Б.)17. Уверенность в правильности выведенной им идеи «отнесенности» приходит к отцу Александру ровно в тот момент, когда внутри него возникает ощущение бренности жизни перед лицом Божественной вечности. С высоты прожитых лет он явственно понимал, насколько важно не поддаваться очарованию временного, человеческого и не пытаться заместить им Богооткровенное: «…изучение истории Церкви, конечно, должно освобождать человека от порабощения прошлому, типичного для православного сознания. Но это так в идеале, увы. Помню, как медленно я сам освобождался от идолопоклонства Византии, Древней Руси и т.д., от увлечения, от «игры»»18.

«Исторический путь Православия» — еще один монументальный труд автора — почти каждой своей страницей показывает и доказывает, насколько опасной является догматизация второстепенного, обусловленная все той же утратой чувства «отнесенности». Вместо того чтобы придать статус неизменной богооткровенной истины смысловому ядру учения, вновь и вновь осуществляется попытка догматизации культурной оболочки, временного контекста керигмы. Это прекрасно видно на примере всех наиболее известных ересей и расколов. Все они в той или иной степени становились следствием неспособности ряда мыслителей пожертвовать собственными культурными предпочтениями ради сохранения верности Откровению.

Арианство, несторианство, монофизитство в различных своих более «легких» проявлениях (например, монофелитства и иконоборчества) строятся на концептах, заимствованных из тех или иных философских систем и возведенных в статус догмата. Римский католицизм, безусловно, является результатом поместного представления о роли апостола Петра и природе церковного первенства19. Имеющийся исторический опыт позволяет согласиться с выводом, который делает внимательный читатель «Дневников» покойный профессор МДА Н.К. Гаврюшин: «Множество верующих, не исключая и представителей духовенства, часто понимают христианство как некую совокупность правил, норм, ритуалов… которую охотно отождествляют с церковным Преданием. При таком номистическом, или законническом, разумении веры внешнее оказывается неизбежно важнее внутреннего. То, что в конкретный исторический момент времени было свидетельством живого творчества духа, воспринимается благочестивыми, но не вошедшими в разум Истины верующими как закон, обязательные вериги, ибо подлинно духовного мерила у них нет, а передать оное из рук в руки невозможно: его необходимо стяжать»20.

Указанное, впрочем, не означает, что богослов имел к временному выражению тайны Божественной вечности какое-либо презрение. Наоборот, идея «отнесения» помогала отца Александру видеть в литургическом наследии Церкви настоящую сокровищницу средств выражения богатства христианской веры. Но ему было важно, чтобы все это богатство не лежало мертвым грузом, а работало. Чтобы между человеческими преданиями и Божественным Преданием имелось напряжение «отнесенности», не позволяющее Церкви говорить с людьми на исключительно «своем» языке, сосредотачиваться на «своих» проблемах. Православие, по мнению протопресвитера, призвано прислушиваться к вопросам каждого нового поколения и уметь в том числе говорить на языке секулярной культуры. Богословие Церкви должно быть отвечающим, а не нападающим или защищающимся. В наше время недостаточно также лишь в одностороннем порядке возвещать людям некие истины. Надо отвечать на их вопросы. И ответы на эти вопросы должны быть выражены в таких культурных кодах, которые близки и понятны современным слушателям.

Именно в этом смысловом поле следует понимать неприятные на первый взгляд слова профессора: «Только в Церкви можно найти полный образ Христа. Это и есть дело богословия — и больше ничего. Но его одинаково заслоняют и «поп», и «богослов». Один поставил ставку (беспроигрышную) на вечную нужду человека в «священности», другой Самого Христа превратил в «проблему»»21. Здесь церковный историк пусть и резко, но в точности повторяет суть апостольской мысли, что никакой человек не имеет права занимать собой место Христа Спасителя или препятствовать общению с Ним, Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус (1 Тим. 2:5).

Практические предложения по реализации идеи «отнесенности» обнаруживаются в наследии публициста применительно к двум литургическим реформам: произошедшему глобальному изменению богослужебного уклада в Римско-Католической Церкви и, наоборот, несостоявшейся фиксации литургической традиции Православной Церкви в Америке по образцу дореволюционного лекала. В отношении первого отец Александр пишет неутешительные вещи. Модернистский кризис, развернувшийся у католиков на рубеже XIX-ХХ веков, не только, по мнению автора, не понудил Рим внутренне измениться, но, наоборот, усугубил имеющееся положение дел, когда вместо здоровых преобразований в лице II Ватикана произошла уступка сиюминутной выгоде запросов мира сего: «И за это Церковь (Католическая) расплачивается теперешней катастрофой. <…> Церковь ответила утверждением себя как голого авторитета (reductio ad absurdum) и как абсолютизма формул, то есть того же авторитета. И через несколько десятилетий лопнула — Ватикан II и вакханалия: разложение «авторитета»»22.

Искать в богослужении Христа

Католические реформы середины ХХ века стали для Шмемана не реализаций «отнесенности», не попыткой явить миру истинное эсхатологическое лицо христианства, присутствующего здесь, но говорящего о несводимом к земной реальности Царстве Божием, а еще одним не­удачным опытом «очищения»: «Не случайно «постватиканская» Церковь протестантизируется (отказ от авторитета, от понятия “ереси”, от тональности «объективности»). <…> Протестантизм был попыткой спасти веру, очистить ее от ее религиозной редукции и метаморфозы. Но он это сделал ценой отказа от эсхатологии, замены ее «спасением» предельно личным, индивидуальным. И потому — в сущности — отказом от Церкви…»23

Легко указывать соседу на его неправоту. Значительно сложнее разбираться с собственными проблемами. Тут богослов, надо сказать, реалии нашей церковной жизни критикует нещадно: «На глубине Православие, мне кажется, давно уже «протестантизируется»: «верит» в нем каждый по-своему, но соединены все «религией», то есть храмом и обрядом. Отсюда двойное движение: если от религии к «вере», то к расцерковлению, к уходу в личную религию; если от «веры» к религии — то к Православию, Типикону, кадилу и иконам. Оба движения «неполноценны»: в одном торжествует индивидуализм (отрицание Церкви), в другом — «религия» (редукция Церкви) и, в сущности, тоже индивидуализм»24.

На практике (если говорить прежде всего о богослужении) подобное положение дел проявляет себя в одновременно существующем сохранении Типикона и неследовании ему, в переносе суточных форм богослужения на не предназначенное им время (служение утрени вечером, а вечерни утром), в сокращении служб на основании мнения настоятеля, служащего в данный день рядового священника, регента или даже чтеца. Перечислять эти проявления литургического кризиса можно и дальше, но все они приводят, по мнению отца Александра, к последствиям двух типов: 1) сведению богослужения до уровня службы-схемы (поскольку требования «догматизированного» Типикона в полной мере исполнить невозможно) или 2) игнорированию устава как такового, превращению его в «фон» для выделения отдельных ярких песнопений или иных богослужебных элементов («концертов»).

И здесь вновь выходит на передний план идея «отнесенности»: насколько сложившееся в литургической области положение дел позволяет человеку по-настоящему соприкоснуться с эсхатологической природой Церкви как зачатка грядущего Царства Божия? Если и позволяет, то с большими затруднениями. Отец Александр признает, что Православной Церкви необходима литургическая реформа, но не в духе той, что прошла сначала в протестантизме, а затем в католицизме. В данном случае его мнение в общем и целом совпадает с позицией его современника протоиерея Георгия Флоровского, одного из выразителей принципов «неопатристического синтеза», сводимого к вдохновляющему девизу «вперед — к отцам».

Церкви, по мнению богослова, необходимо вернуться к «православному пониманию Божественной литургии как общего моления, общего приношения, общего благодарения и общего причащения»25. Что на практике означает следующее: «…когда мы вернемся от наших новых и сомнительных обычаев к подлинной православной традиции, открывающейся нам в наших литургических текстах и комментариях отцов, будет исправлено прискорбное положение дел, преобладающее сегодня, при котором верующие более посетители, чем участники богослужения»26.

Литургическая реформа, таким образом, для автора не сводится к каким-то внешним действиям («Существуют проблемы, которые нельзя решить с помощью указов или инструкций. Они никогда не разрешали никаких реальных проб­лем и не похоже, что разрешат их когда-либо в будущем»27). Невозможно преодолеть кризис в области богослужения, редуцировав его до чего-то одного — подвергнув, например, изменению язык службы28 или ее структуру. Речь идет о более глубокой вещи — «богослужение по самой своей природе должно быть понятно и осмысленно и в каждой своей части, в каждом слове, и в целом. Спешим оговорить со всей силой: речь идет совсем не о приспособлении его ко вкусам верующих или «к духу нашего времени», еще менее — о его «упрощении». На наших глазах совершалось достаточно много попыток такого рода «модернизации» службы, и известно, к чему они приводят»29.

Проблема заключается в утрате частью духовенства и мирян понимания христоцентричности богослужения. Иными словами, утраты той самой «»отнесенности» всего к «другому», эсхатологизма самой жизни и всего в ней, который антиномически делает все в ней ценным и значительным. Источником же этого эсхатологизма, тем, что делает это «просвечивание», эту «отнесенность» возможными, является таинство Евхаристии, которым поэтому изнутри и определяется Церковь и по отношению к самой себе, и по отношению к миру, и по отношению к каждому отдельному человеку и его жизни. <…> …Для того чтобы этот опыт («проходит образ мира сего») стал возможным и реальным, нужно, чтобы в этом мире был дан также и опыт того самого, к чему все «отнесено» и относится, что через все «просвечивает» и всему дает смысл, красоту, глубину и ценность: опыт Царства Божия, таинством которого является Евхаристия»30.

Что же делать и как же быть? Проанализировать имеющееся положение дел с точки зрения идеи «отнесенности». Помогает ли нынешний уклад церковных традиций (в том числе богослужебных) совершить богослужебному собранию то, к чему призывают его слова анафоры: «Еще приносим Ти словесную сию и безкровную Службу, и просим, и молим, и мили ся деем: низпосли Духа Твоего Святаго на ны и на предлежащыя Дары сия»? И если находится то, что оказывается пусть древним и привычным, но в конечном счете «средостением», мешающим «отнесенности к главному», Церковь призвана пастырски задуматься над тем, что для нее важнее — человек или суббота?

Православное христианство ставит перед всеми нами нетривиальную задачу: вместо овна или голубицы мы должны предложить Богу «словесное приношение», осуществить в пространстве соборной молитвы Евхаристии свой собственный литургический акт, который абсолютно ничем не похож на языческо-магическое действо. Не о семейном счастье или успехе в карьере призваны мы молиться на Евхаристическом богослужении, но искать и находить в нем Самого Христа, ибо сказано: Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и все это приложится вам (Мф. 6:33). Иначе опыт Церкви будет «заменен опытом храма плюс индивидуальной религии, изнутри лишенной всякой веры в смысле «осуществления ожидаемого и уверенности в невидимом»»31

Наше словесное приношение Богу, с одной стороны, должно опираться на многовековую литургическую традицию Церкви, а с другой — призвано стать выражением всецелого стремления к Отцу Небесному: духом, умом, чувствами, всей душой и всем телом. Эта полная посвященность, осознанность и устремленность основываются на все той же «отнесенности» — стремлении стать частью церковной реальности соединения вечного и временного, явленного миру во Христе Спасителе Царства будущего века. «Спасение только в углубленном, церковном, соборном и пастырском продумывании и медленном пояснении самой сущности православного богослужения»32, пастырскому разъяснению духовного феномена которого, той самой «отнесенности к главному», посвятил многие годы своего служения приснопамятный протопресвитер Александр Шмеман.

Священник Антоний Борисов


1 Струве Н. Православие и культура. 2-е изд. М.: Русский путь, 2000. С. 204.

2 Вукашинович В., свящ. Литургическое возрождение в ХХ в. История и богословские идеи литургического движения в Католической Церкви и их взаимоотношение с литургической жизнью Православной Церкви. М.: Христианская Россия, 2000. С. 157-158.

3 Шмеман А., протопр. Введение в литургическое богословие. М.: Крутицкое Патриаршее подворье, 1996. С. 9.

4 «Если мы обратимся к апостольским посланиям, то увидим как бы два понимания церковного Предания: Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы на­учены или словом или посланием нашим (2 Фес. 2:15); Завещаем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас… (2 Фес. 3:6). В этих двух отрывках апостол Павел немного по-разному использует этот термин. В первом отрывке он говорит о преданиях во множественном числе, во втором он говорит о единственном Предании. Это выражение позволило православным богословам развить следующую идею: в Церкви есть Предание и предания. Что же такое предания? Это древние обычаи, которые получены со времен апостольских от Христа через апостолов и сохраняются до нашего времени» (Малков П. Введение в литургическое предание: Таинства Православной Церкви. 4-е изд. М.: Изд-во ПСТГУ, 2016. С. 11).

5 Шмеман Александр, протопр. Дневники. 1973-1983.  М.: Русский путь, 2005. С. 51.

6 «Что такое, в чем эта «отнесенность»? Мне кажется, что именно этого я никак не могу объяснить и определить, хотя, в сущности, только об этом всю жизнь говорю и пишу (литургическое богословие). Это никак не «идея»: отталкивание от «идей», все растущее убеждение, что ими христианства не выразишь. Не идея «христианского мира», «христианского общества», «христианского брака» и т.д. «Отнесенность» — это связь, но не «идейная», а опытная. Это опыт мира и жизни буквально в свете Царствия Божия, являемого, однако, при посредстве всего того, что составляет мир: красок, звуков, движения, времени, пространства, то есть именно конкретности, а не отвлеченности. И когда этот свет, который только в душе, только внутри нас, падает на мир и на жизнь, то им уже все озарено, и сам мир для души становится радостным знаком, символом, ожиданием» (Шмеман Александр, протопр. Дневники. С. 52).

7 Шмеман А., протопр. Беседы на радио «Свобода». Т. 2. М.: Изд-во ПСТГУ, 2009. С. 429.

8 Мейендорф И., протопр. Введение в святоотеческое богословие. Минск: Лучи Софии, 2007. С. 17.

9 «Греческие святые отцы называли Тело Христа, хлеб, на Евхаристии символом. Но они ни в коем случае не имели в виду, что это означает (как понимают это на Западе) чисто символическое присутствие Христа в Евхаристии. Они использовали слово «символ» для обозначения того, что западные теологи имеют в виду под понятием «реальное присутствие». Символ указывает на то, что одна реальность может не только означать другую реальность, но и являть и передавать ее нам, и поэтому символ — больше, чем знак. Я знаю, что химическая формула Н2О означает воду, хотя никакой воды в самой формуле нет. У символа нет подобных ограничений, он участвует в той реальности, на которую указывает. Символ не просто умозрителен и воображаем, он — онтологичен и экзистенциален. Это — реальность, которая во всей полноте выражается, является и сообщается через другую реальность» (Шмеман А., протопр. Собрание статей 1947-1983. М.: Русский путь, 2009. С. 242-243).

10 Каллист (Уэр), епископ Диоклийский. Православный путь. СПб.: Алетейя, 2005. С. 21.

11 «Как закваска тогда только заквашивает тесто, когда бывает в соприкосновении с мукою, и не только прикасается, но даже смешивается с нею (потому и не сказано — «положи», но — «скры»), так и вы, когда вступите в неразрывную связь и единение со врагами своими, тогда их и преодолеете. И как закваска, будучи засыпана мукою, в ней не теряется, но в скором времени всему смешению сообщает собственное свойство, так точно произойдет и с проповедью. Итак, не страшитесь, что Я сказал о многих напастях: и при них вы просияете и всех преодолеете» (Иоанн Златоуст, свт. Толкование на Евангелие от Матфея: В 2-х кн.  Книга вторая. М.: Cибирская Благозвонница, 2010. С. 11).

12 Шмеман А., протопр. Вера и Церковь: Сборник.  М.: Книжный клуб Книговек, 2021. С. 437.

13 Там же. С. 438.

14 Там же. С. 441.

15 Хондзинский П., прот. «Ныне все мы болеем теологией»: Из истории русского богословия предсинодальной эпохи. М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. С. 27.

16 Шмеман Александр, протопр. Дневники. С. 159.

17 Там же. С. 126.

18 Там же. С. 124.

19 Выступая в качестве наблюдателя перед участниками II Ватиканского собора, отец Александр констатировал следующее: «В структуре Церкви, безусловно, существует некоторый плюрализм, однако здесь о нем ничего не сказано. Здесь другие приоритеты… и что касается ex sese. В документе (догматической конституции Lumen gentium. — А.Б.) полномочия епископата постоянно рассматриваются как уступка, тогда как папе принадлежит безоговорочная власть. Каждое положение, касающееся епископата, имеет обязательную ссылку на папу и его полномочия» (История II Ватиканского собора. Т. III: Сформировавшийся собор / общ. ред. Дж. Альбериго, А. Бодрова, А. Зубова. М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2005. (История Церкви). С. 85).

20 Гаврюшин Н.К. Русское богословие. Очерки и портреты. Н. Новгород: Изд-во Нижегородской духовной семинарии, 2011. С. 638-639.

21 Шмеман Александр, протопр. Дневники. С. 72.

22 Там же. С. 157.

23 Там же. С. 348.

24 Там же.

25 Шмеман А., протопр. К вопросу о литургической практике (письмо моему епископу) / Текст: электронный // URL: http://pravoslavie.by/page_book/bogosluzhenie-i-tainstva.

26 Там же.

27 Там же.

28 «Переводчиками движет наивное убеждение, что если «знать» греческий, церковнославянский и английский, то даже с такими шедеврами православной гимнографии, как Великий канон святого Андрея Критского или Акафист Пресвятой Богородице, «не будет проблем». Но, сказать по правде, результаты выходят порой самые плачевные. В лучшем случае мы получаем вялые, невнятные и «сомнительные» (с точки зрения английского языка) тексты вроде следующих: «Не хвались, ибо ты есть плоть, и троекратно ты отречешься от Меня, — от Меня, Кого все создание благословляет и прославляет во все времена»; «Ты подведешь Меня, Симон Петр, — говорит Господь, — едва лишь произнесется это слово о тебе, хоть ты в себе и уверен, и служанка, приблизившись весьма скоро, поверг­нет тебя в смятение». В худшем же случае появляются примерно такие строки: «Телица рыдала, созерцая Тельца, повешенного на древе»» (Шмеман А., протопр. Проблемы Православия в Америке: Собрание статей 1947-1983. М.: Русский путь, 2009. С. 488-489).

29 Шмеман А., протопр. Богослужение и богослужебная практика: Собрание статей 1947-1983. М.: Русский путь, 2009. С. 175.

30 Шмеман Александр, протопр. Дневники. С. 58.

31 Там же. С. 348.

32 Шмеман А., протопр. Богослужение и богослужебная практика. С. 176.

«Церковный вестник»/Патриархия.ru

Год написания Год публикации Название Примечание 1879 1879 Эпизоды из жизни «искателя» Рассказ опубликован в петербургском журнале «Слово», 1879, № 7[1]. Вошёл в ПСС 1914. 1880-е 1929 Полоса (История одного молодого человека) Рукопись повести впервые опубликована в т. V Полного посмертного собрания сочинений В. Г. Короленко[2] (1929); там же опубликованы: Отрывки к повести «Полоса»; Полоса (или Недавнее) или То, что прошло; Отрывок к повести «Полоса». Вошла в Собр. 1989—1991. 1880 1892 Чудна́я (Очерк из 80-х годов) Впервые опубликован в Нью-Йорке в газете «Прогресс», № 11—15, 1892. В России из-за цензурного запрета смог быть опубликован в 1905 году (журнал «Русское богатство», № 9)[3]. Вошёл в ПСС 1914. 1880 1880 Ненастоящий город (Беглые наблюдения и заметки) Опубликовано в журнале «Слово», 1880, № 11[1]. Вошло в ПСС 1914. 1880 1881 Яшка Рассказ опубликован в журнале «Слово», 1881, № 2[1][4]. Вошёл в ПСС 1914. 1946 Идеалисты и реалисты Размышления в связи с содержанием рассказа «Яшка»; впервые опубликованы в первой части «Сибирских очерков и рассказов» (1946)[5]. 1880 Женился! Опубликовано во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946). 1882 1885 Убивец Опубликован в журнале «Северный вестник», 1885, № 1[3]. Вошёл в ПСС 1914. 1882 С двух сторон Отрывок, не относящийся к одноимённому рассказу Короленко. Опубликован в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). 1883 1885 Сон Макара (Святочный рассказ) Опубликован в журнале «Русская мысль», 1885, № 3[1]. В 1946 году в первой части «Сибирских очерков и рассказов» под заголовком «К рассказу „Сон Макара“» опубликованы отрывки и черновики рассказа[5]. 1884[6] 1935 Станочники Впервые: Короленко В. Записные книжки 1880—1900 гг. — М.: Гослитиздат, 1935.[7]. Вошло в Сиб., ч. 2. 1881—1884 1946 Пастыри Впервые опубликовано во второй части «Сибирских очерков и рассказов»[8]. 1882—1884 Отрывки рассказа «Смерть якута» Опубликованы во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946). 1882—1884 Рассказ поселенца Опубликован во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946). 1882—1884 1946 Манчары и Омоче Впервые опубликовано во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946)[9]. Отрывки рассказа «Артисты» Опубликованы во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946). 1946 Отрывок без заглавия Впервые опубликован во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946)[8]. 1885 1885 В ночь под Светлый праздник (Рассказ) Опубликован в казанской газете «Волжский вестник», 1885, № 70[1]. Вошёл в ПСС 1914. 1885 1885 Старый звонарь (Весенняя идиллия) Опубликовано в газете «Волжский вестник», 1885, № 118[1]. Вошло в ПСС 1914. 1885 Глушь Опубликовано в газете «Волжский вестник»[10]. Вошло в Собрание сочинений в 5 томах. — М.: Молодая гвардия, 1960—1961. 1885 1885 Соколинец (Из рассказов о бродягах) Опубликован в журнале «Северный вестник», 1885, № 4[10]. Вошёл в ПСС 1914. 1885 1885 В дурном обществе (Из детских воспоминаний моего приятеля) Рассказ опубликован в журнале «Русская мысль», 1885, № 10[10]. Вошёл в ПСС 1914. В 1886 году был издан в обработке для детского чтения под названием «Дети подземелья»[3]. Не ранее 1885 Всякому своё Опубликовано во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946). Не ранее 1885 1946 Обрывок Впервые опубликован во второй части «Сибирских очерков и рассказов»[11]. 1886 1927 Фёдор Бесприютный (Из рассказов о бродягах) Рассказ не был пропущен цензурой, а рукопись не была возвращена автору. Короленко написал его заново, назвав «По пути»; со значительными цензурными изменениями он был опубликован в журнале «Северный вестник», 1888, № 2; вошёл в ПСС 1914. Рассказ «Фёдор Бесприютный» был опубликован в: «Красный архив», 1927[3], № 5 (24); вошёл в Собр. 1953—1956. 1886 1886 «Лес шумит» (Полесская легенда) Рассказ опубликован в журнале «Русская мысль», 1886, № 1[10]. Вошёл в ПСС 1914. 1886—1898 1886 Слепой музыкант (Этюд) Повесть опубликована в газете «Русские ведомости», 1886, № 32, 34, 44, 46, 73, 76, 82, 92, 100, 101[10]. В 1898 году была значительно переработана[3]. Вошла в ПСС 1914. 1886 1886 Сказание о Флоре, Агриппе и Менахеме, сыне Иегуды Рассказ опубликован в журнале «Северный вестник», 1886, № 10[12]. Вошёл в ПСС 1914. 1886 1886 Содержающая Очерк опубликован в газете «Русские ведомости», 1886, № 290, 298, 299, 305, 312, 318, 320, 325, 331[10]. Отрывок из этого очерка, не пропущенный царской цензурой, был опубликован под названием «Символ» в журнале «Голос минувшего», 1922, № 1 (июнь)[13]. Очерк «Содержающая» (состоящий из нескольких очерков) вошёл в Сиб., ч. 2. 1886 1886 Мгновение (Очерк) Под названием «Море» очерк был впервые опубликован в газете «Волжский вестник», 1886, № 286. После значительной переработки опубликован в сборнике «На славном посту» (СПб., 1900)[12][14]. Вошёл в ПСС 1914. 1887 1887 Прохор и студенты (Повесть из студенческой жизни 70-х годов) Повесть осталась незаконченной[3]; впервые опубликована в журнале «Русская мысль», 1887, № 1, 2[10]. Вошла в ПСС 1914. 1887 1887 На заводе (Две главы из неоконченной повести) Впервые опубликованы в газете «Русские ведомости», 1887, № 67 и 74[15]. Вошли в ПСС 1914. 1887 Набросок Опубликован в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). 1887 1887 За иконой Опубликовано в журнале «Северный вестник», 1887, № 9[15]. Вошло в ПСС 1914. 1887 1887 На затмении (Очерк с натуры) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1887, № 244[15]. Вошло в ПСС 1914. 1887 Судьбина Набросок опубликован в т. XV посмертного собрания сочинений (1923). 1887 1923 Чужой мальчик Незаконченный рассказ, опубликован в т. XV посмертного собрания сочинений[16] (1923). 1888 1888 Черкес (Очерк) Опубликовано в «Сибирской газете», 1888, № 16, 25 февраля[3]. Вошло в ПСС 1914. 1888—1914 1888 С двух сторон (Рассказ) Впервые опубликован в журнале «Русская мысль», 1888, № 11, 12[15]. В 1914 году Короленко переработал рассказ[17]. Включён в ПСС 1914. 1888 1888 Ночью (Очерк) Опубликовано в журнале «Северный вестник», 1888, № 12[15]. Вошло в ПСС 1914. 1888 Белая пташка Опубликовано во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946). 1889 1889 На Волге Опубликовано в «Сборнике памяти В. М. Гаршина», СПб., 1889[15]. Вошло в ПСС 1914. 1889 1889 Птицы небесные (Рассказ) Опубликован в газете «Русские ведомости», 1889, № 224, 229, 233, 236[15]. Вошёл в ПСС 1914. 1890 1890 В пустынных местах (Из поездки по Ветлуге и Керженцу) Очерки опубликованы в «Русских ведомостях», 1890, № 211, 223, 234, 253, 255, 263, 269, 297, 335, 353[15]. Вошли в ПСС 1914. 1889—1890 1891 Тени (Фантазия) Рассказ опубликован в журнале «Русская мысль», 1891, № 12[18]. Вошёл в ПСС 1914. 1890 1891 Судный день («Иом-кипур») (Малорусская сказка) Опубликовано в «Русских ведомостях», 1891, № 43, 47, 48, 58, 61, 69, 77[19]. Вошло в ПСС 1914. 1891 1892 Река играет (Эскизы из дорожного альбома) Рассказ впервые опубликован в сборнике «В помощь голодающим», СПб., 1892[18]. Вошёл в ПСС 1914. 1892 1892 Ат-Даван (Из сибирской жизни) Рассказ опубликован в журнале «Русское богатство», 1892, № 10[20]. Вошёл в ПСС 1914. 1894 1894 Парадокс (Очерк) Рассказ опубликован в журнале «Русское богатство», 1894, № 5[20][14]. Вошёл в ПСС 1914. 1894 1894 «Драка в доме» (Очерки из заграничной поездки) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1894, № 11[21]. Вошло в ПСС 1914. 1895 1895 Без языка (Рассказ) Опубликован в журнале «Русское богатство», 1895, № 1—4[21]. Вошёл в ПСС 1914. 1895 По «новой» русской дороге Впервые очерк опубликован в газете «Русские ведомости», 1895, № 36 и 42 от 5 и 11 февраля, под заголовком «„Движение открыто“ (С натуры)»[22]. Вошёл в Собр. 1971. 1895 1896 Фабрика смерти (Эскиз) Опубликовано в «Самарской газете», 1896, № 11, 12. Вошло в ПСС 1914. 1896 В облачный день (Очерк) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1896, № 2[23]. Вошло в ПСС 1914. 1896 1923 Художник Алымов (Из рассказов о встречных людях) Рассказ предназначался для «Русского богатства», но Короленко отказался от его публикации; впервые опубликован в т. XV Полного посмертного собрания сочинений Короленко[14]. Вошёл в Собр. 1953—1956. В ссоре с младшим братом Незавершённый рассказ, опубликован в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). К рассказу о кающемся дворянине Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Тревоги одного двора Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Самовольство Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Тема (Тревоги одного двора) Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Отрывок без заглавия Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923) На пристани Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). На откосе и под откосом Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Сон Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Отрывки к рассказу «Сон» Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Грёзы Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). Десять лет в провинции Опубликовано в т. XV Полного посмертного собрания сочинений (1923). В борьбе с дьяволом (Эскиз из дорожного альбома) Опубликовано в газете «Русские ведомости»[21]. Вошло в ПСС 1914. 1897 1897 Над лиманом (из записной книжки путешественника) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1897, № 11[24]. Вошло в ПСС 1914. 1898 1898 Необходимость (Восточная сказка) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1898, № 11[25]. Вошло в ПСС 1914. 1899 1927 Стой, солнце, и не движись, луна! (Сказка) Короленко не был вполне удовлетворён написанным, и при жизни автора произведение не издавалась. Впервые опубликовано в т. XXII Полного посмертного собрания сочинений (1927)[14]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1899 1899 Марусина заимка (Очерки из жизни в далёкой стороне) Опубликовано в «Сборнике журнала „Русское богатство“», СПб., 1899 г. под названием «Маруся»[25]. Вошло в ПСС 1914. 1899 1899 Смиренные (Деревенский пейзаж) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1899, № 1[25]. Вошло в ПСС 1914. 1927 Таланты Опубликовано в т. XXII Полного посмертного собрания сочинений (1927). Вошло в Собр. 1953—1956. 1900 1901 Огоньки Впервые опубликовано в книге «В помощь евреям, пострадавшим от неурожая», СПб., 1901[14]. Вошло в ПСС 1914. 1900 1901 Последний луч Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1901, № 1[26]. Вошло в ПСС 1914. 1900—1901 1901 Государевы ямщики Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1901, № 2[26]. Вошло в ПСС 1914. 1900—1901 1901 Мороз Рассказ опубликован в журнале «Русское богатство», 1901, № 1[26]. Вошёл в ПСС 1914. 1901 1901 У казаков (Из летней поездки на Урал) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1901, № 10—12[27]. Вошло в ПСС 1914. 1902 Ушёл! (Рассказ о старом знакомом) Вошёл в Собр. 1953—1956. 1923 Софрон Иванович (Из рассказов о встречных людях) Первые наброски в записной книжке относятся к 1893 году. Рассказ впервые опубликован в т. XVIII посмертного собрания сочинений (1923). Вошёл в Собр. 1953—1956. 1903 1903 Не страшное (Из записок репортёра. Этюд) Рассказ опубликован в журнале «Русское богатство», 1903, № 2[27]. Вошёл в ПСС 1914. 1900 — 1904 1904 Феодалы Опубликовано в: К свету. Научно-литературный сборник. Под ред. Е. П. Летковой и Ф. Д. Батюшкова. СПб., изд. Комитета Общества доставления средств С.-Петербургским высшим женским курсам, 1904[17]. Вошло в ПСС 1914. 1899—1905 1919 Двадцатое число (Из старой записной книжки) Рассказ опубликован в Ростове-на-Дону в литературно-художественном альманахе «Родина» (издание Ростово-Нахичеванского Союза увечных воинов)[28]. Вошёл в Собр. 1953—1956. 1946 Отрывки рассказа «Символ» Впервые опубликованы во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946)[29]. 1907 1907 В Крыму Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1907, № 11[30]. Вошло в ПСС 1914. 1909 1909 Наши на Дунае Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1909, № 12[30]. Вошло в ПСС 1914. 1913 1913 Турчин и мы. Из впечатлений в Добрудже Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1913, № 5[31]. Вошло в ПСС 1914. 1913 1914 Нирвана. Из поездки на пепелища Дунайской сечи (Отрывок) Впервые опубликовано в ПСС 1914, т. 6[32]. 1915 1927 Братья Мендель Неоконченный рассказ, опубликован в т. XXII посмертного собрания сочинений (1927)[17]. Вошёл в Собр. 1953—1956.
Время написания Название Время и место публикации 1905—1908 История моего современника. Книга первая Впервые: «Современные записки», 1906, № 1; «Современность», 1906, № 1, 2; «Русское богатство», 1906, № 5; 1907, № 1; 1908, № 2, 3, 8, 10[33]. Вошла в ПСС 1914. 1909—1918 История моего современника. Книга вторая Первые восемь глав были опубликованы в журнале «Русское богатство», 1910, № 1, 2; затем вошли в ПСС 1914[33]; вся книга вышла отдельным изданием в 1919 году в Одессе (издание «Русского богатства»)[34]. Вошла в Собр. 1953—1956. 1918—1920 История моего современника. Книга третья Впервые: М.: Задруга, 1921[2]. Вошла в Собр. 1953—1956. 1920—1921 История моего современника. Книга четвёртая Впервые: «Голос минувшего», М., 1920—1921 (без указания номера); 1922, № 1[2]. Вошла в Собр. 1953—1956. Отрывки из материалов к «Истории Моего Современника» (I; II 1-е гимназические годы; III Рецидив набожности; IV Детская любовь; V; VI; VII Ещё о молодёжи. Предчувствие героизма; VIII; IX) Опубликованы в Полном посмертном собрании сочинений, 1923—1929, т. V (1929)[2]. Отрывок «Детская любовь» вошёл в Собр. 1953—1956 (т. 5). Моё первое знакомство с Диккенсом Впервые: «Неделя современного слова» (1912, 30 января)[2]. Вошло в ПСС 1914. В Березовских починках (Наброски) Опубликованы в: Полное посмертное собрание сочинений, 1922—1929, т. V (1929). За дверью (Стихотворение) Опубликовано в Полном посмертном собрании сочинений, т. V (1929). Приведено в Собр. 1953—1956 в предисловии к первому тому. 1894 Искушение (Страничка из прошлого) Впервые: журнал «Русское богатство», 1914, № 8[2]. Вошло в ПСС 1914. Автобиографическое письмо А. М. Скабичевскому Впервые: Полное посмертное собрание сочинений, т. V (1929)[2]. Вошло в Собр. 1989—1991. Автобиографическое письмо Впервые: «Известия Отделения литературы и языка АН СССР», 1957, т. 16, вып. I (январь — февраль)[2]. Вошло в Собр. 1989—1991. Владимир Галактионович Короленко. Черты автобиографии Впервые: Полное посмертное собрание сочинений, т. V (1929)[2]. Вошло в Собр. 1989—1991. В. Г. Короленко Впервые: Полное посмертное собрание сочинений, т. V (1929)[2]. Вошло в Собр. 1989—1991. Автобиография, написанная для словаря писателей Впервые: Короленко В. Г. Письма. 1888—1921 / Под ред. Б. Л. Модзалевского. Пб., 1922[2]. Вошло в Собр. 1989—1991. Чёрточка из автобиографии Впервые: Русские ведомости (1863—1913). Юбилейный сборник. СПб., 1913[2]. Вошло в Собр. 1989—1991.
Год написания Год публикации Название Примечание 1889-1890 1894 Воспоминания о Чернышевском Опубликованы в Лондоне, в издательстве фонда Вольной русской прессы, 1894. В России были опубликованы в 1904 году в журнале «Русское богатство», № 11[35]. Вошли в ПСС 1914. 1902 1902 О Глебе Ивановиче Успенском (Черты из личных воспоминаний) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1902, № 5[27]. Вошло в ПСС 1914. Ангел Иванович Богданович Вошло в ПСС 1914. Великий пилигрим (Три встречи с Л. Н. Толстым) Начато в декабре 1910 года. При жизни Короленко текст не был опубликован. Вошёл в Собр. 1953—1956. Памяти А. А. Савельева (Страничка из воспоминаний) Опубликовано в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011[36].
Год написания Год публикации Название Примечание 1884[37] 1946 Омоллон Впервые: Короленко В. Сибирские очерки и рассказы. — ОГИЗ, 1946. — Т. 2.[38] 1886 1886 Н. М. Астырев. В волостных писарях Рецензия опубликована в газете «Волжский вестник» (Казань), 1886, № 201, 18 сентября[39]. Вошла в: Короленко 1957. 1887 1887 Две картины (Размышления литератора) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1887, № 102[10]. Вошло в ПСС 1914. 1887 1957 М. Н. Альбов. Повести и рассказы Рецензия впервые опубликована по рукописи в: «В. Г. Короленко о литературе», Гос. изд-во худож. лит-ры, 1957[40]. 1887 или 1888 Адъютант его превосходительства Опубликовано во второй части «Сибирских очерков и рассказов» (1946). 1888 1888 Литературная заметка «Волжский вестник», 1888, № 255, 11 октября[41]. Вошла в: Короленко 1957. 1889 1927 О Щедрине Статья впервые опубликована в т. XXIV посмертного собрания сочинений Короленко (1927)[42]. Вошла в Собр. 1953—1956. 1889—1890 1890 Павловские очерки Опубликованы в журнале «Русская мысль», 1890, № 9—11[19]. Вошли в ПСС 1914. 1891 1892 К истории отживших учреждений Опубликовано в: «Русская старина», 1892, № 5[20]. Вошло в ПСС 1914. 1892—1907 1892—1893, 1907 В голодный год (Наблюдения и заметки из дневника) Публиковалось в газете «Русские ведомости», 1892, № 116, 124, 131, 145, 155, 169, 183, 206, 246, 259, 319, 340; 1893, № 9 и в журнале «Русское богатство», 1893, № 2, 3, 5, 7[20]. Изменение цензурных условий после 1905 года позволило автору внести значительные дополнения и изменения в издание 1907 года[43]. Вошло в ПСС 1914. 1893 В холерный год Вошло в ПСС 1914. 1894 Литератор-обыватель. Речь, читанная в годовщину смерти А. С. Гациского Вошло в ПСС 1914. 1894 1894 «Божий городок» Опубликовано в «Русских ведомостях», 1894, № 215[21]. Вошло в ПСС 1914. 1895 1895 Дело о описании прежних лет архивы: Сто лет назад и в наше время Выпущена отдельным изданием типографией Ройского и Душина в Нижнем Новгороде[44] 1895 1895 Удивительная философия Опубликовано в: «Нижегородский листок», 1895, № 263[23]. Вошло в ПСС 1914. 1895 1895 Отголоски политических переворотов в уездном городе XVIII века Опубликовано в: «Нижегородский листок», 1895, № 303[23]. Вошло в ПСС 1914. 1895— Мултанское жертвоприношение Очерки публиковались с 1895 года, в том числе в «Русском богатстве», 1895, № 11; 1896, № 1, 6; «Русских ведомостях», 1895, № 288, 340, «Новом времени», 1896, № 7149[23][24]. В 1914 году под этим названием десять статей и заметок были напечатаны в Полном собрании сочинений Короленко[43]. 1896 1896 Колечко Опубликовано в: «Нижегородский листок», 1896, № 63[23]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1896 1896 Метаморфоза «Гражданина» Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1896, № 2[23]. Вошло в ПСС 1914. 1896 1896 Прискорбные случаи из области суда Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1896, № 3[23]. Вошло в ПСС 1914. 1896 1896 Я. Канторович. — Средневековые процессы о ведьмах Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1896, № 5[24]. Вошло в ПСС 1914. 1896 1896 Современная самозванщина Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1896, № 5, 8[23]. Вошло в ПСС 1914. 1896 Дело Жеденева Вошло в ПСС 1914. Толки печати о приговоре по делу г. Жеденева Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1896, № 6[24]. Вошло в ПСС 1914. 1897 1897 Русская дуэль в последние годы Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1897, № 2[24]. Вошло в ПСС 1914. 1897 1897 Лазарильо из Тормес и его удачи и неудачи Рецензия опубликована в майской книге журнала «Русское богатство» за 1897 год без подписи[45]. Вошла в: Короленко 1957. 1897 1897 [М.] Мандрыка. — Житейский задачник для детей Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1897, № 10[24]. Вошла в ПСС 1914. 1898 1898 Сергей Ромиас. Деревня нашего времени Рецензия опубликована в январской книге «Русского богатства» за 1898 год[45]. Вошла в: Короленко 1957. 1898 1898 Памяти Белинского Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1898, № 5[24]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1898 1898 Кузька — мордовский бог Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1898, № 5[24]. Вошла в ПСС 1914. 1898 1898 М. Зинин (Сергей Шарапов). Кружным путём Рецензия опубликована в июньской книге «Русского богатства» за 1898 год[46]. Вошла в: Короленко 1957. 1898 1898 Юбилей Толстого в 1898 году Опубликовано в сентябрьской книге «Русского богатства» за 1898 год[47]. Вошла в: Короленко 1957. 1898 1898 К вопросу о прислуге Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1898, № 9[24]. Вошло в ПСС 1914. 1898 1898 Знаменитость конца века Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1898, № 11[25]. Вошло в ПСС 1914. 1899 1899 Переселение духоборов в Америку Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1899, № 2[25]. Вошло в ПСС 1914. 1899 1899 О сложности жизни (Из полемики с «марксизмом») Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1899[26]. Вошло в ПСС 1914. 1899 1899 Аркадий Пресс. Повести и рассказы Рецензия опубликована в ноябрьской книге «Русского богатства» за 1899 год[46]. Вошла в: Короленко 1957. 1900 1900 Н. А. Тан. — Чукотские рассказы Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1900, № 5[26]. Вошла в ПСС 1914. 1901 1901 Несколько мыслей о национализме Статья опубликована в журнале «Русское богатство», 1901, № 5, без подписи[17]. Вошла в ПСС 1914. 1901 1901 А. Серафимович. — Очерки и рассказы Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1901, № 6[27]. Вошла в ПСС 1914. 1901 1901 Кармен. Дикари Рецензия опубликована в сентябрьской книге «Русского богатства» за 1901 год без подписи[48]. Вошла в: Короленко 1957. 1901 Письмо к редактору «Русских ведомостей» Вошло в ПСС 1914. 1900—1901 1922 Пугачёвская легенда на Урале Опубликовано в журнале «Голос минувшего», 1922, кн. 10[49]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1902 1927 Глеб Иванович Успенский Впервые опубликовано в т. XXIV посмертного Собрания сочинений[50] (1927). Вошло в: Короленко 1957. 1903 1903 А. И. Скребицкий. — Воспитание и образование слепых и их призрение на Западе Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1903, № 6[51]. Вошло в ПСС 1914. 1903 1903 Дом № 13 Не пропущенный цензурой, очерк печатался за границей до опубликования в России в 1905 году[43] в Харькове в издательстве Раппа и Потапова[52]. Вошёл в ПСС 1914. 1904 1908 Гражданская казнь Чернышевского (По рассказу очевидца) Впервые опубликовано в сборнике статей В. Г. Короленко «Отошедшие» в 1908 году[49]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1904 1904 В. П. Буренин. — Театр. Том первый. СПб. 1904 Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1904, № 1[53]. Вошла в ПСС 1914. 1904 1904 Василий Якимов. Без хлеба насущного Рецензия опубликована в апрельской книге «Русского богатства» за 1904 год без подписи[54]. Вошла в: Короленко 1957. 1904 1904 В. В. Березовский. Дни и ночи Рецензия опубликована в майской книге «Русского богатства» за 1904 год без подписи[55]. Вошла в: Короленко 1957. 1904 1904 Н. Тимковский. — Повести и рассказы Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1904, № 6[53]. Вошла в ПСС 1914. 1904 1904 Соня Мармеладова на лекции г-жи Лухмановой Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 6[53]. Вошло в ПСС 1914. 1904 1904 Новые возражатели Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 6[53]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1904 1904 Антон Павлович Чехов Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 7 (под заголовком «Памяти Антона Павловича Чехова»[53])[17]. Вошло в ПСС 1914. 1904 1904 Курский проект устранения жёлтой опасности Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 7[53]. Вошло в ПСС 1914. 1904 1904 О сборниках Товарищества «Знание» за 1903 г. (Литературная заметка) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 8[53][55]. Вошло в ПСС 1914. 1904 1904 Станислав Пшибышевский. — Homo sapiens Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 9[35]. Вошло в ПСС 1914. 1904 1904 С. Красинский. — Иридион Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1904, № 9[35][56]. Вошла в ПСС 1914. 1904 1904 Г. Скабичевский и «освобождение от журналов» Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 9[35]. Вошло в ПСС 1914. 1904 1904 Федор Сологуб. Книга сказок Рецензия опубликована в декабрьской книге «Русского богатства» за 1904 год[57]. Вошла в: Короленко 1957. 1904 1904 Князь Мещерский и покойные министры Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1904, № 12[35]. Вошло в ПСС 1914. 1904 1904 Заставы (Картинка провинциальной жизни) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1904, № 360[53]. Вошло в ПСС 1914. 1905 1905 9 января 1905 г. Статья была опубликована в журнале «Русское богатство», 1905, № 1, под названием «9 января в Петербурге»[35]. Вошла в ПСС 1914. 1905 1905 Откровенные излияния кн. Мещерского Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905, № 2[35]. Вошло в ПСС 1914. 1905 1905 Артур Иванович Череп-Спиридович Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905[35]. Вошло в ПСС 1914. 1905 1905 Поэзия и проза в комиссии Д. Ф. Кобеко Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905, № 3. Вошло в ПСС 1914. 1905 Некоторые проявления полицейского всемогущества Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905, № 3. Вошло в ПСС 1914. 1905 1905 Национализм, гуманность, нагайка, война Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905, № 4[35]. Вошло в ПСС 1914. 1905 1905 Морской штаб «на мирном положении» Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905, № 9[52]. Вошло в ПСС 1914. 1905 1905 Письма к жителю городской окраины Опубликовано в: «Полтавщина», 1905, № 272, 276, 280, 289, 290[58]. Вошло в ПСС 1914. 1905 1907 Любители пыточной археологии Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1907, № 3[59]. Вошло в ПСС 1914. 1905 О свободе печати Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905, № 11—12[52]. Не вошло в ПСС 1914 по независящим от автора обстоятельствам[60]. 1905 Современные картинки Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1905, № 11—12[52]. Вошло в ПСС 1914. 1906 1906 Наши «государственные люди» и новый гулльский инцидент Опубликовано в: «Современные записки», 1906, № 1[58]. Вошло в ПСС 1914. 1906 1906 Единство кабинета или Тайны министерства внутренних дел Опубликовано в: «Современность», 1906, книга 1, март[43]. Вошло в ПСС 1914. 1906 1906 Возвращение генерала Куропаткина Опубликовано в: «Современность», 1906, книга 1, март[43]. Вошло в ПСС 1914. 1906 1906 Заботы доброго пастыря о грешной пастве Опубликовано в: «Современность», 1906, книга 2[43]. Вошло в ПСС 1914. 1906 1906 Слова — министра. Дела — губернаторов Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1906, № 265[59]. Вошло в ПСС 1914. 1906 Судебная речь В. Г. Короленко Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1906, № 5[59]. Не вошло в ПСС 1914 по независящим от автора обстоятельствам[60]. 1907 Григорий Борисович Иоллос Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1907, № 3[59]. Вошло в ПСС 1914. 1907 1907 Сорочинская трагедия (По данным судебного расследования) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1907, № 4[59]. Вошло в ПСС 1914. 1907 1907 Князь Мещерский — прогрессист! Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1907, № 4[59]. Вошло в ПСС 1914. 1907 1907 Из записок Павла Андреевича Тентетникова Опубликовано в еженедельном сатирическом журнале «Пятница», № 4, 5 и 6; журнал выходил в Петербурге весной 1907 года[43]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1907 1907 Георгий Чулков. — Тайга. Драма. Издательство «Оры». С.-Петербург. 1907 Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1907, № 5[59]. Вошла в ПСС 1914. 1907 1907 Генерал Думбадзе, ялтинский генерал-губернатор Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1907, № 5[43]. Вошло в ПСС 1914. 1907 1907 Господа дуэлянты Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1907, № 5[59]. Вошло в ПСС 1914. 1908 1908 О латинской благонадёжности Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1908, № 137[30]. Вошло в ПСС 1914. 1908 1908 Лев Николаевич Толстой (Статья первая) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1908, № 8[30][49]. Вошла в ПСС 1914. 1908 1908 Покушение на генерала Баранова в 1890 году Опубликовано в: «Минувшие годы», 1908, № 8[30]. Вошло в ПСС 1914. 1908 1908 Лев Николаевич Толстой (Статья вторая) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1908, № 199[30][49]. Вошла в ПСС 1914. 1908 1908 «Северные сборники» Рецензия опубликована в журнале «Русское богатство», 1908 год, кн. 10[49]. Вошла в Собр. 1953—1956. 1908 1908 О погромных делах (Предисловие к собранию речей по делам о еврейских погромах) Опубликовано в: Речи по погромным делам. Вып. II. Издательство Д. Н. Тягая, Киев, 1908[30]. Вошло в ПСС 1914. 1909 1909 Стереотипное в жизни русского писателя (К некрологу гр. Е. А. Салиаса) Опубликовано в: «Киевские вести», 1909, № 6[30]. Вошло в ПСС 1914. 1909 «Декларация» В. С. Соловьёва (К истории еврейского вопроса в русской печати) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1909, № 20[30]. Вошло в ПСС 1914. 1909 1909 Трагедия великого юмориста. Несколько мыслей о Гоголе Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1909, № 4, 5, под заголовком «Трагедия писателя (несколько мыслей о Гоголе)»[30][49]. Вошло в ПСС 1914. 1909 1909 Литературный фонд (1859—1909 г.) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1909, № 11, под названием «К пятидесятилетию Литературного Фонда»[30]. Вошло в ПСС 1914. 1909 1911 К вопросу о ритуальных убийствах Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1911, № 12[31]. Вошло в ПСС 1914. 1909 Полтавские празднества Статья была написана по просьбе редакции венской газеты «Neue Freie Presse», в которой и была напечатана. В царской России условия цензуры не позволяли опубликовать эту статью[49]. Вошла в Собр. 1953—1956. 1910 1910 Бытовое явление (Заметки публициста о смертной казни) Статья опубликована в журнале «Русское богатство», 1910, № 3, 4[31]. Не вошла в ПСС 1914 из-за цензуры[17][60]. Вошла в Собр. 1953—1956. 1910 1910 Н. Н. Брешко-Брешковский. — Чухонский бог Рецензия опубликована в июльской книге «Русского богатства» за 1910 год[61]. Вошла в: Короленко 1957. 1910 Дело Глускера Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1910, № 7[31]. Не вошло в ПСС 1914 по независящим от автора обстоятельствам[60]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1910 1957 Конст. Кузьминский. — Художник-иллюстратор П. М. Боклевский Рецензия впервые опубликована по рукописи в: «В. Г. Короленко о литературе», Гос. изд-во худож. лит-ры, 1957[61]. 1910 1910 Черты военного правосудия Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1910, № 10[31]. Не вошло в ПСС 1914 по независящим от автора обстоятельствам[60]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1910 1910 Умер <О Льве Толстом> Впервые опубликовано в газете «Речь», № 307, 8 ноября 1910 г.[49] Вошло в Собр. 1953—1956. 1910 1910 Всеволод Михайлович Гаршин (Литературный портрет) Опубликовано в: «История русской литературы 19 в.» под редакцией Овсянико-Куликовского, М., 1910, т. IV[30]. Вошло в ПСС 1914. 1910 Сергей Николаевич Южаков Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1910, № 12[31]. Вошло в ПСС 1914. 1911 1911 В успокоенной деревне (Картинки подлинной действительности) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1911, № 27[31]. Вошло в ПСС 1914. 1911 1911 Легенда о царе и декабристе (Страничка из истории освобождения) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1911, № 2[31]. Вошло в ПСС 1914. 1911 Один случай Опубликовано в: «Речь», 1911[62], 10 апреля. Вошло в ПСС 1914. 1911 1911 Памяти замечательного русского человека <В. С. Ивановский> Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1911, № 199[31]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1911 1911 Истязательская оргия Опубликовано в: «Речь», 1911, № 347[31]. Вошло в ПСС 1914. 1911 1911 Ликвидация псковской голодовки Опубликовано в: «Речь», 1911, № 351[31]. Вошло в ПСС 1914. 1911 1911 О «России» и о революции Опубликовано в: «Речь», 1911, № 353[31]. Вошло в ПСС 1914. 1912 Честь мундира и нравы военной среды Вошло в ПСС 1914. 1912 1912 Старец Фёдор Кузьмич Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1912, № 2[49][31]. Вошло в ПСС 1914. 1912 1912 Русская пытка в старину (Исторический очерк) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1912, № 1, 3[31]. Вошло в ПСС 1914. 1912 1912 И. А. Гончаров и «молодое поколение» (К 100-летней годовщине рождения) Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1912, № 6[31]. Вошло в ПСС 1914. 1912 1912 Крест и полумесяц Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1912, № 269[31]. Вошло в ПСС 1914. 1912 1912 Процесс редактора «Русского богатства» Впервые опубликовано в журнале «Русское богатство», 1912, кн. 12[49]. Вошло в ПСС 1914. Историческая справка (Вниманию гг. казачьих офицеров) Вошло в ПСС 1914. Удар Господень Вошло в ПСС 1914. 1913 1913 Третий элемент (Памяти Николая Фёдоровича Анненского) Опубликовано в: «Русское богатство», 1913[63], № 7[49]. Вошло в ПСС 1914. 1913 1913 Эпизод. Из жизни В. М. Соболевского Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1913, № 111[63]. Вошло в ПСС 1914. 1913 1913 О суде, о защите и о печати Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1913, № 8[63]. Вошло в ПСС 1914. 1913 1913 На Лукьяновке (во время дела Бейлиса) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1913, № 242[63]. Вошло в ПСС 1914. 1913 1913 Господа присяжные заседатели Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1913, № 248[63] и в газете «Речь», 1913, № 294[43]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1913 1913 Господа присяжные заседатели (статья вторая) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1913, в приложении к № 248[43][63]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1913 1913 Присяжные ответили… Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1913, № 249[63] и в газете «Речь», 1913, № 296[43]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1913 1913 Юбилей поэта-крестьянина <C. Д. Дрожжина> Впервые: «Полтавский день», 1913, № 173, 15 декабря[64]. Вошло в: Короленко 1957. 1913 Русский взгляд на дуэли и польское «коло» Вошло в ПСС 1914. 1913 Бейлис и мултанцы Вошло в ПСС 1914. 1914 1914 Юбилей К. С. Баранцевича «Полтавский день», 1914, № 190, 3 января[64]. Вошло в: Короленко 1957. 1914 1914 Николай Константинович Михайловский Опубликовано в журнале «Русское богатство», 1914, № 1[63]. Вошло в ПСС 1914. 1914 Поправка «Киевская мысль», 1914, № 14, 14 января[65]. Вошло в: Публицистика 2011. 1914 О полемике «Полтавский день», 1914, № 201, 17 января[66]. Вошло в: Публицистика 2011. 1914 Деловое заявление «Полтавский день», 1914, № 202, 18 января[67]. Вошло в: Публицистика 2011. 1914 На местные темы. «Верно, как в аптеке» «Полтавский день», 1914, № 204, 21 января. Подписано «Обыватель»[68]. Вошло в: Публицистика 2011. Датируется 1914 годом [О Н. К. Михайловском] Незавершённая статья; опубликована в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011. 1914 Кооперация и «частушка» «День», 1914, № 51, 22 февраля[69]. Вошло в: Публицистика 2011. Людям-братьям Вошло в: Публицистика 2011. Мысли и впечатления Опубликовано в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011. 1915 Отвоёванная позиция «Русские ведомости», 1915, № 47, 27 февраля[70]. Вошло в: Публицистика 2011. 1915 Опять возмездие «Киевская мысль», 1915, № 179, 30 июня[71]. Вошло в: Публицистика 2011. 1915 Родина! «Русские ведомости», 1915, № 154, 5 июля[72]. Вошло в: Публицистика 2011. 1915 Письмо в редакцию «Вокруг света. Еженедельный иллюстрированный журнал путешествий, науки, литературы и искусства», 1915, 18 октября[73]. Вошло в: Публицистика 2011. 1915 Условные мысли «Русские ведомости», 1915, ноябрь[74]. Вошло в: Публицистика 2011. От редакции (По поводу статьи К. Каутского) Опубликовано в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011. Датируется 1915 годом Мнение американца Джаксона о еврейском вопросе Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Германский голос в пользу мира «Полтавский день», 1916, 12 февраля [75]. Вошло в: Публицистика 2011. Американский судья о русской полиции Опубликовано по рукописи в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011. Статья датируется 1916 годом на основании полемики, возникшей на страницах «Русских ведомостей», «Киевской мысли» и др. изданий[76]. 1916 О помощи семьям русских волонтёров во Франции (Письмо в редакцию) «Русские ведомости», 1916, № 60, 14 марта[77]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Симферопольская «тайна» «Русские ведомости», 1916, № 69, 24 марта[78]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Кн. Урусов (бывший полтавский губернатор) «Полтавский день», 1916, 29 марта[79]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Земский готтентот «Полтавский день», 1916, № 895, 1 апреля, подписано «W»[80]. Вошло в: Публицистика 2011. [О полтавской цензуре] Опубликовано по рукописи в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011[36]. 1916 Губернатор, гласный и редактор «Русские ведомости», 1916, № 106, 8 мая[81]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Об одном аресте (Письмо из Полтавы) «Русские ведомости», 1916, № 113, 17 мая[82]. Вошло в: Публицистика 2011. 2011 Гибель «Португаля» Опубликовано впервые по рукописи в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011[83]. 1916 Образчики «служебной гарантии» «Русские ведомости», 1916, № 80, 7 июня[84]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 1916 Суммистские ребусы Опубликовано 25 февраля 1916 года в газете «Полтавский день», № 865[49]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1916 1916 Письмо в редакцию газеты «День» «День», 1916, № 213, 5 августа[85]. Вошло в: Собр. 1953—1956 (т. 10) и Публицистика 2011. 1916 Протест В. Г. Короленко «Нижегородский листок», 1916, № 211[86]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 1916 Старые традиции русского либерализма и новый орган «Русские записки», 1916, № 8, с. 249—256, с авторской датой «17 августа»[87]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 О мариампольской «измене» «Русские ведомости», 1916, № 200, 30 августа[88]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Заточение графа Шептицкого «Русские ведомости», 1916, № 246[70]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 1916 Вера отцов «Русские записки», 1916, № 9[70]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Котляревский и Мазепа Опубликовано в журнале «Русские записки», 1916, № 10[89]. Вошло в Собр. 1953—1956. 1916 Уголок Галиции в Ростове-на-Дону «Русские записки», 1916, № 10[70]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Опыт ознакомления с Россией «Русские записки», 1916, № 12[70]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 О капитане Кюкене «Русские ведомости», 1916, № 258[70]. Вошло в: Публицистика 2011. О немецких колонистах Опубликовано по рукописи в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. 1914—1916. — 2011[36]. 1916 В Полтаве (От нашего корреспондента) «Киевская мысль», 1916, № 337, 4 декабря[90]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Печатный станок и пишущая машина «Русские ведомости», 1916, № 289[91]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 Национализм в педагогии (К письму г-жи Бельской-Ахшарумовой) «Полтавский день», 1916, 30 декабря[92]. Вошло в: Публицистика 2011. 1916 1917 Обманчивые огни <Предисловие к публикации> Опубликовано в январской книге «Русских записок» за 1917 год[93]. Вошло в: Короленко 1957. 1917 Пленные «Русские записки», 1917, № 2—3[91]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Изволят забавляться «Русские записки», 1917, № 1[91]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Кризис «Русские ведомости», 1917, № 2[91]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Ещё о «странной мере» (Письмо в редакцию) «Русские ведомости», 1917, № 16[91]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 1917 Новейшая русская история по В. В. Шульгину Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1917, № 22[91], 27 января[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 1917 Телеграмма К. К. Арсеньеву «Полтавский день», 1917, № 7, 12 (25) января[95]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Педагогическое истязание (К делу Н. К. Цюпа) «Полтавский день», 1917, № 25, 18 (31) января[96]. Вошло в: Публицистика 2012. 2012 Любопытная оговорка А. Ф. Трепова На рукописи из архива писателя автором отмечено: «Выкинуто цензором из „Полтавского Дня“ 31 января 1917 г.». Впервые: «Неизданный Короленко. Публицистика 1917—1918»[97]. 1917 1917 Положение обязывает Написана 2 февраля 1917. «Полтавский день», 1917, № 27, 17 февраля[98]. Вошла в: Публицистика 2012. 1917 Речь на митинге в Полтаве «Полтавский день», 1917, № 55, 7 марта[94]. Вошла в: Короленко 2002. 1917 Привет издалека «Полтавский день», 1917, 8 марта[99]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Хлестаковы или хуже? «Полтавский день», 8—9 марта[100]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Мыши в подполье (На местные мотивы) «Полтавский день», 1917, 10 (23) марта[101]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 О законе и о беззаконии «Полтавский день», 1917, 10 (23) марта[102]. Вошло в: Публицистика 2012. Произнесена 11 марта 1917 2002 Речь перед солдатами полтавского гарнизона Впервые опубликована по автографу в: Короленко Владимир. Была бы жива Россия!: Неизвестная публицистика. 1917—1921 гг. / Составитель: С. Дмитриев. — Аграф, 2002. — 448 с. — ISBN 5-7784-0201-5.[94] 1917 Родина в опасности Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1917, № 58[91], 14 марта[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 Прощальное слово нижних чинов бывшей полиции «Полтавский день», 1917, № 61, 14 марта[103]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 К полтавским гражданам «Полтавский день», 1917, № 80 (1192), 12 (25) апреля[104]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Л. А. и А. А. Волкенштейн «Южный край», 1917, № 13994 (утренний выпуск), 22 апреля [105]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Падение царской власти (Речь простым людям о событиях в России) Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1917, № 97—99[91], 2—4 мая[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917, 17 мая 1917 Письмо в редакцию [«Киевской мысли»] «Киевская мысль», 1917, № 129, 25 мая[106]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917, 12 июня 1917 Письмо в редакцию Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1917, № 136, 17 июня[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 К городским выборам Впервые опубликовано под названием «Письмо по поводу выборов» в газете «Полтавский день», 1917, № 145, 1 июля. Затем с некоторыми поправками и сокращениями — в газете «Русские ведомости», 1917, № 152, 6 июля[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 Побольше честности Опубликовано под названием «Об элементарной политической честности» в «Полтавском дне», 1917, № 146, 2 июля. Перепечатано с новым названием в газете «Русские ведомости», 1917, № 151, 5 июля[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 Письмо В. Г. Короленко «Русские ведомости», 1917, № 171, 22 июля[107]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Наше пораженчество и Германия «Полтавский день», 1917, № 149, 10 августа[108]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Открытое письмо В. Л. Бурцеву Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1917, № 184[91], 12 августа[109]. Вошло в: Короленко 2002. 1917, июнь — август 1917 Война, отечество и человечество Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1917, № 186, 188, 191, 194, 196[91], 15—27 августа[110][94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 Голос из плена «Полтавский день», № 238, 25 октября[111]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 Испытание «Полтавский день», № 242, 29 октября[112]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Опять цензура «Вестник Полтавского губернского общественного комитета», № 157, 1 ноября[112]. Вошло в: Публицистика 2012. 1991 Украинский шовинизм Впервые: «Волга», 1991, № 1[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 Граждане, члены Совета рабочих и солдатских депутатов «Бюллетень Вестника Полтавского губернского общественного комитета», 2 ноября[113]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Полтава, 3 ноября 1917 г. «Бюллетень Вестника Полтавского губернского общественного комитета», 3 ноября[114]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Прежде и теперь «Вестник Полтавского губернского общественного комитета», 7 ноября[115]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Голоса отрезвления «Полтавский день», № 246, 14 ноября[116]. Вошло в: Короленко 2002. 1917 В защиту свободы печати «Русские ведомости», 1917, № 253, 18 ноября[117]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Телеграмма в газету «Слово в цепях» Петроградская газета «Слово в цепях», № 1, 22 ноября[118]. Вошло в: Публицистика 2012. 1917 Торжество победителей Опубликовано в газете «Русские ведомости», 1917, № 265[91], 3 декабря[119]. Вошло в: Короленко 2002. Датируется 1917 годом 2002 Бесскелетные души Впервые опубликовано по машинописному экземпляру с поправками автора в: Короленко Владимир. Была бы жива Россия!: Неизвестная публицистика. 1917—1921 гг. / Составитель: С. Дмитриев. — Аграф, 2002. — 448 с. — ISBN 5-7784-0201-5. В основе статьи — дневниковая запись от 5 декабря 1917[94]. 1918 Московский большевик Моисеев «Киевская мысль», 1918, № 2, 3 января[120]. Вошло в: Короленко 2002. 1918 1918 Двадцатипятилетие «Русского богатства» «Русское богатство», 1918, № 1/3[121]. Вошло в: Публицистика 2012. 1918, 4 (17) марта и 8 (21) марта 1918 Перед приходом немцев (Письмо из Полтавы) Опубликовано в газете «Петроградское эхо», 1918, № 41, 2 апреля[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1918 Нужна ли дума? (Ответ «Вістям Ради») Полтавская газета «Свободная мысль» (орган объединённых социалистов), № 15, 9 (22) марта (без подписи)[122][94]. Вошло в: Короленко 2002. 1918 Грех и стыд «Свободная мысль», 1918, № 24, 2 апреля[91]. Вошло в: Публицистика 2012. 1918, предположительно — первая половина 2002 Об Отечестве и об «общих» интересах Статья не закончена. Опубликована впервые по автографу в: Короленко Владимир. Была бы жива Россия!: Неизвестная публицистика. 1917—1921 гг. / Составитель: С. Дмитриев. — Аграф, 2002. — 448 с. — ISBN 5-7784-0201-5.[94] 1918 Два ответа Газета «Наша мысль» (Полтава), 1918, № 10, 5 апреля[91]. Вошло в: Публицистика 2012. 1918 Характерное Опубликовано в Полтаве в газете «Наша мысль», 1918, № 30, 15 (28) апреля[91][94]. Вошло в: Короленко 2002. 1918, 9 мая 1918 Пределы свободы слова Газета «Вольная мысль» (Полтава), 1918, № 2, 27 апреля (10 мая)[123][94]. Вошло в: Короленко 2002. 1918 1918 Что это? Со значительными цензурными сокращениями статья напечатана в «Вольной мысли», 1918, № 9, полностью — в «Киевской мысли», № 86, 26 мая[124]. Вошла в: Короленко 2002. 1918 Ответ товарищам журналистам Киевского съезда «Киевская мысль», 1918, № 101, 13 июня / 31 мая[125]. Вошло в: Публицистика 2012. Произнесена 15 (28) июля 1918 1918 Речь на праздновании юбилея Опубликована в газетах «Полтавский день» и «Полтавские новости» 17/30 июля[126][94]. Вошла в: Короленко 2002. Предположительно, апрель — октябрь 1918 1991 Не раздувайте вражды Сохранились три редакции статьи. Впервые опубликована в журнале «Волга» (1991, № 1) третья, наиболее полная редакция[94]. Вошла в: Короленко 2002. «День» (От нашего корреспондента) «Киевская мысль», 1918, 29 июля[127]. Вошло в: Публицистика 2012. Явление иконы Опубликовано в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. Т. 2. 1917—1918. — 2012. 1918 На помощь русским детям «Киевская мысль», № 205, 23 октября / 5 ноября[128]. Вошло в: Короленко 2002. 1918 1918 Тургенев и «Записки охотника» Речь Короленко была напечатана в газетах «Полтавский день», 1918, № 146 и 147, 12 и 13 ноября, и «Полтавские новости», 1918, № 155 и 157, 12 и 14 ноября[129]. 1918 Тургенев и самодержавие «Киевская мысль», 1918, № 213, 13 ноября[130]. Вошло в: Публицистика 2012. 1918, 10 декабря 1918 В «Заразном городке» Опубликовано 12 декабря 1918 в газетах «Полтавский день», № 170, и «Полтавские новости», № 182[94]. Вошло в: Короленко 2002. 20-е числа декабря 1918 1991 Помощь военнопленным Опубликовано в журнале «Советская литература», 1991, № 1. Является переработанным и дополненным вариантом воззвания, опубликованного в газетах «Полтавский день» и «Полтавские новости» 26 ноября 1918, а также в других изданиях. Был ли в то время напечатан переработанный вариант, неизвестно[94]. Вошло в: Короленко 2002. Декабрь 1918 1990 Ненастоящий город Незаконченная статья, в автографе не имеет названия. Опубликована в журнале «Советская литература», 1990, № 11[94]. Вошло в: Короленко 2002. Воззвание к американцам «Память. Исторический сборник», вып. 4, М., 1979; Париж, 1981, с. 394—397[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1919, 26 июня Ответы на вопросы корреспондента РОСТА Впервые: «Память. Исторический сборник», вып. 2, М., 1977 — Париж, 1979[94]. Вошли в: Короленко 2002. 1919, вторая половина августа 1919 Письма из Полтавы Екатеринодарская газета «Утро Юга», 1919, 28 августа / 10 сентября, 30 августа / 12 сентября, 1/14 сентября, 4/17 сентября, 8/21 сентября[131]. Вошли в: Короленко 2002. 1919 Письмо в редакцию «Известий» Вошло в: Публицистика 2013. Не надо мести Опубликовано в: Неизданный В. Г. Короленко. Публицистика. Т. 3. 1919—1921. 1919 Опасная болезнь Датировано автором 15 сентября 1919 г. Впервые: «Советская литература», № 11, с. 109[132]. Вошло в: Публицистика 2013. 1917—1919 1922 «Земли! Земли!» Наблюдения, размышления, заметки Впервые опубликовано в: «Голос минувшего», 1922, кн. 1, 2 (в сокращении). Полностью опубликовано в: «Современные записки», Париж, 1922, кн. 10, 11, 12; 1923, кн. 13[17]. Вошло в Собр. 1989—1991. 1991 Неотправленное письмо А. В. Луначарскому Впервые: «Волга», 1991, № 1[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1920, 19 июня — 22 сентября 1922 Письма к Луначарскому Впервые опубликовано в: «Современные записки», Париж, 1922, кн. 9[17]. Вошли в Собр. 1989—1991. 1920, 20 ноября 1927 К десятилетию со дня смерти Л. Н. Толстого Впервые: Полное посмертное собрание сочинений, т. XXIV[94]. Вошло в: Короленко 2002. 1921 Письмо Народному Комиссару Просвещения Датируется 4 апреля 1921 г.[133] Опубликовано в: Публицистика 2013. 1921 1991 К честным людям за границей Датируется августом 1921 г.[134] Опубликовано в: «Пульс-информ», 1991, № 1, с. 57—58. Вошло в: Публицистика 2013.

  • Полное собрание сочинений диккенса
  • Полное собрание сочинений андерсена
  • Полное собрание сочинений бродского
  • Полмиллиарда как пишется цифрами
  • Полмесяца как пишется слитно или раздельно