10
10 ответов:
3
0
Корень пол- со словами пишется через дефис, если:
слово начинается с гласной (пол-яблока)
слово начинается с большой буквы (пол-Москвы)
слово начинается с Л (пол-лимона).
Во всех остальных случаях пол- со словами пишется слитно, в том числе и с полу- (полумесяц). Исключение: поллитровка. Это слово пишется слитно, потому что нет слова «литровка».
3
0
Сложные слова которые начинаются с ПОЛ-, (половина) пишутся через дефис если второе слово начинается с буквы Л, но ПОЛЛИТРОВКА пишется вместе, так как образованно от прилагательного полулитровая, а не от половины литра.
2
0
Если нужно написать слово с корнем пол-, то руководствуемся общеизвестным орфографическим правилом:
если второе слово начинается с гласной, прописной или согласной буквы л, то пишем сложное слово с дефисом,например:
пол-апельсина, пол-огурца, пол-урока;
пол- Москвы, пол-Азии, пол-Сибири;
пол- лимона, пол-луковицы, пол-ломтя.
Но и здесь есть исключения в написании слов с корнем пол-:
это слово поллитровка и образованное от него прилагательное поллитровый, которые, как видим, пишутся слитно вопреки общему правописанию слов с корнем пол-.
Не путаем написание этих слов-исключений с написанием слова пол-литра, которое пишется в соответствии с правилом.
2
0
Существительное Поллитровка оказывается единственным исключением из правила написания частицы ПОЛ с существительными. Мы должны помнить, что через дефис эта частица пишется в том случае, если следующая первая буква корня заглавная или любая гласная, а также если согласная Л. Со словами, которые начинаются на любую другую согласную эта приставка пишется слитно.
если помнить только это правило, слово Пол-литровка следовало бы написать через дефис, но нет правил без исключений. Именно это существительное ПОЛЛИТРОВКА оказывается пишется слитно, правда причина такого исключения мне не совсем понятна.
Есть слово Литровка, к которому добавляем приставку ПОЛ- и вроде должны ставить дефис. Но правило утверждает что нельзя.
1
0
Слово «пол-литровка» пишется только через дефис — это правило орфографии, его нужно выучить и применять в письменной речи, чтобы не прослыть безграмотным. Иные сложные слова, в которых соединительная гласная отсутствует, но есть корень -пол-, а после него согласная «л» тоже нужно писать через дефис. Например.
Пол-лета мы отдыхали в деревне, а в середине лета вернулись уже город.
Настенька собрала всего пол-лукошка грибов.
Мама нарезала пол-луковицы, чтобы суп получился вкусным.
Мы с Васей обошли пол-леса, но лисью нору так и не удалось найти.
Анечка была доброй девочкой, поэтому, когда я проголодалась, она дала мне пол-лаваша.
1
0
Вопрос очень интересный и всегда является примером споров. Слово «поллитровка» является исключением из правил и поэтому пишем вместе, без всяких дефисов. Хотя, конечно же, такие слова, как — пол-литра, пол-литровый пишем через дефис согласно правилу: если после «пол» слово начинается с буквы «л», то пишем через дефис.
В общем пишем и запоминаем: ПОЛЛИТРОВКА.
1
0
Это слово пришло из разговорного языка и является исключением, которое нужно просто запомнить — пишется только вместе: ПОЛЛИТРОВКА.
А вот все остальные слова, начинающиеся на «Л» будут писаться через дефис: пол-литра, пол-литровая банка и т.д. Также с именами собственными: пол-Лондона, пол-Ленинграда и т.д.
1
0
Слово «поллитровка» стоит особняком в ряду своих родственников.
По правилу, сложные слова с корнем «пол-» пишутся через дефис, если второй корень начинается с гласной: пол-арбуза; с прописной буквы: пол-Москвы и с буквы Л: пол-лимона.
Написание существительного «пол-литра» и прилагательного «пол-литровый» соответствуют этому правилу.
А вот слово поллитровка пишется слитно. Оно образовано от разговорного слова «литровка», зафиксированного в словарях русского языка:
Пишется оно слитно, потому что вторая часть не является формой родительного падежа, ср.: пол-листа, пол-лепестка — Р.п., а поллитровка — именительный.
1
0
В русском языке существуют правила правописания с «пол» и «полу». Хоть в правилах и прописано, что и в каких случаях мы пишем слова либо слитно, либо раздельно, либо через дефис, то в данном случае перед нами слово исключение, правописание которого нам просто необходимо с вами запомнить. И пишется оно вопреки всем канонам русского языка именно слитно, а именно таким образом: «поллитровка». Чтобы вы знали какие предложения можно составить с данным словом, то вам необходимо знать его значение. «Поллитровка» — это ёмкость, бутылка, объёмом жидкости 0,5 литра.
Например:
«У меня на полке стоит поллитровка ягодного морса».
0
0
Если следовать правилу русского языка о написании частицы ПОЛ, то в том случае если следом стоит слово, которое начинается на букву Л, писать надо частицу и слово через дефис, например пол-листа, пол-лета. Слово поллитровка является простонародным, оно образовано от прилагательного полулитровая и является исключением.
Читайте также
В русском языке есть несколько синонимических словосочетаний, которые имеют различную грамматическую форму. Люди часто путают падежное окончание и не всегда правильно подбирают предлог, с которым нужно употреблять местоимение. Это морфологическая ошибка.
Необходимо запомнить следующее: ему (дательный падеж) свойственно, присуще, а характерно или типично для него (родительный падеж). Ещё можно сказать так: за ним водится, на него похоже, его отличает.
Правильно сказать — уверенность в успехе и можно еще сказать — вера в успех.
Слово «шерстяными» — это прилагательное множественного числа в творительном падеже, которое отвечает на вопрос «какими?» (им.п.,ед.ч. — шерстяной, шерстяная, шерстяное). Это прилагательное образованно от существительного шерсть при помощи суффикса. Согласно правилам русского языка, прилагательные могут быть образованны либо при помощи суффиксов -ан-, -ян-, -ин-, -н- с одной «н», либо при помощи суффиксов -онн-, -енн- и других, с двумя «н». Мы видим в слове «шерстяными», суффикс -ян- с одной «н».
Правильно: шерстяными.
Пример предложения со словом «шерстяными»: я довольна своими новыми шерстяными носками.
Слово Изжога оказывается существительным женского рода и первого склонения в котором выделим окончание -А: Изжога-Изжогу-Изжогой.
Ударение в нем падает на второй слог: изжОга.
Корнем слова оказывается морфема -ЖОГ: Поджог-Поджигать.
Обратим внимание, что в этом корне имеется ударная гласная О, которая после Ж слышится как Ё, а само слово можно ошибочно написать как изжЁга.
Для корней ЖЁГ-ЖОГ следует помнить правило, по которому в существительном пишем гласную О, а в глаголах гласную Ё.
Правильное написание этого слова — стоишь.
У глаголов в конце шипящих всегда пишется мягкий знак (например: едешь, пишешь.)
В этом слове: 2 гласные буквы, 3 согласные, 1 беззвучная буква.
Всего 6 букв, 2 слога.
Сложное обсуждение. Некоторые участники считают данное обсуждение сложным. Требуется подведение итога администратором или опытным участником. |
- Согласно словарю трудностей русского языка слово «Поллитровка» пишется без дефиса, из-за чего я не вижу смысла прилагательное «Поллитровая» писать через дефис. В своих доводах просьба не ссылаться на 12 пункт 79 параграфа правил русского языка, так как там идёт речь только о родительном падеже существительного. — Просьба отвечать на моей странице обсуждения↗discuss | contributions 17:08, 6 января 2012 (UTC)
- «Пол-литра» и «поллитровка» — разные вещи, тем же родительным падежом и п.12 §79 они и отличаются. §80-81 пп.1 — прилагательные повторяют написание существительных, от которых произошли. Ну и словари: раз+два+три. —Veikia 05:20, 7 января 2012 (UTC)
- Переименовать. В просмотренных литературных журналах типа советского «Знамени» всегда слитно. —Ghirla -трёп- 07:56, 7 января 2012 (UTC)
- В нормативных словарях русского языка — «Орфографическом словаре русского языка» Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой (6-е издание, 2010; ISBN 978-5-462-00736-1) и «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка (6-е издание, 2009; ISBN 978-5-462-00766-8) — разнобой: в первом пол-литровый, во втором — поллитровый. В Русском орфографическом словаре РАН — пол-литровый. Таким образом, в обоих орфографических словарях — пол-литровый, поэтому, несмотря на непререкаемый авторитет в профессиональной среде «Грамматического словаря русского языка» А. А. Зализняка, лучше
Оставить в соответствии с орфографическими словарями. Kurochka 08:28, 11 января 2012 (UTC)
- Словарь Лопатина не является нормативным, а словарь Зализняка — является. — Просьба отвечать на моей странице обсуждения↗discuss | contributions 17:22, 17 января 2012 (UTC)
- Хочется заострить внимание, что орфографию нормируют именно орфографические словари, а не грамматические, толковые, энциклопедические или иные, какими бы «более нормативным» они не являлись.
Оставить, хоть даже и нравится более вариант слитного написания (вероятно в данный момент просто все к слитному написанию и движется, но пока так). — ƒorajump, 16:11, 29 марта 2012 (UTC)
- Непременно
Переименовать. Согласно нормативному словарю Зализняка на с. 315 записано чёрным по белому поллитровый. Словаря Букчиной при себе не имею, но в словаре Лопатина на портале грамота.ру записано: пол-литрóвый (разг. к полулитрóвый). Таким образом вариант записи пол-литровый представляется сниженным, разговорным (особо учитывая, что подобная помета крайне редко проставлена в словре Лопатина), а вариант поллитровый никаких сниженных помет при себе не несёт. Задумается такж над тем, возможно ли употребление «полулитровая мышь», по Лопатину такое написание предпочтитльнее и отметает все разногласия по написанию. А. Кайдалов 20:03, 15 января 2012 (UTC)
- Как уже написали на странице обсуждения — На официальном сайте телеканала [1] — поллитровая, т. е. официальный вариант среди двух орфографически нормативных уже выбран (как скажем если бы мультфильм назывался Полосатый матрац или Полосатый матрас), чего тут думать??? А. Кайдалов 20:10, 15 января 2012 (UTC)
- Кстати, в Викисловаре есть статья «поллитровый», в то время как статей «пол-литровый» и «пол-литровая» нет. Бот, создавший страницу, судя по информации на своей странице, создаёт статьи по наличии слова в словаре Зализняка, с сайта aot.ru. Также, мой знакомый филолог считает, что при варианте с полноценным словосочетанием, имеющим прилагательное и существительное, никакого дефиса быть не должно. — Просьба отвечать на моей странице обсуждения↗discuss | contributions 17:20, 17 января 2012 (UTC)
- Вот ещё мелькает сравнение словрей [2], именно этого слова там нет, но есть похожие. А. Кайдалов 12:48, 20 января 2012 (UTC)
Комментарий: смею заметить, что вики-проекты фонда Викимедиа, не могут являться АИ, тем более, что в данном случае ссылка на статью Викисловаря фактически так же сводится к ссылке на грамматический словарь Зализняка (если это так, работа такого бота по крайней мере странна), не привнося в дискуссию новых аргументов. — ƒorajump, 16:11, 29 марта 2012 (UTC)
В русском языке «пол-» пишется через дефис в следующих случаях: а) перед гласной (пол-яблока); б) перед согласной л (пол-литра); в) перед любой прописной буквой в начале имени собственного (пол-Румынии). Поллитровка является исключением. См. справочник Розенталя. —V1adis1av 21:45, 23 января 2012 (UTC)
- Но на сегодняшний день справочник Розенталя не представляется нормативным, это какой-то странный источник. В нём много спорных, ложных требований, а в разных изданиях и противоречивых сведений. Конкретно рядом с указанной ссылкой даётся такая информация [3]: Но: Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды), Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота в стене, окружавшей Москву), Коровий брод, Каретный ряд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы. Думаю, это не являетя основанием для переименования Кузнецкий Мост (улица). И уж тем более это не отменяет нормативность словаря Зализняка, в котором написание поллитровый даётся. А. Кайдалов 00:57, 24 января 2012 (UTC)
Автоматический итог[править код]
Страница была переименована 30 мая 2012 в 14:11 (UTC) в «Поллитровая мышь» участником SNok. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 22:23, 30 мая 2012 (UTC).
Петербургская фонологическая школа → Щербовская школа или Ленинградская фонологическая школа[править код]
Сама школа называет себя Щербовской или реже — Ленинградской. Официальный сайт. —Odessey 15:46, 6 января 2012 (UTC)
- Предлагаю обратить внимание на следующие источники:
- Ленинградская фонологическая школа // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. http://tapemark.narod.ru/les/264a.html. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. (Автор как раз ленинградский.)
- Бондарко Л. В. Ленинградская (Петербургская) фонологическая школа // Русский язык. Энциклопедия / Ю. Н. Караулов (гл. ред.). — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Большая российская энциклопедия, Дрофа, 1997. — С. 214—215. — ISBN 5-85270-248-X. (Тот же ленинградский автор.)
- «Русская фонетика» от МГУ
- Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Общая фонетика. — М.: РГГУ, 2001. — 592 с. — 4000 экз. — ISBN 5-7281-0347-2.
- В первых трёх источниках школа называется Ленинградской, если текст советских времён, или Ленинградской (Петербургской). В последнем — петербургской (со строчной буквы, но, думаю, такие источники в меньшинстве). Поэтому, полагаю, переименование в «Щербовскую» нецелесообразно, а переименование в «Ленинградскую» можно обсудить. По личному опыту замечу, что в Петербурге часто используют аббревиатуру ЛФШ, а ПФШ не говорят. Заметим, однако, что более новые источники склонны говорить и о «Петербургской», даже если основным считают название «Ленинградская». Возможно, дело в том, что пик активности школы пришёлся на советские времена, когда город был Ленинградом. Tiskin 16:56, 6 января 2012 (UTC)
- Как я понял, сейчас часто встречается написание «Ленинградская (Петербургская) фонологическая школа». Так как уточнения в скобках в названии по правилам именования не должны присутствовать, то предлагаю как минимум по этой причине переименовать в «Ленинградская фонологическая школа». И уже в статье указать альтернативные варианты названий. —Odessey 10:29, 7 января 2012 (UTC)
Итог[править код]
Возражений нет, переименовал. —Obersachse 22:17, 23 февраля 2013 (UTC)