Полагать или пологать как правильно пишется

Автор на чтение 19 мин. просмотров 3 опубликовано 05.04.2021 как правильно писать: ватсап или вотсап? как правильно пишется whatsapp? часто

На чтение 19 мин. Просмотров 3 Опубликовано

Как правильно писать: «ватсап» или «вотсап»?

Как правильно пишется WhatsApp?

Kak-pravilno-pishetsya-WhatsApp-1024x523.jpg

Часто употребляемый англоязычный термин WhatsApp, происходящий из игры слов и смыслов во фразе: «what’s up?» (что нового? как дела?), где вместо «up» присоединено «app» от «application» (приложение) получил «прописку» в русскоязычном виртуальном пространстве, адаптировав на кириллицу.

В соответствии с межгосударственным стандартом транслитерации, которым, к примеру, пользуется Western Union, латинская буква «w», равно как и «v» отображается в кириллической письменности как буква «в».

Буква «h» опускается, буква «а» пишется также. Дальнейший ряд букв «t», «s», и снова «а» в транслитерации выглядит, как «т», «с» и «а». В последнем двойном «pp» одна буква «п» опускается.

В итоге, общая комбинация всех букв английского «whatsapp» образует «ватсап» — наиболее встречающееся понятие в русском написании.

Другие варианты написания WhatsApp на русском.

Бесплатное приложение WhatsApp, совместимое со всеми платформами современных мобильных устройств, стало наиболее популярным мессенджером в России за прошедшие пять лет.

В информационном поле, где описывается, как пользоваться программой, можно встретить ещё и такие варианты, как «ватсапп»,  «ватсап», «вотсап», «уотсап», «вацап», «воцап».

Нам удалось найти даже такие, казалось немыслимые, варианты: «вотс», «воц ап», «ват саб», «уатс апп», «вап саб», «вап сап» и так далее.

Правописание WhatsApp сокращенно.

Название программы WhatsApp в русской версии пишется без сокращений. Слово Ватсап (Вотсап) — довольно короткое и удобное в написании.

На визитных карточках, как правило, набирается полное слово «WhatsApp», но поскольку необходимо экономить место для личной оригинальной информации и допускаются сокращения, такие как «Tel.», «WhatsApp» можно сократить «W.App».

Читайте также:  WhatsApp Plus (GBWhatsApp, OGWhatsApp)

Как по-русски читается WhatsApp? Транскрипция WhatsApp.

Какой же вариант написания является наиболее верным: «ватсап», «вотсап», «уотсап», или «вацап»?

Наилучшей адаптированной модификацией признана вышеуказанная — «ВАТСАП». Передача звукового состава словосочетания «What’s app» при помощи транскрипции также подтверждает это:

What’s [ w ↄ t s ],

App [ æ p ]

Если идти от точного звучания слова «whatsapp», то можно написать «вотсап», поскольку в первом слоге прослушивается звук, больше похожий на русскую букву «о». Написание «вотсап» тоже часто встречается на письме, хотя реже предыдущего варианта.

Любители классической англоязычной литературы в переводе на русский язык предпочтут редакцию «уотсап», что тоже будет верно. При правильном английском произношении слог «wha» считывается как русское «уо». Вариант «уотсап» имеет место быть в русском Интернете, но используется крайне редко.

Разновидность написания «вацап» не рекомендуется применять, поскольку она является примером разговорного вульгаризма.

Теперь вы знаете как правильно пишется WhatsApp ?

Так же читают:

WhatsApp без номера телефона

Значки в whatsapp: одна и две галочки, звездочка, часы

WhatsApp для компьютера: 3 способа для любого ПК

Остались вопросы? Пишите в комментариях и мы ответим!

С уважением, команда what-is-app.ru

Мессенджер WhatsApp известен многим пользователям, но как пишется ватсап на русском языке знают не все. 

Прежде чем разобраться в этом вопросе, давайте узнаем о том, как появилось данное название.

Что значит «what’s up»

В английском языке существует приветствие «what’s up». Перевод этой фразы буквально означает «что происходит». Другие варианты перевода: «как дела», «что случилось», «в чем дело». 

Именно это емкое словосочетание основатели известной компании взяли за основу для названия своего продукта. В итоге оно было изменено на WhatsApp. 

Слово Application («приложение») – сокращенно по-английски «App» – вошло в состав окончательного названия.

«Вотсап», «ватсап» или «вацап» – как пишется по-русски правильно

Стоит отметить, что разработчики мессенджера не предусмотрели официальный вариант того, как по-русски писать и произносить название приложения. Поэтому «WhatsApp» русскоговорящими пользователями читается и пишется по-разному: «вотсап», «вацап», «васап». 

Это схоже со случаем, известным в литературе, а именно с другом Шерлока Холмса – доктором Ватсоном. Хотя по-английски его фамилия пишется «Watson» и должна читаться «Уотсон», но это никого не останавливает называть персонажа «Ватсон». Такая практика изменения слов в русском языке справедлива и в отношении популярного мессенджера.

К тому же, в пользу варианта «ватсап» выступают некоторые орфографические интернет-источники. Поисковые системы также чаще всего получают запросы именно с таким написанием известного мессенджера.

Примеры предложений

Несколько поясняющих примеров употребления:

  • «Система построения контактов в ватсапе предельно проста. Все четко и понятно».

  • «Мы уже долгое время переписываемся с ним в социальных сетях и в ватсапе».

  • «Хотя общаться в вастапе весьма интересно, но орфография в некоторых сообщениях оставляет желать лучшего».

Еще тесты

Читайте также

«По домашнему» – как правильно пишется слово?«Похуже» или «по хуже» – как правильно пишется слово?”АПлодисменты” или “аППлодисменты” – как правильно пишется?”Постскриптум” – как правильно пишется слово?

Как пишется Ватсап, Вацап или Вотсап? — популярный вопрос у русскоязычного комьюнити мессенджера. Чтобы на него ответить, необходимо рассмотреть смысл, заложенный в название, упомянуть правила транслитерации и проверить транскрипцию.

Как правильно пишется WhatsApp на русском

В англоязычных странах есть короткий и содержательный вопрос, который часто используют в начале разговора — «what’s up?». Он переводится: «как жизнь, как дела». Разработчики решили создать созвучное название своему новому продукту, который на английском смог бы звучать похоже образом, что в итоге привело к появлению словосочетания WhatsApp, где на месте «up», расположилось сокращение от слова «application» — приложение.

Если переходить к транслитерации, то по-русски WhatsApp правильно произносить и писать — Ватсап. В кириллице латинскую букву «W» и «V», замещает «В». Буква «h» не читается, поэтому сразу происходит переход к «а», которая никак не преображается. Следующие латинские буквы, а именно «t», «s» и «a», остаются не измены и образуют «т», «с» и «а». Удвоенная «pp», избавляется от одной буквы и на русском выглядит, как одиночная «п».

Таким образом, если возникает вопрос, как правильно Ватсап или Вацап, то можно с уверенностью указать на первый вариант, прибегну к рассмотрению транслитерации

Транскрипция слова

Чтобы закрепить, как пишется Ватсап, следует прибегнуть к транскрипции WhatsApp. Разбив название по частям, получится:

  1. What’s [w ↄ t s] — ватс.
  2. App [æ p] — ап.

Если же отталкиваться от звучания предложенного варианта, то гору берёт буква «о», что порождает вариант Вотсап.

Примечание! В разговоре или переписке с незнакомым человеком предпочтительнее использоваться Ватсап, дабы не показаться «вульгарным». Для общения с друзьями подойдёт любая производная

Возможные варианты написания WhatsApp

Пользователи из стран СНГ зачастую используют в речи самые необычные названия мессенджера, воспринятые ими на слух, поэтому в разговоре или переписке проскальзывают:

  • Васап — появляется в ходе «отсеивания» буквы «т»;
  • Вацап — в этом случае происходит сопряжение букв «т, с» в «ц», встречается относительно часто;
  • Уотсап — также произрастает от объединения первых двух букв, зачастую рассматривается как правильный вариант, поскольку «wha», также можно прочесть как «оу».

На просторах сети, большинство не задаётся вопросом, как правильно пишется Ватсап из-за чего можно встретить самые невероятные вариации названия мессенджера:

  • Вотс;
  • Воц ап;
  • Ват саб;
  • Вап сап;

Все они неверны и не должны быть использованы в речи, за исключением шуточной формы

Заключение

В сети существуют сотни дискуссий относительного того, как правильно говорить Ватсап, Воцап или Восап. Закрыть этот вопрос позволил разбор слова по частям и его транскрипция, поэтому при желании произносить название мессенджера правильно, следует произносить/писать его как Ватсап.

ВАТСАП ИЛИ ВОТСАП КАК ПРАВИЛЬНО ПИШЕТСЯ СЛОВО

Мессенджер WhatsApp успел обрести популярность у пользователей из русскоговорящих стран, из-за чего возникли разногласия о произношении его англоязычного названия. Пришло время разобраться, «Ватсап» или «Вацап», как правильно пишется и произносится это слово.

Происхождение названия WhatsApp

Прежде чем дать ответ на вопрос, как пишется Ватсап, необходимо обратиться к первоисточнику. Разработчики не скрывают, что за основу было взято известное выражение What’s Up, означающее на русском – «Как дела?». Немного переработав его структуру, им удалось создать омонимичный вариант WhatsApp, который звучит словно оригинал и имеет приближенное к нему значение. Такой маркетинговый ход позволил быстро продвинуть названия бренда, особенно у англоязычного населения.

До момента появления мессенджера, такое слово в английском языке не использовалось. В этом контексте его можно интерпретировать как призыв к легкому общению через мобильный телефон, при этом не тратя денег, будто при личной встрече.

Интересный факт! Вторая часть названия мессенджера ‘App’ является сокращением от слова ‘application’, что по-русски можно перевести – «приложение» или «программа».

Правильное произношение слова WhatsApp

Проблема с определением «Ватсап» или «Вацап» пошла от самих пользователей, которые успели придумать сразу несколько интересных названий на русский манер:

  1. Наиболее близким по звучанию к оригиналу, считается вариант «Вотсап», который нередко проскакивает у пользователей, вызывая бурное отторжение из-за незвучной буквы «о».
  2. «Вацап» был образован по причине игнорирования буквы «т» или сложения одного цельного звука. Через некоторое время от него образовалось производное «Васап», которое считается наиболее ошибочным.
  3. Самым популярным и по совместительству верным выбором, выступает «Ватсап», с возможностью продлить слово дополнительной буквой «п». Оно не только отсылает к первоисточнику, но и полностью его копирует.

Таким образом, если юзеру представится возможность писать наименование мессенджера кириллицей, то следует использовать последний из представленных вариантов. Причиной тому служит транслитерация, предполагающая использование названия, максимально приближенного к англоязычному аналогу.

Самой распространённой ошибкой считается деформация сочетания букв «тс», превращающаяся в менее звучную «ц». Пусть второй вариант также имеет право на существование, но с целью правильно предстать перед людьми, следует использовать правильное написание слова, как на английском WhatsApp, то есть – «Ватсап».

Слияние звуков можно оставить без внимания, и произносить «Вацап» в устной речи, чего лучше не делать в личной переписке или групповом чате.

Появление новых англоязычных названий нередко приводит к спорам относительно правильного произношения. Касаемо того, как правильно пишется Ватсап,вопросов больше возникать не должно, ведь исчерпывающий ответ дан выше. Ватсап скачать бесплатно на телефон можно на нашем сайте.

Пользователи иногда интересуются, как правильно произносится и пишется название мессенджера WhatsApp. Давайте разбираться.

Для начала посмотрим, как выглядит иконка приложения на рабочем столе:

И в магазине приложений Play Market:

Как видите, по-русски название не указывается независимо от языка прошивки, используемой в смартфоне. При этом тот же Play Market легко понимает пользователя, если тот делает запрос вотсап, ватсап, воцап или вацап, показывая ему официальное приложение WhatsApp.

Это же относится и к поисковым системам.

К произношению. Есть такое словосочетание what’s up, которое можно перевести по-разному:

  • Что нового?
  • Что произошло?
  • Привет.
  • Как дела?

В английском языке оно полностью созвучно названию мессенджера WhatsApp, что можно перевести как «Что за приложение». Название мессенджера можно произносить по-разному, поэтому, вот удивительное дело, все четыре варианта произношения можно считать верным, а именно:

  • Вотсап
  • Ватсап
  • Воцап
  • Вацап

Помните, что ударение в этом слове ставится на вторую букву «а».

Что касается написания слова, вы также можете использовать любой вариант, однако не забывайте, что при написании слова по-русски необходимо использовать кавычки, поскольку это наименование приложения. А кроме того, первая буква названия — прописная (заглавная). Если переживаете, что не будете поняты, используйте название приложения в оригинальном написании, то есть WhatsApp (кавычки в данном случае использовать нет нужды).

WhatsApp, как известно – бесплатное компьютерное и мобильное приложение для мгновенного открытого (не шифрованного) обмена текстовой, речевой и видеоинформацией. Начало его разработки восходит к 1999 г., а старт широкого использования к 2005 г. Всемирную популярность WhatsApp приобрёл к 2012 г. Менее десяти лет это мгновение для языковой эволюции, и в резко отличных от английского, но принадлежащих к тому же языковому типу языках, таких, как русский, местные названия WhatsApp ещё не устоялись. Китайцам, европейцам или, к примеру, масаям, проще написать его на языке оригинала. Нам же не помешает разобраться обстоятельнее, как же всё-таки это слово следует правильно писать кириллицей. У нас есть веские основания полагать, что правильное написание WhatsApp на русском языке – слитно, с малой буквы, через «а»: «ватсап». Почему именно – читайте дальше, если интересно. Но раздельно писать никак не стоит, поскольку и оригинал пишется вместе.

До грамматики пока далеко

Древние римляне говорили: «рем тене верба секвунтур» («rem tene verba sequentur» – «вещь сначала, слово следом»), или просто «рем верба секвунтур» («слово следует за вещью»). Вещь (WhatsApp) уже наличествует, слово формируется. А когда устоится во всеобщем употреблении, за словом последует его грамматика – все формальные правила, от армейских уставов до священных книг, идут «снизу», из жизни. Бог не явил скрижали самолично, он передал их людям через живого человека Моисея. И определять, как же пишется слово WhatsApp на русском языке, нам придётся, отложив в сторону нормативные руководства.

Откуда что взялось?

WhatsApp по-английски (США) есть частичная аббревиатура (сокращение) от «What’s Application?» («what is the application?» – «что это за приложение?»). Название чисто коммерческое, маркетинговое: по большому счету бессмысленное (чтобы покупатели особо не вдумывались, что берут), но звучное, назойливо напрочь въедающееся в голову. Подобного рода выражения сейчас принято называть мемами.

Примечание: от application в значении горчичник, пластырь, припарка идёт русское сленговое «примочка» применительно к пользовательским (не системным) компьютерным программам.

Порядок заимствования

Слова из языка в язык переходят в основном по следующей схеме:

  1. Носители языка-восприёмника пытаются выговорить исходное слово по-своему. Получается – новое слово входит в язык как есть, с оригинальными грамматическими признаками. Пример – «джентльмен» («gentleman», утончённый, образованный и воспитанный мужчина).
  2. Не получается – делаем транслитерацию, переписываем своими буквами. Пример – «вагон» («wagon», повозка). В оригинале произносится «вэг<о>н»; «в» мягкое, ближе к «у»; «о» выпадающее, его или еле слышно, или совсем «проглатывается».
  3. Плохо ложится в фонетику (звучание) и грамматический строй местного языка – новое слово в конце концов становится словарным: не изменяющимся, правилам языка-восприёмника не подчиняющимся. Примеры: кофе, виски, мате (аргентинский чай), какао. Почему первые утвердились в русском в мужском роде, а последнее в среднем, выяснить возможно, но незачем. Пытаться изменять словарные слова это то же самое, что экспериментировать с шириной железнодорожной колеи: чтобы поезда могли ездить, а язык сохранять выразительность, колею нужно строить такой, как положено, а словарные слова просто запоминать.
  4. Хоть как-то «вклеивается» в язык – в процессе живого общения его носителей складываются общепринятое произношение (первым делом), затем написание слова и его устойчивые грамматические морфы (словоформы), которые впоследствии фиксируются в нормативных грамматиках. Из новейших заимствований этот процесс фактически завершён для «мессенджер» и «ютуб»: «передай по мессенджеру» или «посмотрим на ютубе», и т.д., стали общеупотребительными; дело за филологами-«законниками». «Маниграм» в процессе приспособления: «переведи маниграмом» слышится всё чаще, но приобретёт ли исходное род, число, падежные формы, или застынет, как словарное, пока неясно.

 Пишем WhatsApp по-русски

Что касается WhatsApp, то грамматически он до сих пор мечется между фазами 2 и 3 выше. Причина, во-первых, в довольно-таки смутном происхождении слова: и в Google Corp., купившей разработку ещё в 2005 г., мало кто помнит, откуда сие взялось и что изначально означало. Во-вторых, в русском добавляется некоторая трудность с переносом фонетики «whats». Его надо бы произнести как «уотс», но «уо-» неизбежно, в силу самого устройства человеческого речевого аппарата, даёт т. наз. зияние: двойной звук произносится с придыханием и частичным «проглатыванием» посередине. Это утомительно для голосовых связок, требует произношения непременно на неглубоком, но быстром выдохе (подробнее см. в конце), а две губные гласные рядом порождают много ошибок на письме.

Это же элементарно, Ватсон!

В подобных случаях не лишним бывает обратиться к аналогии. К счастью, искать далеко не надо: начало фамилии неизменного спутника Шерлока Холмса (d-r Watson) на языке оригинала произносится точь-в-точь так же: «Уотсон».

В первых изданиях русских переводов приключений великого сыщика так и печатали; иногда даже «Уоттсен» или «Утсон», но впоследствии прижилось более легкое «Ватсон», а знаменитое «Элементарно, Ватсон!» вошло в состав русских поговорок. На родине же от «Ватсон» не покоробит и лорда с оксфордским дипломом – в Британии валлийцы и шотландцы-горцы выговаривают это слово почти так же.

Итак, название коммуникационного приложения WhatsApp правильно писать по-русски нужно «ватсап», поскольку в коммерческих русских названиях с больших букв пишутся имена собственные (Кузбасс, Агрохим), а «ватсап» имеет все шансы стать нарицательным, как телефон и телеграф. В английском же ситуация близка к обратной. Сравните: Alcoa – Aluminum Company of America.

Дать грамматическую характеристику нашему слову не представляется возможным за отсутствием устоявшихся морфем, но единственно верный вариант постановки ударения и переноса просматривается без труда: ватс-а́п. «Ват-сап» не подходит, потому что в таком случае каждая часть будет словом, имеющим самостоятельное значение, что вызывает путаницу при прочтении.

А как быть с вариантами?

Грамматическая ошибка есть нарушение правил написания данного слова. Нет тела – нет дела; нет правила – нет ошибки. Пока что никто точно не скажет, не натурализуется ли в русском «вотсап», «вацап» или вообще какая-нибудь «воца». Это не глупая шутка: во времена первых телевизионных аппаратов «телевизор» предвидели, а вот «тиви» («TV»), «телек» или «телик» никто не предугадал.

Дополнение для любопытствующих

Английский язык в некотором роде уникален. В его отраслевых приложениях, просите за выражение, чёрт ногу сломит, кроме обученных данному делу специалистов. Вот хрестоматийный пример из журнала «Petroleum Engineer» («Инженер-нефтяник») 50-х или начала 60-х годов: «Naked conductor runs under the carriage». По-человечески эти переводится «Голый проводник бежит под вагоном». А по существу: «Троллейный провод проходит под порталом грузоподъемного крана». Пояснение: в англоязычном обиходе железнодорожный вагон это carriage (телега, воз), а wagon выше – повозка в общем смысле. Да ещё и разночтения по специфике: к примеру, «bench testing» в одной и той же отрасли (напр., в электронике) в зависимости от контекста может переводиться и как «стендовые испытания» (bench – скамья), и как тестирование меандром (импульсным сигналом прямоугольной формы; «полка» (плоская вершина) прямоугольного импульса тоже bench).

Однако для обиходного общения отношение выразительности английского к его фонетической и грамматической сложности близко к минимальному, оттого этот язык и стал международным. Но почему же англосаксам так трудно даётся русская грамматика, а славянам – произношение многих английских фонем (звуков языка)?

Корни причин уходят в глубину веков. Англия изначально была заселена кельтскими племенами – мирными домоседами. Их последние этнически чистые представители встречаются в Ирландии, Уэльсе (валлийцы), Корнуолле и Северной Шотландии. Потом Британские острова захватили воинственные скандинавы: англы, саксы, умбры и др. В «Гамлете» Шекспира ясно говорится о вассальной зависимости Англии от Дании, а это уже исторические времена.

Захватчики Британии были опытными отважными мореходами. Им жизненно важно было перекрикивать рёв бури, не захлебнувшись штормовым ветром и солёными брызгами. Поэтому в английском и осталось так много звуков, произносящихся на резком выдохе (возможно, отрывисто, не договаривая) и/или сквозь зубы, что в целом затруднительно и не очень-то чётко. Разборчивость речи, наряду с «извивами слова», тут отходила на второй план: члены боевой команды обязаны понимать друг друга с полуслова, иначе всем крышка.

Древние славяне, наоборот, населяли огромные пространства суши, где большую часть времени царило затишье. Как воинам, им нужно было уметь быстро сосредотачиваться, опять рассыпаться, и стойко держать растянутую оборону. Поэтому они могли  и вынуждены были добиваться (непроизвольно, конечно) твёрдости речи, что, во-первых, меньше напрягает голосовой аппарат. Во-вторых, зов ясным голосом широко разносится на открытом пространстве. В-третьих, его же отголоски в лесу чётче и дальше отдаются эхом.

Отчётливость произношения, в свою очередь, открыла возможности свободной игры приставками, суффиксами, окончаниями, послеокончаниями (постфиксами). Предельно развитая флексия сделала язык необычайно мощным, гибким, ёмким (помните непристойный анекдот про то, как в русском языке можно всё одним словом сказать?), но зато очень трудным для изучения.

Вопрос же: а какой из этих языков «лучше»? – бессмыслен. Там Шекспир, здесь Лев Толстой. Инструкция к тостеру по-английски примерно на 15-20% короче, чем русская, но настолько же «распухает» «Война и мир» в качественном переводе на английский. Культурные англичане (Бернар Шоу хотя бы) в большинстве своём придерживались, и многие из них до сих пор придерживаются убеждения, что английский не в пример удобнее для повседневного общения, но зато на русском гораздо проще выражать глубокие мысли, описывать тонкие чувства и разъяснять сложные понятия.

***

© ПишемПравильно.ру

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Используемые источники:

  • https://what-is-app.ru/whatsapp/kak-pravilno-pishetsya-whatsapp/
  • https://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/kak-pishetsya-vatsap.html
  • https://whatsap-com.ru/faq/whatsapp-kak-pravilno-pishetsya-nazvanie.html
  • https://androidnik.ru/kak-pravilno-napisat-ili-proiznosit-voczap-whatsapp-na-russkom-yazyke/
  • https://pishempravilno.ru/whatsapp/

На чтение 18 мин. Просмотров 10 Опубликовано

Как правильно писать: «ватсап» или «вотсап»?

Как правильно пишется WhatsApp?

Kak-pravilno-pishetsya-WhatsApp-1024x523.jpg

Часто употребляемый англоязычный термин WhatsApp, происходящий из игры слов и смыслов во фразе: «what’s up?» (что нового? как дела?), где вместо «up» присоединено «app» от «application» (приложение) получил «прописку» в русскоязычном виртуальном пространстве, адаптировав на кириллицу.

В соответствии с межгосударственным стандартом транслитерации, которым, к примеру, пользуется Western Union, латинская буква «w», равно как и «v» отображается в кириллической письменности как буква «в».

Буква «h» опускается, буква «а» пишется также. Дальнейший ряд букв «t», «s», и снова «а» в транслитерации выглядит, как «т», «с» и «а». В последнем двойном «pp» одна буква «п» опускается.

В итоге, общая комбинация всех букв английского «whatsapp» образует «ватсап» — наиболее встречающееся понятие в русском написании.

Другие варианты написания WhatsApp на русском.

Бесплатное приложение WhatsApp, совместимое со всеми платформами современных мобильных устройств, стало наиболее популярным мессенджером в России за прошедшие пять лет.

В информационном поле, где описывается, как пользоваться программой, можно встретить ещё и такие варианты, как «ватсапп»,  «ватсап», «вотсап», «уотсап», «вацап», «воцап».

Нам удалось найти даже такие, казалось немыслимые, варианты: «вотс», «воц ап», «ват саб», «уатс апп», «вап саб», «вап сап» и так далее.

Правописание WhatsApp сокращенно.

Название программы WhatsApp в русской версии пишется без сокращений. Слово Ватсап (Вотсап) — довольно короткое и удобное в написании.

На визитных карточках, как правило, набирается полное слово «WhatsApp», но поскольку необходимо экономить место для личной оригинальной информации и допускаются сокращения, такие как «Tel.», «WhatsApp» можно сократить «W.App».

Читайте также:  WhatsApp Plus (GBWhatsApp, OGWhatsApp)

Как по-русски читается WhatsApp? Транскрипция WhatsApp.

Какой же вариант написания является наиболее верным: «ватсап», «вотсап», «уотсап», или «вацап»?

Наилучшей адаптированной модификацией признана вышеуказанная — «ВАТСАП». Передача звукового состава словосочетания «What’s app» при помощи транскрипции также подтверждает это:

What’s [ w ↄ t s ],

App [ æ p ]

Если идти от точного звучания слова «whatsapp», то можно написать «вотсап», поскольку в первом слоге прослушивается звук, больше похожий на русскую букву «о». Написание «вотсап» тоже часто встречается на письме, хотя реже предыдущего варианта.

Любители классической англоязычной литературы в переводе на русский язык предпочтут редакцию «уотсап», что тоже будет верно. При правильном английском произношении слог «wha» считывается как русское «уо». Вариант «уотсап» имеет место быть в русском Интернете, но используется крайне редко.

Разновидность написания «вацап» не рекомендуется применять, поскольку она является примером разговорного вульгаризма.

Теперь вы знаете как правильно пишется WhatsApp ?

Так же читают:

WhatsApp без номера телефона

Значки в whatsapp: одна и две галочки, звездочка, часы

WhatsApp для компьютера: 3 способа для любого ПК

Остались вопросы? Пишите в комментариях и мы ответим!

С уважением, команда what-is-app.ru

Мессенджер WhatsApp известен многим пользователям, но как пишется ватсап на русском языке знают не все. 

Прежде чем разобраться в этом вопросе, давайте узнаем о том, как появилось данное название.

Что значит «what’s up»

В английском языке существует приветствие «what’s up». Перевод этой фразы буквально означает «что происходит». Другие варианты перевода: «как дела», «что случилось», «в чем дело». 

Именно это емкое словосочетание основатели известной компании взяли за основу для названия своего продукта. В итоге оно было изменено на WhatsApp. 

Слово Application («приложение») – сокращенно по-английски «App» – вошло в состав окончательного названия.

«Вотсап», «ватсап» или «вацап» – как пишется по-русски правильно

Стоит отметить, что разработчики мессенджера не предусмотрели официальный вариант того, как по-русски писать и произносить название приложения. Поэтому «WhatsApp» русскоговорящими пользователями читается и пишется по-разному: «вотсап», «вацап», «васап». 

Это схоже со случаем, известным в литературе, а именно с другом Шерлока Холмса – доктором Ватсоном. Хотя по-английски его фамилия пишется «Watson» и должна читаться «Уотсон», но это никого не останавливает называть персонажа «Ватсон». Такая практика изменения слов в русском языке справедлива и в отношении популярного мессенджера.

К тому же, в пользу варианта «ватсап» выступают некоторые орфографические интернет-источники. Поисковые системы также чаще всего получают запросы именно с таким написанием известного мессенджера.

Примеры предложений

Несколько поясняющих примеров употребления:

  • «Система построения контактов в ватсапе предельно проста. Все четко и понятно».

  • «Мы уже долгое время переписываемся с ним в социальных сетях и в ватсапе».

  • «Хотя общаться в вастапе весьма интересно, но орфография в некоторых сообщениях оставляет желать лучшего».

Еще тесты

Читайте также

«По домашнему» – как правильно пишется слово?«Похуже» или «по хуже» – как правильно пишется слово?”АПлодисменты” или “аППлодисменты” – как правильно пишется?”Постскриптум” – как правильно пишется слово?

WhatsApp, как известно – бесплатное компьютерное и мобильное приложение для мгновенного открытого (не шифрованного) обмена текстовой, речевой и видеоинформацией. Начало его разработки восходит к 1999 г., а старт широкого использования к 2005 г. Всемирную популярность WhatsApp приобрёл к 2012 г. Менее десяти лет это мгновение для языковой эволюции, и в резко отличных от английского, но принадлежащих к тому же языковому типу языках, таких, как русский, местные названия WhatsApp ещё не устоялись. Китайцам, европейцам или, к примеру, масаям, проще написать его на языке оригинала. Нам же не помешает разобраться обстоятельнее, как же всё-таки это слово следует правильно писать кириллицей. У нас есть веские основания полагать, что правильное написание WhatsApp на русском языке – слитно, с малой буквы, через «а»: «ватсап». Почему именно – читайте дальше, если интересно. Но раздельно писать никак не стоит, поскольку и оригинал пишется вместе.

До грамматики пока далеко

Древние римляне говорили: «рем тене верба секвунтур» («rem tene verba sequentur» – «вещь сначала, слово следом»), или просто «рем верба секвунтур» («слово следует за вещью»). Вещь (WhatsApp) уже наличествует, слово формируется. А когда устоится во всеобщем употреблении, за словом последует его грамматика – все формальные правила, от армейских уставов до священных книг, идут «снизу», из жизни. Бог не явил скрижали самолично, он передал их людям через живого человека Моисея. И определять, как же пишется слово WhatsApp на русском языке, нам придётся, отложив в сторону нормативные руководства.

Откуда что взялось?

WhatsApp по-английски (США) есть частичная аббревиатура (сокращение) от «What’s Application?» («what is the application?» – «что это за приложение?»). Название чисто коммерческое, маркетинговое: по большому счету бессмысленное (чтобы покупатели особо не вдумывались, что берут), но звучное, назойливо напрочь въедающееся в голову. Подобного рода выражения сейчас принято называть мемами.

Примечание: от application в значении горчичник, пластырь, припарка идёт русское сленговое «примочка» применительно к пользовательским (не системным) компьютерным программам.

Порядок заимствования

Слова из языка в язык переходят в основном по следующей схеме:

  1. Носители языка-восприёмника пытаются выговорить исходное слово по-своему. Получается – новое слово входит в язык как есть, с оригинальными грамматическими признаками. Пример – «джентльмен» («gentleman», утончённый, образованный и воспитанный мужчина).
  2. Не получается – делаем транслитерацию, переписываем своими буквами. Пример – «вагон» («wagon», повозка). В оригинале произносится «вэг<о>н»; «в» мягкое, ближе к «у»; «о» выпадающее, его или еле слышно, или совсем «проглатывается».
  3. Плохо ложится в фонетику (звучание) и грамматический строй местного языка – новое слово в конце концов становится словарным: не изменяющимся, правилам языка-восприёмника не подчиняющимся. Примеры: кофе, виски, мате (аргентинский чай), какао. Почему первые утвердились в русском в мужском роде, а последнее в среднем, выяснить возможно, но незачем. Пытаться изменять словарные слова это то же самое, что экспериментировать с шириной железнодорожной колеи: чтобы поезда могли ездить, а язык сохранять выразительность, колею нужно строить такой, как положено, а словарные слова просто запоминать.
  4. Хоть как-то «вклеивается» в язык – в процессе живого общения его носителей складываются общепринятое произношение (первым делом), затем написание слова и его устойчивые грамматические морфы (словоформы), которые впоследствии фиксируются в нормативных грамматиках. Из новейших заимствований этот процесс фактически завершён для «мессенджер» и «ютуб»: «передай по мессенджеру» или «посмотрим на ютубе», и т.д., стали общеупотребительными; дело за филологами-«законниками». «Маниграм» в процессе приспособления: «переведи маниграмом» слышится всё чаще, но приобретёт ли исходное род, число, падежные формы, или застынет, как словарное, пока неясно.

 Пишем WhatsApp по-русски

Что касается WhatsApp, то грамматически он до сих пор мечется между фазами 2 и 3 выше. Причина, во-первых, в довольно-таки смутном происхождении слова: и в Google Corp., купившей разработку ещё в 2005 г., мало кто помнит, откуда сие взялось и что изначально означало. Во-вторых, в русском добавляется некоторая трудность с переносом фонетики «whats». Его надо бы произнести как «уотс», но «уо-» неизбежно, в силу самого устройства человеческого речевого аппарата, даёт т. наз. зияние: двойной звук произносится с придыханием и частичным «проглатыванием» посередине. Это утомительно для голосовых связок, требует произношения непременно на неглубоком, но быстром выдохе (подробнее см. в конце), а две губные гласные рядом порождают много ошибок на письме.

Это же элементарно, Ватсон!

В подобных случаях не лишним бывает обратиться к аналогии. К счастью, искать далеко не надо: начало фамилии неизменного спутника Шерлока Холмса (d-r Watson) на языке оригинала произносится точь-в-точь так же: «Уотсон».

В первых изданиях русских переводов приключений великого сыщика так и печатали; иногда даже «Уоттсен» или «Утсон», но впоследствии прижилось более легкое «Ватсон», а знаменитое «Элементарно, Ватсон!» вошло в состав русских поговорок. На родине же от «Ватсон» не покоробит и лорда с оксфордским дипломом – в Британии валлийцы и шотландцы-горцы выговаривают это слово почти так же.

Итак, название коммуникационного приложения WhatsApp правильно писать по-русски нужно «ватсап», поскольку в коммерческих русских названиях с больших букв пишутся имена собственные (Кузбасс, Агрохим), а «ватсап» имеет все шансы стать нарицательным, как телефон и телеграф. В английском же ситуация близка к обратной. Сравните: Alcoa – Aluminum Company of America.

Дать грамматическую характеристику нашему слову не представляется возможным за отсутствием устоявшихся морфем, но единственно верный вариант постановки ударения и переноса просматривается без труда: ватс-а́п. «Ват-сап» не подходит, потому что в таком случае каждая часть будет словом, имеющим самостоятельное значение, что вызывает путаницу при прочтении.

А как быть с вариантами?

Грамматическая ошибка есть нарушение правил написания данного слова. Нет тела – нет дела; нет правила – нет ошибки. Пока что никто точно не скажет, не натурализуется ли в русском «вотсап», «вацап» или вообще какая-нибудь «воца». Это не глупая шутка: во времена первых телевизионных аппаратов «телевизор» предвидели, а вот «тиви» («TV»), «телек» или «телик» никто не предугадал.

Дополнение для любопытствующих

Английский язык в некотором роде уникален. В его отраслевых приложениях, просите за выражение, чёрт ногу сломит, кроме обученных данному делу специалистов. Вот хрестоматийный пример из журнала «Petroleum Engineer» («Инженер-нефтяник») 50-х или начала 60-х годов: «Naked conductor runs under the carriage». По-человечески эти переводится «Голый проводник бежит под вагоном». А по существу: «Троллейный провод проходит под порталом грузоподъемного крана». Пояснение: в англоязычном обиходе железнодорожный вагон это carriage (телега, воз), а wagon выше – повозка в общем смысле. Да ещё и разночтения по специфике: к примеру, «bench testing» в одной и той же отрасли (напр., в электронике) в зависимости от контекста может переводиться и как «стендовые испытания» (bench – скамья), и как тестирование меандром (импульсным сигналом прямоугольной формы; «полка» (плоская вершина) прямоугольного импульса тоже bench).

Однако для обиходного общения отношение выразительности английского к его фонетической и грамматической сложности близко к минимальному, оттого этот язык и стал международным. Но почему же англосаксам так трудно даётся русская грамматика, а славянам – произношение многих английских фонем (звуков языка)?

Корни причин уходят в глубину веков. Англия изначально была заселена кельтскими племенами – мирными домоседами. Их последние этнически чистые представители встречаются в Ирландии, Уэльсе (валлийцы), Корнуолле и Северной Шотландии. Потом Британские острова захватили воинственные скандинавы: англы, саксы, умбры и др. В «Гамлете» Шекспира ясно говорится о вассальной зависимости Англии от Дании, а это уже исторические времена.

Захватчики Британии были опытными отважными мореходами. Им жизненно важно было перекрикивать рёв бури, не захлебнувшись штормовым ветром и солёными брызгами. Поэтому в английском и осталось так много звуков, произносящихся на резком выдохе (возможно, отрывисто, не договаривая) и/или сквозь зубы, что в целом затруднительно и не очень-то чётко. Разборчивость речи, наряду с «извивами слова», тут отходила на второй план: члены боевой команды обязаны понимать друг друга с полуслова, иначе всем крышка.

Древние славяне, наоборот, населяли огромные пространства суши, где большую часть времени царило затишье. Как воинам, им нужно было уметь быстро сосредотачиваться, опять рассыпаться, и стойко держать растянутую оборону. Поэтому они могли  и вынуждены были добиваться (непроизвольно, конечно) твёрдости речи, что, во-первых, меньше напрягает голосовой аппарат. Во-вторых, зов ясным голосом широко разносится на открытом пространстве. В-третьих, его же отголоски в лесу чётче и дальше отдаются эхом.

Отчётливость произношения, в свою очередь, открыла возможности свободной игры приставками, суффиксами, окончаниями, послеокончаниями (постфиксами). Предельно развитая флексия сделала язык необычайно мощным, гибким, ёмким (помните непристойный анекдот про то, как в русском языке можно всё одним словом сказать?), но зато очень трудным для изучения.

Вопрос же: а какой из этих языков «лучше»? – бессмыслен. Там Шекспир, здесь Лев Толстой. Инструкция к тостеру по-английски примерно на 15-20% короче, чем русская, но настолько же «распухает» «Война и мир» в качественном переводе на английский. Культурные англичане (Бернар Шоу хотя бы) в большинстве своём придерживались, и многие из них до сих пор придерживаются убеждения, что английский не в пример удобнее для повседневного общения, но зато на русском гораздо проще выражать глубокие мысли, описывать тонкие чувства и разъяснять сложные понятия.

***

© ПишемПравильно.ру

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Бывало, что при покупке чего-либо на онлайн барахолке, продавец не отвечал на звонок и мне приходилось писать ему на WhatsApp. Но ради одноразового сообщения создавать новый контакт, чтобы затем его удалить, не хотелось. А иначе отправить сообщение программа не давала. Особенность мессенджера в том, что можно написать человеку только после его добавления в ваш список контактов.

Если вы мучаетесь с такой же проблемой, я расскажу, как обойти ограничение программы и написать в Ватсап не добавляя в контакты абонента четырьмя разными способами. Конечно, это костыли, но другого выхода я не нашёл.

Первый способ: из браузера

Такой вариант требует сноровки и запоминания алгоритма действий. Но со временем он не будет казаться сложным. На телефоне обязательно должен быть установлен WhatsApp. Чтобы написать человеку с помощью браузера:

  1. Откройте в смартфоне удобный вам браузер.
  2. Скопируйте в адресную строку следующую ссылку: https://api.whatsapp.com/send?phone=XXXXXXXXXXX (в конце после «phone=» напишите нужный номер полностью, первой цифрой для русского абонента должна быть 7).
  3. Нажмите на кнопку ввода и дождитесь, когда откроется окошко мессенджера с вопросом об отправке.
  4. Жмите на кнопку «Отправить сообщение».

Вы будете перенаправлены в WhatsApp и сможете начать чат со знакомым или незнакомым человеком, которого нет в телефонной книге.

Второй способ: специальное ПО

Если вас не пугает большое количество приложений в телефоне, можно установить ещё одно. Оно будет взаимодействовать с мессенджером и отправлять сообщения пользователям, которые не записаны в память телефона. В Google Play есть такие программы:

  • «Click to chat».
  • «Direct Message for WhatsApp».
  • «Easy Message».

Читайте также:  Как с телефона распечатать на принтере документы и фотографии: практическое руководство

Откройте установленное приложение и укажите номер человека, которому вы хотите отправить сообщение. После этого появится предложение запустить WhatsApp, после чего можно будет связаться с адресатом.

Третий способ: написать по номеру, размещенному в интернете

Для Android Q и Android 9 Pie доступна функция отправки сообщений на номер, если он размещен в интернете. При нажатии на номер откроется меню, где будет доступна кнопка связи через WhatsApp. Нажмите на неё и начинайте беседу.

Специальные сервисы

По сути этот сайт – модификация предыдущего метода. Здесь не важно, какая версия у вашего Андроида. Перейдите в сервис http://whapp.info/, и перед вами откроется окно, где в строке нужно ввести номер абонента.

Простой интерфейс сервиса whapp.info

Если вы пользуетесь сервисом с компьютера, в следующем открывшемся окне отсканируйте QR код, предварительно открыв в настройках WhatsApp Web c телефона. Дальше вы сможете начать диалог. В этом окне вы также можете заходить в другие существующие чаты. Сервис полностью бесплатный.

Аналог с возможностью сразу набрать сообщение — Whatsend

Вместо заключения

Очевидно, Facebook, мог бы встроить необходимый функционал самостоятельно. Его отсутствие, на мой взгляд, обусловлено какими-то противоречиями на законодательном уровне. Но 4 описанных метода позволят вам отправить сообщение малознакомому человеку, без добавления в контакты. Никаких специальных знаний не потребуется.

Если знаете больше – пишите в комментарии, и я обязательно дополню материал.

vatsap.png

WhatsApp в транскрипции пишется –  ватсап

WhatsApp – это одно из современных и общедоступных мобильных приложений. Обмен любопытными новостями, необычными фото- и видеофайлами, смешными смайликами, сервис бесплатных интернет звонков по всему миру – вот перечень услуг этого признанного бренда. Девиз мессенджера: «Понятно, просто, удобно!»

Как правильно пишется WhatsApp на русском

В русском языке слово WhatsApp пишется верно таким образом: ватсап. В разговорной речионо имеет несколько других вариаций: вотсап, воцап, вацап. В данном слове 6 (шесть) букв и 6 (шесть) звуков: согласных – 4 (четыре), гласных – 2 (две), два закрытых слога. Ударение определяется во втором слоге, на букве “а”.

Происхождение названия WhatsApp

Понятие заимствовано из английского языка. Высказывание What’s Up переводится: «Что нового? Что произошло?». До возникновения такого краткого и легкого наименования программы эта фраза в английском языке практически не использовалась. Ее воспринимали как определенное проявление чувств к окружающим людям: удивление яркому внешнему виду собеседника, его скверному настроению, плохому самочувствию или изумление счастливой и светлой улыбке, радостному смеху.

Бытует мнение, что в номене этого информационного продукта имеется два слова: «What`s up» и «Application». Первое переводится – «как дела?», второе – «приложение». Буквально: приложение, которое интересуется тем, что случилось. Непонятный каламбур.

Транскрипция слова

Обратимся к графической записи звучания слова как одному из видов транскрипции. Цель – осуществить точную запись произношения. Если нарушить целостность и условно разделить наименование на фонетические слоги, получится следующее:

  1. What’s [w ↄ t s] — ватс.
  2. App [æ p] — ап.

Следовательно, правильно говорить ватсап.

Возможные варианты написания

В соответствии с правилами орфографии слово необходимо писать с прописной буквы, так как оно является наименованием мобильного приложения. Не заключается в кавычки, если употребляется без родового наименования, т. е. слова, которое пишется со строчной буквы (приложение, программа, мессенджер). 

Если указанные слова предшествуют названию медиа-продукта, то оформляется кавычками. Однако в бытовом употреблении (при передаче разговорной речи на письме) допустимо написание строчными буквами и без кавычек.

В русской редакции название программы не сокращается, но с целью умеренного расположения информации на визитке допускается такой вариант: “W. App”.

Примеры предложений

 Как правильно писать:

  • На сегодняшний день Ватсап – один из признанных и общедоступных мобильных мессенджеров.
  • Компания Facebook в феврале 2014 года приобрела Ватсап за девятнадцать миллиардов долларов.
  • Как утверждают социологи, по состоянию на февраль 2019 года каждый пятый житель планеты Земля использует Ватсап.

 Неправильно пишется

  • Именно пользователи придумали сразу несколько интересных и занимательных наименований программы на русский манер: «Вотсап», «Вацап».
  • Приложение Воцапа возникло в 2009 году и стояло у истоков «движения мессенджеров».
  • Воспользуйся специальной версией Вацапа для ноутбуков, если тебе не комфортно держать в руке смартфон и одновременно набирать сообщения.
  • Установить вотсап можно только на определенные операционные системы: Windows 8, 10, MAC. Операционные системы Windows XP, Vista, 7 не поддерживаются.

Вывод

Как по-русски пишется WhatsApp? Правильным вариантом написания слова «Ватсап» есть англоязычный перевод названия программы.

Если у вас возникают некоторые сомнения, как пишутся заимствованные слова, воспользуйтесь Словарем иностранных слов современного русского языка. В нем объясняются этимология понятия, стандартные примеры употребления, а также дается список синонимов и близких по значению слов. Книга поможет корректно, умело, мастерски использовать в речи иноязычную лексику, не допускать ошибок, погрешностей и неточностей.

Используемые источники:

  • https://what-is-app.ru/whatsapp/kak-pravilno-pishetsya-whatsapp/
  • https://nauka.club/russkiy-yazyk/orfografiya/kak-pishetsya-vatsap.html
  • https://pishempravilno.ru/whatsapp/
  • https://zulkinoks.ru/pro-telefony/kak-napisat-v-votsape-ne-dobavlyaya-kontakt.html
  • https://pishetsya.ru/orfografiya/kak-pishetsya-whatsapp-v-transkriptsii

Рапорт на увольнение по собственному желанию – это документ, с которого начинается рассмотрение вопроса о расторжении контракта. Он может понадобиться для увольнения из МВД, ВС РФ, ФСБ и иных служб. Рассмотрим, как правильно составить рапорт, какие причины указывать и что делать, если командир отказывается его подписывать.

Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону 8 (800) 302-57-35 Бесплатный звонок для всей России.

Особенности подачи и рассмотрения рапорта на увольнение

Принципы составления рапорта во многом схожи с заявлением на увольнение, но различия все же есть. Во-первых, граждане, работающие по трудовым договорам, увольняются с учетом норм ТК РФ, в то время как контрактники должны учитывать ведомственные постановления, приказы и иные нормативные акта. Во-вторых, некоторым контрактникам могут отказать в увольнении, если комиссия сочтет причины неуважительными.

Есть несколько моментов, которые важно учитывать тому, кто хочет расторгнуть контракт:

  1. Рапорт составляется письменно и подписывается командиром.
  2. Всегда указываются причины.
  3. К рапорту прилагаются документы, подтверждающие уважительные причины расторжения контракта.

Рапорт лучше всего составлять в двух экземплярах. Один передается командиру, а на втором ставится отметка о принятии.

Как пишется рапорт на увольнение по собственному: пошаговая инструкция

Во многом по содержанию рапорты на увольнение из армии, МВД, ФССП и других учреждений схожи.

Рассмотрим сразу несколько вопросов:

  • как правильно написать причину увольнения;
  • какая информация указывается в рапорте;
  • на какие законы ссылаться.

Также здесь можно скачать образцы рапортов на каждый случай.

Из армии

Согласно ст. 51 ФЗ от 28.03.1998 №53-ФЗ «О воинской обязанности…», для увольнения военнослужащего по собственному желанию важны уважительные причины. Просто так контракт не расторгнут. Вопрос рассматривает аттестационная комиссия и дает заключение, затем командир на основании этого заключения выносит приказ.

Какие сведения указываются в документе:

  • Ф.И.О., должность, звание командира;
  • Ф.И.О., должность, звание увольняющегося;
  • причины увольнения (подробно);
  • опись представленных документов;
  • дата составления, подпись.

Решение об увольнении военнослужащего принимается в течение 30 календарных дней с момента получения рапорта командиром.

Из МВД

В ст. 84 ФЗ от 30.11.2011 №342-ФЗ «О службе в органах внутренних дел…» сказано, что сотрудник полиции вправе подать рапорт в любое время за месяц до даты увольнения. Месяц – это предупредительный срок, но с разрешения руководителя могут уволить и раньше.

Что указывать в рапорте:

  • Ф.И.О., должность, звание непосредственного руководителя;
  • Ф.И.О., звание, должность увольняющегося;
  • формулировка «прошу вас уволить меня по собственному желанию по пп.2 ч.2 ст. 82 ФЗ от 30.11.2011 №342-ФЗ «О службе в органах внутренних дел Российской Федерации»;
  • нужна ли медкомиссия для проверки состояния здоровья;
  • дата, подпись.

Рапорт на увольнение из мвд по собственному желанию

Образец рапорта

В отличие от военнослужащих, полицейские могут увольняться без указания и подтверждения уважительных причин.

Из прокуратуры

С сотрудниками прокуратуры заключаются трудовые договоры, а не контракты, и вместо рапорта об увольнении подается заявление. Здесь действуют нормы ТК РФ, и заявление подается за две недели.

Какая информация понадобится:

  • Ф.И.О., должность вышестоящего руководителя;
  • Ф.И.О., должность увольняющегося;
  • формулировка «прошу уволить меня по собственному желанию, п. 3 ч.1 ст. 77 Трудового кодекса»;
  • дата увольнения;
  • подпись сотрудника.

Заявление на увольнение из прокуратуры по собственному желанию

Образец заявления

При наличии уважительных причин двухнедельную отработку могут не назначать. Например, если увольнение связано с призывом на срочную военную службу, зачислением в вуз на дневное отделение.

Из УФССП

Порядок увольнения из органов ФССП регламентируется ст.88 ФЗ от 01.10.2019 №328-ФЗ «О службе в органах принудительного исполнения…».

Как пишется рапорт на увольнение из ФССП:

  1. Вверху шапки указывается Ф.И.О., должность, специальное звание вышестоящего руководителя. Далее вписываются сведения об увольняющемся.
  2. После заголовка «рапорт» указывается формулировка «Прошу расторгнуть со мной контракт и уволить со службы в органах принудительного исполнения Российской Федерации по моей инициативе в соответствии с пунктом 2 части 2 ст. 80 Федерального закона от 01.10.2019 №328-ФЗ «О службе в органах принудительного исполнения Российской Федерации и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации».
  3. Внизу ставится дата и подпись.

Рапорт на увольнение из органов ФССП по собственному желанию

Образец рапорта

Из ФСБ

Как и в случае с военнослужащими армии, сотрудники ФСБ могут уволиться по собственному желанию только при наличии уважительных причин. Порядок рассмотрения вопроса о расторжении контракта тоже идентичен. При составлении рапорта можно воспользоваться образцом для служащих ВС РФ.

Из УФСИН

Чтобы уволиться из УФСИН, нужно подать рапорт за месяц до увольнения (ст. 87 ФЗ от 19.07.2018 №197-ФЗ «О службе в уголовно исполнительной системе…»). Через месяц контракт расторгается, но до этого необходимо сдать оружие, жетон с личным номером, служебное удостоверение и другие вещи, выданные для работы.

Рапорт на увольнение из УФСИН по собственному желанию

Образец рапорта

Увольнение из других служб

При увольнении из других органов (например, МЧС или Росгвардии) могут использоваться нормы ТК РФ или ведомственных законов. В МЧС бывают как аттестованные сотрудники, так и работники без погон. В первом случае есть контракт и подается рапорт, во втором люди работают по трудовым договорам и подается заявление об увольнении. Везде установлен двухнедельный предупредительный срок.

Рапорт или заявление подаются вышестоящему руководителю. До окончания предупредительного срока можно передумать и отозвать их.

Обязательные выплаты при увольнении

В обязательном порядке выплачивается зарплата (денежное довольствие, содержание) за отработанный период. Если есть неиспользованный отпуск, компенсируется и он.

Бывают и дополнительные выплаты. Например, военнослужащим перечисляется до одного оклада материальной помощи, до 25% оклада премии за добросовестную службу. При этом после расторжения контракта утрачивается право на льготы и выплаты, которыми можно было пользоваться во время службы.

Надоело читать?Расскажем по телефону и ответим на ваши вопросы

Рапорт на увольнение по собственному раньше окончания срока контракта: чем грозит

Помимо утраты права на льготы, увольняющиеся могут столкнуться с рядом сложностей:

  1. Если отношения с командиром плохие, он может отказать в увольнении по собственному, но начать придираться и в итоге уволить «по статье» за виновные действия. Например, за несоблюдение условий контракта.
  2. Возврат денег по военной ипотеке. Если она не погашена, деньги придется возвращать в бюджет.

Даже положительное заключение аттестационной комиссии не является безусловным основанием для увольнения по собственному, т.к. окончательное решение принимает вышестоящее воинское должностное лицо (п. 47 Постановления Пленума ВС РФ от 29.05.2014 №8 «О практике применения судами…»).

Командир не подписывает рапорт: что делать

Если в увольнении официально отказано, это можно оспорить через суд, подав административное исковое заявление. При удовлетворении требований контракт будет расторгнут по решению суда.

Если же командир просто отказывается принимать заявление, можно отправить документы заказным письмом с уведомлением о вручении. Отсчет предупредительного срока начнется со дня, следующего за датой получения рапорта командиром.

Даже если действовать правильно и по закону, в реальности это не гарантирует ничего. Особенно если речь идет об увольнении военнослужащего, где окончательное решение зависит от комиссии и командира. Если в расторжении контракта отказывают безосновательно, помимо суда можно обратиться в военную прокуратуру. За несоблюдение трудового законодательства жалоба подается в трудовую инспекцию.

Елена Плохута

Елена Плохута

Юрист, автор сайта
(Гражданское право, стаж 7 лет)

Задать вопрос

Ответы юриста на частные вопросы

Можно ли подать рапорт об увольнении на испытательном сроке?

Как отозвать рапорт на увольнение, если передумал увольняться?

Могут ли отказать в увольнении, если я материально ответственное лицо и подал рапорт? Начальник говорит, что не может найти мне замену.

Можно ли повторно устроиться на службу в армию или МВД, если ранее контракт расторгался по собственному желанию?

Можно ли подать рапорт о предоставлении отпуска с последующим увольнением?

Заключение эксперта

Подведем итоги:

  1. Рапорт об увольнении подается в письменном виде вышестоящему руководителю.
  2. В некоторых случаях вместо рапорта составляется заявление об увольнении.
  3. Уволиться по собственному желанию аттестованным сотрудникам не так просто. Например, военнослужащим требуется заключение комиссии, в котором подтверждается наличие уважительных причин.
  4. Если командир не подписывает и не принимает рапорт, можно отправить его заказным письмом. Но даже это не гарантирует своевременное расторжение контракта.
  5. Отказ в увольнении можно обжаловать в судебном порядке.

Если у вас остались вопросы, задайте их нашим юристам. Они онлайн круглосуточно и подробно расскажут, что делать в вашей ситуации. Консультации предоставляются бесплатно!

Елена Плохута

Елена Плохута

Юрист, автор сайта
(Гражданское право, стаж 7 лет)

Задать вопрос

Полагать или пологать как правильно пишется

Невзирая на выпавший снег, ресурсные испытания Авторевю продолжаются. На этот раз мы решили дать слово нашим водителям-испытателям. Ведь именно эти герои ежедневно проводят долгие часы на дорогах полигона и занимаются вынужденным ремонтом автомобилей.

Полагать или пологать как правильно пишется

Кроссовер Haval Jolion не вызвал у меня доверия: искры между нами не проскочило, хотя тульский иностранец и подкупал неплохим оснащением. С самого начала я не мог подобрать удобную посадку: до руля приходится тянуться, ведь регулировки по вылету у него нет. Попытался принять другое положение, хоть и менее удобное, но уже на полпути до полигона шею натерло ремнем безопасности — и он тоже не регулируется по высоте.

Jolion в целом вызывает какие-то смешанные эмоции. Мотор вроде позволяет весело подорваться на старте, но дальше «не едет», роботизированная коробка передач вроде и шустрая, но абсолютно никуда не торопится. Самое яркое первое впечатление — камера заднего вида: одна из лучших, что я видел. Она хорошо работает в темноте, изображение не замыленное и яркое.

С Мерседесом я познакомился уже после Джолиона, и он впечатлил с самого начала: «Так вот как должен работать „робот“!» Казалось бы, те же 150 турбосил, два мокрых сцепления и передний привод, но эмоции совсем другие. Как же он борзо едет! Прожимаешь акселератор — и коробка быстро скидывает одну или две передачи, преодолевая и без того незаметный турболаг. После замены шин и обслуживания передних тормозов наш GLA еще и тормозить стал как надо. Скакун хоть и немолод, однако порода все же проглядывает.

Впрочем, и к Мерседесу есть вопросы. Сиденье в самой нищей комплектации не может ничем порадовать, кроме диапазона регулировок и подогрева. Расположиться удобно можно, но через какое-то время все равно хочется поменять настройку, поскольку начинают затекать ноги или поясница — ее подпор почти не выражен и лишен регулировки. Большой плюс на фоне Джолиона — регулировка руля по вылету.

Одна из самых неприятных вещей, с которой я столкнулся в Мерседесе, — отвратительная обзорность. В левом повороте мне постоянно мешает передняя стойка, обзор назад сильно ограничен, а камеры у нашего экземпляра нет. После серии сборок-разборок салона во время службы в каршеринге (как минимум для установки и снятия телематического оборудования) внутри поселились скрип и хруст.

Аудиосистема не блещет качеством звука, а у мультимедийки — неудобное и странное управление, к которому я так и не привык. Почему при перелистывании трека шайбой у подлокотника я вижу на дисплее странную надпись: «название +1» или с другой цифрой, зависящей от количества щелчков?

Полагать или пологать как правильно пишется

А что же Haval? После нескольких тысяч километров за его рулем (с подогревом, кстати!) нашлись плюсы. Тут есть докатка! Она уже дважды помогала Джолиону добраться своим ходом до шиномонтажа в нашем техцентре. Mercedes же не обладает нормальной нишей под запаску: сомневаюсь, что туда даже докатка влезет. Свет китайских диодных фар заслуживает твердой пятерки. Медиасистема достаточно вменяемая, экран шустро откликается на прикосновения, Bluetooth работает без задержек. Сам звук, как и в Мерседесе, не блещет качеством, а задний правый динамик еще и потрескивает решеткой в такт басовой партии.

Полагать или пологать как правильно пишется

Напрягает только жадность на кнопки, коих тут очень мало. Даже подогрев сидений включается через меню медиасистемы. Подвеска мягкая и несколько вальяжная, для ленивой езды в гипермаркет самое то, но в этом же кроется и значительный минус: как вы помните, мягкость и валкость привела к раскачке и удару картером на булыжной дороге.

Ноша по ремонту и обслуживанию ресурсных автомобилей почти полностью легла на мои плечи, и я вкусил все прелести сего действа. Ремонту своими силами подвергалась подвеска обоих автомобилей, у Джолиона снимали коробку передач, Мерседесу меняли термостат и приемную трубу с нейтрализатором, а замена колодок и прочих расходников стала совершенно обыденной.

Замена масла и фильтров у наших машин не вызывает трудностей. Но более серьезное вмешательство проблематично без диагностического сервисного оборудования. В случае с Мерседесом без подробного сервис-мануала можно разобрать половину машины для замены какой-либо детали, а это может оказаться совершенно ненужным. Ремонтопригодность и обслуживание GLA я оцениваю в четыре выбитых катализатора из десяти.

С Джолионом попроще. Конструкция и компоновка у него менее изощренные. Передняя подвеска максимально простая: треугольный рычаг, стабилизатор с тягой и стойка McPherson. В какой-то момент все наши «жонглирования» ремонтными и новыми передними стойками натаскали производить операцию демонтажа минут за пятнадцать. Думаю, можно и быстрее.

Занятный факт: в сервис-мануале указано, что коробка передач снимается вместе с двигателем и только после этого отделяется от него. Я же ленивый — и просто вывесил мотор на траверсе, снял подрамник и демонтировал коробку на подкатной столик, наклонив силовой агрегат так, чтобы коробка, выходя из направляющих, не задевала лонжерон. Со сборкой в обратном порядке трудностей также не возникло. Осмелюсь предположить, что полноприводная версия в плане ремонта оказалась бы ощутимо сложнее и трудозатратнее. В итоге я отделался полуиспугом — и вместо всего подкапотного пространства пришлось разобрать только половину.

Но обольщаться не стоит, и без сервисного компьютера некоторые вещи у Джолиона тоже сделать не получится. Например, мне не удалось найти в Сети, как сбросить сервисный интервал и развести задние тормозные колодки для замены. В Мерседесе же для этого есть скрытое меню медиасистемы. За китайский копипаст-инжиниринг ставлю пять вытекших амортизаторов из десяти.

Что мы имеем в сухом остатке? Как бы странно это ни звучало, но наши подопытные автомобили надежны. За короткий срок им досталось от нас по первое число, а если вспомнить о каршеринговом прошлом Мерседеса, то я удивляюсь, как он еще не рассыпался.

Мне пока больше импонирует именно Mercedes — со всеми его болячками, недочетами, проблемами и нюансами. Он всеми силами пытается принести положительные эмоции, и иногда у него это получается. Впрочем, себе я бы все равно не купил ни новый Haval, ни подержанный Mercedes. К счастью, на рынке еще есть неплохие подержанные машины с полным приводом, «гидроавтоматом» и мощным мотором (привет, Дальний Восток). А из новых машин за условные полтора миллиона рублей я бы выбрал Duster.

kosolapov new

Мое общение с Джолионом началось сразу после выезда из автосалона: нужно было ехать в ГИБДД для постановки машины на учет. Китайский новичок создает вау-эффект: красивый и современный дизайн, вполне удобная посадка, хорошая обзорность с большими зеркалами. У нашей машины есть камера заднего вида, но я вполне уверенно маневрирую, даже не глядя на экран. Кстати, спереди есть лишь муляж камеры, да и парктроник спереди не положен. Пластик в салоне хоть и жесткий, но тактильно качественный и приятный. А вот кнопок не хватает. Управление климат-контролем и подогревом передних сидений осуществляется только через мультимедиасистему на Андроиде 8, и это отвлекает от дороги. Причем даже после того, как я изучил и запомнил меню.

Силовой агрегат Джолиона вызывает у меня только сожаление. Медленные и зачастую непрогнозируемые переключения «робота» и истомный звук турбомотора уже после 3000 об/мин портят все настроение. Шумоизоляция оставляет желать лучшего: любой песочек или камушек слышен в салоне. Мягкая подвеска допускает большие крены в поворотах и пробои на больших неровностях.

Mercedes GLA — полная противоположность. Нам он достался с пробегом 90 тысяч каршеринговых километров, но, как оказалось, ничего криминального в этом нет. Автомобиль едет в точном соответствии с пробегом. Настройки турбомотора и «робота» хорошо сочетаются друг с другом, скорость и предсказуемость работы вызывает только уважение к инженерам. Подвеска в меру жесткая и доставляет дискомфорт на неровностях, зато ее сложно пробить.

Mercedes оснащен парктроником, и он здесь очень к месту, потому что обзорность так себе. Клавиши управления климат-контролем расположены настолько низко, что приходится отрывать взгляд от дороги (как и в Джолионе), при этом еще постоянно задевая рукой шайбу мультимедиасистемы. Жесткий и тактильно дешевый пластик — очень не по-мерседесовски. Задним пассажирам выделено минимум места, и в багажник много не положить. А отсутствию запаски можно даже и не удивляться: с завода на GLA устанавливали шины run-flat.

Какую из этих двух машин выбрал бы я? Никакую. Полгода назад я стоял примерно перед таким же выбором, но в итоге принял другое решение: взял автомобиль по подписке.

Благодарим партнеров Авито Авто, Continental, SK ZIC и Bosch за помощь в проведении ресурсного теста.

Узнать цены на новый Haval Jolion и предложения дилеров по всей России вы можете на сайте Авито Авто, перейдя по ссылке.

Более подробно узнать о шинах Continental, участвующих в ресурсном тесте, вы можете, перейдя по ссылке.

Полагать или пологать как правильно пишется

  • Полагаться как пишется правильно и почему
  • Полапельсина как правильно пишется
  • Пол челябинска как пишется
  • Пол щий как пишется
  • Пол родины как пишется