Пол японии как пишется правильно

Я стараюсь собрать в этой статье вкратце вс самое важное и нужное. если знаете что-нибудь полезное, о чм я забыл,

Я стараюсь собрать в этой статье вкратце всё самое важное и нужное. Если знаете что-нибудь полезное, о чём я забыл, оставьте комментарий или напишите мне:

Анимешников в России развелось пруд пруди. Каждый второй лелеет надежду рано или поздно выучить мунспик , и лелеет её зачастую вот уже шестой год. Между тем, выучить японский до уровня, при котором можно смотреть сериалы и даже читать несложные книги, любой способен за год-полтора.

Языковой вуз

Если вы присмотрели хорошее японское отделение языкового вуза, и готовы на него поступить, то, разумеется, так и стоит сделать. Скорость обучения в языковых вузах средняя: за первый год вы пройдёте основы граммматики и порядка 500 кандзи. Однако вуз даёт всестороннее образование – не только язык, но и история, литература, политика.

Что самое главное, вы волей-неволей будете постоянно среди людей, которые учат японский. Найдёте друзей, впоследствии, возможно, связанную с вашим увлечением работу.

Сдача JLPT

Яркси

Японо-русский словарь, каталог кандзи и универсальный инструмент япониста, существует для разных операционных систем и платформ. Такой же незаменимый инструмент, как Вакан – особенно, если с английским у вас неважно.

Содержит самый большой, кроме Вародая, электронный японо-русский словарь (60 000 слов), базу иероглифов с русскими названиями и толкованиями, поддерживает поиск по множеству признаков, поиск по рисунку.

Как использовать
: как словарь, справочник иероглифов, особенно как первое, к чему стоит обращаться, если вы не до конца понимаете или сомневаетесь в значении кандзи. В Яркси отличная система указания значений, где к каждому значению приведены примеры употребления.

  • Яркси-онлайн
    – словарь из Яркси в интернете.

Anki

Программа зубрёжки флеш-карт. Признанный лидер, умеет в своей области всё: какие угодно настройки, математика, внешний вид карт, десятки плагинов, версии для всех операционных систем и мобильников, интернет-версия (все синхронизирующиеся между собой).

Как использовать
: установите на все ваши устройства, настройте синхронизацию, создайте колоды и зубрите.

Вы можете либо составлять колоду самостоятельно, добавляя карты вручную, либо скачать готовую с сервера средствами программы. Скачивая готовые колоды, помните, что часто они содержат слова сразу нескольких уровней – в Анки можно выбрать «зубрить только карточки, помеченные определёнными тегами».

Скачать готовую колоду проще, но составлять личную часто удобней – например, если вы хотите учить кандзи в определённом порядке. Я использую две колоды: «слова» (скачана из интернета) и «кандзи» (составляется вручную). В последнем случае можно составлять колоду автоматически из кандзи, отмеченных на изучение в вакане (см. ниже jp-tools).

Обязательно установите плагины «примеры слов на кандзи» и «примеры предложений на слово».

Где взять списки слов и кандзи для Анки?

  • Скачать готовые колоды .
  • Создать из списка выученных иероглифов в Вакане .
  • Учить иероглифы, которые важнее всего для прочтения вашей любимой книги .

Конкурент Вакана, в котором нет переводчика, а есть только словарь и зубрёжка кандзи и слов. Тем не менее, многим нравится (и более новый).

AppLocale

Утилита от Microsoft, позволяющая запускать приложения с иной системной локалью. Нужна для запуска старых или плохо написанных японских программ (часто игр), т.е. почти всех -___-”. Если видите, что приложение вместо японского показывает кракозябли – запустите его из под AppLocale, установив локаль в 日本語.

Windows 7: Для установки под Windows 7 нужно запускать инсталлятор с повышенными правами.

Читалки японских текстов

Почти все японские книги в интернете можно открыть Блокнотом или любым другим текстовым редактором, главное выбрать кодировку. Но читать книги так неудобно. Обычно используют специальные программы – читалки.

Они умеют, во-первых, печатать текст вертикально справа налево (сразу привыкайте к этой форме!), а во-вторых, показывать фуригану не в скобках, ломая текст, а как полагается – сбоку.

Читалок существует много, погуглите «aozora-bunko reader», «japanese reader ruby» . Если не знаете, какой выбрать, попробуйте ArisuViewer .

Копировать японский текст из таких читалок обычно нельзя, поэтому чтобы искать слова в словаре, полезно параллельно держать открытой эту же книгу в Блокноте.

AGTH /ChiiTrans /ChiiTrans Lite

Приложения для перевода или помощи в переводе японских визуальных новелл. С их помощью вы сможете играть в новеллы, легко и удобно выясняя значение незнакомых слов или даже переводя целые предложения на лету.
AGTH старше, ChiiTrans строится поверх него и богаче -множество методов перевода, в том числе только слов, подписывание чтений, вывод поверх игры, и т.п.

Rikaichan

Всплывающий перевод слов в браузере с японского на другие языки. Словарь имён, количество и частоты появления иероглифов и другое.

Поддержка руби

В стандарте XHTML есть теги для записи руби (подписей к иероглифам). Некоторые браузеры поддерживают их автоматически, другим нужны плагины и дополнения:

Русские словари!

  • Вародай
    – электронная версия большого советского японо-русского словаря: 90 000 статей, больше 113 000 выражений, если считать вариации.
  • JR-Edict
    – около 6000 слов в формате EDICT (совместимо со множеством приложений).

Ссылки

  • WWWJDIC
    – один из веб-интерфейсов к словарю EDICT (самый крупный электронный японо-английский словарь). Удобно назначить поиск в своём браузере на какую-нибудь быструю комбинацию, например, «jp», чтобы искать перевод можно было прямо из адресной строки.
  • Yahoo Answers Japan
    – последняя инстанция в переводе непонятных выражений. Когда в словаре выражения нет и гугл не помог, можно задать вопрос японцам. На этом и других подобных сайтах вам за несколько часов расщёлкают самые сложные и запутанные фразы. Не забывайте благодарить японцев и выбирать «правильный ответ»!
  • tanos.co.uk
    – всё по JLPT: грамматика, слова и кандзи для всех уровней, примеры прошлых заданий, тесты. На английском.
  • Google Translate
    – переводчик Гугл. Доверять ему не следует, используйте как генератор неожиданных мыслей.
  • /tran/
    , /fl/
    – /tran/-разделы имаджборд. Одно из мест, где можно получить подсказку (и дать подсказку другому, не забывайте об этом).
  • [email protected]
    – конференция в джаббере для разговоров об иностранных языках (в том числе о японском)

Хирагана
и катакана
– японские слоговые азбуки. Внимательно прочитайте о них в википедии. Вы должны их зазубрить.

Начните с хираганы
. Распечатайте её символы на листе бумаги с чтениями, забейте их в , и повторяйте часами – в метро, за завтраком, на лекциях.

Заучив большую часть, читайте сказки . Упрямо продирайтесь сквозь тексты, разыскивая символы на своём листке и разбирая слова.

Когда немного освоитесь с хираганой начинайте учить катакану
. Всё то же самое, только спешить не обязательно, и текстов на ней почти нет. Катакану вы будете знать хуже. Её все знают хуже, и поначалу больше в ней путаются. Не страшно.

И хирагану, и катакану надо научиться писать. Пусть буквы будут уродливыми, но их форму вы должны помнить.

Грамматика

Параллельно читайте что-нибудь об основах грамматики. Годится любая простенькая книжка для начинающих, даже всеми высмеиваемые, вроде японский за один месяц
. Информации в них достаточно.

Вы должны выучить:

  • Склонения слов (настоящее, прошлое, предположение, команда, возможность, страдательный залог)
  • Простая и вежливая форма (тобу/тобимасу), и как они применяются.
  • Общую структура предложения (ва, га, придаточные предложения и замена в них ва на га).
  • Роли всех простых частиц (но, ни, де, о/во, то, э, кара, мадэ, и другие)

Иероглифика

Найдите и заучите общие правила начертания кандзи. Научитесь правильно писать эти двадцать кандзи (300-500 копий каждого, по 25-50 за заход).
Если вы не собираетесь учиться писать кандзи (а многие не хотят, поскольку это необязательно и тратит время), то сейчас пишите не 20, а 40-50 кандзи. Это необходимый минимум, дальше можете бросить.

Транслитерация

Когда кану записывают русскими или английскими буквами (например, «дзинсэй» или «jinsei»), это называется киридзи и ромадзи . Существуют разные варианты такой записи:

  • Кана: マリイちゃん の じんせい は ちょっと ふくざつ
  • Система Хэпбёрна : Marii-chan no jinsei wa chotto fukuzatsu
  • Кунрэй-сики : Marii-tyan no zinsei wa tyotto hukuzatu
  • Система Поливанова : Марии-тян но дзинсэй ва тётто фукудзацу
  • Разные варианты не по Поливанову: чан
    , джинсэй
    , джинсей
    , чётто
    , чотто
    , фукузацу
    и т.п.

Между сторонниками и противниками системы Поливанова идут непримиримые споры. Противники утверждают, что слова в японском звучат не так, «отчётливо слышно ш или щ», и что они выглядят смешно (например, 死者 «сися» – покойник). Преимущество Поливанова в том, что это единственная однозначная система, среди записи «не по Поливанову» ясных правил нет: кто-то пишет «ши», кто-то «щи», кто-то вообще как попало.

Не так важно, какой системой пользоваться в чатах и на форумах. В статьях и книгах лучше использовать Поливанова, поскольку так повелось, это хороший тон – хотя безусловно, в каждой ситуации нужно смотреть по обстоятельствам. А при изучении японского киридзи и ромадзи лучше вообще не пользоваться, даже на первых порах: все чтения учить только в кане.

Произношение

Когда вы начинаете учить японский с аниме, то обычно уже знаете, как в стандартном японском произносятся звуки. Тренируйтесь в произношении, зачитывая сказки вслух. Звуки японского близки русскому, только учтите, что какую бы систему записи вы не предпочитали (Поливанов или киридзи-Хэпбёрн), произносить звуки «си» и «дзи» нужно так, как они слышатся, а не любым из записаных по-русски вариантов.

Найдите списки кандзи для N5/N4 (бывшие JLPT4/JLPT3), распечатайте их или забейте в Анки. Учите в большом количестве (20-30 новых, 2-3 часа в сумме в день на занятия). Делайте иногда перерывы.

Параллельно читайте либо сказки, либо – как только сможете, чего бы вам это ни стоило, простые ранобе на японском.

Как читать книги.

Начинайте с книг простых, и сюжет которых вы хорошо знаете из перевода. Читайте подряд, быстро, чтобы чтение не успевало надоесть. Безнадёжно сложные абзацы пропускайте, средней сложности и лёгкие – переводите, копируя слова в переводчик. Старайтесь не копировать абзацы целиком, угадывайте простые выражения сами.

Ищите выученные кандзи. Комбинируйте их звучания, пытаясь получить знакомое слово. Если не все кандзи в слове вам известны, всё равно пытайтесь догадаться, а догадавшись – вбивайте звучание в словарь и проверяйте, оно ли это.

Начинать читать простые ранобе можно и нужно с 300-400 кандзи. Делать это без слёз можно с 1000+ кандзи и 4000-5000 слов, так что приготовьтесь к тому, что первое время будет тяжело. Так и должно быть – только продравшись через этот сложный участок, вы научитесь читать легко.

По мере того, как ваш портфель кандзи растёт, добавляйте новые – из книг, которые читаете, и слов, которые учите. Переходите на JLPT N3 и создайте, если вы этого ещё не сделали, колоду для известных вам иероглифов в Анки. Не стесняйтесь добавлять в неё иероглифы, не входящие в изучаемый вами сейчас JLPT. Учите в первую очередь часто попадающиеся вам кандзи, а JLPT пусть будет просто направляющей.

Кандзи и слова

Зубрить отдельные кандзи полезно, но гораздо быстрее они запоминаются в составе слов. Поэтому обязательно установите себе плагин для анки «примеры слов с кандзи», и пробегайте каждый раз примеры глазами. Вспоминая иероглиф, повторяйте не только чтение («КАН»), а самые известные сочетания с ним («ага, это КАН из КАНДЗЭН!»).

Заведите себе отдельную колоду для слов, или скачайте готовую для всех уровней JLPT. Выберите в ней только два нижних уровня, и зубрите этот набор слов. Установите плагин для анки «примеры предложений со словами», и старайтесь понимать смысл каждого слова, а не просто заучивать его перевод. Изучайте на примерах, в каких ситуациях слово используется – так оно запомнится быстрее.

Поначалу в день можно учить по 10-20 кандзи, и по 80-100 слов. Если это слишком много и ваш долг в Анки растёт – уменьшайте дозу. Героически пройти в один день 500 слов никто не запрещает, но это не обязательно. По мере того, как кандзи и слова будут становиться более редкими, скорость изучения будет падать – до 2-3 кандзи и 10 слов в день.

Изучая слова, показывайте их чтения сразу же, поскольку часто слова забегают вперёд и используют ещё неизвестные вам кандзи. По мере того, как слово запоминается, можно начинать закрывать чтение рукой, и пытаться угадать вначале его, а только потом – смысл.

Никогда не зубрите без понимания. Если какой-то кандзи означает «стреха» или «марь белая», выясните значение этих слов, найдите фотографии. Наткнувшись на «палату советников», прочтите про политическое устройство Японии. Встретив неоднозначное или странное слово, найдите и допишите в карточку несколько понятных примеров употребления. Заучивайте смысл, а не буквы.

  • Как сделать так, чтобы лучше запоминалось
    (на англ.)

Грамматика

Чтение автоматически заставит вас освоиться с грамматикой средней сложности, из которой построено большинство текстов. Ничего особого здесь сказать нельзя: встретив непонятное или слишком сложное предложение, работайте над ним – разбирайте по частям, пытайтесь угадать смысл.

Купите себе справочник грамматики средней сложности, например, «Практическая грамматика японского языка» Лаврентьева. Разбирая предложение, перечитывайте статьи о каждом из его элеметов. Если ничего не получается – спрашивайте совета у старших товарищей.

Ходовые выражения

Иногда вам будут встречаться пословицы и поговорки, устойчивые выражения, японские мемы. Научитесь замечать их, даже если слышали раньше. Простое правило, которое поможет на первых порах: если фраза звучит бессмысленно, а слова вдруг не относятся к делу, возможно, вы читаете устойчивое выражение.

Как бороться: выберите наиболее характерную, странную, уникальную, неизменную часть выражения и скопируйте её в гугл, заключив в кавычки. Изучите, в каких ситуациях она применяется. Можете добавить вне кавычек «意味»: иногда фраза есть в японских словарях, иногда кто-то уже спрашивал о её смысле, и ему ответили.

Где взять книги на японском:

  • (это несложно и не так дорого – меньше 400 рублей за книгу).
  • Скачать из интернета:

Видоизменение компонент иероглифа

Кандзи часто видоизменяются, попадая в другие иероглифы:

水 (mizu) – вода, 注ぐ (sosogu) – «наливать», левый компонент тоже «вода».
手 (te) – рука, 扱い (atsukai) – «уход», левый компонент тоже «рука».
人 (hito) – человек, 住む (sumu) – «проживать», левый компонент тоже «человек».

Такие упрощения полезно со временем запомнить, изучая таблицы радикалов и частей иероглифов.

Радикалы и созвучия

Часто, входя в более сложный иероглиф, простые иероглифы имеют в нём особую роль:

  • Используются как ключ при поиске в словаре
  • Влияют на его смысл (иногда даже задают его)
  • Влияют на его китайское звучание (ОН).

Первое вам не пригодится, поскольку сейчас есть электронные словари, которые ищут по всему, чему угодно. Однако стоит знать, что существует алгоритм выделения в иероглифе главной части (ключа), согласно которой он и вносится в словарь.

Второе и третье помогает от случая к случаю. Изучая кандзи, вы заметите, что среди элементов попадаются «сильные», подчиняющие себе китайское звучание почти всегда:

青い (aoi/SEI, SHOU) – синий.
清い (kiyoi/SEI, SHOU) – «вода» + «синий» = прозрачный, незагрязнённый
晴れる (hareru/SEI) – «солнце» + «синий» = очиститься, просветлеть (про погоду, например)

生 (ikiru/SEI, SHOU) – жизнь
性 (saga/SEI, SHOU) – пол, род
姓 (SEI, SHOU) – фамилия

Бывает даже, что совпадают оба чтения:

中 (naka/CHUU) – промежуток между чем-то и чем-то
仲 (naka/CHUU) – «человек» + «промежуток» = отношения между кем-то и кем-то

Метод запоминания по сюжету

Чтобы запомнить смысл иероглифа, можно придумать какое-нибудь «объяснение» тому, как этот смысл «логически» получается из компонент иероглифа. Например:

脅かす (obiyakasu) – «запугивать, угрожать». На этой картинке мы видим три компонента «силы» и одну «луну». Куча злых людей тайно, ночью, явилась к человеку и угрожает ему.
囁く (sasayaku) – «шептать». Один рот и три уха: явно сплетничают.

Можно придумывать и совсем чушь, лишь бы вам это помогло запомнить:

露 (tsuyu) – «роса». Нога, «каждый» и дождь: все ноги в дожде, трава мокрая. Так это не дождь, а роса.

Часто целиком описание не придумаешь, зато в одной компоненте легко увидеть подсказку:

主 (nushi) – «хозяин»
注ぐ (sosogu) – «наливать». Что можно наливать? Воду. И вот она, вода, слева от «хозяина».
住む (sumu) – «проживать». Кто проживает в доме? Человек, его хозяин. И вот, слева от «хозяина» – человек.
柱 (hashira) – «столб». Из чего столбы? Из дерева. И вот дерево, слева от «хозяина».

Одно слово – несколько кандзи

Японский древнее своей иероглифической записи. Некоторые слова в нём многозначны, и когда кандзи были заимствованы из Китая, для разных значений были выбраны разные кандзи. Например:

伸びる (нобиру) – тянуться, продлеваться (в длину)
延びる (нобиру) – тянуться, продлеваться (во времени)
直す (наосу) – выправить, исправить (вещь)
治す (наосу) – вылечить от болезни (человека)
会う (ау) – встречаться, видеться (про людей)
合う (ау) – сходиться воедино, встречаться (про вещи)
遭う (ау) – сталкиваться (с неприятными жизненными обстоятельствами)

Бывают и более тонкие случаи, когда выбор кандзи передаёт лишь оттенки смысла. Иногда слово традиционно пишется одним кандзи, а автор записывает его более редким, чтобы подчеркнуть какую-то интонацию. Иногда выбранный кандзи даже совсем не связан со словом.

Выбрать неправильное кандзи – ошибка, хотя и не критическая. Разумеется, голосом выбранный кандзи передать нельзя, поэтому в устной речи значение слова угадывается по контексту.

Одно кандзи – несколько слов

Бывает так, что одному кандзи соответствуют несколько японских слов. Тогда на записи они отличаются только окончанием, например:
通う – kayou, ходить (на работу), ездить (на работу и обратно)
通る – tooru, проходить (по улице, сквозь переулок)
笑う – warau, смеяться
笑む – emu, улыбаться
В некоторых формах слова даже выглядят одинаково, и остаётся угадывать по контексту: 通って – это kayotte или tootte.

Некоторые псевдокитайские слова также имеют несколько чтений: 真実 shinjitsu / 真実 sana (истина), 昨日 kinou / 昨日 sakujitsu (вчера).

Виды слов

В японском языке можно выделить четыре широких категории слов:

  1. Исконно японские слова. Обычно пишутся одним кандзи с окончанием каной, окончание склоняется. Примеры: 笑う (warau, смеяться), 支える (sasaeru, поддерживать), 読む (yomu, читать), 擦れ違う (surechigau, разминуться). При этом для чтения кандзи используются куны.
  2. Псевдокитайские слова. Получаются, если составить 2-4 кандзи и прочитать оны. Примеры: 想像 (souzou, воображение), 要求 (youkyuu, требование), 真実 (shinjitsu, истина). Не склоняются, а если нужно получить глагол, в конец добавляется служебный японский глагол «суру»: 想像する – воображать, 要求する – требовать.
  3. Звукоподражания и подобные им слова. Пишутся каной, реже кандзи, обычно это два повторяющихся слога: にこにこ, ちょくちょく, こそこそ. По сути это что-то вроде русского «шорх-шорх» или «вжик-вжик», только их в десятки раз больше и они существуют для вещей, для которых не бывает никаких звуков, типа тишины, раздражения или головокружения. Если не боитесь английского, рекомендую .
  4. Заимствования. Пишутся катаканой, по звучанию напоминают иностранные слова, от которых произошли: ドール (dooru, doll, кукла), ドライバー (doraibaa, driver, водитель/отвёртка). Нередко обладают каким-нибудь неожиданным, не совсем обычным смыслом. Длинные слова часто сокращаются: パソコン (pasokon, PERsonal COMputer), バイト (baito, подработка, от нем. arubaito – труд).

Стили речи

Мужчины и женщины в японском говорят по-разному . Речь мужчин грубее, они часто глотают слоги (см. ниже), используют «да» и «да ё» вместо «десу» и называют себя «оре» или «боку». Девушки разговаривают мягче, называют себя «ватаси» или «атаси», а фразу строят в форме полувопроса, завершая его «нэ», «касира» или «дес ва».

При общении между старшим и младшим, начальником и подчинённым, используется вежливая речь – кэйго . Кроме этих, полно других стилей и украшений речи. Они используются в зависимости от характера, ситуации и настроения. Девочка-модница, девочка-скромница, пацан, старик, молодой парень, молодая девушка – все будут говорить по-разному.

Некоторые из элементов разнообразия речи:

  • меняется форма главного глагола и стилевые слова («десу», «да», «да ё», «да зо», «да на», «десу нэ», «де ару», «де гозару»)
  • слегка меняется форма фразы (в женской речи, например, принят полувопросительный тон)
  • глотаются слоги (в мужской речи: «суря» вместо «сурэба», «синакя» вместо «синакереба»)

Кроме стандартного японского существует ряд диалектов , которые отличаются произношением и формой служебных слов.

Прочие сведения

  • Кокудзи – иероглифы, придуманные в Японии по подобию китайских. Обычно лишены онов.
  • Атэдзи – иероглифы, выбранные для передачи звучания иностранных слов. Обычно не используются, а используется кана.

Примечания

. Ваннаби
(от английского «wanna be») – человек, пытающийся чему-то научиться без особого успеха. Используется с оттенком презрения

. Ruby
– это название маленьких подписей к символам, как фуригана, а aozora-bunko
– формат текста, в котором хранятся почти все японские книги

Вы интересуетесь Японией и японским языком? Хотите расширить свой кругозор и изучить другой язык, при этом стоимость обучения в языковой школе в Японии пока для вас не по карману? Изучение языка может быть интересным и сложным одновременно, но многие люди не могут или не хотят вкладывать средства в курсы или уроки в классе. Изучая основы, практикуя язык самостоятельно, вы можете испытать радость от изучения нового языка.

Метод 1. Изучение основ

Изучите японские системы письма

В японском языке используется четыре системы письма.

  • Хирагана — это японский алфавит. Каждый символ обозначает один звук. Начните с изучения и запоминания этих символов. Как только вы изучите хирагану, вы будете знать, как произнести любое слово на японском языке.
  • Катакана — это серия символов, используемых для обозначения неяпонских слов (например, фаст-фуд или Калифорния). Хорошей идеей будет изучить фразы на катакане для слов, которые вы обычно используете.
  • Кандзи — это китайские символы, которые используются для обозначения слов и фраз на японском языке. В то время как символы хираганы больше напоминают «буквы» (изображающие простые звуки), иероглифы кандзи изображают целые слова.
  • Ромадзи — это система использования английских букв для написания японских слов. Немного ромадзи будет полезно сначала (особенно для изучения исходных ключевых фраз), но если вы слишком полагаетесь на нее, вы вряд ли перейдете к реальному пониманию языка. Вместо этого сосредоточьтесь главным образом на хирагане, катакане и кандзи.

Практикуйте произношение на японском языке

В японском языке есть 46 звуков, которые представлены либо одним из пяти гласных звуков, либо комбинацией гласного и согласного. (Существует только одно исключение — звук, состоящий только из согласного). Вы можете начать изучать произношение с того, как произносится каждый символ в хирагане и катакане.

Изучите некоторые ключевые фразы

Знание некоторых ключевых фраз позволит вам начать практиковать. Хотя на ромадзи не следует сильно полагаться, ее использование, чтобы изучить эти основные фразы, будет полезным для новичков.

Здравствуйте — Коннитива

До свидания — Сайонара

Я в порядке, спасибо — Ватаси ва гэнки дэс. Аригато

Большое спасибо — Домо аригато годзаимас

Приятно познакомиться — Хадзимэмаситэ

Пожалуйста (просьба чего-либо) — Кудасай

Пожалуйста (предложение чего-либо) — Дозо

Вы понимаете? — Вакаримасука

Изучите правила грамматики

886

Грамматика японского языка сильно отличается от грамматики русского языка, поэтому старайтесь не применять правила грамматики родного языка к изучению японского. Купите учебник по японской грамматике и начните изучать уроки или найдите бесплатные онлайн-ресурсы (например, Duolingo) для изучения японской грамматики. Вот несколько основных советов для тех, кто пока не может начать обучение в языковой школе в Японии, но очень хочет выучить японский язык:

  • У существительных нет рода. Кроме того, у большинства существительных нет отдельных форм множественного числа.
  • Подлежащее является необязательным и может быть пропущено.
  • Сказуемое всегда находится в конце предложения.
  • Глаголы не изменяются в зависимости от подлежащего (он/она/оно). У них также отсутствует грамматическая категория числа.
  • Личные местоимения (такие как я или вы) различаются в зависимости от уровня формальности ситуации.

Метод 2. Практика языка

Закрепите усвоение систем письма

885

Важно уделять достаточно времени изучению всех четырех систем письма. Хирагану и катакану можно усвоить всего за несколько недель, и вы можете использовать их для написания всего, что хотите, на японском языке. Изучение кандзи займет гораздо больше времени, но это также важно. Начните практиковать кандзи.

  • Хорошая рабочая тетрадь с упражнениями — отличный способ заниматься чтением и письмом.
  • Вы также можете использовать онлайн-ресурсы, такие как Duolingo.

Говорите с кем-то в интернете

Увлекательным вариантом практики японского языка является видео-чат с носителем языка. Ищите онлайн-ресурсы, которые объединяют партнеров по языку. Если вы найдете подходящего человека, начните заниматься с ним 1-2 раза в неделю. Но лучше всего речевую практику осуществлять с носителем языка в Японии, к примеру, во время обучения в языковой школе.

  • Посмотрите на My Language Exchange или Mixxer, чтобы найти онлайн-партнера по языку.

Используйте дидактические карточки

Вы можете приобрести (или сделать) карточки для каждой системы письма, чтобы изучить определенные фразы и запомнить грамматические основы. Дидактические карточки могут быть интересным способом расширить ваш словарный запас во всех трех системах письма (хирагане, кандзи или катакане).

  • Разместите карточки по дому, чтобы обозначить предметы их японскими названиями.
  • Вы можете попросить друга задать вам проверочные вопросы по карточкам, чтобы попрактиковаться в запоминании.
  • Вы можете использовать карточки, чтобы задавать вопросы самому себе.

Используйте онлайн-ресурсы

Выучить японский язык можно не только в языковой школе в Японии, но и используя достижения современного прогресса. Существует множество языковых программ онлайн, которые помогут вам изучать японский язык, например, Duolingo, Tofugu и Japanese 101. Найдите бесплатные ресурсы и сделайте практику японского языка частью своей повседневной жизни.

Метод 3. Увлекательные способы изучения языка

Читайте

Ищите японские книги, мангу или газеты. Когда вы читаете, вы узнаете новые слова, совершенствуете навыки языка и знакомитесь с японской культурой.

Фильмы могут предоставить вам более широкий спектр терминов (включая сленг) и обеспечить приятное времяпрепровождение. Вы даже можете использовать субтитры, которые помогут вам понять сюжет.

Слушайте японское радио

Как и фильмы, прослушивание японского радио может быть хорошим способом узнать новые слова и усовершенствовать ваши навыки восприятия речи на слух. Ищите японскую музыку с текстами песен или японские радиобеседы.

Погрузитесь в языковую среду

Если у вас есть возможность посетить Японию и побывать в аутентичном японском ресторане, воспользуйтесь ею! Это позволит вам говорить с людьми на японском и смотреть, как они говорят. На самом деле нет лучшего способа изучить новый язык, чем погружение в языковую среду, поэтому лучше всего отправиться на обучение в языковую школу в Японии.

Япония – страна с многовековой историей и загадочными традициями. Её язык является сложным для изучения даже для тех, кто живет на землях Страны восходящего солнца.

В японском языке существует три системы письменности: две слоговые азбуки (хирагана и катакана) и иероглифы. Для того, чтобы свободно общаться, писать и читать, нужно знать минимум две тысячи иероглифов, с помощью которых записываются слова и корни японских слов, что само по себе непросто. Однако если вы подкреплены мотивацией, располагаете временем и должной степенью упрямства – нет ничего невозможного.

Знание языка страны восходящего солнца будет не лишним, когда у вас намечаются долгосрочные творческие и деловые связи с японскими компаниями, которые сегодня являются перспективными партнерами на рынке.

Все Курсы Ком сделал подборку бесплатных онлайн-курсов и источников, которые помогут выучить японский.

Простые и понятные уроки японского для начинающих: азбуки, первые иероглифы, произношение, чтение и даже интонации.

– на онлайн-ресурсе размещено множество ценных материалов для самостоятельного изучения основ японского языка: объяснение правил, задания, интерактивные тесты, аудио-диалоги и прочее. Также пользователь найдет множество полезной информации о культуре, истории, традициях, обычаях и современных научных достижениях страны.


— ресурс, предоставляющий онлайн-уроки по изучению иероглифов, есть тесты и материалы для подготовки к экзамену Нореку Сикен – японского для иностранцев. Доступ ко многим материалам можно получить свободно, однако для прочтения некоторых требуется регистрация. Кстати, будьте осторожны при регистрации, так как если пользователь не использовал аккаунтов 180 дней, строгая администрация его удаляет, повторно же зарегистрироваться может не получиться.
— группа Вконтакте об изучении японского, постоянно обновляющая свой материал и имеющая в архиве множество любопытной информации. Можно подписаться и получать свежие материалы и уроки на постоянной основе.

Удобная программа для запоминания текстовой, графической и звуковой информации на многих языках мира.

Ресурс для мобильного устройства, также можно проходить уроки с браузера. Здесь можно подкачать японскую лексику, выбрав для изучения готовый курс слов или канджи, также можно создать свой набор слов.

Качественный ресурс, предоставляющий возможность прослушать японскую речь. Слушая диктора, можно следить за его речью, читая печатный текст ниже, также можно повторять за диктором или пытаться самостоятельно угадывать слова. Сайт на японском.

— энциклопедия в стили википедии о японских иероглифах. Много исторической и необычной информации, которая будет полезна для понимания привычек и традиций нации.

– множество видео-уроков от японской молодежи. Приятное с полезным: поднять настроение и выучить язык.
– еще один бесплатный познавательный и интересный канал с видео-уроками.

Архив с японскими иероглифами и их примерами чтения, а также употребления в контексте.

Познавательный блог для тех, кто изучает японский. Можно найти множество полезных статей по грамматике.

Поможет пополнить словарный запас японских слов. Здесь можно оформить подписку на получение ежедневно десятка японских слов с озвучиванием и примерами употребления.

Очень полезный ресурс для тех, кто изучает японский язык и готовится к экзамену на определение уровня владения языком для иностранцев. Возможны японская и английская версия сайта. Для пользователей продвинутого уровня.

Ресурс, который позволит проверить себя по всем уровням экзамена для иностранцев. Сайт для тех, кто уже владеет основами японского на продвинутом уровне.

Качественный
словарь японских иероглифов, который позволяет найти нужный символ по
различным характеристикам: чтению, значению, числу черт, радикалу, а
также по его написанию пальцем. В результате поиска словарь выдаст
значение иероглифа, примеры его применения и правильное произношение.
Есть тесты для повторения и закрепления информации. Словарь бесплатно
могут приобрести пользователи платформ Android, iPhone-iPad, Windows
Phone, Windows Mobile, Samsung bada, Mac/Linux.

yaponiya

В японской письменности используется 2 136 основных и еще порядка 500 нестандартных иероглифов. Помимо этого применяется сразу 2 слоговые азбуки – хирагана и катакана, в каждой из которых по 46 знаков. Часть слова может записываться иероглифом, а часть – канной (звуковым знаком). Для привыкших к кириллице и латинице японский язык – почти всегда шок. Его изучение кажется если не невозможным, то минимум крайне сложным. На практике это совсем не так. Поговорим о том, как выучить японский язык самостоятельно в домашних условиях – приведем универсальную инструкцию и ТОП-10 советов для эффективного обучения.

Зачем учить японский язык? 5 причин для мотивации

Япония поистине уникальная страна с высочайшим уровнем жизни и развитой экономикой. Иммигрировать сюда действительно сложно, вне зависимости от цели иммиграции. Обязательным условием для получения вида на жительство является знание японского языка. Выучить его сложно, но вполне возможно.

Отметим не менее 5-ти причин начать учить японский прямо сейчас:

  1. Возможность иммигрировать в страну с одним из самых высоких уровней жизни. Япония занимает 17-е место в мире по индексу развития человеческого потенциала и 3-е место по номинальному ВВП, средняя продолжительность жизни в 2009-м году здесь составила 82 года.
  2. Потенциал для обучения в одном из лучших университетов планеты. Токийский и Киотский университеты являются одними из лучших в мире. Ежегодно в Японию приезжают тысячи студентов, большинство из них хотят связать жизнь с робототехникой и .
  3. Возможность с головой погрузиться в уникальную многовековую культуру. Культурным традициям Японии не менее 3-х тысяч лет. Изучение языка позволяет с головой погрузиться в нее и открыть для себя удивительный мир Страны восходящего солнца.
  4. Очевидные преференции при трудоустройстве по соответствующим вакансиям. Вы получите весомое преимущество при трудоустройстве в компании, которые ведут или планируют вести бизнес с партнерами из Японии.
  5. Личностное и интеллектуальное развитие на 10 баллов. Изучение столь далекого от кириллицы языка даст мощный толчок для вашего интеллектуального развития, а его соприкосновение с многовековым культурным пластом поможет расширить кругозор.

Интересно, что чаще всего японский язык привлекает ценителей аниме, манги, восточных единоборств и местной поп-культуры. Однако со временем поверхностная любовь к Японии перерастает в нечто большее. На практике студенты гораздо реже теряют интерес к изучению японского, чем любого европейского языка.

Инструкция по самостоятельному изучению японского языка

Она подробно объяснит, как выучить японский язык с нуля в домашних условиях. Останется лишь дополнить ее интересными вам материалами, подобрать корректные учебные пособия и обеспечить регулярные занятия. Помните, что выучить этот язык быстро не получится – в среднем даже у самых талантливых студентов уходит не менее 3 000 часов для обучения до уровня JLPT N1. Если вы планируете заниматься дома без репетиторов – смело прибавляйте к этому времени еще 1 500 — 2 000 часов. Сложности вас не пугают? Тогда переходите к инструкции.

Изучите японскую письменность

В японской письменности одновременно используются:

  1. Кандзи – заимствованные у китайцев иероглифы, применяются для написания основы слов. Это 2 136 стандартных иероглифа и еще порядка 500 «неформальных».
  2. Хирагана – слоговая азбука из 46 знаков, применяемая для написания частиц, неизменяемых частей слова и некоторых слов целиком.
  3. Катакана – слоговая азбука из 46 знаков, применяемая для написания заимствованных слов.

Их необходимо изучить. На изучение хираганы и катаканы в среднем уходит не более 12 часов, то есть полноценно занятой самообразованием недели будет вполне достаточно. С кандзи гораздо сложнее – иероглифы необходимо учить постепенно. Практика показывает, что для понимания половины всех кандзи в тексте необходимо выучить 80 кёику кандзи и 170 наиболее популярных кандзи. Если же вы хотите понимать более 90% написанного, то необходимо выучить порядка 1 500 самых популярных кандзи – на это уйдет минимум 2-3 года.

Начните писать на японском

При этом старайтесь не столько писать ручкой на бумаге, сколько печатать. Для этого включите японскую раскладку на компьютере и установите специальную клавиатуру на телефон (например, разработанный Google «Gboard» или его аналог). Обратите внимание: некоторые расширения позволяют писать японские слова английскими буквами и быстро преобразовывать их в хирагану и в кандзи в последующем – этот вариант будет особенно полезен новичкам. Не забудьте также установить японские шрифты в браузер и мобильный телефон.

Начните учить японскую грамматику

На первых этапах азов будет более чем достаточно. Возьмите любой учебник по грамматике (наиболее популярные мы порекомендуем в перечне полезных ресурсов) и изучите его. На начальных этапах лучше использовать пособия, предназначенные для начинающих. Полученные знания помогут вам понять логику языка и начать правильно выстраивать слова в предложениях.

Подберите словари

На протяжении всего времени обучения они будут вам жизненно необходимы. Подбирайте словарь по душе самостоятельно или воспользуйтесь наиболее популярными. Обратите внимание: если вы знаете английский язык, то имеет смысл использовать не только русско-японский, но и японско-английский словари – это позволит совершенствоваться в двух языках одновременно. Также рекомендуем установить расширение для браузера Rikaichan, с помощью которого можно быстро перевести любое выделенное курсивом слово.

Начните читать книги и смотреть фильмы на японском

Не так важно, что именно вы будете смотреть или читать – это может быть аниме, манга, книги, фильмы, популярные телешоу или новостные заметки. К любому видео лучше подбирать русские или английские субтитры – это поможет одновременно запоминать значение, произношение слов и их привычное расположение в предложении. Новичкам рекомендуют просмотреть не менее 150-200 часов видео за первый год обучения.

Расширяйте лексикон

Займитесь пополнением словарного запаса. Используйте для этого тематические подборки слов, учебники и мобильные приложения. Выписывайте незнакомые слова при прочтении текстов книг, статей и песен, старайтесь запоминать их значение. Для начала изучите слова, которые японцы чаще всего употребляют в речи, а затем приступайте к словам и выражениям из тем, которые соответствуют кругам ваших интересов.

Общайтесь с носителями языка

Это поможет скорректировать произношение, понять особенности расстановки акцентов в предложениях. Беседы с японцами также познакомят вас со сленговыми словами, часто используемыми в неформальном общении. Найти носителей языка можно в социальных сетях, в популярных приложениях и на образовательных форумах.

Как выучить японский язык самостоятельно? ТОП-10 советов

Приведем рекомендации педагогов, лингвистов и людей, которые самостоятельно учили японский язык в домашних условиях. Многие из них могут показаться стандартными, но они точно помогут вам систематизировать и оптимизировать процесс обучения, сделать его более комфортным и приятным. Используйте приведенные рекомендации, чтобы избегать ошибок на всех этапах образовательного процесса.

1. Учите живой японский язык

Язык манги, аниме и фильмов сложно назвать «живым» – обычные люди так не разговаривают. Поэтому простого просмотра/прочтения и перевода недостаточно, вы должны использовать учебники, методические материалы и как можно больше практиковаться в общении с живыми людьми, проходить тесты, пробовать себя в написании эссе для конкурсов и так далее.

2. Начните с изучения слоговых азбук

Изучение катаканы и хираганы – первый шаг к освоению японского языка. В совокупности вам предстоит изучить 92 символа, на что может уйти от нескольких дней до нескольких недель. Помните, что мы индивидуальны и всегда демонстрируем разные показатели в обучении. Сложности и существенные временные затраты не должны стать причиной утраты мотивации.

3. Не пытайтесь сразу запомнить все кандзи

Запомнить почти 3 000 иероглифов практически невозможно. Не удивляйтесь, но 100% кандзи не знают даже носители языка, как и русскоговорящие не знают 100% русских слов. Для понимания примерно половины всего произносимого и написанного японцами достаточно знания 1000 кандзи, для сдачи теста на высоком уровне – 1 500-2 000 кандзи.

4. Постоянно тренируйте произношение

Вам предстоит оттачивать произношение и работать над проблемными звуками и акцентами. Поначалу это будет не так просто, но со временем вы привыкните, и большинство фонем перестанут вызывать шок. Старайтесь как можно чаще слушать японское радио и смотреть японские ток-шоу – это поможет отыскать идеалы «живого» произношения слов.

5. Не забывайте о грамматике

Приступить к изучению грамматики стоит на первых этапах обучения. Однако не нужно заучивать все правила – начните с освоения пособий для новичков, незнакомых с японским языком. Постепенно продолжайте изучать, а главное осознавать более сложные грамматические основы. Обязательно делайте это параллельно с расширением словарного запаса и отработкой произношения.

6. Расширяйте перечень источников

Не ограничивайтесь выбранными на старте пособиями, сайтами и приложениями, даже если они вам очень понравились. Постоянно ищите новые источники информации. В интернете тысячи учебников и сайтов, посвященных изучению японского языка. Старайтесь больше всего доверять ресурсам, созданным профессиональными педагогами и теми, кто выучил язык самостоятельно.

7. Контактируйте с единомышленниками

Присоединитесь к сообществам в социальных сетях – здесь регулярно делятся ссылками на интересные образовательные материалы, помогают найти нужные учебники, исправляют ошибки и дают ценные советы. Более того, вы обретете дополнительную мотивацию для обучения, которыми станут чувство общности и соревновательный эффект.

8. Погружайтесь в языковую среду

Окружите себя японским языком – читайте новости в местных СМИ, слушайте японское радио, музыку и подкасты, читайте японскую прозу и поэзию, найдите интересную лично вам мангу, займитесь просмотром аниме. Помимо этого стоит найти собеседников из Японии, которые смогут указать на ваши ошибки в произношении, словообразовании и грамматике.

9. Интересуйтесь культурой и историей Японии

Японию отличает богатая культура и удивительная драматичная история. Чем больше вы будете интересоваться жизнью страны в прошлом и настоящем, тем больше мотивации к обучению вы будете обретать. Помимо этого вы сможете понять логику языка и осознать причину появления многих слов, что значительно упростит их изучение.

10. Ищите возможность отправиться в языковой тур

Многие языковые школы и даже японские компании организуют языковые туры в Японию. В некоторых из них можно участвовать бесплатно (в рамках конкурсного отбора) или с существенной скидкой. Ищите возможность отправиться в такие туры, как можно чаще пишите эссе на конкурсы. Даже если у вас ничего не выйдет, польза от самого факта поиска и написания резюме будет более чем ощутимой.

15 лучших ресурсов для изучения японского языка

Мы отобрали 15 сайтов, мобильных приложений и каналов, которые чаще всего используют изучающие японский язык самостоятельно студенты. Обратите внимание на следующие ресурсы:

  1. Akanji – пожалуй, самый удобный сайт для изучения кандзи.
  2. Путеводитель по японской грамматике – удобное пособие для новичков (если сайт не открывается – используйте VPN).
  3. Venasera – тематический канал на YouTube с уроками японского языка и массой интересных видео о Японии.
  4. Yarxi – удобный японско-русский словарь с массой дополнительных материалов.

Конечно, изучение японского языка с нуля не происходит по щелчку пальцев, и ему нужно посвящать много времени — так же, как и любому другому иностранному языку. Но хоть его и нельзя выучить только после просмотра аниме, он более прост в освоении, чем кажется на первый взгляд. Почему это так, а не иначе, и как выучить японский язык пошагово — рассказываем для начинающих.

Что делает японский язык несложным для изучения

Время развеять несколько мифов о японском языке и доказать, что его изучение может быть довольно легким во многих аспектах. Например:

Учить кандзи стало намного проще

Что больше всего пугает начинающих учить японский язык — это кандзи, или китайские иероглифы, используемые в японской письменности. Однако теперь их можно выучить гораздо быстрее благодаря развитию технологий и появлению смартфонов и специальных приложений. Стоит лишь выучить ромадзи — порядок романизации японских слогов — и вы сможете искать кандзи в Интернете, онлайн-словаре и набирать их на компьютере с помощью всплывающих подсказок.

Японская письменность — не только иероглифы

Кроме китайских иероглифов, каждый из которых может обозначать отдельное слово, в японском существует еще две системы письменности, то есть две азбуки — хирагана и катакана. Они представляют собой символы, с помощью которых записываются отдельные слоги и слова. При этом в основном слова неяпонского происхождения записывают катаканой, а японские, для которых нет кандзи — хираганой. Их гораздо легче запомнить, а впоследствии различать в тексте, читать и писать.

5217421490685708

Много заимствований из английского

Хорошая новость для тех, кто изучает английский язык: заимствованные из него слова составляют довольно большую группу японской лексики. Например, wife («жена») в японском трансформировалось в waifu, news («новости») — в nyuusu, и т.п. Конечно, в японском языке эти слова произносятся несколько иначе, чем в английском, однако фонетический шаблон у них очень схож. Стоит вам выучить правила японского произношения иностранных слов, и вы будете подмечать английские заимствования без особого труда.

1297441490685338

Несложное произношение

И раз уж мы заговорили о произношении, оно в японском языке довольно простое. По сути он содержит лишь 5 гласных и 14 согласных звуков. Многие звуки даже практически совпадают с звуками в более привычном нам английском, например konnichiwa можно переложить на английскую транскрипцию как . Выучить произношение японского проще, потому что в нем нет ни дифтонгов — слитного сочетания двух гласных звуков (как [əʊ] в англ. слове tone или как в немецком слове Reich), ни стечения согласных (как в слове «здравствуйте» или слове angsts). Кроме того, в отличие от многих других восточноазиатских языков вроде китайского, тайского и вьетнамского, японский язык нетональный.

2800161490685421

Род существительного? Не слышали!

Французский, итальянский и другие романские языки усложняются наличием в них двух, а то и трех родов существительных — мужского, женского и среднего. Но пробуя выучить японский язык, вам совершенно не придется мучить себя зубрежкой форм существительных.

Слоги произносятся только одним способом

Снова сравним японский язык с английским, где одно и то же сочетание звуков может отличаться в произношении в разных случаях, например: apple, vary, able, где звук [a] в разных слогах произносится соответственно как [æ], , . Изучение японского языка в этом плане намного проще, поскольку все его 45 базовых слогов читаются только одним способом и никак иначе.

3925831490685772

Как быстро выучить японский язык — подсказки для начинающих

Если вы по-прежнему не знаете, как выучить японский язык, вернее, с чего начать его изучение, то обратите внимание на следующую инструкцию. В ней мы кратко описали основные шаги, которые помогут начинающим студентам, которые хотят учить язык самостоятельно, структурировать получаемую информацию и организовать учебный процесс.

  • Начинать нужно с письменности, а именно слоговых азбук, о которых мы упомянули выше — хираганы и катаканы. Вот так они выглядят:

5722261490684587

Эффективнее всего изучать эти азбуки методом постоянного повторения, как мы это делали в школе с таблицей умножения. Учите одновременно и написание, и произношение, и ромадзи к каждой азбуке.

  • Выберите учебник японского языка, которому будете следовать дальше. Именно учебник поможет вам не просто хаотично учить слова и фразы, а обрести адекватное представление о структуре языка, выучить самую распространенную лексику, освоить грамматику и другие правила.

3274571490685125

Постарайтесь найти учебник японского языка в полном комплекте: вместе с рабочей тетрадью, заданиями, проверочными ответами и аудио-файлами, которые помогут вам тренировать произношение и восприятие речи на слух. Таким учебником может стать Минна-но Нихонго (Minna no Nihongo) — один из лучших учебников, который поможет освоить японский язык для начинающих.

  • Далее следует учить кандзи. Просто зазубрить иероглифы не получится, поэтому придется найти хорошую литературу, которая поможет вам понять принцип их образования и подскажет красочные примеры — без контекста ведь никуда. Начните с изучения графем — это составные частички иероглифов, «кирпичики», из которых складывается каждый из них. Выучите их — и запоминать кандзи будет намного проще.

7718861490684622

Мы советуем взять «1000 иероглифов в афоризмах, пословицах и поговорках», «Японско-русский учебный словарь иероглифов», «Путь бесхвостой птички» А.И. Талышханова, «Японский для души. Кандзявые эссе»А.М. Вурдова. Тем, кто знает английский, подойдет и книга Джеймса Хэйзига «Запоминаем кандзи» (James W. Heisig «Remembering the Kanji») в 3-х томах.

  • Продолжая изучать кандзи с новой лексикой и укреплять грамматику, начинайте смотреть аниме, фильмы с субтитрами — первый раз посмотрите сначала с русскими, а потом с японскими. Читайте на японском: начать можно с детской манги, где используются простые фразы и есть картинки, а потом переходите к более сложным. Когда знания начнут позволять, переходите на японские газеты и книги. Подробнее о манге, с помощью которой можно учить японский язык, узнайте из видео:
  • И, конечно же, постарайтесь найти себе собеседника-японца. Если таковых нет в вашем городе и поехать в Японию вы не можете, используйте соц.сети для изучения иностранных языков, мобильные приложения, Skype и т. д. — возможностей масса.

Надеемся, это руководство ответило на вопрос о том, с чего начать изучение японского языка, и упростило ваше представление о нем. Желаем успехов в учебе!

Забирай себе, расскажи друзьям!

Читайте также на нашем сайте:

Слитно или раздельно? 7 класс онлайн-подготовка на Ростелеком Лицей

Слитное и раздельное написание приставок в наречиях, образованных от существительных и количественных числительных.

Наречия пишутся слитно, наречные сочетания – раздельно. Например, вкрутую пишется слитно, а в обнимку раздельно. Сначала разберём самый простой случай.

Наречия пишутся слитно с приставкой, которую нельзя убрать. Например, наизусть, невпопад, врасплох.

Слитно пишутся наречия, образованные от собирательных числительных при помощи приставок в-, на-: вдвое, впятером, надвое.

Исключения: по двое, на троих пишутся раздельно.

Если после предлога нельзя поставить определяющее слово или задать падежный вопрос, наречие пишется слитно. Например, выучить назубок. Нельзя путать эти слова с существительными и предлогами.

Наречия, образованные от существительных с пространственным и временным значением, пишутся слитно


.slide 10 Пространственно-временные существительные — верх, низ, лево, право, зад, перед, даль и т.д. От них образуются наречия: вверх, налево, впереди, книзу, вдаль, ввысь, издали, назад. От существительных с временным значением начало и век тоже образуются наречия: вначале, навеки, вовеки, сначала. Все они пишутся слитно.

Словосочетания типа в даль туманную или в начале года пишутся раздельно, так как здесь есть поясняющие слова.

Слитно пишутся наречия с приставками в- и пол-, обозначающие неполноту действия, например, вполсилы, вполголоса, вполоборота, вполглаза. Такие наречия нужно отличать от похожих сочетаний, например, стена в полметра, справлюсь в полчаса, в которых употребляются единицы измерений.

Раздельное написание применяется, если в наречных сочетаниях сохранились падежные формы – то есть, если такое наречное сочетание можно изменить

. Например, на корточки — на корточках, за границу — за границей.img3

Если предлог оканчивается на согласный, а слово начинается на гласный, наречие пишется раздельно. Например, в обнимку, в отместку, в одиночку, без устали.

Как пишется пол- и полу- с частями речи

Правописание морфем пол(у) с главными и служебными частями речи русского языка вызывает затруднения при незнании правил по их употреблению. Грамматические ошибки способны испортить впечатление от написанного текста — неважно, является ли он личной перепиской или официальным документом.

Систематизированный подход к этому вопросу позволяет правильно ориентироваться среди случаев определенного написания этих приставок, что исключит дальнейшие ошибки. Проделать это совершенно легко, достаточно провести грамотный анализ информации, чтобы запомнить основные принципы и понять правописание слов с пол-, полу-.

Как пишется пол, полу с различными частями речи

Даже те, кто уверенно владеет грамматикой русского языка, зачастую теряются среди правил правописания пол и полу со словами.jizn kak  Чаще других частей речи эти морфемы встречаются как составляющие существительных, имеющих родительный падеж. Для того, чтобы перестать путаться при выборе верного варианта, первоочередное внимание обращают на то, какая буква идет дальше.

Существует три варианта правописания приставки пол- в русском языке:

  • Через дефис между приставкой и основой.
  • Слитное.
  • Раздельное.

Важно! Слова, начинающиеся с полу, всегда пишутся слитно, здесь исключений нет. Например: полулежа, полураздета, полузакрыто, полугодовая. Вот как полу- пишется со словами.

Когда пишется через дефис

Использование такого орфографического знака как дефис обуславливается рядом случаев, требующих запоминания для грамотного применения. Употребления разделителя зависит от буквы, которая начинает основу, следующую за приставкой. Здесь действует четыре общепринятых правила, обуславливающих необходимость поставить орфографический знак:

  1. Если вторая часть сложносочиненного слова начинается на гласную букву.slide 17
  2. Если основа после приставки начинается на букву «л».
  3. Если основа начинается на заглавную букву, а также считается именем собственным. К таким словам относятся названия городов, стран, континентов, достопримечательностей и т.д.
  4. Если часть речи уже содержит дефис. В таком случае будут присутствовать два разделения, это не будет считаться ошибкой.

Важно! По правилам единицы языка  с приставкой употребляются в родительном падеже. Но существует ряд слов, подходящих под правила написания с дефисом, но являются исключениями, потому  не имеют его среди своего орфографического состава. При этом такие существительные имеют именительный падеж. Их немного, например, поллитровка.

Примеры

Многообразие вариантов, подходящих под условия использования орфографического знака дефис, невозможно охватить рамками  образовательной статьи.

  • Пол-абрикоса.
  • Пол-лимона.
  • Пол–Евразии.

Когда пишется слитно

Слитное правописание привычнее, потому как не требует запоминания исключительных случаев, характерных для раздельного или дефисного употребления.slide 10 Правило слитного правописания исходит из предыдущего пункта:

  1. Если вторая часть сложной единицы речи, идущая за морфемой,  начинается на остальные согласные, кроме «л».
  2. Также нужно помнить о том, что написание данной приставки  с числительными, начинающимися на согласную букву,  тоже слитное.
  3. Если в морфемном составе наречия употреблено впол– в значении «наполовину», то написание также слитное. Здесь не имеет значения гласная или согласная буква стоит после приставки.

Исключение! Числительное пол – одиннадцатого пишется через дефис.

Примеры

Единицы языка, употребляющиеся слитно с приставкой огромное количество, поэтому перечислить каждое невозможно:

  • Полчаса.
  • Полвосьмого
  • Вполголоса, вполоборота, вполсилы.

Когда пишется раздельно

Раздельное употребление встречается реже остальных случаев, когда слово пишется слитно или через дефис. Объясняется это наличием дополнительных частей речи, которые делают невозможным использование орфографического разделителя.eab78780 abd1 4330 8327 2a2bb3303f05 Регламентируют раздельное употребление два правила:

  1. Раздельно морфема с существительными пишется в тех случаях, когда между ними стоит согласованное определение или местоимение в притяжательной форме. Тогда три слова пишутся отдельно. При этом если убрать определение, начинают действовать правила слитного или дефисного правописания.
  2. Употребление слова половина, которое само по себе обозначает часть предмета, обуславливающее написание отдельно от существительного.

Примеры

  1. Написание «морфема + прилагательное или местоимение»:
  • Пол плодового сада.
  1. Употребление «половина»:
  • Половина яблока.

Внимание! Словосочетание «пол десятого утра» является неправильным. Это исключение. Правильно – полдесятого утра.

Несложные, хоть и обширные, правила пол-, полу- с главными и служебными частями речи проходят в школьной программе. Но существующая тенденция, направленная на сокращение академических часов для изучения основных школьных предметов, отрицательно сказывается на усвоении материала и способствует обзорному ознакомлению с грамматикой.screen7 Потому не каждый досконально помнит и может правильно применить на практике. Однако количество общедоступных справочных материалов способно освежить этот раздел грамматики в памяти желающих.

Правописание наречий в русском языке

СЛИТНО

РАЗДЕЛЬНО

Правило

Пример

Правило

Пример

Наречие пишется слитно, если в его составе есть ныне не употребляющиеся существительные

впросак
наобум
насмарку
взаперти
всмятку
испокон

Наречие пишется раздельно, если существительное в составе наречного слова сохранило некоторые падежные формы.img4
Исключения: наизнанку (с изнанки), поодиночке (в одиночку), наспех (не к спеху).

на корточки
(на корточках)

под мышкой
(под мышку)

за границу
(за границей)

Наречие пишется слитно, если к существительному, входящему в его состав, нельзя добавить определение или поставить вопрос

взатяжку
вброд
вслух
вовремя
вволю
напоказ

Наречие пишется раздельно, если между существительным и предлогом можно вставить определяющее слово

в меру (в полную меру)

на ходу (на полном ходу)

на миг (на один миг)

Наречие пишется слитно, если представляет собой сочетание «Предлог + существительное со значением пространства и времени»: низ, верх, перёд, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, век.
НО: на-гора (технический термин).

вверх
снизу
вперёд
вглубь
ввек
наверх

Наречие пишется раздельно, если к существительному, входящему в его состав, есть пояснение

в глубь озера

в начале века

во время отпуска

Слитно пишутся наречия на -ую с приставками в-, на-, за-.
Исключения: в открытую, на боковую, на попятную.48ff44073593a530a6b1b47e0a15ebb0

вплотную
на
удалую
за
частую

Наречие пишется раздельно, если существительное в его составе употреблено в переносном значении.

в пух и прах

в конце концов

след в след

поставить в тупик

Слитно пишутся наречия, образованные из сочетания предлогов с краткими прилагательными

наглухо
сгоряча
набело
заживо

Наречие пишется раздельно, если оно образовано из предлога в и существительного на гласную

в обнимку
в упор
в ударе

Слитно пишутся наречия, образованные сочетанием предлогов в, на с собирательными числительными.img9

вдвое
натрое

Наречие пишется раздельно, если оно образовано сочетанием предлога по с собирательными числительными.

по двое
по трое
по одному

Слитно пишутся наречия, образованные из предлога и местоимения

вовсю
почему
поэтому
затем

Наречие пишется раздельно, если местоимение, входящее в его состав, имеет ведущее слово

по этому мосту

во всю ширь

Слитно пишутся наречия, образованные из предлога и наречия.slide 11

доныне
навсегда
задаром

Наречия пишутся раздельно, если они образованы из существительных с предлогами без, до, с, под.
Исключения: дотла, доверху, донизу, сдуру, сплеча, сроду, подчас, подряд.

без оглядки
до упора
с виду
под стать

Слитно пишутся наречия, образованные из существительного с пол- и предлога в.
Исключения: в пол-лица, в пол-яйца, в пол-яблока

вполголоса
вполсилы

Наречия пишутся раздельно, если они образованы из существительных на -ах (-ях) и предлогов в, на.img9
Исключения: впотьмах, впопыхах, второпях (существительные сейчас не употребляются)

в сердцах
в потёмках
на часах
на рысях

6 класс Материалы к уроку Правописание слов со словообразовательными элементами ПОЛ- и ПОЛУ- | Учебно-методический материал по русскому языку (6 класс) по теме:

Прочитайте список слов:

пол-апельсина, пол-Европы, пол-Кавказа, полумеры, пол-лимона, полстола, полтрамвая, полумесяц, полстраны, полмира, пол-Парижа, пол-лица, пол-острова, пол-октавы, полуостров, пол-луга, полшага, пол-армии.

Какие вопросы по правописанию слов с ПОЛ- и ПОЛУ- у вас возникли? ………………

………………………………………………………………………………………………………..

В ЧЁМ ВАМ ПРЕДСТОИТ РАЗОБРАТЬСЯ? ……………………………………………………..

………………………………………………………………………………………………………..

  1. Каким способом образованы слова? ……………………………………………………………………………………………………………………………………,…………………………………………………………………………….img3 .
  2. Выделите в каждом слове приставку. Это одна приставка или разные? ………………..

Какие значения имеет эта приставка? ..…………………………………………………………….

  1. Одинаково или по-разному пишется эта приставка со словами? ………………………..
  2. Можете ли вы сказать, от каких условий зависит выбор дефисного или слитного написания в словах? ………………………………………………………………………………………
  3. Выпишите слова с приставкой ПОЛУ-: …………………………………………………………………………………………………………
  4. Сделайте выводы о правописании ПОЛУ- со словами. …………………………………………………………………………………………………………
  5. Выпишите слова, в которых за ПОЛ- следует заглавная буква. …………………………………………………………………………………………………………
  6. Выпишите слова, в которых за ПОЛ- следует гласная буква. …………………………………………………………………………………………………………
  7. Выпишите слова, в которых за ПОЛ- следует буква Л. …………………………………………………………………………………………………………
  8. Сделайте выводы о правописании ПОЛ- перед заглавной буквой, гласной буквой и Л. ……………………………………………………………………………………………………………………………………,…………………………………………………………………………….img2 .
  9. Выпишите оставшиеся слова. ……………………………………………………………………………………………………………………………………,……………………………………………………………………………..
  10. Как вы прокомментируете написание этих слов? …………………………………………………………………………………………………………
  11. В русском языке существуют также случаи, когда ПОЛ- входит в состав наречия: вполоборота, вполсилы. Как пишется ПОЛ- в таких словах?

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

  1. Какие 2 разных случая написания ПОЛ- вы наблюдали? …………………………………

………………………………………………………………………. Зависит ли выбор дефисного или слитного написания ПОЛ- со словами от последующей буквы? ……………………………

  1. Сформулируйте и представьте в удобной для вас форме (схема, таблица, текст) правило о правописании ПОЛ- и ПОЛУ- со словами (НА ОТДЕЛЬНОМ ЛИСТЕ).
  2. Приставка ПОЛ- не всегда пишется только двумя способами. Существует и третий способ. Например: пол чайной ложки, пол пионерского отряда. Объясните раздельное написание ПОЛ в этих случаях и дополните свое правило. ……………………………………………………………………………………………………………………………………,……………………………………………………………………………..
  3. На основе правила разработайте способ действия (алгоритм) для выбора слитного, дефисного и раздельного написания слов с ПОЛ- и ПОЛУ- (НА ОТДЕЛЬНОМ ЛИСТЕ).
  4. Учтите, что существует исключение из правила: поллитровка, НО: пол-литра, полулитровый, пол_литровой банки.
  5. Примените алгоритм для слов: (полу)шубок, (пол)Америки, (пол)мандарина, (пол)яблока, (пол)двенадцатого, (полу)мрак, (пол)арбуза, (пол)Манхеттена, (пол)банана, (пол)листа, (пол)комнаты, (пол)окна, (пол)зала, (пол)дома, (полу)лёжа, (полу)пальто, (пол)столовой ложки, (пол)десертной тарелки, (пол)Берлина, (пол)часа, (полу)годие, (пол)Австралии, в(пол)голоса, в(пол)октавы, (пол)книги, (пол)одиннадцатого, (пол)ананаса, (пол)утра, (пол)ладони, (полу)сфера, (полу)вековой, в(пол)уха, (пол)персикового сада, (полу)сидя, (пол)Сибири.

100 ballov.kz образовательный портал для подготовки к ЕНТ и КТА

В 2021 году казахстанские школьники будут сдавать по-новому Единое национальное тестирование.screen7 Помимо того, что главный школьный экзамен будет проходить электронно, выпускникам предоставят возможность испытать свою удачу дважды. Корреспондент zakon.kz побеседовал с вице-министром образования и науки Мирасом Дауленовым и узнал, к чему готовиться будущим абитуриентам.

— О переводе ЕНТ на электронный формат говорилось не раз. И вот, с 2021 года тестирование начнут проводить по-новому. Мирас Мухтарович, расскажите, как это будет?


— По содержанию все остается по-прежнему, но меняется формат. Если раньше школьник садился за парту и ему выдавали бумажный вариант книжки и лист ответа, то теперь тест будут сдавать за компьютером в электронном формате. У каждого выпускника будет свое место, огороженное оргстеклом.

Зарегистрироваться можно будет электронно на сайте Национального центра тестирования. Но, удобство в том, что школьник сам сможет выбрать дату, время и место сдачи тестирования.

Кроме того, в этом году ЕНТ для претендующих на грант будет длиться три месяца, и в течение 100 дней сдать его можно будет два раза.img2

— Расскажите поподробнее?

— В марте пройдет тестирование для желающих поступить на платной основе, а для претендующих на грант мы ввели новые правила. Школьник, чтобы поступить на грант, по желанию может сдать ЕНТ два раза в апреле, мае или в июне, а наилучший результат отправить на конкурс. Но есть ограничение — два раза в один день сдавать тест нельзя. К примеру, если ты сдал ЕНТ в апреле, то потом повторно можно пересдать его через несколько дней или в мае, июне. Мы рекомендуем все-таки брать небольшой перерыв, чтобы еще лучше подготовиться. Но в любом случае это выбор школьника.

— Система оценивания останется прежней?

— Количество предметов остается прежним — три обязательных предмета и два на выбор. Если в бумажном формате закрашенный вариант ответа уже нельзя было исправить, то в электронном формате школьник сможет вернуться к вопросу и поменять ответ, но до того, как завершил тест.

Самое главное — результаты теста можно будет получить сразу же после нажатия кнопки «завершить тестирование».img9 Раньше уходило очень много времени на проверку ответов, дети и родители переживали, ждали вечера, чтобы узнать результат. Сейчас мы все автоматизировали и набранное количество баллов будет выведено на экран сразу же после завершения тестирования.


Максимальное количество баллов остается прежним — 140.

— А апелляция?

— Если сдающий не будет согласен с какими-то вопросами, посчитает их некорректными, то он сразу же на месте сможет подать заявку на апелляцию. Не нужно будет ждать следующего дня, идти в центр тестирования, вуз или школу, все это будет электронно.

— С учетом того, что школьникам не придется вручную закрашивать листы ответов, будет ли изменено время сдачи тестирования?

— Мы решили оставить прежнее время — 240 минут. Но теперь, как вы отметили, школьникам не нужно будет тратить час на то, чтобы правильно закрасить лист ответов, они спокойно смогут использовать это время на решение задач.

— Не секрет, что в некоторых селах и отдаленных населенных пунктах не хватает компьютеров.img9
Как сельские школьники будут сдавать ЕНТ по новому формату?

— Задача в том, чтобы правильно выбрать время и дату тестирования. Центры тестирования есть во всех регионах, в Нур-Султане, Алматы и Шымкенте их несколько. Школьники, проживающие в отдаленных населенных пунктах, как и раньше смогут приехать в город, где есть эти центры, и сдать тестирование.

— На сколько процентов будет обновлена база вопросов?

— База вопросов ежегодно обновляется как минимум на 30%. В этом году мы добавили контекстные задания, то что школьники всегда просили. Мы уделили большое внимание истории Казахстана и всемирной истории — исключили практически все даты. Для нас главное не зазубривание дат, а понимание значения исторических событий. Но по каждому предмету будут контекстные вопросы.

— По вашему мнению система справится с возможными хакерскими атаками, взломами?

— Информационная безопасность — это первостепенный и приоритетный вопрос.img52 Центральный аппарат всей системы находится в Нур-Султане. Связь с региональными центрами сдачи ЕНТ проводится по закрытому VPN-каналу. Коды правильных ответов только в Национальном центре тестирования.

Кроме того, дополнительно через ГТС КНБ (Государственная техническая служба) все тесты проходят проверку на предмет возможного вмешательства. Здесь все не просто, это специальные защищенные каналы связи.

— А что с санитарными требованиями? Нужно ли будет школьникам сдавать ПЦР-тест перед ЕНТ?

— ПЦР-тест сдавать не нужно будет. Требование по маскам будет. При необходимости Центр национального тестирования будет выдавать маски школьникам во время сдачи ЕНТ. И, конечно же, будем измерять температуру. Социальная дистанция будет соблюдаться в каждой аудитории.

— Сколько человек будет сидеть в одной аудитории?

— Участники ЕНТ не за семь дней будут сдавать тестирование, как это было раньше, а в течение трех месяцев. Поэтому по заполняемости аудитории вопросов не будет.

— Будут ли ужесточены требования по дисциплине, запрещенным предметам?

— Мы уделяем большое внимание академической честности. На входе в центры тестирования, как и в предыдущие годы, будут стоять металлоискатели. Перечень запрещенных предметов остается прежним — телефоны, шпаргалки и прочее. Но, помимо фронтальной камеры, которая будет транслировать происходящее в аудитории, над каждым столом будет установлена еще одна камера. Она же будет использоваться в качестве идентификации школьника — как Face ID. Сел, зарегистрировался и приступил к заданиям. Мы применеям систему прокторинга.


Понятно, что каждое движение абитуриента нам будет видно. Если во время сдачи ЕНТ обнаружим, что сдающий использовал телефон или шпаргалку, то тестирование автоматически будет прекращено, система отключится.

— А наблюдатели будут присутствовать во время сдачи тестирования?

— Когда в бумажном формате проводили ЕНТ, мы привлекали очень много дежурных.rodnoy В одной аудитории было по 3-4 человека. При электронной сдаче такого не будет, максимум один наблюдатель, потому что все будет видно по камерам.

— По вашим наблюдениям школьники стали меньше использовать запрещенные предметы, к примеру, пользоваться телефонами?

— Практика показывает, что школьники стали ответственнее относиться к ЕНТ. Если в 2019 году на 120 тыс. школьников мы изъяли 120 тыс. запрещенных предметов, по сути у каждого сдающего был телефон. То в прошлом году мы на 120 тыс. школьников обнаружили всего 2,5 тыс. телефонов, и у всех были аннулированы результаты.

Напомню, что в 2020 году мы также начали использовать систему искусственного интеллекта. Это анализ видеозаписей, который проводится после тестирования. Так, в прошлом году 100 абитуриентов лишились грантов за то, что во время сдачи ЕНТ использовали запрещенные предметы.

— Сколько средств выделено на проведение ЕНТ в этом году?

Если раньше на ЕНТ требовалось 1,5 млрд тенге из-за распечатки книжек и листов ответов, то сейчас расходы значительно сокращены за счет перехода на электронный формат.slide 3 Они будут, но несущественные.

— Все-таки почему именно в 2021 году было принято решение проводить ЕНТ в электронном формате. Это как-то связано с пандемией?

— Это не связано с пандемией. Просто нужно переходить на качественно новый уровень. Мы апробировали данный формат на педагогах школ, вы знаете, что они сдают квалификационный тест, на магистрантах, так почему бы не использовать этот же формат при сдаче ЕНТ. Тем более, что это удобно, и для школьников теперь будет много плюсов.



Вполголоса или в полголоса – правила слитного и раздельного письма

Чтобы опре­де­лить, как пра­виль­но пишет­ся  «вполголоса» или «в пол­го­ло­са», слит­но или раз­дель­но, выяс­ним в кон­тек­сте часть речи, к кото­рой при­над­ле­жит это слово.

Часть речи слова «вполголоса»

Он гово­рил впол­го­ло­са, а затем пере­шел на шепот.

Говорил (как?) вполголоса.

Рассматриваемое сло­во зави­сит от глагола-сказуемого, отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос и не изменяется.02f79880 267c 400d 9f47 2f83d7dc1e40

Это грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки само­сто­я­тель­ной части речи — наре­чия. Это  обра­зо­ва­но от одно­ко­рен­но­го существительного.

Наречие «впол­го­ло­са» пишет­ся слит­но с при­став­кой в-.

Как правильно, слитно или раздельно?

Между при­став­кой в- и сло­вом «пол­го­ло­са» невоз­мож­но вста­вить падеж­ный вопрос или опре­де­ле­ние в виде при­ла­га­тель­но­го, место­име­ния или . Значит, наре­чие «вполголоса» пишет­ся слит­но, как и мно­же­ство одно­тип­ных слов:

  • дре­мать вполглаза;
  • слу­шать вполслуха;
  • бежать впол­пря­ма;
  • оста­но­вить­ся вполпути;
  • рабо­тать впол­си­лы.

В соот­вет­ствии с орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лом у всех при­ве­дён­ных наре­чий часть пол- пишет­ся слит­но с кор­нем сло­ва, начи­на­ю­щим­ся на соглас­ный, кро­ме «л».

Примеры

Сидя на бере­гу реки с удоч­ка­ми, рыба­ки о чем-то вполго́лоса рассуждали.slide 11

Они едва шеве­ли­ли губа­ми, бесе­дуя вполго́лоса, так что посто­рон­ним ниче­го не было слышно.

Иван Петрович обра­тил­ся к сосед­ке вполго́лоса, поэто­му она пло­хо рас­слы­ша­ла задан­ный им вопрос.

Де его слу­ха доле­те­ло лишь несколь­ко слов, ска­зан­ных кем-то вполго́лоса.

Читайте также: – правила слитного и раздельного написания.

Вполсилы — переводы, синонимы, грамматика, статистика

Словарь

английский

Переводы

half-heartedly

Словарь

испанский

Переводы

a medias

Словарь

немецкий

Переводы

halbherzig, nur halbherzig, halbem Herzen, mit halbem Herzen, lustlos

Словарь

французский

Переводы

mollement, bout des lèvres, du bout des lèvres, sans enthousiasme, sans conviction

Словарь

итальянский

Переводы

mezza bocca, a mezza bocca, senza troppa convinzione, troppa convinzione, scarso entusiasmo

Словарь

португальский

Переводы

pela metade, sem entusiasmo, meia de coração, indiferentemente

Словарь

нидерландский

Переводы

weifelend, halfslachtig, halfhartig, halfslachtige, wankelmoedig

Словарь

норвежский

Переводы

halvhjertet, halvveis, dobesøk

Словарь

шведский

Переводы

halvhjärtat, ett halvhjärtat, halvhjärtat sätt, ett halvhjärtat sätt, halvhjärtad

Словарь

финский

Переводы

innottomasti, puolinaisesti, puolihuolimattomasti, välinpitämättömästi, vastahakoisesti

Словарь

датский

Переводы

halvhjertet, halvhjertet i, halvhjertet ind

Словарь

чешский

Переводы

polovičatě, laxně, váhavě, vlažně, nesměle

Словарь

польский

Переводы

na pół gwizdka, pół gwizdka, połowicznie, letnioo, bez przekonania

Словарь

венгерский

Переводы

kedvetlenül, félszívvel, lagymatagon, fél szívvel, vonakodva

Словарь

турецкий

Переводы

gönülsüzce, isteksizce, isteksiz, kadar çaba harcanmadan

Словарь

греческий

Переводы

με μισή καρδιά, μισή καρδιά, απρόθυμα, χωρίς ενθουσιασμό, με απροθυμία

Словарь

украинский

Переводы

упівсили, впівсили, напівсили, півсили, вполсили

Словарь

албанский

Переводы

pa qejf, qejf, gjysëm zemre, me gjysëm zemre, pa entuziazëm

Словарь

болгарский

Переводы

вяло, половин уста, с половин уста, неохотно, половинчато

Словарь

белорусский

Переводы

напаўсілы

Словарь

эстонский

Переводы

loiult, loidu, innottomasti

Словарь

хорватский

Переводы

pola srca

Словарь

исландский

Переводы

hálf, helmingur, hálfleik, helmingi, hálfa

Словарь

литовский

Переводы

entuziazmo, pusiau nuoširdžiai, Be ypatingo entuziazmo, ypatingo entuziazmo

Словарь

латышский

Переводы

negribīgi, pusi heartedly

Словарь

македонский

Переводы

мерак

Словарь

румынский

Переводы

cu jumătate de gură, jumătate de gură, fără tragere de inimă, cu jumatate de gura, jumatate de gura

Словарь

словенский

Переводы

pol, polovica, polovico, polovici, razpolovni

Словарь

словацкий

Переводы

polovičato, polovične

Сила, масса и ускорение: второй закон движения Ньютона

Первый закон движения Исаака Ньютона гласит: «Покоящееся тело будет оставаться в покое, а тело в движении будет оставаться в движении, если на него не действует внешняя сила».img2 Что же тогда происходит с телом при приложении к нему внешней силы? Эта ситуация описывается вторым законом движения Ньютона.

Согласно НАСА, этот закон гласит: «Сила равна изменению количества движения за изменение во времени. Для постоянной массы сила равна массе, умноженной на ускорение.»Это записывается в математической форме как F = м a

F — сила, m — масса и a — ускорение. Математика этого довольно проста. Если вы удвоите силы, вы удваиваете ускорение, но если вы удваиваете массу, вы уменьшаете ускорение вдвое.

Ньютон опубликовал свои законы движения в 1687 году в своей основополагающей работе «Philosophiæ Naturalis Principia Mathematica» (Математические принципы естественной философии) в в котором он формализовал описание того, как массивные тела движутся под действием внешних сил.

Ньютон расширил более раннюю работу Галилео Галилея, который разработал первые точные законы движения масс, по словам Грега Ботуна, профессора физики в Университете Орегона.takzhe 2 Эксперименты Галилея показали, что все тела ускоряются с одинаковой скоростью, независимо от размера и массы. Ньютон также раскритиковал и расширил работы Рене Декарта, который также опубликовал свод законов природы в 1644 году, через два года после рождения Ньютона. Законы Декарта очень похожи на первый закон движения Ньютона.

Ускорение и скорость

Второй закон Ньютона гласит, что когда на массивное тело действует постоянная сила, она заставляет его ускоряться, то есть изменять свою скорость с постоянной скоростью. В простейшем случае сила, приложенная к неподвижному объекту, заставляет его ускоряться в направлении силы. Однако, если объект уже находится в движении или если эта ситуация рассматривается из движущейся инерциальной системы отсчета, это тело может казаться ускоряющимся, замедляющимся или меняющим направление в зависимости от направления силы и направлений, в которых объект и система отсчета движутся относительно друг друга.

Полужирные буквы F и a в уравнении показывают, что сила и ускорение векторных величин, что означает, что они имеют как величину, так и направление.slide 5 Сила может быть одной силой или сочетанием более чем одной силы. В этом случае мы бы записали уравнение как ∑ F = м a

Большая Σ (греческая буква сигма) представляет векторную сумму всех сил, или чистую силу, действующую на тело.

Довольно сложно представить приложение постоянной силы к телу в течение неопределенного промежутка времени. В большинстве случаев силы могут применяться только в течение ограниченного времени, создавая так называемый импульс . Для массивного тела, движущегося в инерциальной системе отсчета без каких-либо других сил, таких как трение, действующих на него, определенный импульс вызовет определенное изменение его скорости. Тело может ускориться, замедлиться или изменить направление, после чего оно продолжит движение с новой постоянной скоростью (если, конечно, импульс не заставит тело остановиться).

Однако есть одна ситуация, в которой мы действительно сталкиваемся с постоянной силой — силой, вызванной гравитационным ускорением, которая заставляет массивные тела оказывать на Землю нисходящую силу. В этом случае постоянное ускорение свободного падения записывается как g , а Второй закон Ньютона становится F = mg . Обратите внимание, что в этом случае F и g обычно не записываются как векторы, потому что они всегда указывают в одном направлении, вниз.

Произведение массы на гравитационное ускорение, мг , известно как вес , что представляет собой просто еще один вид силы.Без гравитации массивное тело не имеет веса, а без массивного тела гравитация не может создавать силу. Чтобы преодолеть гравитацию и поднять массивное тело, вы должны создать направленную вверх силу м a , которая больше, чем сила тяжести, направленная вниз мг .

Второй закон Ньютона в действии

Ракеты, путешествующие в космосе, охватывают все три закона движения Ньютона.

Если ракете необходимо замедлить, ускориться или изменить направление, для ее толчка используется сила, обычно исходящая от двигателя. Величина силы и место, в котором она обеспечивает толчок, могут изменять либо скорость (часть величины ускорения), либо направление, либо и то, и другое.

Теперь, когда мы знаем, как массивное тело в инерциальной системе отсчета ведет себя, когда на него действует внешняя сила, например, как двигатели, создающие толкающий маневр, маневрируют ракетой, что происходит с телом, которое проявляет эту силу? Эта ситуация описывается третьим законом движения Ньютона.

Дополнительный отчет от Рэйчел Росс, автора Live Science.

См. Также:

Дополнительные ресурсы

Закон Кулона | Определение и факты

Закон Кулона , математическое описание электрической силы между заряженными объектами. Сформулированный французским физиком 18 века Шарлем-Огюстеном де Куломбом, он аналогичен закону всемирного тяготения Исаака Ньютона.

Подробнее по этой теме

электричество: закон Кулона

Статическое электричество — это знакомое электрическое явление, при котором заряженные частицы передаются от одного тела к другому.img6 Например, если …

И гравитационная, и электрическая силы уменьшаются пропорционально квадрату расстояния между объектами, и обе силы действуют вдоль линии между ними. Однако в законе Кулона величина и знак электрической силы определяются электрическим зарядом, а не массой объекта. Таким образом, заряд определяет, как электромагнетизм влияет на движение заряженных объектов. Заряд — это основное свойство материи. Каждая составляющая материи имеет электрический заряд, значение которого может быть положительным, отрицательным или нулевым.Например, электроны заряжены отрицательно, а ядра атомов — положительно. Большая часть материи имеет равное количество положительного и отрицательного заряда и, следовательно, имеет нулевой чистый заряд.

Согласно Кулону, электрическая сила для покоящихся зарядов имеет следующие свойства:

  1. Подобные заряды отталкиваются друг от друга; в отличие от обвинений привлекают. Таким образом, два отрицательных заряда отталкиваются друг от друга, а положительный заряд притягивает отрицательный.img3

  2. Притяжение или отталкивание действует вдоль линии между двумя зарядами.

  3. Величина силы обратно пропорциональна квадрату расстояния между двумя зарядами. Следовательно, если расстояние между двумя зарядами увеличивается вдвое, притяжение или отталкивание становится слабее, уменьшаясь до одной четвертой от первоначального значения. Если заряды подходят в 10 раз ближе, величина силы увеличивается в 100 раз.
  4. Величина силы пропорциональна величине каждого заряда. Единица измерения заряда — кулон (С). Если было два положительных заряда, один из 0.1 кулон и второй кулон 0,2 кулона, они будут отталкивать друг друга с силой, которая зависит от произведения 0,2 × 0,1. Таким образом, если бы каждый из зарядов был уменьшен наполовину, отталкивание уменьшилось бы до четверти своего прежнего значения.

кинетическая энергия | Определение и формула

Раскройте силы потенциальной энергии, кинетической энергии и трения за маятником напольных часов

Изменения потенциальной и кинетической энергии при качании маятника.img29

Британская энциклопедия, Inc. Смотрите все видео по этой статье

Кинетическая энергия , форма энергии, которую объект или частица имеет в результате своего движения. Если работа, передающая энергию, выполняется с объектом путем приложения чистой силы, объект ускоряется и, таким образом, получает кинетическую энергию. Кинетическая энергия — это свойство движущегося объекта или частицы, которое зависит не только от его движения, но и от его массы. Вид движения может быть поступательным (или движением по пути из одного места в другое), вращением вокруг оси, вибрацией или любой комбинацией движений.

Популярные вопросы

Что такое кинетическая энергия?

Кинетическая энергия — это форма энергии, которую объект или частица имеет в результате своего движения. Если работа, передающая энергию, выполняется с объектом путем приложения чистой силы, объект ускоряется и, таким образом, получает кинетическую энергию. Кинетическая энергия — это свойство движущегося объекта или частицы, которое зависит не только от его движения, но и от его массы.a638583f 6eff 44d3 851c cd8912554c87

Какими способами определяется кинетическая энергия объекта?

Поступательная кинетическая энергия тела равна половине произведения его массы, м , и квадрата его скорости, v , или 1/2 мв 2 .Для вращающегося тела момент инерции I соответствует массе, а угловая скорость (омега) ω соответствует линейной или поступательной скорости. Соответственно, кинетическая энергия вращения равна половине произведения момента инерции и квадрата угловой скорости, или 1/2 2 .

Какие единицы энергии обычно связаны с кинетической энергией?

Для повседневных предметов единицей энергии в системе метр-килограмм-секунда является джоуль.Масса 2 кг (4,4 фунта на Земле), движущаяся со скоростью один метр в секунду (чуть больше двух миль в час), имеет кинетическую энергию в один джоуль. Единицей измерения в системе сантиметр-грамм-секунда является эрг, 10 −7 джоулей, что эквивалентно кинетической энергии летящего комара.img14 Электрон-вольт используется в атомном и субатомном масштабах.

Поступательная кинетическая энергия тела равна половине произведения его массы, м , и квадрата его скорости, v , или 1 / 2 mv 2 .

Эта формула действительна только для низких и относительно высоких скоростей; для чрезвычайно высокоскоростных частиц он дает слишком маленькие значения. Когда скорость объекта приближается к скорости света (3 × 10 8 метров в секунду, или 186 000 миль в секунду), его масса увеличивается, и необходимо использовать законы относительности. Релятивистская кинетическая энергия равна увеличению массы частицы по сравнению с массой в состоянии покоя, умноженной на квадрат скорости света.

Единицей энергии в системе метр-килограмм-секунда является джоуль.Двухкилограммовая масса (что-то весит 4,4 фунта на Земле), движущаяся со скоростью один метр в секунду (чуть более двух миль в час), имеет кинетическую энергию в один джоуль.img6 В системе сантиметр-грамм-секунда единицей энергии является эрг, 10 −7 джоулей, что эквивалентно кинетической энергии летящего комара. В определенных контекстах используются и другие единицы энергии, такие как еще меньшая единица, электрон-вольт, в атомном и субатомном масштабе.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.Подпишитесь сейчас

Для вращающегося тела момент инерции I соответствует массе, а угловая скорость (омега) ω соответствует линейной или поступательной скорости. Соответственно, кинетическая энергия вращения равна половине произведения момента инерции и квадрата угловой скорости, или 1 / 2 2 .

Полная кинетическая энергия тела или системы равна сумме кинетических энергий, возникающих в результате каждого типа движения. См. Механику : Вращение вокруг движущейся оси.

75 лет ВВС Израиля Том 2: Последние полвека, 1973–2023 гг.

img12 (Ближний Восток и война) (Мягкая обложка)

Описание


В мае 2023 года Израиль будет отмечать 75-летие своего основания как государства, а также 75-летие создания своих военно-воздушных сил.

Развитие того, что когда-то было Силами обороны / ВВС Израиля (IDF / AF), а с 2005 г. — Израильскими воздушно-космическими силами (IASF), представляет собой увлекательное исследование вооруженных сил, работающих над выполнением меняющихся обязательств при многочисленных препятствиях. при этом неоднократно проходил боевые испытания.Многие факторы за семь с половиной десятилетий сформировали его возможности воздушного боя, не в последнюю очередь из-за требований развивающегося поля боя, неопределенности финансирования, доступного оружия и качества личного состава. Тактика и доктрина, в свою очередь, были сформированы политикой правительства, международным давлением и противоборством противников. Когда наступали испытания на войне или незадолго до войны, успех был мерой пригодности оружия, актуальности подготовки и опыта личного состава.slide 8

Том 2 документирует эволюцию израильских ВВС после войны 1973 года, через события в Ливане и до наших дней. Она отличается от многих других книг тем, что проводит этот экзамен более бесстрастно и критически, без общепринятых преувеличений. Много места отведено описанию постоянных изменений в его оборудовании — особенно в самолетах и ​​другом вооружении — и его организационной структуре с течением времени.

Краткое изложение геополитической среды, в которой Израиль и его военные институты пребывали за 75 лет, помогает объяснить материальные приобретения и тактический выбор, одновременно помещая в контекст операции, в которых они были задействованы…

Написанный во время исторических испытаний для ВВС и космических сил Израиля и для Сил обороны Израиля в целом, этот эксклюзивный, очень информативный и богато иллюстрированный справочный материал.

«Вихрь» бомбардировщика Harris

«Стратегическое наступление против Германии»

Маршал авиации Артур Т.fddbb3d5 a0ba 4574 9cc3 42935e496ab3 Харрис

Главнокомандующий, бомбардировочное командование Королевских ВВС

Примечания к фильмам Royal Air Force

Лондон

3 июня 1942 г.

ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ

Артур Трэверс Харрис, известный как «Бомбардировщик» Харрис, стал командиром бомбардировочного командования ВВС Великобритании в начале 1942 года.До этого бомбардировочное командование мало что сделало, но энергичный и неоднозначный Харрис вскоре все изменил. Он стал архитектором и главным сторонником ночных «бомбардировок» крупных немецких городов. Он разработал тактику, приемы и подготовку для выполнения этой задачи.

В марте он ударил Любек. В апреле он бомбил Росток. Затем, в ночь с 30 на 31 мая 1942 года, он совершил разрушительную атаку с использованием 1000 бомбардировщиков на Кельн. Несколько дней спустя Харрис предстал перед пленочными камерами RAF и выступил с пугающим двухминутным сообщением, которое показывали в кинохрониках по всей стране. По его словам, он обрушил на Германию вихрь. «Они посеяли ветер, — предупредил он, — и теперь собираются пожать бурю». Они сделали. Фильм хранится в Императорском военном музее.

Нацисты вступили в эту войну с довольно детским заблуждением, что они собирались бомбить всех, и никто не собирался бомбить их.

В Роттердаме, Лондоне, Варшаве и полсотни других мест они применили эту довольно наивную теорию.

Они посеяли ветер и теперь собираются пожать бурю.

Кельн, Любек, Росток — это только начало.

Пока что мы не можем отправлять тысячу бомбардировщиков каждый раз над Германией.

Но придет время, когда мы сможем это сделать.

Пусть нацисты хорошо заметят западный горизонт.

Там они увидят облако, пока еще не больше человеческой руки.

Но за этим облаком скрывается вся огромная мощь Соединенных Штатов Америки.

Когда над Германией разразится буря, они будут вспоминать дни Любека, Ростока и Кельна, как человек, попавший под удар урагана, будет оглядываться на нежные зефиры прошлого лета.b0374a81 9c43 4bfe ae60 7a27e6e4f35d

Это может занять год. Может потребоваться два.

Но для нацистов надпись на стене.

Пусть позаботятся о себе. Лекарство в их руках.

Многие говорят, что бомбардировки никогда не выиграют войну.

Что ж, я отвечу на этот вопрос, что это еще не пробовали, и мы посмотрим.

Германия, все более и более отчаянно цепляясь за свои широкомасштабные завоевания и даже безрассудно стремясь к большему, проведет очень интересный первоначальный эксперимент.

Япония предоставит подтверждение.

Но время еще не пришло. Сначала предстоит проделать большую работу, и давайте все приступим к ней.

Обзор и краткое содержание фильма «Сила грома» (2021)

Когда Лидия и Эмили вернулись в жизни друг друга после детства, Эмили поднялась на вершину своей области в качестве генетика и генерального директора своей собственной компании. Лидия работает на погрузчике. Когда Эмили не приходит на встречу в старшей школе, Лидия в отчаянии идет в блестящие корпоративные офисы Эмили, полные решимости затащить ее подругу обратно на вечеринку.screen14 Это их детство снова и снова: Эмили была прилежной, Лидия была хулиганом. Это работало в детстве, но не так сильно, как во взрослом возрасте. Лидии велят ни к чему не прикасаться в офисе, но Лидия случайно вводит себе половину супергеройно-генетической формулы, которая сделает кого-то суперсильным. Лидия не подписывалась на это, и Эмили тоже. Эмили в ярости, но ничего не может поделать. Она берет вторую половину генетической формулы — ту, которая сделает кого-то невидимым.

Затем начинается тренировочный монтаж, поскольку они оба привыкают к своим новым способностям. Тем временем в Чикаго накаляется гонка мэров. Один из кандидатов получил прозвище «Король» (Бобби Каннавале), и он откровенно злой головорез, расхаживающий в костюмах, которые заставляют его выглядеть так, будто он вышел из истории Дэймона Раньона. Король находится в сговоре с Злодеями, в частности с одним из них по имени Лазер (Пом Клементьефф), которым он насмехается над своими предполагаемыми врагами. Лидия и Эмили называют себя «Сила грома», проходят пару пробных запусков, прежде чем нацелиться на победу над Королем.img11 Лидию сбивает с толку флирт с полузлодеем по имени Человек-краб (Джейсон Бейтман), у которого нет видимых суперсил, если только вы не назовете неуклюжее щипцовое оружие суперсилой.

Все это очень стандартно и не особо интересно. Наблюдать, как Маккарти и Спенсер, созданные с помощью компьютерной графики, переворачиваются и кружатся в воздухе, нападая на своих врагов, — не мое хорошее настроение. Однако я считаю, что хорошо провести время — это наблюдать, как они развивают отношения, наблюдать, как они смешят друг друга, наблюдать, как они действуют вместе.Они великолепны вместе. Вот и ничья, их двое. Этого недостаточно. Для сравнения: «Жара», где Маккарти сыграла изменчивого и непредсказуемого агента ФБР, сотрудничавшего с чопорным и строгим следованием правилам Сандры Буллок, использовала особые жанровые подмости, в основном, чтобы позволить двум актрисам разгуляться внутри этой структуры. В каждой сцене есть глупая фигня, а расследуемое ими преступление не имеет отношения к делу.img7 Единственная игра в городе — это их химия как актеров. «Thunder Force» этого не допускает.

стандартных понижающих потенциалов | Безграничная химия

Стандартные понижающие потенциалы

Стандартные восстановительные потенциалы обеспечивают систематическое измерение тенденции к снижению различных молекул.

Цели обучения

Напомним, что положительный потенциал восстановления указывает на термодинамически благоприятную реакцию по сравнению с восстановлением протона до водорода

Основные выводы

Ключевые моменты
  • Восстановительный потенциал измеряет тенденцию молекулы к сокращению за счет поглощения новых электронов.
  • Стандартный восстановительный потенциал — это восстановительный потенциал молекулы при определенных стандартных условиях.
  • Стандартные восстановительные потенциалы могут быть полезны при определении направленности реакции.
  • Восстановительный потенциал данного вещества может считаться отрицательным по отношению к окислительному потенциалу.ni razdelno slitno
Ключевые термины
  • уменьшить : для добавления электронов / водорода или удаления кислорода.
  • стандартный водородный электрод : окислительно-восстановительный электрод, который составляет основу термодинамической шкалы окислительно-восстановительных потенциалов; используется в качестве стандарта, по которому измеряются другие электроды.

Снижающий потенциал

Восстановительный потенциал (также известный как окислительно-восстановительный потенциал, окислительно-восстановительный потенциал или E h ) измеряет склонность химического вещества приобретать электроны и тем самым уменьшаться. Потенциал восстановления измеряется в вольтах (В) или милливольтах (мВ). У каждого вида есть свой собственный восстановительный потенциал. Чем более положительный потенциал, тем больше у вида сродство к электронам или тем сильнее вид сокращается.

Окисление-восстановление в гальваническом элементе : В этом гальваническом элементе цинк восстанавливает катионы меди.В результате образуются катионы цинка и нейтральная металлическая медь.

Стандартный восстановительный потенциал (E 0 ) измеряется при стандартных условиях:

  • 25 ° С
  • Концентрация 1 M для каждого иона, участвующего в реакции
  • Парциальное давление 1 атм для каждого газа, участвующего в реакции
  • Металлы в чистом виде

Стандартный понижающий потенциал

Стандартный восстановительный потенциал определяется относительно электрода сравнения стандартного водородного электрода (SHE), которому произвольно задан потенциал, равный 0.00 вольт. Значения, указанные ниже в скобках, представляют собой стандартные потенциалы восстановления для полуреакций, измеренные при 25 ° C, 1 атмосфере и pH 7 в водном растворе.

  • CH 3 COOH + 2H + + 2e → CH 3 CHO + H 2 O (-0,58)
  • 2H + + 2 e → H 2 (0,0)
  • O 2 + 2H + + 2e → H 2 O 2 (+0,7)
  • O 2 + 4H + + 4e → 2H 2 O (+1.64)

Так как потенциал восстановления измеряет внутреннюю тенденцию к восстановлению вида, сравнение стандартного потенциала восстановления для двух процессов может быть полезно для определения того, как будет протекать реакция.

Исторически многие страны, включая США и Канаду, использовали в своих расчетах стандартные потенциалы окисления, а не восстановительные. Это просто отрицательные значения стандартных восстановительных потенциалов, поэтому на практике это несложно.Однако, поскольку они также могут называться «окислительно-восстановительными потенциалами», IUPAC предпочитает термины «потенциалы восстановления» и «потенциалы окисления». Их можно четко различить, используя символ E 0 r для восстановления и E 0 o для окисления.

Предсказание спонтанного направления окислительно-восстановительной реакции

Направление окислительно-восстановительной реакции зависит от относительной силы окислителей и восстановителей в растворе.

Цели обучения

Предсказать направление потока электронов в окислительно-восстановительной реакции с учетом восстановительных потенциалов двух полуреакций

Основные выводы

Ключевые моменты
  • Иногда направление окислительно-восстановительной реакции можно определить путем оценки относительной силы восстановителей и окислителей.
  • В ситуациях, когда электрохимический ряд недостаточен для точного определения направления окислительно-восстановительной реакции, можно использовать стандартный электродный потенциал E o .
  • Отрицательное значение потенциала клетки указывает на восстанавливающую среду, а положительное значение указывает на окислительную среду.
Ключевые термины
  • стандартный потенциал электрода : потенциал электрода, измеренный в стандартных условиях (298 K, 1 атм и 1 M).

Прогнозирование полуреакций окислительно-восстановительного потенциала

Обычно направление окислительно-восстановительной реакции зависит от относительной силы окислителей и восстановителей в растворе.В простых ситуациях электрохимическая серия может быть очень полезна для определения направления реакции.

Электрохимическая серия : Для того, чтобы предсказать, будут ли два реагента участвовать в спонтанной окислительно-восстановительной реакции, важно знать, какое место они занимают в электрохимической серии.

В представленной таблице самым легко восстанавливаемым элементом является Li, а наиболее легко окисляемым — железо. Это означает, что Li будет записан как полуреакция восстановления по сравнению с любым другим элементом в этой таблице.С другой стороны, Fe будет записан как полуреакция окисления по сравнению с любым другим элементом в этой таблице.

Некоторые реакции нельзя «наблюдать» таким образом. Эти реакции требуют более математического метода определения направления. Чтобы понять это, важно учитывать стандартный электродный потенциал, который является мерой движущей силы реакции. Знак стандартного потенциала электрода указывает, в каком направлении должна протекать реакция, чтобы достичь равновесия. text {o} = 0,00 V [/ латекс]

E o = 0,76 В

Положительное значение E o указывает, что при STP эта реакция должна идти вправо, чтобы достичь равновесия. Другими словами, положительное значение E o указывает на то, что реакция имеет константы равновесия, которые благоприятствуют продуктам.

Что происходит со стандартным потенциалом электрода, когда реакция записывается в обратном направлении? Ни относительная сила окислителя или восстановителя, ни величина потенциала не изменятся. text {o} = -0,76 text {V} [/ latex]), потенциал ячейки меняется на противоположный.

Относительные реакционные способности различных полуреакций можно сравнивать, чтобы предсказать направление потока электронов. Уравнения полуреакции можно объединить, если обратиться к окислению таким образом, чтобы нейтрализовать электроны.

Прогнозирование растворения металла в кислоте

Металл растворим в кислоте, если он вытесняет H 2 из раствора, что определяется стандартным восстановительным потенциалом металла.

Цели обучения

Предсказать, будет ли металл растворяться в кислоте, учитывая его восстановительный потенциал

Основные выводы

Ключевые моменты
  • Некоторые металлы обладают большей «замещающей» способностью, чем другие, что указывает на то, что они с большей вероятностью уменьшатся.
  • Хотя H 2 не является металлом, его все же можно «заменить» некоторыми сильно восстанавливающими металлами.
  • Тенденция металла «вытеснять» газообразный водород из кислого раствора определяет его растворимость; если металл не может вытеснить водород, он не будет окисляться и останется нерастворимым.
  • Вы можете определить, будет ли металл растворяться в кислоте, сравнив стандартный восстановительный потенциал металла с потенциалом газообразного водорода.
Ключевые термины
  • уменьшить : для добавления электронов / водорода или удаления кислорода.
  • окислить : Увеличить валентность (положительный заряд) элемента за счет удаления электронов.

Металлы

Некоторые металлы можно считать более «активными», чем другие, в том смысле, что более активный металл может заменить менее активный из раствора его соли.{2+} + text {Cu} ( text {s}) [/ latex]

Здесь цинк более активен, чем медь, потому что он может заменять медь в растворе. Если погрузить кусок металлического цинка в раствор медного купороса, поверхность цинка быстро покроется слоем мелкодисперсной меди. Синий цвет раствора уменьшается по мере замещения иона меди (II).

Подобные сравнения других металлов позволили расположить их в порядке увеличения их электронодонтирующей или понижающей мощности.Эта последовательность известна как электродвижущая или активная серия металлов.

  • Уровень активности 1 (высший): Li, K, Ca, Na
  • Уровень активности 2: Mg, Al, Mn, Zn, Fe
  • Уровень активности 3: Ni, Sn, Pb
  • Уровень активности 4 (самый низкий): Cu, Ag, Pt, Au

Серия действий

Ряд активности долгое время использовался для предсказания направления окислительно-восстановительных реакций. Рассмотрим, например, упомянутое выше окисление меди металлическим цинком.{2+} + text {Cu} ( text {s}) [/ latex]

Старомодный способ выразить это — сказать, что «цинк заменит медь из раствора».

Обратите внимание, что в таблице также учтена замена водорода (H 2 ). Хотя H 2 не является металлом, его все же можно «заменить» некоторыми сильно восстанавливающими металлами. Тенденция металла «заменять» газообразный водород из кислого раствора будет определять его растворимость в этом растворе.

Редукционные потенциалы

Каждая полуячейка связана с разностью потенциалов, величина которой зависит от природы конкретной электродной реакции и от концентраций растворенных веществ.- rightarrow text {Zn} ( text {s}) [/ latex]

В ячейке Zn (s) | Zn 2+ (водн.) || Cu 2+ (водн.) | Cu (s), цинк появляется слева, указывая на то, что он окисляется, а не восстанавливается. По этой причине разность потенциалов, вносимая левой полуячейкой, имеет знак, противоположный ее обычному восстановительному потенциалу полуячейки. Эти значения могут быть определены с использованием стандартных потенциалов восстановления, которые часто можно найти. Используя стандартные восстановительные потенциалы реакции, можно определить, насколько вероятно, что данный металл будет принимать или отдавать электроны. text {o} = 0,00 V [/ латекс]

Сложение двух полуреакций дает общее уравнение и положительное значение для E 0 . Это означает, что реакция происходит самопроизвольно, и Zn растворяется в HCl.

Термодинамика окислительно-восстановительных реакций

Термодинамика окислительно-восстановительных реакций может быть определена с использованием их стандартных восстановительных потенциалов и уравнения Нернста.

Цели обучения

Перевести между константой равновесия / коэффициентом реакции, стандартным восстановительным потенциалом и изменением свободной энергии Гиббса для данной окислительно-восстановительной реакции

Основные выводы

Ключевые моменты
  • Окислительно-восстановительные реакции — это реакции, при которых электроны переносятся между частицами.
  • Уравнение Нернста позволяет рассчитать восстановительный потенциал окислительно-восстановительной реакции в «нестандартных» условиях.
  • Когда система находится в состоянии равновесия, уравнение Нернста можно упростить и записать в терминах константы равновесия K, которая, в свою очередь, позволяет вывести уравнение для определения изменения свободной энергии Гиббса ([латекс] Delta text {G} [/ latex]) реакции.
Ключевые термины
  • Свободная энергия Гиббса : термодинамический потенциал, который измеряет «полезную» или инициирующую процесс работу, получаемую от термодинамической системы при постоянной температуре и давлении.
  • стандартный потенциал восстановления : Восстановительный потенциал реакции, измеренный при стандартных условиях: 25 ° C, концентрация 1 M для каждого участвующего иона, парциальное давление 1 атм для каждого газа и металлы в чистом состоянии.

Снижающий потенциал

Для расчета термодинамических величин, таких как изменение свободной энергии Гиббса [латекс] Delta text {G} [/ latex] для общей окислительно-восстановительной реакции, необходимо использовать уравнение, называемое уравнением Нернста.

  • Пол ягоды как пишется
  • Пол языка как пишется правильно
  • Пол яблока как пишется и почему
  • Пол яблока как пишется слитно или раздельно или через дефис
  • Пол этажа как пишется