Пол границы как пишется

Всего найдено: 46 здравствуйте! собираюсь оформить загранпаспорт. вопрос: как правильно пишется латиницей имя дмитрий? на вашем сайте размещена выдержка из

Всего найдено: 46

Здравствуйте!
Собираюсь оформить загранпаспорт. Вопрос: как правильно пишется латиницей имя Дмитрий? На Вашем сайте размещена выдержка из приказа ФМС (http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_105), следуя которой моё имя должно писаться Dmitrii. Но до этого мне оформляли кредитные карты в разных банках и на них я видел 2 других варианта написания: Dmitry и Dmitriy. Каждый банк руководствуется своими правилами. Так какой же вариант правильный?

Ответ справочной службы русского языка

Все варианты «правильные» — они соответствуют разным правилам, разным стандартам транслитерации.

Доброго времени суток!

Объясните, пожалуйста: из каких соображений слова «промоакция» и «проморолик» пишутся слитно, а не через дефис? Я вижу, что такое написание включили в свежий орфографический словарь (и на вашем сайте несколько таких ответов). Но мне кажется, что графически эти варианты выглядят плохо. «Промоакция» еще ничего, но «проморолик», например, — ужасная графическая нелепица. Сразу думаешь: кто такой этот «моролик» и что он вообще делает в рекламном тексте?

Может быть, вы знаете (или хотя бы можете предположить), на каких основаниях приняли такое решение?

Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Такое написание отвечает орфографическому закону: пишутся слитно сложносокращенные слова, напр.: загранпаспорт (от заграничный паспорт), спецвыпуск (от специальный выпуск), военврач (от военный врач). Аналогично: промоакция от промоутерская акция.

Здравствуйте! как правильно писать: «отдыхать за границей» или «заграницей»? проверяла в справочнике, но там неясно: и слитное, и раздельное написание есть

Ответ справочной службы русского языка

Верно раздельное написание: отдыхать за границей.

Пожалуйста,подскажите правильное написание: отправить что-то заграницу или за границу

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: за границу.

Необходим ли дефис в слове стат-данные? Или оно пишется слитно. (Имеются в виду статистические данные)

Ответ справочной службы русского языка

Слово статданные пишется слитно. По нормам русской орфографии пишутся слитно сложносокращенные слова, например: загранпаспорт (от заграничный паспорт), спецвыпуск (от специальный выпуск), пединститут (от педагогический институт) и т. п., аналогично статданные от статистические данные. 

Заполняя документы для получения заграничного паспорта, обнаружила: «Заявление о выдачи…». Правильно ведь: «о выдаче» или я что-то путаю? Помогите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Конечно, верно: о выдаче.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужны или нет запятые: «Запрещаются действия, которые приводят (,) или могут привести к недопущению… Загранпаспорта не имею и (,) никогда не имел». И возможно ли употребление: «Соответствующие информации направлены руководителю и председателю». Или всё-таки употреблять в ед. ч. — информация?! А также в таком предложении: «Прокурорами районов направлены соответствующие информации». Очень нужен Ваш ответ! Заранее благодарна!

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны: Запрещаются действия, которые приводят или могут привести к недопущению… Загранпаспорта не имею и никогда не имел.

Слово информация употребляется только в формах единственного числа.

Добрый день!
Правильно ли слитное написание «заграницей» и «заграницу» в значениях ответов на вопросы «где?» и «куда?» ?

Ответ справочной службы русского языка

Наречия за границей и за границу пишутся раздельно.

Являются ли «поездить по заграницам», «дед морозов», «барбей» и «черепашек-ниндзей» примерами просторечья?

Ответ справочной службы русского языка

Да, это просторечные формы слов.

Здравствуйте! Почему в иностранной рекламе русские фамилии, оканчивающиеся на -ов, имеют финаль -off?
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Звонкие согласные на конце слов в русском языке оглушаются. В русском письме это явление не передается (согласная в слабой позиции — на конце слова — проверяется при помощи согласной в сильной позиции: Ивано[ф] — Ивано[ва]), а в иностранных языках замена -ов на -off (транскрипция фамилии) при отсутствии возможностей для фонетической проверки оказывается вполне возможной.

Следует заметить, что в нашей стране при передаче фамилий буквами латинского алфавита принято не транскрибировать фамилии (т. е. не писать их в соответствии с произношением), а транслитерировать их (то есть находить латинские соответствия соответствующим русским буквам независимо от произношения). Поэтому в документе (загранпаспорте) Иванова будет написано: Ivanov. Правила транслитерации можно найти в рубрике «Письмовник» на нашем портале.

Помогите, пожалуйста, оформить знаками следующее предложение: «Серьезно поговорила с сыном на ТЕМУ КАК много нужно знать и уметь, чтобы учиться в заграничном вузе» (запятая между ТЕМУ и КАК или кавычки «Как много… «?).

Ответ справочной службы русского языка

В приведенном примере лучше с кавычками. С запятой предпочтительно: поговорила с сыном о том, как много…

Здравствуйте, уважаемая справочная!
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется — за границей, заграницей или вообще — в загранице?
Спасибо за ваш труд!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: за границей, за рубежом.

Здравствуйте
скажите, как правильно написать словосочетание «звонить за границу» или «звонить заграницу»?
к сожалению, ваш ответ № 194820 не подсказал мне, как именно правильно писать. Буду очень признательна за ответ в данном конкретном случае. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание: звонить за границу.

У нас тут вышел спор по поводу следующего предложения: «При составлении рейтинга учитывались несколько факторов: кассовые сборы кинотеатров в США и заграницей..»
скажите, права ли я, утверждая, что «заграницей» в данном случае следует писать раздельно.
заранее спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Да, наречное выражение «за границей» следует писать раздельно.

Как правильно писать:»ехать за границу» или «ехать заграницу» ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание.

Всего найдено: 369

Здравствуйте! У нас с коллегой возник небольшой спор по поводу пунктуации. И хотелось бы спросить мнение у людей больших разбирающих в этом. Вот предложение : «В связи с апгрейтом системных блоков у диспетчеров, просим, Вас, выслать нам новые коды активации и разблокировки для программы.» Не могли бы Вы проверить пунктуацию в этом предложении? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуационно верно: В связи с апгрейтом системных блоков у диспетчеров, просим Вас выслать нам новые коды активации и разблокировки для программы.

Уважаемая «Грамота»!

В ответе на вопрос № 235929 вы пишете: «Правильное написание: ГОСом (без апострофа)». Не могли бы Вы подсказать, каким правилом это регулируется? В академической грамматике в разделе «Нулевое склонение» (§ 1221) видим примеры: «в нашей ЖЭК, но в нашем ЖЭК’е», «в разговорной речи: работать в TACC’e, в МИД’е».

Меня именно апостроф интересует, а не принципиальная возможность склонения.

С уважением,

Евгений

Ответ справочной службы русского языка

Написание в «Русской грамматике» не соответствует орфографической норме. В § 113 официально действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» (М., 1956) указано, что окончания аббревиатур пишутся строчными буквами вплотную, без апострофа, например: ТАССа, МИДом. Это правило можно встретить и в современных справочных пособиях: полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) также указывает, что при склонении звуковых аббревиатур окончания пишутся только строчными буквами, без отделения окончания от аббревиатуры дефисом или апострофом (см. § 205 справочника).

здравствуйте, не могли бы вы определиться, как писать Фабрика грез, » Фабрика грез», «фабрика грез» или фабрика грез. спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: «фабрика грез».

Здравствуйте, уважаемые эксперты «Грамоты».
Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе. Из лекций по грамотности на филфаке знаю, что между частями сложносочиненного предложения, соединенных союзом И, не ставится запятая, если эти части поясняют третью часть, например: «Останавливаться было нельзя: ноги засасывало (?) и следы наливались водой». В справочниках по русскому языку найти это правило не смогла, но продолжаю им пользоваться «по старой памяти». Может, я неправа? Не могли бы вы сформулировать рекомендацию по пунктационному оформлению подобных случаев? Есть ли ошибки в предложениях: «Доверяйте своему сердцу: интуиция ваша сейчас очень сильна, и на ее подсказки можно положиться» и «Казалось бы, мытарства закончились: решение суда есть и землю должны вернуть»? Очень надеюсь на вашу помощь. С уважением,

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы: запятая в этом случае не ставится. Во всех приведенных Вами примерах запятая перед и не нужна. В справочниках по правописанию это правило нужно искать в разделе «Знаки препинания в сложносочиненном предложении».

Добрый день, справочная служба!
Могли бы вы дать мне ответ на вопрос к какой форме слов относятся выделенные слова, сленг это или арго? На какой словарь мне можно ссылаться чтобы доказать, что это та, а не иная форма языка? И если можно то не могли бы вы уточнить с какой целью автор употребляет их в тексте?
Многие ребята употребляют в своей речи ненужные жаргонные словечки. Однажды я встретил соседского мальчишку Ваню Сидорова, и у нас с ним произошел такой разговор. Я говорю:
— Здравствуй, Ваня, как дела? Он говорит:
— У-у, дела МОЩА.
— Что-что?
— КЛАССНО, говорю. ЩА один ФИТИЛЬ такое СМОРОЗИЛ, ПОДКАТЫВАЕТСЯ к одному ШКЕТУ, дай, говорит, ВЕЛИК ПОГОНЯТЬ, СЕЛ и ПОЧЕСАЛ, а тут УЧИЛКА, он и ДАВАЙ ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ, ВАРЕЖУ РАЗИНУЛ, вот и ДЕРЯБНУЛСЯ. Сам с ФИНГАЛОМ, УЧИЛКА чуть не с КАТУШЕК, а ВЕЛИК ГИКНУЛСЯ. ВО, КЛЕВО, РЖАЧКА, да?

Ответ справочной службы русского языка

Четкой границы между сленгом и арго не существует. В данном случае, видимо, правильнее говорить все же о сленговых словах (сниженно-жаргонных обозначениях вместо общеупотребительных).

Здравствуйте! Не могли бы вы сделать такой диктант, чтобы проверить правильность употребления слов одеть/надеть?

Ответ справочной службы русского языка

Постараемся.

Простите, пожалуйста, я уже задавала Вопрос № 260279 На концерте, посвященном (ому) Дню Победы? Не могли бы вы объяснить, почему ОМ, а не ОМУ.Четвертый день ведем дебаты по этому поводу.Мнения расходятся 50 х 50.
Буду очень признательна.

Ответ справочной службы русского языка

На концерте (каком?), посвященном – причастие согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже (в данном случае – предложный падеж).

Вы не могли бы мне объяснить написание ё в слове тяжёлый,если следовать правилу в нём пишется буква о так как в суф. прил. под ударением после шипящей пишется о а не ё,а здесь буква ё -почему?Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Спорным можно считать вопрос, является ли ё в слове тяжёлый частью корня или суффикса. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2007) тяжёлый отнесено к перечню корней с сочетанием жё. Написание ё в этом случае обусловлено правилом: пишется ё после шипящих в словах, в корне которых под ударением произносится о, чередующееся с е в других формах или в других словах того же корня: тяжёлый – тяжелее, тяжелеть.

Впрочем, даже если считать ё частью суффикса, отсюда не следует написание слова тяжёлый через о. Д. Э. Розенталь в «Справочнике по правописанию и литературной правке» так формулирует правило о написании о, ё в суффиксах прилагательных после шипящих: «После шипящих под ударением пишется о в соответствии с произношением в суффиксах имён прилагательных: -ов- (ежовый, чесучовый), -он (смешон)». Как мы видим, суффикс -ёл- в этот список не входит.

Не могли бы вы объяснить разницу между словами «необычный» и «необыкновенный». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Большой толковый словарь

НЕОБЫКНОВЕННЫЙ, -ая, -ое; -венен, -венна, -венно.
1.
Не такой, как многие, как у многих, выделяющийся среди других. Н-ая форма колонн. Тюльпаны необыкновенного цвета. Видеть в ком-л. необыкновенную женщину. Котлеты были н-ые — из лосятины. Причесался необыкновенным образом. //
Исключительный, чрезвычайный, очень сильный по своему проявлению. Женщина необыкновенной красоты. Щука необыкновенной величины. Н-ая тишина. Н. голос. Отличался необыкновенным любопытством.
2.
Странный, невероятный. Н-ое происшествие. Н. случай. Мечтал совершить что-нибудь н-ое. С ней всегда происходили самые н-ые вещи. < Необыкновенно, нареч. Н. высокий дуб. Н. страшный рассказ. Вокруг было н. тихо. Н. грациозно танцует. Причесаться н.

НЕОБЫЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна, -чно.
Не такой, как все, как у всех; непривычный, особенный. Н. тип мужчины. Лицо у него н-ое. Н-ая тишина. Н-ое волнение отца. Н-ая обстановка. < Необычно, нареч. Н. высокий. Говорить н. громко. Н. разволноваться, рассердиться. Необычность, -и; ж.

Уважаемые эксперты!
В свое время русские, проживавшие в Киргизии, употребляли (да употребляют и сейчас) в речи слово «подлив» для обозначения горячей приправы, соуса. В то время как на территории России (в частности, в Новгородской, Московской и Ленинградской областях) всегда употреблялось слово «подливка». Не могли бы Вы указать правильный вариант, или оба варианта верны и являются лишь региональными вариациями одного и того же понятия?
Заранее благодарен!

Ответ справочной службы русского языка

В значении «соус» корректно использовать слова подливка и подлива. Подлив — действие по глаголу подлить (подлив сливок в кофе); раствор извести.

Здравствуйте, вы не могли бы мне прислать предложения с Н,НН в суффиксах причастий!
Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

См.: http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_106

Здравствуйте! Не могли бы Вы подсказать, как правильно расставить знаки препинания во фразе:
С криком: «Помогите! Убивают!» — Миша пустился наутёк.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали верно.

Здравствуйте! Недавно в радиопередаче «Как правильно?» ведущая подчеркнула, что говорить «пылесошу» неправильно, надо говорить «чищу ковёр пылесосом». Через некоторое время в заслуживающем доверия сборнике тестов по русскому языку прочитал, что как раз вариант «пылесошу» является правильным. Не могли бы Вы подсказать, какого из этих двух вариантов всё-таки следует придерживаться в речи? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Вариант пылесошу грамматически верен: такая форма существует в языке и именно так пишется и произносится. Другое дело, что из-за своей неблагозвучности она, как правило, избегается носителями языка, во многих словарях можно встретить соответствующие указания («нет», «затрудн.», «избегается» и т. п.).

«Не могли бы вы привести все варианты и историю возникновения такого разнобоя при употрблении «пол».
Да, значение «половина». Например, пол-лимона. В одних случаях — слитно, в др. — раздельно, или через дефис.

Ответ справочной службы русского языка

Разнобоя нет, есть четкое правило дефисного и слитного написания. Пол- (половина) пишется через дефис с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но: полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.

Не могли бы вы привести все варианты и историю возникновения такого разнобоя при употрблении «пол». Надеюсь, хоть на этот вопрос вы ответите. Поздравляю с 8 марта наших прекрасных дам!

Ответ справочной службы русского языка

Вы имеете в виду пол в значении «половина»?

Гражданин, проживающий за границей, для получения или замены паспорта и/или личной идентификационной карточки, обращается:

  • В дипломатическое представительство или консульское учреждение по своему округу,
  • Если находится в Литве, в удобное для него отделение миграционной службы.

Обращаться в дипломатическое представительство Литовской Республики или консульское учреждение по вопросу выдачи/ замены паспорта или идентификационной карточки может только гражданин Литовской Республики, проживающий за границей, т.е. гражданин, который задекларировал выезд из Литвы в иностранное государство. Документы, подтверждающие декларацию или место проживания предоставлять не нужно. Эта информацию будет проверена во время приема и, если потребуется задекларировать выезд из Литвы, это можно будет сделать в тоже время.

Декларировать место жительства не нужно:

  • Лицам, работающим в консульском учреждении, а также в представительствах международных организаций, международный организациях и их членам семей, прибывших на весь период работы в этих представительствах и организациях;
  • лицам, несущим обязательную или альтернативную службу по охране края;
  • лицам, которые проходят стационарное лечение в медицинских учреждениях;
  • ученикам и студентам в период обучения (за исключением несовершеннолетних, родители которых задекларировали выезд за границу);
  • лицам, отбывающим срок лишения свободы, содержащихся в местах предварительного заключения;
  • морякам.

Для подачи документов в Генеральном консульстве Литвы в Калининграде необходима предварительная регистрация в электронном виде.

Порядок получения/замены личной идентификационной карточки и паспорта Литовской Республики и их действие

Личная идентификационная карточка заменяется, если:

  • гражданин меняет имя (имена), фамилию, пол, дату рождения, личный код;
  • документ не годен для использования;
  • в документе неточные записи;
  • закончился срок действия;
  • по желанию гражданина.

Паспорт заменяется, если:

  • гражданин меняет имя (имена), фамилию, пол, дату рождения, место рождения, личный код;
  • документ не годен для использования;
  • в документе неточные записи;
  • закончился срок действия;
  • закончилис листы для вклеивания виз;
  • по желанию гражданина.

Действие личной идентификационной карточки:

  • выдана гражданину возрастом до 16 лет- 5 лет;
  • выдана гражданину возрастом от 16 лет до 75 лет-10 лет;
  • выдана гражданину возрастом от 75 лет- 20 лет.

Действие паспорта:

  • выдан гражданину возрастом до 16 лет — не больше чем на 5 лет;
  • выдана гражданину возрастом от 16 лет- 10 лет.

ВНИМАНИЕ:

  • Дипломатические представительства и консульские учреждения Литовской Республики могут выдавать/менять паспорт и личную идентификационную карточку только в общем порядке, т.е. в течение двух месяцев со дня подачи документов.
  • В срочном порядке документы меняют/выдают только Миграционная служба в Литве.
  • В случае, если паспорт или личная идентификационная карточка гражданина Литовской Республики закончили действовать или были  утеряны, и возникла срочная необходимость вернуться в Литву, для возвращения в Литву консульское учреждение может выдать временно действительный дорожный документ — удостоверение на возвращение (Asmens grįžimo pažymėjimas.)

Порядок подачи документов для получения личной идентификационной карточки и паспорта

При подаче прошения и документов за детей с 2 до 16 лет, должен участвовать и сам ребёнок. При подаче документов за детей до 2 года, присутствие ребёнка не обязательно.

Лица, старше 16 лет, прошение и другие документы подают лично. Однако, такому гражданину раннее не выдавался документ, удостоверяющий личность или документ, подтверждающий гражданство и ему не исполнилась 18 лет, для того, чтобы установить личность вместе с таким гражданином в консульство должен прибыть один из родителей, опекун или представитель из социальной опеки.

Если за выдачей/заменой идентификационной карточки или паспорта обращается лицо, не достигшее 16 лет, тогда документы, предоставляет один из родителей или опекун в присутствии самого несовершеннолетнего.

При замене личной идентификационной карточки или паспорта по причине смены фамилии, в связи с регистрацией брака или развода, необходимо, представить документы о внесении брака или развода в регистр жителей Литовской Республики. Более подробная информация.

Подавая прошение за ребенка, рожденного за границей, на первый паспорт Литовской Республики и/или личную идентификационную карточку одновременно необходимо представить документы о внесении  рождения ребенка в регистр жителей Литовской Республики. Более подробная информация.

До того момента как новый паспорт не будет выдан старый паспорт лицу будет возвращен.

Документы для выдачи/замены личной идентификационной карточки или паспорта

Гражданам с 16 лет:

  1. Документы, удостоверяющие личность и подтверждающие гражданство Литовской Республики (паспорт гражданина Литовской Республики, паспорт Литовской Республики, личная идентификационная карточка Литовской Республики).
  2. Для получения первого паспорта или личной идентификационной карточки после получения гражданства Литовской Республики – заграничный или внутренний паспорт Российской Федерации (или другого заграничного государства) или разрешение на проживание лицу без гражданства.
  3. Декларация места жительства (если убытие из Литовской Республики не было декларировано).
  4. Фотография делается в Консульстве. Лицам, постоянно носящим очки, надо принести 2 фотографии, соответствующие возрасту (требования к фотографиям более детально). Примеры фотографий http://adic.lrv.lt/lt/teisine-informacija/nuotrauku-pavyzdziai

Детям до 16 лет:

  1. Документы, удостоверяющие личность и подтверждающие гражданство Литовской Республики (паспорт гражданина Литовской Республики, паспорт Литовской Республики, личная идентификационная карточка Литовской Республики).
  2. В случае просьбы выдать первый документ ребенку, который родился в иностранном государстве, необходимо подать заграничный паспорт Российской Федерации (если был выдан).
  3. Документы одного из родителей или опекунов, удостоверяющие личность (паспорт гражданина Литовской Республики / паспорт Литовской Республики / личная идентификационная карточка Литовской Республики). Если родители ребенка в разводе, необходимо предоставить решение суда, по которому установлено место проживание ребенка с прошение подающим отцом, матерью или опекуном. Если ходатайство подает опекун, вместе с паспортом опекуна или личной идентификационной карточкой подаются документы об установлении опеки.
  4. Декларация места жительства (если убытие из Литовской Республики не было декларировано).
  5. Фотография делается в Консульстве, если рождение было внесено в регистр Литвы. В других случаях нужно принести 2 цветные матовые фотографии размером 35×45 мм соответствующие возрасту (требования к фотографиям более детально). Примеры фотографий.

Если ребенок родился в иностранном государстве и его рождение не было внесено в регистр жителей Литвы, то обращаясь за первым паспортом Литовской Республики (или личной идентификационной карточкой), необходимо подать документы и на внесения его рождения в регистр жителей Литовской Республики.

Гражданам, которые меняли фамилию после брака/расторжения брака:

  1. Документы, удостоверяющие личность и подтверждающие гражданство Литовской Республики (паспорт или личная идентификационная карточка Литовской Республики).
  2. Декларация места жительства (если убытие из Литовской Республики не было декларировано).
  3. Просьба (заявление) внести в регистр жителей Литвы в иностранном государстве заключенный брак или расторжение брака (если это еще не было сделано).
  4. Уполномоченными учреждениями иностранного государства выданное свидетельство о браке, о расторжении брака или решение суда о расторжении брака с переводом на литовский язык. Легализировать и подтверждать документы справкой (Apostille) необходимо только в случаях, когда это предусматривают международные соглашения Литовской Республики или правовые акты Европейского Союза.
  5. В случае, когда один из супругов является гражданином иностранного государства и он является разведенным или вдовцом (-ой), дополнительно предоставляется уполномоченным учреждением выданный документ, подтверждающий его/ее развод или смерть бывшего супруга (-и), с переводом на литовский язык. Легализировать и подтверждать документы справкой (Apostille) необходимо только в случаях, когда это предусматривают международные соглашения Литовской Республики или правовые акты Европейского Союза.
  6. Фотография делается в Консульстве. Лицам, постоянно носящим очки, надо принести 2 фотографии, соответствующие возрасту (требования к фотографиям более детально). Примеры фотографий.

Гражданам, потерявшим личную идентификационную карточку или паспорт:

  1. Документы, удостоверяющие личность и подтверждающие гражданство Литовской Республики (паспорт или личная идентификационная карточка Литовской Республики).

Для подтверждения личности, в случае, когда утерян единственный документ, удостоверяющий личность и подтверждающий гражданство Литовской Республики, необходимо предоставить другой документ, в котором была бы фотография:  водительской удостоверение, удостоверение государственного социального страхования, удостоверение студента или документы, выданные иностранным государством: паспорт, разрешение на проживание, др.

  1. Декларация места жительства (если убытие из Литовской Республики не было декларировано).
  2. Заявление о потере документа, подтверждающего личность и гражданство Литовской Республики.
  3. Фотография делается в Консульстве. Лицам, постоянно носящим очки, надо принести 2 фотографии, соответствующие возрасту (требования к фотографиям более детально). Примеры фотографий.

ВАЖНО:

Должностное лицо консульства имеет право запросить дополнительные документы и / или уточнить предоставленную информацию.

 Консульский сбор

Консульский сбор за выдачу/замену паспорта или личной идентификационной карточки или приём и передачу документов — 100 евро.

Льготы за выдачу/замену паспорта или личной идентификационной карточки или приём и передачу документов применяются:

Размер консульского сбора может быть уменьшен на 50% при выдаче/замене паспорта или идентификационной карточки, или за прием и передачу документов за выдачу/замену паспорта или идентификационной карточки в общем порядке гражданам Литовской Республики, которые не достигли возраста 18 лет, которые достигли пенсионного возраста, установленного согласно Закона Литовской Республики о пенсионном социальном страховании.

Руководствуясь Законом Литовской Республики о консульском сборе, паспорта и идентификационные карточки (лицо может выдрать только один из документов) выдаются без оплаты консульского сбора:

  • детям, которым установлена опека;
  • лицам, содержащихся в учреждениях социальной опеки;
  • лицам пенсионного возраста, не имеющих супруга/супруги;
  • лицам с ограниченными возможностями, которым согласно Закона Литовской Республики о социальной интеграции установлен в установленном порядке уровень инвалидности или 55% или меньше уровень трудоспособности, или уровень специальных потребностей;
  • участникам сопротивления, которым присвоен статус военного добровольца или участника в борьбе за свободу согласно установленному порядку Закона о правовом статусе участников о сопротивлении против оккупации 1940-1990 гг.
  • лицам Литовкой Республики, пострадавшим от оккупации 1939-1990гг, лицам, указанным в статье 3 Закона о правовом статусе пострадавших от оккупации, которым согласно Закона установлен правовой статус пострадавшего.

ВАЖНО:

Льготы по уплате консульского сбора могут применяться только к выдаче /замене одного из документов (или к паспорту или к личной идентификационной карточке).

Порядок выдачи паспорта и карточки

Паспорт и личную идентификационную карточку можно забрать в консульстве лично, а так же забрать может доверенное лицо, другой законный представитель или по письменному прошению гражданина можно выдать документ другому лицу (лицо должно предоставить документ подтверждающий личность).

Изготовленные (паспорт и/или личная идентификационная карточка) документы лица до 16 лет обязаны, а с 16 до 18 лет могут забрать один из родителей или опекунов, предоставив документ подтверждающий личность.

ВНИМАНИЕ:

Если гражданин не забирает документы в течение одного года, с даты выдачи документа, этот документ объявляется недействительным и в установленном порядке уничтожается.

ВАЖНО:

Забирая, новые паспорт и карточку гражданин должен предоставить подлежащие к обмену документы удостоверяющие личность Литовской Республики. Предоставленный документ отмечается как не действителен и возвращается.

Если гражданин Литовской Республики предпочитает, изготовленные документы (паспорт и/или личная идентификационная карточка) могут быть высланы заказным письмом (об этом гражданин должен заявить еще во время подачи документов). Однако паспорт не будет активирован, и не будет действовать до тех пор, пока Консульство письменно или в электронном виде не получит подтверждения о получении паспорта.

Пароль и данные для активирования личной идентификационной карточки выдаются только лицам с 14 лет. Лицо обязано лично явится за этими данными в Консульство, так как доверенные лица не могут его получить. Лицо имеет право отказаться забрать пароль и данные для активирования личной идентификационной карточки.

Дополнительная информация

Дополнительную информацию о личной идентификационной карточке или паспорте найдете на сайте Департамента миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики или www.dokumentai.lt.

  • Пол головы как пишется
  • Пол волги как пишется
  • Пол вселенной как пишется
  • Пол глаза как пишется
  • Пол второго как пишется слитно или раздельно