Пойман с поличным как пишется

Латинский язык для юристов начальный курс предисловие учебно-методическое пособие по латинскому языку предназначено для студентов высших учебных заведений юридического профиля.

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК

ДЛЯ ЮРИСТОВ

Начальный курс

Предисловие

Учебно-методическое пособие по латинскому языку предназначено для студентов высших учебных заведений юридического профиля. С древнейших времен латинский язык играет огромную роль в образовании будущего юриста. Это связано прежде всего с тем, что латынь является языком римского права, которое стало основой правового мышления и судопроизводства современного европейского общества.

Цель пособия – дать начальные сведения о специфике латинского языка, познакомить студентов с юридической терминологией и фразеологией.

Структура занятий предполагает знакомство с фонетическими, лексическими и грамматическими особенностями языка. Каждое занятие включает в себя теоретический грамматический материал, вопросы для проверки знаний, упражнения, предназначенные для закрепления пройденной темы. Теоретический материал рассчитан на совместную работу студентов и преподавателя. Выполнение практических заданий предполагает самостоятельную работу студентов.

В учебнике отсутствует лексический минимум каждого занятия. Такой подход обусловлен, с одной стороны, количественной неравномерностью лексического материала, соответствующего каждой теме. С другой стороны, в юридической латыни значимой единицей является не столько отдельное слово, сколько словосочетания или фразы, что делает затруднительным привязку терминов к одной теме. Поэтому знакомство с профессиональной лексикой должно войти в самостоятельную работу студентов-юристов, что позволит закрепить навыки грамматического анализа. С этой целью учебник снабжен краткими словарями – латинско-русским и русско-латинским. Для закрепления словарного минимума предлагаются примерные словарные диктанты юридических терминов.

Контроль за усвоением грамматического материала предлагается в форме самостоятельных работ, приведенных в приложении к учебному пособию.

Кроме того, учебник снабжен приложениями, содержащими крылатые слова и афоризмы юридической тематики, тексты для чтения, сводные грамматические таблицы, вопросы для самопроверки и темы для самостоятельных работ и рефератов.

Автор выражает глубокую признательность сотрудникам кафедры русского языка и культуры Саратовской государственной академии права (зав. кафедрой проф. Н.Ю. Тяпугина), доценту кафедры зарубежной литературы и журналистики Саратовского государственного университета Р.П. Василенко, доценту кафедры русской и классической филологии Саратовского государственного медицинского университета О.Н. Полухиной за ценные рекомендации при подготовке данного пособия.

Введение

Латинский язык (Lingua Latina) является одним из индоевропейских языков италийской группы (к которой также принадлежали осский и умбрский языки). Его формирование относят к началу I тысячелетия до н.э. Исконная зона зарождения латинского языка – небольшая область Латий, или Лаций (лат. Latium, совр. ит. Lazio) вокруг Рима, но по мере расширения древнеримского государства влияние латинского языка постепенно распространилось на всю территорию современной Италии, Южную Францию (Прованс) и значительную часть Испании, а к началу I тысячелетия н.э. – практически на все страны Средиземноморского бассейна, а также Западной (до Рейна и Дуная) и Северной Европы (включая Британские острова).

В своем историческом развитии латинский язык прошел несколько периодов.

1. Древнейшим периодом существования языка называют долитературный период (VIII-VII вв. до н.э. — до 240 г. до н. э.). Наиболее известным юридическим памятником латинского языка этого периода является Законы двенадцати таблиц – Leges duodecim tabularum (451 – 450 г.г. до н.э.). До этого времени должностные лица в Риме проводили суд, руководствуясь обычаями, восходящими еще к родовому прошлому и уже устаревшими. Однако в середине V в. до н. э. под давлением плебеев патриции были вынуждены создать комиссию из 10 человек (decem viri — десять мужей) для записи судебных постановлений. Они были записаны на XII медных досках и выставлены для обозрения на центральной площади Рима — форуме.

2. С 240 г. до н.э. приблизительно до 100 г. н.э. выделяют древнелитературный период, или период «архаической латыни». Начавшаяся в IV в. до н. э. экспансия Рима к I в. до н. э. заканчивается почти полной латинизацией Италии. Образец архаического языка III-II вв. до н. э. с его ещё не установившимися нормами представлен в комедиях Плавта и Теренция. В это время закладываются основы римской юриспруденции. До наших дней дошли фрагменты сочинений многих юристов того времени (Аппий Цек, Гней Флавий, Маний Манилий, отец и сын Сцеволы).

3. Наиболее ярким периодом развития латинского языка стал рубеж тысячелетий: примерно 100 г. до н.э. – I в. н.э. Это период классической, или «золотой» латыни. В это время окончательно стабилизируются грамматические нормы, язык достигает высокого литературного уровня в прозе Цезаря, Цицерона, Саллюстия, в творчестве поэтов эпохи Августа (Вергилий, Гораций, Овидий). Латинский язык этого периода в настоящее время является предметом изучения в образовательных учреждениях.

4. Латинский язык более позднего времени в целом сохраняет основные черты классического периода. «Серебряная латынь» (I–II в.в. н.э.) четко следует уже выработанным грамматическим стандартам, но несколько отходит от жёстких норм синтаксиса «золотой латыни» (Тацит). Литературный язык характеризуется проникновением поэтических стилевых элементов в прозу и возвышенной риторики — в поэзию. Этот период также носит название «художественной латыни», а в некоторых случаях и вообще не выделяется как самостоятельный этап развития языка, входя в период «золотого века».

5. Латинский язык II-VI в.в. н.э. определяется как «поздняя латынь». В это время латынь перестает быть живым языком. После падения Римской империи в 476 году Рим утрачивает свое влияние на провинции. Латинский язык также утрачивает статус единого литературного языка. Происходит слияние латинского языка с местными диалектами. История народно-разговорного латинского языка продолжается до IX века, когда заканчивается формирование на его основе национальных романских языков (современные итальянский, французский, испанский, португальский, румынский, молдавский языки, которые составляют романскую группу индоевропейской семьи).

Одним из наиболее известных юридических памятников этого времени является Свод гражданских законов — Corpus juris civilis
. До сих пор этот документ считается основой современного европейского законодательства. Corpus juris civilis включает в себя 4 части:

Codex justinianeus (императорские указы – в 4 книгах);

Digesta (извлечения из сочинений правоведов – в 12 книгах);

Institutionis (руководство законоведения – в 4 книгах);

Novellae (новеллы).

В.Г. Белинский так охарактеризовал этот документ: «Юстинианов кодекс – зрелый плод исторической жизни римлян – освободил Европу от оков феодального права
».

6. В эпоху Средневековья (VII-XIV вв.) латинский язык используется в качестве общего письменного языка западноевропейского общества, языка католической церкви, науки, отчасти литературы.

7. Очередной всплеск внимания к латинскому языку наблюдается в XIV-XVI века. Это время эпохи Ренессанса, когда интерес к античности, а значит и к древним языкам занимает ведущие умы общества. Практически до конца XVII века латинский язык продолжает служить основным языком европейской науки, дипломатии и церкви (сочинения Т. Мора, Эразма Роттердамского, Дж. Бруно, Т. Кампанеллы, Н. Коперника и др.).

8. С XVI-XVII вв. латинский язык постепенно вытесняется национальными языками, оставаясь вплоть до XVIII века языком дипломатии, до XX века — языком университетского преподавания и отчасти науки. Сочинения философов и учёных XVI-XVIII вв. Р. Декарта, П. Гассенди, Ф. Бэкона, Б. Спинозы, И. Ньютона, Л. Эйлера, многие труды М.В. Ломоносова написаны на латинском языке.

9. В XX веке латынь используется в научной терминологии, является официальным языком католической церкви и актов Ватикана.

В истории культуры латинский язык сыграл огромную роль. Об этом свидетельствуют многочисленные латинские заимствования, прослеживающиеся во всех европейских языках. В настоящее время латинский язык остается основой для терминообразования во многих областях знания (юриспруденция, медицина, биология, общенаучная терминология естественных и гуманитарных наук).

Занятие 1

Алфавит. Произношение. Порядок слов в предложениях латинского языка.

Латинский алфавит состоит из 24 / 25 букв (буква j появилась в 16 веке), обозначающих гласные и согласные звуки.

Буква Название Произношение Примеры употребления
A a а [a] aqua
B c be [б] bona
C c ce [к], [ц] causa, censor
D d de [д] dominus
E e e [э] experientia
F f ef [ф] fortuna
G g ge [г] gens
H h ha [х с придыханием] homo
I i i [и] ira
J j jota [й] jus
K k ka [к] katapoda
L l el [л’] lupus
M m em [м] manus
N n en [н] nemo
O o o [o] opus
P p pe [п] populus
Q q ku [к] quaerimonia
R r er [р] ratio
S s es [с], [з] sententia
T t te [т] testis
U u u [у] unus
V v ve [в] vita
X x iks [кс], [кз] xenium
Y y ypsilon [и] tyrannus
Z z zeta [з] zona

Гласные

К гласным относятся:

звуки
а=[а], е=[э], о=[о], u=[у], i=[и], y=[и] (встречается только в заимствованных словах: rhy
thmus=[ри
тмус] — ритм
);

дифтонги
(два звука, объединенных однородной артикуляцией): au=[ау], eu=[эу]: cau
sa=[кау
за] — причина, neu
ter=[нэу
тер] — ни тот, ни другой
;

диграфы
(два гласных, передающих один звук): ae=[э], oe=[э]: sae
pe=[сэ
пэ] — часто, poe
na=[пэ
на] — наказание
.

Если сочетания букв не являются дифтонгами или диграфами, то над буквами ставится черта или две точки: āēr
.

Согласные

Произношение некоторых согласных звуков может зависеть от их положения в слове или от традиции употребления.

Буква Произношение Пример
c [Ц] — в положении перед гласными i, e, y, диграфами ae, oe
[К] — в остальных случаях
Cae
sar [Цэзар] — Цезарь
ca
ntāre [кантарэ] — петь
g [Г] genus [гэнус] — народ
h [Х] произносится с придыханием honor [хонор] — честь
k [К] — буква К используется лишь в собственных именах и сокращениях К или КАL от слова Kalendae Kalendae [кал’эндэ] — календы
l [Л’] locus [л’oкус] — место
q буква используется только в сочетаниях с u + гласный:[КВ] aqua
[аква] — вода
s [З] — в положении между двумя гласными (исключение – слова, заимствованные из греческого языка)
[C] — в остальных случаях
cau
sa
[кауза] — причина
philo
so
phia [фил’ософиа] – греч.
servus [сэрвус] — раб
x [КЗ] — в положении между двумя гласными
[КС] — в остальных случаях
e
xe
mplar [экз’эмпл’ар], но
no
xa
[нокса] — вред
lex [л’экс] — закон
z [З] — буква встречается только в заимствованных словах. zona [зона] — зона, пояс

Некоторые сочетания звуков
также имеют особенности произношения:

В греческих словах встречаются сочетания согласных с h
:

Порядок слов в предложениях латинского языка

1. Подлежащее ставится на первое место.

2. Сказуемое обычно ставится на последнее место, за исключением случаев инверсии: Historia magistra vitae est.
— История наставница жизни [есть]
.

3. Согласованное определение стоит после определяемого слова: lingua Latina
— язык латинский
.

4. Прямое дополнение, выраженное существительным в вип.п. без предлога, предшествует сказуемому или ставится близко к нему: librum
lego – книгу читаю [я]
.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

1. В чем особенность латинского алфавита?

2. Назовите гласные звуки латинского языка. Как они употребляются?

3. Как произносятся согласные звуки латинского алфавита? Какие согласные имеют варианты произношения? От чего они зависят?

4. В чем проявляется специфика употребления сочетаний звуков ti, su, ngu?

5. Сочетания каких звуков указывают на заимствованные слова? Как произносятся эти сочетания?

6. В чем особенности порядка слов в латинском языке?

УПРАЖНЕНИЯ

1.Прочитайте слова, соблюдая правила произношения:

А. natura, terra, ager, luna, mare, silva, hora, linea, fabŭla, agricŏla, Homerus, Aesopus, aetas, aestas, coelum, poёma, praeda, praetor, aër, occasus, parsimonia, asinus, praesidium, miser, casa, socius, coena, amicus, auctor, natio, obligatio, scientia, sententia, otium, pretium, initium;

В. amicitia, lapsus, legatus, lupus, bellum, alea, sanguis, quisque, quinque, quaestor, aes, ars, pars, auctoritas, plebejus, proletarius, disciplina, fluvius, egestas, historicus, philosophus, rector, decanus, professor, magister, Rhenus, actor, scaena, circus, medicamentum, respublica, veto, declamatio;

2.Прочитайте слова, объясните особенности произношения и постановку ударения в них. Выучите слова наизусть:

caput — правоспособность

aerarium — казна

accusator — обвинитель, обличитель

acta — протоколы совещаний, постановлений

actio — действие, иск, судопроизводство

aestimatio capitis — имущественный ценз

alibi — в другом месте

Aulus Agerius — традиционное имя истца в примерах, образцах формул

bona fides — добросовестность, добрые нравы

casus belli — повод к войне

causa — причина, основание, судебное дело

censūra — оценка

Numerius Negidius — традиционное имя ответчика в римских судебных формулах

cessio — цессия, уступка

civis — гражданин

civitas — граждане, гражданство

corpus delicti — состав преступления

corpus juris — свод права

crimen publicorum — уголовное преступление

cui bono? — в чьих интересах?

justitia — правопорядок, справедливость, законность

2. Прочитайте следующие слова, объясните особенности произношения звуков. Найдите в словаре значения слов:

Clarus, causa, scientia, caedes, amicitia, quinque, rhythmus, Theodōra, aqua, pax, aurōra, nauta, beātus, medĭcus, cultūra, doctor, bestia, poёta, littĕra, Juppīter, lectio, philosŏphus, poena, dexter, pinguis, negligentia, quadrātus, consuetūdo, Aegīptus, suadeo, Augustus, censūra, potentia, saepe, suus, Euclīdes, zodiācus, Cyprus, chorus, Pithagōras, Athēnae, Graecia, obaerāti, Italia.

3. Прочитайте слова, переведите их:

А. Thesaŭrus, religio, audio, audīre, theātrum, aetas, elegantia, domus, memoria, amīca, historia, femĭna, publĭcus, decrētum, vita, pater, magīstra, studeo, studēre, fortūna, fabŭla, spectacŭlum, beneficium, instrumēntum, accusatīvus, quaestio, symphonia, соеpi, triūmphus, pоëta, causa, Decēmber, incŏla, sphaera, Eurōpa, justitia, argumēntum, оceānus, genetīvus, pericŭlum.

4.Прочитайте гимн «Gaudeamus», соблюдая особенности произношения слов:

Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus. (bis)

Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos
Transite ad inferos,
Ubi jam fuere. (bis)

Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;

Venit mors velociter,

Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur. (bis)

Vivat Academia,
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet,
Vivant membra quaelibet
Semper sint in flore! (bis)

Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae! (bis)

Vivat et Respublica
Et qui illam regit!
Vivat nostra civitas,
Maecenātum caritas,
Quae nos hic protegit! (bis)

Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores! (bis)

Gaudeamus — старинная студенческая песня, возникшая в XIII веке из застольных песен вагантов. Она была широко распространена среди студентов Гейдельбергского и Парижского университетов. Авторы текста и мелодии неизвестны. В XV веке фламандский композитор Жан Оккенгейм обработал и записал ее мелодию, и с тех пор она стала традиционным гимном студентов.

Занятие 2

Слогораздел. Ударение. Структура простого предложения.

Слогораздел

Количество слогов в словах латинского языка совпадает с количеством гласных звуков в слове. Слогораздел проходит:

1. между двумя гласными: re

-u

s — ответчик
;

2. перед одиночным согласным в открытом слоге или перед QU: ro

-s

a — роза, a-
qu

a — вода
;

3. перед сочетанием согласных multa cum liquida
(немой: b, p, d, t, c, g + плавный: r,l): br,bl,pr,pl,dr,dl,tr,tl,cr,cl,gr,gl: doc-
tr

ina — наука, tem-
pl

um – храм
;

4. между двумя согласными: fur

-t

um — кража
(если в слове есть j, то он удваивается: pejor: pej

-j

or — худший
);

5. в группе из нескольких согласных – перед последней из них: sank

t

us – священный
;

6. приставки всегда образуют самостоятельный слог: re

-ceptum — принятое обязательство
.

Слоги различаются по долготе и краткости.

Долгота или краткость слога может быть природной или позиционной. Природная
долгота обозначается на письме знаком ¯, краткость – знаком ˘, которые ставятся над гласным, входящим в состав слога. Например, nat
ū

ra — природа, tab
ŭ

la — доска
.

Позиционная
долгота или краткость слога проявляется в зависимости от его положения в слове.

Слог является долгим
:

1. если содержит дифтонг: nau
ta — моряк
;

2. если содержит гласную, стоящую перед двумя и более согласными: argum
ē

nt
um — доказательство
;

3. если находится перед согласными x, z:
corr
ē

x
i — исправил
.

Слог является кратким
:

1. перед гласным или h: potent
ĭ

a
— сила, contr
ă

h
o — стягиваю
;

2. перед сочетаниями согласных br,pr,tr,dr,cr,gr,bl,pl,cl,gl,tl,dl: int
ĕ

gr
um — целое
.

В современном произношении долгота/краткость слогов или гласных звуков не различается. Однако в некоторых случаях эти различия влияют на понимание смысла слова (līber — свободный, lĭber — книга
) или разграничение грамматических форм (lēges — законы, lĕges — ты прочитаешь
).

Ударение

В латинском языке ударение

1. никогда не ставится на последний слог;

2. в двусложных словах всегда ставится на первый слог: cri
men – преступление
;

3. ставится на предпоследний (второй от конца слова) слог, если он долгий: magi
ster – учитель
;

4. ставится на третий от конца слова слог, если второй — краткий: au

dio — слушаю
.

Похожая информация.

В латинском предложении нет строгого порядка слов. Однако часто он имеет следующий порядок слов в простом предложении: подлежащее стоит па первом месте, согласованное с ним в лице и числе сказуемое — на последнем, между подлежащим и сказуемым располагаются второстепенные члены предложения (дополнения, определения, обстоятельства), причем определение, в отличие от русского языка, стоит после определяемого слова.

Medĭcus veterinárius ánimal aegrōtum curat.

Medĭcus
врач
подлежащее
, стоит на первом месте;

curat
лечит
сказуемое
, стоит на последнем месте;

veterinarius
ветеринарный
согласованное определение к подлежащему
, стоит после определяемого слова (medicus);

animal
животное
прямое дополнение
;

aegгоtum
больное
согласованное определение к дополнению
, стоит после определяемого слова (anĭmal).

Перевод: Ветеринарный врач лечит больное животное.

УПРАЖНЕНИЯ

1. Допишите окончания действительного зaлога (где нужно — с соединительной гласной
):

Образец: recipi … (я беру) — recipio
.

Misce … (он смешивает), sign … (я обозначаю), repet … (они повторяют), audi … (он слушает), recipi … (ты берешь), da … (мы выдаем), solv … (вы растворяете), nutri … (они кормят), divid … (ты разделяешь), vide … (я вижу).

2. Допишите окончания 3-го лица единственного и множественного числа страдательного залога (где нужно — с
соединительной гласной
):

Образец: solv … (растворяется)— solvi
tur
.

Repet … (повторяются), divid … (разделяется), da … (выдаются), misce … (сме­шивается), signa … (обозначаются), forma … (образуется), solv … (растворяются), sterilisa … (стерилизуется).

3. Определите наклонение, лицо н число глаголов, переведите:

1) signa; 2) solvĭmus; 3) date; 4) miscent; 5) repĕte; 6) divĭde; 7) addĭte; 8) vertĭtis; 9) dantur, 10) recipĭte; 11) nutri; 12) videt; 13) vale; 14) sterilisāmus; 15) recĭpe.

4. Определите грамматическую форму глаголов и переведите на русский язык:

а) infinitivus; c) praesens indicativi activi;

b) imperativus; d) praesens indicativi passivi;

e) praesens conjunctivi passivi;

1) dat; 2) curāre; 3) date, 4) repetĭte; 5) misceātur; 6) sterilĭso; 7) sanantur; 8) est; 9) nutrīre; 10) colentur; 11) solve; 12) laborāmus; 13) sunt; 14) recipĭtis; 15) audītur; 16) doces; 17) ausculta; 18) addātur.

datur, repetātur; miscent; recĭpe; da; repetĭtur; misceātur, dentur; signa; recĭpit; formentur; date; fiat; sterilisētur; misce.

6. Образуйте формы 2 лица ед. и мн. числа повелигельного наклонения и формы 3 лица ед. и мн. числа сослагательного наклонения страдательного залога от глаголов:

coquĕre; рrаераrаrе; audīre; miscēre; legĕre, nutrīre; signāre; vidēre.

7. Проспрягайте глаголы в изъявительном наклонении настоящего времени действительном и страдательном залогах, устно переведите полученные формы:

Scire (знать); docēre (учить); сurаrе (лечить); rереtĕrе (повторять).

8. Переведите предложения на русский язык:

1. In columna vertebrális animálium sunt: vértebrae cervicáles, thoracáles, lumbáles, caudáles. 2. Ossa nasália bestiárum rapácium magna et longa sunt. 3. Músculi bicípites et tricípites teres sunt. 4. Musculi abdóminis sunt: musculus rectus abdóminis, muscŭlus oblíquus externus abdóminis, muscŭlus obliquus internus abdominis, muscŭlus transversus abdominis. 5. In cavo abdominis multa viscĕra sunt 6. Régio abdominis in epigastrium, mesogastrium et hypogastrium divíditur. 7. In cavo thorácis pulmónes sunt. 8. Vertebrae columnam vertebrárum formant. 9. Cor e tela musculōsa constat. 10. In femóre tubĕra sunt: trochanter major et trochanter minor. 11. Costas veras et costas spurias distinguĭmus.

9. Прочитайте, по-возможности переведите:

1. Colléga meus médicus est. 2. Magister nos láudat. 3. Laboráte et docéte laboráre. 4. Vaccas in саmро pascunt. 5. Médici veterinárii bene curant. 6. Sólvite saccharum in aqua destilláta! 7. Memória tenéte! 8. Plus vident óculi, quam óculus. 9. Colléga meus médicus veterinarius est et bene curat. 10. Lupus bestia fera est. 11. Béstiae variae in silva habitant. 12. Quod légitis, monstráte! 13. Hic herbae váriae crescent. 14. Nos studémus, vos cantátis. 15. Multi versus poetárum nostrórum in libris sunt. 16. Parátus es! 17. Deféndite et amáte pátriam vestram!

5. Вопросительные предложения могут начинаться с вопросительных местоимений или наречий: quis
? (кто?), quid
? (что?), qui
? quae
? quid
? (какой, ая, ое? который, ая, ое?), quot
? (сколько?), quo
? (куда?), unde
? (откуда?), quam
? (как?), cur
? (для чего? зачем? почему?), ubi
? (где?).

6. Роль союза и
может выполнять постпозитивная частица -que
. Она стоит после слова, к которому относится, и пишется с ним слитно: Jus vitaenecis

que

. -Право жизни
и
смерти

.

7. В предложениях в настоящем времени не опускается глагол быть
(esse
): Scientia potentia est.
— Знание [есть] сила
. Исключением являются сентенции и афоризмы.

Глагол esse

(быть)
образует формы настоящего времени от супплетивной, т.е. измененной основы. Ср. в русском языке: быть – есть.

Формы настоящего времени (praesens) глагола esse

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

1. В чем особенность слогораздела в латинском языке?

2. Перечислите условия долготы и краткости слога.

3. Расскажите о структуре простого предложения в латинском языке.

4. Как образуются вопросительные предложения в латинском языке?

5. Какова функция частицы -que в латинском языке?

6. В чем особенность употребления глагола esse в латинском языке? Как изменяется глагол esse по лицам и числам в настоящем времени?

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте слова и разбейте их на слоги. Обоснуйте свой ответ. В словах поставьте ударения:

А. Communis, agricola, honestus, humanus, laborāre, scaena, authenticum, cognatio, respublica, universitas, Aristoteles, Danuvius, Scythia, Sicilia, Neapolis, Germania, emptio, tribūnal, falsus, lucrum, curia, basialis, formularum, demonstratio, intentio, labyrinthus, finium, regundorum, socios, communi, index, milia, qua, numero, quaelibet, ubi, sаере, filia, declare, pоеnа, Latium, Ciсerо.

В. justitia, consul, grata, lex, homo, tabula, privata, publica, causa, codex, camera, corpus, custodia, decretum, edictum, plebiscitum, constitutio, senatus, magistratus, aurum, роёtа, Cyprus, charta, tribunus, praesidium, argumentum, symphonia, labyrinthus, Caesar, dictator, lingua, praetor, auris, auditorium, praerogativa, oeconomus.

2. .Прочитайте текст, соблюдая правила произношения латинских звуков. Переведите. Подберите, где это возможно, к словам текста однокоренные слова из других языков:

1. Scientia potentia est. 2. Terra sphaera est. 3. Terra stella est. 4. Terra et luna stellae sunt. 5. Philosophia magistra vitae est. 6. Historia magistra vitae est. 7. Historia schola vitae est. 8. Schola via scientiarum est. 9. Roma in Italia est. 10. In terra et in aqua vita est. 11. In luna non vita est. 12. In silvis bestiae sunt. 13. In Africa sunt silvae palmarum. 14. Minerva est dea pugnarum. 15. Incola insulae est nauta. 16. Ibi victoria, ubi сoncordia. 17. Experientia est optima magistra. 18 Aurora musis amica.

agua, ae f — вода

concordia, ae f — согласие

dea, ae f — богиня

est – 3 л. ед.ч. наст.вр. от глагола esse — быть

filia, ae f — дочь

incola, ae, f — житель

insula, ae, f — остров

lingua, ae, f — язык

nauta, ae, f — моряк

potentia, ae, f — сила

pugna, ae, f — битва, сражение,

schola, ae, f — школа

scientia, ae, f — знание

silva, ae, f — лес

stella, ae, f — звезда, планета

sunt — 3 л. мн.ч. наст.вр. от глагола esse — быть

terra, ae, f — земля

via, ae, f — дорога, путь

victoria, ae, f — победа

vita, ae, f — жизнь

3.Ответьте на вопросы:

1. Quid scientia est? 2. Quid terra est? 3. Quid stellae sunt? 4. Quid magistra vitae est? 5. Quis schola eat? 6. Ubi Roma est? 7. Ubi silvae palmarum sunt? 8. Quis Minerva est? 9. Quis incola insulae sunt? 10. Ubi victoria est?

4. Ответьте на вопросы. Ответы сформулируйте на латинском языке:

1. Где нет жизни? 2. Что такое опыт? 3. Земля – это планета? 4. Где живут звери? 5. Что есть в Африке? 6. Что есть сила? 7. Кто подруга музам? 8. Кто моряки? 9. Кто является наставницей жизни? 10. Что является дорогой знаний?

5.Прочитайте слова и словосочетания, объясняя правила произношения и постановки ударения. Выучите наизусть:

extra ordinaria cognitio — экстраординарный процесс

falsa accusatio — ложное обвинение

fictio juris — юридическая фикция; нечто придуманное

fictio legis — законная фикция

furtum manifestum — кража, при которой вор пойман с поличным

furtum nec manifestum — неочевидная кража

furtum oblātum — укрывательство краденного

generālis — общий

guaestio — допрос, следствие

heredes legitimus — наследники по закону

heredes testamentarium — на­следники по завещанию

hereditas — наследство, наследование

heres legetimus — законный наследник

intra leges — в соответствии c внутренним смыслом закона

leges actionis — сборник судебных формул

leges duodecim tabularum — Законы двенадцати таблиц

mala fides — недобросовестность

manumissio — отпущение раба на свободу

manumissio censu — отпущение раба на свободу путем занесения раба в цензорские списки

manumissio tastamento — отпущение раба на свободу по завещанию

manumissio vindicta — отпущение раба на свободу путем мнимого процесса о свободе

6. Прочитайте фрагменты «Великой хартии вольностей» (Приложение 2), обращая внимание на особенности произношения слов в тексте.

Занятие 3

Грамматика латинского языка. Глагол. Глагольные основы и типы спряжения. Настоящее время латинского глагола.

Латинский язык по своим грамматическим особенностям относится к языкам флективного строя. Это значит, что отношения между словами выражаются с помощью изменения слов по падежам, числам, родам, лицам, временам (в зависимости от принадлежности к той или иной части речи). Эти изменения происходят за счет присоединения к основе слова суффиксов и окончаний. Всего в латинском языке выделяют 10 частей речи:

Имя существительное – nomen substantivum (lex — закон
);

Имя прилагательное – nomen adjectivum (bonus — хороший
);

Имя числительное – nomen numerāle (unus — один
);

Местоимение – pronomen (ego — я
);

Глагол – verbum (accusare — обвинять
);

Наречие – adverbium (bene — хорошо
);

Предлог – praepositio (in — в
);

Союз – conjunctio (et — и
);

Частица – particŭlae (non — не
);

Междометие – interjectio (heu! – ах
!).

Глагол

Латинский глагол обладает теми же грамматическими категориями, что и глаголы русского языка:

1. persona
— лицо: prima persona
.- 1 л. (я — мы), secunda persona
. — 2 л. (ты — вы), tertia persona
. — 3 л. (он, она, оно — они);

2. numerus
— число: singularis
(sing.) — единственное, pluralis
(pl.) — множественное;

3. modus
— наклонение: indicativus
— изъявительное (обозначает реальное действие в настоящем, прошедшем или будущем времени), conjunctivus
— сослагательное (обозначает действие желательное, возможное, условное, ожидаемое, требуемое), imperativus
— повелительное (выражает просьбу или приказ совершить / не совершать какое-либо действие);

4. genus
— залог: activum
— активный (обозначает действие, совершаемое субъектом), passivum
— пассивный (обозначает действие, которое направлено на субъект);

5. tempus
— время: praesens
— настоящее, imperfectum
— прошедшее незавершенное, perfectum
— прошедшее завершенное, plusquamperfectum
— предпрошедшее, futurum I
— будущее первое, futurum II
— будущее второе, предбудущее;

6. К неличным формам
глагола относятся: infinitivus
(инфинитив), participium
(причастие), gerundium
(герундий — отглагольное существительное), gerundivum
(герундив — отглагольное прилагательное), supinum
(супин — отглагольное существительное со значением цели при глаголах движения).

Спряжение глагола

Глаголы изменяются по лицам и числам, т.е. спрягаются. В зависимости от особенностей основы выделяют 4 типа спряжений латинского глагола.

Придаточные предложения условные

Условные придаточные предложения заключают в себе условие, необходимое для того, чтобы действие в главном предложении совершилось (или не совершилось). В латинском языке придаточные предложения условные вводятся с помощью союзов si если, если бы, nisi (ni) если не, если бы не
(при отрицании всего условия, т.е. всему условному предложению сообщается отрицательное значение Nunquam… temre tinnit tintinnabmlum: nisi qui illud tractat aut movet, mutum est, tacet
(Plautus). — Никогда… колокольчик не звонит без причины: если кто-нибудь не трогает или не колеблет
(букв. не движет) его, он нем
, (он) молчит. [Об употреблении местоимений nisi см. лекцию ]
:

Plur-bus verbis ad te scribrem, si res verb desiderret ac non pro se ipsa loquertur
(Cicro).- Я написал бы тебе более многословно
(досл. большими словами), если бы дело требовало слов и не говорило само за себя.

В отличие от изученных нами ранее предложений, содержащих придаточную часть, придаточные предложения условные рассматриваются как единое целое с главным предложением. Придаточное предложение условия в соединении с главным предложением называется условным периодом
.

Выбор времени и наклонения глагола-сказуемого определяется тем, являются ли действия в главном предложении и его условие в придаточном:

  • реальными
  • возможными
  • невозможными

В зависимости от этого выделяют три вида условных периодов:

  • реальный
    (casus relis — «реальный случай»). В условном периоде этого типа действия как главного, так и придаточного предложения мыслятся как реальные, действительно имевшие место в прошлом, совершающиеся в настоящем или предстоящие в будущем. Глаголы-сказуемые главного и придаточного предложений ставятся в формах изъявительного наклонения в praesens, perfectum, imperfectum, futurum I:

Si interrOgas, respondeo
(praes.) — Если ты спрашиваешь, я отвечаю
.

Si interrogbas, respondbam
(imperf.) — Если ты спрашивал, я отвечал
.

Si interrogav+sti, respondi
(perf.) — Если ты спросил, я ответил
.

Si interrogbis, respondbo
(fut. I) — Если ты будешь спрашивать
(спросишь), я буду отвечать
(отвечу).

  • возможный
    или потенциальный
    (casus potentilis). В условных предложениях этого типа действия главной и придаточной частей являются возможными, но необязательными, т.е. могут произойти в будущем, а могут и не произойти. В обеих частях сказуемые употребляются в форме praesens conjunct+vi или (реже) perfectum conjunct+vi:

Si interrogas, respondeam
(praes.conj.) Si interrogavris, respondris
(perf.conj.) — Если ты меня спросишь, я отвечу
; или: Если бы ты меня спросил, я бы ответил
(но ты можешь спросить, а можешь и не спросить).

  • нереальный
    (casus irrelis). Действия главной и придаточной частей заведомо невозможны. В таких предложениях действие относится либо к настоящему времени, либо к прошедшему (предположить заведомо невыполнимое условие в будущем лишено смысла):
  • если в предложении главная и придаточная части обозначают действия, невозможные в настоящем, то в обеих частях используется imperfectum conjunct+vi: Si interrogres
    , respondrem
    . — Если бы ты
    спрашивал, я бы отвечал
    (но ты меня не спрашиваешь, и я не отвечаю);
  • если в предложениях главная и придаточная части обозначают действия, невозможные (и не совершившиеся) в прошлом, то в обоих частях используется plusquamperfectum conjunct+vi: Si
    interrogavisses, respondissem. — Если бы ты меня спросил, я бы ответил
    (но ты не спросил, и я не ответил).

Возможно употребление смешанных условных периодов, т.е. таких, в которых главная часть имеет один вид, а придаточная часть — другой. Например, распространено сочетание главного предложения реального вида и придаточного предложения возможного вида: Memoria minuitur
(praes. ind.), nisi eam exerceas
(praes.conj.) — Память слабеет
(реальное действие), если ее не развиваешь
(но в будущем можешь и развивать — возможное, но не обязательное действие).

Придаточные предложения условно-сравнительные

Придаточные предложения условно-сравнительные имеют значение мысленного сравнения, т.е. некий факт сопоставляется не с реальным событием или явлением, а с воображаемым; ср. в русском языке: Он умчался быстрее ветра, как будто все девять гнались за ним
(в действительности за ним никто не гнался).

Условно-сравнительные предложения вводятся союзами quasi, ut si, velut si, tamquam (si)
со значением как будто, как если бы
. В главном предложении часто употребляются слова ita, sic так, simil-ter
подобно
и т.д. Сказуемое условно-сравнительных предложений имеет форму конъюнктива.

Предложения с условно-сравнительной придаточной частью могут быть отнесены к потенциальному или нереальному виду условных периодов; от этого зависит время глаголов-сказуемых:

Non debmus ita cadre an-mis, quasi aliquid evenrit, quod firi posse nunquam putarimus
(Cicro). — Мы не должны так падать духом, как будто бы произошло нечто , что, полагали мы, никогда не может произойти.
смешанный вид
: в главном предложении действие реальное, в придаточном — возможное;

Alacres et laeti inter se impii cives, quasi vicissent, gratulabntur
(Cicro). — Бодрые и веселые, нечестивые граждане поздравляли друг друга, как если бы они победили
. — смешанный
вид: событие главного предложения происходило в реальности; событие придаточного в действительности не произошло, сказуемое стоит в plusquamperfectum conjunctivi, это casus irrealis.

Придаточные предложения условно-желательные

Придаточные предложения условно-желательные имеют значение условия, желательного для совершения какого-либо действия. В латинском языке придаточные предложения с этим значением присоединяются союзами dum, dummodo — лишь бы, только бы.
Отрицание при предложениях этого типа — ne
. Времена сказуемого придаточной части определяются правилом consecutio tempOrum: Dummodo sit dives, barbarum ipse placet
(Ovidius) (стихотворная строка). — Сам (= даже) дикарь нравится — лишь бы он был богат
(после главного времени в главном предложении сказуемое придаточной части имеет форму praesens conjunct+vi).

Однако если условие придаточной части заведомо неисполнимо в настоящем времени или было неисполнимо в прошлом (как в нереальном виде условных периодов), то в придаточном предложении употребляются соответственно формы imperfectum conjunct+vi и plusquamperfectum conjunct+vi (даже если сказуемое главного предложения имеет форму главного времени).

Образование существительных

Основным способом образования существительных в латинском языке является присоединение суффиксов к основам прилагательных, глаголов и т.д., т.е. различных частей речи. Несколько менее распространено образование существительных с помощью приставок (приставки и примеры приставочного образования существительных см. в лекции II).

Суффиксы (как и приставки), с помощью которых образуются существительные, несут в себе каждый определенное значение, которое они сообщают получившимся словам. На значение существительного оказывает также влияние общее значение той части речи, от которой оно образовано; так, от прилагательных (часть речи, имеющая значение качества: какой? красный
) образуются существительные со значением качества.

Для удобства запоминания мы будем рассматривать не собственно суффиксы, а конечные элементы слов, включающие в себя суффикс, окончание, а иногда и часть основы — так называемые словообразовательные форманты.

формантрод сущ.От какой части речи образованозначениепример I склонение-iaприл., part.praes.act.свойство, качество, состояниеmiser-ia, ae f несчастье (от
miser, ra, rum несчастный)-itiafприл.avar-itia,ae f жадность (от
avrus, a, um жадный)-tkra

Skrafглагол (основа супина)результат действияpingo, pinxi, pictum, ere рисовать а pictkra, ae f картина (основа супин
а pict-)

censeo, ui, censum, re оценивать, решать а censkra, ae f цензура (основа супина
cens-)II склонение-iumnглагол (основа инфекта)действиеstudeo, studui, -, стараться, заниматься а studium,ii n старание, занятие-mentumnглагол (основа инфекта)орудие, средство, результат действияinstruo, xi, ctum, re устраивать а instumentum,i n орудие, инструмент-bmlum

Trumnглагол (основа инфекта)орудие действия, место действияsto, stti, sttum, stre DFоять а stabulum,i n стойло

aro пахать а aratrum, i n плуг-ariumnсущ.вместилище, хранилищеaes, aeris n медь а aerarium,ii n казна-ariusmcущ.профессия, занятиеargentum,i n серебро а argentarius,ii m менялаУменьшительные, ласкательные, уничижительные слова I — II склонения образуются от соответствующих существительных прибавлением суффиксов:

Ll-II скл.: m:-l-

Ll-к которым присоединяются окончания I-II склонений:

puella, ae f девочка, девушка -> puell-ml-a, ae f девочка, девчушка

sol, solis m солнце -> soli-cml-us, i m солнышко

granum, i n зерно -> gran-ml-um, i n зернышко

Замечания к таблице

  • Ряд слов с формантами -tkra, -skra
    заимствован в современные европейские языки, в т.ч. и в русский: культура, диктатура, рецептура
    и т.п. В новые языки вошли также:
  • слова на -mentum
    (

Начальный курс

Предисловие

Учебно-методическое
пособие по латинскому языку предназначено
для студентов высших учебных заведений
юридического профиля. С древнейших
времен латинский язык играет огромную
роль в образовании будущего юриста. Это
связано прежде всего с тем, что латынь
является языком римского права, которое
стало основой правового мышления и
судопроизводства современного
европейского общества.

Цель пособия –
дать начальные сведения о специфике
латинского языка, познакомить студентов
с юридической терминологией и фразеологией.

Структура занятий
предполагает знакомство с фонетическими,
лексическими и грамматическими
особенностями языка. Каждое занятие
включает в себя теоретический
грамматический материал, вопросы для
проверки знаний, упражнения, предназначенные
для закрепления пройденной темы.
Теоретический материал рассчитан на
совместную работу студентов и
преподавателя. Выполнение практических
заданий предполагает самостоятельную
работу студентов.

В учебнике
отсутствует лексический минимум каждого
занятия. Такой подход обусловлен, с
одной стороны, количественной
неравномерностью лексического материала,
соответствующего каждой теме. С другой
стороны, в юридической латыни значимой
единицей является не столько отдельное
слово, сколько словосочетания или фразы,
что делает затруднительным привязку
терминов к одной теме. Поэтому знакомство
с профессиональной лексикой должно
войти в самостоятельную работу
студентов-юристов, что позволит закрепить
навыки грамматического анализа. С этой
целью учебник снабжен краткими словарями
– латинско-русским и русско-латинским.
Для закрепления словарного минимума
предлагаются примерные словарные
диктанты юридических терминов.

Контроль за
усвоением грамматического материала
предлагается в форме самостоятельных
работ, приведенных в приложении к
учебному пособию.

Кроме того, учебник
снабжен приложениями, содержащими
крылатые слова и афоризмы юридической
тематики, тексты для чтения, сводные
грамматические таблицы, вопросы для
самопроверки и темы для самостоятельных
работ и рефератов.

Автор выражает
глубокую признательность сотрудникам
кафедры русского языка и культуры
Саратовской государственной академии
права (зав. кафедрой проф. Н.Ю. Тяпугина),
доценту кафедры зарубежной литературы
и журналистики Саратовского государственного
университета Р.П. Василенко, доценту
кафедры русской и классической филологии
Саратовского государственного
медицинского университета О.Н. Полухиной
за ценные рекомендации при подготовке
данного пособия.

Введение

Латинский язык
(Lingua
Latina)
является одним из индоевропейских
языков италийской группы (к которой
также принадлежали осский и умбрский
языки). Его формирование относят к началу
I
тысячелетия до н.э. Исконная зона
зарождения латинского языка – небольшая
область Латий, или Лаций (лат. Latium, совр.
ит. Lazio) вокруг Рима, но по мере расширения
древнеримского государства влияние
латинского языка постепенно распространилось
на всю территорию современной Италии,
Южную Францию (Прованс) и значительную
часть Испании, а к началу I тысячелетия
н.э. – практически на все страны
Средиземноморского бассейна, а также
Западной (до Рейна и Дуная) и Северной
Европы (включая Британские острова).

В своем историческом
развитии латинский язык прошел несколько
периодов.

1. Древнейшим
периодом существования языка называют
долитературный период (VIII-VII
вв. до н.э. — до 240 г. до н. э.). Наиболее
известным юридическим памятником
латинского языка этого периода является
Законы двенадцати таблиц – Leges
duodecim
tabularum(451 – 450 г.г. до
н.э.). До этого времени должностные лица
в Риме проводили суд, руководствуясь
обычаями, восходящими еще к родовому
прошлому и уже устаревшими. Однако в
середине V в. до н. э. под давлением плебеев
патриции были вынуждены создать комиссию
из 10 человек (decem viri — десять мужей) для
записи судебных постановлений. Они были
записаны на XII медных досках и выставлены
для обозрения на центральной площади
Рима — форуме.

2. С 240 г. до н.э.
приблизительно до 100 г. н.э. выделяют
древнелитературный период, или период
«архаической латыни». Начавшаяся
в IV
в. до н. э. экспансия Рима к I
в. до н. э. заканчивается почти полной
латинизацией Италии. Образец архаического
языка III-II
вв. до н. э. с его ещё не установившимися
нормами представлен в комедиях Плавта
и Теренция. В это время закладываются
основы римской юриспруденции. До наших
дней дошли фрагменты сочинений многих
юристов того времени (Аппий Цек, Гней
Флавий, Маний Манилий, отец и сын Сцеволы).

3. Наиболее ярким
периодом развития латинского языка
стал рубеж тысячелетий: примерно 100 г.
до н.э. – I
в. н.э. Это период классической, или
«золотой» латыни. В это время окончательно
стабилизируются грамматические нормы,
язык достигает высокого литературного
уровня в прозе Цезаря, Цицерона, Саллюстия,
в творчестве поэтов эпохи Августа
(Вергилий, Гораций, Овидий). Латинский
язык этого периода в настоящее время
является предметом изучения в
образовательных учреждениях.

4. Латинский язык
более позднего времени в целом сохраняет
основные черты классического периода.
«Серебряная латынь» (I–II
в.в. н.э.) четко следует уже выработанным
грамматическим стандартам, но несколько
отходит от жёстких норм синтаксиса
«золотой латыни» (Тацит). Литературный
язык характеризуется проникновением
поэтических стилевых элементов в прозу
и возвышенной риторики — в поэзию. Этот
период также носит название «художественной
латыни», а в некоторых случаях и вообще
не выделяется как самостоятельный этап
развития языка, входя в период «золотого
века».

5. Латинский язык
II-VI
в.в. н.э. определяется как «поздняя
латынь». В это время латынь перестает
быть живым языком. После падения Римской
империи в 476 году Рим утрачивает свое
влияние на провинции. Латинский язык
также утрачивает статус единого
литературного языка. Происходит слияние
латинского языка с местными диалектами.
История народно-разговорного латинского
языка продолжается до IX
века, когда заканчивается формирование
на его основе национальных романских
языков (современные итальянский,
французский, испанский, португальский,
румынский, молдавский языки, которые
составляют романскую группу индоевропейской
семьи).

Одним из наиболее
известных юридических памятников этого
времени является Свод гражданских
законов — Corpus
juris
civilis
.
До сих пор этот документ считается
основой современного европейского
законодательства. Corpus
juris
civilis
включает в себя 4 части:

Codex
justinianeus
(императорские указы – в 4 книгах);

Digesta
(извлечения из сочинений правоведов –
в 12 книгах);

Institutionis
(руководство законоведения – в 4 книгах);

Novellae
(новеллы).

В.Г. Белинский так
охарактеризовал этот документ: «Юстинианов
кодекс – зрелый плод исторической жизни
римлян – освободил Европу от оков
феодального права
».

6. В эпоху Средневековья
(VII-XIV
вв.) латинский язык используется в
качестве общего письменного языка
западноевропейского общества, языка
католической церкви, науки, отчасти
литературы.

7. Очередной всплеск
внимания к латинскому языку наблюдается
в XIV-XVI
века. Это время эпохи Ренессанса, когда
интерес к античности, а значит и к древним
языкам занимает ведущие умы общества.
Практически до конца XVII
века латинский язык продолжает служить
основным языком европейской науки,
дипломатии и церкви (сочинения Т. Мора,
Эразма Роттердамского, Дж. Бруно, Т.
Кампанеллы, Н. Коперника и др.).

8. С XVI-XVII
вв. латинский язык постепенно вытесняется
национальными языками, оставаясь вплоть
до XVIII
века языком дипломатии, до XX
века — языком университетского преподавания
и отчасти науки. Сочинения философов и
учёных XVI-XVIII
вв. Р. Декарта, П. Гассенди, Ф. Бэкона, Б.
Спинозы, И. Ньютона, Л. Эйлера, многие
труды М.В. Ломоносова написаны на
латинском языке.

9. В XX
веке латынь используется в научной
терминологии, является официальным
языком католической церкви и актов
Ватикана.

В истории культуры
латинский язык сыграл огромную роль.
Об этом свидетельствуют многочисленные
латинские заимствования, прослеживающиеся
во всех европейских языках. В настоящее
время латинский язык остается основой
для терминообразования во многих
областях знания (юриспруденция, медицина,
биология, общенаучная терминология
естественных и гуманитарных наук).

Были среди узников и личности сомнительные, задержанные по случайному подозрению, пойманные с поличным карманники или контрабандисты, с которыми правительства всех стран вели тщетную борьбу.

Кто приходил ни с чем, того били, кто был пойман с поличным, того тоже били.

Мне приходилось изворачиваться, чтобы реже попадаться с поличным и избегать наказания.

Биологи установили наблюдение за аквариумом и сумели поймать преступника с поличным.

Неужели ты ни разу не накрыл с поличным какого-нибудь парня, воровавшего у тебя шкуры или дичь из капканов?

USSR bot

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова наклепать (глагол), наклепал:

Вскоре она была поймана с поличным, как и должно было случиться, и дело дошло до неизбежной развязки.

Вот он поймал вора с поличным, у того в руке целый мешок с украденными рептилиями.

Моё досье свидетельствует о том, что более трёхсот потенциальных беглецов были пойманы с поличным, причём нередко снова и снова пытались бежать одни и те же люди.

Были захвачены документы, оружие, инструкции и взяты с поличным лица, являвшиеся организаторами беспорядков, всё, как правило, если ливийцы – то из числа местной интеллигенции – адвокатов, инженеров, торговцев.

В данный момент я не испытывала острой потребности в средствах, поэтому заниматься нудным делом поимки с поличным жены усача не собиралась.

Они свободно расхаживают по улицам средь бела дня, но их не арестовывают до тех пор, пока не застигнут с поличным.

Однако вор, которого застали с поличным, должен был безоговорочно вернуть всё взятое оказавшимся более бдительными хозяевам.

Благоприятной будет, к примеру, ситуация, когда подозреваемого удалось задержать с поличным; неблагоприятной – при которой обвиняемый сумел уничтожить улики и скрылся от следствия.

Так смотрит на ограбленного вор, пойманный на месте преступления с поличным.

Рассказал, что с обвиняемым по делу о покушении – взят с поличным, арбалет и набор стрел приложены в качестве улик – общался лично полную ночь.

И взятый с поличным стрелок мог бы очень серьёзно осложнить жизнь своему боссу.

Во-первых, схватить с поличным эффектнее и срок паны получают больше.

Следствие начиналось поимкой какого-либо лица за совершение, например, разбоя, или по факту задержания с поличным, или в связи с оговором, или повальным обыском.

Воришка, застигнутый с поличным, произнёс как раз те слова, с какими и должен был обратиться к тебе.

Позднее недобросовестные журналисты будут писать, что к этому его подтолкнул случай, когда якобы он был схвачен с поличным то ли на воровстве лошадей, то ли чего-то другого.

– Я поймал этого воришку с поличным у себя в магазине! Схватил на месте преступления!

Сегодня ночью я как раз собирался взять этого человека с поличным, при организации новой аварии.

Водрузив горшок с любознательной флорой на рабочую поверхность, заблокировала входные двери изнутри – быть застуканной с поличным в неурочное время, с сомнительными целями находясь здесь, совсем не хотелось.

Если меня застукают с поличным, будет гораздо хуже.

Во время следственного эксперимента задержанный с поличным жулик охотно сотрудничал со следствием.

До взятия с поличным не дошло.

А как мы моего мужа с поличным брали, как в кино…

Брали однажды серьёзную банду с поличным.

– Да, на тайнике их можно было бы выследить и взять в наручники кого угодно, в том числе, их связного прямо с поличным.

Схватим негодяя с поличным.

Я поймал её за руку с поличным.

Я чувствовала себя так, словно поймала отца с поличным.

Захвачены с поличным три кадровых сотрудника и три агента зарубежной спецслужбы, в отношении одного иностранного гражданина возбуждено уголовное дело, выдворены из страны 13 иностранных граждан, причастных к деятельности спецслужб.

При этом компетенция церковных судов ограничена и по субъектам, т. е. их ведению подлежали дела духовенства и патронируемых церковью людей, и по категориям дел – дела о наиболее тяжких преступлениях – душегубстве, разбое с поличным и даже о краже, совершенных священнослужителями, подлежали рассмотрению в государственных судебных органах.

Когда работорговля станет наказуемой, застигнутые с поличным торговцы, чтобы избежать наказания, выбрасывали за борт вместе с цепями огромное количество рабов, которыми были набиты трюмы.

Здесь важно было не попасться с поличным родителям, иначе в дальнейшем за напитками будут водить за руку и все чудесные свойства ресторана будут сведены на нет.

Всех его товарищей повязали с поличным, а он, самый мелкий из всех, сумел проскользнуть между ног в кабину вагоновожатого, разбить стекло кабины и спрыгнуть на улицу.

Бдительные жильцы почуяли запах криминала и вызвали апостолов правопорядка, а те устроили законную засаду и взяли убийцу с поличным

Потом мне позвонил следователь и сказал, что мой друг задержан с поличным.

Взял грабителя с поличным.

Он притворялся, но в последнее время он практически стал мастером скрытности, живя в условиях тайны и постоянного страха быть замеченным в чём-то противозаконном, быть схваченным с поличным.

Его взяли практически с поличным, всего перепачканного в крови жертвы, недалеко от места убийства, и в кармане куртки нашли драгоценности убитой.

Так что наша славная краснознамённая может отличиться – взять бандитов с поличным.

Вместо захватывающих поисков шпионской резидентуры и захватов с поличным вражеских агентов ему пришлось вести нудную каждодневную работу на объекте оперативного обеспечения – одном закрытом предприятии, выпускающем электронную начинку для ракет.

Нужно было обсудить предстоящую операцию и разработать стратегический план – не каждый же день приходится брать иностранного шпиона с поличным.

– Банда или нет, но вы задержаны с поличным и обвиняетесь в умышленном убийстве!

logohttps://www.znak.com/2021-11-29/80_let_so_dnya_kazni_zoi_kosmodemyanskoy_intervyu_o_sovetskom_mife_s_istorikom_borisom_sokolovym

2021.11.29

29 ноября 1941 года, 80 лет назад, нацисты казнили диверсантку Красной Армии Зою Космодемьянскую. Эта фигура была одним из символов, использовавшихся для воспитания советской молодежи, и нет почти ни одного человека, прошедшего советскую школу, кто не знал бы этого имени. Но сегодня, когда советское прошлое стало предметом для острых споров, имя Зои Космодемьянской тоже время от времени попадает под огонь критики. Ради чего погибла Зоя Космодемьянская, в чем заключается ее подвиг и почему российская пропаганда взяла ее имя на вооружение, об этом Znak.com поговорил с историком и публицистом Борисом Соколовым. 

Кадр из фильма «Зоя» (2020 год выпуска)

«Скрывать Зое было нечего, немцы били ее из чистого садизма»

— В советские годы Зоя Космодемьянская была героем, ее подвиг и даже в некотором смысле святость были неоспоримы. В наше время это оспаривается с разных сторон, хотя председатель Российского военно-исторического общества Мединский так и сказал, что она святая. А как вы трактуете ее участие во Второй мировой войне и как, соответственно, следовало бы воспринимать ее смерть?

— Естественно, я не считаю Зою Космодемьянскую святой, но ее смерть я считаю действительно героической. Дело не в ее материальном вкладе в победу — поджог конюшни с лошадьми вряд ли нанес неприятелю такой уж большой ущерб. Дело в ее мужественном поведении перед лицом неминуемой смерти, которое действительно стало символом стойкости советских людей в Великой Отечественной войне.

Зою предал товарищ из ее отряда Василий Клубков. Журналист Петр Лидов в одном из своих очерков писал: «Зою допрашивали в присутствии Клубкова. Она отказалась назвать себя, отказалась отвечать, откуда и зачем пришла. Она сказала, что не знает Клубкова и видит его в первый раз.

Борис СоколовБорис СоколовКадр из трансляции на ютуб-канале Radio Baltkom / Mixnews

Тогда офицер поглядел на Клубкова. Клубков сказал: «Она врет, мы с ней из одного отряда. Мы вместе выполняли задание. Ее зовут Зоя Космодемьянская, с нами был еще Борис Крайнов…».

При Клубкове Зою раздели догола и били резиновыми палками, после этого она сказала: «Убейте меня, но я ничего вам не расскажу». 

Впоследствии Клубков был послан в Москву в качестве немецкого агента, был пойман и расстрелян. Так что скрывать Зое было нечего, и немцы били ее из чистого садизма. Да и им было неважно, как ее на самом деле звали, Зоя или Таня. Но мужество Зои было в том, что она не просила пощады, несмотря на побои, и перед смертью призвала соотечественников бороться с врагом.

— Но таких героически погибших в Великой Отечественной войне советских молодых людей было предостаточно, почему именно Зоя Космодемьянская стала символом непреклонности перед врагом? 

— Я думаю, то, что именно Зою Космодемьянскую сделали символическим героем войны, было во многом случайным. Здесь сыграло свою роль то, что материал о Зое попал уже упомянутому журналисту Петру Лидову, военному корреспонденту «Правды», главной газеты страны. И он много сделал для выяснения обстоятельств подвига Зои Космодемьянской и ее подлинного имени. Первый его очерк назывался «Таня», так как этим именем Зоя назвалась при допросе. Лидов был мужественный человек и честный журналист. Никаких сознательных искажений он в свои материалы не вносил. Петр Александрович Лидов сам героически погиб 22 июня 1944 года, во время налета люфтваффе на аэродром американских «летающих крепостей» под Полтавой.

— Можно ли такое поведение назвать фанатизмом, или это перебор?

— Я бы не называл это фанатизмом, это просто мужественное, героическое поведение.

«Настоящий подвиг остается подвигом, и смена идеологии на это не должна влиять»

— Будучи советским школьником, я помню возвеличивание подвига Зои Космодемьянской и примерно понимаю, зачем это делалось. Но все это понятно в рамках господствующей коммунистической идеологии. Уместен ли такой, с позволения сказать, культ в текущей ситуации и для будущих поколений? 

— Я думаю, что настоящий подвиг остается подвигом, и смена идеологии на это не должна влиять. Другое дело, сейчас никакого культа подвига Зои, какой был в советское время, уже нет и вряд ли он может быть.

— В истории гибели Зои Космодемьянской сыграли свою роль и местные жители, чье имущество пострадало от ее рук. Естественно, по меркам того времени они предатели, достойные смерти. Но война давно закончилась, и Советский Союз рухнул, можно ли с точки зрения сегодняшней ситуации принять и понять поведение тех людей?

— Я придерживаюсь мнения, что Зою схватили из-за предательства Клубкова, которой выдал немцам место рандеву группы. Крайнов туда не пришел, а Зоя была там схвачена. Двух жительниц деревни Петрищево расстреляли не за то, что они выдали Зою, а за то, что они били ее и ругали за устроенный пожар, из-за которого пострадали их дома. Думаю, что расстрел был для них чрезмерно суровым наказанием даже по меркам того времени. Может быть, их можно было сослать. Но расстрелять — это перебор.

— Удалось ли вам посмотреть фильм «Зоя», который вышел в этом году. Каково ваше мнение об этом кино и его главном персонаже? 

— Фильм я не смотрел, поэтому ничего сказать не могу. Времени и нужды не было. Отзывы читал преимущественно отрицательные, и они меня не зацепили, не вызвали желания посмотреть фильм. Вообще, среди современных российских фильмов про Великую Отечественную войну ничего интересного не встречал, в основном какие-то дешевые поделки, которые человеку, который что-то знает о войне, смотреть бессмысленно. Это примитивизация российской истории в патриотическом духе. Фильмы слабые и вряд ли пользуются популярностью.

Пойман с поличным как пишетсяКадр из фильма «Зоя» (2020 год выпуска)

— Как вы считаете, каких документов не хватает в истории Зои Космодемьянской и ее соратников, чтобы вся картина стала ясной и споры бы прекратились?

— Мне кажется, что основные документы опубликованы. Споры же вокруг ее подвига носят в основе своей идеологический характер и связаны с разным отношением к советскому прошлому. Подвиг Зои Космодемьянской, в отличие от подвига 28 гвардейцев-панфиловцев, тот относительно редкий случай, когда советский пропагандистский миф и реальная картина подвига не сильно различаются между собой.

— Можно ли сегодня поставить точку в дискуссии вокруг фигуры Космодемьянской? Какое окончательное отношение стоит зафиксировать в этой истории?

— Поскольку историки придерживаются разных идеологических позиций, то дискуссии о событиях прошлого, в том числе о подвиге Зои Космодемьянской, будут продолжаться всегда. 

— Приказ № 428, который и выполняла Зоя Космодемьянская в составе диверсионной группы, по нынешним меркам спорный. Насколько он был необходим и оправданы ли жертвы во имя его выполнения? Стоит также обратить внимание, что диверсантов-комсомольцев готовили к войне всего три дня и вооружали их лишь коктейлями Молотова и пистолетами — то есть необученную молодежь отправляли на верную смерть. 

— Зоя и ее товарищи выполняли приказ Сталина (формально — Ставки Верховного Главнокомандования) от 17 ноября 1941 года о проведении тактики «выжженной земли», который требовал: «Разрушать и сжигать дотла все населенные пункты в тылу немецких войск на расстоянии 40-60 км в глубину от переднего края и на 20-30 км вправо и влево от дорог… В каждом полку создать команды охотников по 20-30 человек — каждая для взрыва и сжигания населенных пунктов, в которых располагаются войска противника». 

Пойман с поличным как пишетсяКадр из фильма «Зоя», снятого во время войны (1944 год выпуска)

Естественно, жители Петрищева были не в восторге от того, что присланные из Москвы партизаны сжигают их дома. И в первую очередь от выполнения этого приказа страдали местные жители. Немцы занимали уцелевшие дома и выгоняли их жителей на мороз. Кроме того, у немцев были палатки, были автомашины, где можно было погреться, правда, тратя на это дефицитное горючее. 

Думаю, что сколько-нибудь существенного влияния на исход битвы за Москву приказ № 428 не оказал, хотя бы потому, что сжечь сколько-нибудь значительное число деревень диверсантам не удалось. В исходе битвы сыграло главную роль соотношение сил и средств, которое в начале декабря 1941 года сложилось в пользу Красной Армии, и истощение вермахта, у которого, в частности, к концу кампании 1941 года стал ощущаться дефицит горючего. Из-за этого при отступлении немцами была брошена большая часть автотранспорта и боевой техники.

«Отечественная история возвращается к тоталитарным образцам»

— Нет ли у вас опасения, что рано или поздно все-таки будут приняты ужесточающие поправки к закону о реабилитации нацизма, в которых и любые сомнения в действиях советской власти и бойцов Красной Армии в период Великой Отечественной войны будут уголовно и административно наказуемы? Например, в начале этого года Российское военно-историческое общество уже направило заявление в Генпрокуратуру с просьбой проверить высказывания Александра Невзорова о Зое Космодемьянской и его последующем привлечении к уголовной ответственности по пункту 2 статьи 354.1 УК РФ («Реабилитация нацизма»). Вот и депутат Госдумы Виталий Милонов обратился в Роскомнадзор с жалобой на «Радио Свобода» (признано СМИ-иноагентом) в связи с публикацией вашей статьи, посвященной приказу № 270 в годы Великой Отечественной войны. На «Радио Свобода» составили протокол о публичном распространении заведомо ложных сведений о ветеранах Великой Отечественной войны (часть 4.1 статьи 13.15 КоАП). 

— Насколько я понимаю, общий политический тренд, усилившийся после принятия поправок в российскую Конституцию, привел к тому, что картина отечественной истории, причем не только периода Великой Отечественной войны, стремительно возвращается к советским тоталитарным образцам. Протокол составили из-за моей характеристики жуковской шифрограммы о расстреле семей, сдавшихся врагу, как «драконовской» и «зловещей», то есть из-за чисто оценочных суждений, тогда как все цитируемые мной документы нашли архивное подтверждение. Думаю, скоро обо всей российской истории, начиная от Рюрика до наших дней, можно будет писать только в восторженно-патриотических тонах. И нельзя будет критиковать ни Сталина, ни Берию, ни Абакумова. Ведь все они тоже ветераны Великой Отечественной войны!

— А вас это страшит? Остановят ли вас эти меры, побудят прекратить дальше выступать, писать статьи, давать интервью в том ключе, как вы это всегда делали? 

— Нет, не остановят.

— Какую тактику должны принять историки и публицисты, не согласные с советскими мифами о Второй мировой войне? 

— Тактика одна — продолжать говорить и писать то, что они считают правдой.

Фото Космодемьянской перед казньюФото Космодемьянской перед казньюпо легенде, снимок найден в кармане убитого немецкого офицера

— На ваш взгляд, насколько использование советского мифа о Второй мировой войне эффективно для легитимации текущего политического режима? 

— Я думаю, что главное для сегодняшнего режима — это полицейское насилие и ликвидация демократических свобод. А какие исторические мифы использовать — принципиального значения не имеет. Просто в советской историографии миф Великой Отечественной войны был наиболее разработан, как ранее были разработаны мифы Великой Октябрьской революции и Гражданской войны. Кроме того, еще живы те, кто пережил войну. Да и миф революции не годился, так как революция — это то, чего больше всего боится существующий режим. А миф Великой Отечественной войны хорош еще тем, что имеет сильную имперскую составляющую. В результате Великой Отечественной войны Советский Союз максимально расширил границы своей империи, а для путинского режима единственной идеологической опорой является имперская идеология.

— Каковы будут последствия для восприятия периода Великой Отечественной войны в связи с тем, что в определенный период она использовалась для политических целей? 

— Нам не дано предсказать, когда в России сменится власть, и тем более — какой именно будет новая власть. Но думаю, что после нынешнего гипертрофированного внимания к теме Великой Отечественной войны ей будут уделять меньше внимания. Она будет просто одной из многих исторических тем. Может быть, как раз больше внимания будут уделять революции 1917 года и Гражданской войне. Тотальной критики не будет, просто историки будут более объективно оценивать события 1941–1945 годов и в большей мере вписывать их в контекст Второй мировой войны.

  • Поймали с поличным как пишется
  • Пойманная рыба как пишется
  • Пойманная как правильно пишется
  • Пойдти или пойти как правильно пишется слово
  • Пойди туда незная куда принеси то незная что сказка слушать