Поэтому как пишется запятая в начале предложения

Потому что или потомучто как правильно пишется? слово потому что пишется всегда только раздельно потому что . правило написания

потому что
или потомучто

Как правильно пишется?

Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что


.

Правило написания слова

Чтобы понять, как пишется данное выражение, давайте разберёмся, из каких частей речи оно состоит.

Выражение «потому что
» является ничем иным, как сложным союзом.

Ошибочный вариант слитного написания объясним тем, что данное выражение у всех на слуху. А так как его произносят на одном дыхании, то и хочется написать его слитно. Однако это не правильно.

Составной союз «потому что
» состоит из двух отдельных слов «потому
» и «что
». Некоторые умудряются вставить между ними дефис, путая при этом последний союз с частицей «то
». В некоторых предложениях, в зависимости от контекста, данную фразу нужно писать в три отдельных слова. Например: О характере женщины можно судить по тому, что лежит у неё в сумочке.
В таких случаях выражение «по тому что
» представлено в виде предлога «по
», местоимения «тому
» и союза «что
».

Для того, чтобы отличить два разных выражения, следует задать вопрос «почему?». Если предложение с фразой даёт ответ, значит это составной союз, который пишется в два слова. Если ответа нет, то это словосочетание, которое следует писать в три слова. Также очень важно правильно выделить данный союз на письме.

Существует ряд правил, о том, где именно нужно ставить запятую. Вкратце их можно обозначить так:

    • если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что
      »;

Я давно не отдыхал потому, что у меня много работы.

    • если на результате – запятая ставится перед «потому
      »;

Ты понравился ей, потому что вёл себя естественно
.

Во всех случаях выражение «потому что
» пишется раздельно.

Примеры

  • Я не зашёл к тебе, потому что

    уже опаздывал.
  • Мы никогда не собираем грибы в лесу потому, что

    просто не едим их.
  • Алёна весь день гуляла в парке, потому что

    не хотела идти домой.

В языке, в отличие от
арифметики, от перестановки мест слагаемых сумма не только меняется, но
иногда может превратиться в разность.

Лучше всего, пожалуй, это свойство нашей
письменной речи демонстрируют два популярных «пунктуационных анекдота».
Первый из них — о двоечнике Вите Перестукине, герое повести Л. Гераскиной
«В стране невыученных уроков», судьба которого оказалась зависимой
от того, как он поставит запятую в приговоре, вынесенном ему его величеством
Глаголом Повелительного Наклонения «за невежество, лень и незнание
родного языка»: КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ
.
А второй — о некоем путешественнике, который в момент опасности пообещал
в случае спасения «поставить статую золотую,
пику держащую

«, но, как только опасность миновала, решил
не раскошеливаться и дал распоряжение: «Поставьте
статую, золотую пику держащую

«.
Русская пунктуация, согласно замечанию
одного из самых тонких ее исследователей Н.С. Валгиной, «имеет четкое
назначение — передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится
пишущим». Вот почему она уже по самому определению своему субъективна
,
а потому — и в этом ее принципиальное отличие от орфографии — в большинстве
случаев с необходимостью вариативна
. И помнить об этом, изучая
систему пунктуационных правил, совершенно необходимо: ведь, по словам
А.П. Чехова, «в художественном произведении знаки зачастую играют
роль нот, и выучиться им по учебнику нельзя; нужны чутье и опыт».

Попробуйте найти пунктуационные ошибки
в оформлении следующих предложений и понять, как неправильная расстановка
знаков препинания нарушает смысл текста:
1. Давно установлено, что осьминоги прекрасно обучаются, у них хорошая
память, они узнают людей, которые их кормят и могут стать ручными.
2. Антон прослезился, увидя его, поклонился ему до земли, сказал ему,
что старый его барин еще жив и побежал запрягать лошадей (А. Пушкин).

3. Она [Анна Сергеевна] гуляла одна, все в том же берете с белым шпицем
(А. Чехов).
4. С Землёй я поддерживал двустороннюю радиосвязь и слышал голоса товарищей,
работавших на радиостанциях настолько отчётливо, как если бы они находились
рядом (По Ю. Гагарину).
5. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец сняв шапку, оборотился
ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?» (А. Пушкин).

6. К сожалению, он отличался чрезвычайной близорукостью так, что даже
носил стёкла по какому-то особенному заказу (А. Куприн).
7. В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты потому,
что отчетливо слышались женские голоса и смех (А. Чехов).

Два последних примера иллюстрируют правило
о постановке знака препинания в сложноподчиненном предложении с составным
подчинительным союзом (благодаря тому что, ввиду
того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для
того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря
на то что, после того как, перед тем как, прежде чем

и т. п.).

Если придаточное предложение соединено
с главным при помощи сложного (составного) подчинительного союза, то место
знака препинания зачастую определяется самим пишущим — в зависимости от
конкретных целей высказывания. Можно написать Она
ему нравилась,
потому что


была очень красива
(акцент на результат) или Она
ему нравилась
потому, что


была очень красива
(акцент на причину).
При расчленении союза первая его часть
становится соотносительным словом, включенным в состав главной части сложноподчиненного
предложения на правах одного из его членов (как правило, обстоятельства),
а придаточное предложение приобретает уточнительный характер: Лицо
ее тонко розовело и слегка лоснилось
(по какой причине?) оттого


(почему именно?), что

(М. Шолохов). (Ср. Лицо
ее
лоснилось
(по какой причине?),
оттого что


она недавно умывалась с мылом
.)

Однако существуют
формальные условия
, диктующие обязательное
расчленение/нерасчленение такого союза. К условиям обязательного расчленения
союза относятся следующие:

    Наличие перед союзом отрицательной частицы «не»,
    например: Она ему нравилась
    не
    потому, что

    была очень красива
    .

    Наличие перед союзом усилительных, ограничительных
    и других частиц, например: Она ему нравилась
    только

    (лишь,
    в особенности, как раз, именно

    и т. п.) потому,
    что

    была очень красива.

    Наличие перед союзом вводного слова или вводной
    конструкции, например: Она ему нравилась,
    видимо


    (вероятно, может быть, кажется, очевидно, надо
    думать, полагаю

    и т. п.), потому,
    что

    была очень красива
    .

    Включение первой части (соотносительного слова)
    в ряд однородных членов или параллельных конструкций, например: Она
    ему нравилась
    потому, что


    была очень красива,
    а еще более потому,
    что

    обладала необыкновенным обаянием
    .

Нужно иметь в виду,
что некоторые союзы при разрыве на две части резко меняют свое значение,
например: Я упала,
так
что

разбила коленку
(придаточное
следствия) — Я упала
так,
что

разбила коленку
(придаточное
образа действия с оттенком степени этого качества); Он
глядел на нее,
так как


она ему нравилась
(придаточное причины) — Он
глядел на нее
так, как


если бы она ему нравилась
(придаточное образа действия с оттенком
степени этого качества).
Чаще не расчленяется сложный подчинительный
союз, если придаточное предложение предшествует главному, например: По
мере того как

снег в котелке серел и обращался
в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
(Б.
Окуджава). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что
обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты
редки. Ср.: По мере того как


поднималось солнце, день теплел и веселел
(И. Бунин). — Шум
стихал
по мере того, как


известие проникало во все углы зала
(Л. Леонов).
Не расчленяются сложные союзы тогда
как, в то время как

: Ему нравилось читать
детективы,
в то время как


(тогда как

)
его жена предпочитала жанр любовного романа
.
Возможность расчленения союза в
то время как

обнаруживается при актуализации временного значения,
особенно при включении слов как раз, еще, самое,
именно

: Я спросил об этом деда
как
раз в то время, как

он замахнулся было
вторым валенком
(М. Пришвин). Такие предложения близки к предложениям
с союзом когда

(в
то время, когда

): Грибы по-настоящему
начинают расти
в то время, когда


рожь выметывает колос
(В. Тендряков).

В рассказе А. Каневского «О пользе
знаков препинания» говорится о том, как «человек
потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще.
За несложными фразами пришли несложные мысли.
Потом он потерял знак восклицательный
и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и
не возмущало, он ко всему относился без эмоций.
Затем он потерял знак вопросительный
и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства,
где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной
квартире.
Еще через пару лет он потерял двоеточие
и перестал объяснять людям свои поступки.
К концу жизни у него остались только
кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого-нибудь
цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.
Берегите знаки препинания!
«

У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.

Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.

Когда применяется союз: основные случаи

Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.

Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.

Правописание «потому что»

Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».

1951920

Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?

Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?

Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).

Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:

  • В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
  • Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.

Когда «по тому» пишется раздельно?

Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:

  • Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.

В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.

Еще один пример:

  • О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.

Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.

Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:

  • Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.

В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
.

Еще один пример:

  • У меня нет денег, потому что я их потратил.

Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.

Пунктуация

1951931

Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:

  • Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
    .

Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.

  • Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
    (Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь).
  • У меня нет телефона, потому что его украли
    (Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).

Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:

  1. С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
  2. С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
    Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
  3. С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.

Итог

Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.

1955316

А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:

  1. Названный союз всегда пишется раздельно.
  2. Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
  3. Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.

Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:

  • так как;
  • вследствие того;
  • из-за.

Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.

“Потому что” слитно или раздельно?

Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.

“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.

Потому что запятая и написание

Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:

  • “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.

Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:

  • “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
  • “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).

Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.

Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.

При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:

  1. “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
  2. “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).

Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:

  • Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
  • Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
  • Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
  • Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).

Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:

  1. “Потому что я стал старше”;
  2. “Потому что я её уважаю”.

Написание в английском языке

Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.

  • This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
  • The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
  • She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
  • We took a cab for it was rather late.

На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.

Правописание этих слов надо знать.

Русский язык

2 комментария

Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.

Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.

Запятая в союзе «потому что»

Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?

Что читатель должен понять в первую очередь?

Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.

Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.

Запятая перед потому

Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.

  • Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.

Тут причина:
он споткнулся, так как не увидел.

  • Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.

Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.

Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.

  • Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
  • Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
  • Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.

А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.

Пример 2

  • Она любила его потому, что он всегда был рядом.
  • Она любила его, потому что он всегда был рядом.

Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?

Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
, а за что именно, уже имеет второстепенное значение.

Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.

Где ставится запятая в союзе «потому что»?

В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.

  1. Частица «Не» перед «потому»:
    Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
  2. Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
    Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.

    Как выяснилось – вводная конструкция.
  3. Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
    Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.

    Лишь – уточняющая частица.
  4. Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
    Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.

Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».

Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».

Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .

У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.

Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.

Когда применяется союз: основные случаи

Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.

Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.

Правописание «потому что»

Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».

1951920

Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?

Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?

Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).

Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:

  • В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
  • Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.

Когда «по тому» пишется раздельно?

Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:

  • Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.

В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.

Еще один пример:

  • О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.

Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.

Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:

  • Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.

В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
.

Еще один пример:

  • У меня нет денег, потому что я их потратил.

Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.

Пунктуация

1951931

Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:

  • Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
    .

Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.

  • Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
    (Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь).
  • У меня нет телефона, потому что его украли
    (Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).

Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:

  1. С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
  2. С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
    Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
  3. С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.

Итог

Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.

1955316

А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:

  1. Названный союз всегда пишется раздельно.
  2. Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
  3. Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.

Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:

  • так как;
  • вследствие того;
  • из-за.

Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.

“Потому что” слитно или раздельно?

Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.

“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.

Потому что запятая и написание

Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:

  • “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.

Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:

  • “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
  • “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).

Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.

Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.

При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:

  1. “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
  2. “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).

Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:

  • Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
  • Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
  • Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
  • Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).

Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:

  1. “Потому что я стал старше”;
  2. “Потому что я её уважаю”.

Написание в английском языке

Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.

  • This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
  • The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
  • She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
  • We took a cab for it was rather late.

На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.

Правописание этих слов надо знать.

С точки зрения грамматики «потому что» всегда пишется раздельно.

Почему не слитно или через дефис?

Сначала определимся, что это за часть речи такая – «потому что»? А это не что иное, как сложный союз.

Несмотря на то что велик соблазн написать это устойчивое сочетание слитно («потомучто»), правильно писать его все-таки раздельно, поскольку «потому» и «что» – это два разных слова
, пусть и объединенных в составной союз.

То же касается и такого варианта написания, как «потому-что». Видимо, происходит путаница вполне себе самостоятельного слова «что» с частицей «-то», которую как раз-таки правильно писать через дефис («потому-то»).

Когда нужно писать «по тому что»

Теперь предлагаем исследовать другой вопрос: возможно ли написание данного сочетания в три слова? Рассмотрим на примерах.

  • Судя по тому, что я услышал, надеяться на их примирение бессмысленно.
  • Что можно узнать о мужчине по тому, что он ест?
  • Характер женщины можно определить по тому, что она носит в своей сумочке.

В приведенных выше предложениях «по тому что» правильно писать в три слова, поскольку в данных случаях это не сложный союз, а сочетание предлога «по», местоимения «тому» и союза «что»
. Отличить его от составного союза нетрудно: нужно всего лишь задать вопрос «почему?». Предложение, которое содержит «потому что», ответит на ваш вопрос, а в случае с «по тому что» ответа вы не дождетесь по причине нелогичности вопроса.

Кстати, в первом примере словосочетание «судя по тому что» – это тоже сложный союз, правописание которого необходимо запомнить.

Семантика

Союз «потому что» присоединяет придаточную часть сложноподчиненного предложения.

  • Ты лжешь мне, и все это только потому, что боишься впасть в немилость.
  • Мне не свойственно терять голову из-за любви, потому что я не позволяю чувствам одержать верх над разумом.
  • В предложениях с данным союзом вы всегда найдете связь основания и следствия.

Синонимы

Если вам понадобится заменить «потому что» близким по значению союзом, предлагаем выбрать из следующего ряда:

  • Потому как,
  • Оттого что,
  • Поскольку,
  • Так как,
  • Ведь,
  • Потому,
  • Вследствие того что,
  • Благодаря тому что,
  • Затем,
  • В силу того что.

Делая выбор в пользу одного из этих синонимов, обращайте внимание на уместность употребления такового в том или ином стиле речи. Так, скажем, разговорное «потому» явно не впишется в официально-деловой стиль, а книжное «ибо» будет нелепо звучать в просторечии.

Пунктуационные особенности

Когда речь заходит о графическом выделении союза на письме, основная сложность заключается в том, куда поставить запятую – перед союзом либо внутри него. Давайте разбираться.

Место запятой в таких предложениях, как правило, определяет сам пишущий. Это зависит от того, какую цель он преследует в своем высказывании. Примеры для сравнения:

  • Он понравился ей, потому что вел себя галантно.
    (Акцентируется результат.)
  • Я не держу домашних животных потому, что у меня нет времени ухаживать за ними.
    (Акцентируется причина.)

Когда союз расчленяется, «потому» включается в состав главной части сложноподчиненного предложения.

  • Я не пойду с ним в кино
    (по какой причине?), потому что он не умеет себя вести.
  • Щеки актрисы вспыхнули румянцем
    (по какой причине?) потому
    (почему именно?), что она забыла текст.

Впрочем, есть ряд условий, при которых союз необходимо разделять на две части
:

1. Частица «не» перед союзом.

  • Он любил ее не потому, что она обладала неземной красотой.

2. Перед союзом частица, которая берет на себя функции ограничения, усиления и т.д.

  • Он согласился только потому, что это сулило ему выгодные перспективы.

3. Вводное слово (конструкция) перед союзом.

  • Она опоздала, вероятно, потому, что долго выбирала платье.

4. «Потому» включено в ряд параллельных конструкций (это могут быть и однородные члены).

Я ценю друзей потому, что они не дают мне соскучиться, а еще больше потому, что они моя единственная опора в жизни.

Нет необходимости расчленять сложный союз, если он стоит в начале предложения
(скорее всего, это будет неполное предложение). Примеры:

  • Потому что ты дорога мне.
  • Потому что мне так удобнее.

Сделаем краткий вывод: если в предложении акцент ставится на причину, запятая перед «что», если на результат – запятая перед «потому»
.

Итак, теперь нам доподлинно известно: сложный союз «потому что» имеет единственно верный вариант написания – раздельный. Почему это важно знать? Потому что грамотность ценилась во все времена, а сейчас и подавно.

В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).

1. Два подчинительных союза подряд
могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:

А я тебе говорю, что
я поеду с тобой, если
ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если
ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).

В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю
…), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой
…), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь
), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.

Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.

Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь…
) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что… я поеду с тобой
.

Теперь еще раз немного изменим это предложение:

А я тебе говорю, что если
ты поедешь, то
я поеду с тобой.

В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь…
), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.

Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.

Это потому, что, когда
вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда
он жил у хороших господ, тогда
он был своими господами доволен (по Л. Толстому).

Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.

2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы.
Сравните два предложения:

Занавес поднялся, и, как
только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как
только публика увидела своего любимца, так
театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.

Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.

Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.

Сравните еще два предложения:

и, хотя
слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя
слова ее были привычными для Сабурова, но
от них вдруг защемило сердце.

Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.

Итак, необходимо запомнить следующие правила.

1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.

2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.

Упражнение

    Охотничья примета, что_
    если не упущен первый зверь и первая птица, то поле будет счастливо, оказалась справедливою (Л. Толстой).

    Она знала, что_
    если письмо покажут мужу, он не откажет ей (по Толстому).

    Чувствовал он, что_
    если запнется, то все сразу к черту пойдет (Гоголь).

    С Левиным всегда бывало так, что_
    когда первые выстрелы были неудачны, он горячился, досадовал и стрелял целый день дурно (Толстой).

    Ему никогда не приходило в голову, что_
    если бы он и другие иностранные идеалисты были русскими в России, их бы ленинский режим истребил немедленно (Набоков).

    Глуповцы в этом случае удивили мир своею неблагодарностью, и_
    как только узнали, что градоначальнику приходится плохо, так тотчас же лишили его своей популярности (Салтыков-Щедрин).

    Мимоходом забежал он в меняльную лавочку и разменял всю свою крупную бумагу на мелкую, и_
    хотя потерял на промене, бумажник его значительно потолстел (по Достоевскому).

    В предпоследней комнате встретился с ним Андрей Филиппович, и_
    хотя тут же в комнате было порядочно всяких других, совершенно посторонних в настоящую минуту для господина Голядкина лиц, но герой наш и внимания не хотел обратить на подобное обстоятельство (Достоевский).

    К утру температура упала, и_
    хотя я был, как жаба, вял, я надел свой фиолетовый халат поверх кукурузно-желтой пижамы и отправился в контору, где находился телефон (Набоков).

    Очень может быть, что_
    если формы не совпадут с моими требованиями, я откажусь от законного иска (Толстой).

    Андрей Филиппович ответил господину Голядкину таким взглядом, что_
    если б герой наш не был уже убит совершенно, то был бы непременно убит в другой раз (Достоевский).

    Она, например, все более убеждалась, что_
    если общий разговор временами и велся по-французски, то делалось это по сговору ради дьявольской забавы (по Набокову).

    Полковой командир объявил, что_
    если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить (Толстой).

    Он чувствовал, что_
    если он признает это, ему будет доказано, что он говорит пустяки, не имеющие никакого смысла (Толстой).

    Левин уже давно сделал замечание, что_
    когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости (Толстой).

    Янкель обратился к нему и сказал, что Остап сидит в городской темнице, и_
    хотя трудно уговорить стражей, но он надеется доставить ему свидание (по Гоголю).

    Он тоже ходатайствовал об учреждении академии, и_
    когда получил отказ, то без дальнейших размышлений выстроил вместо нее съезжий дом (Салтыков–Щедрин).

    Еще по звуку легких шагов на лестнице он почувствовал ее приближение, и_
    хотя он был доволен своею речью, ему стало страшно за предстоящее объяснение… (Толстой).

  1. _
    хотя никто не спросил себя, какое кому дело до того, что градоначальник спит на леднике, а не в обыкновенной спальной, но всякий тревожился (Салтыков-Щедрин).
  2. Но надежды их не сбылись, и_
    когда поля весной освободились от снега, то глуповцы не без изумления увидели, что они стоят совсем голые (Салтыков-Щедрин).

    Одним словом, он основательно изучил мифологию, и_
    хотя любил прикидываться благочестным, но в сущности был злейший идолопоклонник (Салтыков-Щедрин).

    Я любил бывать у них, и_
    хотя объедался страшным образом, как и все гостившие у них, хотя мне это было очень вредно, однако ж я всегда бывал рад к ним ехать (Гоголь).

    Она велела ему спрятаться под кровать, и_
    как только беспокойство прошло, она кликнула свою горничную, пленную татарку, и дала ей приказание осторожно вывесть его в сад и оттуда отправить через забор (Гоголь).

    Грамматики начинали прежде всех, и_
    как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву (по Гоголю).

Русский язык

2 комментария

Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.

Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.

Запятая в союзе «потому что»

Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?

Что читатель должен понять в первую очередь?

Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.

Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.

Запятая перед потому

Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.

  • Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.

Тут причина:
он споткнулся, так как не увидел.

  • Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.

Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.

Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.

  • Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
  • Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
  • Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.

А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.

Пример 2

  • Она любила его потому, что он всегда был рядом.
  • Она любила его, потому что он всегда был рядом.

Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?

Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
, а за что именно, уже имеет второстепенное значение.

Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.

Где ставится запятая в союзе «потому что»?

В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.

  1. Частица «Не» перед «потому»:
    Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
  2. Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
    Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.

    Как выяснилось – вводная конструкция.
  3. Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
    Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.

    Лишь – уточняющая частица.
  4. Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
    Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.

Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».

Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».

Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .

Знаки препинания в русском языке: правилаЗнаки препинания в русском языке: правила

Вот уже несколько лет подряд в стране проводится тотальный диктант. И это, безусловно, здорово! Каждый из нас может проверить свои знания, убедиться, что еще не все знания, полученные в стенах школ, растрачены и забыты. Жаль, что некоторые граждане считают подобные мероприятия ненужными и напрасными. Наверное, поэтому часто на страницах социальных сетей можно встретить такие «перлы», что глаза начинают кровоточить. Нет необходимости заново констатировать, что уровень владения грамматическим русским языком очень низок, и уменьшается с каждым годом. Однако хуже незнания, только ложное знание. Именно поэтому, появилась идея повторить все то забытое, что может пригодиться в жизни и не позволит смешно выглядеть в собственных блогах. В то же время стоит отметить, что правильно расставлять запятые в тексте – это тоже искусство. Поэтому в материалах этой статьи мы рассмотрим самые ходовые правила русского языка, касаемые знаков препинания.

Запятая перед «что»

В школе нас учили, что перед словом «что» должна ставиться запятая и доля истины в этом есть. Вообще нужно заметить, что громкое слово «всегда» лучше не употреблять по отношению к правилам грамматики и пунктуации «великого и могучего». Потому щедро расставлять запятые по тексту перед каждым «что» не стоит, предварительно не раскинув мозгами.

Итак, вот несколько ключевых моментов, когда запятая перед «что» не ставится:

  • перед «что» не ставится запятая в случаях неразделимых смысловых конструкций. Например: передать что нужно; смотри что пожелаешь; результат что надо;
  • исходя из предыдущего утверждения, стоит сказать, что в неразделимых смысловых конструкциях могут использоваться и такие слова как «чем», «как» и прочие. Запятая перед ними тоже не ставится. Например: есть чем расплатиться; природа чудо как прекрасна.

Запятая в сложных предложениях

Когда мы говорим о сложных предложениях, кажется, что между группами его грамматических основ этот знак препинания уж точно должен быть. Но и здесь все не так просто. Запятая обязательно ставится перед союзом, соединяющим придаточные предложения. Вот пример: Солнце выглянет, когда закончится дождь. Еще один: Куда я, туда и ты. Но если в придаточном предложении, кроме союза ничего нет, то и запятой быть не должно. Пример: Сотрудник не пришел на собрание и даже не объяснил почему.Знаки препинания в русском языке: правилаЗнаки препинания в русском языке: правила

Вообще, говоря о сложных предложениях, нужно вспомнить правило. Оно гласит: главное предложение имеет одно или несколько придаточных предложений. Когда придаточные предложения отвечают на общий вопрос, и если относятся к одному и тому же главному предложению, запятая ставится. И даже когда придаточные предложения не объединены союзами, запятые тоже ставятся. Например: Не буди того, что отмечталось, не волнуй того, что не сбылось.

Неповторяющийся союз «и» меняет все правила. Если он стоит между придаточными предложениями, то запятая не ставится ни до, ни после союза. Пример: Было ясно, что заводы нуждались в сырье и что единственный способ их получить могло стать заключение горького договора.

Подытожим вышесказанное. Запятая в сложном предложении не ставится:

  • если в придаточном предложении, кроме союза ничего нет, то и запятой быть не должно.
  • если в сложном предложении имеется неповторяющийся союз «и», то придаточные предложения в сложном запятой не разделяются.

Запятая в сложносочиненном предложении

В сложносочиненных предложениях запятая ставится. Но снова это правило имеет исключение. Давайте разбираться, когда нужно ставить запятую.

  1. Если в сложносочиненным предложении главное имеет несколько придаточных, то между ними запятая ставится, как в случае разделения однородных членов. Например: Осень наступила, и листья пожелтели.
  2. Если придаточные предложения в сложносочиненном не соединяются между собой союзами, то в этом случае запятая тоже ставится. Например: Хочу придумать такое лекарство, чтоб все болезни им лечить, чтоб люди не знали страданий, чтоб счастье лишь было у них впереди.

Знаки препинания в русском языке: правилаЗнаки препинания в русском языке: правилаНо существует несколько исключительных моментов, когда в сложносочиненных предложениях запятая не ставится.

  1. Если между придаточными предложениями, которые находятся в составе сложносочиненного стоит неповторяющийся союз «и», то запятая в этом случае не ставится, ни до придаточных предложений, ни после. Например: У Гаврилы смешно надулись щеки, и суженные глаза как-то чересчур часто и смешно помаргивали
  2. В вопросительных и восклицательных предложениях. Например: Что написано в той книге и от кого она? Веселье и радость господа!
  3. В бессоюзных сложных предложениях, где вместо желания поставить запятую следует использовать другие знаки препинания (ставятся исключительно по смысловому значению).
    • при простом перечислении запятая ставится: Листья пожелтели, повисли, опали на землю.
    • когда вторая часть предложения раскрывает первую, главную, то ставится двоеточие: Он убрался в комнате: книги сложены на полки, вещи висели в шкафу.
    • когда вторая часть является логическим следствием первой. Как-бы отвечает на вопрос «почему?»: Было очень жарко – вода в реке нагрелась.

Знаки препинания в русском языке: правилаЗнаки препинания в русском языке: правила

Когда ставить запятую перед союзом «как»

Здесь тоже рассмотрим, когда запятая перед «как» нужна, а когда нет. Итак, обязательно ставим запятую перед союзом «как» в следующих случаях.

  1. Для связи между собой в сложном предложении придаточных, пишется запятая перед как. В качестве примера приведем следующие предложение. Они знают, как сделать настоящий сок.
  2. Сравнение в предложении – еще один пункт для написания запятой перед союзом «как»: Ветер дул навстречу, как будто силясь остановить молодую преступницу.

Однако если в предложении подразумевается значение «в качестве», то запятая не нужна: Ленский везде был принят как жених. Иными словами можно было бы сказать: Ленский везде был принят в качестве жениха.

Знаки препинания в русском языке: правилаЗнаки препинания в русском языке: правилаВторым исключительным моментом является случай, когда союз «как» прямо сочетается со сказуемым, и не может быть отделен от него запятой. Например: Занятия начинаются как обычно.

Правила постановки запятой в простых предложениях

Простые предложения, в которых имеется только одна грамматическая основа, могут с легкостью быть осложнены вводными словами, оборотами и другими грамматическим конструкциями. Чтобы узнать в каких случаях причастный и деепричастный оборот, присоединительные, уточняющие и пояснительные конструкции выделяются запятыми, нужно обращать внимание на контекст.Знаки препинания в русском языке: правилаЗнаки препинания в русском языке: правила

Единого правила тут нет, и чтобы досконально изучить этот вопрос, потребуется намного больше времени. Однако наиболее исчерпывающие правила и примеры приведены в учебнике «Правила русской орфографии и пунктуации» В.В. Лопатина.

Немного о вводных словах

Основное правило вводных слов – выделение их в предложении с обеих сторон запятыми: Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.

Однако и это правило имеет исключения. Зависит все от обособленного оборота. Находясь в начале или в конце обособленного оборота, вводное слово не выделяется. Приведем пример: По-видимому опасаясь снежных заносов, руководитель группы отменил восхождение на вершину горы. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.

В остальных случаях применяется первое правило.

Слова, не требующие выделения на письме

В русском языке есть довольно большой список слов, запятая после которых в любых случаях ошибочна. Вот они: «буквально», «будто», «вдобавок», «ведь», «в конечном счете», «вряд ли», «вроде бы», «даже», «как будто», «как бы», «к тому же», «между тем», «наверняка».Знаки препинания в русском языке: правилаЗнаки препинания в русском языке: правила

Со словом «однако» не все так однозначно. Вот что стоит запомнить, чтобы не делать ошибок. Выступая в роли «но», находясь в начале предложения, или между его частями, оно не требует запятой после себя. Например: Все это выучить трудно, однако необходимо. Этот разговор можно продолжать буквально вечно. Однако мы должны сделать вывод.

В роли вводного слово, «однако» выступает только в середине предложения. Например: Говоришь ты, однако, красиво.

Совершенно нелепые запятые

За какие пунктуационные ошибки людям должно быть точно стыдно? За добавление запятых в середине обращения. Вот серьезно: «Уважаемый, Иван Иванович!» Звучит нелепо. Даже при чтении вслух. И таких примеров полно: «Здравствуй, дорогая, мама! Дорогой, Сергей Сергеевич! Дорогая, Маша!» Люди не замечают, или не хотят замечать естественной ошибки. Или он путают со следующим правилом? Вот в таком случае ставится: «Добрый день, уважаемый Иван Иванович!» « Вечер добрый, госпожа Иваненкова!» Здесь работает правило разделения на две части одного предложения.

Вместо заключения

Почему многие не помнят этих простых правил? Просто потому, что в современной школе учебный курс рассчитан на подачу базовых знаний. В школе не готовят лингвистов и филологов. Там лишь дают фундаментальные знания. Учебная программа рассчитана так, что педагогам просто не остается времени на отработку и закрепление пройденного материала, а учащиеся (чего греха таить) не слишком горят желанием самостоятельно оттачивать полученные навыки. Кому повезет или случится учиться в филологических Вузах, это все придется выучить досконально. Поэтому не стоит винить систему образования, и тем более учителей. Реальность такова, что людям эти правила пригодятся раз или два в жизни. Если конечно они не доктора филологических наук.

помеченные 10 класс, 11 класс, 5 класс, 6 класс, 7 класс, 8 класс, 9 класс, Подростковый возраст (12-15 лет)

  • СТАРШИЕ КЛАССЫ

Поэтому как пишется запятая в начале предложения

Об авторе: admin

Сочетание «вместе с тем» может вызвать массу вопросов по правописанию. Чтобы не допускать ошибок в употреблении этого выражения, нужно определить часть его речи и роль в предложении. А приведенные примеры помогут разобраться со всеми нюансами использования данного словосочетания.

К какой части речи относится

«Вместе с тем» относится к наречным выражениям. Они представляют собой сочетания слов, состоящие из разных частей речи, но вкупе приобретающих черты наречия.

Справка! Наречие вносит дополнительную информацию о предмете, действии или признаке предмета/действия. Часто к нему можно задать вопросы Как? Где? Почему?

Иногда эту конструкцию именуют «лжевводной». Ей, как и при употреблении вводных слов и фраз, тоже сопутствуют интонационные паузы. Из-за них словосочетание так и хочется выделить на письме знаками препинания.

фото-1

Правописание слова

Чтобы точно понимать, как пишется «вместе с тем», нужно знать, что выражение состоит из слов:

  • Наречия;
  • Предлога;
  • Указательного местоимения «то», стоящего в творительном падеже единственного числа.

Комбинация этих элементов составляет наречный оборот, который пишут в три отдельных слова.

Полезно почитать: Как правильно пишется слово «какая-то»

Синонимы

У выражения есть множество синонимов. Их можно разделить на несколько групп в зависимости от того, какой смысл закладывается автором.

Часто оно означает, что какой-то признак дополняет другие, уже перечисленные автором. Тогда синонимами будут являться следующие фразы:

  • Тоже, также, к тому же;
  • В то же (самое) время, одновременно (с этим), тем временем, наряду;
  • Вдобавок (ко всему), в довершение, в дополнение, ко всему прочему, при этом, притом, кроме того, мало того, более того, кроме всего прочего, заодно.

Словосочетание может обозначать, что событие или действие произошло, несмотря на что-либо или вопреки чему-то. В таком случае синонимами являются:

  • Все-таки, все же;
  • Притом, при этом, тем не менее, однако.

Внимание! Не все слова-синонимы можно четко разграничить на группы. Поэтому некоторые из них могут входить в несколько списков одновременно (как притом, при этом).

Другие смыслы анализируемого оборота могут включать: ведь, во всяком случае, как бы то ни было, как (что) ни говори, опять-таки.

Роль в предложении

В предложении словосочетание может выполнять функции служебной части речи.

Важно! Служебные части речи устанавливают логику повествования, отражают связи между словами. Самостоятельные части речи вносят информацию о действии, предмете и их признаках.

Первый случай встречается тогда, когда выражение стоит в начале предложения или употребляется с союзами «а», «и», «но»:

  • Стало пасмурно. Вместе с тем (=однако) это не отменило запланированной нами поездки к морю.
  • Мужчина славился справедливым характером и добрым нравом, а вместе с тем сейчас он поступил подло.
  • Коты были ее страстью, и вместе с тем она отказалась взять домой даже одного котенка.

Приведенные выше примеры объединяет смысловой оттенок. Рассматриваемая конструкция употребляется в них для обозначения противопоставления.

Самостоятельно употребляется реже:

  • Командные игры развивают физическую активность детей, вместе с тем (=одновременно) они сплачивают детский коллектив, развивают социальные навыки каждого ребенка.
  • Эта модель вместе с тем (=также) отличается функциональностью и дешевизной.

В рассмотренных примерах оно обозначает наличие у предмета или явления какого-либо признака к дополнению других, имеющихся у него.

Может быть интересно: Значение и написание слова «девчонки»

Когда выражение выделяется запятыми на письме

Поскольку конструкция относится к наречным оборотам, а не вводным фразам, то обособлять его на письме не требуется. Выделение «вместе с тем» запятыми происходит только в строго определенных случаях:

  • Перед выражением употребляются союзы «а», «и», «но», «однако», обозначающие противопоставление. Запятая ставится до такого союза.
    Примеры:Мы живем в одном доме, но вместе с тем совсем не знаем друг друга.Мне рассказывали о массе недостатков этого скакуна, а вместе с тем он был не так уж плох.Мы перепробовали все популярные блюда, и вместе с тем ушли голодными.
  • Перед или после фразы стоит оборот или слово, которые по правилам выделяются пунктуационно.
    Примеры: Вместе с тем, проделав огромный путь, ему не хотелось возвращаться без новой информации (деепричастный оборот).Листья на деревьях, опадающие с каждым днем, вместе с тем желтели и увядали.

Справка! Не всегда «и» выражает противопоставление. Иногда оно связывает части сложносочиненного предложения, например, «Дверь отворилась, и на пороге появился мой долгожданный гость». В такой ситуации запятая перед союзом сохраняется даже при использовании наречного выражения.

Когда запятые ставить не нужно

Существуют ситуации, когда кажется, что «вместе с тем» выделяется запятыми, но на самом деле это было бы ошибкой:

  • При использовании противительных союзов: после «а», «и», «но» и т. д.
    Правильно: «Девушка плакала, но вместе с тем понимала, что все произошло к лучшему».Неправильно: «Подали вкуснейшее овощное рагу, но, вместе с тем, настроение окончательно испортилось».
  • При употреблении союза «и» совместно с «вместе с тем»  запятая не всегда требуется. Она не ставится, если словосочетание объединяет однородные члены предложения.
    Правильно: «Было обидно и вместе с тем жутко осознавать свою ненужность для единственного любимого человека».Неправильно: «Стало тепло, и вместе с тем уютно».

Внимание! Следует запомнить, что по умолчанию наречное выражение не обособляется на письме запятыми.

Полезно почитать: Пора научиться правильно писать слово «всё-таки»

Итоги

Рассматриваемый наречный оборот связывает части предложения в единое целое, предоставляет дополнительную информацию о предмете или действии.

Словосочетание наделено множеством значений, которые меняются в зависимости от ситуаций. Поэтому к выражению можно подобрать по несколько синонимов. Наиболее распространенные: одновременно, также, однако, все же.

В отличие от вводных слов этот оборот никогда не выделяется знаками препинания. Около такой конструкции, например, «вместе с тем» и  в начале предложения запятая ставится только по указанию других правил русского языка. Самые часто встречающиеся случаи: причастные и деепричастные обороты, противительные союзы, которые стоят около выражения.

В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).

1. Два подчинительных союза подряд
могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:

А я тебе говорю, что
я поеду с тобой, если
ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если
ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).

В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю
…), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой
…), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь
), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.

Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.

Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь…
) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что… я поеду с тобой
.

Теперь еще раз немного изменим это предложение:

А я тебе говорю, что если
ты поедешь, то
я поеду с тобой.

В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь…
), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.

Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.

Это потому, что, когда
вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда
он жил у хороших господ, тогда
он был своими господами доволен (по Л. Толстому).

Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.

2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы.
Сравните два предложения:

Занавес поднялся, и, как
только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как
только публика увидела своего любимца, так
театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.

Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.

Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.

Сравните еще два предложения:

и, хотя
слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя
слова ее были привычными для Сабурова, но
от них вдруг защемило сердце.

Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.

Итак, необходимо запомнить следующие правила.

1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.

2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.

Упражнение

    Охотничья примета, что_
    если не упущен первый зверь и первая птица, то поле будет счастливо, оказалась справедливою (Л. Толстой).

    Она знала, что_
    если письмо покажут мужу, он не откажет ей (по Толстому).

    Чувствовал он, что_
    если запнется, то все сразу к черту пойдет (Гоголь).

    С Левиным всегда бывало так, что_
    когда первые выстрелы были неудачны, он горячился, досадовал и стрелял целый день дурно (Толстой).

    Ему никогда не приходило в голову, что_
    если бы он и другие иностранные идеалисты были русскими в России, их бы ленинский режим истребил немедленно (Набоков).

    Глуповцы в этом случае удивили мир своею неблагодарностью, и_
    как только узнали, что градоначальнику приходится плохо, так тотчас же лишили его своей популярности (Салтыков-Щедрин).

    Мимоходом забежал он в меняльную лавочку и разменял всю свою крупную бумагу на мелкую, и_
    хотя потерял на промене, бумажник его значительно потолстел (по Достоевскому).

    В предпоследней комнате встретился с ним Андрей Филиппович, и_
    хотя тут же в комнате было порядочно всяких других, совершенно посторонних в настоящую минуту для господина Голядкина лиц, но герой наш и внимания не хотел обратить на подобное обстоятельство (Достоевский).

    К утру температура упала, и_
    хотя я был, как жаба, вял, я надел свой фиолетовый халат поверх кукурузно-желтой пижамы и отправился в контору, где находился телефон (Набоков).

    Очень может быть, что_
    если формы не совпадут с моими требованиями, я откажусь от законного иска (Толстой).

    Андрей Филиппович ответил господину Голядкину таким взглядом, что_
    если б герой наш не был уже убит совершенно, то был бы непременно убит в другой раз (Достоевский).

    Она, например, все более убеждалась, что_
    если общий разговор временами и велся по-французски, то делалось это по сговору ради дьявольской забавы (по Набокову).

    Полковой командир объявил, что_
    если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить (Толстой).

    Он чувствовал, что_
    если он признает это, ему будет доказано, что он говорит пустяки, не имеющие никакого смысла (Толстой).

    Левин уже давно сделал замечание, что_
    когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости (Толстой).

    Янкель обратился к нему и сказал, что Остап сидит в городской темнице, и_
    хотя трудно уговорить стражей, но он надеется доставить ему свидание (по Гоголю).

    Он тоже ходатайствовал об учреждении академии, и_
    когда получил отказ, то без дальнейших размышлений выстроил вместо нее съезжий дом (Салтыков–Щедрин).

    Еще по звуку легких шагов на лестнице он почувствовал ее приближение, и_
    хотя он был доволен своею речью, ему стало страшно за предстоящее объяснение… (Толстой).

  1. _
    хотя никто не спросил себя, какое кому дело до того, что градоначальник спит на леднике, а не в обыкновенной спальной, но всякий тревожился (Салтыков-Щедрин).
  2. Но надежды их не сбылись, и_
    когда поля весной освободились от снега, то глуповцы не без изумления увидели, что они стоят совсем голые (Салтыков-Щедрин).

    Одним словом, он основательно изучил мифологию, и_
    хотя любил прикидываться благочестным, но в сущности был злейший идолопоклонник (Салтыков-Щедрин).

    Я любил бывать у них, и_
    хотя объедался страшным образом, как и все гостившие у них, хотя мне это было очень вредно, однако ж я всегда бывал рад к ним ехать (Гоголь).

    Она велела ему спрятаться под кровать, и_
    как только беспокойство прошло, она кликнула свою горничную, пленную татарку, и дала ей приказание осторожно вывесть его в сад и оттуда отправить через забор (Гоголь).

    Грамматики начинали прежде всех, и_
    как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву (по Гоголю).

Ты дружишь с запятыми? Я не то, чтобы «нет», но и не так, чтобы «да». Я этих пунктуационных головастиков люблю. И столь увлеченно, что порою ставлю там, где им не место, приговаривая, что хороший текст запятыми не испортишь. Но иногда…. когда дома пахнет тетрадями, свежеприготовленными к первому сентября, меня накрывает острое желание восстановить справедливость и раз и навсегда выучить, в каких случаях запятая ставится, а в каких — нет.
Чем сегодня и займусь, отрабатывая свой кусок торта, купленный к Дню Знаний.

«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).

«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая НУЖНА.

Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — БЕЗ запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда БЕЗ запятых:
в первую очередь
на первый взгляд
вроде
вроде бы
наверняка
аналогично
более или менее
буквально
вдобавок
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
вместе с тем
в общем и целом
в основном
в особенности
в отдельных случаях
во что бы то ни стало
впоследствии
в противном случае
в результате
в связи с этим
все-таки
в таком случае
в то же время
в целом
в этой связи
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по мере возможности
по-прежнему
практически
приблизительно
при всем (при) том
при (всем) желании
при случае
при этом
равным образом
самое большее
самое меньшее
фактически
в целом
авось
будто
вдобавок
в довершение
небось
по предложению
по постановлению
по решению
словно
по традиции
якобы

Запятая НЕ ставится
в начале предложения:
«До того как… я оказалась…»
«С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов
и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:
к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровен час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):
без всякого сомнения
безусловно
бесспорно
быть может
верно
вероятно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
должно быть
думаю
кажется
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей вероятности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеется
само собой разумеется
чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:
говорят
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнению…
помнится
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведениям…
по словам…
по слухам
по сообщению…
по-твоему
слышно
сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:
в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
значит
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повторяю
подчеркиваю
сверх того
с другой стороны
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.
как бы то ни было
как бы там ни было

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:
вернее сказать
вообще говоря
другими словами
если можно так выразиться
если можно так сказать
иначе говоря
иными словами
коротко говоря
лучше сказать
мягко выражаясь
одним словом
попросту говоря
словом
собственно говоря
с позволения сказать
так сказать
точнее сказать
что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:
верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:
по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
самое большее
самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:
бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:
кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говоря
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признаться сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением
(без запятых):
беден как церковная мышь
белый как лунь
белый как полотно
белый как снег
биться как рыба об лед
бледный как смерть
блестит как зеркало
болезнь как рукой сняло
бояться как огня
бродит как неприкаянный
бросился как безумный
бубнит как пономарь
вбежал как сумасшедший
везет как утопленнику
вертится как белка в колесе
видно как днем
визжит как поросенок
врет как сивый мерин
все идет как по маслу
все как на подбор
вскочил как ошпаренный
вскочил как ужаленный
глуп как пробка
глядел как волк
гол как сокол
голодный как волк
далек как небо от земли
дрожал как в лихорадке
дрожал как осиновый лист
ему все как с гуся вода
ждать как манны небесной
ждать как праздника
жить как кошка с собакой
жить как птица небесная
заснул как мертвый
застыл как статуя
затерялся как иголка в стоге сена
звучит как музыка
здоров как бык
знать как облупленного
знать как свои пять пальцев
идет как корове седло
идет рядом как пришитый
как в воду канул
кататься как сыр в масле
качается как пьяный
колыхался (колышется) как студень
красив как бог
красный как помидор
красный как рак
крепок (крепкий) как дуб
кричит как оглашенный
легкий как перышко
летит как стрела
лысый как колено
льет как из ведра
машет руками как мельница
мечется как угорелый
мокрый как мышь
мрачный как туча
мрут как мухи
надеяться как на каменную стену
народу как сельдей в бочке
наряжать как куклу
не видать как своих ушей
нем как могила
нем как рыба
нестись (несется) как угорелый
нестись (несется) как шальной
носится как дурак с писаной торбой
носится как курица с яйцом
нужен как воздух
нужен как прошлогодний снег
нужен как пятая спица в колеснице
нужен как собаке пятая нога
ободрать как липку
один как перст
остался как рак на мели
остановился как вкопанный
острый как бритва
отличаться как день от ночи
отличаться как небо от земли
печь как блины
побледнел как полотно
побледнел как смерть
повторял как в бреду
пойдешь как миленький
поминай как звали
помнить как во сне
попасть как кур во щи
поразить как обухом по голове
посыпаться как из рога изобилия
похожи как две капли воды
пошел ко дну как камень
появиться как по щучьему велению
преданный как собака
пристал как банный лист
провалиться как сквозь землю
проку (толку) как от козла молока
пропал как в воду канул
прямо как нож по сердцу
пылал как в огне
работает как вол
разбирается как свинья в апельсинах
развеялся как дым
разыграть как по нотам
расти как грибы после дождя
расти как на дрожжах
свалиться как снег на голову
свеж(ий) как кровь с молоком
свеж(ий) как огурчик
сидел как прикованный
сидеть как на иголках
сидеть как на угольях
слушал как завороженный
смотрел как зачарованный
спал как убитый
спешить как на пожар
стоит как истукан
стройный как кедр ливанский
тает как свечка
твердый как камень
темно как ночью
точен как часы
тощий как скелет
труслив как заяц
умер как герой
упал как подкошенный
уперся как баран
уперся как бык
упрям(ый) как осел
устал как собака
хитер как лиса
хитрый как лиса
хлещет как из ведра
ходил как в воду опущенный
ходил как именинник
ходить как по ниточке
холодный как лёд
худой как щепка
черный как смоль
черный как черт
чувствовать себя как дома
чувствовать себя как за каменной стеной
чувствовать себя как рыба в воде
шатался как пьяный
ше как на казнь
ясно как дважды два четыре
ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:
ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
ни стать ни сесть;
ни конца ни края;
ни свет ни заря;
ни слуху ни духу;
ни себе ни людям;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни взять;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и сяк;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сем;
и то и другое;
и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.
Ждет не дождется.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.
Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

Вот и все. За ликбез спасибо baddcat http://baddcat.livejournal.com/92274.html

Тогда как

союз; наречие + союз

1.
Союз.
То же, что «но, хотя, в то время как». Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «тогда как», выделяются знаками препинания (запятыми). При этом первый знак препинания ставится перед словом «тогда», а не перед словом «как».

Замечательно, что выходцы-родоначальники передали свой красивый тип до позднейшего потомства одним мужчинам
, тогда как
белокурые женщины сохранили свой местный – и надо сказать правду – весьма некрасивый тип.

А. Фет, Бедные люди.
Во всех других странах государь вышел из народа
, тогда
в Японии, напротив того, народ имеет честь происходить от государя, который непосредственно происходит от богов.

А. Битов, Япония.

2.
Наречие + союз.
Перед «как» ставится запятая.

Идти на рать – не песню орать: хвались
тогда,
сможешь; а бог даст, и сам буйную голову положишь.

О. Сомов, В поле съезжаются, родом не считаются.

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ
.
В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова
.
2010
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «тогда как» в других словарях:

    тогда как
    — в то время как, несмотря на то, что Словарь русских синонимов. тогда как предл, кол во синонимов: 2 в то время как (17) … Словарь синонимов

    Тогда как
    — ТОГДА, мест. нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Тогда Как
    — союз 1. Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (при сопоставлении действий или явлений главной и придаточной частей, не соответствующих друг другу), соответствуя по значению сл.: в то время как. 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    тогда как
    — тогда/ как, союз … Слитно. Раздельно. Через дефис.

    тогда как
    — I см. как, тогда II см. тогда; союз. 1) Выражает противопоставление. Он работал, тогда как ты всё время бездельничал. Мать прекрасно играет на скрипке, тогда как дочь лишена музыкального слуха. 2) Несмотря на то, что; хотя. Её отругали, тогда как … Словарь многих выражений

    тогда как
    — в то время как, между тем как, тогда как Стр. 0180 Стр. 0181 Стр. 0182 Стр. 0183 Стр. 0184 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

    тогда как
    — тогд а как, союз … Русский орфографический словарь

    тогда как
    — союз … Орфографический словарь русского языка

    ТОГДА
    — ТОГДА. 1. нареч. В то время, в тот или иной момент в прошлом или будущем, не теперь. «Я проживал тогда в Швейцарии.» А.Тургенев. «Тогда имели вы хоть жалость, хоть уважение к летам… а нынче!» Пушкин. Он казался мне тогда ужасно ученым, умным и… … Толковый словарь Ушакова

    как
    — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… … Толковый словарь Ушакова

Книги

  • Как жить без страха и тревоги , Шри Дхамананда. Дхамананда — автор книги: «Как жить без страха и тревоги» -известный ученый буддист, написавший около 50 книг, популярных во всем мире. В этой книге затронуты вопросы преодоления страха и… Купить за 495 руб
  • Как жить без страха и тревоги. Путь медитации , Шри Дхаммананда, Айа Хема. Дхаммананда — автор книги «Как жить без страха и тревоги» — известный ученый буддист, написавший около 50 книг, популярных во всем мире. В этой книге затронуты вопросы преодоления страха и…

«Как» в составе сочинительных союзов

«Как» может входить в состав двойного сочинительного союза «как…так и», относящегося к соединительным. Этот союз может соединять части сложносочиненного предложения, а может использоваться для соединения однородных членов. В обоих случаях запятая ставится перед второй частью: Как Карабас ненавидел кукол, так и куклы не любили своего хозяина. Мальвина могла выйти на сцену как в голубом, так и в розовом платье, но выбирала обычно подходящее к волосам.
Пунктуация при двойных сочинительных союзах обычно разбирается при изучении знаков препинания при однородных членах предложения.

Кроме того, «как» входит в состав противительных союзов «между тем как» и «тогда как», запятая ставится перед всем союзом, так как они аналогичны союзу «а»: Буратино продал азбуку и купил билеты в театр, между тем как папа Карло был уверен, что он пошел в школу.
Эти союзы не относятся к подчинительным, поэтому правила расчленения не действуют.

Использование «как» в вводных и вставных предложениях

Это один из самых проблематичных случаев использования «как», особенно при анализе синтаксической структуры текста. Многие забывают о такой возможной для «как» функции и пытаются искусственно приписать таким вводным конструкциям значения какого-нибудь придаточного. Еще сложнее для выделяющего члены предложения решить вопрос о том, какое «как» он видит – союз или союзное слово.

Формулировка правила не дает возможности решить этот вопрос, так как указано, что вводные предложения могут вводиться при помощи и союзов, и союзных слов. Вопрос о постановке тире или запятой решается автором самостоятельно: чем более вводное предложение распространено, тем больше есть оснований выделить его не запятыми, а тире: Буратино, как утверждал папа Карло, был мальчик редких душевных качеств. Продавец пиявок Дуремар, или – как нежно называет его при встрече Карабас Барабас – Дуремарушка, частично владел тайной золотого ключика.

Вставные конструкции могут выражать чувства автора по поводу сказанного и выделяются на письме тире. Если они оказываются восклицательными предложениями, то перед вторым тире, закрывающим вставную конструкцию, стоит восклицательный знак: Буратино оглянулся и – как страшно! – увидел позади себя двух полицейских собак.

К вопросу о пунктуации в случаях использования тире мы вернемся, а пока поговорим о статусе слова «как» в приведенных примерах. Мы уже говорили, что принципиально против проверки по методу «выбрасывания». Так же неудобен и путь замены словом, по поводу грамматического статуса которого сомнений нет. Если мы попробуем воспользоваться предлагаемыми способами, то из первого примера «как» легко выкинуть, во втором легче заменить его на «так», а вот в третьем для сохранения смысла и интонации мы вообще можем заменить «как» только на «о» — восклицательную частицу. Из такой проверки следует, что в первом примере использован союз, во втором союзное слово, а в третьем это вообще не то «как», которое мы изучаем, а какое-то иное. Что же с ним делать? — спросите вы. Действительно, строго в рамках школьной программы этот вопрос решить нельзя. Ученые же, говоря о значении «как», отнюдь не ограничиваются двумя случаями его употребления, а говорят о разных «как», в том числе и в функции частицы и междометия (ср.: «Я не приду к тебе на день рождения… — Как?!»). Можем лишь посоветовать делающим синтаксический разбор основываться на интуиции и думать, а в тех случаях, когда ответ не дает предусмотренного школьной программой ответа, смело фантазировать и доказывать свою точку зрения.

Для тех же, кому важнее правильно расставить знаки, статус «как» в таких предложениях безразличен, вопрос, который они задают, — что делать, если вы тире «вмешалась» запятая? Куда её поставить – перед первым или вторым тире, а может быть, вместо второго? Ответ удивительно прост и логичен.

Если по условиям контекста вставная конструкция стоит между частями предложения и структура первой части требует постановки запятой, то запятая ставится перед тире: Мальвина посмотрела на бардак, который остался на столе после попыток Буратино учиться, — как же сложно воспитывать! – и руки сами собой опустились.
– в первой части есть придаточное определительное, которое выделено запятыми.

Если запятой требует структура второй части, то запятая ставится перед вторым тире: Когда кот Базилио впадал в депрессию – как это с ним случалось каждые три дня, — значит, он хотел поесть свежей рыбки и мяска в трактире «Три пескаря».
– в главной части стоит вводное слово, которое должно выделяться запятыми.

Устойчивые обороты с использованием союза «как»

В правилах постановки запятых при использовании слова «как» отмечены несколько оборотов, где запятая перед «как» необходима.

Всегда обособляются обороты как правило, как исключение, как обычно, как всегда, как прежде, как сейчас, как теперь, как нарочно и т.п.:Как нарочно, никто не пришел в восторг от новых стишков Пьеро, поэтому он, как обычно, весь вечер дулся на окружающих.
Такие обороты рассматриваются как вводные сочетания.

Указанные сочетания могут быть не выделены запятыми, если входят в состав сказуемого: Обед для Дуремара прошёл как обычно — т.е. по обыкновению.
Это довольно редкий случай. В этом случае интересно было бы подумать о типе сказуемого. Можно было бы говорить о составном именном сказуемом со знаменательной связкой в сочетании с сравнительным оборотом.

«Как» входит в сочетания «не кто иной как» и «не что иное как», которые могут входить в группу подлежащего или сказуемого. Перед «как» в этих оборотах стоит запятая, о знаке после входящего в оборот слова правила не говорят. Во многих пособиях правила предлагают этот оборот в роли сказуемого.

Примеры в тексте: За нарисованным очагом оказалось не что иное, как дверь в страну счастья.
Но в справочниках по пунктуации приводят и примеры с этим оборотом в роли подлежащего, при этом они имеют закрывающую запятую: Не кто иной, как папа Карло, спас наших кукол от неминуемой гибели.

Обратите внимание: в указанных оборотах НЕ пишется раздельно. Пишется НИ, причем слитно, в оборотах «никто иной», «ничто иное» — Никто иной этого сделать не мог,
но Не кто иной, как папа Карло, сделал это.
В первом примере отрицается возможность участия кого-нибудь еще в совершении поступка, предложение отрицательное и приставка НИ усиливает отрицание. Во втором случае утверждается, что этот поступок совершил именно Петя. Предложение утвердительное, хотя там и есть НЕ.

Еще одним устойчивым оборотом со сложным пунктуационным оформлением является сочетание слов такой (такие)… как… и другие, в котором возможна двоякая пунктуация, в зависимости от того, включается ли сочетание и другие в состав сравнительного оборота или выводится за его пределы. Ср.: Главными героями спектакля были такие куклы, как Пьеро, Арлекин, Коломбина и другие
(сочетание и другие входит в состав сравнительного оборота). — В Стране Дураков были такие собаки, как эти злые полицейские бульдоги, и другие
(сочетание и другие не включается в состав сравнительного оборота).

Пунктуация при сравнительном обороте с союзом «как»

Сравнительный оборот – это непредикативная конструкция, вводимая сравнительными союзами, выступающая в роли какого-либо члена предложения, часто обособленного. Суть сравнительного оборота – выявить сравнительные отношения между двумя предметами, о которых идет речь в предложении. При этом отличием от придаточного сравнительного будет невозможность ввести в него сказуемое и отсутствие в обороте тех членов, которые могут зависеть только от сказуемого.

Главная сложность пунктуации при сравнительном обороте заключается в том, что многие одинаковые случаи и даже одинаковые обороты в текстах разных авторов, а то и одного, по желанию могут быть обособленными и нет.

Обратите внимания на следующие разъяснения этого правила, данные Д.Э. Розенталем: «При анализе подобных примеров мы исходим из авторской пунктуации и пытаемся ее объяснить, что, как известно, является делом весьма сложным. Так, сопоставляя приведенные выше два предложения из стихотворений М.Ю. Лермонтова (имеются в виду примеры Как град посыпалась картечь и Как демон коварна и зла
– Н.Н.) с его же фразой Она ускользнёт, как змея, порхнёт и умчится, как птичка
, мы можем допустить, что в последнем случае автору важно было создать художественные образы путем, так сказать, чистого сравнения (подобно змее, подобно птичке, хотя сравнение сохраняется и в сочетаниях ускользнёт змеей, умчится птичкой, но с добавочным оттенком образа действия).

Точно так же в стихе Гляжу, как безумный, на черную шаль
значение «подобно безумцу» преобладает над значением «гляжу безумцем». Поэтому некоторые предложения допускают двоякое толкование и, следовательно, двоякую пунктуацию; ср.: Он умер, как настоящий герой
(«подобно герою»). — Он умер как настоящий герой
(«умер героем») .

Мы не случайно приводим пример из классического, лучшего на сегодняшний день справочника по русскому языку. Правило правилом, но пишущий обязан попытаться не только механически запомнить его, но и творчески применить. Разбирая цитаты из художественной литературы, следует пытаться вникнуть в замысел автора, тогда поставленная запятая воспримется как знак необходимый, а фраза без выделения оборота приобретет иной оттенок. Попробуйте сравнить следующие примеры:

…и как сон все это смутной чередой вдруг пробегало предо мной.

А мой отец? Он как живой в своей одежде боевой являлся мне…

О, я как брат обняться с бурей был бы рад!

Порой в ущелии шакал кричал и плакал, как дитя…

Я сам, как зверь, был чужд людей.

…стройна под ношею своей, как тополь, царь ее полей.

…Надежный сук мой, как топор, широкий лоб его рассек.

Он застонал, как человек, и опрокинулся…

Приведены примеры, взятые из одного автора, из одного и того же произведения (Узнали откуда?). Во всех случаях можно искусственно заменить оборот на творительный падеж или наречие (например: живо, топором, по-человечески). Однако в одних случаях оборот обособлен, в других – нет, что отражает замысел автора. Старайтесь видеть эти знаки и, когда учите поэтический текст наизусть, запоминайте такие случаи.

Если же вы создаете свой собственный текст, запятая ставится по вашей логике. Ну а если сомневаетесь, используйте те разделы правила, где постановка или непостановка запятой объясняется более простым, в том числе и крайне формальным, правилом (например, ниже будут перечислены слова, постановка которых перед «как» «съедает» запятую).

Оборот обособляется, если:

содержит в себе оттенок причинного значения (=так как): Буратино, как мальчик аккуратный и исполнительный, не стал откладывать дела на завтра
(«будучи аккуратным мальчиком»). Коломбина была, как самая маленькая, любимицей всех в труппе
(«поскольку она была маленькая»). «Как ваш хозяин, приказываю вам немедленно продолжить представление!» — зарычал Карабас.

Если оборот начинается сочетанием «как и»: В голосе папы Карло, как и во всех его манерах, всегда чувствовалась природная интеллигентность.

Оборот не будет обособлен, если:

союз как имеет значение «в качестве» или оборот с союзом как характеризует предмет с какой-либо одной стороны: Буратино знал Джузеппе как единственного друга своего отца. Купленную папой Карло азбуку можно было рекомендовать как лучшее пособие для обучения грамоте всем детям.
сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто, прямо и т.п.: Мальвина долго плакала, поэтому выглядела сейчас не как красавица, а совсем как обычная расстроенная девчушка.

основное значение оборота — приравнивание или отождествление: «Постарайся отнестись к нам как к друзьям и расскажи нам о себе все», — ласково предложили кот и лиса.
(…посчитай нас своими друзьями). Карабас Барабас пытался разговаривать со Буратино как с равным
(…считая его равным себе).
оборот имеет характер устойчивого сочетания: После падения с дерева Буратино стал белым как полотно. Кот Базилио был слепым, но знал все проходные дворы в городе как свои пять пальцев. «Не видать ему золотого ключика как своих ушей!» — закричал Буратино.
О степени «устойчивости» этих оборотов мы уже говорили. Можно привести и другие примеры из художественной литературы, когда обозначенные как устойчивые обороты распадаются, что ведет к постановке в них запятой: Белый, как мел, солдат тыкал в дверь дулом ружья
(Л.Андреев), Имение я знаю, как свои пять пальцев
(А.Островский) .

Страница
3 — 3 из 5


Начало
|
Пред.
|
3

|
След. |
Конец
| Все


© Все права защищены

  • Поэтика сказок о животных
  • Поющее дерево сладков рассказ
  • Поэтика русских народных сказок
  • Поэтому или поетому как пишется
  • Поэзия серебряного века сочинение итоговое