Поэтика сказок о животных

4. 4.1. закрепление изученного материала: 1. просмотрите учебный материал по теме в соответствии с предложенным тезисным планом. 2. проверьте успешность

4.

4.1. Закрепление изученного материала:

1. Просмотрите учебный материал по теме в соответствии с предложенным тезисным планом.

2. Проверьте успешность освоения учебного материала, выполнив ряд заданий:

Слово преподавателя.

«Не решу, какой словесности отдать предпочтение, но есть у нас свой язык; смелее! – обычаи, история, песни, сказки…» А.С. Пушкин.

В 30-е годы Пушкин отдал предпочтение сказкам и вызвал недоумение у своих современников.

В.Г. Белинский: «Мы не можем понять, что за странная мысль овладела им [Пушкиным] и заставила тратить свой талант на эти поддельные цветы [сказки]».

Е.А. Баратынский: — И.В. Киреевскому в 1832: «Я прочитал здесь «Царя Салтана. Это – совершенно русская сказка, и в этом, мне кажется, ее недостаток…».

Многие современники не приняли Пушкина-сказочника. Конечно, Белинский не отрицал поэтической прелести пушкинской сказки, но он ценил, прежде всего, познавательное и просветительское значение произведения. И другие современники Пушкина холодно отозвались о его сказках, рассматривая их как переделку или подражание народным сказкам. Даже И.С. Тургенев причислял сказки Пушкина к самым «слабым» из созданий поэта.

А.М. Горький: «Великолепные сказки Пушкина были всего ближе и понятнее мне… лягу спать и шепчу стихи, закрыв глаза, пока не усну».

Не признанные критиками пушкинские сказки живут до сих пор, и вы, наверное, еще с детства помните строчки, отрывки из сказок поэта, ставшие для вас любимыми, и сможете сейчас прочитать их наизусть.

Чтение наизусть отрывков из пушкинских сказок.

Откуда черпал Пушкин сюжеты для своих сказок?

— Красота русских народных сказок и песен принесли Пушкину самые первые художественные впечатления. Не случайно он признавался в том, что впервые его муза являлась «весёлою старушкой» в «шушуне, больших очках и с резвою гремушкой».

Выразительное чтение стихотворения «Ах, умолчу ль о мамушке своей» студенткой.

Известно, что А.С. Пушкин не писал сказки для детей, и они предназначены были для взрослых. Пушкинист В.Непомнящий нашел объяснение феномена «детского» у Пушкина: «Поэт, как и ребенок, всегда устремлен к гармонии, простоте и свободе. Сказка объединяет гения и ребенка».

А М. Цветаева сказала: «Что знаешь в детстве, то знаешь на всю жизнь».

— Вы будущие воспитатели дошкольной образовательной организации. Вам предстоит познакомить детей старшего дошкольного возраста со «Сказкой о царе Салтане…». Поэтому на занятии нам необходимо выявить сюжетно-жанровые особенности литературной сказки А.С. Пушкина; показать близость сказки Пушкина к народной и выяснить, прав ли А.М. Горький, говоря, что Пушкин «украсил народную сказку блеском своего таланта, но оставил неизменным их смысл и силу».

— Литературная сказка вырастает из фольклорной. «Как всякое дитя, она похожа и непохожа на своих родителей (Е.М. Неелова).

— Определи ли вы народные источники «Сказки о царе Салтане…»?

— Откуда берёт начало сама сказочная традиция, увлёкшая поэта?

Исследовательская деятельность студентов (презентация).

— Вряд ли перед нами просто «прелестная детская сказочка», как опрометчиво выразилась А. Сванидзе. Глубина и архаичность сюжета позволяют предположить, что в «Сказке о царе Салтане» нашло отражение какое-то древнее предание, услышанное Пушкиным.

С ранних лет Пушкин проявлял живой интерес к истории. В набросках сохранилась его поэма «Вадим», задуманная как поэтическое осмысление легенды о варяжском призвании в Новгород. Его вдохновлял героический образ Олега Вещего, воевавшего с хазарами и с византийцами и пригвоздившего в знак своей победы «щит на вратах Цареграда». В отрывках дошла до нас поэма на сюжет исторического предания о Бове-королевиче. И это только те мотивы, в которых поэтический талант Пушкина обращался к наследию Древней Руси.
 
На русском Севере, откуда была родом Арина Родионовна, веками сохранялась традиция, восходившая к древнерусскому прошлому. Даже на рубеже XX века в северно-русских сёлах ещё помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания.

Согласно записи в церковной книге, Арина Родионовна родилась 10 апреля 1758 года в деревне Лампово, расположенной в области, принадлежавшей некогда древнему Новгороду, потом Швеции и затем снова России. До Северной войны ближайшие предки Арины, как и многие русские из тех мест, были фактически шведскими подданными. Они жили в изоляции от остального русского мира, бережно храня свои традиции, которые не подвергались чужим влияниям и сохранили самобытность.
 
Пушкинские записи тех сказочных сюжетов, что были сделаны в Михайловском со слов Арины Родионовны, до поры до времени оставались неиспользованными, и только несколько лет спустя поэт воплотил их в своём творчестве.
 
В 1831 году работа над «Сказкой о царе Салтане» была завершена. При её написании Пушкин и обратился к своим конспективным заметкам, сделанным в ссылке. В основе сказки, вне сомнения, лежало древнее предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю.
Сюжет этого пушкинского произведения находил параллели в европейском фольклоре, но не выпадал и из собственно русской традиции вопреки мнению некоторых литературоведов. Вариант Арины Родионовны, правда, содержал несколько оригинальных особенностей.

В записях Пушкина читаем:

Некоторый царь задумал жениться, но не нашёл по своему нраву никого. Подслушал он однажды разговор трёх сестер. Старшая хвалилась, что государство одним зерном накормит, вторая, что одним куском сукна оденет, третья, что с первого года родит 33 сына. Царь женился на меньшой, и с первой ночи она понесла. Царь уехал воевать. Мачеха его, завидуя своей невестке, решилась её погубить. После девяти месяцев царица благополучно разрешилась 33 мальчиками, а 34-й уродился чудом – ножки по колено серебряные, ручки по локотки золотые, во лбу звезда, в заволоке месяц; послали известить о том царя. Мачеха задержала гонца по дороге, напоила его пьяным, подменила письмо, в коем написала, что царица разрешилась не мышью, не лягушкой, неведомой зверюшкой. Царь весьма опечалился, но с тем же гонцом повелел дождаться приезда его для разрешения. Мачеха опять подменила приказ и написала повеление, чтоб заготовить две бочки; одну для 33 царевичей, а другую для царицы с чудесным сыном – и бросить их в море…».

 
Таким было начало сказки, послужившее основой для написания. Завязка сказочного сюжета в данном случае традиционна – три девушки спорят о том, что сделала бы каждая из них, став царицей. Царю полюбились слова третьей девушки – «кабы я была царица, я б для батюшки-царя родила богатыря». В них заметна реальная подоплёка родового сказания, прославлявшего продолжение рода и деторождение, считавшихся приоритетными в традиционном обществе перед другими «ценностями», пиршествами и пышными нарядами. Царь взял в жёны ту девушку, которая наиболее соответствовала родовому идеалу, представлениям о женщине, как о матери и верной супруге.

 Как и полагалось, «в те поры война была», и царь отправился в поход, оставив молодую жену дома ожидать приплода. Но после успешных родов царица становится жертвой коварного заговора, обрекшего её на смерть в морских волнах, будучи вместе с сыном заточённой в бочке (кстати, полне обычный способ казни у северных народов). В записи этот сюжет представлен так:

Долго плавали царица с царевичем в засмоленой бочке – наконец, море выкинуло их на землю. Сын заметил это. «Матушка ты моя, благослови меня на то, чтоб рассыпались обручи, и вышли бы мы на свет». – Господь благослови тебя, дитятко. – Обручи лопнули, они вышли на остров. Сын избрал место и с благословения матери выстроил город и стал в оном жить да править. 

 
Чудеса, которые в сказке творит царевна Лебедь, – поздний вымысел Пушкина. В первоначальном варианте их творил сам царевич. Любопытно, что ни в пушкинских записях, ни в русских фольклорных редакциях сюжета сказки нет образа Царевны Лебеди.

 Название острова Пушкин воспринял из русской народной традиции – Буян. В древнерусском языке так именовали высокое место, холм, бугор, а также возвышенное место для богослужения. В «Слове Даниила Заточника» Буян – это холм, гора («за буяномъ кони паствити»). Так могли называть и гору на острове, возвышавшуюся среди пучины в море. В северно-русских говорах Буян также связан с водой, морем.

Напрашивается сравнение с современным словом «буй», которым обозначают сигнальный маячок, возвышающийся над водой. В. Даль указывал на то, что в древности словом Буян называли пристань, торг, возвышенность.

Сходный смысл слова выражен в раннем значении прилагательного «буйный» – выдающийся, которое приобретало личные эпитеты смелый, храбрый, дерзкий. Князь Всеволод, герой «Слова о полку Игореве», например, носил воинское прозвище «Буй тур». В русском фольклоре образ острова-Буяна широко распространён. Многие заговоры, отражавшие языческую картину мира, начинались со слов: «На море на Окияне, на острове на Буяне лежит бел-горюч камень Алатырь…».

Именем этого загадочного камня скреплялось заклинание.

Выявление этих архаичных значений помогает разгадать глубинный смысл пушкинской мифологемы «остров Буян». Представляется город на горе посреди моря, с пристанью и торгом, святилищами и храмами, что подтверждается и строками Пушкина. И этот образ находит очень интересные исторические параллели.

В немецкой земле Мекленбург – Передняя Померания лежит остров Рюген, самый крупный на Балтийском море. Именно его многие нынешние исследователи напрямую связывают с древними русами и варягами, ставшими основателями российской государственности.

Остров Рюген состоит из меловых пород, поросших буйной растительностью. Северная оконечность острова Рюген далеко выдаётся в море. Мыс с отвесными меловыми утёсами ещё в древности получил название Аркона, которое, по разным версиям, означает «на горе» или «белая гора». В древности на Арконе находился храм Святовита, которому приносили дары правители соседних государств и жертвовали часть товаров купцы.
 
Вендское название острова Рюген – Руян (Rujan). После немецкого завоевания и христианизации остатки древнего населения продолжали жить на острове.

Память о древнем острове Руян сохранялась и после того, как он попал под датское и шведское, то есть «немецкое» господство. Она жила в северно-русской фольклорной традиции, в этнической среде, связанной с русской Прибалтикой. Имя Руян получило в народе поэтический эпитет Буян.
 
Сравнение сказочного Буяна с реальным Руяном-Рюгеном напрашивается и ещё одной важной деталью, попавшей в пушкинский текст из сказания Арины Родионовны. Это сюжет о чудесных богатырях, выходящих из моря, чтобы оберегать покой города и его жителей. В записях Пушкина читаем:
 

Тужит царевна об остальных своих детях. Царевич с её благословения берётся их отыскать… Он идёт к морю, море всколыхалося, и вышли 30 юношей и с ними старик.

 
В этом отрывке содержится важное уточнение – остров охраняют не просто тридцать богатырей, а тридцать братьев Гвидона – снова указание на родовой характер предания.

Непросто проследить по источникам, насколько историчны имена сказочных персонажей. Имя царя Пушкин воспринял у Арины Родионовны, превратив её «Султана Султановича, турецкого государя» в сказочного Салтана. Это имя, конечно, является позднейшим вымыслом. Можно предположить, что в изначальном варианте древнего предания оно было другим (родовое сказание всегда носит генеалогический характер и обычно «помнит» имена).

Но в устном переложении из поколения в поколение первоначальное, «историческое» имя было утрачено. Так появилось имя Султан Султанович (или Салтан в пушкинской обработке), которое хорошо сочеталось с многозначительной присказкой – «мимо острова Буяна в царство славного Салтана».
 
Эта присказка уникальна по своему историческому значению. «Мимо острова Буяна» на восток, «в царство славного Салтана», плывут сказочные купцы. А в действительности перед нами описание известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях на юге Балтики и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.
 
Салтану купцы рассказывают, что бывали «за морем» (указание, которое в летописях всегда сопутствует упоминанию варягов). А поэтическое «родство» царей (отец-сын) при этом подчёркивает связи острова Буяна (Руяна-Рюгена) с Константинополем. Находки римских и византийских вещей неоднократно делали на острове археологи.

 Важно и то, чем торгуют сказочные купцы. Среди товаров меха («торговали соболями, чёрно-бурыми лисами»), кони («торговали конями, жеребцами»), булат и украшения, то есть те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси.
 
Имя Гвидон Пушкин заимствовал, по всей видимости, из Сказания о Бове-королевиче. Оно широко известно и в эпосе, обращение к которому позволяет восполнить образ. В России Бова-королевич был популярен как персонаж лубочных картинок.

Легенда о Бове повествует о «добром короле Гвидоне», которого обманом умертвил коварный король Додон, захвативший власть в его стране. Этот Гвидон правил «в великом государстве, в славном городе Антоне». Поздние пересказчики уже не помнили древнего названия Аркона и подменили его более близким и понятным – Антон. Важно, что упоминания об Арконе-Антоне в Сказании о Бове-королевиче отнюдь не фрагментарны, как обычно бывает в сказках (мол, дело было в таком-то царстве, о котором больше ничего не сообщается). Антон – это стольный город королевства, вокруг которого кипит борьба за власть. Бова мстит убийце своего отца Додону и возвращает себе королевский престол.
 
Приведённые свидетельства позволяют в полной мере переосмыслить то значение «Сказки о царе Салтане», которое она имеет для русской культуры. А оно несравненно велико! Пусть Пушкин и изменил некоторые детали, добавил долю поэтического вымысла, но он сохранил неизменной основу древнего русского предания. Увы, в наши дни вряд ли можно услышать и записать нечто подобное в вымирающих деревнях. В этом смысле пушкинские сказки оживляют историческую память, возрождают гордость за родное прошлое.

Работа с текстом произведения.

— Охарактеризуйте источники пушкинских сказок. Как видоизменяются в сказочных произведениях Пушкина сюжетные мотивы предшествующей литературы?

— Давайте понаблюдаем, что общего и в чем различие волшебной народной сказки «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звёзды» и литературной сказки А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Обратите внимание на длинные названия сказок.

Отвечают языковеды:

Это типичное заглавие лубочных повествований в XVIII веке. Лубочные повествования – промежуточный жанр между фольклором и литературой.

– Назовите героев, которые встречаются в этих сказках.

Отвечают знатоки героев сказок:

Князь Гвидон умный, находчивый, смелый. Царевна Лебедь добрая, нежная, отзывчивая и т.д.

Работают исследователи:

Волшебная сказка начинается с традиционного зачина:

«В некотором царстве…». 

В сказке Пушкина нет этого зачина.

Далее следует завязка. Это поступок одного или нескольких персонажей, после которого начинает стремительно развиваться действие. Например, в наших сказках – это зло и зависть старших сестёр по отношению к младшей.

У Пушкина: «…И завидуют оне
Государевой жене…».

В народной сказке тоже:
«Женился Иван-царевич на меньшой сестре…», «А старшие стали ей завидовать да зло творить».

Затем идёт повествование о трудностях, выпавших на долю главных героев, об их борьбе со злом, о добрых делах, совершаемых ими, о чудесах и волшебных силах, помогающих в сложной ситуации. Все действия сюжета ведут к кульминации. Кульминация представляет собой основную проблему произведения, характеры героев раскрываются в ней предельно ясно.

У Пушкина: «…Тут уж царь не утерпел,
Снарядить он флот велел…».

– Что я? Царь или дитя? 
Говорит он, не шутя: «Нынче ж еду!»
Тут он топнул, вышел вон и дверью хлопнул.

Или в народной сказке: «…Выслушал Иван-царевич и задумался… кольнуло его в грудь, забилося сердце; снял он свой верный меч, взял меткую стрелу, оседлал ретивого коня и, не сказав жене:

«Прощай!», полетел во дворец».

После нее действие ослабевает. Наступает развязка.

У Пушкина: «…Тут во всём они признались, 
Повинились, разрыдались…».

В народной сказке:
«…Очутился там, глянул на детей, глянул на жену – узнал, и душа его просветлела!»

Добрая, счастливая концовка присуща сказкам. Она оставляет светлое чувство в душе. Вот как завершается повествование у Пушкина:

«И я там был; мёд, пиво пил – 
И усы лишь обмочил».

В народной сказке: «В это время я там была, мёд-вино пила, всё видела, всем было очень весело, горько только одной старшей сестре».

Вывод. Мы видим, что композиция сказок схожа; есть завязка, развитие сюжета, кульминация, развязка и концовка. Но нашлись и отличия: «Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки. Автор свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания.

В народной сказке у царицы родилось три сына, в пушкинской сказке только один сын. В народной сказке царские сыновья были с солнцем во лбу, месяцем на затылке и звёздами по бокам, а у Пушкина такой красотой обладала Царевна — Лебедь.

В литературной сказке появляются новые герои: коршун-злодей, Черномор с богатырями, Царевна-Лебедь и другие.

Разная и форма изложения. Народная сказка написана в прозе, что ближе к устному творчеству. А «Сказка о царе Салтане…» написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой; в те времена, так часто писались «подражания» народной поэзии.

(Языковеды объясняют понятия «размер», «ритм», «рифма»).

И ещё одно важное отличие: в народной сказке ведётся повествование без отношения к героям и событиям. В литературном произведении присутствует оценка героев и их поступков:

«…Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят…».

«… А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей…».

Народная сказка не так красноречива. У Александра Сергеевича Пушкина вся сказка от первых и до последних строк пронизана волшебством сюжета, она зачаровывает каждой строчкой, восхищает каждым словом. Всё здесь к месту и каждое сравнение уникально по точности:

«…И царица над ребенком,

Как орлица над орленком…».

«…Около царя сидят,
Злыми жабами глядят…».

Подражая устному творчеству, он использовал эпитеты, постоянные эпитеты.

Например, существительные-эпитеты:

«для батюшки-царя», «голубушки-сестрицы», «гости-господа»;

фольклорно — песенные эпитеты:

«грусть-тоска», «в лазоревой дали» с их яркой образностью и многообразием живописных красок «море синее», «дуб зеленый», «лебедь белая», «алы губки», «белы ручки», «честные гости».

Поэт наполняет речь народными суждениями, а именно: пословицами, поговорками и другими изречениями: «Жена не рукавица: с белой ручки не стряхнешь да за пояс не заткнешь; красная девица, дело лихо, пир честной, правду ль бают или лгут; объехали весь свет, это горе — все не горе». В тексте сказки эпитетами часто служат слова, которые связаны с чувствами человека, особенно цветообозначения. Их выразительность может быть подчеркнута с помощью фигур речи: «В синем небе звезды блещут, /В синем море волны хлещут» — такие эпитеты включены в состав анафоры, то есть единоначатия.

— Сопоставляя сказки, вы, конечно же, заметили одно качество, которое
роднит сказку Пушкина с народными сказками. Подумайте над вопросами.

— Что всегда побеждает в народной сказке? Какие человеческие качества сказка прославляет, а за какие – наказывает? (Добро всегда побеждает зло. Каждый получает по заслугам. В финале сказки «Во лбу солнце…» все счастливы, «горько только одной старшей сестре». Царь Салтан всех прощает. Он счастлив и не хочет никого наказывать. В этом одна из идей автора. Надо уметь прощать обидчиков, быть выше мести).

Вывод. Сказка Пушкина близка к народной сказке, переняла у неё идеалы добра и справедливости, неприятие злобы и зависти.

— Мы провели исследовательскую работу, сравнили две сказки. Попробуем доказать, что А.С. Пушкин «украсил народную сказку блеском своего таланта, но оставил неизменным их смысл и силу».

Итак, А.С. Пушкин «Сказку о царе Салтане» написал на основе русской народной сказки «Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звезды». Но он не просто пересказал сюжет, а создал авторскую сказку, в которой многое изменил, так как хотел выразить свои собственные идеалы, мысли, представления о жизни.

— Какова главная проблематика сказок А.С. Пушкина? Почему, будучи взрослым человеком, Александр Сергеевич обращается к жанру сказки?

Сказки Пушкина —  это одно из ярких проявлений таланта поэта. В сказках Александра Сергеевича проблемы любви, жизни, смерти – главная линия повествования. Из всех жанров литературы именно сказка давала поэту возможность наиболее прямо и непосредственно выразить свой идеал, свою собственную концепцию мира и человека. В своих сказках Пушкин большое внимание уделял семейной жизни героев, создав своеобразный кодекс семейной жизни.

Особенно он отражается в «Сказке о царе Салтане», и это не удивительно, так как эта сказка была написана почти сразу же после женитьбы, как своеобразное величание невесты-красавицы, выражение переполнявших поэта чувств.

Студенты рассказывают о женитьбе Пушкина на Наталье Николаевне Гончаровой. (На экране портрет Н. Гончаровой и цитата из письма Пушкина Плетневу:

«Я женат – и счастлив; одно желание мое, чтоб ничего в жизни моей не изменилось, лучшего не дождусь»).

— Не поэтому ли в сказку введён образ царевны Лебедь? Давайте вспомним, как в народной сказке описывается внешний вид героини и прочитаем описание царевны в сказке Пушкина. В народной сказке используется сказочная формула «что ни в сказке сказать, ни пером описать». Описание Царевны Лебеди проникнуто восхищением Пушкина ее красотой.

— Таких формул народная сказка не знает. Создавая образ царевны Лебедь, Пушкин использовал образ девушки-невесты из свадебных песен:

«У ей походка невинная,

Да тиха речь лебединая,

У ней походка невинная,

Тиха речь лебединая».

(Фрагмент русской народной песни).

«А сама-то величава,

Выступает, будто пава;

А как речь-то говорит,

Словно реченька журчит».

(А.С. Пушкин).

В описании Пушкина ощущается явная стилизация и голос влюбленного поэта.

В царевне Лебеди гармонично соединяются черты белой лебедушки-невесты, символизирующей чистоту, величавую красоту. Пушкин подчеркивает в ней и ум, мудрость, доброту, кротость, нежность и ласку. Она — духовная наставница Гвидона.

(На экране появляется репродукция М. Врубеля «Царевна Лебедь»).

Описание картины «Царевна Лебедь».

Очень часто Врубель находил вдохновение в национальном фольклоре, в русском былинном эпосе. Опираясь на былину, легенду или миф, художник создавал свои собственные образы, свой красочный и напряженный поэтический мир, который полон таинственности и красоты. Герои этого сказочного мира, подвержены человеческим страданиям и земной тоски. Создать образ «Царевны

Лебеди» Врубеля подтолкнул образ, который создала на сцене в опере Римского-Корсакова, его муза и певица, Надежда Забела. Все очарование родного края, нежная и гордая душа мифической девушки-птицы находит место на картине. Твердость и верность настоящей любви, тайные чары колдовства, вечная и могущественная сила добра — все вписалось в этот чудесный образ, отличающийся особой величавостью и красотой. Такое впечатление, что художник рассказывает зрителям о невероятном своем сновидении. Композиция картины построена таким образом, что у зрителя появляется ощущение, будто он заглянул в сказочный мир, в котором видит волшебную девушку-птицу, которая вот-вот исчезнет. Радужными красками переливаются на белоснежном оперении девушки последние лучи солнца. Мерцают голубые, бирюзовые изумрудные самоцветы узорчатого кокошника. Теплые, огромные и белоснежные крылья излучают жемчужный, перламутровый свет. За спиной царевны Лебеди мы слышим шум волнующего моря, волны которого бьются о скалы чудо — острова. Вдалеке у самого морского горизонта лучи солнца проникли сквозь сизые тучи и зажгли вечернюю зарю. Сказочную атмосферу, которая ощущается в каждом моменте картины, создает трепет зари, мерцание драгоценных камней и жемчугов, блики пламени. Ощущение невероятной благости разлито в холсте. Только плеск волн и шорох крыльев в состоянии нарушить безмолвие, но в этом молчании, много скрытой песенности. На картине вы не увидите ни жестов, ни действия. Царит полный покой, все как будто заколдовано. Образ «Царевны Лебеди», пожалуй,

— один из самых задушевных и пленительных женских образов, которые создал художник.

— Сказка А.С. Пушкина вдохновила также Н.А. Римского-Корсакова на создание одноименной оперы. Давайте послушаем фрагмент и постараемся угадать, какой «волшебный» эпизод из сказки Пушкина положен на музыку композитором.

Слушание фрагмента «Полет шмеля» из оперы Н.А. Римского-Корсакова «Сказка о царе Салтане».

— А.С. Пушкин лаконичен в описании Гвидона-шмеля, но выразительность стиха, его звуковая изобразительность (аллитерация) дают простор нашему воображению и, конечно, маленьких слушателей и читателей, что и нашло выражение в музыке Римского-Корсакова.

— А.С. Пушкин по-своему осваивает пространство сказки. На первый взгляд, он как бы нарушает ее правила, действия, но царство Салтана и чудесный остров с городом, мимо которого почему-то ездят каждый раз заморские гости-купцы,– все это расположено неведомо где, где угодно, в выдуманном мире. Но давайте прочитаем название города, в котором княжит Гвидон, и предположим, как бы рассказчик народной сказки описал этот город.

В народной сказке было бы сказано, что в море был остров, а на нем появился город.

— Чем интересен нам город?

Работа с текстом:

Отмечается архитектура средневекового города: (стены с частыми зубцами; за белыми стенами блещут маковки церквей и святых монастырей); нравы, традиции (сцена встречи Гвидона с жителями города и венчание «княжей шапкой»).

— Какие старинные города напоминает нам этот город?

Владимир, Суздаль, Великий Новгород

Что означает остров Буян в сказке Пушкина? В народных сказках встречается выражение «буйный лес», «буйные травы». Что означает эпитет «буйный»?

— У Пушкина остров Буян с городом богатый, изобильный, «кругом палаты», «изоб нет», все богаты. В нем воплотилась мечта Пушкина об идеальном государстве и народная утопия всеобщего довольства и благополучия. Позднее она будет воплощена в романе И. Гончарова «Обломов» в форме сна Обломова.

— А кто же делает этот город богатым?

Чтение описания белочки.

Почему описание белочки читают маленьким детям как самостоятельное произведение, и оно сразу запоминается?

Коллективный анализ отрывка и выяснение назначения белочки и тридцати трех богатырей.

Хотя образ белочки – творение фантазии поэта, Пушкин использовал стилевые особенности и разговорные интонации народной сказки. Динамичен сюжет (обилие глаголов); перенесение свойств человека на животное. Использование слов с оценочными суффиксами (песенки, орешки, скорлупки). Яркая цветовая гамма (скорлупки золотые, ядра чистый изумруд); бесхитростные рифмы (поет-грызет, не простые — золотые).

— А кто охраняет этот чудесный остров?

В каких фольклорных жанрах мы, читатели, встречаемся с богатырями? В каких произведениях Пушкина?

(В Прологе к поэме «Руслан и Людмила»).

Сравнительный анализ описания богатырей в Прологе и сказке Пушкина.

— Вероятно, Пушкина поразил выход юношей из моря (эпизод заимствован из сказки «Чудесные дети»).

В «Прологе» чувствуется торжественность, что подчеркивается поэтичностью лексики (преобладает общеславянская, исконно-русская лексика: брег, витязь, чредой и т.д.),

эпитеты: «брег песчаный и пустой», «витязи прекрасные», «воды ясные», синтаксисом (инверсия – витязей прекрасных, дядька их морской), звукописью.

В сказке в начале эпизода слышится разговорная интонация, но описание самих богатырей также торжественно, динамично (глаголы: «море вздуется, закипит, хлынет, разольется» и т.д.), ярко, образно (эпитеты: «в шумном беге», «вздуется бурливо», сравнения: «в чешуе, как жарь горя), звукопись.

— Поистине богатыри, вышедшие из русских былин, охраняют остров Буян.

Все это, как и традиционные повторы (три девицы, три чуда и др.) сближает сказку Пушкина с народной. Но наблюдается и явное отступление от законов построения сюжета. Такое нарушение связано с введением образа царевны Лебеди.

В сказке Пушкина говорится о двух свадьбах.

Чтение текста и работа с ним.

«Здравствуй, красная девица, —

Говорит он, — будь царица

И роди богатыря

Мне к исходу сентября».

Гвидон – царевне Лебеди:

«Грусть-тоска меня съедает:

Люди женятся; гляжу,

Не женат лишь я хожу…».

— Что же отвечает царевна Лебедь Гвидону?

«Но жена не рукавица,

С белой ручки не стряхнешь

Да за пояс не заткнешь…».

А Гвидон?

«Что об этом, обо всем

Передумал он путем…».

— Над чем заставляют задуматься пушкинские строки?

(Над серьёзностью и ответственностью вступающих в брак).

— В сказке поднят вопрос об идеальном браке. П. Бажов писал о поразительной глубине слияния в сказках Пушкина «личного с народным».

Семья, семейное счастье привлекают в эти годы Пушкина и остаются его идеалом до конца. В письме к жене от 8 июня 1834 года он отметил: «Зависимость жизни семейственной делает человека более нравственным». Волшебная сказка представила семью как жизненную норму личной судьбы человека, поэтому она и была так привлекательна для Пушкина.  Ее герой достигает не только полной свободы, выразившейся в идеальном представлении о царствовании, но и счастливого супружества. Испытания героя всегда завершаются  свадебным пиром, он становится счастливым супругом прекрасной, сказочной невесты.

— Внимание поэта сосредоточено на домашних чувствах героев. Социальный статус героев, как и в народных сказках, не играет никакой роли. Царь Салтан, царица- мать, князь Гвидон изображаются как обыкновенные люди с чувствами «добрыми». Пушкин психологизирует сказочные образы и, прежде всего, Гвидона и Салтана.

Работа с текстом. Характеристика Гвидона и Салтана, их психологического состояния.

— Главный лирический мотив сказки связан с грустью-тоскою разлученных отца и сына. Ни княжеская шапка, ни богатство, ни свобода еще не дают полного представления о счастье.

Чтения финала сказки.

— Мы понимаем, что волшебные чудеса, остров Буян, белочка в хрустальном доме, тридцать три богатыря с дядькой Черномором были только присказкой к настоящей сказке счастливой семьи. В конце сказки Пушкин изображает счастье как большой домашний праздник, на котором отцу семейства не грех выпить лишку, а виноватых простить и для «радости такой отпустить всех трех домой».

Пушкин нарушает традиции народной сказки: неизменчивость характеров героев. У него под воздействием зависти старшие сестры превращаются из девиц-искусниц в «злых жаб». Они хитры, коварны, завистливы. Нарушен и основной закон народной сказки – зло должно быть наказано.

— Какой предстает перед читателями образ матери-царицы? Какую смысловую нагрузку он несет в тексте?

Кротость, послушание, всепрощение являются главными внутренними силами качеств царицы – матери, у нее нет имени, для нее главное — это материнство.

«…А царица молодая,

Дела вдаль не отлагая,

С первой ночи понесла…».

«…Наступает срок родин;

Сына бог им дал в аршин,

И царица над ребенком

Как орлица над орленком;

Шлет с письмом она гонца,

Чтоб обрадовать отца…».

Царица-мать воплощает всепрощение. Несмотря на то, что ее посадили в бочку, сбросили в океан, якобы по приказу царя, несмотря на все тяготы, которые она перенесла, когда вместе с ребенком плыла по волнам океана жизни («словно горькая вдовица, плачет, бьется в ней царица»), царица- мать простила своего мужа и не упрекнула его ни в чем.

Царица-мать — это земной образ. Воплощение материнства, доброты, заботы и сочувствия к людям. Она милостива, поэтому её образ так нравится детям.

Разные судьбы взрослых и детей рассматриваются через призму материнской любви и заботы. И именно материнской любовью и воспитанием движется и сохраняется жизнь, именно любовь матери делает мир органичным и гармоничным.

В сказке «О царе Салтане…» показаны отношения не только между мужем и женой, но и между детьми и родителями. Дети относятся к своим родителям с большим уважением, почтением. Князь Гвидон обращается к матери со словами: «Государыня- царица». Князь Гвидон даёт клятву жить в совете и любви. И ведёт невесту к матери просить благословения. Ведь раньше на Руси молодые люди не могли жениться без благословления отца и матери. И князь соблюдает эти традиции. В те времена отношение к браку было серьёзнее, жить вместе супруги обещали, «пока смерть не разлучит». Такое отношение к браку объяснялось духовностью, набожностью людей в старые времена, а церковь тогда запрещала разводы, поэтому, прежде чем сделать такой серьёзный шаг, нужно было всё обдумать. Отношения князя Гвидона и царевны — Лебеди являются примером настоящей любви, целомудрия.

Но Гвидон не может быть счастлив, если несчастна мать, которая в душе давно простила своего мужа и продолжает его любить. Сын, не открывая себя, как правитель своего государства, зовёт в гости своего батюшку – царя, вызывая любопытство к своему краю благодаря сказочным чудесам. И вот семья воссоединилась, царь, увидев своих любимых жену и сына, признаёт свою ошибку, просит прощения у своих родных, и всё заканчивается хорошо. Гармония во всём, что касается семьи, – вот одна из главных мыслей этой сказки. Любви и счастья достойны все: и дети, и родители.

Итак, волшебные сказки А.С. Пушкина  поэтизировали тему семейного счастья, послужили предупреждением для тех, кто забывал старые традиции семейной жизни. В сказках А.С. Пушкин создал своеобразный кодекс семейной жизни, то есть  на примере своих героев показал правила поведения членов семьи: супругов между собою, родителей и детей, и отношений между ними. Поэтому изучение сказок А.С. Пушкина будет способствовать формированию   семейных ценностей у дошкольников.

— В народной сказке добрые силы связаны с природой. А у Пушкина?

Работа в малых группах. Сравнительный анализ описания моря.

Вопросы для анализа:

1. Можно ли представить эти картины? Отметьте изобразительные возможности лексических и морфологических средств. Как они помогают передать настроение, воссоздать зримую картину моря? (текст 1, 2).

2. Определите размер стихотворных строк, сделайте их ритмический рисунок. Как ритмика стиха помогает передать настроение? (текст по выбору студентов).

3. Вслушайтесь в стих Пушкина. Что, кроме слов, их лексического значения, помогает представить море в описании Пушкина? (текст 3).

Тексты:

1. В синем звезды блещут,

В синем море волны хлещут.

Тучи по небу идет,

Бочка по морю плывет.

2. Ветер по морю гуляет

И кораблик подгоняет.

Он бежит себе в волнах

На раздутых парусах.

3. Ты, волна моя, волна

Ты гульлива и вольна;

Плещешь ты куда захочешь,

Ты морские камни точишь,

Точишь берег ты земли,

Подымаешь корабли.

В первом отрывке море не только синее, но и беспокойное, звезды не сияют, а блещут.

(блестеть – ярко светиться, сверкать; сиять – излучать яркий ровный свет, сверкать – излучать яркий, переливчатый, слепящий свет).

В небе среди звезд туча, она как бы сопровождает бочку, в которой заточены царица с сыном. Глагол «хлещут» передает не только действие, но и звук.

Вся картина проникнута тревогой за судьбу героев.

Во втором отрывке нет тревоги, море веселое, строчки как бы бегут – это едут заморские гости в царство Гвидона. Их приезд важен, они будут несколько раз приезжать к князю Гвидону и царю Салтану, расскажут о чудесах и приведут героев к счастливой развязке. Вот и бежит кораблик по волнам свободно и раздольно, и ветер дует попутный.

В третьем отрывке наблюдается взаимодействие звуковой организации стиха (аллитерация — (звуки [л, л’ н], [в], шипящие) со смыслом и настроением картины.

Пушкин рисует картины в красках, движениях, звуках.

Пушкинская сказка состоит из строф, это, как мы убедились, отдельные картины со своим сюжетом, героем. Эта стихотворная сказка написана четырехстопным хореем, которая получает у Пушкина народное звучание. Сказочный сюжет, как и в народной сказке, Пушкин то ускоряет, то замедляет, широко вводя повторы, описания. Благодаря чему и остаются в памяти великолепные картины: белка-затейница, освобождение Гвидона из бочки и др. О пушкинском стихе можно сказать словами самого поэта: «Прелесть и совершенство – какая гармония!»

А.С. Пушкин понимает, что нормы поведения и нравственности проверены жизнью не одного поколения людей, выработаны в результате длительного взаимодействия человека с природой. Потому художественное пространство сказок поэта неизменно включает в себя и природные стихии, и духовный мир человека.

— В чем состоит своеобразие пушкинской сказочной концепции мира?

Своеобразие пушкинской сказочной концепции мира состоит в том, что без человека блещущие в синем небе звёзды и хлещущие в таком же синем море волны казались бы холодными и бездушными! В свою очередь, основные события человеческой жизни, горести и радости пушкинских героев сопрягаются автором с природными процессами. Из животного мира возникают в сказках Пушкина «личины» людей (ткачиха с Бабарихой да с кривою поварихой). Из тайников природы на свет является нечистая сила разного рода назначения: злой коршун-колдун. Оттуда же являются и добрые сказочные чудеса. О необыкновенном.

А.С. Пушкин умеет говорить серьёзным и порой увлекательным тоном сказочника, верящего в чудеса своей сказки, а его герои способны увидеть чудо наяву.

Вывод. Сказка А.С. Пушкина не обработка, не пересказ народной сказки, это оригинальное произведение поэта, сохраняющее глубинные связи с народным творчеством. Именно от вас, будущих воспитателей, будет зависеть, почувствуют ли ваши воспитанники прелесть пушкинской сказки, полюбят ли ее.

словесный

20 мин

ОК4,

ОК5,

ОК6,

ОК 8,

ОК9.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин занимает одно из веду­щих мест среди писателей-демократов. Он был учеником Белинско­го, другом Некрасова. В своих произведениях Салтыков-Щедрин подверг резкой критике самодержавно-крепостнический строй Рос­сии второй половины девятнадцатого века.

Ни один писатель Запада и России не нарисовал в своих произ­ведениях таких страшных картин крепостничества, как это сделал Салтыков-Щедрин. Сам Салтыков-Щедрин считал, что неизменным предметом его «литературной деятельности был протест против произвола, двоедушия, лганья, хищничества, предательства, пус­тословия».

Расцвет творчества Салтыкова-Щедрина пришелся на семиде­сятые — восьмидесятые годы девятнадцатого века,
когда в России сформировались благоприятные условия для развития капитализ­ма. Реформа, которую проводило в то время царское правительст­во, не улучшила положения крестьян. Салтыков-Щедрин любил крестьян и весь русский народ и искренне желал помочь ему. Поэ­тому произведения Салтыкова-Щедрина всегда были наполнены глубоким политическим смыслом
. В мировой литературе нет про­изведений, равных по политической остроте роману «История од­ного города» и сказкам Салтыкова-Щедрина. Любимым его жанром был придуманный им жанр политической сказки. Основная тема таких сказок — взаимоотношения эксплуататоров и эксплуатируемых. В сказках дана сатира на царскую Россию: на помещиков, бюрократию, чиновничество.

Всего Салтыков-Щедрин написал три­дцать две сказки

.

Перед читателями предстают образы правителей России
(«Мед­ведь на воеводстве», «Бедный волк»), помещиков, генералов
(«Ди­кий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»), обывателей
(«Премудрый пискарь»).

Особенно яркое выражение в сказках получила любовь Салты­кова-Щедрина к народу, уверенность в его могуществе
. Образ Ко­няги («Коняга») — это символ крестьянской России, вечно трудя­щейся, замученной угнетателями.

Коняга — это источник жизни для всех: благодаря ему растет хлеб, но сам он всегда голоден. Его удел — работа.

Почти во всех сказках образы угнетателей даются в противопос­тавлении
угнетенному народу. Очень яркой в этом отношении яв­ляется сказка «Повесть о том, как один мужик двух генералов про­кормил».
В ней показана немощность дворян, трудолюбие и умение мужика трудиться. Мужик честен, прямодушен, уверен в своих си­лах, сметлив, умен. Он может все: сварить суп в пригоршне, пере­плыть шутя океан. Генералы в сравнении с ним жалки и ничтож­ны. Они трусливы, беспомощны, глупы.

Много сказок Салтыкова-Щедрина посвящено разоблачению обывательщины в лице трусливых либералов.
В сказке «Премудрый пискарь»
главный ее герой Пискарь был «умеренный и либеральный». Папенька научил его «мудрости жизни»: ни во что не вмешиваться и побольше беречь себя. Пискарь сидит всю жизнь в своей норе и дрожит, как бы не угодить в уху или не попасть в пасть щуки. Прожил он более ста лет, а когда пришло время умирать, то оказалось, что он ничего хо­рошего людям не сделал и никто его не помнит и не знает.

Во многих сказках Салтыков-Щедрин изображает тяжелую жизнь народа
и призывает уничтожить несправедливый, бесчело­вечный строй. В сказке «Повесть о том, как один мужик двух гене­ралов прокормил» Щедрин обвиняет такой строй, который отстаи­вает интересы генералов, принуждающих работать на себя силь­ного, смышленого мужика. В сказке генералы изображены как два тунеядца; это бывшие чиновники, дослужившиеся до генеральско­го чина. Всю жизнь они жили бездумно, на казенном довольствии, служили в какой-то регистратуре. Там они «родились, воспитались и состарились» и, следовательно, ничего не знали. Очутившись на необитаемом острове, генералы даже не смогли определить, где ка­кие стороны света находятся, и впервые узнали, что «человеческая пища в первоначальном виде летает, плавает и на деревьях растет». В результате оба генерала чуть не умирают с голоду и едва не становятся людоедами. Но после настойчивых и долгих поисков генералы обнаружили наконец мужика, который, положив под голову кулак, спал под деревом и, как им показалось, «самым нахальным образом уклонялся от работы». Негодованию генералов не было предела. Мужик в сказке олицетворяет весь трудовой многострадальный народ России. Щедрин в своем произведении отмечает его сильные и слабые стороны. Слабая сторона народа — безропотность и го­товность народа подчиняться при его огромной силе

. Мужик на не­справедливость генералов отвечает не протестом, не возмущением, а терпением и покорностью. Жадные и злые генералы называют мужика «лежебокой», а сами пользуются его услугами и жить без него не могут. Возвратившись домой, генералы загребли в казна­чействе столько денег, что «ни в сказке сказать, ни пером опи­сать», а мужику лишь выслали «рюмку водки да пятак серебра: ве­селись, мужичина!». Традиционные сказочные приемы приобрета­ют у Щедрина новое применение: они получают политическую окраску
. У Щедрина вдруг оказывается, что спасший генералов от гибели и накормивший их мужик «мед-пиво пил», но, к сожале­нию, «по усам у него текло, только в рот не попало». Таким обра­зом, сатира
Щедрина направлена не только на представителей пра­вящих кругов. Сатирически изображен и мужик. Он сам вьет вере­вочку, чтобы генералы связали его, и доволен своей работой.

Создавая яркие политические сказки, Щедрин не загромождает их обилием персонажей и проблем, строит ее сюжет обычно на од­ном остром эпизоде. Само действие в сказках Щедрина развертыва­ется быстро и динамично. Каждая сказка представляет собой не­большой рассказ-повествование с использованием диалога, реплик и рассказов персонажей, авторских отступлений-характеристик, пародий, вставных эпизодов (например, снов), традиционных фоль­клорных приемов и описаний
. Повествование в сказках ведется почти всегда от лица автора
. Так, в основе сюжета уже рассмотрен­ной сказки о двух генералах лежит борьба двух генералов с мужи­ком. Из вступления читатель узнает, что генералы служили в реги­стратуре. Но вот генералы «по щучьему велению» оказались на не­обитаемом острове. Они вынуждены искать мужика. Первая встре­ча генералов с мужиком является завязкой сюжета сказки. Далее действие развивается стремительно и динамично
. Мужик за корот­кое время обеспечил генералов всем необходимым. Кульминацией сказки является приказ генералов мужику: свить для себя веревоч­ку. Отсюда вытекает идея сказки: довольно труженикам мужикам, создателям всех материальных благ на земле, терпеть унижение и рабство. Развязка сказки наступает, когда мужик отправляет гене­ралов в Петербург, на Подьяческую улицу. Он получил за свой не­легкий труд жалкую подачку — пятак.

В сказке есть резко очерченные детали внешнего облика генера­лов: веселые, рыхлые, сытые, белые, в глазах их светился злове­щий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. В этом описании проявляется юмор, переходящий в сатиру
. Важным композиционным приемом в сказке являются сны
генералов, а так­же описание природы
.

Широко используется Щедриным и прием художественной ан­титезы
. Так, генералы, попав на необитаемый остров, несмотря на изобилие еды, беспомощны и едва не умирают с голоду. Зато му­жик, хотя и ест мякинный хлеб, почти ничего не имеет, кроме «кислой овчины», создает на острове все необходимые для жизни условия и даже строит «корабль».

В сказках сатирик часто прибегает к иносказаниям
: в образах Льва и Орла-мецената он обличал царей; в образах гиен, медведей, волков, щук — представителей царской администрации; в образах зайцев, карасей и пескарей — трусливых обывателей; в образах му­жиков, Коняги — обездоленный народ.

Характерной чертой сатиры Щедрина является прием сатириче­ской гиперболы
преувеличение
некоторых поступков персона­жей, доводящий их до карикатуры, до нарушения внешнего прав­доподобия. Так, в сказке о двух генералах гипербола полнее рас­крывает неприспособленность царских чиновников к жизни.

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ПРИМОРСКОГО КРАЯ

Краевое государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Спасский политехнический колледж» г. Спасск-Дальний Приморского края

hello html m3dab3450

hello html m4545167f

Разработала преподаватель

русского язы и литературы Шустерова Л.М.

2015 г

Тема: «Проблематика и

поэтика сказок

М.Е. Салтыкова-Щедрина».

Цели

:

    Расширить знания учащихся о жизни и творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина, раскрыть особенности его художественного мира как писателя-сатирика.

    Вызвать интерес к творчеству писателя, развивать навыки конспектирования лекции, углубить и расширить представления о сатире и гротеске.

    Показать на примере сказок переплетения «образов человеческих и звериных».

Задачи:

    проверить литературоведческий и бытовой уровни усвоения произведений писателя;

    развивать лингвистические умения: строить связное высказывание, давать логичный и последовательный ответ;

    совершенствовать умения доказывать, опровергать, сопоставлять, делать выводы;

    развивать интеллектуальные способности;

    воспитывать чувства гражданской ответственности и патриотизма учащихся.

Оборудование

: мультимедийная презентация, книги М. Е. Салтыкова-Щедрина.

Форма проведения урока
: презентация.

Форма организации учащихся
: индивидуальная, коллективная.

Тип урока
: объяснение нового материала

Ход урока

.

    Оргмомент.
    Тема урока. Целеполагание. Слайды.

    Вступительное слово учителя
    . У каждого русского человека есть своя Родина, своя Россия, в которой живёт тайна, до конца не разгаданная великими умами мира. И эта тайна тревожит прогрессивную, творческую интеллигенцию.

Тревожила она в своё время и писателя-сатирика, публициста, критика, редактора, продолжателя сатирического направления в литературе XIX
века М.Е. Салтыкова-Щедрина. Он имел индивидуальный, оригинальный взгляд на русскую действительность, на взаимоотношения людей, на человеческую суть. Он до боли душевной радел о судьбе России, был полон решимости в своё непростое время сделать мир лучше.

Чтение эпиграфа с доски и работа с ним
: «Я люблю Россию до боли сердечной и даже не могу помыслить себя где-либо, кроме России». (М.Е. Салтыков-Щедрин). Обоснование выбора эпиграфа. Запись его в тетради.

Что мы помним из биографии писателя? (Ответы учеников).

    Активизация ранее изученного материала. Викторина по сказкам.
    Назвать сказки, изученные в средней школе. Слайд.
    Перечислить героев сказок (вопрос-аукцион)

    : медведь, заяц, собака, конь, орёл, карась, пескарь, вобла.
    В какой сказке делается вывод: «…орлы для просвещения вредны»?

    («Орёл-меценат»).
    Что произошло с «диким помещиком», изгнавшим из своего поместья всех мужиков?

    (Он стал ходить на четвереньках и перестал произносить членораздельные звуки.)
    Кто доволен, что его едят господа: «Стало быть, я хорош, коли меня любят!»?

    (Кисель из одноимённой сказки).
    Чья жизненная философия сводится к формуле: «Уши выше лба не растут»?

    (Вяленой воблы.)
    Какая сказка является русским вариантом «робинзонады»?

    («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».) Чем обоснован выбор художественных реалий сказок?(Ответы учеников.)

    Биография писателя.
    Учащиеся делают записи в тетради. Слайды.

Мы сейчас попытаемся осознать биографию и творческое наследие Салтыкова-Щедрина в более полном объёме.

Предлагаем конспект


учащегося. Учитель подробнее комментирует слайды.

1826, 15 (27) января – в селе Спас-Угол Калязинского уезда Тверской губернии в многодетной семье родился шестой ребёнок — Михаил Салтыков.

1838-1844 – Учёба в Царскосельском лицее.

1844 – зачисление в штат канцелярии военного ведомства.

1845-47 — участие в революционном кружке



(идеи утопического идеализма), начало сотрудничества с журналами «Современник» и «Отечественные записки».

1848 — повесть «Запутанное дело». В обеих повестях проводилась мысль о необходимости преобразования общественного строя, за что Салтыков-Щедрин был сослан в Вятку.

1848-55 — жизнь в Вятке.

1856-1857 — по возвращении из Вятки опубликовал «Губернские очерки», принесшие ему известность, под псевдонимом Н. Щедрин.

1858-1862 — М. Б. Салтыков-Щедрин был вице-губернатором в Рязани и Твери.

1862 — вышел в отставку, вступил в редакцию журнала «Современник».

1864 — вернулся на государственную службу.

1866 – вступает в должность управляющего Тульской казённой палатой.

1867 – переезжает в Рязань, служит в качестве управляющего казённой палатой.

1868 — получил отставку и стал одним из редакторов, а после

смерти Некрасова — ответственным редактором «Отечественных записок» (до закрытия журнала в 1884).

1869-70 — «История одного города», «Помпадуры и помпадурши» и другие произведения.

1880 — «Господа Головлевы», «Современная идиллия» и другие произведения.

1882-1886 – 32 сказки, использование «эзопова языка».

1889, 28 апреля (10 мая) — М. Е. Салтыков-Щедрин умер в Петербурге. Похоронен на Волковском кладбище.

В прощальном письме к сыну перед смертью Салтыков-Щедрин писал: «Паче всего люби родную литературу и звание литератора предпочитай всякому другому».

5. Проблематика и поэтика сказок. Индивидуальное сообщение первого ученика.
Слайды.

Записи в тетрадях.

«Сказки»
это своеобразный итог художественной деятельности писателя: они создавались на завершающем этапе жизненного и творческого пути. Из 32 сказок 28 созданы в течение четырех лет, с 1882 по 1886 год.

Сопоставительный анализ: общие черты (с примерами из текста).

Зачин
Сказочный сюжет
Фольклорные выражения
Народная лексика
Сказочные персонажи
Концовка

    Сказки Салтыкова-Щедрина

Сатира.
Сарказм.
Смешение категорий добра и зла.
Нет положительного героя.
Уподобление человека животному.

    Сказки русского народа

Юмор.
Гипербола.
Победа добра над злом.
Положительный герой.
Очеловечивание животных.

Проблематика сказок.

    Самодержавие и угнетенный народ («Медведь на воеводстве», «Орел-меценат»)

    Отношения мужика и барина («Дикий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»)

    Положение народа («Коняга», «Кисель»)

    Подлость буржуазии («Либерал», «Карась-идеалист»)

    Трусость обывателя («Премудрый пискарь»)

    Правдоискательство («Дурак», «Христова ночь»)

Поэтика. Художественные особенности сказок (с примерами из текста).

    Фольклорные мотивы (сказочный сюжет, народная лексика)

    Гротеск (переплетение фантастики и реальности)

    Эзопов язык (иносказание и метафоричность)

    Социальная сатира (сарказм и реальная фантазия)

    Обличение через отрицание (показ дикости и бездуховности)

    Гиперболизация

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРИЁМЫ. Индивидуальное сообщение второго ученика. Слайды. Записи в тетрадях.

Сатирические приёмы.

    ирония — осмеяние, имеющее двойной смысл,

где истинным является не прямое высказывание, а противоположное;

    сарказм — едкая и ядовитая ирония, резко изобличающая явления, особо опасные для человека и общества;

    гротеск — предельно резкое преувеличение, сочетание реального и фантастического, нарушение границ правдоподобия;

    иносказание, аллегория — иной смысл, скрытый за внешней формой. Эзопов язык — художественная речь, основанная на вынужденном иносказании;

    гипербола — чрезмерное преувеличение

СЛОВАРНАЯ РАБОТА: критический реализм (слайд).

6. Письменная самостоятельная работа (на листочках).

Вопросы.

1. Какое учебное заведение, в котором он сам учился, Салтыков-Щедрин впоследствии назвал «рассадником министров»?
2. Членом какого социалистического кружка был молодой Салтыков?
3. Как удалось ему избежать каторги, в отличие Достоевского?
4. Какой период своего жизненного пути Салтыков-Щедрин считал «великой школой жизни»? 5. Историю какого вымышленного города написал Салтыков-Щедрин, указав точные даты его существования?

6. Какие журналы редактировал Салтыков-Щедрин вместе с Некрасовым?

7. Каким неологизмом назвал Щедрин продажных литераторов и вообще бездельников, присваивающих себе созданное другими?

8. Если гоголевский «смех сквозь слёзы», то как можно определить щедринский смех?
9. В прощальном письме к сыну перед смертью Салтыков-Щедрин писал: «Паче всего люби родную… и звание… предпочитай всякому другому». Какие слова пропущены?

10. Сколько всего сказок написал М. Е. Салтыков-Щедрин?

ОТВЕТЫ.

1. Царскосельский лицей.
2. Кружка М. В. Петрашевского.
3. Арестован был за повести «Противоречия» и «Запутанное дело» в 1848 г. до разгрома кружка и сослан в Вятку.
4. «Вятский плен» — почти 8 лет (1848-1855).
5. «История одного города» — Глупова, с 1731 по 1826 г.

6. «Современник» и «Отечественные записки».

7. Пенкосниматели.

8. Смех сквозь негодование.

9. «…литературу», «…литератора».

10. 32 сказки.

ВЗАИМОПРОВЕРКА. Оценки. Восполнение пробелов, допущенных в самостоятельной работе.

7. Подведение итогов. Выводы.

Рефлексия
. Заключительное слово учителя.

8. Домашнее задание.

    Выучить лекцию. Подготовиться к проверочной работе «Сатирические приёмы».

    Записать в тетрадь 5 вопросов по содержанию повести для одноклассников.

Использованная литература

    М.Е. Салтыков-Щедрин. История одного города: Анализ текста. Основное содержание. Сочинения. Авт.-сост. Е.Ю. Липина. – 4-к изд., М. Дрофа, 2002.

    Литературные викторины. Л.Л. Бельская. М., Просвещение, 2007.

    Русская литература XIX
    века. 10 кл. Профильный уровень. В 2 ч., под ред. Г.А. Обернихиной, М., Дрофа, 2006.

    Лыссый Ю.И. Литература. 10 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений (базовый уровень). В 2 ч. М., Мнемозина, 2011.

«Сказка ложь, да в ней намек…», намек на ост-рые проблемы, важные, животрепещущие вопросы. Это урок, которым мудрый человек обязательно вос-пользуется.

Сказки Щедрина — явление особенное, яркое и значительное в литературе. Это синтез комического с трагическим, праздник гротеска и аллегории, торже-ство гиперболы, искусный образец использования эзопова языка. На что же направляет автор свои уси-лия, используя все эти художественные приемы? На освещение всех тех сторон современной ему действи-тельности, к которым он до самой смерти оставался непримиримым.

В сказках Щедрина сосуществуют глупые, свире-пые, невежественные правители народа и простые му-жики, находчивые, сильные, трудолюбивые, талант-ливые и вместе с тем рабски покорные своим господам и холопски им преданные. Пример тому мы находим в «Повести о том, как один мужик двух генералов про-кормил», «Коняге», «Диком помещике». В этих про-изведениях писатель выступает не только как защит-ник народных интересов. Он пытается внушить про-стому человеку веру в его уникальность, значимость, вдохновить его на защиту собственного достоинства и пожурить за долготерпение.

Герой «Дикого помещика» — глупец, ненавидев-ший народ и неожиданно для самого себя без него оди-чавший. Помещик долгое время жил за счет чужого труда, нежил «свое тело, белое, рыхлое, рассыпча-тое», не выносил «холопьего духу». Жалко смотреть на него в финале сказки. «…Вцепится в свою добычу, разорвет… ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест», — пишет о нем автор. Нет жизни господам без народа: именно народ — поилец и кормилец, созидатель ценностей, и не только матери-альных, но и духовных.

В сказках Щедрина оживают и герои народных сказок о животных: здесь читатель найдет и хитрую лису, и неуклюжего медведя, и трусливого зайца, и злого волка. Аллегоричные образы помогают сатири-ку иносказательно говорить о многих пороках обще-ства. Показательна в этом плане сказка «Медведь на воеводстве». Топтыгины совершают в своем лесу «мелкие, срамные» злодеяния и даже «крупные кро-вопролития», и режим их не менее жесток, чем суще-ствовавший в то время в России деспотический строй.

Сказка «Премудрый пискарь» рисует «остолопа, который не ест, не пьет, никого не видит, ни с кем хле-ба-соли не водит, а все только распостылую свою жизнь бережет». Беспощадно бичует Щедрин такого обывателя. «Какие были у него радости? кого он уте-шил? кому добрый совет подал? кому доброе слово сказал? кого приютил, обогрел, защитил? кто слы-шал об нем? кто об его существовании вспомнит?» — вопрошает автор. Но не только это подчеркивает Щед-рин. Сатирик заставляет читателя задуматься о его гражданской позиции. «Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пискари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, си-дят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по мень-шей мере бесполезные пискари», — пишет он.

Сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина и сегодня не пе-рестали быть нужными и полезными. Из них по-прежнему можно извлекать уроки мудрости, спра-ведливости, уважения к народу, доброты, нравствен-ности, гражданственности.

Его преследуют хулы:

Он ловит звуки одобренья

Не в сладком ропоте хвалы,

А в диких криках озлобленья.

И веря и не веря вновь

Мечте высокого призванья,

Он проповедует любовь

Враждебным словом отрицанья…

Н.А.Некрасов

Тема цикла сказок (1869 — 1886) М.Е.Салтыкова-Щедрина -иносказательное (в форме сказок) изображение современной автору российской действительности. Идея цикла, с одной стороны, разоблачение всей государственной системы самодержавия и показ несостоятельности главных основ общества — семьи, собственности, официальной народности, а с другой стороны, признание созидательной силы народа. Одновременно в сказках звучат грустные размышления автора о народной покорности и долготерпении, авторское сочувствие народу в его бесправном положении. Таким образом, Салтыков-Щедрин затронул в своих сказках не частные, а фундаментальные общественные проблемы. В этом проявился мудрый талант писателя, который утверждал, что «все великие писатели и мыслители потому и были велики, что об основах говорили». Гуманизм, непримиримость к насилию, поиски социальной справедливости — вот главный идейный пафос сказок.

Салтыков-Щедрин написал тридцать две сказки. По идейному содержанию все сказки условно можно разделить на четыре группы. Первую группу составляют сказки, в которых разоблачается самодержавие и дворянское государство: «Дикий помещик», «Медведь на воеводстве», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». В этих произведениях подчёркивается мысль, что дворянское государство основано на труде простого мужика. Генералы, которые чудесным образом оказались на необитаемом острове, умирали с голода, хотя в речке кишмя кишела рыба, ветки деревьев ломились от плодов и т.д. Дикий помещик, оставшись в своём имении без крестьян, очень обрадовался: сначала съел все пряники из буфета, затем всё варенье из кладовой, потом перешёл на подножный корм, а в конце одичал до того, что стал бегать на четвереньках и оброс шерстью. В сказке «Медведь на воеводстве» знатные лесные воеводы Топтыгины мечтали прославиться, устраивая кровопролития и неутомимо борясь с «внутренними супостатами».

Ко второй группе сказок можно отнести те, в которых показывается забитый, покорный, но трудолюбивый и добродушный русский народ: «Коняга», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». (Поскольку в сказке «Повесть о том, как…» рассматривается несколько общественных проблем, постольку она может быть помещена в разные тематические группы.) В сказке «Коняга» изображается крестьянская лошадь с разбитыми ногами, с выпирающими рёбрами, которая пашет вместе с крестьянином землю и кормит сытых и гладких «пустоплясов». Они же гордо и презрительно поглядывают на Конягу, как будто не понимают, что именно благодаря ему они могут весело гарцевать и красиво философствовать. В сказке «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» генералы, пропадая с голоду на необитаемом острове, молились только об одном: чтобы Бог послал им мужика. И Бог сжалился над ними — ниспосланный мужик оказался и рыбаком, и охотником, и мастером на все руки, потому что даже изловчился варить суп в пригоршне. Мужик кроме рукомесла обладал другим важным достоинством: был покорен воле господ до того, что сам свил верёвку, которой они его и связывали на ночь, чтоб не убежал.

В третью группу входят сказки, где Салтыков-Щедрин высмеивает русских либералов: «Карась-идеалист», «Премудрый пескарь» (встречается и другое написание заглавия этой сказки — «Премудрый пискарь»). Писатель сатирически изображает прекраснодушных либералов, которые уверены, что зло в мире можно исправить красивыми словами. Карась-идеалист серьёзно проповедует мир между щуками и карасями, призывая хищников перейти на травяную пищу. Кончается эта проповедь тем, что болтливого идеалиста проглатывает щука, причём машинально: её поразила нелепость разглагольствований маленького карася. Однако и другая жизненная позиция высмеивается автором — позиция премудрого пескаря. Цель его жизни заключалась в том, чтобы выжить любой ценой. В результате этому мудрецу удалось дожить до старости, но, постоянно прячась в своей норке, он ослеп, оглох, больше походил на морскую губку, чем на живую, шуструю рыбёшку. Стоило ли сохранять во что бы то ни стало свою жизнь, если она долгие годы была по сути прозябанием, бессмысленным существованием?

В последнюю группу можно объединить сказки, которые изображают мораль современного общества: «Пропала совесть», «Дурак». Главного героя последней сказки все окружающие называют вполне по-сказочному — Иванушка-дурачок: он бросается в воду, чтобы спасти утопающего ребёнка; играет с Лёвкой, которого все кругом бьют и ругают; отдаёт нищему все деньги, имеющиеся в доме, и т.д. Ирония Салтыкова-Щедрина заключается в том, что нормальные человеческие поступки Иванушки воспринимаются окружающими как дурацкие. Это свидетельствует о том, что само общество крайне испорчено.

Салтыков-Щедрин создал в русской литературе особый жанр — литературную сатирическую сказку, в которой традиционная сказочная фантастика сочетается с реалистической, злободневной политической сатирой. По незатейливому сюжету эти сказки близки к народным. Писатель использует приёмы из поэтики фольклорной сказки: традиционный зачин (жил-был), присказки (по щучьему велению, не в сказке сказать), прозрачную мораль, которую легко понять из содержания. Вместе с тем сказки Салтыкова-Щедрина существенно отличаются от народных. Сатирик не подражал фольклорным сказкам, а на их основе свободно творил собственные, авторские. Пользуясь привычными фольклорными образами, писатель наполнял их новым (социально-политическим) смыслом, удачно придумывал новые -выразительные образы (премудрый пескарь, карась-идеалист, вяленая вобла). Фольклорные сказки (волшебные, бытовые, зоологические) выражают обычно общечеловеческую мораль, показывают борьбу добрых и злых сил, обязательную победу положительных героев благодаря их честности, доброте, уму — Салтыков-Щедрин пишет политические сказки, наполненные актуальным для своего времени содержанием.

В щедринских сказках противостоят друг другу не добро и зло, а две социальные силы — народ и его эксплуататоры. Народ выступает под масками добрых и беззащитных животных, а часто и без маски — просто как мужик. Эксплуататоры представлены в образах хищников или просто как помещики, генералы и т.п. В таких сказках преимущественное внимание уделяется не личной, а социальной психологии персонажей. Писатель сознательно избегает «портретности» героев, но создаёт типы, то есть сатирически высмеивает не отдельных лиц, а целые слои общества (высших лиц государства, тупых чинов полиции, трусливую интеллигенцию, беспринципных политиков и т.д.).

Фантастика Салтыкова-Щедрина реальна, так как не искажает жизненных явлений; перенесение человеческих черт (психологических и социальных) на животный мир создаёт комический эффект, обнажает нелепость существующей действительности. Например, в сказке «Медведь на воеводстве» автор заявляет, что крупные и серьёзные злодейства заносятся на скрижали истории, а все Топтыгины хотели «попасть на скрижали». Такие рассуждения сразу дают понять, что речь идёт не о медведях, а о людях.

Сочиняя свои сказки, Салтыков-Щедрин учитывал, конечно, художественный опыт И.А.Крылова и позаимствовал через отечественного баснописца «эзопов язык» и русские зоологические маски, а также использовал приёмы литературной сатирической сказки Западной Европы (например, «Сказка о Лисе»). При этом в щедринских сказках отразился весьма оригинальный художественный мир образов и картин русской жизни последней трети XIX века.

В заключение следует отметить, что литературный талант Салтыкова-Щедрина проявился в сатире, то есть в изображении и беспощадном высмеивании общественных и человеческих пороков. Хотя судьба сатирика трудна, а труд его неблагодарен (об этом писал Н.В.Гоголь в авторском отступлении из поэмы «Мёртвые души», гл. 7), Салтыков-Щедрин считал, что в современных российских условиях стыдно уходить от реальных проблем и «Красу долин, небес и моря И ласку милой воспевать…» (Н.А.Некрасов «Поэт и гражданин»), Однако, чтобы разоблачать негативные стороны жизни, необходим идеал, во имя которого высмеиваются пороки и недостатки. Произведения Салтыкова-Щедрина заключают в себе не только суровые, безрадостные картины современной действительности (реальность), но и любовь к России, веру в её будущее (идеал). Смех писателя-сатирика беспощаден, но одновременно этот смех приносит оптимистическое чувство моральной победы над злом: «Ничто так не обескураживает порока, как сознание, что он угадан и что по его поводу уже раздался смех», — заявлял автор.

Салтыков-Щедрин создал новый жанр в русской литературе -политическую сатирическую сказку «для детей изрядного возраста». Сказки, написанные преимущественно в последние годы жизни писателя, содержат проблемы и образы предшествующего творчества сатирика. Следовательно, они являются для Салтыкова-Щедрина своеобразным итогом писательской деятельности. В сказках отразилась характерная особенность творческой манеры автора — соединение художественного начала и злободневной публицистики, недаром писатель называл себя «историком современности», «летописцем минуты». В сказках в непосредственном и резком столкновении действуют представители антагонистических классов: мужик и генералы, мужики и дикий помещик, «лесные мужики» и воеводы Топтыгины, карась и щука, Коняга и пустоплясы. Цикл сказок Салтыкова-Щедрина — это как бы «социальный портрет российского общества», с точки зрения автора.

В сказках Салтыков-Щедрин продемонстрировал: блестящее искусство сатиры и «открытой» иронии; приёмы гиперболы, сказочной фантастики и аллегории; мастерство при создании ярких, запоминающихся образов-символов; вкус к выразительному, лаконичному литературному языку — одним словом, художественное совершенство.

Герои и сюжеты сатирических сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина. Основная проблематика сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

1. Проблематика сказок писателя.

2. Художественные приемы в сказках.

3. Сюжетная канва произведений.

Щедрин в своих сказках во главу угла ставит бедственное положение народа в царской России. Отсюда вытекает несколько основных тем: сатирическое описание правительственных верхов самодержавия («Медведь на воеводстве»); изображение жизни народных масс в царской России («Коняга»); обличение интеллигенции («Премудрый пескарь»); разоблачение собственников жизни («Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»).

Однако, несмотря на все изобличительную проблематику в сказках, в какой-то мере, показана тщетность народных апелляций. Коняга все равно, как бы ему не было тяжко, снова выйдет на работу. Но простой мужик остается непримиримым противником угнетения хозяев: «Вот и взмолились крестьяне всем миром к господу богу: «Господи! легче нам пропасть с детьми с малыми, нежели всю жизнь так маяться!»«(«Дикий помещик»). Получается, что в любом случае мужик и барин останутся непримиримыми врагами. Щедрин как раз и развенчивает иллюзии на счет социальной гармонии. Даже на необитаемом острове в «Повести о том, как…» мужичина должен подчиняться.

Все это создается с помощью художественных образов. И каждая сказка в результате становится живой и красочной картиной общества.

Слова и образы, воссозданные в произведениях, Щедрин заимствовал из сказок и легенд: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик…» («Дикий помещик»). Для их обработки он использует такие приемы как художественное преувеличение, иносказание, фантастика. Художественное преувеличение выражается в том, что простой мужик, словно волшебник, становится способным на большие подвиги. Например, кате в «Повести о том, как…»: «Из собственных волос сделал силок и поймал рябчика… до того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить». Фантастическое проявляется в том, что два генерала «по щучьему велению, по моему хотению» очутились на необитаемом острове».

Для иносказания Щедрин использует образы животных. Это сказочная традиция помогает сохранить натуру образов. Например, в одноименной сказке: «Голову Коняга держит понуро; грива на шее у него свалялась; из глаз и ноздрей сочится слизь; верхняя губа отвисла, как блин».

Сближение персонажей с животным миром носит как иронический, так и тра-гический характер. Дикий помещик становится новым видом необыкновенного животного: «Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит». А вот Коняга стал своеоб-разным символом трудяги-крестьянина. Сколько на бедном коне возят, пашут, а без него нельзя — семью не прокормить. Так и мужик «пашет» от зари до зари: «Нет конца работе! Работой исчерпывается весь смысл его существования; для нее он зачат и рожден, и вне ее он не только никому не нужен, но, как говорят расчетливые хозяева, представляет ущерб».

Сюжетами в сказках Щедрина становятся темы, которые ребром встают в той, современной, жизни. Например, неуместное, а подчас неоправданное кровопролитие. Так считают в «Медведе на воеводстве». О чем бы с Топтыгином 1-м «не заговорили: об торговле ли, о промышленности ли, об науках ли — он все на одно поворачивал: «Кровопролитнее… кровопролитнее… вот чего нужно»«.

Другой сюжет взят из пословицы: «Царь умен до тех пор, пока умный у него секретарь». Щедрин обыгрывает его в «Медведе на воеводстве»: «Осел в ту пору у него (Льва) в советах за мудреца слыл».

В «Карасе-идеалисте» показана попытка наладить гармонию в отношениях между людьми путем морального перевоспитания: «Карась говорил, что можно на свете одною правдою прожить…». Однако попытка не увенчалась успехом, что Щедрин ловко обыгрывает в случайных движениях щуки. «Знаешь ли ты, что такое добродетель», — выдал свой последний козырь Карась. «Щука разинула рот от удивления. Машинально втянула она воду, и вовсе не желая проглотить карася, проглотила его».

В сказках Щедрина не только добродетель, но и науки не приносят героям пользы. Так орел-меценат в одноименной сказке попытался наладить у себя просвещение, которое в итоге не дало положительных результатов: «Сие де послужит орлам уроком!»

Сюжетная тематика непременно захватывает и народную проблематику. Мало того, что простой мужик может просто не обращать на себя внимание, но он еще добровольно лезет в петлю. Так мужичина свил для себя веревку в «Повести о том, как мужик двух генералов прокормил». «Этой веревкой генералы привязали мужичину к дереву, чтобы не убег, а сами легли спать». Или самоотверженный заяц в одноименной сказке сидит у волчьего логова словно на привязи: «Не могу, — говорит, — волк не велел» бежать.

В своих сказках Щедрин показывает беспросветный мрак и тяжкие условия, создаваемые самодуром-помещиком: «Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянуть — все нельзя, да не позволено, да не ваше… И земля, и вода, и воздух — все его стало!» («Дикий помещик»).

И все это доведено до абсурда в сказке «Дурак», где объясняется, что лучше ос-таваться дураком, чем осознавать весь ужас окружающей жизни. «Совсем он не дурак, — говорит проезжий, — а только подлых мыслей у него нет — от того он и к жизни приспособиться не может… А впрочем, несомненно, что настанет минута, когда наплыв жизни силою своего гнета заставит его выбирать между дурачеством и подлостью. Тогда он поймет».

И по концу сказки можно догадаться, что он понял всю подлость и гадость окру-жающей жизни: «Но от прежнего цветущего здоровьем дурака не осталось и следов. Он был бледен, худ и измучен… Пришел домой и замолчал». В этой не нормальной обстановке, в которой он жил, только ненормальное могло казаться нормальным».

Можно сказать, что заветной целью Щедрина было и оставалось освобождение угнетенной массы от любого вида рабства. И какие бы образы и идеи писатель не поднимал в своих сказках, все они для народа и о народе. Прошла эпоха отмены крепостного права, но вместе с этим не ушли накопившиеся проблемы, нашедшие отражение в сказках.

Образы из легенд и сказок, реальности и действительности помогают нам вос-становить ужасные, нечеловеческие, годы написания произведений. Каждый персонаж, взятый из жизни и воплощенный в сказке, представляется нам в виде определенного типичного образа. Ими Щедрин показывает ошибки своего времени. Надо всего лишь приглядеться и понять, что надо для народа, а не нам от народа.

Поэтика сказок о животных

Все помнят сказку «Зайкин изба» с детства. Мамы и бабушки читают его нам, а теперь мы сами рассказываем своим детям и внукам. И, честно говоря, нас часто недоумевает вопрос ребенка: «Лыч… Из чего он сделан?»Лубка изба. Из чего это сделано

Загадки русских сказок

Русские народные сказки, которые слышали многие поколения детей, дошли до нас с древних времен. Известный русский филолог В. Пропп считал, что корни сказки уходят в первобытную мифологию, а их смысл намного глубже простого сюжета.

Эти устные произведения народного творчества эмоционально насыщены, поучительны, сопереживают героям, пробуждают воображение. Их образовательная функция огромна. Но иногда сказки содержат непонятные слова, понятия и выражения не только для маленьких детей, но и для современных взрослых. Это затрудняет восприятие текста, но ребенок пытается удовлетворить свое любопытство, разобраться, понять.

Например, что это за «окунь», по которому старушка наскребала колобку муку? Почему в избе Бабы Яги были куриные ножки и на каком ступе хозяйка летала? Или зачем старый непослушный Иван-царевич положил его в печь на лопату? Земля этим роют…

Детская сказка о избе Зайкиной относится к таким старинным, до конца не понятным сказкам. «В лесу жили Лисица и Заяц. А у Фокса была ледяная хижина, а у Зайки была хижина из рафии… «Из чего сделана хижина из рафии?

Что такое луб

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо сначала понять, что это за материал — лык.

На срезе дерева или на свежем пне хорошо видны три слоя разного цвета: темный снаружи — кора, более светлый и плотный внутри — древесина, а между ними — слой довольно мягкого светло-коричневого цвета или желтоватого цвета. Это рафия — внутренняя часть коры, или, как писал В. Даль, «подкора», «подкорка».Что такое лачуга

Снятый со ствола дерева, очищенный от коры и высушенной рафии, это довольно грубая и в то же время гибкая ткань. У некоторых деревьев, таких как липа, рафия легко разделяется на отдельные волокна, называемые рафией.

Вот что такое хижина из рафии! Изготовлен из рафии — мягкой «коры».

В прошлом грубые волокна крапивы и конопли, используемые для изготовления циновок, часто назывались «рафией». Но никакого отношения к избе Зайкиной эта ценность не имеет.

Что делали из луба

Материал, который выбрала Банни для своего дома, может показаться необычным только современному и неосведомленному человеку. Раньше из рафии делали много необходимых вещей в доме, и сейчас она широко используется в декоративно-прикладном искусстве.

Чаще всего использовалась кора липы. Он хорошо складывается и расслаивается на волокна, имеет приятный золотистый цвет и пахнет медом.

Ящики всех размеров делались из липы: в старину в них хранились разные вещи и продукты; корзины, пальцы ног, корзины, корзины для хлеба и даже детские кроватки. Из тончайших волокон рафии — рафии — ткали самую распространенную обувь — изготавливали рафийные туфли, мочалки, веревки, циновки, сотканные на специальных ткацких станках для бытовых нужд.Что значит лачуга

Иногда крыши покрывали рафией вместо черепицы. Но что означает хижина из рафии?

Почему именно лубяная?

Любознательный и любознательный ребенок, слушая сказку и объяснения взрослого, обязательно спросит, почему Банни не построила себе домик, например, из бревен, досок или глины. Кстати, в одной из современных версий сказки заячий домик сделан из песка. Наверное, чтобы родители не беспокоились о объяснении.

Разобравшись, откуда берется хижина из рафии, из чего она сделана, осталось выяснить, почему она сделана из рафии, а не другого материала, более подходящего для строительства дома.

История, как известно, ложь, но в ней есть ключ к разгадке. Несмотря на все фантастические ситуации, сказки по-своему логичны. Дети в целом реалистичны, их мышление конкретное, а крестьянские дети явно сомневаются, что у Банни есть топор и пила. Заяц просто не мог построить шалаш из бревен и досок, а в лесу нет глины и ямы это животное не роет.

И счищайте кору с деревьев, особенно зимой. Мягкая кора и рафия молодых деревьев — основная зимняя пища этих лесных животных. Есть даже старая детская счетная, в которой заяц «порвал рафию .. положил под мост».

Получается, что у Зайки могла быть только хижина из рафии. Из чего он сделан и почему именно из этого материала объясняется с точки зрения логики и повседневного опыта. Но есть еще один важный момент.

Лубка, ледяная хижина

Поэтика сказки

У народных сказок особый поэтический язык. Речь рассказчика течет неторопливо, как лесной ручей, каждое слово на своем месте, наполненное не только смыслом, но и звуком. Ведь не зря лисичка не заснежена, а промерзла. «Хижина из рафии, хижина из льда» — эти определения одновременно противоположны по смыслу и очень близки по звучанию. Сладкие и ласковые фразы чудесным образом вплетаются в сказочное кружево, делая его почти стихотворением. Да и такие милые и успокаивающие слова детей лучше воспринимаются и запоминаются.

  • Поющее дерево сладков рассказ
  • Поэтика русских народных сказок
  • Поэтому или поетому как пишется
  • Поэзия серебряного века сочинение итоговое
  • Поштучно или по штучно как правильно пишется