Поэма мадина али шогенцукова сочинение

, . , .
758

Ìíå íðàâÿòñÿ ëþäè, îáùåíèå ñ êîòîðûìè íèêîãäà íå ìåíÿåòñÿ. Âû ìîæåòå íå âèäåòüñÿ äåíü, íåäåëþ èëè äàæå íåñêîëüêî ìåñÿöåâ. È âñå ðàâíî, êîãäà âäðóã âñòðå÷àåòåñü, íà÷èíàåòå òàê æå ñìåÿòüñÿ íàä êàêîé-òî åðóíäîé, íàõîäèòü îáùèå òåìû è äóìàòü ïî-ïðåæíåìó îäèíàêîâî. Áëàãîäàðÿ ýòèì ëþäÿì ïîíèìàåøü, ÷òî íàñòîÿùàÿ äðóæáà íå ðàñòâîðÿåòñÿ âî âðåìåíè. ß íàçûâàþ òàêèõ ñåðäå÷íûõ, áåç òåíè ôàëüøè çåìëÿí ÑÂÅÒÎ×ÀÌÈ. Äà, âíóòðè Ãåðìàíà ñòðóèëàñü ãîðÿ÷àÿ àóðà, è îíà èñõîäèëà íàðóæó åäâà çàìåòíûì ñâåòîì.  äîñòîïàìÿòíûé 2005-é ÿ ìíîãî ðàç âñòðå÷àëñÿ ñ Ãåðìàíîì Ãóäèåâûì. Ñóäüáà íàñ ñâåëà åùå â 1981 ãîäó âî ÂÃÈÊå. Ñ òåõ ïîð ìû äîñòàòî÷íî ÷àñòî îáùàëèñü, äåëèëèñü òâîð÷åñêèìè ïëàíàìè. Âîò ÷òî ðàññêàçûâàë ìíå òîãäà Ãåðìàí î ñâîåé ðàáîòå íàä öåíòðàëüíîé êàðòèíîé ñòóäèè:
— «Äíåâíèê õðîíèêåðà» ïîñâÿùàåòñÿ íåñêîëüêèì ïîêîëåíèÿì êèíåìàòîãðàôèñòîâ. Ýòî ïîëíûé ìåòð. Òàêóþ ìàñøòàáíóþ ëåíòó ÿ åùå íèêîãäà íå äåëàë.  ÷åì çäåñü ïðîáëåìà? Ýòî ñîòíè òûñÿ÷ ìåòðîâ ïëåíêè. ×òî-òî ÿ ïîìíþ, íî âñå ðàâíî íàäî ñíîâà îòñìîòðåòü âåñü ýòîò êîëîññàëüíûé ìàòåðèàë, ÷òîáû ñîáðàòü íóæíûå êàäðû. Âòîðîå. Ïî êðóïèöàì ñîáèðàåì ôîòîãðàôèè. Ëþäè ðàçúåõàëèñü, ìíîãèõ âîîáùå äàâíî íåò. Ìíîãèå æèâóò çà ãðàíèöåé: êòî â Àìåðèêå, êòî â Èçðàèëå. Äðóãîé ìîìåíò. Äàæå åñëè íàì óäàñòñÿ âñå ñîáðàòü è ñìîíòèðîâàòü, ýòî áóäåò îáçîðíûé ôèëüì. À îáçîðíàÿ êàðòèíà – êàê ïðîêëÿòüå, ýòî íåèíòåðåñíî, ìîíîòîííî, ïîëó÷àåòñÿ ñóõîé ðååñòð. Åùå êàêàÿ ïðîáëåìà. Ìíîãèå ôèëüìû ëåæàò äåñÿòêè ëåò, ïîæóõëà ïëåíêà. Íàäî èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíóþ êîìïüþòåðíóþ òåõíîëîãèþ, ÷òîáû âîññòàíîâèòü êà÷åñòâî. Åùå ìîìåíò. Áóäåò ìàññà ìèêðîèíòåðâüþ, êîòîðûå ÿ áóäó áðàòü ó íûíåøíèõ è áûâøèõ êîëëåã. Îíè äîëæíû ñîçäàòü îáúåêòèâíóþ êàðòèíó. Âñÿ ýòà ìîçàèêà, ñîáðàâøèñü âìåñòå, äîëæíà âûãëÿäåòü ãàðìîíè÷íî. Íî òàê êàê ýòèõ ëþäåé ïî÷òè íåò, ÿ ðåøèë ãîâîðèòü çà íèõ: ýòî áóäåò ôèëüì Ãåðìàíà ÃÓÄÈÅÂÀ. Ñ ïåðâîãî êàäðà äî ïîñëåäíåãî ÿ åãî âåäó. ß áóäó ðàññêàçûâàòü, ïîòîìó ÷òî ïðèøåë íà ñòóäèþ â 1957 ãîäó. Òîãäà ìíå áûëî 16 ëåò, à ñåé÷àñ – 66. 50 ëåò ÿ íà ñòóäèè. Ïîëâåêà! Ýòî ðàç. Âòîðîå. ß áû íå õîòåë áûòü íåîáúåêòèâíûì, êîãäà â ìîèõ êîììåíòàðèÿõ ìåëüêàþò îäíè ïðèëàãàòåëüíûå: âåëèêîëåïíûé, ïðåêðàñíûé, òàëàíòëèâûé è ò.ä. Ýòîãî íå áóäåò. Òðåòüå. Õàðàêòåðèñòèêè, êîòîðûå ÿ áóäó äàâàòü ëþäÿì, âîçìîæíî, áóäóò ñóáúåêòèâíûìè. ß íå ñîáèðàþñü êîãî-òî õàÿòü èëè ïðîêëèíàòü. Ïðîñòî êàæäûé èç íèõ áóäåò òåì, êåì îí áûë â ìîåì ïðåäñòàâëåíèè. Êàê-òî Ìàðèýòòà Øàãèíÿí íàïèñàëà áîëüøóþ ðàáîòó î Øîñòàêîâè÷å è ïðèñëàëà òåêñò Âèêòîðó Øêëîâñêîìó ñ ïðîñüáîé îòêîììåíòèðîâàòü, ñêàçàòü ñâîå ìíåíèå. Îòâåò áûë òàêîâ: «Äà, áåçóñëîâíî, Øîñòàêîâè÷ âåëèêèé êîìïîçèòîð, òàëàíòëèâûé, äîáðûé, âíèìàòåëüíûé, õîðîøèé íàø ÷åëîâåê, íî ïîìèìî ýòîãî Âàì íàäî áûëî íàïèñàòü, ÷òî îí áûë î÷åíü æåë÷íûì, íåïðîáèâàåìûì îðòîäîêñîì, ÷òî â íåêîòîðûõ ñèòóàöèÿõ îí âåë ñåáÿ êàê ñóìàñøåäøèé òèðàí. Âîò òîãäà áû ó Âàñ ïîëó÷èëñÿ ïîðòðåò æèâîãî ÷åëîâåêà». Òî åñòü íå íàäî íàâîäèòü ãëÿíåö, äåëàòü èç âñåõ Èèñóñà Õðèñòà. Ïóñòü ëþäè áóäóò æèâûìè – ñî âñåìè ñâîèìè äîñòîèíñòâàìè è íåäîñòàòêàìè. È âîò ìíå áû õîòåëîñü, ÷òîáû âñå ïåðñîíàæè ìîåãî ôèëüìà áûëè èìåííî òàêèìè!
 ÑÑÑÐ áûëî ïðèìåðíî 12 ñòóäèé êèíîõðîíèêè. Íàøà ñòóäèÿ ñòîÿëà îñîáíÿêîì.  êàêîì ñìûñëå? Êèíåìàòîãðàôè÷åñêîå áðàòñòâî èìååò ñâîþ ñïåöèôèêó è ñâîé ìåíòàëèòåò, è îòëè÷àåòñÿ îò ñîîáùåñòâ ïèñàòåëåé, æóðíàëèñòîâ, àðõèòåêòîðîâ. Ýòà ñòóäèÿ áûëà êëàññè÷åñêèì ïðèìåðîì äåëåíèÿ íå íà êëàññû. Êèíîøíèêè – ýòî âñåãäà îäíà ñåìüÿ. Åñëè ó êîãî-òî ðàäîñòü – âåñåëèëèñü âñå. Åñëè ó êîãî-òî ñëó÷àëîñü ãîðå – âñå ïîìîãàëè åìó. Êîãäà ÿ ïðèøåë ïàöàíîì íà ýòó ñòóäèþ, ìåíÿ òàêàÿ äîáðîæåëàòåëüíàÿ àòìîñôåðà ïîòðÿñëà äî ãëóáèíû äóøè.  äðóãèõ êîëëåêòèâàõ ïîäîáíîãî åäèíåíèÿ ÿ íèêîãäà íå âñòðå÷àë. Åùå îäèí ìîìåíò. Ýòè ëþäè øëè ê êîììóíèçìó. Ìíîãèå èç íèõ ïðîïàõàëè âñþ âîéíó, áîëüøèíñòâî èç íèõ íå èìåþò íèêàêîãî ïðåäñòàâëåíèÿ î ïåðåñòðîéêå, íè î òîì, ÷òî â Ðîññèè óæå óòâåðäèëñÿ ïåùåðíûé êàïèòàëèçì. Ìíå áû õîòåëîñü, ÷òîáû â ôèëüì âîøëà ôèëîñîôñêàÿ òåìà – ãäå áû ÿ ïîðàçìûøëÿë: êàê áû òå, äàæå óìåðøèå ëþäè, ðåàãèðîâàëè íà ñåãîäíÿøíèå èçìåíåíèÿ ñîöèóìà, êîòîðûå ïðîèñõîäÿò âîò óæå äâà äåñÿòèëåòèÿ?
Çàâåðøàòüñÿ ôèëüì áóäåò êàäðàìè èç ôèëüìà Âàäèìà Ãðóíèíà «Óèêåíä íà Êàñïèè». Íà âçãëÿä îáûâàòåëÿ è äóðàêà, ýòî ôèëüì î òîì, êàê ëþäè îòäûõàëè íà ìîðå. Ïðèåõàëè íà àâòîáóñàõ, ñâîèõ ìàøèíàõ, ñ áàðàíàìè, ïîðîñÿòàìè, ÷òîáû äåëàòü òàì øàøëûêè. Íî áëèæå ê êîíöó ìû âèäèì, êàê ìàëü÷èê â áåëûõ øîðòàõ áåãàåò áîñèêîì ïî ïëÿæó, à âîêðóã íåãî âàëÿþòñÿ êîíñåðâíûå áàíêè, øêóðû áàðàíîâ, âñÿêèå îøìåòêè, òðÿïêè, ñàìàÿ ðàçíîîáðàçíàÿ äðÿíü – âñå òî, ÷òî îñòàåòñÿ îò êîëëåêòèâíîãî îòäûõà. Ïîòîì âîçíèêàåò îðãàííàÿ òåìà Áàõà, è ìû âèäèì ñíåæíóþ âåðøèíó Ýëüáðóñà. Òàêîå îùóùåíèå, ÷òî ñ âåðøèíû ýòîé ãîðû Çåâñ ïîñûëàåò ñâîå ïðîêëÿòüå ÷åëîâåêó è ãîâîðèò: «Ïèð ó âàñ Ïèððîâ, ïèð âî âðåìÿ ÷óìû! Âàñ æäóò áîëüøèå íåïðèÿòíîñòè. Ñêîðî ñëó÷èòñÿ íåïîïðàâèìîå». ×ðåâîóãîäíèêè íàïðàñíî ðàäîâàëèñü – äåéñòâèòåëüíî íàñòàëè òÿæåëûå ñìóòíûå âðåìåíà. Ýòî ñäåëàíî íà ãðàíè ìåòàôèçèêè, ïîòîìó ÷òî òàì åñòü êàäðû, êîòîðûå î÷åíü ñèìâîëè÷íû. Íàïðèìåð, ïîä óäàðàìè âåòðà âäîëü ìîðÿ ëåòèò è êàòèòñÿ ïî áåðåãó òàáóðåòêà… Ñðûâàÿ ãîëîñà, êðè÷àò ÷àéêè… Ñêîðî ãðÿíåò áóðÿ!.. Âîò ýòî îùóùåíèå íå ïîêèäàåò ìåíÿ.
Ðåæèññåð Âàäèì Ãðóíèí, ðåæèññåð îò Áîãà, äàâíî æèâåò â ÑØÀ. Åãî îïåðàòîð Áîðèñ Íàñèìîâ, òîæå áåñêîíå÷íî òàëàíòëèâûé ìàñòåð, óåõàë â Èçðàèëü. Êîãäà ÿ äåëàë âå÷åðà êèíî â Äîìàõ êóëüòóðû ðàçíûõ ãîðîäîâ, ÿ îáÿçàòåëüíî áðàë ñ ñîáîé «Óèêåíä íà Êàñïèè». ß ïîêàçûâàë ôèëüì ñâîèì ñòóäåíòàì, ñàì êîììåíòèðîâàë åãî.
Âîò òàêàÿ çàäà÷à. «Äíåâíèê õðîíèêåðà» — ïîëíîìåòðàæíûé. Äîëæåí áûòü ãîòîâ â êîíöå îêòÿáðÿ. Ðàáîòàþ ÿ î÷åíü íàïðÿæåííî, ïðîñûïàþñü íî÷üþ è äóìàþ, êàê ñäåëàòü òîò èëè èíîé êàäð. Ôèëüì ñîçäàåòñÿ â óñëîâèÿõ ïîëíîãî ðàçâàëà ñòóäèè. Ó íàñ èìååòñÿ îäíà êàìåðà íà òðè ãðóïïû. Íå õâàòàåò îñâåòèòåëüíîé àïïàðàòóðû è ò.ï. Ïîëíûé õàîñ â ôèëüìîòåêå, íî êàðòèíó ÿ ñäåëàþ â ñðîê è, íàäåþñü, áåç ñóùåñòâåííûõ õóäîæåñòâåííûõ ïîòåðü.
Îò ñåáÿ â ìîíîëîã Ãåðìàíà Ãóäèåâà ÿ íå äîáàâèë íè ñëîâà. Èìåííî ïàðàäîêñàëüíûì è ãåíèàëüíûì ðàññêàç÷èêîì çàïîìíèëñÿ ìíå çàìå÷àòåëüíûé êèíîðåæèññåð Ãåðìàí Ãóäèåâ…
Ãåðìàí Ãóäèåâ (10.04.1939–30.07.2007)
Ïîýò, ïðîçàèê, ïóáëèöèñò, êèíîðåæèññåð, êèíîñöåíàðèñò, ÷ëåí Ñîþçà êèíåìàòîãðàôèñòîâ, ïèñàòåëåé è æóðíàëèñòîâ Ðîññèè, ïî÷åòíûé êèíåìàòîãðàôèñò Ðîññèè, çàñëóæåííûé äåÿòåëü èñêóññòâ ÐÑΖÀëàíèÿ, ëàóðåàò Ãîñóäàðñòâåííîé ïðåìèè èì. Ê.Ë. Õåòàãóðîâà (2003).
Ãåðìàí Ãóäèåâ ðîäèëñÿ â ã. Âëàäèêàâêàçå. Îêîí÷èë ÂÃÈÊ (1976). Ó÷èëñÿ ó ëó÷øèõ ìàñòåðîâ êèíî Ñîâåòñêîãî Ñîþçà. Ñðåäè åãî ó÷èòåëåé – Ðîìàí Êàðìåí. Ïîñëå ó÷åáû â Ìîñêâå âåðíóëñÿ â Îñåòèþ, ãäå ðàáîòàë íà ñòóäèè òåëåâèäåíèÿ è ñòóäèè êèíîõðîíèêè ã. Âëàäèêàâêàçà.
Ãåðìàí Ãóäèå⠖ àâòîð ñöåíàðèåâ âñåõ ñâîèõ ôèëüìîâ, ñðåäè êîòîðûõ : «Åùå øàã íàçàä» (1976), «Êîñòà Õåòàãóðîâ» (1978), «Ïîèñê» (1981), «Êîìïîçèöèÿ» (1987), «Êàéñûí» (1987), «Ñîí» (1991), «Ïðèò÷à» (1992), «ßðîñòü è ìîëüáà» (1993), «Ïîðòðåò íà ôîíå ãîð» (1994). Óæå åãî ïåðâàÿ äèïëîìíàÿ ëåíòà î ñòðîèòåëüñòâå Òðàíñêàìà ñòàëà ïðèçåðîì âñåñîþçíîãî êèíîôåñòèâàëÿ â Åðåâàíå. Îí ñíÿë ïåðâûé â Îñåòèè ïîëíîìåòðàæíûé äîêóìåíòàëüíûé ôèëüì î Êîñòà. Àâòîð ÷åòûðåõ ïîýòè÷åñêèõ ñáîðíèêîâ: «Ìîë÷àíèå», «Ãîðû â Êîáè», «Êëÿòâà âåðøèí», «Áåçäíà». Åãî êíèãà «Âåðøèíû», óäîñòîåííàÿ ïðåìèè Âåëèêîãî Êîñòà, åãî êèíîðàáîòû, î÷åðêè î çíàìåíèòûõ ëþäÿõ ðåñïóáëèêè – ëèøü ÷àñòü òîãî áîëüøîãî òâîð÷åñêîãî ïðîöåññà, â êîòîðîì ïðîõîäèëà âñÿ åãî æèçíü.
Î ñáîðíèêå-ýññå «Âåðøèíû», íàâåðíîå, ëó÷øå âñåõ ñêàçàë æóðíàëèñò, àâòîð äåñÿòêà ñöåíàðèåâ äîêóìåíòàëüíûõ ôèëüìîâ Åâãåíèé Ïàíòåëååâ : «Òî, ÷òî èçäàë Ãåðìàí Ãóäèåâ, òî, ÷òî ÿâèëîñü ïëîäîì åãî ìíîãîëåòíèõ òðóäîâ, – ýòî Êíèãà ñ áîëüøîé áóêâû. Ýòî ÿâëåíèå íå òîëüêî îñåòèíñêîé, íî è ðîññèéñêîé ëèòåðàòóðû». Ãåðìàí Ãóäèåâ, âîçìîæíî, ñîçäàë íîâûé ëèòåðàòóðíûé æàíð – ôèëîñîôñêèé ïîðòðåò. Ýññå «Âåðøèíû» ÿâëÿåòñÿ ÿðêèì îòðàæåíèåì ìèðà Ãóäèåâà – îñåòèíà è åâðîïåéöà, ãîðöà è ÷åëîâåêà óòîí÷åííîé ãîðîäñêîé êóëüòóðû, ïàòðèîòà è ãðàæäàíèíà ìèðà.  åãî ìèðîîùóùåíèè ïðîñòûå ïåñíè ãîðöåâ âïëåòàëèñü â ôóãè Áàõà, êîòîðîãî îí ñ÷èòàë íîìåðîì îäèí íà âñå âðåìåíà.
 òâîð÷åñòâå Ãåðìàíà Ãóäèåâà, îäàðåííîãî ÷åëîâåêà, õóäîæíèêà â èñòèííîì ñìûñëå ýòîãî ñëîâà, ñ÷àñòëèâî ñî÷åòàëèñü ïîýçèÿ è êèíåìàòîãðàô, ïóáëèöèñòèêà è õóäîæåñòâåííàÿ ïðîçà. Î ÷åì áû îí íè ðàññêàçûâàë, ýòî âñåãäà áûë ãîëîñ òàëàíòëèâîãî, íåðàâíîäóøíîãî ìàñòåðà. Ëàêîíèçì, âîçâåäåííûé â òâîð÷åñêèé ïðèíöèï, áîãàòàÿ ýðóäèöèÿ è îñîáûé âçãëÿä íà ìèð âûãîäíî îòëè÷àëè åãî õóäîæåñòâåííûé ïî÷åðê.
Ãåðìàí áûë äëÿ ìíîãèõ ïîêîëåíèé, íà÷èíàþùèõ ñâîé òâîð÷åñêèé ïóòü, ñîâðåìåííèêîì è ìýòðîì. Åãî åìêèé, îáðàçíûé õóäîæåñòâåííûé ìèð çàâîðàæèâàë è íå îòïóñêàë.
Ãåðìàí Ãåîðãèåâè÷ ÿâëÿåòñÿ àâòîðîì áîëåå äâóõ äåñÿòêîâ äîêóìåíòàëüíûõ ôèëüìîâ, äèêòîðñêèõ òåêñòîâ ê êèíîôèëüìàì, ñîòåí êèíîæóðíàëîâ, ñïåöâûïóñêîâ, ðàäèî- è òåëåïåðåäà÷, ìíîãèõ ãàçåòíûõ ïóáëèêàöèé, ñòàòåé, ðåöåíçèé.
Îí – àâòîð è ðåæèññåð ïåðâîé â Îñåòèè äîêóìåíòàëüíîé ëåíòû î æèçíè è òâîð÷åñòâå Ê.Ë. Õåòàãóðîâà, êîòîðàÿ è ïî ñåé äåíü ÿâëÿåòñÿ õðåñòîìàòèéíîé.
 êèíîôèëüìå «Õðîíèêåð», êîòîðûé Ãåðìàí ñíÿë â 2005 ã. íà Ñåâåðî-Êàâêàçñêîé ñòóäèè êèíîõðîíèêè, îí ðàññêàçàë î ñâîèõ òîâàðèùàõ-äîêóìåíòàëèñòàõ è î ñåáå.
Ôèëüì î êëàññèêå êàáàðäèíñêîé ëèòåðàòóðû Àëè Øîãåíöóêîâå äîëæåí áûë ñíèìàòü íàø ïðîñëàâëåííûé îñåòèíñêèé ðåæèññåð Ãåðìàí Ãóäèåâ. Îäíàêî Ãåðìàí óñïåë ëèøü íàïèñàòü ðåæèññåðñêóþ ýêñïëèêàöèþ ê êàðòèíå. Ðåæèññåð Ìàäèíà Òåçèåâà ïðàêòè÷åñêè ñîçäàëà ñ íóëÿ ñâîå ñîâåðøåííî îðèãèíàëüíîå êèíîïðîèçâåäåíèå.
ß ïðèíÿë íåêîòîðîå ó÷àñòèå. Ãîâîðþ, êîíå÷íî, íå ñ öåëüþ ïðèìàçàòüñÿ. Ãåðìàí áûë ìîèì äðóãîì åùå ñ ïåðèîäà ñòóäåí÷åñêîé æèçíè â Ìîñêâå, ìóäðûì êîëëåãîé, ñòàðøèì òîâàðèùåì. ß ïîñ÷èòàë ñâîèì äîëãîì âíåñòè â ðàáîòó íàä ëåíòîé êàêîé-òî âêëàä. Òåì áîëåå, ÷òî ó íàñ áûë êîðîòêèé ðàçãîâîð íà ýòó òåìó. Ãåðìàí ñ ëóêàâûì ïîäìèãîì, ñ óìîðèòåëüíîé ñåðüåçíîé ìèíîé íà ëèöå, êàê áû â øóòêó îäíàæäû çàìåòèë: «Áóäðàéòèñ, åñëè ÷òî, ïîäñòàâèøü ïëå÷î!» Ãåðìàí óïîðíî íàçûâàë ìåíÿ Áóäðàéòèñîì åùå ñî âðåìåí ÂÃÈÊà.
Ãåðìàí íèêîãäà íå æàëîâàëñÿ íà áîëè, áûë õðîíè÷åñêèì õîõìà÷åì, íå õîòåë, ÷òîáû åãî æàëåëè, íî ÿ âèäåë, êàê òðóäíî åìó ïðîñòî æèòü. Ãåðìàí áûë â ïåðâóþ î÷åðåäü ïîýòîì, à ïîòîì óæå ìàñòèòûì ðåæèññåðîì. Ñóäüáû äâóõ òàëàíòëèâûõ òâîðöîâ â îãíåííûõ êîëþ÷èõ òåðíèÿõ – Ãóäèåâà è Øîãåíöóêîâà – îêàçàëèñü ìèñòè÷åñêè ñîçâó÷íû.
Êîðî÷å, òàê ïîëó÷èëîñü ñàìî ñîáîé. ß ïîìîãàë íåìíîãî Ìàäèíå êàê ðåæèññåðó. Ìû âìåñòå óñòðàèâàëè ñâîåîáðàçíûå ìîçãîâûå àòàêè, ñ÷èòàëè âàðèàíòû, ïðèäóìûâàëè ðàçíûå ïîñòàíîâî÷íûå êîíñòðóêöèè. Îñòàíîâèëèñü íà çàäóìêå, êîòîðàÿ ïîêàçàëàñü íàì íàèáîëåå ñòîÿùåé. Ðåøèëè ââåñòè â ôàáóëó èãðîâûå ñöåíû. Ïðèåì íå íîâûé, íî ïîäçàáûòûé. Ñ ìîåé ïîäà÷è áûëè ââåäåíû ýòè èãðîâûå ýïèçîäû, îíè ïðèäàëè ïîâåñòâîâàíèþ ôèëîñîôñêîå çâó÷àíèå.  êèíîôèëüìå ðîëü ïîýòà Àëè Øîãåíöóêîâà ñûãðàë äîêòîð èñòîðè÷åñêèõ íàóê Èñëàì-Áåê Ìàðçîåâ.
Ñìîòðèòå ôèëüì «Àëè Øîãåíöóêîâ. Æèçíü è òðàãè÷åñêàÿ ãèáåëü ïîýòà» çäåñü: http://www.youtube.com/watch?v=WYmI1BIC5SU
Åùå ñ îäíèì ÑÂÅÒÎ×ÅÌ ÿ ïîçíàêîìèëñÿ â ïðîöåññå ñúåìîê ôèëüìà «Ãåðîé â ãåðîè÷åñêîì ãîðîäå». Ýòî ðàññêàç î ëåãåíäàðíîì ðàçâåä÷èêå Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé, ïîëíîì êàâàëåðå îðäåíîâ Ñëàâû Âèêòîðå Ìèõàéëîâè÷å Êîíÿåâå.
Îáùåñòâåííîñòü ãîðîäà Âëàäèêàâêàçà è âñåé ðåñïóáëèêè Ñåâåðíàÿ Îñåòèÿ-Àëàíèÿ ïîíåñëà íåâîñïîëíèìóþ óòðàòó. Íà 91 ãîäó æèçíè ñêîí÷àëñÿ âåòåðàí Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé âîéíû, ïîëíûé êàâàëåð îðäåíà Ñëàâû, êàâàëåð îðäåíà Êðàñíîé çâåçäû, ôðîíòîâîé ðàçâåä÷èê 302-îé ñòðåëêîâîé Òåðíîïîëüñêîé Êðàñíîçíàìåííîé îðäåíà Êóòóçîâà äèâèçèè, ïåðåäîâèê ïðîèçâîäñòâà çàâîäà «Ýëåêòðîöèíê», ïî÷åòíûé ìåòàëëóðã ÑÑÑÐ ÊÎÍßÅ Âèêòîð Ìèõàéëîâè÷.
Òðóäíî ïîâåðèòü, ÷òî òåïåðü ñ íàìè íåò ýòîãî çàìå÷àòåëüíîãî ÷åëîâåêà è îáùåñòâåííîãî äåÿòåëÿ. Âåñü æèçíåííûé ïóòü Âèêòîðà Ìèõàéëîâè÷à – ñâèäåòåëüñòâî íàðîäíîãî ïîäâèãà â ãîäû Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé âîéíû. Íà ôðîíòîâûõ ðàññêàçàõ î ìóæåñòâå è ãåðîèçìå ñîâåòñêîãî ðàçâåä÷èêà âîñïèòûâàëèñü ïîêîëåíèÿ íàøèõ çåìëÿêîâ.
 2011 ãîäó âàø ïîêîðíûé ñëóãà íàïèñàë ñöåíàðèé äîêóìåíòàëüíîãî ôèëüìà «Ãåðîé â ãåðîè÷åñêîì ãîðîäå» äëÿ Ñåâåðî-Êàâêàçñêîé ñòóäèè êèíîõðîíèêè. Ýòî òåïëûé, ïî-÷åëîâå÷åñêè äîáðûé ðàññêàç î ëåãåíäàðíîì ðàçâåä÷èêå Âåëèêîé Îòå÷åñòâåííîé, ïîëíîì êàâàëåðå îðäåíîâ Ñëàâû Âèêòîðå Ìèõàéëîâè÷å Êîíÿåâå. Ñúåìêè íà÷àëèñü â îêòÿáðå 2011 ãîäà.  ìàðòå 2012 ã. ôèëüì ñäàí Àãåíòñòâó ïî êèíåìàòîãðàôèè ÐÔ. Ïðåìüåðà ñîñòîÿëàñü 9 ìàÿ 2012 ã. â òåëåýôèðå ÃÒÐÊ «Àëàíèÿ».
«Ãåðîé â ãåðîè÷åñêîì ãîðîäå», Ñåâåðî-Êàâêàçñêàÿ ñòóäèÿ êèíîõðîíèêè, 2012 ãîä.
Ðåæèññåð Ìàäèíà Òåçèåâà, àâòîð ñöåíàðèÿ Âèêòîð Áóéâèäàñ.
Ïåðâàÿ ÷àñòü: http://www.youtube.com/watch?v=X03aJrSkoLE
×àñòü âòîðàÿ: http://www.youtube.com/watch?v=-NmKqtkO-eA
Òðåòèé ñèÿþùèé ÑÂÅÒÎ× ïðèøåë â ìîþ æèçíü èç ãëóáîêîãî ïðîøëîãî íàøåé Ðîäèíû. Èñòîðèÿ çàêàäû÷íîãî äðóãà Ëåðìîíòîâà êíÿçÿ Ãàãàðèíà ïîçâîëÿåò ñ÷èòàòü åãî áóíòàðåì â èñêóññòâå. Ïèñàòåëüíèöà Àëëà Æäàíîâà ïîõâàëèëà íàø ôèëüì î êíÿçå-æèâîïèñöå Ãðèãîðèè Ãàãàðèíå.
ÍÈÇÊÈÉ ÏÎÊËÎÍ ÂÑÅÌ ÑÎÇÄÀÒÅËßÌ ÝÒÎÃÎ ÇÀÌÅ×ÀÒÅËÜÍÎÃÎ ÔÈËÜÌÀ —  ÒÎÌ ×ÈÑËÅ ÏÎÊËÎÍ Ñ ÁÅÐÅÃΠÂÎËÃÈ, ÃÄÅ ÊÍßÇÜ-ÕÓÄÎÆÍÈÊ ÍÀØÅË ÂÅ×ÍÎÅ ÓÏÎÊÎÅÍÈÅ… ÑÎÂÐÅÌÅÍÍÛÅ ÏÎÒÎÌÊÈ ÂÅËÈÊÎÃÎ ÊÍßÇß ÎÖÅÍßÒ ÅÃÎ ÏÎ ÄÎÑÒÎÈÍÑÒÂÓ. ÎÑÎÁÀß ÁËÀÃÎÄÀÐÍÎÑÒÜ ÐÅÆÈÑÑÅÐÓ ÔÈËÜÌÀ ÌÀÄÈÍÅ ÒÅÇÈÅÂÎÉ è ÀÂÒÎÐÓ ÒÅÊÑÒÀ ÂÈÊÒÎÐÓ ÁÓÉÂÈÄÀÑÓ. Ñìîòðåòü:

Ñåãîäíÿ îá ýòîì ãîâîðèò êàæäûé ïñèõîëîã, à Ôðèäðèõ Íèöøå ñôîðìóëèðîâàë ýòîò ïðèíöèï åùå â 1885-ì ãîäó â òðàêòàòå «Çëàÿ ìóäðîñòü». Ëþáîâü ê ëþäÿì — ýòî íå íàâÿç÷èâûå ñîâåòû è ïîìîùü, ýòî, â ïåðâóþ î÷åðåäü, ïðåäîñòàâëåíèå èì ñâîáîäû — ñîâåðøàòü îøèáêè, âûáèðàòü ñâîé ñîáñòâåííûé ïóòü…
Êíèãè Âèêòîðà Áóéâèäàñà
Áëîã Áóéâèäàñà: https://buividas93.livejournal.com/
Èòàëüÿíñêîå óáèéñòâî: https://www.litres.ru/viktor-buyvidas/italyanskoe-ubiystvo/
Ïðîáèâêà: https://www.litres.ru/viktor-buyvidas/probivka/
Ïüåñà äëÿ øïèîíêè: https://www.litres.ru/viktor-buyvidas/pesa-dlya-shpionki/
Òðîéíîé êàïêàí: https://www.litres.ru/viktor-buyvidas/troynoy-kapkan/
Óãîë ñìåðòè: https://www.litres.ru/viktor-buyvidas/ugol-smerti/
Ôîðìóëà óäà÷è: https://www.litres.ru/viktor-buyvidas/formula-udachi/
Ñóìàñøåäøåå ðàíäåâó:
«Ãåðîé â ãåðîè÷åñêîì ãîðîäå», Ñåâåðî-Êàâêàçñêàÿ ñòóäèÿ êèíîõðîíèêè, 2012 ãîä.
Ðåæèññåð Ìàäèíà Òåçèåâà, àâòîð ñöåíàðèÿ Âèêòîð Áóéâèäàñ.
Ïåðâàÿ ÷àñòü: http://www.youtube.com/watch?v=X03aJrSkoLE
×àñòü âòîðàÿ: http://www.youtube.com/watch?v=-NmKqtkO-eA
Êíèãè íà âñåìèðíîì Amazon: https://www.amazon.com/
 

© Copyright: Âèêòîð Áóéâèäàñ, 2021
Ñâèäåòåëüñòâî î ïóáëèêàöèè ¹221100800758

Ðåöåíçèè

ИНН: 7705903325, Адрес: 121596, г Москва, Можайский р-н, ул Толбухина, д 11 к 2


Сводка

Организация ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ЭНЕРГОПРОМТОРГ» из г Москва по которой в сервисе Выписка Налог можно получить выписку с эцп или проверить организацию на надежность и платежеспособность, имеет реквизиты для проверки в нашей базе фирм ИНН 7705903325, ОГРН 1097746737626 и официальный офис компании находится по адресу 121596, г Москва, Можайский р-н, ул Толбухина, д 11 к 2. Так же можно узнать данные о регистрации в налоговой инспекции и дату создания компании, сведения о постановке в ПФР и ФСС, прибыль организации и бухгалтерский баланс ООО «ЭНЕРГОПРОМТОРГ» по данным Росстата, аффилированные лица ООО, ФИО директора и учредителей и их участия в управлении сторонними компаниями, реквизиты фирмы, фактический адрес местонахождения учредителя, основной вид деятельности и дополнительные коды ОКВЭД. С данными для проверки организации по ИНН и информации о ООО «ЭНЕРГОПРОМТОРГ» можно ознакомиться ниже или сразу заказать платную выписку в форме документа pdf с электронной подписью на вашу почту.

Статус компании: Ликвидирована

Сведения актуальны на 2020-03-24

Сегодня: 2021-12-29

Данные юридического лица      ИНН 7705903325 ОГРН 1097746737626

Общие сведения
Наименование компании ООО «ЭНЕРГОПРОМТОРГ»
Адрес одной строкой (может отличаться от записанного в ЕГРЮЛ) 121596, г Москва, Можайский р-н, ул Толбухина, д 11 к 2
Адрес одной строкой как в ЕГРЮЛ 121596, ГОРОД МОСКВА, УЛИЦА ТОЛБУХИНА, 11, 2
Количество филиалов 0
Тип подразделения Головная организация
Тип организации Юридическое лицо
ИНН Что это? 7705903325
КПП Что это? 773101001
ОГРН Что это? 1097746737626
Код ОКВЭД Что это? 51.6
Версия справочника ОКВЭД 2001
Дата выдачи ОГРН 2013-08-08
Руководитель
ФИО руководителя Тараканов Адрей Николаевич
Должность руководителя Генеральный директор
Наименование
Полное наименование с ОПФ ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ЭНЕРГОПРОМТОРГ»
Краткое наименование с ОПФ ООО «ЭНЕРГОПРОМТОРГ»
Полное наименование ЭНЕРГОПРОМТОРГ
Краткое наименование ЭНЕРГОПРОМТОРГ
Организационно-правовая форма
Код ОКОПФ Что это? 12300
Полное название ОПФ Общество с ограниченной ответственностью
Краткое название ОПФ ООО
Версия справочника ОКОПФ 2014
Состояние
Дата актуальности сведений 2020-03-24
Дата регистрации 2009-11-20
Дата ликвидации 2013-02-28
Статус организации Ликвидирована
Коды ОКВЭД
51.6 (осн) Оптовая торговля машинами и оборудованием
31.1 (доп) Производство электродвигателей, генераторов и трансформаторов
31.6 (доп) Производство прочего электрооборудования
31.10.9 (доп) Предоставление услуг по монтажу, ремонту, техническому обслуживанию и перемотке электродвигателей, генераторов и трансформаторов
31.62 (доп) Производство прочего электрооборудования, не включенного в другие группировки, кроме электрооборудования для двигателей и транспортных средств
31.62.9 (доп) Предоставление услуг по монтажу, ремонту и техническому обслуживанию прочего электрооборудования, не включенного в другие группировки
ИФНС регистрации
Код отделения 7746
Наименование отделения Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы № 46 по г. Москве
Адрес отделения 125373, г.Москва, Походный проезд, домовладение 3, стр.2
ИФНС отчётности
Код отделения 7731
Наименование отделения Инспекция Федеральной налоговой службы № 31 по г.Москве
Отделение Пенсионного фонда
Код отделения 087803
Наименование отделения Государственное учреждение — Главное Управление Пенсионного фонда РФ №2 Управление №7 по г. Москве и Московской области муниципальный район Можайский г.Москвы
Отделение Фонда соц. страхования
Код отделения 7731
Наименование отделения Филиал №31 Государственного учреждения — Московского регионального отделения Фонда социального страхования Российской Федерации

ООО «ЭНЕРГОПРОМТОРГ» на Карте России

Получить полный отчет
по компании
ООО «ЭНЕРГОПРОМТОРГ»

Получено %

  • Численность сотрудников
  • Руководители
  • Бух отчетность
  • Возраст на рынке
  • Положение на рынке
  • Финансовое положение
  • Связанные компании
  • Участие в торгах
  • Штрафы

В 2021 году количество самозанятых выросло более чем в два раза

Количество самозанятых в России достигло 3,5 млн человек, что в два раза больше, чем в нач…

2021-11-29 12:56:22

Обновилась форма заявления о внесении изменений в ЕГРЮЛ

Минюст России зарегистрировал приказ ФНС России от 01.11.2021 № ЕД-7-14/948@, который утве…

2021-12-17 09:40:21

Разъяснен порядок перехода с УСН на ПСН в течение календарного года

ФНС России разъяснила порядок перехода в течение календарного года с упрощенной на патентную систему…

2021-12-20 11:02:50

Смотреть все новости


Источники информации для сбора данных

Образец полного отчета по компании

e1

Банковские операции

Информация об оборотных суммах, количеству и дате прихода-ухода денежных средств. Оценка рискованности.

e2

Бухгалтерская отчетность

Сведения о лицензиях, виды деятельности. Сводные планы проверок Генпрокуратуры.

e3

Наличие гос.контрактов

Номера контрактов, суммы и сроки исполнения. Информация об участии в гос.закупках, реестр опубликованых заказов

e4

Информация об учредителях

Адреса, телефоны, наименования держателей реестра акционеров. Информация об учрежденных организациях и руководстве.

e5

Вносимые изменения в реестре

Список арбитражных управляющих и арбиртажная практика

e6

Наличие задолженностей

Информация о задолженностях по заработной плате, задолженностях по платежам в бюджет, черный список работодателей

Похожие на ООО «ЭНЕРГОПРОМТОРГ» компании

Другие компании в г Москва

Город Москва популярные компании с выпиской ЕГРЮЛ


PostDateIcon

09.12.2020

Поэма мадина али шогенцукова сочинение

Али Асхадович Шогенцуков (кабард.-черк. Щоджэнцӏыкӏу Iэсхьэд и къуэ Алий; 28 октября 1900 — 29 ноября 1941) — советский кабардинский поэт, писатель, основоположник кабардинской литературы. Заслуженный деятель искусств Кабардино-Балкарской АССР (1939).

Биография

Родился в селе Кучмазукино, ныне город Баксан Кабардино-Балкарии.

В 1914 году после окончания сельской школы поступил в Баксанскую духовную семинарию (медресе), но был исключён за организацию протеста против решения администрации уволить Нури Цагова (1890—1935), преподававшего дисциплины на кабардинском языке. В 1915 году Шогенцуков поступил на курсы по подготовке учителей, в 1916 году за отличные успехи в учёбе направлен дирекцией курсов в Бахчисарай (Крым), в педагогическое училище им. И. М. Гаспринского. В декабре 1917 года в связи с революционными событиями училище было закрыто, и Шогенцуков продолжил обучение в Османской империи в константинопольском педагогическом училище. Здесь написано стихотворение «Нанэ» («Бабушка»), которое стало его первым поэтическим произведением.

В 1919 году вернулся на родину. Многие годы отдал педагогической деятельности: работал учителем кабардинского языка, директором школы, инспектором районо и облоно. Писал статьи в газетах, в которых уделял внимание кабардинскому языку, образованию и воспитанию подрастающего поколения. Творчество 1920-х годов посвящено пропаганде культурного просвещения народа.

С 1934 года работал в Союзе писателей республики, занимаясь выявлением и продвижением молодых писателей. По совместительству работал научным сотрудником Института национальной культуры Кабардино-Балкарской АССР, участвуя в экспедициях по сбору и обработке фольклорных материалов. В своём творчестве он уделяет внимание истории и культуре кабардинцев, адыгейцев и черкесов. Работал литературным консультантом Кабардинского хора.

В 1930-х годах расширяется тематика творчества, поэт начинает писать в жанре сатиры, уделяет большое внимание коллективизации, международным политическим событиям.

Когда началась Великая Отечественная война, Али Шогенцуков написал стихи, в которых призвал сограждан к защите Родины. Осенью 1941 года отправившийся на войну Шогенцуков попал в плен. Погиб в нацистском концлагере под Бобруйском.

Литературное наследие

Литературное наследие Шогенцукова, основоположника советской кабардинской поэзии, включает в себя: один роман в стихах, 8 поэм, 2 рассказа, 11 стихотворений, 20 публицистических статей, 9 произведений, переведённых с русского на кабардинский язык. Заметное место в творчестве занимает художественная летопись жизни кабардинского народа в дореволюционную эпоху и при советской власти: поэма «Мадина» (1933), героическая поэма «Вчерашние дни Тембота» (1935), роман в стихах «Камбот и Ляца» (1938). Шогенцуков положил начало кабардинской советской прозе (рассказы «Пуд муки» (1931), «Под старой грушей» (1933)).

Шогенцуков — поэт-новатор кабардинского стиха, основой которого стало новое стихосложение, созданное им в результате освоения народной поэзии и идейно-художественных традиций русской и советской классической литературы. Шогенцуков произвел коренные преобразования, переведя тонический стих в силлаботоническую систему, обогатившую его ритмическое и интонационное звучание. Отбирая и творчески развивая все ценное, образное в кабардинском языке, Шогенцуков существенно обогатил его, наметил пути дальнейшего развития и заложил прочные основы кабардинского литературного языка. Сохранив связь с устным народным творчеством и опираясь на опыт и традиции прошлого, он способствовал росту кабардинской национальной литературы. Для произведений Шогенцукова характерны эпический размах в сочетании с проникновенным лиризмом, красочность деталей, богатство ритмики, творческое использование лексических средств, правдивое воспроизведение действительности. Творчество Шогенцукова проникнуто пафосом любви к человеку-труженику. Созданные на основе глубокого знания истории своего народа, его произведения имеют большую художественную и идейную ценность. В своих ранних стихах, близких к народной поэтике, Шогенцуков не только широко использует лексику кабардинского языка, традиционные фразеологические сочетания, обороты, эпитеты и сравнения, но и создаёт авторские образы и афоризмы.

Перевёл на кабардинский язык сочинения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Т. Г. Шевченко, М. Горького, К. Хетагурова. Произведения Шогенцукова переведены на многие языки народов бывшего СССР.

Сочинения

  • На кабардинском языке:
    • Стиххэмрэ поэмэхэмрэ. — Налшык, 1938;
    • Хьэжыгъэ пут закъуэ (Пуд муки): Рассказ. — Налшык, 1940;
    • Ныбжьыщӏэ хахуэ (Юный герой): Поэма. — Налшык, 1940;
    • Стиххэмрэ поэмэхэмрэ (Стихи и поэмы). — Налшык, 1941;
    • Тхыгъэ нэхъыфӏхэр (Избранное). — Налшык, 1948;
    • Къамботрэ Лацэрэ (Камбот и Ляца): Роман // ЛХА «Кабарда». — 1948. — Кн. 2. — С. 63-74;
    • Тхыгъэхэр тхылъитӏу: Поэмы. — Налшык, 1957;
    • Тхыгъэхэр томитӏy. Т. 1-2. — Налшык, 1961;
    • Тхыгъэхэр (Сочинения). — Нальчик, 1990;
    • Тхыгъэхэр (Сочинения). — Нальчик, 2000.
  • В русских переводах:
    • Мадина: Стихи и поэмы. — Нальчик, 1935;
    • Рассказ старого Булата // СКБ. — 1939. — 28 окт.;
    • Пиренейская роза // СКБ. — 1940. — 12 марта;
    • Юный герой: Поэма. — Майкоп, 1941;
    • Поэмы. — М., 1949;
    • Поэмы и стихотворения. — М., 1950;
    • Моя Родина: Поэма // ЛХА «Кабарда». — Нальчик, 1950. — Кн. 3. — С. 12-28;
    • Моим современникам: Стихи и поэмы. — Нальчик, 1957;
    • Избранное. — М., 1957;
    • Камбот и Ляца: Роман в стихах. — Нальчик, 1968;
    • Избранное. — Нальчик, 1975;
    • Мадина. — Нальчик, 1976;
    • Камбот и Ляца: Роман в стихах. — Нальчик, 1980;
    • Стихотворения. Поэма. Роман в стихах. — Нальчик, 2000.

Память

  • Кабардино-Балкарский драматический театр имени Али Шогенцукова.
  • Библиотека им А. А. Шогенцукова в Бобруйске.

  • Чемпионат России по кёрлингу среди женщин 2019
  • Аткинс, Бенджамин
  • Иск о признании
  • Площадь Челюскинцев (Ярославль)
  • Дивьядешам
  • Введенский, Дмитрий Алексеевич
  • Ниточкин, Александр Ефимович
  • 21-й истребительный авиационный полк
  • Скоростные автодороги Китая
  • Матеус Карамело

Персидский поэт Низами Гянджеви: биография, творчество, память

Низами Гянджеви – известный персидский поэт, который творил во времена Восточного Средневековья. Именно ему нужно отдать должное за все изменения, которые пришли в персидскую культуру речи. В знак памяти об этом можно найти старую монету в 1 рубль 1999 года «Низами Гянджеви». Она приравнивается к 200 современным рублям.

Биография Низами Гянджеви

Поэт появился на свет примерно в 1141 году, предположительно 17 августа. Некоторые историки утверждают, что день рождения поэта был с 17 по 22 августа. Биография Низами Гянджеви начинается в городе Гянджа.

2129755

Несмотря на все достижения в области литературы, о жизни поэта и писателя известно очень мало. Имя Низами Гянджеви до сегодняшнего времени было окружено множеством тайн и загадок. Многие биографы привнесли в биографию поэта нечто свое, отчего она стала еще более насыщенной.

Низами Гянджеви – это псевдоним поэта. Настоящее его имя звучит как Абу Мухаммад Ильяс.

Семья литературного деятеля

Семья поэта Низами Гянджеви многие годы занималась простым ремеслом – вышиванием. Это сыграло немаловажную роль при выборе псевдонима поэта.

2124636

Отец поэта был чиновником, однако эта информация — лишь догадки историков и биографов. Мать Низами была урожденной иранкой, дочерью великого курдского вождя.

Родители Гянджеви рано скончались, что повлияло на личность поэта. Низами воспитывался своим дядей по материнской линии.

Образование Гянджеви

Говоря о том времени, когда жил Низами Гянджеви, можно сказать, что у поэта было прекрасное образование. В Средневековье было принято считать всех поэтов осведомленными во многих областях науки. Несмотря на эти обычаи, Низами прекрасно разбирался во многих дисциплинах. Стихи Низами Гянджеви доказывают, что поэт отлично разбирался в литературе Аравии и Персии, обладал развитой письменной и устной культурой речи. Кроме того, важно отметить, что он был образован и в точных науках. В стихах Низами Гянджеви прослеживается, что великий литературный деятель обладал знаниями в области астрологии, математики, астрономии, ботаники, медицины и алхимии.

Говоря о достижениях Низами, важно отметить, что поэт также разбирался в религиозных памятниках. Он знал все толкования Корана, прекрасно владел исламским правом, обладал определенными знаниями о христианстве и иудаизме.

2124635

Кроме того, Гянджеви прекрасно знал иранские легенды и мифы, разбирался в истории, этике, эзотерике, философии, а также в музыкальном и изобразительном искусстве своего времени.

Философское направление в творчестве

На протяжении многих веков Низами называют мудрецом. Это объясняется тем, что в своих стихотворениях поэт затрагивал очень важные проблемы, которые не могли не заставить задуматься читающих. Изучая творчество Гянджеви можно сказать, что он отнюдь не был философом. Мысли поэта нельзя отнести к тем великим изречениям, которые принадлежат, например, Ибн Араби или Сухраварди. Историки все же придерживаются того мнения, что Низами частично был философом, но важно отметить, еще и гностиком. Именно ему удалось объединить все те традиции, которые были введены в восточную культуру более ранними мудрецами.

Творчество поэта Низами

О творчестве поэта можно сказать совсем немногое. Низами нужна была свобода мысли, это было необходимо ему для того, чтобы не утратить честность в своих творениях. В них прослеживается искренность, некоторая отчужденность.

Многие произведения Гянджеви посвящены политическим отношениям между различными династиями и племенами, которые были как и соперниками Изельгитов, так и соотечественниками.

2124634

В архиве поэта найдутся и те произведения, которые отличаются от произведений Средневековья своей драматичностью. Романтические поэмы Низами построены очень сложно с точки зрения психологии повествования. Гянджеви раскрывает всю сложность человеческой души, ее глубину и богатство, когда внутренний мир наполнен любовью и благодарностью.

Жизнь персидского поэта

Известно, что Низами был женат трижды. Первой избранницей поэта стала рабыня, которая была очень любима Низами. Своей первой любви Гянджеви посвятил много произведений. Любимую поэт называл разумной и прекрасной женщиной. В 1174 году у супружеской пары появился сын. Мальчик получил имя Мухаммед. Однако буквально через несколько лет жена Низами скончалась. Такая же участь постигла и двух следующих супруг поэта.

Интересным фактом является то, что смерть каждой из жен сопровождалась окончанием новой поэмы Низами. После смерти третьей жены он с возмущением произнес фразу, состоящую из вопроса к Всевышнему о том, почему же за каждую свою поэму он должен платить утратой своей спутницы.

Гянджеви жил в тот период времени, который ознаменовался как этап нестабильности политики и интенсивности интеллектуальной деятельности. Можно найти отражение этого в его стихотворениях и поэмах.

Сложно сказать что-либо об отношении покровителей к творчеству Низами, потому как практически невозможно определить точное время написаниях многих литературных произведений поэта. Но с уверенностью можно сказать о том, что Гянджеви пользовался уважением и удостаивался многих почестей при жизни. Существует легенда о том, что поэт приглашался ко двору, однако отказался от приглашения. Глава того государства, где располагался двор, считал Низами святым человеком и подарил ему огромное богатство, которое включало четырнадцать деревень, переданных во владения поэта.

Смерть великого поэта

Точную дату смерти поэта невозможно определить, так же как и дату его рождения. Биографы, жившие в ту эпоху, указывают разные даты, которые расходятся на очень большой отрезок времени – тридцать семь лет.

На сегодняшний день одно сказать можно точно: поэт скончался в XIII веке. Основной датой смерти принято считать 1208 год, что основано на опубликованной Бертельсом надписи из родного города поэта.

2124633

Однако существует предположение о том, что Низами скончался в 1201 году. В основу этой догадки легли строки второй книги Искандера, которые были включены туда сыном Низами. Глава, которая содержит этот факт, рассказывает о смерти таких великих людей, как Аристотель, Платон и Сократ. Гянджеви оставил богатое литературное наследие.

10 интересных фактов об азербайджанском поэте Низами Гянджеви

Выдающийся представитель мировой литературы, гениальный азербайджанский поэт и мыслитель Низами Гянджеви является одной из уникальных личностей, открывших новую страницу в летописи художественной мысли человечества. Яркое наследие великого мастера, превратившееся в неотъемлемую часть духовности азербайджанского народа, на протяжении многих веков занимает достойное место в сокровищнице неповторимых культурных ценностей. В 2021 году исполняется 880 лет со дня рождения азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви. В связи с этим президент Азербайджана Ильхам Алиев объявил 2021 год — «Годом Низами Гянджеви». «Москва-Баку» составил 10 интересных фактов о великом мыслителе Низами Гянджеви.

6560df42a378d876a9cc8059061e314e Фото с google.com

Дата и место рождения

Точная дата рождения Низами неизвестна. Известно только, что он родился между 1140-1146 годами. По сложившейся традиции, годом рождения Низами принято считать 1141 год, который официально признан ЮНЕСКО. На этот год указывает сам Низами в поэме «Хосров и Ширин», где в главе «В оправдание сочинения этой книги» он пишет о том, что родился «под знаком Льва». В той же главе он указывает, что в начале работы над поэмой ему было сорок лет, получается, что родился в 1141 году. В тот год солнце находилось в созвездии Льва с 17 по 22 августа, из чего следует, что Низами Гянджеви родился в этот период. На протяжении всей жизни Низами Гянджеви жил и творил в древнем азербайджанском городе Гянджа, являвшихся одним из важных культурных центров того времени, именно здесь он создал восхитительные жемчужины словесного искусства, обогатившие историю философской и художественно-эстетической мысли Ближнего и Среднего Востока.

Имя и литературный псевдоним

О жизни Низами известно мало, единственным источником информации являются его произведения. Но и там не содержится достаточного количества надежной информации о личной жизни поэта, в результате чего его имя окружено множеством легенд, которые еще более украсили его последующие биографы. Настоящее имя поэта — Ильяс, его отца звали Юсуф, деда Заки. После рождения сына Мухаммада имя последнего также вошло в полное имя поэта, которое таким образом стало звучать: Низам ад-Дин Абу Мухаммад Ильяс ибн Юсуф ибн Заки ибн Муайяд. А в качестве литературного псевдонима («лакаб») поэт выбрал имя «Низами», означающий «нанизывающий слова». В то же время есть данные, что отец поэта мог быть чиновником, а мать — дочерью вождя курдского племени. После смерти рано скончавшихся родителей, Низами воспитывал брат матери, который был богословом.

Блестящее образование

Низами Гянджеви был блестяще образован. В те времена предполагалось, что поэты должны быть хорошо сведущи во многих дисциплинах. Однако, и при таких требованиях к поэтам Низами выделялся своей ученостью. Его поэмы свидетельствуют не только о прекрасном знании арабской и персидской литературы, традиций, но и математики, астрономии, алхимии, медицины, ботаники, богословия, толкований Корана, исламского права, христианства, иудаизма, иранских мифов и легенд, истории, этики, философии, эзотерики, музыки и изобразительного искусства. Низами часто называют «Хаким» (мудрец), его считают философом и гностиком, хорошо владевшим различными областями исламской философской мысли.

64b763ba9313e8d1707558a8c789f452 Фото с google.com

Свобода творчества

Хотя о жизни Низами сохранилось мало информации, однако точно известно, что он не был придворным поэтом, так как опасался, что в такой роли утратит честность, и хотел, прежде всего, свободы творчества. Сохранилось предание о том, как один из правителей-атабеков тщетно приглашал Низами ко двору, но получил отказ. Однако, считая поэта святым человеком, подарил ему пять тысяч динаров и владение с 14 селениями. Таким образом, Низами, в отличие от придворных поэтов, сохранил самостоятельность, будучи далеким от дворца. Правда, он посвящал свои произведения отдельным правителям, чтобы получить от них необходимое для жизни вознаграждение. Но даже тогда, когда он получал заказ на создание произведения на определенную тему, творил в соответствии со своими философски и эстетическими воззрениями, не стремился лишь угодить правителю. Следуя традиции, свои произведения Низами посвящал правителям из различных династий. Так, поэму «Лейли и Меджнун» Низами посвятил Ширваншахам, «Семь красавиц» — сопернику Ильдегизидов — одному из атабеков Мараги (Ахмадилидов) Ала ал-Дину.

Личная жизнь

В конце 60-х годов произошло важное событие в жизни Низами. 30-летний поэт впервые в жизни испытал настоящую любовь. Правитель Дербента подарил ему юную пленницу Афаг. Гордую и красивую девушку Низами ввел в свой дом не как невольницу, а как законную и почитаемую жену. Афаг не была образованна, но зато, как вспоминал поэт, обладала незаурядным умом, внутренней культурой, прекрасно знала народные сказания и песни, героические легенды своего народа. Афаг сыграла в жизни поэта заметную роль. Она вдохновила его на создание пленительных женских образов Ширин, Нушабе, Нистандарджихан. В 1174 году она подарила поэту сына Мухаммеда. Эти годы любви и семейного счастья, были самой светлой порой в жизни поэта. Он приступает к созданию своей первой дидактической поэмы «Сокровищницы тайн». К моменту завершения поэмы умирает жена Афаг и ее смерть нанесла Низами глубокую рану. Потеряв жену, он всю свою любовь перенес на сына, воспитанием которого занимался лично. В большинстве своих поэм Низами посвящал сыну специальную главу под названием «Наставления моему сыну Мухаммеду», которые имеют важное значение для понимания педагогических взглядов поэта. Низами был женат трижды. Две другие жены также умерли, притом, что смерть каждой из жен совпадала с завершением Низами новой эпической поэмы, в связи с чем поэт сказал: «Боже, почему за каждую поэму я должен пожертвовать женой!»

22d9ab858c3ddf3cafda1675f401fd17 Фото с google.com

Сокровищница тайн

Цикл из 5 эпических поэм снискал большую славу автору «Хамсе» («Пятерицы»). В 1178 году была создана «Сокровищница тайн» — первая поэма Низами, содержавшая новые для литературы XII века мысли и идеи. Ссылаясь именно на это произведение, некоторые ученые считали Низами поэтом-суфием. В этой поэме автор хотел преподать правителям урок справедливости и человеколюбия. Он смело разоблачает самоуправство и тиранию правителей, выступая защитником обреченных и угнетенных людей. В основе поэмы «Хосров и Ширин» (1180 год) заложен легендарный сюжет, изложенный также другим классиком литературы Фирдоуси: предание о любви шаха Хосрова к красавице Ширин. В своей трактовке Гянджеви впервые отводит главную роль героине, наделяя её высокими моральными качествами. В основе поэмы «Лейли и Меджнун» (1188 год) лежит старинная арабская легенда о несчастной любви юноши-поэта Кайса, прозванного Меджнун (буквально — «одержимый»), к красавице Лейли. Низами Гянджеви придал легенде монументальность и законченность, развил характеры героев, психологически мотивировав их поступки. Поэма «Семь красавиц» (1197 год) создана по мотивам средневековой восточной легенды о шахе Бахраме Гуре, который превращается из легкомысленного шаха в справедливого и умного правителя. Поэма «Искандер-наме» (1203 год) — социальная утопия Низана Гянджеви, объединяющая историческое повествование с философскими размышлениями и состоит из двух частей -«Шараф-наме» («Книга славы») и «Икбал-наме» («Книга счастья»). В центре поэмы образ Искандера — Александра Македонского, предстающего защитником всех обиженных и угнетенных. Образ идеального правителя дополнен смелой для своего времени идеей: как бы ни был хорош государь, совершенное общество — то, где все люди равны: нет ни богатых, ни бедных, ни властей, ни подчинённых.

afa72776914d39a91027975800aac9f6 Фото с google.com

Необычная поэзия

Язык поэм и стихов Низами отличается необычностью. Он избегает употребления обычных слов для описания действий, эмоций и поведения своих героев. Другой его особенностью является создание афоризмов. Так, в поэме «Лейли и Меджнун» Низами создал стиль, который отдельные авторы назвали «стилем эпиграмм», а многие из созданных им афоризмов стали пословицами. Сам Низами назвал свой стиль «гариб», что переводится, как «редкий, новый». Себя же он называл «волшебником слов» и «зеркалом незримого». Низами писал поэтические произведения, отличающиеся драматичностью. Его герои живут под давлением действия и должны принимать решения, чтобы познать самих себя и других. С одинаковым мастерством и глубиной Низами изображал как простых людей, так и царственных особ. С особым теплом он изобразжает ремесленников и мастеровых, рисует образы художников, скульпторов, архитекторов и музыкантов, которые часто становились ключевыми в его поэмах. Он хорошо знал исламскую космологию, и эти знания претворял в своей поэзии. Поэт был твердо уверен, что единство мира можно воспринять посредством арифметики, геометрии и музыки. Он также знал нумерологию и считал, что числа являются ключом от взаимосвязанной вселенной, так как посредством чисел множество становится единством, а диссонанс — гармонией.

2cc767de66e60bdddd88aa59324aac4e Фото с google.com

Пуччини и Семь красавиц

Мало кому известно о том, что сюжет поэмы «Семь красавиц» Низами послужил основой для написания знаменитой оперы Джакомо Пуччини «Турандот», первое представление которой состоялось 25 апреля 1926 года в итальянском Милане. Это, в свою очередь, является иллюстрацией известности Низами, выходящей за пределы азербайджанской литературы. К творчеству азербайджанского поэта обращался также великий немецкий мыслитель Иоганн Вольфганг Гете, создавший свой «Западно-восточный диван» под влиянием восточной поэзии. В «Комментариях и эссе относительно Западно-восточного дивана». Гёте обращается к Низами и упоминает героев его поэм:

Мука любви без любовных отрад,

Это Ширин и Ферхад.

В мир друг для друга пришли,

Это Меджнун и Лейли.

Смерть поэта

Последние годы жизни Низами Гянджеви болел и почти не выходил из дома. Создав гениальные произведения, он так и не разбогател. Дата смерти Низами до сих пор осталась не уточненной. Однако существует предположение, что кто-то из близких Низами людей, возможно сын, описал кончину поэта и включил эти строки во вторую книгу романа об Искендере, в главу, посвященных смерти античных философов — Платона, Сократа, Аристотеля. В этом описании указан возраст автора по мусульманскому календарю, что соответствует дате смерти в 598 году хиджры (1201/1202 годы). В описании указан возраст автора «Искендер-наме»:

Шестьдесят было лет и три года ему,

И шесть месяцев сверх, — и ушел он во тьму,

Все сказав о мужах, озарявших своими

Поученьями всех, он ушел вслед за ними.

Хоронили великого поэта с большими почестями. Его могила, над которой воздвигнут мавзолей, стала местом массового паломничества. В 1991 году был построен новый комплекс, включающий помимо самого мавзолея парк и скульптурную группу, иллюстрирующую произведения поэта. Современный мавзолей представляет собой монументальное сооружение высотой около 20 м, цилиндрической формы, выполненное из красного гранита и обтёсанное на манер полукруглых граней. Имя Низами высечено золотом прямо над входом.

Наследие мыслителя

Поэт-мыслитель заложил основу большой литературной школы, состоявшей из его многочисленных последователей. Произведения Низами, украшающие знаменитые библиотеки и музеи, придали импульс и развитию искусства восточной миниатюры. Герои его поэм — Хосров и Ширин, Лейли и Меджнун, Искандер — до сих пор остаются общеизвестными как в исламском мире, так и в других странах. Первые переводы произведений Низами на западноевропейские языки стали осуществляться, начиная с XIX века. Одним из лучших изданий произведений азербайджанского поэта является издание поэмы «Семь красавиц», которое было осуществлено Хельмутом Риттером и Яном Рыпкой в 1934 году в Праге.

В честь 850-летия поэта 1991 год был объявлен ЮНЕСКО годом Низами. Юбилейные мероприятия, международные конгрессы, посвященные его творчеству, прошли в Вашингтоне, Лос-Анджелесе, Лондоне и Табризе. В родном городе поэта — Гяндже возведен мавзолей, в Баку, Санкт-Петербурге, Пекине и Риме установлены памятники. В городах Азербайджана именем мыслителя названы улицы и парки. Одна из самых красивых станций Бакинского метрополитена — «Низами» — украшена мозаикой по мотивам поэмы «Пятерица». Именем Низами назван кратер на Меркурии. C 2013 года в структуре Оксфордского университета действует Научный центр Азербайджана и Кавказоведения имени Низами Гянджеви.

Низами Гянджеви. Книги онлайн

12772

Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф, известный под псевдонимом Низами Гянджеви (около 1141, Гянджа, Государство Ильдегизидов (в н. в. — город в современном Азербайджане) — около 1209, там же) — классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового Востока, крупнейший поэт-романтик в персидской эпической литературе, привнесший в персидскую эпическую поэзию разговорную речь и реалистический стиль.

Используя темы из традиционного устного народного творчества и письменных исторических хроник, Низами своими поэмами объединил доисламский и исламский Иран. Героико-романтическая поэзия Низами на протяжении последующих веков продолжала оказывать воздействие на весь персоговорящий мир и вдохновляла пытавшихся подражать ему молодых поэтов, писателей и драматургов на протяжении многих последующих поколений не только в самой Персии, но и по всему региону, включая культуры таких современных стран, как Азербайджан, Армения, Афганистан, Грузия, Индия, Иран, Пакистан, Таджикистан, Турция, Узбекистан. Его творчество оказало влияние на таких великих поэтов, как Хафиз Ширази, Джалаладдин Руми и Саади.

Его пять маснави (больших поэм) («Хамсе») раскрывают и исследуют разнообразные темы из различных областей знаний и снискали огромную славу, на что указывает большое число сохранившихся списков его произведений. Герои его поэм — Хосров и Ширин, Лейли и Меджнун, Искандер — до сих пор остаются общеизвестными как во всем исламском мире, так и в других странах.

О жизни Низами известно мало, единственным источником информации о нём являются его произведения, в которых также не содержится достаточного количества надежной информации о его личной жизни, в результате чего его имя окружено множеством легенд, которые ещё более украсили его последующие биографы.

1991 год был объявлен ЮНЕСКО годом Низами в честь 850-летия поэта.

Книги (6)

«Сокровищница тайн» — первая поэма знаменитой «Хамсэ» («Пятернцы») гениального азербайджанского поэта Низами Гянджеви.

В этом произведении поэт излагает свои гуманистические концепции, иллюстрируя их нравоучительными повествованиями. В таких притчах, как «Повесть о падишахе, потерявшем надежду и получившем прошение», «Повесть о старухе и султане Сандмаре», «Повесть о царе-притеснителе и правдивом человеке», «Повесть о Нуширване и его визирей», Низами остро критикует деспотизм и произвол властителей, осуждает разврат, лень, ханжество и лицемерие власть имущих и в то же время высоко оценивает мораль простых, честных людей, живущих своим трудом.

Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной.

Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.

Поэма «Лайли и Маджнун» Низами Ганджави (XII в.) принадлежит к числу лучших образцов романического эпоса в мировой литературе.

В течение многих веков поэты, художники, композиторы Ирана, Турции, Средней Азии и Северной Индии черпали из этой книги сюжеты и образы для своих произведений. Издание содержит филологический перевод поэмы на русский язык с подробными комментариями, аналитическую вступительную статью, указатели, а также персидский текст.

Книга представляет интерес для ученых, занимающихся культурой Ирана, для студентов, изучающих персидскую литературу и стремящихся читать сложные поэтические тексты в оригинале, а также для всех, кто интересуется средневековой поэзией.

«Семь красавиц» — четвертая поэма Низами из его бессмертной «Пятерицы» — значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в «Семи красавицах» проповедует идеалы справедливости и добра.

Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама — Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами считал поэму «Искандер-наме» итогом своего творчества, по сравнению с другими поэмами «Хамсе» она отличается некоторой философской усложнённостью.

Поэма является творческой переработкой Низами различных сюжетов и легенд об Искандере —Александре Македонском, образ которого Низами расположил в центре поэмы. С самого начала Александр Македонский выступает как идеальный государь, воюющий только во имя защиты справедливости.

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.

«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.

Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.

Автор Низами Гянджеви

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Вы должны быть зарегистрированы для использования закладок

Классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового Востока, крупнейший поэт-романтик в персидской эпической литературе, привнесший в персидскую эпическую поэзию разговорную речь и реалистический стиль. Используя темы из традиционного устного народного творчества и письменных исторических хроник, Низами своими поэмами объединил доисламский и исламский Иран. Героико-романтическая поэзия Низами на протяжении последующих веков продолжала оказывать воздействие на весь персоговорящий мир и вдохновляла пытавшихся подражать ему молодых поэтов, писателей и драматургов на протяжении многих последующих поколений не только в самой Персии, но и по всему региону, включая культуры таких современных стран, как Турция, Азербайджан, Армения, Грузия, Иран, Афганистан, Узбекистан, Таджикистан, Пакистан, Индия. Его творчество оказало влияние на таких великих поэтов, как Хафиз, Джалаладдин Руми и Саади.

Его пять маснави (больших поэм) («Хамсе») раскрывают и исследуют разнообразные темы из различных областей знаний и снискали огромную славу, на что указывает большое число сохранившихся списков его произведений. Герои его поэм — Хосров и Ширин, Лейли и Меджнун, Искандер-наме — до сих пор остаются общеизвестными как во всем исламском мире, так и в других странах. 1991 год был объявлен ЮНЕСКО годом Низами в честь 850-летия поэта.

О жизни Низами известно мало, единственным источником информации о нём являются его произведения, в которых также не содержится достаточного количества надежной информации о его личной жизни, в результате чего его имя окружено множеством легенд, которые ещё более украсили его последующие биографы.

Точная дата рождения Низами неизвестна. Известно только, что Низами родился между 1140—1146 (535—540) годами. Большинство средневековых биографов Низами (Ауфи Садид-ад-дин в XIII в., Доулатшах Самарканди в XV в. и другие) городом рождения Низами указывают Гянджу, в которой он жил и в которой умер. Академик Е. Э. Бертельс отметил, что в лучшей и старейшей из известных ему рукописей Низами про Кум также не упоминается.

Низами был по стандартам своего времени блестяще образован. Тогда предполагалось, что поэты должны быть хорошо сведущи во многих дисциплинах. Однако, и при таких требованиях к поэтам Низами выделялся своей ученостью: его поэмы свидетельствуют не только о его прекрасном знании арабской и персидской литератур, устной и письменной традиций, но и математики, астрономии, астрологии, алхимии, медицины, ботаники, богословия, толкований Корана, исламского права, христианства, иудаизма, иранских мифов и легенд, истории, этики, философии, эзотерики, музыки и изобразительного искусства.

Низами был женат трижды. Первая и любимая жена, рабыня-половчанка Афак (которой он посвятил много стихов), «величавая обликом, прекрасная, разумная», была подарена ему правителем Дербента Дара Музаффарр ад-Дином примерно в 1170 году. Низами, освободив Афак, женился на ней. Около 1174 г. у них родился сын, которого назвали Мухаммед. В 1178 или 1179 году, когда Низами заканчивал поэму «Хосров и Ширин», его жена Афак умерла. Две другие жены Низами также умерли преждевременно, притом, что смерть каждой из жен совпадала с завершением Низами новой эпической поэмы, в связи с чем поэт сказал:

Боже, почему за каждую поэму я должен пожертвовать женой!

Низами жил в эпоху политической нестабильности и интенсивной интеллектуальной активности, что отражено в его поэмах и стихах. Ничего не известно о его взаимоотношениях с его покровителями, как и не известны точные даты, когда были написаны его отдельные произведения, так как многое является плодом фантазий его биографов, которые жили позже него. При жизни Низами удостаивался почестей и пользовался уважением. Сохранилось предание о том, что атабек тщетно приглашал Низами ко двору, но получил отказ, однако считая поэта святым человеком, подарил Низами пять тысяч динаров, а позже передал ему во владение 14 деревень.

Сведения о дате его смерти противоречивы также, как и дата его рождения. Средневековые биографы указывают различные данные, расходясь примерно на тридцать семь лет (575-613/1180-1217) в определении года смерти Низами.

История Азербайджана

Научно-популярный портал по истории Азербайджана

  • Home
  • /
  • История Азербайджана
  • /
  • Рекомендуем
  • /
  • Гробница Низами Гянджеви в азербайджанской литературе XIX-XX вв.

Гробница Низами Гянджеви в азербайджанской литературе XIX-XX вв.

nizami grobnitsa 0

А.Мухтаров

В азербайджанской поэзии изображение образа Низами Гянджеви, воспевание его личности проявляло себя задолго до ХХ века. В литературе XIX века выявляются отличительные от средневековой поэзии черты памяти Низами. Если в средневековых произведениях акцентировалась его духовная жизнь, его наставления поэтам, то в XIX веке интерес к нему стал ослабевать.

В XIX веке впервые было отмечено с сожалением равнодушие к памяти Низами Гянджеви, что было присуще творчеству Сеида Азима Ширвани. Как-то на пути в Тифлис, Ширвани проезжал через Гянджу. Здесь он посетил могилу Низами. Вид разрушенной могилы гениального поэта еще больше увеличивает и без того воспаленную горечь поэта.

Обращаясь к гробнице Низами, Ширвани пишет рубаи:

Эй, Шейх Низами, порядок которого порушен,
Эй, у которого в Гяндже разрушены все почести,
Были ли в мире те, у кого как у нас с тобой,
Разрушены дом, школа, фразы.

В поэзии ХХ века литературный облик Низами оживляется яркими красками, неоднократно заводилась речь о вечности словесного мира поэта. Самыми часто встречаемыми в прессе и книгах темами были упоминание Низами как мастера­корифея, медитации перед гробницей поэта, вековое забвение и разрушение гробницы, благоустройство могилы, впечатления перед памятником Низами, его служение национальному мышлению и пр.

О неподобающем виде гробницы Низами писал Фиридун-бек Кочарли (1863-1920): «Могила Низами и купол разрушились и крестьяне для того, чтобы укрыться зимой от холода, а летом от жары, внутри привязывают коней и ослов. Таково наше почтение к гробнице нашего поэта – благочестивого и целителя!»

Свою лепту в данный вопрос внес и Мамед Эмин Расулзаде (1884-1955): «Вблизи Гянджи есть полуразрушенный склеп. Эта гробница принадлежит «Шейху», у которого бесплодные женщины дети просят ребенка. Число знающих, что эта гробница принадлежит великому поэту, возвысившему имя Азербайджана, столь же мало, сколь и знающих о том, что «великодушная гробница» способствует рождению. У этого поэта же, указывающего на то, что он азербайджанский поэт, возможно, больше нет ничего.»

nizami grob 5

nizami grob 2Развалины мавзолея Низами Гянджеви на территории Старой Гянджи. 1925 г.

nizami grob 4

Необходимо отметить, что Низами не был полностью забыт. В 1910 были предприняты попытки восстановить гробницу – Гянджинское драматическое общество проявило инициативу собрать пожертвования, и удалось собрать несколько тысяч рублей, однако завершить задуманное не получилось.

Из мемуаров бывшего заместителя министра иностранных дел АДР Адиль-хана Зиядхана можно узнать, что о Низами Гянджеви помнили и в период национальной независимости и был проект воздвижения надгробного памятника над могилой. Однако тогда сделать ничего не удалось.

Гробница Низами неоднократно упоминалась в литературе. Например видный публицист, ученый-текстовед Алаббас Мюзниб (1882-1938) посвятил стихотворение гробнице Низами: «В свое время бедственное положение могилы Низами, как и всех, разгневало и Алаббаса Мюзниба. Он, написав стихотворения перед могилой Низами Гянджеви, постарался направить общественную мысль на эту важную проблему».

Поэт в стихотворении «Шейх Низами», выражая потрясающие впечатления перед разрушенной гробницей Низами, «не ожидая от этого народа усилия», просит осветить его «свечами, подобными его сердцу». Уподобив состояние Низами Гянджеви положению мусульманского мира, поэт писал:

Каждый камень разбросан как у мусульман,
Какую радость принесет этот визит
Разукрасили твою могилу горе и печаль
Каждый разрушившийся камень говорит о тысяче бед твоих.

Связывая с невежеством безразличие к гробнице Низами, поэт жаловался, говоря, что «Все это происходит только лишь из-за невежества».

В средневековой азербайджанской литературе Низами Гянджеви превратился в святилище предшественников. В XIX веке и начале ХХ века же он в большей степени поминался разрушенной гробницей, забытой школой и словами.

Но сам Низами предвидел это:

В этом месте много спящих, как я,
О них не вспоминает никто.
Новая куропатка, помяни меня от души,
Проходя мимо склепа моего.
Надо мной увидишь зазеленевшую траву,
Надгробье разрушено, обрушилась гробница.
Могилы моей пыль унесли ветры,
Из друзей нет никого меня поминающего.

Стихотворный отрывок в очередной раз заставляет задуматься, что Низами дал художественное описание своей жизни после смерти. Однако он сам не был пессимистом, «радость» поэт умел найти в утешении, веря в свое существование после смерти.

В первой половине ХХ века среди художественных произведений, посвященных Низами Гянджеви, свои подходом полностью отличалось и еще больше заставляло сожалеть читателя стихотворение Али Назми с заглавием «Сделали». Содержание стихотворения, будучи сказано с уст самого Низами, выражает горькое сожаление поэта по поводу равнодушия к его гробнице.

Из библиографии Низами Гянджеви узнаем, что в 1941 году поэту была посвящена и поэма. Отрывок поэмы Г. Гошкарлы, посвященной Низами Гянджеви, под названием «Встреча» был напечатан в газете «Кировабадский большевик» 13 января.

За 3 месяца до издания стихотворения «Встреча» в «Литературной газете» под подписью О.Г. под заголовком «Могила великого поэта» была напечатана статья, где говорилось о созвучных стихотворению темах: «На могиле был высокий купол, разрушенная часть которого сохранилась до недавних пор. Очень часто путники ночевали внутри этого купола. Его колхозники до сих пор называют «Куполом Шейха». Поверхность кирпичей этого купола была разукрашена в синий цвет. Обломки кирпичей и сейчас можно найти вокруг могилы. По словам многих, великий русский поэт Александр Грибоедов построил его по пути в Иран».

nizami grob 3Учителя и студенты Гянджинского педагогического института у могилы Низами. 1941 г.

nizami grob 1

Стихи, напечатанные под названием «Венок Низами» в 10-ом номере специального выпуска «Культура» газеты «Коммунист» от 27 сентября 1981 года, выделяются по своему смысловому содержанию и профессионализму среди посвященных до того времени воспеванию Низами произведений советского Азербайджана. Под заголовком «Вторая жизнь» поэт, подчеркивая вечность и распространение славы бессмертного корифея слова в мире, писал:

Поэту позволила достигнуть мечты, желаний
Заново на жизнь обрекла эта жизнь.
Его собственным домом была простая хижина,
Его словесным домом вселенная была.

Стихотворение Нигяр Рафибейли «К Низами» по содержанию близко стихотворению «Венок Низами». Рафибейли, сравнивая прежнее и нынешнее состояние склепа поэта, противопоставляет исторические этапы художественного образа в азербайджанской литературной истории:

Вставай, великий мой поэт, сегодня памятник твой
Возвысился на древней могиле твоей.
Приходят почтить тебя с уважением
Девушки страны толпами…

Стихотворение поэта Идаята «Перед склепом Низами» тоже является одним из образцов, обогащающих тему изучения художественного образа гробницы Низами Гянджеви в поэзии. Стихотворение обращает на себя внимание с точки зрения отображения заново славы Низами Гянджеви в средние века в литературе. Любопытной особенностью стихотворения является и упоминание Идаятом средневековой традиции:

Согласен простым я сторожем быть
Такой литературной гробнице…

О МАВЗОЛЕЕ И ГРОБНИЦЕ НИЗАМИ

nizami grob 8

Гробница Низами была местом паломничества на протяжении многих столетий. Первое упоминание гробницы в исторических хрониках сделал Искандер Бек Мунши, хронист при сефевидском дворе, который сообщал, что в конце февраля 1606 года Шах Аббас I прибыл в Гянджу и разбил лагерь около мавзолея шейха Низами, где 24 марта отметил праздник Новруз.

Во время русско-персидской войны в 1826 году решающая битва между русскими и персидскими войсками состоялась около мавзолея Низами. Русские войска под командованием генерала Ивана Паскевича разгромили персидскую армию и вынудили её отступить. Посол России в Персии Александр Грибоедов упоминал в своем дневнике разговор с писателем и историком Аббас Кули Ага Бакихановым, являвшимся в то время сотрудником российской дипломатической миссии, в котором последний рассказал Грибоедову, что Елизаветпольская битва произошла вблизи мавзолея Низами.

К середине XIX века древний мавзолей разрушился, но был отстроен заново Мирза Адигёзаль-беком Карабахским.

Однако спустя несколько десятилетий мавзолей снова пришел в упадок. В 1873 году правитель Персии Насер ад-Дин Шах Каджар по дороге домой из своей первой поездки в Европу проехал мимо могилы Низами. Он упомянул в своем дневнике гробницу шейха Низами, и описал её как «очень жалкое кирпичное здание».

В 1922 году могила Низами Гянджеви была вскрыта, останки поэта были переложены в новый гроб и перенесены в Гянджу, однако затем, по распоряжению из Баку, они были погребены на старом месте.

nizami grob 6

nizami grob 7

nizami grob 9

Могила Низами была обследована в 1925 г. Дж.Александровичем, который пришёл к выводу, что существующий в это время мавзолей — позднего происхождения, а от первоначального памятника не осталось следа. Целью этой экспедиции Азербайджанского археологического комитета было восстановление прежнего или сооружения нового мавзолея. К этому времени над могилой поэта возвышался лишь остаток северной стены.

К 1932 г. от этого позднего мавзолея остался только фундамент и несколько рядов кирпичной кладки стен. В 1940 году, в связи с предполагавшейся постройкой нового памятника на месте мавзолея были проведены раскопки, в результате которых было установлено, что сохранившиеся надземные фрагменты стен являлись реставрацией позднейшего времени, тогда как обнаруженные глубоко под землей фундамент и каменная кладка являлись остатками первоначального мавзолея XIII века.

В 1947 году был построен новый мавзолей, из известнякового камня. Однако выбросы из расположенного рядом алюминиевого завода привели к его полному обветшанию к концу 1980-х. В 1991 году был построен новый комплекс, включающий помимо самого мавзолея парк и скульптурную группу, иллюстрирующую произведения поэта. Автором архитектурного проекта был Фарман Имамкулиев, а скульптором Горхмаз Суджаддинов.

По материалам Вестника Казахского Национального Университета

Урок 23. что такое прямое и переносное значение слов? — Русский язык — 2 класс

Русский язык. 2 класс.

Урок 23. Что такое прямое и переносное значение слов?

Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:

  1. Прямое значение слов.
  2. Переносное значение слов.

Глоссарий по теме:

Лексическое значение слова – то, что обозначает это слово.

Прямое значение слова – основное лексическое значение слова, которое прямо указывает на предмет.

Переносное значение слова – вторичное лексическое значение слова, возникшее в результате переноса прямого значения слова на название другого предмета, признака или действия по какому-либо сходству.

Основная и дополнительная литература по теме урока

1. Русский язык. 2 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций. В 2 ч. / Ч. 2 / В. П. Канакина, В. Г. Горецкий. – 7-е изд. – М. : Просвещение. 2017. – 143 с. : ил. – (Школа России). Стр. 49 – 51.

2. Русский язык с увлечением. 2 класс. Развивающие задания для школьников / Авт.-сост.: Е.В. Агапова, Л.Н. Коваленко. – 5-е изд., стереотип. – М.: Планета, 2018. – 72 с. – (Учение с увлечением). Стр. 54 – 55.


3. Тренажёр по русскому языку : 2 класс. ФГОС / Е. М. Тихомирова. – М. : Издательство «Экзамен», 2018. – 95 с. – (Серия «Тренажёр»). Стр. 9 – 11.

Открытый электронный ресурс по теме урока

Канакина В. П. и др. Русский язык. 2 класс. Электронное приложение. — М.: Просвещение, 2011. Ссылка для скачивания: http://catalog.prosv.ru/attachment/ca950bac-d794-11e0-acba-001018890642.iso

Теоретический материал для самостоятельного изучения.

У каждого слова есть лексическое значение. Оно может быть прямым или переносным. Прямое значение слова является основным лексическим значением, которое прямо указывает на название предмета (дочь – это лицо женского пола по отношению к своим родителям), название признака (вежливый – это человек, соблюдающий правила приличия, воспитанный, учтивый) или название действия (учить – значит сообщать кому-нибудь какие-нибудь знания, навыки, уменье).

Большинство слов русского языка выступают в прямом значении.

Переносным значением обладают многозначные слова. У многозначных слов одно значение является прямым, а все остальные – переносным. Такое значение слова возникает в результате переноса прямого значения слова на название другого предмета, название признака или название действия по какому-либо сходству.

Например, прямое лексическое значение слова «волна» — водяной вал на поверхности водоёма. (Волна за волной набегают на берег).

Переносное значение слова «волна» —  усиление движения, проявление чего-нибудь. (Волна недовольства или волна смеха). Схожесть между морской волной и волной смеха в усилении движения, в неудержимости.

Вот ещё пример. У слова «каменный» есть прямое значение – сделанный из камня. (Мы увидели каменный дом в конце дороги). А вот в предложении: «У него было каменное сердце» у слова «каменное» переносное значение. Это значит жестокий, бесчувственный человек. Сердце у злого человека твёрдое, как камень.


У слова «сиять» тоже несколько значений. Его прямое значение – излучать ровный яркий свет, светить. (Солнце ярко сияет в небе). Если человек обнаруживает, показывает какие-нибудь глубокие, радостные переживания или чувства, то о нём говорят: сияет от радости или сияет от счастья. Это переносное значение слова «сиять». Схожесть в том, что солнце излучает свет, а человек «сияет» чувствами.

Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля

Задание. Множественный выбор.

Укажите словосочетания, где слова употреблены в переносном значении.

кислая улыбка

море огней

золотая монета

бабушкин самовар

кнопка звонка

гребень горы

Подсказка.

1.Внимательно ознакомьтесь с основным содержанием урока.

2.Найдите слова, которые в словосочетании имеют переносное значение.

3.Выделите эти словосочетания.

Правильный ответ:

кислая улыбка

море огней

золотая монета

большой самовар

кнопка звонка

гребень горы

Задание. Раскраска.

Выберите цвет и раскрасьте изображения тех предметов, названия которых можно употреблять в переносном значении.

Картинка 1.

Картинка 2.

Картинка 3.

Картинка 4.

Подсказка.

1.Внимательно ознакомьтесь с основным содержанием урока.

2.Подберите название к каждому изображению.

3.Вспомните, сколько значений у каждого подобранного вами слова.

3.Выберите цвет и обведите изображения предметов, названия которых имеют переносное значение.

Правильный ответ:

Прямое и переносное значение слов

5а русский язык

Тема: Прямое и переносное значение слов

Цели урока:

-Познакомить с прямым и переносным значением слова; изучить возможности использования слов в переносном смысле; закрепить умение определять значения слов;


-Развитие умения работать со словарем; развитие речи;  

— воспитать такие качества, как внимательность, усидчивость, любовь к русскому языку

Ход урока

1. Организационный момент  

2.Проверка домашнего задания

Вспомним ,что мы изучали на прошлом уроке?

Однозначные и многозначные слова.

  Что было задано на дом?

Первой группе  – найти в толковом словаре примеры многозначных слов.

Второй — найти примеры из русских народных сказок со словом «красный» (красивый, парадный).

3.Работа по теме урока. Объяснение нового материала  

Вступительное слово учителя  

    Ребята! Вчера я познакомилась с удивительным человеком. Он оказался иностранцем.   Мы стали общаться и после  разговора  я сказала ему,   что у него мягкий характер, острый ум, золотые руки. И он светится от счастья. Но ,к сожалению, этот человек не понял меня!

А вы , сможете описать его?

Объясните значения слов, которые помогли описать друга?

Мягкий характер- хороший  характер

Острый ум—  быстро понимающий. Острый как нож

Золотые руки— все умеет делать.

Светится от счастья—  очень рад

Он не смог понять значения слов, потому что это были слова с переносным значением.  

Итак, тема сегодняшнего урока «Прямые и переносные значения слов». Запишите ее в тетради.

Читаем задание .

1 ряд

2ряд

3 ряд    

 Дать прямое значение слову.

Черная (работа , ________).

Ледяной (взгляд,________).

 Острый (ум,_________).

Допишите примеры, чтобы значение было прямым.

Выборочный диктант

Запишите в два столбика словосочетания.

Прямое значение

Переносное значение

 -Чистые помыслы- без утайки, искренние  

-Чистые руки-  

-Быстрая река-река, которая быстро движется

-Быстрый ум- быстро соображает.

-Холодные руки- от холода  

-Холодное сердце — равнодушное

Почему вы так распределили?

Итог урока

Учитель: Что нового мы узнали сегодня?

Сегодня с вами мы познакомились с понятием прямого и переносного значения.

Как образуются слова с переносным значением?

-На основе сходства.  

-Где используются слова с переносным значением?  

В художественных текстах.

Домашнее задание.

§ 66. Прямое и переносное значение слов —

347. Укажите, в каких примерах выделенные слова имеют переносное значение, а в каких — прямое. Составьте предложения с тремя словосочетаниями, в которых выделенные слова имеют переносное значение.

Ледяная глыба (прямое значение) — ледяной взгляд (переносное значение), море пшеницы (переносное) — голубое море (прямое), копирует чертеж (прямое) — копирует походку (переносное).

Он посмотрел на врага ледяным взглядом. По золотистому морю пшеницы плывую комбацны. Выся любит копировать походку своего хромающего дедушки.


348. Спишите. Озаглавьте текст И.Грабаря. Подчеркните прилагательные, употребленные в переносном значении. Укажите в тексте слово примерно с тем же значением, что и слова в рамке.


349. Найдите в толковом словаре 2-3 слова, имеющие переносные значения. Укажите общее в прямом и переносном значениях каждого слова. Составьте распространенные предложения с выбранными словами.

Бежать — 1) быстро передвигаться с помощью ног; 2) перен. быстро двигаться, нестись; 3) перен. быстро протекать, проиходить (о времени). Общее в значениях — характер действия. Мы лежали на зеленой траве и смотрели на облака, которые бежали по небу.


Гнездо — 1) жилище птицы; 2) перен. жилище человека. Общее в значениях — форма предмета. Во время революции многие помещики спешно покинули свои гнезда.


350. Какие действия человека приписываются неодушевленным предметам в этих стихотвоениях? Прямое или переносное значение имеют слова, называющие эти действия?

Перга хочет потонуть. Ветер уснул. разгулялась вьюга. Ставни заскрипели от испуга.

Слова «потонуть, уснул, разгулялась, заскрипели с испуга» имеют переносное значение.


351. Прочитайте предложения и рассмотрите забавные рисунки, сделанные художники. Какие слова он оыграл?


352. Составьте предложения, в которых бы о морозе, буре, снежинках, деревьях, речке говорилось как об одушевленных предметах. Подчеркните слова, имеющие переносное значение.

За ночь мороз нарисовал красивые узоры на окнах домов. Буря завывала за окном. Снежинки порхают в воздухе. Деревья в лесу накрылись снежными шапками. Зимняя река красовалась своим пышным ледяным убранством. 

Переносное значение слова примеры zip

12 мар 2013. kak_sdelat_rech_vyrazitelnoy.zip, 21.2 КБ. Слова прямого и переносного значения. Синонимы — слова. Объясните на

примерах. 950355466 Файл: ref-15437.zip (19kb [zip], Скачиваний: 81) Скачать. Прямое и переносное значение слова….. Большой

мастер поэтической метафоры – И. С.Тургенев. Вот несколько примеров из Бежина луга : Я… увидел далеко под собою.

5628022835 скачать переносное значение слова примеры.zip, переносное значение слова примеры.zip с высоскоростных

серверов для скачивания. 191030878255 Zip архив, скачать (21 Кб). В переносном значении могут выступать слова, относящиеся

к разным частям речи.. Как и в других тропах (метонимия, синекдоха), в поэтической метафоре переносное значение слова не


вытесняет. Примеры черпаются из Гомера: Под гору камень бесстыдный назад. 85932176630377 Цель познакомить учащихся с

понятием «переносное значение слова»,. Пример, Загадки. Загадки, Словарный диктант. Домашнее задание. уроке, скачайте

файл «Переносное значение.pps» бесплатно в zip-архиве (192 КБ) . 48028494533113 Именно он показал, что переносное

значение слова может влиять на то, как . Классический пример Уорфа — английское словосочетание empty gasoline …..

http://www.konf-csu.narod.ru/lib/ zveg.zip (сохранено 16 декабря 2003 г.). 5049513108248 Позднее появились и переносные значения

слова: цвета меди, рыжий ,….. Язык имеет также примеры обратного заимствования: товар, артель,. 1370955360080

переносное значение слова примеры.zip 

Семантика производного слова давно является объектом пристального внимания…. Переносное значение может базироваться

на компонентах,…. В нашем материале не встретилось примеров усвоения переносного значения. 54903615192381 Полная

информацию по теме переносное значение слова пример а также вы можете: ответить на. Файл: perenosnoe-znachenie-slova-

primer.zip. 0742826800 23 мар 2008. В первом издании «Слова о полку Игореве» описание погони половцев за. в данном случае

переносное значение слова «ползоша» – «медленно передвигались».. из Полоцка нельзя услышать в Киеве (примеры можно

продолжить)….. http://manuscripts.ru/mns/docs/Putiata_27.01.05.zip. 930481639269390 24 июл 2013. Слово предмет относится к

общеупотребительным словам и имеет массу значений. Но есть один случай, когда оно становится. 712021340 Имя файла:

переносное значение пример выложен для ean72.. Файл: perenosnoe-znachenie-primer.zip. Раздают: 227. Качают: 15. песня время

слова. 8781732000 Выделяются прямые и переносные значения слов.. Переносное значение слова может закрепиться за

предметом (признаком, действием) и стать его. 807114560 работа спорится, как по маслу, проще пареной репы.

738337773609522 23 июл 2011. и многозначные слова. Прямое и переносное значения слова.. Вид работы: Рефераты,

131137485279.zip, 7.61 КБ. Категория. 20847344644518 Архив Переносное значение слов пример добавлен модератором

ВЄусняшка, кроме этого на нашем форуме. perenosnoe-znachenie-slov- primer.zip. 40944158913 Прямое и переносное значение

слова (реферат, 8,8 K, добавлена 02.12. 2011). архиватор, например, WinZip или WinRAR или другой, распаковывающий zip-

архивы.. Примеры слов-сорняков и способы борьбы с ними. реферат. 11162651841 Конспект урока прямое переносное значение

слова 5 класс русский язык — инструкция для starline twage a8, готовый бизнес план разведение свиней. 6883675686112

Урок русского языка по теме «Прямое и переносное значение слова»

Цели и задачи урока:

Образовательные: Дать понятия: прямое и переносное значение слова, троп, метафора, эпитет, олицетворение.

Развивающие:

  1. Научить различать прямое и переносное значение слова.
  2. Научить находить слова с переносным значением в речи.
  3. Сформировать навык правильного употребления слова с переносным значением в речи.

Воспитательные: Обратить внимание учащихся на богатство выразительных средств русского языка, красоту родной речи.

Ход урока

1. Выразительное чтение текста учителем (картинка и текст на экране, слайд 1 Презентация). Задание классу: Какое слово употреблено в необычном значении? Раскройте его значение.

Весенний кот.
Пришла весна, зацвели мать-и-мачеха и незабудки, под коричневыми корнями леса явились подснежники, а в соседнем доме неожиданно расцвел Кот.
Подснежниками заголубели котовьи усы, мать-и-мачехой и листом черемухи зазолотели глаза, а на лапах и на груди объявились белые вербные сережки.
Разукрашенный, цветущий, полеживал он на новой траве, посиживал на старом заборе, блистал глазами на крыше сарая.
Я все ждал, что на хвосте у него объявится какой-нибудь тюльпан, весенний, особенный, котовий, но тюльпан так и не появлялся.
«Наверное, у котов хвосты цветут позднее, – думал я. – Летом, в июле».
Ю. Коваль.

Одно из значений многозначного слова бывает первичным, исходным, а другое – вторичным, переносным. Например, слово глухой в первичном значении характеризует человека, который лишен слуха или плохо слышит (глухой старик), а в сочетаниях глухой переулок, глухой забор, глухой голос, глухая ночь – переносное значение.

Слово, употребленное в переносном значении – «расцвел».

Расцвести – 1. Распустить бутоны, дать цветки. 2 перен. Стать лучше, сильнее, выше в каком-н. отношении. Талант расцвел. 3 Стать радостным, просиять. Лицо расцвело улыбкой.

Автор интересно сочетает прямое и переносное значение слова. Кот радуется приходу весны и похорошел на глазах.

Сегодня мы научимся различать прямое и переносное значение слова в речи, работать с выразительными средствами русского языка.

2. Почему выбран именно такой термин – переносное значение? Название как бы переносится с одного предмета на другой. При этом мы основываемся на сходстве предметов или явлений.

3. Упр. 338, сделать по заданию – Укажите, в каких примерах выделенные слова имеют переносное значение и в каких – прямое. Объясните переносное значение слов. Ледяная глыба – ледяной (объяснение) взгляд, море (объяснение) пшеницы – голубое море, копирует чертеж – копирует (объяснение) походку.

4. Упр. 337 – Работа в парах. Найдите в толковом словаре (можно использовать ксерокопию словарных статей разных из Толкового словаря Ожегова) два-три слова, имеющие переносные значения. Один называет слово в прямом – другой называет в переносном, затем называется в переносном, другой называет прямое. Затем меняются.

5. На основе переноса значения по сходству рождаются выразительные средства языка – боевой арсенал поэта, писателя, литературоведа, лингвиста и наш боевой арсенал, который поможет научиться красиво писать и говорить на русском языке, грамотно проанализировать любое литературное произведение. Слайды:

Метафора – понятие, яркий пример, картинка. Пример: (слайд 2)

Бело, безжизненно кругом,
Земля и небо – все одето
Каким-то тусклым серебром.
А. Фет.

Эпитет. Пример: (слайд 3)

Сны золотые, шёлковые ресницы

Олицетворение. Пример: (слайд 4)

Осторожно ветер
Из калитки вышел,
Постучал в окошко,
Пробежал по крыше.
М. Исаковский.

6. Решаем лингвистическую задачу. Примеры тропов на интерактивной доске (слайд 5) – Найти выразительное средство, определить вид тропа. Объяснить значение.

Чернеет лес, теплом разбуженный,
Весенней сыростью объят.
А уж на ниточках жемчужины
От ветра каждого дрожат.
С. Маршак

Гаснет день. За косогором
Разливается закат,
Звонкий месяц выйдет скоро
Погулять по крышам хат.
М. Исаковский

Вот утро севера – сонливое, скупое…
А. Фет

Стеклянный, редкий и ядреный,
С весёлым грохотом спеша,
Промчался дождь, и лес зеленый
Затих, прохладою дыша.
И. Бунин

7. На экране картинка, музыка. (слайд 6) Может, случится чудо и у нас на уроке родятся уникальные, авторские, ваши метафоры, эпитеты или олицетворение. Подберите эпитет или сравнение к слову роса.

Д/З – Упр. 342 или доделать творческое задание.

Подведение итогов, оценки, чтение по желанию творческих работ.

8. Ребята, в чем же тайна художественно текста? Что помогает автору создавать художественные произведения? Это тропы, слова в переносном значении.

Урок по русскому языку «Прямое и переносное значение слова»

                                                 6 класс.       Русский  язык.      

Тема: Прямое и переносное значение слова

Цели урока:

 -Познакомить с прямым и переносным значением слова;

-Изучить возможности использования слов в переносном смысле;

-Закрепить умение определять значения слов;

-Развитие речи; 

Оборудование: 

Доска

Учебник

                                                Ход урока

1. Организационный момент  

 Здравствуйте, ребята! Сегодня мы продолжим с вами изучать интересный раздел в русском языке «Лексика»

2.Проверка домашнего задания

Вспомним,что мы изучали на прошлом уроке?

Однозначные и многозначные слова.

  Что было задано на дом?

Первой группе  – найти в толковом словаре примеры многозначных слов.

Второй — найти примеры из русских народных сказок со словом «красный» (красивый, парадный).

3.  Введение в новую тему  

Вступительное слово учителя  

    Ребята! Вчера я познакомилась с удивительным человеком. Он оказался иностранцем.   Мы стали общаться и после  разговора  я сказала ему,   что у него мягкий характер, острый ум, золотые руки. И он светится от счастья. Но,к сожалению, этот человек не понял меня!

А вы, сможете описать его?

Объясните значения слов, которые помогли описать друга?

Мягкий характер- хороший  характер

Острый ум—  быстро понимающий. Острый как нож

Золотые руки— все умеет делать.

Светится от счастья—  очень рад

Он не смог понять значения слов, потому что это были слова с переносным значением.

  1. Определение темы урока.Введение в новую тему.

 «Прямые и переносные значения слов». Запишите ее в тетради.

На доске написаны следующие словосочетания:

Седая голова — седая зима.

-Ребята, какой корень у этих слов.

— А какое значение  у этих слов?

Седой- побелевший от старости

На основе сходства ( зима – тоже белая)

 -А как вы думаете, какое слово появилось первым.

— Правильно, потому что второе «Седая зима» появилось на основе сходства по цвету.

Мы с вами сейчас столкнулись с  явлением русского языка- прямым и переносным значением.

_________________________________________________________

А теперь обратимся к учебнику на странице 24.

Прочитаем, что творит глагол «идти».

В толковых словарях в словаре указывается не только прямое, но и переносное значение.

________________________________________________________

— А теперь потренируемся.

Читаем задание.

1 гр.

2 гр.

3 гр.   

 Дать прямое значение слову.

Черная (работа, ________).

Ледяной (взгляд,________).

 Острый (ум,_________).

Допишите примеры, чтобы значение было прямым.

— Выборочный диктант

Запишите в два столбика словосочетания.

Прямое значение

Переносное значение

 -Чистые помыслы- без утайки, искренние  

-Чистые руки- 

-Быстрая река-река, которая быстро движется

-Быстрый ум- быстро соображает.

-Холодные руки- от холода 

-Холодное сердце — равнодушное

Почему вы так распределили?

— Упр 2, 5,6. ( Зад для гр).

5. Рефлексия.

Учитель: Что нового мы узнали сегодня?

Сегодня с вами мы познакомились с понятием прямого и переносного значения.

Как образуются слова с переносным значением?

-На основе сходства. 

-Где используются слова с переносным значением?  

В художественных текстах.

6. Домашнее задание.

Придумать 5 предложений с переносным значением.

Резерв

 Устное задание (на доске или проекторе). 

-Переносные значения могут быть основаны на сходстве, близости (по форме, внешнему виду, цвету, положению)

Скажите какая связь обнаруживается у предметов, которые названы одним и тем же словом.

Гребень (петуха)-гребень (для волос)

Лисичка (зверек)- лисичка (гриб)

Хвост (собаки)- хвост (кометы),

Нос (человека)- нос (корабля)

Он не смог понять значения слов, потому что это были слова с переносным значением.

  1. Определение темы урока.Введение в новую тему.

 «Прямые и переносные значения слов». Запишите ее в тетради.

На доске написаны следующие словосочетания:

Седая голова — седая зима.

-Ребята, какой корень у этих слов.

— А какое значение  у этих слов?

Седой- побелевший от старости

На основе сходства ( зима – тоже белая)

 -А как вы думаете, какое слово появилось первым.

— Правильно, потому что второе «Седая зима» появилось на основе сходства по цвету.

Мы с вами сейчас столкнулись с  явлением русского языка- прямым и переносным значением.

_________________________________________________________

А теперь обратимся к учебнику на странице 24.

Прочитаем, что творит глагол «идти».

В толковых словарях в словаре указывается не только прямое, но и переносное значение.

________________________________________________________

— А теперь потренируемся.

Читаем задание.

1 гр.

2 гр.

3 гр.   

 Дать прямое значение слову.

Черная (работа, ________).

Ледяной (взгляд,________).

 Острый (ум,_________).

Допишите примеры, чтобы значение было прямым.

— Выборочный диктант

Запишите в два столбика словосочетания.

Прямое значение

Переносное значение

 -Чистые помыслы- без утайки, искренние  

-Чистые руки- 

-Быстрая река-река, которая быстро движется

-Быстрый ум- быстро соображает.

-Холодные руки- от холода 

-Холодное сердце — равнодушное

Почему вы так распределили?

— Упр 2, 5,6. ( Зад для гр).

5. Рефлексия.

Учитель: Что нового мы узнали сегодня?

Сегодня с вами мы познакомились с понятием прямого и переносного значения.

Как образуются слова с переносным значением?

-На основе сходства. 

-Где используются слова с переносным значением?  

В художественных текстах.

6. Домашнее задание.

Придумать 5 предложений с переносным значением.

Резерв

 Устное задание (на доске или проекторе). 

-Переносные значения могут быть основаны на сходстве, близости (по форме, внешнему виду, цвету, положению)

Скажите какая связь обнаруживается у предметов, которые названы одним и тем же словом.

Гребень (петуха)-гребень (для волос)

Лисичка (зверек)- лисичка (гриб)

Хвост (собаки)- хвост (кометы),

Нос (человека)- нос (корабля)

                                                 6 класс.       Русский  язык.      

Тема: Прямое и переносное значение слова

Цели урока:

 -Познакомить с прямым и переносным значением слова;

-Изучить возможности использования слов в переносном смысле;

-Закрепить умение определять значения слов;

-Развитие речи; 

Оборудование: 

Доска

Учебник

                                                Ход урока

1. Организационный момент  

 Здравствуйте, ребята! Сегодня мы продолжим с вами изучать интересный раздел в русском языке «Лексика»

2.Проверка домашнего задания

Вспомним,что мы изучали на прошлом уроке?

Однозначные и многозначные слова.

  Что было задано на дом?

Первой группе  – найти в толковом словаре примеры многозначных слов.

Второй — найти примеры из русских народных сказок со словом «красный» (красивый, парадный).

3.  Введение в новую тему  

Вступительное слово учителя  

    Ребята! Вчера я познакомилась с удивительным человеком. Он оказался иностранцем.   Мы стали общаться и после  разговора  я сказала ему,   что у него мягкий характер, острый ум, золотые руки. И он светится от счастья. Но,к сожалению, этот человек не понял меня!

А вы, сможете описать его?

Объясните значения слов, которые помогли описать друга?

Мягкий характер- хороший  характер

Острый ум—  быстро понимающий. Острый как нож

Золотые руки— все умеет делать.

Светится от счастья—  очень рад

Он не смог понять значения слов, потому что это были слова с переносным значением.

  1. Определение темы урока.Введение в новую тему.

 «Прямые и переносные значения слов». Запишите ее в тетради.

На доске написаны следующие словосочетания:

Седая голова — седая зима.

-Ребята, какой корень у этих слов.

— А какое значение  у этих слов?

Седой- побелевший от старости

На основе сходства ( зима – тоже белая)

 -А как вы думаете, какое слово появилось первым.

— Правильно, потому что второе «Седая зима» появилось на основе сходства по цвету.

Мы с вами сейчас столкнулись с  явлением русского языка- прямым и переносным значением.

_________________________________________________________

А теперь обратимся к учебнику на странице 24.

Прочитаем, что творит глагол «идти».

В толковых словарях в словаре указывается не только прямое, но и переносное значение.

________________________________________________________

— А теперь потренируемся.

Читаем задание.

1 гр.

2 гр.

3 гр.   

 Дать прямое значение слову.

Черная (работа, ________).

Ледяной (взгляд,________).

 Острый (ум,_________).

Допишите примеры, чтобы значение было прямым.

— Выборочный диктант

Запишите в два столбика словосочетания.

Прямое значение

Переносное значение

 -Чистые помыслы- без утайки, искренние  

-Чистые руки- 

-Быстрая река-река, которая быстро движется

-Быстрый ум- быстро соображает.

-Холодные руки- от холода 

-Холодное сердце — равнодушное

Почему вы так распределили?

— Упр 2, 5,6. ( Зад для гр).

5. Рефлексия.

Учитель: Что нового мы узнали сегодня?

Сегодня с вами мы познакомились с понятием прямого и переносного значения.

Как образуются слова с переносным значением?

-На основе сходства. 

-Где используются слова с переносным значением?  

В художественных текстах.

6. Домашнее задание.

Придумать 5 предложений с переносным значением.

3 гр.   

 Дать прямое значение слову.

Черная (работа, ________).

Ледяной (взгляд,________).

 Острый (ум,_________).

Допишите примеры, чтобы значение было прямым.

— Выборочный диктант

Запишите в два столбика словосочетания.

Прямое значение

Переносное значение

 -Чистые помыслы- без утайки, искренние  

-Чистые руки- 

-Быстрая река-река, которая быстро движется

-Быстрый ум- быстро соображает.

-Холодные руки- от холода 

-Холодное сердце — равнодушное

Почему вы так распределили?

— Упр 2, 5,6. ( Зад для гр).

5. Рефлексия.

Учитель: Что нового мы узнали сегодня?

Сегодня с вами мы познакомились с понятием прямого и переносного значения.

Как образуются слова с переносным значением?

-На основе сходства. 

-Где используются слова с переносным значением?  

В художественных текстах.

6. Домашнее задание.

Придумать 5 предложений с переносным значением.

Резерв

 Устное задание (на доске или проекторе). 

-Переносные значения могут быть основаны на сходстве, близости (по форме, внешнему виду, цвету, положению)


Просмотр содержимого документа

«Урок по русскому языку «Прямое и переносное значение слова»»

6 класс. Русский язык.

Тема: Прямое и переносное значение слова

Цели урока:

-Познакомить с прямым и переносным значением слова;

-Изучить возможности использования слов в переносном смысле;

-Закрепить умение определять значения слов;

-Развитие речи;

Оборудование:

Доска

Учебник

Ход урока

1. Организационный момент

Здравствуйте, ребята! Сегодня мы продолжим с вами изучать интересный раздел в русском языке «Лексика»

2.Проверка домашнего задания

Вспомним ,что мы изучали на прошлом уроке?

Однозначные и многозначные слова.

Что было задано на дом?

Первой группе – найти в толковом словаре примеры многозначных слов.

Второй — найти примеры из русских народных сказок со словом «красный» (красивый, парадный).

3. Введение в новую тему

Вступительное слово учителя

Ребята! Вчера я познакомилась с удивительным человеком. Он оказался иностранцем. Мы стали общаться и после разговора я сказала ему, что у него мягкий характер, острый ум, золотые руки. И он светится от счастья. Но ,к сожалению, этот человек не понял меня!

А вы , сможете описать его?

Объясните значения слов, которые помогли описать друга?

Мягкий характер- хороший характер

Острый ум— быстро понимающий. Острый как нож

Золотые руки— все умеет делать.

Светится от счастья— очень рад

Он не смог понять значения слов, потому что это были слова с переносным значением.

4. Определение темы урока.Введение в новую тему.

«Прямые и переносные значения слов». Запишите ее в тетради.

На доске написаны следующие словосочетания:

Седая голова — седая зима.

-Ребята, какой корень у этих слов.

— А какое значение у этих слов?

Седой- побелевший от старости

На основе сходства ( зима – тоже белая)

-А как вы думаете, какое слово появилось первым.

— Правильно, потому что второе «Седая зима» появилось на основе сходства по цвету.

Мы с вами сейчас столкнулись с явлением русского языка- прямым и переносным значением.

_________________________________________________________

А теперь обратимся к учебнику на странице 24 .

Прочитаем, что творит глагол «идти».

В толковых словарях в словаре указывается не только прямое, но и переносное значение.

________________________________________________________

— А теперь потренируемся.

Читаем задание .

1 гр.

2 гр.

3 гр.

Дать прямое значение слову.

Черная (работа , ________).

Ледяной (взгляд,________).

Острый (ум,_________).

Допишите примеры, чтобы значение было прямым.

— Выборочный диктант

Запишите в два столбика словосочетания.

Прямое значение

Переносное значение

-Чистые помыслы- без утайки, искренние

-Чистые руки-

-Быстрая река-река, которая быстро движется

-Быстрый ум- быстро соображает.

-Холодные руки- от холода

-Холодное сердце — равнодушное

Почему вы так распределили?

— Упр 2, 5,6. ( Зад для гр).

5. Рефлексия.

Учитель: Что нового мы узнали сегодня?

Сегодня с вами мы познакомились с понятием прямого и переносного значения.

Как образуются слова с переносным значением?

-На основе сходства.

-Где используются слова с переносным значением?

В художественных текстах.

6. Домашнее задание.

Придумать 5 предложений с переносным значением.

Резерв

Устное задание (на доске или проекторе).

-Переносные значения могут быть основаны на сходстве , близости (по форме, внешнему виду, цвету, положению)

Скажите какая связь обнаруживается у предметов , которые названы одним и тем же словом.

Гребень (петуха)-гребень (для волос)

Лисичка (зверек)- лисичка (гриб)

Хвост (собаки)- хвост (кометы),

Нос (человека)- нос (корабля)

3

Изучение темы «Прямое и переносное значение слова» на уроках родного языка в 5 классе черкесской школы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 371.12:811.352.3 ББК 74.261.4 Ш 55

А.М. Шибзухова

Аспирантка кафедры черкесской и абазинской филологии Карачаево-Черкесского государственного университета; E-mail: [email protected]

ИЗУЧЕНИЕ ТЕМЫ «ПРЯМОЕ И ПЕРЕНОСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА» НА УРОКАХ РОДНОГО ЯЗЫКА В 5 КЛАССЕ ЧЕРКЕССКОЙ ШКОЛЫ

(РЕЦЕНЗИРОВАНА)

Аннотация. Статья посвящена актуальной проблеме преподавания лексики кабардиночеркесского языка. Целью работы является разработка научно обоснованной и экспериментально проверенной методики изучения многозначной лексики кабардино-черкесского языка. Объект исследования — процесс усвоения учащимися 5-7-х классов черкесской школы многозначных слов кабардино-черкесского языка. Предмет исследования — разработка содержания, форм, методов и приемов работы, направленных на повышение эффективности усвоения полисемии кабардиночеркесского языка. Исследование подводит к следующим выводам: эффективность работы по обогащению родной речи учащихся черкесской школы возрастает при учете нескольких аспектов; система работы будет построена на основе качественных характеристик лексико-семантических вариантов полисемантической лексики при учете результатов сопоставительного анализа билексем в русском и кабардино-черкесском языках, при изучении многозначных слов с опорой на высокохудожественные тексты.

Ключевые слова: полисемия, метафора, переносное значение, прямое значение, сравнение, повышение мотивации, эмоциональность речи.

A.M. Shibzukhova

Post-graduate student of the Circassian and Abasin Philology Department of Karachaevo-Circassian State University; E-mail: [email protected] ru

STUDYING THE THEME “DIRECT AND FIGURATIVE SENSES OF THE WORD” AT NATIVE LANGUAGE LESSONS IN THE 5TH CLASS OF CIRCASSIAN SCHOOL

Abstract. The paper is devoted to a topical problem of teaching the lexicon of the Kabardian-Circassian language. The purpose of this study is working out a scientifically well-founded and experimentally checked up technique of studying polysemantic lexicon of the Kabardian-Circassian language. The object of research is learning polysemantic words of the Kabardian-Circassian language by pupils of 5-7 classes of Circassian school. The subject of research is elaboration of the contents, forms and methods directed to increasing efficiency of learning polysemy of the Kabardian-Circassian language. The author arrives at the following conclusions. Efficiency of work on enrichment of native speech of Circassian school pupils increases taking into account several aspects — the work system is constructed on the basis of qualitative characteristics of lexical-semantic variants of polysemantic lexicon, it is necessary to take into consideration the results of the comparative analysis of bilexemes in the Russian and Kabardian-Circassian languages and studying polysemantic words should be based on highly artistic texts.

Keywords: polysemy, a metaphor, a figurative sense, a direct sense, comparison, motivation increase, speech emotionality.

«Метафоризация — постоянно действующий семантический процесс, который способствует обогащению словарного состава языка. Одной из основных психологических причин метафорического переноса наименований являются мотивы познавательного характера, связанные со стремлением говорящих обозначить новое через уже известное, дать

правильное, точное обозначение объекта» [1] «Ни один язык, — отмечает В.В. Виноградов, -не был бы в состоянии выражать каждую конкретную идею самостоятельным словом или корневым элементом. Конкретность опыта беспредельна, ресурсы же самого богатого языка строго ограничены» [2, с. 18].

Без умения видеть, чувствовать метафору невозможно полное и глубокое восприятие художественных произведений, особенно поэзии. Между тем в школе работа над метафорическим употреблением слова уделяется мало внимания. В результате этого, как справедливо отмечает З.Я. Рез, «многие, даже старшие школьники не умеют увидеть и понять образ в поэзии» [3, с. 134].

Создание новых слов и развитие новых значений у уже существующих слов — это явления принципиально различные.

Для анализа мы взяли многозначные слова вагъуэ (звезда), дыгъэ (солнце) дыщэ.

Учащиеся составляют с ними словосочетания и предложения. Они составили следующие предложения:

Дыгъэр жьыуэ къыкъуокг. Дыгъэр пшэм щтлъэфащ. Дыгъэр гуащгэу къопс.

Да. Мы часто говорим Дыгъэр къыкъуокг, дыгъэр къотэдж, дыгъэр къуохьэж дыгъэр пшэм щтлъэфащ. Дыгъэр гуащгэу къопс. Сабий дыгъэ-щыгъэ. Дыгъэ цгыкгу (о ребенке). Как вы это понимаете?

На данный вопрос учащимися было дано множество ответов. Когда солнце встает, становится светло. На улице тепло. Солнце встает из-за горы. Солнце встает, и люди идут на работу. Солнце заходит, становится темно, и мы включаем свет.

Анализ этих примеров поможет сделать вывод о том, что переносное значение является одним из значений многозначного слова.

Наше экспериментальное обучение показало, что метафору, переносное значение слова учащиеся лучше усваивают, если привлечь для разбора загадки из устного народного творчества. Понятие о метафоре сложное. Чтобы помочь учащимся глубже и полнее понять метафору как художественный образ, мы предложили несколько заданий. Через мультимедийный проектор показали кадры с различными изображениями.

Кадр 1. Отгадайте загадки, найдите в загадке слова, которые не прямо, а переносно обозначают задуманный предмет.

Жэщ уэздыгъэу губгъуэр зыгъэунэху Мазэ — месяц).

Дунейр зыгъэунэху, псыр зыгъэхуабэ (дыгъэ солнце).

При разборе загадок мы обратили внимание на то, что в основе многих загадок лежит переносное наименование какого-либо предмета, явления. Почему в первой загадке этот предмет назван так: месяц — ночная лампочка, освещающая поля? Месяц назван «жэщ уэздыгъэу», потому что оба выполняют одинаковую функцию — освещать что-то. Название одного предмета переносится на другой предмет, сходный с ним по форме, по цвету, по признаку, по действиям, по выполняемым функциям, по какому-либо сходству. Таким образом, слово может употребляться не только в прямом, но и в переносном значении, что придает высказыванию выразительность и образность. Слова в переносном значении вместе со словами прямого значения, с которыми они соединяются в этих выражениях, образуют метафору.

Употребление слов или оборотов речи в переносном значении и называется метафорой.

Как рождаются метафоры, как сочиняются загадки? Человек наблюдает окружающий его мир, внимательно присматривается к отдельным предметам и замечает сходство между ними. На основе этого сходства строится сравнение. В результате сравнения название одного предмета переносится на другой, т.е. слово употребляется в переносном значении, рождается метафора или сочиняется загадка. Метафора строится на сходстве существенных, а не случайных признаков.

В краткой беседе о метафоре в художественных произведениях мы рассказали о том, что метафора, т.е. употребление слов в переносном значении, широко используется в речи.

Подлинными мастерами метафоры являются поэты и писатели.

Кадр 2. Через мультимедийный проектор показывается стихотворение Алима Ханфенова «Поле, дедушка, я» с цветной иллюстрацией к нему.

Учащиеся рассматривают иллюстрацию к стихотворению «Губгъуэр, дадэ, сэ — Поле, дедушка, я», где встречаются полисемичные слова дыщафэ, жьыбгъэ жэр, езэшауэ, зэкужщ, хуэмыбж (золотистый, быстрый ветер, устал, не может сосчитать, статный, стройный).

Губгъуэр, дадэ, сэ

(Поле, дедушка, я)

Губгъуэм дадэ Жьыбгъэ жэрми

Сэ сьщеш Ар хуэмыбж

Гуэдз хьэсэшхуэм Езэшауэ

Сыныхеш К1эрок1ыж

Зэфэзэщу Дадэ же1эр:

Ар щхьэмыжщ, «Тхуэбэгъуащ,

Ар дыщафэщ, Ат1э псори

Ар зэк1ужщ. Дегугъуащ!» (Хь. А.)

Учащимся было предложено ответить на следующие вопросы:

— Куда пошли дедушка с внуком?

— Кто из вас видел такое поле?

— Каково пшеничное поле? С чем сравнивает поэт пшеничное поле? — Сравнивает с золотом.

— Почему? — Потому что пшеничные колосья в огромном, как море, поле по цвету похожи на золото.

— Какое еще пшеничное поле? Он статный.

— Ветер какой? Быстрый.

— Что он делает? Быстрый ветер не может сосчитать колосья, устает и перестает считать.

— Почему? Потому что колосьев очень много.

— Что говорит дедушка, когда видит это большое пшеничное поле? Дедушка говорит: «Уродился богатый урожай, потому что мы все постарались».

Ребята, с какими многозначными словами вы встретились?

Учащиеся называют дыщафэ, жэр, езэшауэ.

Далее используется таблица, иллюстрирующая сочетаемостные возможности многозначного слова ДЫЩЭ (золотой) в микроконтексте.

«Золотыми мы называем вещи, сделанные из золота или покрытые золотом. Например: золотые часы, золотое кольцо, золотая медаль, золотой нагрудник. Гъатхэм экскурсие мэзым дыщПуэПэ, къэрабэхэр куэду къыздэк1 хуейм ды щихьэ1э, дигъэгуф1эу жыдо1э: «Хуей ды щафэ. Бжьыхьэ мэзым ды щык1уэк1э, жыгхэр зэхэлыдык] ыу зыщ1эт мэзыр щытлъагъук1э, бжьыхьэ дыщэр жыдо1э. 11ыхуф1ьтм щхьэк1э ц1ыху дыщэ жыдо1э. Пыху 1эп11эсэм щхьэПэ и 1эпэм дыщэ къыпощ. (Когда весной мы отправляемся в лес и мы приходим на поляну, где цветут одуванчики, радуясь красоте, мы говорим: «Золотая поляна). Когда приходим в лес осенью и видим деревья, одетые в разные цвета, говорим: «Золотая осень». Когда видим, как падают желтые листья с деревьев, говорим: «Идет золотой дождь». О хорошем человеке говорим: «Золотой человек». О мастере на все руки говорим: «У него золотые рук».

Тогда сколько значений имеет слово дыщэ?

В процессе работы над текстом учащимися выявляется каждое значение слова данного прилагательного в словосочетаниях и в контексте или путем подбора синонимов: Некоторые синонимы учащиеся находят в тексте. Определяется прямое и переносное

значение.

«В сочетании с какими существительными прилагательное дыщэ приобретает переносное значение и почему?» — обращается учитель к классу. Учащиеся выясняют, что только при соединении со словами 1элъын, сыхьэт, фатьэ, медаль, бгъэгулъ, пЫиэ имеют прямое значение. А в других предложениях это слово имеет переносное значение. Далее учащиеся указывают, на чем основан перенос значения: 1) В значении «хороший мастер»; 2) признака; З) качество (благородный, хороший человек).

Работа завершается составлением предложений на каждое переносное значение данного прилагательного. На дом учащиеся первой группы получили задание: самостоятельно подобрать отрывки из стихотворений художественных произведений, где прилагательное дыщэ выступает в переносном значении, а вторая группа подбирает пословицы и поговорки с этим словом и определяет их значение, третья группа подбирает загадки с этим словом в переносном значении. К этому слову мы возвращаемся при изучении словообразования прилагательных и на итоговой конференции в конце года.

Задание. Найдите метафоры в этом стихотворении. Докажите, что найденное вами словосочетание является метафорой.

Доказывать труднее, чем найти и назвать метафору. Поэтому мы всегда, чтобы добиться сознательного усвоения данного понятия, требовали доказательства.

Для большей наглядности, чтобы убедить учеников в том, что слова с переносным значением намного выразительнее прямого значения, разбираем предложения со словом звезда. На экране показываются предложения для анализа.

Кадр З. Вагъуэм и пэбжми (хотя их много. Как звезд на небе) ар 1эщ1этхынк1э удогъэгугъэ.

Напэшэфэлу абы и1ари нэхущ и вагъуэу феящ (побледнело лицо, словно утренняя звезда).

Уэ уи ф1ыгъэк1э ди хэку псоми вагъуэ куэдхэр щыдгъэблащ (зажечь лампы).

Уардэ сурэту Мадинэ унэ к1ыП зэвым и вагъуэщ (Мадина — звезда в темном и тесном домике).

Вын дым хуэдэу и щхьэц бапхъэм вагъуэу напэр къыхэщащ. (Среди черных, как ворон, волос виднеется, как звезда, ее лицо).

Анализ этих примеров помог сделать вывод о том, что переносное значение является одним из значений многозначного слова. Название предмета, действия, признака, качества может переноситься по какому-либо сходству на другой предмет, признак, действие; таким образом, слово может употребляться не только в прямом, но и переносном значении, придает высказыванию выразительность и образность. Для большей наглядности, чтобы убедить учеников в том, что слова с переносным значением намного выразительнее прямого значения, мы использовали следующие задания:

Учащиеся анализируют слово дахэ красивый. Через мультимедийный проектор показывается иллюстративный материал из толкового словаря.

Кадр 4. Дахэ «красивый» (например, цветок, танец, человек).

Затем анализируют слово дахэ «красивый». Через мультимедийный проектор показывается иллюстративный материал из толкового словаря.

Кадр 5. Чтобы учащиеся смогли сделать вывод, что метафора — это художественный образ, мы предложили для анализа стихотворение Али Шогенцукова «Гъатхэ» («Весна»), с которым все учащиеся знакомы.

Учащиеся в стихотворении находят слова с переносным значением, метафоры, рассказывают, что они обозначают, какие приметы весны представили себе благодаря метафорам. Ученики находят и объясняют значение метафор: щ1ылъэр гуф1эу, зи 1эф1агъэм дэуша, бзэр хуимыту егъэжан, бзу гъэф1ахэр зи пшынауэу, дунейр гуапэу зыпежьа, бзэр хуимыту егъэжан, ягухэр уогъэин, дзэл жыг дэгухэр пхуэгумащ1эу.

Учащиеся доказывают, что эти выражения являются метафорами.

Учащиеся находят в стихотворении слова с переносным значением, метафоры,

рассказывают, что они обозначают, какие приметы весны представили себе благодаря метафорам. Ученики находят их и объясняют значение метафор: щ1ылъэр гуф1эу, бзу гъэф1ахэр зи пшынауэу, дунейр гуапэу зыпежьа, бзэр хуимыту егъэжан, ягухэр уогъэин, дзэл жыг дэгухэр пхуэгумащ1эу.

Затем внимание учащихся обращается на стилистическую роль метафор, благодаря которым речь делается яркой, образной, эмоциональной. Далее обращаем внимание на то, что переносное значение могут иметь различные части речи: существительные,

прилагательные, глаголы, наречия. Этой же цели служат следующие задания:

Задание: Составьте предложения со следующими словами в переносном значении.

Дыщэ (золото), маф1э (огонь), захуэ (прямой), мэбауэ (дышит), мэ1ущащэ (шепчутся), дыгъэ (солнце), щыблэ (молния), лъагэ (высокий, бзий (луч).

После составления предложений учащиеся выясняют переносное значение этих слов.

Задание: Перечислите значения слова «къабзэ» (чистый). Сколько значений этого слова мы находим в «Словаре Али Шогенцукова»? Найдите в словаре и сравните (с. 137).

Задание: Подберите словосочетания со следующими словами в прямом значении.

Дыщэ, щыблэ, аслъэн, нэщхъеин, мэфий, (золото, молния, лев, свистит, печальный).

Назовите, с какими словами они сочетаются в переносном смысле.

Задание: Подберите существительные к прилагательным в прямом значении.

Бзаджэ (злой), хуабэ (теплый), дахэ (красивый), щабэ (мягкий), лъагэ (высокий), пэж (правда).

Назовите, с какими словами они сочетаются в переносном смысле?

Задание: Подберите существительные к следующим глаголам в переносном смысле.

Тек1 ыжащ (сошел), къытехьащ (разозлился), гъэгъащ (расцвела), мэ1ущащэ (шепчет), къэНащ (подумал), мэджэгу (играет), дожьу (подпевает).

На подобных заданиях мы подвели учащихся к выводу о том, что многозначными в кабардино-черкесском языке являются исконно черкесские слова, что большинство слов черкесского языка многозначны, явление многозначности не затрудняет процесса общения и что контекст помогает понять значение слова.

Затем было предложено задание: как вы думаете, какие словосочетания чаще встречаются в языке — с прямым или переносным значением? Приведите свои примеры с существительными, прилагательными, глаголами, наречиями. Учащиеся назвали такие примеры: Бзий (луч), маф1э бзий, дыгъэбзий. Унэ лъагэ, щ1ыхь лъагъэ, нэмыс лъагэ (высокий).

Чем же вызывается создание новых слов, развитие новых значений у уже существующих слов?

Способность человеческого мышления к познанию окружающей действительности не имеет предела, а объем словаря любого языка ограничен, открытые новые закономерности в природе и обществе обогащает мышление новыми понятиями. Чтобы дать новым понятиям, предметам названия, нужно расширить словарный состав. Так появляются не только новые слова, но и старые слова приобретают новые значения. Большинство черкесских слов многозначно, а однозначных намного меньше.

Чтобы поддержать интерес к теме, закрепить знания, полученные при ее изучении, мы подбирали интересные факты из жизни слов, интересные примеры, шуточные рассказы для инсценировки, стихи, ребусы, загадки.

Изучение прямого и переносного значения слов дает богатый материал для обогащения родной речи, развития наблюдательности при работе над художественным текстом. Поэтому большинство упражнений темы «Прямое и переносное значение слова» выполняется на материале произведений художественной литературы.

Слова в переносном значении вместе со словами прямого значения, с которыми они соединяются в этих выражениях, не прямо указывают на какой-нибудь предмет. А через сравнение с другими предметами. Например, вагъуэм и пэбжми (хотя их так много, как звезд на небе). В основе метафоры лежит употребление слова в переносном значении, когда

наименование того или иного предмета или явления перенесено на другой предмет или явление на основании их сходства (по форме, внешнему виду, положению и т.д.), При метафоре один предмет (явление) уподобляется другому.

Ученики должны осознать связь темы «Прямое и переносное значение слова» с изученными понятиями на предыдущих уроках. Употребление слова в переносном значении

— одно из проявлений словарного богатства родного языка; у многозначных слов могут быть прямые и переносные значения.

Вместе с тем не следует считать, что у многозначного слова всегда одно значение прямое, остальные — переносные. Например, слова гъавэ, щ1ы многозначные. Но эти слова в словарях не имеют пометы «перен.» (переносное). В то же время в переносном значении могут употребляться не только многозначные, но и однозначные слова. Например, Адыгэ литературэм и мыужьыхыж вагъуэщ Щоджэнц1ык1у Алий.

В этом предложении слово вагъуэ употреблено в переносном значении.

Переносное значение слова лучше осознается учащимися на основе сопоставления с прямым значением. Это надо учитывать при отборе дидактического материала. Для анализа предлагаются тексты, в которых эти слова повторяются в разных значениях.

Учащиеся путем сопоставления слов типа золотое кольцо, золотые руки, золотые колосья, золотой человек выясняют, что слово золотое в первом словосочетании обозначает металл, из которого сделано кольцо, во втором — мастерство человека, в третьем — цвет колосьев, в четвертом — качество человека (хороший). Выполняя упражнение, школьники учатся определять прямое и переносное значение слова, указывать, от какого прямого значения слова они произошли и какие сходные признаки с прямым значением они сохранили.

Запишите отрывок из стихотворения Абитова Хизира «Ц1ыхуит1» («Два человека»). В каком значении употреблены слово гъавэ, лъапсэ (зерно, корни)? Можно ли определить его до чтения стихотворения?

1. Найдите слово, употребленное в этом стихотворении в прямом и переносном значении.

2 .Определите, каким способом дается толкование разных значений этого слова в словаре.

3. Объясните написание слов пропущенными буквами. Найдите орфограммы. Что общего в них? Чем они различаются?

Учащиеся работают с толковым словарем,: выясняют, как раскрывается в словаре переносное значение слова (оно является одним из значений многозначного слова), находят в словаре однозначные и многозначные слова, придумывают с ними предложения. Коллективно составляется небольшой связный текст о деревьях (иве, березе, ели).

Выполнение этих упражнений приводит к следующему выводу: многозначность вызывается тем, что в лексическом значении слова отражаются не все признаки называемого им предмета, а лишь отдельные обратившие на себя внимание говорящих признаки на этом языке. Это тоже создает условия для переноса наименования с одного предмета на другой. Переносное значение происходит: 1) при сходстве между предметами; 2) при наличии связи между предметами.

Разбираются примеры. Например, слово «хыхьэн — вступить» у Али Шогенцукова имеет 8 значений, техын «снять» — б, тетын «находиться» — 13, техуэн «попадать» — 8, пц1анэ «голый» — 10, къэхьын «принести» — 9, жан «острый» — 10. Разбирают предложения с этими словами, выясняют значение многозначного слова в каждом предложении.

Таким образом, хорошо продуманная система методов и приемов включения занимательных материалов при усвоении многозначных слов должна повысить мотивацию к освоению полисемии, способствовать развитию образного мышления учащихся, обогащению их активного словаря многозначными словами и повышению культуры речи.

Изучение многозначных слов следует производить на примере высоко художественных текстов, что будет способствовать обогащению речи учащихся

многозначными словами и другими выразительными средствами.

При проведении словарной работы над многозначной лексикой необходимо исходить из системной организации данного уровня кабардино-черкесского языка, который создает основу для усвоения многозначных слов различных частей речи.

Примечания:

1. Моисеева Л.Ф. Анализ переносных значений слов на материале тематических групп // Русский язык в школе. 1971. № 4. С. 26.

2. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972. С. 18.

3. Рез З.Я. Изучение лирики в школе. Л., 1968. С. 134.

Образное значение: пояснения и примеры

Буквальное и переносное значения

https://learnoutlive.com/wp-content/audio/Literal-vs-Figurative.mp3

При обсуждении идиом, выражений или поговорок американского английского очень важно понимать разницу между «буквальным» и «переносным» значениями слова или фразы.

«Буквальный» имеет тот же корень, что и «литературный», что означает «связанный с книгой». «Буквальное» значение — это значение «по книге», то есть в соответствии со значением словаря.Это можно понимать как «прямое» или «прямое» значение.

«Образный» имеет тот же корень, что и «фигура», что является другим словом для обозначения диаграммы, отображения; изображение или иллюстрация. «Образное» значение — это значение, которое не является буквальным; используемое значение — это не значение самого слова или фразы, а другое подразумеваемое им значение. Это значение зависит от культуры и истории. Это «косвенное» значение.

Например, одно выражение для плохого оправдания — «собака съела мою домашнюю работу.Обычно речь идет не о ребенке буквально , то есть в действительности утверждающем, что его домашнее задание съела его семейная собака. Это оправдание считается представителем всех отговорок, потому что очень маловероятно, что собака действительно съела вашу домашнюю работу! Гораздо более вероятно, что вы (или, скорее, ребенок) были ленивы и немотивированы и просто не работали достаточно усердно, чтобы выполнить домашнее задание вовремя.

«Собака съела мою домашнюю работу», следовательно, в переносном смысле означает , означающее «создание нелепого, плохого оправдания своей неудачи».”

Слова, используемые в их «переносном» значении, как это, часто называют метафорами , потому что они указывают где-то в другом месте для их истинного значения; выражения , потому что они выражают идею, не будучи «буквальными» и, следовательно, более медленными; и высказываний, потому что это «вещи, которые люди говорят», чтобы выразить идеи. Однако «поговорка» — это обычно законченное предложение; метафоры и выражения могут быть меньше предложения.

«Образное» значение — это также идиоматическое значение .Следовательно, идиома выражает образное значение слова или фразы.

Итог

https://learnoutlive.com/wp-content/audio/The-Bottom-Line.mp3

В британском и американском бизнесе последняя или нижняя часть баланса содержит чистую прибыль или убыток этого бизнеса за один год. Следовательно, буквенное обозначение «чистая прибыль» является результатом деловой активности, а также результатом того, привела ли эта деятельность к прибыли или убытку.

Точно так же образное , означающее «нижняя строка» — это то, что американцы назвали бы «точкой»: результат действия, набора действий или вообще бездействия. «Суть» заключается в том, приводит ли поведение человека или бизнеса к чему-то хорошему или плохому.

Первая обязанность бизнеса — заработать достаточно денег, чтобы выжить. Какие бы другие выгоды бизнес ни приносил обществу, например, рабочие места для сотрудников и пожертвования больницам и школам, бизнес, который обанкротился и который должен быть закрыт, не может никому помочь.У обанкротившегося бизнеса обычно есть долги, которые он не может выплатить, в результате чего страдают другие предприятия, бывшие сотрудники и само сообщество.

Таким образом, с точки зрения бизнеса, «чистая прибыль» — это , чистая прибыль — . Дело в прибыли или убытке. Все остальное приходит после этого.

Я считаю «нижняя строка нижняя строка » одним из моих любимых выражений, сочетающим как переносное, так и буквальное значение одной фразы в одном высказывании.Полезно понимать, что «нижняя строка» имеет как переносное, так и буквальное значение, и каковы эти значения.

Фокус

https://learnoutlive.com/wp-content/audio/Focus.mp3

В фотографии «сфокусировать» объектив означает использовать объектив, чтобы сделать центр изображения более резким, если смотреть через камеру. Однако увеличение резкости в центре происходит за счет или за счет того, что то, что не в центре, становится более размытым.

Таким образом, для сфокусировать на чем-то — значит отдавать предпочтение одному над другим.Сосредоточить внимание на означает сконцентрировать внимание либо на одной вещи, либо на небольшом наборе вещей, в отличие от несфокусированного , то есть обращать внимание на многие вещи, но уделять меньше внимания каждой из них.

Когда американцы говорят «сосредоточьтесь на чистой прибыли», они предлагают вам сосредоточить свое внимание на прибылях и убытках. Они не говорят, что важны только прибыль и убыток; однако они говорят вам получать прибыль и убытки с приоритетом .

В более широком смысле, «сосредоточиться на чистой прибыли» означает сосредоточить внимание, или концентрацию, на том, что важно, и отвлечься от того, что не важно.

Конечно, уловка в том, чтобы знать, что важно, а что неважно. И в фотографии, и в бизнесе для хорошей фокусировки требуются навыки и техника.

Образный язык

Образный язык для писателя — то же самое, что кисть для художника. То есть вы можете использовать его, чтобы превратить что-то простое или плоское во что-то многомерное.Образный язык может быть более действенным, чем буквальное письмо; он может расширить интерпретации читателей и расширить их представления. Узнайте, что такое образный язык, и получите определения различных типов образного языка.

Что означает образный язык?

Образный язык добавляет цвету, осязанию и ощущениям к вашему письму. Это приводит читателя к месту, где он может использовать все свои чувства, чтобы понять произведение. В самом основном определении образный язык — это использование различных литературных приемов, чтобы сделать письмо более действенным или эффективным.

Возьмите сравнения и метафоры — две самые популярные формы образного языка. Сравнения проводят сравнения, используя слова «как» или «как». Например:

Метафоры позволяют проводить более косвенные сравнения. Например:

  • После медитации он стал самим Буддой.

Вы можете видеть, как эти примеры образного языка придают буквальное значение некоторому усилению. Вместо того, чтобы использовать сравнение, мы могли бы просто сказать: «Он был жестоким». Но разве это не скучно? Теперь у нас есть изображение человека, доминирующего в комнате, как лев в саванне.То же самое и с нашим дзенменом. Мы могли бы сказать: «Он был очень спокоен». Вместо этого мы можем вызвать в воображении образ безмятежного и мудрого Будды. Весело, правда? Давайте возьмем кисти и рассмотрим их поближе.

Распространенные типы определений образного языка

Хотя образный язык распространен в литературе и поэзии, поскольку он использует преувеличения или изменения, чтобы подчеркнуть конкретную лингвистическую точку зрения, он также используется в других формах письма. Давайте рассмотрим различные варианты, чтобы увидеть, что вы хотели бы использовать в своем следующем сочинении.

  • аллитерация — Аллитерация помогает авторам врезаться в точку, повторяя один и тот же звук (обычно согласный) первой или второй буквы в серии слов. Это привлекает внимание читателя.
    Профессор похвалил цветочную прозу своего ученика.
  • гипербола — Когда писатель что-то преувеличивает — обычно в юмористической манере — это называется гиперболой.
    Мои глаза расширились при виде мороженого высотой в милю, которое принесли к нашему столу.
  • метафора — Метафора — это сравнение двух вещей. Они не обязательно должны быть похожими, но они должны быть связующим звеном в сознании читателя.
    Никто не приглашает Эдварда на вечеринки, потому что он мокрое одеяло.
  • персонификация — Когда чему-то нечеловеческому придают человеческие качества, это называется персонификацией.
    Листья танцевали на ветру холодным октябрьским днем.
  • simile — Сравнение — это прямое сравнение двух вещей с использованием подобия или как.
    Джейми бежит со скоростью ветра.
  • символизм — Символизм возникает, когда что-то, имеющее одно значение, используется для представления чего-то совершенно другого. Например, использование изображения американского флага для обозначения патриотизма.

    Мужчина гордо поднял свой флаг 4 июля.

Определения других образных языков

Давайте копнем немного глубже. Образный язык может также включать необычные конструкции или словосочетания, чтобы открыть новую перспективу.Вот несколько примеров:

  • assonance — Ассонанс возникает, когда вы повторяете гласный звук во фразе.
    Верно, мне нравится Сью.
  • cliché — Клише — это фраза, которая повторяется так часто, что почти бессмысленна.
    Попробуйте пройти милю в моей обуви.
  • идиома — Идиома — это выражение, используемое группой людей, значение которого можно понять только при обычном употреблении.
    Я жду, когда он сдастся.(Многие идиомы также считаются клише.)
  • метонимия — Метонимия — это фигура речи, в которой одно слово заменяется словом, которое с ним тесно связано. Например, вы могли слышать, как Вашингтон ссылается на правительство США.

    Политическая коррупция в Вашингтоне просто нереальна.

  • звукоподражание — Когда название действия имитирует издаваемый им звук, это называется звукоподражанием.
    Пчелы сердито жужжат, когда их улей потревожен.
  • synecdoche — Синекдоха — это фигура речи, использующая слово или слова для представления целого. Например, если вы называете кредитные карты «пластиковыми», вы используете синекдоху.

    Вместо того, чтобы использовать наличные, она просто расплатилась пластиком.

Просмотреть и загрузить PDF

Рабочие листы и ресурсы по образному языку

Некоторым сложно понять образный язык. В некотором смысле мы имеем дело с абстрактным, поэтому важно подойти к предмету с нескольких разных точек зрения.Эти дополнительные ресурсы помогут вам с уверенностью подойти к образному языку.

  • Примеры образного языка, примеры метафор для детей и примеры аналогичного языка от YourDictionary предоставляют множество простых примеров этих типов образного языка, чтобы дать детям хорошее знание темы.
  • Education.com предлагает планы уроков и рабочие листы, чтобы помочь изучающим язык практиковать свою новообретенную форму выражения.
  • KidsKonnect создает интересные рабочие листы, которые дети могут использовать дома или в школе.
  • Компания TLS Books разработала рабочий лист для печати, в котором учащимся предлагается переписывать предложения, исключая образный язык и определяя буквальное значение.
  • Читать. Писать. Считать. предоставляет план уроков для учащихся 6-8 классов. Он использует The Phantom Tollbooth , чтобы представить концепцию образного языка.
  • PULSE помогает старшеклассникам понимать образный язык с помощью The Wreck of Edmund Fitzgerald Гордона Лайтфута.

Упакуйте литературный удар

Образный язык придает бесконечную глубину нашему письму.Есть так много способов выразить нашу точку зрения и пригласить читателей присоединиться к нам в литературном приключении. При осторожном использовании образному языку есть место даже в профессиональной сфере. Он может провести интересные сравнения между двумя вещами, способствуя рассмотрению вашего дела. Итак, идите вперед и сотрите пыль со своей метафорической кисти, исследуя персонализацию для детей. Кто знает, куда это вас приведет!

Образный язык — определение, типы и примеры

Что такое образный язык?

Образный язык относится к использованию слов способом, который отклоняется от общепринятого порядка и значения, чтобы передать сложное значение, красочное письмо, ясность или вызывающее воспоминание сравнение.Он использует обычное предложение для обозначения чего-либо без прямого указания этого. Понимание образного языка — важная часть чтения Обсуждения и анализа менеджмента (MD&A) Что такое MD&A? Обсуждения и анализ менеджмента (MD&A) — это раздел годового отчета или подачи в SEC 10-K, в котором дается обзор того, как работает компания. выполненные в предыдущем периоде, его текущее финансовое состояние и прогнозы руководства на будущее., где руководство может использовать метафору для объяснения сложных концепций или направлений, которыми руководствуется компания.

Писатели-беллетристы используют образный язык, чтобы привлечь внимание аудитории, используя более творческий тон, который побуждает думать, а иногда и юмор. Это делает художественную литературу более интересной и драматичной, чем буквальный язык, в котором слова используются для обозначения фактов.

Типы образных языков

В современном письме используются несколько типов образных языков. В их число входят:

1.Simile

Сравнение — это образ речи, который сравнивает две разные вещи и использует слова «как» или «как», которые обычно используются в повседневном общении. Коммуникация определяется как передача информации для лучшего понимания. Это может быть сделано устно (посредством устного обмена), через письменные средства массовой информации (книги, веб-сайты и журналы), визуально (с использованием графиков, диаграмм и карт) или невербально.Сравнение используется с целью вызвать интересную связь в уме читателя.

Пример сравнения: «Кот сидел в кресле, как король, глядя на свое царство». Сидящую позу кошки сравнивают с позой короля, который расслабляется в специальном кресле, предназначенном для него, а не для любого другого человека в королевстве.

Другие примеры сравнений:

  • Мальчик был храбрым, как лев в джунглях.
  • Помощница была занята, как пчела, когда готовила трибуну для выступления президента.
  • Новый учитель ростом с жирафа.
  • Новый сосед любопытен как кошка; ничто не ускользает от ее внимания.
2. Метафора

Метафора — это утверждение, которое сравнивает две вещи, которые не похожи друг на друга. В отличие от сравнений, в метафорах не используются слова «подобное» или «как». Такие утверждения имеют смысл только тогда, когда читатель понимает связь между двумя сравниваемыми объектами.

Пример популярной метафоры: «Время — деньги.В заявлении сравниваются время и деньги, и это не означает буквально, что количество времени, которое у вас есть, равно деньгам, которые у вас есть. Напротив, это означает, что время — ценный ресурс, и его следует эффективно использовать для зарабатывания денег. Если время потрачено впустую, это означает, что человек теряет возможность заработать больше денег.

Другие примеры метафор:

  • У воина каменное сердце.
  • Любовь — это поле битвы.
  • Детка, ты мое солнышко.
  • Хаос — друг законодателя.
  • Я тону в море горя.
  • Моя соседка по комнате переживает «американские горки» эмоций.
3. Гипербола

Гипербола — это преувеличение, созданное для того, чтобы подчеркнуть точку зрения или вызвать чувство юмора. Он часто используется в повседневных разговорах. Публичное выступление. Публичное выступление, также называемое ораторским искусством или речью, — это процесс передачи информации живой аудитории. Тип передаваемой информации намеренно структурирован так, чтобы информировать, убеждать и развлекать.Хорошее публичное выступление состоит из трех компонентов: Стиль: мастерски построенный с использованием слов для творчества, а оратор этого не замечает. Преувеличение настолько возмутительно, что никто не поверит, что это правда. Он используется для добавления глубины и цвета заявлению.

Пример гиперболы: «Я бы умер за тебя». Предложение не обязательно означает, что один человек буквально готов умереть за другого, но оно использовалось для преувеличения количества любви, которую один человек испытывает к другому.Смерть используется только для того, чтобы показать степень привязанности.

Другие примеры гиперболы:

  • Я уже миллион раз говорил вам мыть посуду.
  • Вы настолько стройны, что ветер может унести вас.
  • День такой яркий, что на солнце придется носить солнцезащитные очки.
  • Ты храпишь, как товарный поезд.
4. Персонификация

Персонификация — это приписывание человеческих характеристик неживым объектам.Использование персонификации влияет на то, как читатели представляют вещи, и вызывает интерес к предмету.

Пример персонификации: «Солнце приветствовало меня, когда я просыпался утром». Солнце — нечеловеческий объект, но ему были даны человеческие характеристики, поскольку приветствия могут исполнять только живые существа.

Другие примеры персонификации:

  • Апрель — самый жестокий месяц в году.
  • Радио смотрело на меня.
  • Тормоза машины визжали всю дорогу.
  • Машина остановилась с жалобным стоном.
5. Synecdoche

Synecdoche — это тип образного языка, который использует одну часть для обозначения целого или целое для обозначения части. Например, набор колес может использоваться для обозначения транспортного средства, а костюм — для обозначения бизнесмена. Финансовое моделирование для владельцев бизнеса и предпринимателей. Финансовое моделирование для владельцев бизнеса и предпринимателей — это процесс анализа прошлых результатов и прогнозирования будущих результатов.Узнайте, как это сделать, на курсах CFI. Когда мы говорим об автомобиле как о комплекте колес, колеса являются лишь частью автомобиля, а не целым. Точно так же типичный бизнесмен носит костюм вместе с другими аксессуарами, такими как часы и портфель.

Другие примеры synecdoche включают:

  • Хлеб может использоваться для обозначения еды в целом или денег.
  • Голова может относиться к счету крупного рогатого скота или людей.
  • Наемные работники можно использовать для обозначения рабочих.
6.Звукоподражание

Звукоподражание — это язык, который называет что-то или действие, имитируя связанный с ним звук. Они добавляют реалистичности письму. Примеры звукоподражания:

  • Нагреватель камина шипел и трескался.
  • Двигатель грузовика ревел, когда он поднимался на холм.
  • Будильник зажужжал, когда я шла в ванную.

Дополнительные ресурсы

CFI является официальным поставщиком программы сертификации аналитика финансового моделирования и оценки (FMVA) ™. Станьте сертифицированным аналитиком финансового моделирования и оценки (FMVA) ®, предназначенную для превращения любого в финансовую компанию мирового уровня. аналитик.Чтобы продолжать изучать и развивать свои знания в области финансового анализа, мы настоятельно рекомендуем дополнительные ресурсы CFI ниже:

  • Межличностные навыки Межличностные навыки Межличностные навыки — это навыки, необходимые для эффективного общения, взаимодействия и работы с отдельными лицами и группами. Люди с хорошими навыками межличностного общения являются сильными вербальными и невербальными коммуникаторами и часто считаются «хорошими людьми».
  • Тактика переговоровТактика переговоровПереговоры — это диалог между двумя или более людьми с целью достижения консенсуса по проблеме или проблемам, в которых существует конфликт.Хорошая переговорная тактика важна для участников переговоров, чтобы их сторона могла выиграть или создать беспроигрышную ситуацию для обеих сторон.
  • Публичные выступления Публичные выступления Публичные выступления, также называемые ораторским искусством или речью, — это процесс передачи информации живой аудитории. Тип передаваемой информации намеренно структурирован так, чтобы информировать, убеждать и развлекать. Хорошее публичное выступление состоит из трех компонентов: Стиль: мастерски построенный с использованием слов для создания
  • Деловой язык — вы говорите на нем? Деловой язык — вы говорите на нем? В деловом языке есть три ключевых слова — бухгалтерский учет, финансы и экономика.Хотя в бизнесе есть много других дисциплин, таких как

Определение образного языка и Примеры

Язык — это средство общения. А чтобы правильно понимать и использовать любой язык, вы должны знать некоторые литературные приемы.

Литературные приемы — это методы, используемые писателями для создания особого эффекта или помощи читателям в лучшем понимании того, что передается.

Прежде чем идти дальше, давайте прежде всего проведем различие между терминами «литературный» и «буквально».

«Литературный» происходит от слова литература.

Когда вы говорите о литературе, вы имеете в виду книги. С другой стороны, «буквально» означает именно то, что было сказано.

Точное значение сказанного слова — это то, что имеет в виду говорящий.

Один из литературных приемов английского языка (и других языков тоже) называется фигурой речи.

Возможно, вы слышали, как кто-то сказал «образно». Это означало, что в заявлении содержится одна или несколько фигур речи.

Использование фигур речи создает образный язык. Противоположность этому — буквальный язык.

Когда кто-то говорит «буквально», он имеет в виду, что то, что он только что сказал, следует понимать именно так, как сказано.

Если, например, он сказал, что должен кого-то тащить за собой, то это означает именно это. Он перетаскивал другого человека по земле с одного места на другое.

В то время как буквальный язык означает именно то, что сказано, образный язык относится к значению, которое не является тем, что подразумевают слова.

Например, вы можете сказать, что кто-то жираф. Вы не имеете в виду, что у человека внезапно выросли две лишние ноги, длинная тонкая шея и пятна по всему телу. Вы просто скажете, что он высокий.

ВИДЫ ОБРАЗОВ РЕЧИ

Образный язык, однако, не ограничивается изменением значения предложений с помощью определенных слов.

Есть фигуры речи, которые вместо того, чтобы изменять значение предложений, они играют со структурой этих предложений.

Они очень часто встречаются в стихотворениях и в основном отвечают за музыкальную рифму слов.

Есть два основных типа фигур речи.

  • Тропы — это фигуры речи, которые изменяют смысл предложений. Сказанное слово может означать другое. Таким образом, если вы не осознаёте фигуру речи, вы запутаетесь.
  • Схемы — изменяют не смысл предложений, а структуру.Они часто заменяют слова, обеспечивают появление определенных букв в определенных местах и ​​т. Д. Они вызывают уникальные звуки в речи.

На структуру предложения влияет изменение порядка, в котором должны располагаться слова, структура написанных или произнесенных слов и т. Д. Если вы слушаете или читаете материал, в котором используются схемы, это будет приятно для уха.

Вам понравится поток слов или звучание определенных слов.

ПРИЧИНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЯЗЫКА

Есть несколько веских причин, по которым используется образный язык.На самом деле, это не столько подбор уникальных слов для интересного разговора.

Образный язык — неотъемлемая часть наших повседневных разговоров. Возможно, вы не знали, как они называются, но, увидев несколько примеров, вы поймете, что ими пользуетесь каждый день.

Вот несколько причин, по которым в некоторых случаях образный язык предпочтительнее буквального.

1. Дополнительная красота — как уже упоминалось, фигуры речи могут вносить изменения в структуру предложения.Они могут изменить расположение слов и часто помогают создать уникальный звук, несмотря на то, что используемые слова не обязательно связаны между собой.

Пример того, как это работает, — заканчивать строки стихотворения или песни рифмованными словами. Это создает музыкальный звук, который делает стихотворение или песню приятнее для ушей. Таким образом улучшается общее впечатление от взаимодействия с материалом.

2. Курсор — еще одна причина использования образного языка для выделения.Когда вы хотите что-то описать или объяснить, иногда требуется больше усилий. Это может быть связано с использованием большего количества слов или улучшением словарного запаса.

Однако использование фигур речи может помочь вам достичь ваших целей быстрее. Вместо создания предложения, в котором для объяснения чего-либо используется много слов, можно использовать фигуру речи, чтобы выявить правильное значение слов в предложении.

3. Добавлена ​​сложность — иногда дело не в том, чтобы сделать материал интереснее, а в серьезных делах.В этих случаях образный язык можно использовать для тренировки ума.

В этом случае использование фигур речи приводит к более сложным предложениям по сравнению с тем, когда они не используются.

Это часто используется в поэзии, где структура предложений меняется настолько, что кажется грамматически неправильной. Однако, если внимательно проследить за ходом мысли поэта, вы поймете, какая идея передается или выражается чувство.

4. Юмор — образный язык часто используется для выявления юмора.Обычно это происходит из-за преувеличений и противоречий. Некоторые из используемых таким образом фигур речи обсуждаются ниже.

5. Объясните аннотацию — некоторые вещи объяснить довольно сложно. Например, как бы вы объяснили любовь, не используя слишком много слов? Насколько вы можете делать это достаточно хорошо, чтобы помочь кому-то понять, о чем вы говорите, фигуры речи могут облегчить вашу работу.

Возьмем, к примеру, очевидное несоответствие между красивой дамой и не очень красивым мужчиной.Объяснить, как дама влюбилась в мужчину, бывает сложно.

Но если вы говорите, что любовь слепа, вы достаточно все объяснили. «Любовь слепа» — пример образного языка.

ОБЩИЕ ЦИФРЫ РЕЧИ

Образный язык делает язык веселым и интересным. Однообразие слов, используемых снова и снова, нарушено. Творчеству также предоставляется большая возможность проявить себя.

Хотя творческий человек может найти способы сделать свой контент интересным без использования фигур речи, творческие люди редко избегают этого.

Это отличное дополнение к тому, что уже доступно на языке, и они очень хорошо служат для повествования историй.

Вот список распространенных речевых фигур и примеров их использования. Вы можете добавить их к своему языку для более широкого общения.

Аллитерация

Наша первая фигура речи полностью посвящена звуку. Аллитерация — это использование одинаковых согласных звуков в начале слов, которые кажутся близкими друг к другу.

Нетрудно определить использование аллитерации в предложениях, потому что согласные звуки легко улавливаются вашим умом.

Вот несколько примеров предложений, которые показывают использование аллитерации.

  • Большой плохой мальчик забрал сумку маленького мальчика (согласный звук буквы «б»)
  • Помойте посуду сразу после обеда (согласный звук буквы «д»)
  • Иди за женихом (согласный звук буквы «г»)

Аллитерация также может отображаться в названиях торговых марок.Есть много брендов, в названиях которых используется аллитерация. Это сделано для того, чтобы людям было легче запомнить бренд. Это один из способов продвижения вашего бизнеса.

Вот несколько примеров:

  • Кока-Кола
  • PayPal
  • Range Rover

В именах некоторых людей также присутствует аллитерация. Возможно, это не было запланировано, хотя мы также не можем быть уверены, что это было случайным совпадением. Хороший пример — бывший президент США Рональд Рейган.

Скороговорки

Еще одна область языка, где встречается аллитерация, — скороговорки.

Это предложения, в которых часто используется аллитерация, чтобы затруднить правильное повторение предложений.

Если бы вы произнесли скороговорку медленно, вы, вероятно, сможете.

Но сделать это быстро и точно — непростая задача.

Приведенная выше скороговорка имеет некоторую аллитерацию от согласного звука буквы «b». У него также есть еще одна фигура речи, которую мы рассмотрим дальше. Эти два понятия тесно связаны, потому что все они связаны со звуком.

Другие примеры скороговорок, использующих аллитерацию:

  • P eter P iper p icked a p eck p ickled p eppers
  • S he s ells s ea s hells at the s ea s hore
  • C an you c an a c an as a c anner c an c an a c an?

Assonance

Так же, как аллитерация связана со звуком, так же и со звуком.Разница в типе звука. В то время как аллитерация происходит от согласных звуков, ассонанс происходит от гласных.

Гласные звуки, составляющие ассонанс, должны быть в словах, расположенных рядом друг с другом. Однако слова не должны стоять рядом друг с другом.

В приведенной выше скороговорке «B ee b ee », «Pho e b e », «F ee b e » являются примерами ассоциации.

Гипербола

Это часто используется в юмористических целях, но может также использоваться для акцента.Однако, даже когда гипербола используется в качестве акцента, она часто приводит к юмористическим результатам.

Гипербола очень распространена в обычном языке и не является прерогативой поэтических творцов. Некоторые примеры использования гипербол настолько распространены, что даже не кажутся преувеличениями.

Гипербола — это, по сути, преувеличение ситуации. В письменной форме широко используется преувеличение. Он превращает простое и скучное в насыщенное, веселое и занимательное.

Вот несколько примеров повседневного использования, которые вы не сможете распознать, если не взглянете буквально на слова.Помните, мы говорили, что фигуры речи не буквальные. Итак, если взглянуть буквально, вы сможете распознать преувеличение.

  • С нашей последней встречи прошло много времени (наверное, месяцы или несколько лет)
  • Она умирает от признания (она в отчаянии, но, очевидно, не может умереть, чтобы ее узнали)
  • Я так голоден, что могу съесть целого слона (я, наверное, не могу съесть даже четверть слоновьего уха, но эй, я очень голоден)

Идиома

Идиома — это фраза, которая означает нечто совершенно иное, чем то, что означают отдельные слова.По этой причине идиомы могут быть неправильно поняты, особенно из-за того, как они включаются в предложения.

Во многих случаях контекст предложений, частью которых являются идиомы, может заставить вас понять их буквально.

Возьмем, к примеру, идиому «холодные ноги» в предложении: «Оказавшись в комнате для допросов, она похолодела, и ее речь прервалась».

Естественно, интервью вызывают у людей беспокойство и неуверенность в своих ответах.

Глядя на это с этой точки зрения, вы можете понять слова буквально.В конечном итоге вы можете подумать, что так же, как некоторые люди потеют ладонями при тревоге, возможно, на упомянутую женщину влияет то, что ее ноги становятся холодными.

Однако идиома — это просто другой способ сказать, что она забеспокоилась.

Еще несколько примеров идиом:

  • Измените свое мнение (измените свое мнение)
  • Идет дождь с кошками и собаками (идет сильный дождь)
  • Однажды в синей луне (что-то случается редко)

Аналог

Сопоставления очень распространены, и их даже знакомят с детьми в раннем возрасте.

Сравнение предлагает средство сравнения с использованием слова «как» или «подобное». Это позволяет очень легко понять смысл сравнения.

Это очень прямое сравнение. Это показывает, что в некоторых аспектах одни вещи похожи на другие.

Вот несколько примеров:

  • Тим медлителен, как улитка (Тим движется очень медленно)
  • Майк быстро бегает, как гепард (скорость бега Майка сравнима со скоростью гепарда)
  • Мария храбрая, как лев (Мария храбрость, как лев)

Прямое сравнение легко обнаружить и понять.

Метафора

Метафоры похожи по функциям на сравнения в том, что они также используются для сравнения. Разница между ними и сравнениями состоит в том, что сравнения позволяют проводить прямое сравнение, а метафоры — косвенное.

Метафоры проводят сравнения, говоря, что одно есть другое. Другими словами, вместо того, чтобы говорить, что одна вещь похожа на другую (сравнение), они используют имя чего-то еще, чтобы говорить о предмете.

Эти две вещи нельзя нормально сравнивать, поскольку они не связаны между собой.Но когда используются метафоры, сравнение понимается как означающее, что характеристики одного элемента используются для описания чего-то другого.

Чтобы лучше различать сравнения и метафоры, давайте воспользуемся имеющимися у нас примерами сравнений.

Изменив приведенные выше предложения, чтобы использовать метафоры вместо сравнений, они стали бы такими:

  • Тим — улитка (очевидно, Тим не улитка, но движется очень медленно, как улитка)
  • Майк — гепард (Майк очень быстро бегает.Его скорость как у гепарда)
  • Мария — лев (Мэри необычайна храбрость. Как у льва)

Метафоры нельзя понимать буквально. И если вы не знаете характеристик того, что используется для описания предмета, вы можете не понять, о чем идет речь.

Метонимия

Слово метонимия может показаться новым и даже странным, но то, что оно описывает, очень распространено. Метонимия — это слово, используемое для замены имени чего-либо на имя чего-то еще, тесно связанного с этим.

Таким образом, главное называется другим именем. Хороший пример можно увидеть в автомобилях.

Допустим, вы купили новую машину. Вы едете на нем по городу и вдруг видите своего друга.

Вместо того, чтобы говорить ему: «Зацени мою новую машину», вы говорите ему: «Зацени мою новую машину».

Автомобиль — это не аттракцион, поскольку поездка — это то, что вы получаете, когда едете или едете в машине. Однако между автомобилем и поездкой существует тесная связь.

Они оба связаны между собой, поэтому, когда вы называете машину поездкой, слово «поездка» считается метонимией для автомобиля.

Вот некоторые примеры:

  • Перо сильнее меча (перо означает написанные слова, а меч означает военную мощь)
  • Белый дом не сдвинется с места (Белый дом может означать президента или людей, работающих в этом здании)
  • Офисный уголок зарабатывает много денег (офисный уголок означает менеджера)

Synecdoche

Synecdoche относится к метонимии в том смысле, что они оба заменяют оригинальные слова другими.Разница заключается в соотношении нового слова и заменяемого.

В то время как метонимия — это слово, тесно связанное с описываемым предметом, синекдоха — это имя чего-то, что является частью того, о чем идет речь.

Продолжая использовать наш пример с автомобилем, вместо того, чтобы говорить: «Это моя новая машина», вы скажете: «Это мои новые колеса». Колеса являются частью машины, и поэтому слово «колеса» синекдоха для слова «автомобиль».

См. Эти другие примеры.

  • Капитан не мог управлять парусами (паруса относятся к кораблю)
  • У нас будут ботинки на земле (ботинки относятся к солдатам)
  • Здесь нам нужно больше рук (руки относятся к людям)

Посмотрите это короткое видео, чтобы подробнее узнать о различиях между метонимией и синекдохой. Также приведены еще несколько примеров, чтобы помочь понять эти две фигуры речи.

Звукоподражание

Вероятно, самая странная и трудно произносимая фигура речи — звукоподражание.

Эта фигура речи встречается не так часто, как идиомы и сравнения. Тем не менее, его часто используют, особенно в повествовании.

Звукоподражание — это слово, напоминающее звук, который оно описывает. Когда слово написано и вы его читаете, произношение слова похоже на описываемый звук.

Обычно используются в журналах с комиксами и карикатурами. Вы также увидите их в видеороликах, поскольку слово мигает на экране при воспроизведении звука.

Примеры включают:

Оксюморон

Оксюморон — это фигура речи, которая часто используется, чтобы сделать заявление или ситуацию противоречивыми и сбивающими с толку.

Оксюморон образуется, когда противоположные слова или идеи соединяются вместе. Тот факт, что эти слова означают противоположность друг другу, — вот что отличает их от других.

В некоторых случаях они производят юмористический или умно звучащий эффект и могут быстро стать обычным явлением, поскольку люди используют их для развлечения.

Некоторые примеры оксюморонов включают:

  • Согласен не согласен
  • разница такая же
  • Оглушающая тишина

Парадокс

Парадокс тесно связан с оксюмороном.Это также описывает противоречие, хотя и немного отличается от оксюморон.

Парадокс не обязательно в нескольких словах, он может быть частью длинного предложения. Уникальность парадокса заключается в том, что противоречие может быть истинным или иметь смысл.

Слово парадокс используется для описания ситуаций, которые трудно понять. Это ситуации, которые, несмотря на то, что они должны быть описаны определенным образом, на самом деле происходит наоборот.

Вот несколько примеров:

  • Я люблю тебя ненавидеть
  • Все животные равны, но некоторые равнее других
  • Я должен быть жестоким, чтобы быть добрым

Персонализация

Это придает нечеловеческим существам человеческие качества. Его часто используют при описании действия, которое передается так, как будто это сделал нечеловеческий объект. При этом показано, что неживое существо приняло меры, но не может действовать.

Примером персонификации является обычное утверждение, которое произносится, чтобы побудить кого-то к действию.Когда кто-то говорит, что «возможность стучится в вашу дверь», это буквально?

Конечно нет возможности постучать в дверь. Но смысл в том, что есть возможность принести пользу человеку, с которым разговаривают.

Другие примеры персонификации:

  • Солнце мне улыбнулось
  • Торт зовет меня по имени
  • Город никогда не спит

Вот видео, показывающее это в музыкальной форме.

Символизм

Символизм сильно отличается от остальных обсуждаемых нами фигур речи.Это потому, что символизм — это использование символов для представления определенных качеств или идей.

Некоторые из наиболее распространенных способов использования символики:

  • Сердце как символ любви
  • Синий цвет как символ холода и красный цвет горячего
  • Красный восклицательный знак как символ опасности

Символизм часто используется в программах для общения в чате. Использование смайлов — это символизм. Красное лицо символизирует сердитого человека, тогда как смайлики мальчика и девочки с сердцем между ними символизируют их любовные отношения.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЯЗЫКА

Образный язык используется в нашем общении каждый день. Как вы видели в нескольких приведенных выше примерах каждой фигуры речи, эти утверждения довольно распространены.

Но помимо этих примеров, есть ли случаи, когда они появляются в большом масштабе?

Да, есть, и вот их два.

Образный язык в литературе (гипербола)

Литература очень богата примерами употребления фигур речи.Поэты, как известно, широко используют их, чтобы сделать свои работы более красивыми и акцентировать внимание на конкретных моментах.

Вот пример образного языка с использованием гиперболы. Это часть стихотворения У. Х. Одена под названием «Как я шел однажды вечером».

«Я буду любить тебя, дорогой, я буду любить тебя»

До встречи Китая и Африки,

И река перепрыгивает через гору

И лосось поет на улице,

Я буду любить тебя до океана

Складывается и развешивается сушиться.”

Образная речь в музыке (метафора)

Музыка — еще одна область творчества, где можно встретить множество фигур речи. Примером может служить метафора, использованная Israel & New Breed в песне «Your Presence is Heaven to Me».

В песне он не говорит: «Твое присутствие для меня как небо». Вместо этого он проводит прямое сравнение и говорит: «Твое присутствие для меня — рай для меня».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Образный язык — центральная часть повседневного общения.Но более того, он играет важную роль в том, чтобы сделать общение более красивым и интересным.

Помимо более распространенных, таких как сравнения и идиомы, представленный здесь список дает вам возможность пополнить свои знания и оживить ваше общение.

Поделитесь этим с друзьями и внесите изменения в ваше общение.

типов образного языка (с примерами)

Образный язык служит отличным средством коммуникации и тем, с чем мы сталкиваемся ежедневно, что помогает нам быстро и эффективно передавать сложные описания или эмоции.Образный язык, также называемый «фигурами речи», может использоваться для убеждения, вовлечения и установления связи с аудиторией, а также для усиления вашего намеченного сообщения. Использование образного языка требует тщательного обдумывания и внимательных наблюдений, чтобы успешно передать задуманное вами значение. В этой статье мы рассмотрим некоторые распространенные типы образного языка и оценим некоторые примеры, чтобы углубить ваше понимание.

Что такое образный язык?

Образный язык — это использование описательных слов, фраз и предложений для передачи сообщения, которое означает что-то, не говоря об этом напрямую.Его креативная формулировка использовалась для создания образов, чтобы углубить понимание аудитории и помочь придать силе слова, используя различные эмоциональные, визуальные и сенсорные связи.

Образный язык используется, чтобы:

  • Сравнить две разные идеи, чтобы улучшить понимание одной
  • Описать идеи, которые иногда трудно понять
  • Показать более глубокую эмоцию или связь
  • Повлиять на аудиторию
  • Помочь установить связи
  • Сделать описания легче визуализировать
  • Вызвать эмоцию

Связано: 4 типа общения (с примерами)

Типы образного языка с примерами

Образный язык используется в литературе, такой как поэзия, драма, проза и даже речи .Образы речи — это литературные приемы, которые также используются в нашем обществе и помогают осмысленно передавать важные идеи. Вот 10 распространенных речевых образов и несколько примеров использования одного и того же образного языка:

  1. Simile
  2. Metaphor
  3. Personification
  4. Onomatopoeia
  5. Oxymoron
  6. Hyperbole
  7. Litotes Allusion
  8. Litotes

1. Simile

Сравнение — это сравнение двух разных вещей с использованием слов « как, », « как » или «, чем». «Часто используются для выделения характеристики одного из предметов, сравнения основываются на сравнении и способности аудитории создавать связи и делать выводы о двух обсуждаемых объектах и ​​понимать общее сходство.

Примеры:

  • Моя мама занята как пчела.
  • Они дрались, как кошки и собаки.
  • Моя собака лает громче грома.
  • Ее любовь к своим детям так же постоянна, как и с течением времени.
  • Глаза вашего ребенка сияют ярче звезд.

2. Метафора

Метафора — это прямое сравнение без использования сравнительных слов « как » или « как. ». Метафоры приравнивают две сравниваемые вещи, чтобы выявить более сильную связь и углубить смысл сравнения. Некоторые метафоры, которые продолжаются на несколько строк или целое произведение, называются расширенными метафорами.

Примеры:

  • Ее улыбка — восход солнца.
  • Ваш сын был яркой звездой в моем классе.
  • Высокие деревья были занавесками, которые окружали нас во время нашего пикника.
  • Муравьи напали, чтобы украсть наш десерт.

3. Персонификация

Персонификация — это приписывание человеческих характеристик нечеловеческим вещам. Это олицетворяет объекты и делает их более понятными.

Примеры:

  • Стул завизжал от боли, когда его разбили молотком.
  • Ветвь дерева треснула и застонала, когда в нее ударила молния.
  • Мое сердце подпрыгнуло, когда моя дочь вошла в комнату в своем свадебном платье.
  • Компьютер поспорил со мной и отказался работать.

Связанные: Как написать быстрое и эффективное «Обо мне»

4. Звукоподражание

Звукоподражание — это использование описательных слов, которые звучат или имитируют шум, который они описывают.

Примеры:

  • Вода залила всю поверхность автомобиля.
  • Совы визжат всю ночь и не дают нам уснуть, когда мы в походе.
  • Когда мы вошли в ресторан, мой желудок заурчал от голода.
  • Мое сердце колотилось от волнения, когда я слышал результаты лотереи.

5. Оксюморон

Оксюморон — это описание, использующее две противоположные идеи для создания эффективного описания.Формат часто представляет собой прилагательное, за которым следует существительное.

Примеры:

  • Бездумная идея моего отца привела его к середине озера без спасательного жилета.
  • Креветки джамбо — фаворит покупателей.
  • Громкая тишина ночи не дает ему уснуть.
  • Постоянно текущая неподвижная вода, река прорезает лес.

Связано: Как написать убедительное личное заявление

6.Гипербола

Гипербола — это чрезмерное преувеличение, используемое для подчеркивания эмоции или описания. Иногда гипербола также реализует использование сравнений и сравнительных слов.

Примеры:

  • Я так голоден, что съел бы грязь прямо сейчас.
  • Мой брат выше небоскреба.
  • Концерт был настолько громким, что барабаны эхом разносились в космосе.
  • Гонки в течение дня были для меня марафонским бегом.

7. Litotes

Litotes — это фигуры речи, в которых используется преуменьшение, чтобы подчеркнуть суть. Часто это саркастический тон. Утверждение подтверждается отрицанием обратного.

Примеры:

  • Я не могу сказать, что не согласен с тем, что вы говорите.
  • Моя собака не самая дружелюбная.
  • Он даже немного не устал после того, как не спал всю ночь перед телевизором.

8.Идиома

Идиома — это часто используемое выражение, которое приобрело значение, отличное от его буквального значения. Идиоматические фразы различаются в зависимости от культуры и языка. Их часто трудно понять изучающим язык, потому что истинное значение выражения сильно отличается от того, что выражается.

Примеры:

  • Сад моей бабушки процветает благодаря ее зеленому пальцу.
  • Дети не могли играть в бейсбол, потому что на улице шел дождь из кошек и собак.
  • Вы должны правильно разыграть свои карты, чтобы выиграть в игре жизни.
  • Некоторые люди бросают полотенце раньше, чем должны, и никогда не осознают ценность упорного труда для достижения успеха.

9. Аллитерация

Аллитерация — это повторение одного и того же согласного звука в начале одного или нескольких слов рядом друг с другом. Его часто используют, чтобы подчеркнуть эмоцию или показать более сильное описание.

Примеры:

  • Шлепок лап эхом разнесся по коридору и разбудил меня ото сна.
  • Грохочущий треск выпуклых трещин по бетону обжег мои уши.
  • Старые скрипящие ящики несут в себе целую вечность пыли и вот-вот лопнут.
  • Младенческий лепет радует мои уши.

10. Намек

Намек — это ссылка на известного человека, место, вещь или событие, имеющее историческую, культурную или литературную ценность. Это требует, чтобы аудитория использовала свои базовые знания, чтобы понять смысл.

Примеры:

  • Вы украли запретный плод, когда забрали его конфету.
  • Он не сделал ничего хуже, чем срубил вишневое дерево.
  • Она была Еленой Троянской из класса и заставляла всех мальчиков драться.
  • Моя маленькая девочка побежала быстрее пули, когда схватила мою помаду.

Образный язык — определение и примеры

Определение образного языка

Что такое образный язык? Вот быстрое и простое определение:

Образный язык — это язык, который содержит или использует фигуры речи.Однако, когда люди используют термин «образный язык», они часто делают это несколько уже. В этом более узком определении образный язык относится к языку, в котором слова используются способами, которые отклоняются от их буквального толкования для достижения более сложного или мощного эффекта. Этот взгляд на образный язык фокусируется на использовании фигур речи, которые играют со значением слов, таких как метафора, сравнение, персонификация и гипербола.

Некоторые дополнительные ключевые сведения о образном языке:

  • Образный язык распространен во всех видах письма, а также в разговорной речи.
  • Образный язык относится к языку, который содержит фигуры речи, в то время как фигуры речи представляют собой особые техники. Если образная речь подобна танцевальной программе, то фигуры речи подобны различным движениям, составляющим распорядок.
  • Распространено заблуждение, что образы или яркий описательный язык — это своего рода образный язык. Фактически, писатели могут использовать образный язык как один из инструментов для создания образов, но в образах не обязательно использовать образный язык.

Образное произношение

Вот как произносится образный язык: fig -yer-uh-tiv lang -gwij

Образцы речи и образный язык

Чтобы полностью понимать образный язык, полезно иметь базовое понимание фигур речи. В частности, полезно понимать два основных типа фигур речи: образы и схемы.

  • Тропы — это фигуры речи, которые изменяют ожидаемое и буквальное значение слов и изменяют их.
  • Схемы — это фигуры речи, которые включают изменение типичной механики предложения, такой как порядок, образец или расположение слов.

Проще говоря: образы играют со значением слов, а схемы — со структурой слов, фраз и предложений.

Разные вещи, которые люди имеют в виду, когда говорят образным языком

Когда люди говорят образным языком, они не всегда имеют в виду одно и то же.Вот три разных способа, которыми люди обычно говорят об образном языке:

  • Словарное определение образного языка: Согласно словарю, образный язык — это просто любой язык, который содержит или использует фигуры речи. Это определение означало бы, что образный язык включает использование как троп, так и схем.
  • Гораздо более распространенное использование образного языка в реальном мире: Однако, когда люди (включая учителей) относятся к образному языку, они обычно имеют в виду язык, который играет с буквальным значением слов.Это определение рассматривает образный язык как язык, который в первую очередь включает использование тропов.
  • Другое распространенное использование образного языка в реальном мире: Некоторые люди определяют образный язык как включающий фигуры речи, играющие со смыслом , а также несколько других распространенных схем, влияющих на ритм и звучание текста, таких как аллитерация и ассонанс.

Чем все это для вас сводится? Если вы слышите, как кто-то говорит о образном языке, вы обычно можете с уверенностью предположить, что он имеет в виду язык, который использует фигуры речи для игры со значением слов и, возможно, с тем, как этот язык звучит или ощущается.

Распространенные типы образного языка

В образном языке может быть задействовано множество типов речевых фигур. Вот некоторые из наиболее распространенных:

  • Метафора: Оборот речи, который сравнивает две несвязанные друг с другом вещи, утверждая, что одно есть другое, хотя это не совсем так. Например, фраза «ее губы — цветущая роза» явно не означает буквально то, что она говорит — это метафора, которая сравнивает красную красоту и обещание цветущей розы с губами описываемой женщины. .
  • Simile: Сравнение, как метафора, делает сравнение двух не связанных между собой вещей. Однако вместо того, чтобы утверждать, что одна вещь — это другая вещь (как в метафоре), сравнение утверждает, что одна вещь похожа на другую вещь. Примером сравнения могло бы быть выражение «они дрались, как кошки и собаки».
  • Оксюморон: Оксюморон объединяет противоречивые слова в пары, чтобы выразить новые или сложные значения. Во фразе «разлука — такая сладкая печаль» из «Ромео и Джульетта» «сладкая печаль» — это оксюморон, отражающий сложные и одновременные чувства боли и удовольствия, связанные со страстной любовью.
  • Гипербола: Гипербола — это преднамеренное преувеличение истины, используемое, чтобы подчеркнуть важность чего-либо или создать комический эффект. Пример преувеличения — сказать, что рюкзак «весит тонну». Ни один рюкзак не весит буквально тонну, но фраза «мой рюкзак весит десять фунтов» не означает, насколько обременительным кажется тяжелый рюкзак.
  • Персонификация: В персонификации нечеловеческие предметы описываются как имеющие человеческие атрибуты, как в предложении: «Дождь пролился на гостей свадьбы, равнодушных к их планам.«Описание дождя как« безразличного »- это пример персонификации, потому что дождь не может быть« безразличным »и не может испытывать никаких других человеческих эмоций.
  • Идиома: Идиома — это фраза, которая в результате общего использования в определенной группе или обществе приобрела значение, отличное от буквального значения слов. Фраза «идет дождь из кошек и собак», как известно большинству американцев, означает, что идет сильный дождь, но англоговорящий иностранец в Соединенных Штатах может найти эту фразу совершенно запутанной.
  • Звукоподражание: Звукоподражание — это фигура речи, в которой слова вызывают реальный звук того, к чему они относятся или описывают. «Бум» взрыва фейерверка, «тиканье часов» и «динь-дон» дверного звонка — все это примеры звукоподражания.
  • Synecdoche: В synecdoche, часть чего-то используется для обозначения целого . Например, «Капитан командует сотней парусов» — синекдоха, в которой слово «паруса» используется для обозначения кораблей — корабли — это то, частью чего является парус.
  • Метонимия: Метонимия — это фигура речи, в которой объект или понятие упоминаются не по собственному имени, а по имени чего-то тесно связанного с ним. Например, в «Уолл-стрит предпочитает более низкие налоги» улица Нью-Йорка, которая была первоначальным домом Нью-Йоркской фондовой биржи, обозначает (или является «метонимом») всей американской финансовой индустрии.
  • Аллитерация: При аллитерации один и тот же звук повторяется в группе слов, например, звук «б» в: «Боб принес коробку с кирпичами в подвал.Аллитерация использует повторение для создания музыкального эффекта, который помогает фразам выделиться из окружающего их языка.
  • Assonance: Повторение гласных звуков в соседних словах, например, звук «е-е»: «скрипящее колесо смазывается». Подобно аллитерации, ассонанс использует повторяющиеся звуки для создания музыкального эффекта, в котором слова перекликаются друг с другом.

Образный язык против образов

Многие люди (и веб-сайты) утверждают, что образы — это тип образного языка.На самом деле это неверно. Образцы относятся к тому, что писатели используют яркий и описательный язык, чтобы обратиться к чувствам читателя и более глубоко вызвать места, вещи, эмоции и многое другое. В следующем предложении используются образы, чтобы дать читателю представление о том, как описываемое выглядит, ощущается, пахнет и звучит:

Ночь была темной и влажной, в воздухе витал запах гниющей растительности, и только звук комаров нарушили тишину болота.

В этом предложении используется образный язык нет .Каждое слово означает именно то, что говорит, и предложение по-прежнему является примером использования образов. Тем не менее, в образе можно использовать образный язык , часто с мощным эффектом:

Ночь была темной и влажной, наполненной запахом гниющей растительности, похожим на тяжелые и неизбежные духи двоюродной бабушки, и только воющее жужжание комаров. нарушил тишину болота.

В этом предложении описание было усилено за счет использования сравнения («как у двоюродной бабушки… »), звукоподражания (« ноющее жужжание », которое не только описывает, но фактически звучит как шум, издаваемый комарами), и даже немного аллитерации в« тишине болота ».

Подводя итог: образы — это не форма образного языка. Но писатель может усилить свои усилия по написанию образов, используя образный язык.

Примеры образного языка

Образный язык более интересен, жив, красив и запоминается, чем язык, который чисто буквально.Образный язык встречается во всех видах письма, от поэзии до прозы, от речей до текстов песен, а также является обычной частью устной речи. В приведенных ниже примерах показаны различные типы речевых фигур. Вы можете увидеть гораздо больше примеров каждого типа в отдельных записях LitChart.

Образный язык Пример: метафора

Метафора в произведении Шекспира

Ромео и Джульетта

В шекспировском романе «Ромео и Джульетта » Ромео использует следующую метафору во втором акте, сцена 2 из «Ромео и Джульетта», после того, как пробралась в сад Джульетты и мельком увидела ее на балконе:

Но, мягко! какой свет вон вон вон разбивается?
Это восток, а Джульетта — солнце.

Ромео сравнивает Джульетту с солнцем не только для того, чтобы описать ее сияющую красоту, но и для того, чтобы передать всю степень ее власти над ним. Он так увлечен Джульеттой, что ее появление и исчезновение влияют на него, как на солнце. Его жизнь «вращается» вокруг Джульетты, как Земля вращается вокруг Солнца.

Образный язык Пример: Simile

В этом примере сравнения из Slaughterhouse-Five, Билли Пилигрим выходит из подземной бойни, где он был пленником немцев во время смертоносных взрывов зажигательных бомб в Дрездене во время Второй мировой войны:

Выходить из убежища до полудня следующего дня было небезопасно.Когда американцы и их охрана вышли, небо было черным от дыма. Солнце было маленькой сердитой булавочной головкой. Теперь Дрезден был похож на луну, только минералы. Камни были горячими. Все остальные по соседству были мертвы.

Воннегут сравнивает разбомбленный город Дрезден с луной, чтобы запечатлеть все разрушения — город настолько безжизненный, что он подобен бесплодной луне.

Образный язык Пример: Оксюморон

Эти строки из 7-й главы книги Эрнеста Хемингуэя For Whom the Bell Tolls описывают встречу Роберта Джордана, молодого американского солдата, сражавшегося в гражданской войне в Испании, и его возлюбленной Марии.

Она прижалась к нему крепко, и ее губы искали его, а затем нашли их и были против них, и он почувствовал ее, свежую, новую, гладкую, юную и прекрасную с теплой, обжигающей прохладой и невероятно быть там в халат, который был так же знаком, как его одежда, или его обувь, или его обязанности, и затем она сказала испуганно: «А теперь давайте сделаем то, что мы делаем, так, чтобы другой ушел».

Отношения пары становятся ярким пятном для них обоих в разгар войны, но в конечном итоге также становятся источником боли и замешательства для Джордана, поскольку он изо всех сил пытается сбалансировать свое обязательство бороться со своим желанием жить счастливо рядом с Марией. .Противоречие, заключенное в оксюмороне «обжигающей прохлады», подчеркивает противоречивые эмоции пары и невозможную ситуацию.

Образный язык Пример: гипербола

Элизабет Беннет, самый свободный духом персонаж в Гордость и предубеждение, отказывается от первого предложения руки и сердца мистера Дарси, прибегая к преувеличениям:

С самого начала, с первого момента Я могу почти сказать, что мое знакомство с вами, ваши манеры, поразившие меня глубочайшей верой в ваше высокомерие, ваше самомнение и ваше эгоистичное пренебрежение чувствами других, были таковы, что сформировали тот фундамент осуждения, на котором последующие события вызвали такую ​​непоколебимую неприязнь; и я не знала тебя месяц, прежде чем я почувствовала, что ты последний мужчина в мире, на котором меня когда-либо уговорили выйти замуж.

Заключительное заявление Элизабет о том, что Дарси — «последний мужчина в мире», за которого она когда-либо выйдет замуж, является очевидным преувеличением. Трудно поверить, что Элизабет предпочла бы выйти замуж, скажем, за убийцу с топором или за больного пирата, чем за мистера Дарси. Даже помимо очевидного преувеличения, использование Остин преувеличения в этом разговоре намекает на тот факт, что чувства Элизабет к Дарси сложнее, чем она признает, даже самой себе. В начале романа Остин намекает, что Элизабет чувствует нечто большее, чем просто неприязнь к Дарси.Взятые вместе с этими намеками, гиперболические заявления Элизабет кажутся призванными убедить не только Дарси, но и саму , , что у их отношений нет будущего.

Образный язык Пример: персонификация

В главе 1 книги The Scarlet Letter, Натаниэль Хоторн описывает куст шиповника, который растет перед мрачной деревянной тюрьмой Салема:

Но на одной стороне портала и укореняется почти у порога рос куст шиповника, покрытый в этом июне месяце его нежными драгоценными камнями, которые, как можно было представить, дарят свой аромат и хрупкую красоту заключенному, когда он входит, и осужденному преступнику, как он пришел к своей гибели в знак того, что глубинное сердце природы может сострадать и быть добрым к нему.

В контексте романа, действие которого происходит в Бостоне 17-го века, этот розовый куст, который дико растет перед учреждением, посвященным насаждению суровых пуританских ценностей, символизирует те элементы человеческой натуры, которые невозможно подавить, какими бы строгими они ни были. моральный кодекс сообщества может быть таким: желание, плодородие и любовь к красоте. Олицетворяя розовый куст как «предлагающий» свои цветы, чтобы отразить жалость Природы (Природа также олицетворяется здесь как имеющая «сердце»), Хоторн превращает пассивное совпадение местоположения розового куста в образ человеческой природы , активно сопротивляющейся ему. ограничения.

Пример изобразительного языка: идиома

Пример изобразительного языка: звукоподражание

В третьем акте, сцене 3 шекспира «Буря » Калибан использует звукоподражание, чтобы передать звуки острова.

Не бойся. Остров полон шумов,
звуков и сладкого воздуха, который радует и не причиняет боли.
Иногда тысяча инструментов для звонка .

Образный язык Пример: Synecdoche

В акте 4, сцена 3 шекспировского «Макбета , » сердитый Макбет выгоняет слугу, говоря:

Убери лицо.

Здесь «твое лицо» заменяет «тебя». Макбет просто говорит слуге уйти, но его использование синекдохи делает тон его команды более резким и оскорбительным, потому что он использует синекдоху, чтобы обращаться со слугой не как с человеком, а как с объектом, частью тела.

Образный язык Пример: метонимия

В своей песне «Juicy» Notorious B.I.G. raps:

Теперь я в центре внимания, потому что я рифмую очень подробно

Здесь он использует слово «центр внимания» как метонимию славы («центр внимания» был своего рода центром внимания, используемым в старых театрах, и поэтому он появился ассоциироваться со славой быть в центре внимания). Использование Бигги метонимии здесь также настраивает его на сладкую рифму.

Образный язык Пример: Аллитерация

В своей песне «Rap God» Эминем демонстрирует свою невероятную лирическую ловкость, загружая аллитерацию:

Итак, я хочу убедиться, что где-нибудь в этом курином царапине I
Набросайте и набросайте достаточно рифм
Может быть, попытаться помочь некоторым людям пережить трудные времена
Но я должен сохранить несколько важных моментов
На всякий случай, потому что даже вы без подписи
Рэперы голодны, глядя на меня, как на обеденное время…

Почему писатели используют образный язык ?

Термин образный язык относится к целому ряду различных фигур речи, поэтому трудно дать однозначный ответ на вопрос, почему писатели используют образный язык.При этом писатели используют образный язык по разным причинам:

  • Интерес и красота: Образный язык позволяет выражать описания, идеи и многое другое уникальными и красивыми способами.
  • Сложность и сила: Поскольку образный язык может создавать значения, выходящие за рамки буквального, он может фиксировать сложные идеи, чувства, описания или истины, которые заставляют читателей видеть вещи по-новому или более точно отражать сложную реальность Мир.
  • Внутренний аффект: Поскольку образный язык может влиять как на ритм и звучание языка, так и связывать абстрактное (скажем, любовь) с конкретным (скажем, розой), он может помочь языку оказать почти физическое воздействие на читателя. .
  • Юмор: Позволяя писателю накладывать дополнительные значения на буквальные значения или даже подразумевать предполагаемые значения, противоположные буквальному значению, образный язык дает писателям всевозможные варианты создания юмора в их письмах.
  • Реализм: Люди говорят и даже думают в терминах сравнений, которые лежат в основе такого образного языка. Образный язык, вместо того, чтобы быть цветочным, позволяет писателям описывать вещи способами, соответствующими тому, как люди на самом деле думают о них, и создавать персонажей, которые сами ощущают себя реальными.

В общем, образный язык часто делает письмо более доступным и мощным, более красочным, удивительным и глубоким.

Другие полезные ресурсы по образному языку

Что такое образный язык | Определение, типы, примеры

Все изучающие язык знают, что читать детскую книгу намного легче, чем книгу, предназначенную для взрослых.Но почему? Есть много разных причин, но одна из них связана с гораздо более высоким уровнем образного языка, который предполагает использование различных фигур речи в творческих и драматических целях в книгах для взрослых.

Если вы никогда не слышали термин образный язык и хотели бы узнать о нем больше, потому что вы хотите совершенствоваться как изучающий язык, эта статья для вас. К его концу вы будете знать не только все, что вам нужно знать о фигурах речи, но также точно поймете, что вам нужно делать, чтобы лучше понимать их.

Что такое образный язык?

Образный язык противоположен буквальному языку. В то время как буквальный язык всегда означает именно то, что он говорит, образный язык использует различные фигуры речи для передачи значения необычными и творческими способами.

Вот три словарных определения образного языка, которые помогут вам понять, что мы имеем в виду:

  • Язык, используемый для описания кого-либо или чего-либо путем сравнения с другим или использования слов для описания, не имеющих буквального значения.(YourDictionary)
  • Язык, содержащий или использующий фигуры речи, особенно метафоры. (Dictionary.com)
  • Слова и фразы, используемые не в их основном значении, а в более образном значении, чтобы создать особый эффект. (Кембриджский словарь)

Поскольку значение образного языка часто не сразу становится понятным, изучающие языки, как правило, борются с ним, чувствуя разочарование и неуверенность в своем развитии. На самом деле самый эффективный способ овладеть различными фигурами речи — как можно чаще видеть их в употреблении.

Чтобы увеличить ваше знакомство с образными фразами, мы рекомендуем вам добавить примеры ниже в Encore !!! приложение. Функция My Entry на Encore позволяет вам включать свой собственный текст и аудиоконтент, например стихи, диалоги из ваших любимых фильмов, тексты песен или содержание учебного пособия. Затем вы можете практиковаться в своем собственном темпе в любое время с помощью мобильного устройства.

Какие примеры образного языка?

Чтобы помочь вам лучше понять, что такое образный язык и как он используется, давайте взглянем на несколько примеров из учебников:

  • «Ее губы — цветущая роза. — Это отличный пример образного языка, который показывает, как значение образного языка выходит за рамки отдельных слов. Здесь автор не говорит, что у рассматриваемой женщины буквально цветущая роза вместо губ (это было бы ужасно неудобно). Вместо этого автор хочет сказать, что ее губы красные (и красивые), как цветущая роза.
  • «Они дрались, как кошки и собаки». — Нет, люди, о которых идет речь в этом предложении, на самом деле не дрались на четвереньках, царапали и кусали друг друга, как кошки и собаки, но они дрались с такой же жестокостью.Сравнение с кошками и собаками дополнительно предполагает, что драка не имела серьезного исхода, например, того, что кто-то попал в больницу.
  • «Сумка была тяжелой, как тонна кирпичей» — Сказать, что что-то очень тяжелое, на самом деле не слишком возбуждает воображение, не так ли? Вот почему писатели любят описывать то, о чем они пишут, ссылаясь на что-то еще. Конечно, ни одна сумка буквально не весит столько, сколько тонна кирпичей (или тонна перьев, если на то пошло), но сумка может быть настолько тяжелой, что кажется, что она весит почти так же.
  • «Он медлителен, как черепаха». — Кожаная морская черепаха может развивать скорость до 10 км / ч, но смысл этого предложения не в этом. Поскольку мы ассоциируем черепах с гораздо более скромными скоростями, мы можем использовать сравнение с одним, чтобы описать исключительно медленного человека. Это создает комедийные образы, которые намного занимательнее, чем скучные наречия, такие как очень или действительно.
  • «Я чувствую запах ужина за милю». — Никто не может почувствовать запах ужина за милю, но миля — это довольно значительное расстояние, и его можно использовать образно для акцента.На самом деле это одна из самых распространенных техник образного языка, потому что существует бесконечное количество возможностей придумать описания, которые очаровывают, развлекают и выделяются.
  • «Правосудие слепо и временами глухо». — Правосудие — это абстрактная идея, а не живой человек с глазами и ушами. Однако это не мешает нам говорить об этом так, как если бы это было так. В данном случае автор говорит нам, что правосудие несовершенно. Если вы будете искать песни с образным языком или, что еще лучше, стихи с образным языком, вы гарантированно найдете еще много примеров, похожих на этот.
  • «Любовь — это поле битвы». — Словарь определяет любовь как сильное чувство глубокой привязанности, а поле битвы — как участок земли, на котором происходит или велась битва. Ясно, что любовь — это не поле битвы в буквальном смысле слова, но она может ощущаться как поле битвы, поэтому можно образно сказать, что любовь — это поле битвы.
  • «В машине кричали тормоза». — Автомобильные тормоза могут издавать странные звуки, особенно когда они изношены, но они не могут действительно кричать, не так ли? Ну, не в буквальном смысле, потому что у них нет рта, но такие ограничения не применяются при использовании образных фраз, что и иллюстрируют такие образные языковые примеры, как этот.
  • « У меня перехватило дыхание. — Хотя что-то может заставить нас задыхаться от восклицания, очевидно, что никто не будет физически переводить дыхание из нашего тела. Если бы они были, мы, вероятно, не смогли бы выразить этот факт позже. Мы можем образно задыхаться от красивого вида, хотя и не буквально, это формулировка, которую мы можем понять.
  • « Он украл мой гром! — Очевидно, что гром — это не то, что можно украсть, поскольку это звук, исходящий от природы.Однако здесь понимается идея, что кто-то может украсть вашу идею и внимание. Звук грома замечают, и кто-то, ворующий ваш гром, забирает у вас это уведомление.

Для чего нужен образный язык?

Если вы читали приведенные выше примеры образного языка, вы должны начать понимать его назначение. Возможно, основная причина, по которой писатели и ораторы используют различные фигуры речи, заключается в том, что они хотят описывать вещи менее обычным способом.

Иногда его используют, чтобы избежать повторения, особенно когда речь идет о таких словах, как очень, действительно, много, большой, маленький и т. Д. Неопытный писатель использует одни и те же слова снова и снова вместо того, чтобы изобретать более творческий способ передать предполагаемое значение.

Почему в музыке и стихах используется образный язык, где часто желательно повторение? Во многих случаях авторы песен и поэты используют различные фигуры речи для создания ритма, музыкальности и ярких образов.Частое использование образного языка в музыке и стихах является причиной того, что они так часто открыты для интерпретации.

Каковы 6 типов образного языка?

Существует много различных типов образного языка, но следующие шесть используются гораздо чаще, чем другие, поэтому неплохо о них знать:

1. Метафоры

Метафора — это фигура речи, которая подразумевает применение слова к объекту или действию, к которому это слово не применимо буквально, поэтому метафоры не имеют смысла при буквальном толковании и почему так много учащихся борются с ними.

Вот три примера метафор:

  • Мир — твоя устрица . = Вы можете добиться в жизни всего, чего захотите.
  • Время — деньги. = Время — ценный ресурс.
  • Ты мое солнышко. = Ты делаешь меня очень счастливым.

Вместо того, чтобы пытаться расшифровать значение метафор на основе отдельных слов, из которых они состоят, лучше изучать их как целые единицы.

2.Сравнение

Сравнение — это образ речи, который включает прямое сравнение одной вещи с другой вещью иного рода с использованием таких слов, как «как», «как» или «чем». Если вы знаете значение отдельных слов, из которых состоит сравнение, вы сможете понять его, даже если никогда раньше не видели и не слышали.

Вот три примера сравнений:

  • Смелый как лев. = Исключительно храбрый.
  • Сильный, как вол. = Очень сильный.
  • Скучно, как смотреть, как сохнет краска. = Действительно скучно.

3. Персонификация

Персонификация предполагает приписывание человеческих качеств животным или неодушевленным предметам. Его часто используют для создания комедийного эффекта, но его также можно использовать, чтобы помочь читателям понять то, с чем они не знакомы.

Вот три примера персонификации:

  • Молнии плясали по небу. = Все небо было освещено.
  • Ночью завывал ветер. = Ветер очень шумел.
  • Мой будильник кричит, чтобы я вставал с постели каждое утро. = Мой будильник всегда громко гудит.

4. Гипербола

Из всех образных типов языка гипербола, которая представляет собой использование преувеличения в качестве риторического приема или образа речи, редко доставляет учащимся большие проблемы. Возможно, это потому, что мы каждый день придумываем различные гиперболы и даже не осознаем этого.

Вот три примера гипербол:

  • Этот мешок весит тонну. = Сумка действительно тяжелая.
  • Это худший день в моей жизни. = У меня действительно плохой день.
  • Мой отец убьет меня, когда вернется домой. = Мой папа очень разозлится.

Вам знакомы эти примеры? Это потому, что все мы все время используем одни и те же гиперболы.

5. Звукоподражание

Звукоподражание — это слова, которые фонетически имитируют то, что они описывают.Этот тип образного языка обычно используется в детских книгах, но вы также можете найти его в комиксах, стихах, песнях и почти везде.

Вот три примера звукоподражания:

  • Бум! = Звук взрыва.
  • Звуковой сигнал. = Звук автомобильного гудка.
  • Удар. = Звук резкого удара.

6. Идиома

Идиомы — это фразы, значение которых не может быть получено из значений отдельных слов.Многие изучающие языки описывают идиомы как проклятие своего существования, потому что их так много, а выучить их совсем непросто.

Вот три примера идиом:

  • Вы должны следить за ним. = Тебе следует внимательно за ним присмотреть.
  • Это кусок пирога. = Это просто.
  • Выпустите кошку из мешка. = Раскройте секрет.

Заключение

Невозможно овладеть языком без понимания образных выражений, которые отклоняются от общепринятого порядка и значения.Эти выражения важны для овладения, а также являются одними из самых сложных аспектов языка, на которых нужно свободно владеть. Культурные знания являются жизненно важной частью способности овладевать образными фразами языка, поскольку они очень глубоко погружены в основную основу. культура. То, как мы воспринимаем эти фразы, является частью нашего общего жизненного опыта, и чем лучше вы понимаете, как эти понятия связаны между собой, тем эффективнее соединяете слова.

В этой статье мы объяснили основные типы образного языка и предоставили множество примеров, которые вы можете добавить в Encore !!! лучшее приложение для изучения языков для целенаправленной практики.Бис!!! позволяет вам получить то глубокое понимание, необходимое для приобретения компетенции в этих сложных аспектах языка.

Часто задаваемые вопросы о образном языке


1. Как вы определяете образный язык?

Образные выражения в языке можно идентифицировать по использованию не буквальных идей и фраз. Они используют более образные значения слов, чтобы сравнивать или описывать вещи более выразительно.


2. Как образный язык используется в письменной форме?

Когда писатель ищет более творческий способ выразить идею или избежать повторения, он может вместо этого использовать образную формулировку.

  • Поэма двенадцать гимн революции сочинение
  • Поэмы сказки пушкин александр сергеевич
  • Поэмы и сказки пушкина список
  • Поэма о гоголе асеева сочинение
  • Поэма соловьиный сад краткое содержание рассказа