Поедете домой как пишется

Если речь идт не о еде, а о поездке, то в заголовке правильно написаны поедете и поедем: то и другое

Если речь идёт не о еде, а о поездке, то в заголовке правильно написаны «поедете» и «поедем»: то и другое слово пишется с суффиксом «-е-» (на «-ете» и «-ем»). Писать его на «-ите»/«-им», подразумевая ударение на «е» («пое́дите», «пое́дим») – грубые орфографические ошибки, так как глаголы с основой на «и» или «ь» (нулевая основа) принадлежат к II спряжению, а с основой на «а», «е», «о», «у», «я» к I.

Личные формы I спряжения содержат суффикс «е/ё» («тереть – трёт»; «ехать – едет»; «брать – берёт»; «гулять – гуляет»), а II – «и» или «нулевой» «ь»: («любить – любите»; «есть (в смысле кушать, принимать пищу) – едим, едите, ешьте», и др.). Но если никакого «едишь» в нормативном русском языке нет, то «поедите» и «поедим» могут не просто дать повод посмеяться над безграмотностью автора, но и быть неверно поняты (истолкованы) как словоформы «есть». Особенно – если всё послание грамматически выдержано в том же духе.

Значение

Глагол «поехать» и его словоформы употребляются в русском языке в следующих значениях:

  1. Отправиться в путь, передвигаясь большей частью или полностью на средствах транспорта: «Вы поедете на поезде или машиной?»; «Попробуйте поехать верхом, этому несложно научиться, если лошадь правильно выезжена». Частичные синонимы «выехать», «отбыть», «отправиться, «отъехать».
  2. Начать движение по суше каким угодно способом, но не шагом, бегом или ползком (накатом (качением), скольжением, верхом): «Мама, санки примёрзли! – Оттолкнись посильнее, вот и поедешь»; «Склон, похоже, оплывает, как бы наша дача не поехала под горку». Синонимы «двинуться», «тронуться». Частичные «сдвинуться», «стронуться».
  3. В переносном значении (во множественном числе 1-го лица) – начать действие или продолжить начатое после перерыва: «Отдохнули? Ну, поехали копать дальше»; «Первым словом, унесённым человеком в космос, было гагаринское Поехали!». Частичные синонимы «вперед», «давай», «двинули».
  4. На сленге (жаргоне) – испортиться на глазах: «Спидометр в машине поехал – еду тихо на второй, а он 150 показывает». Синоним (тоже сленговый) «глючить».
  5. Также жаргонное – двинуться, сбрендить, свихнуться, сойти с ума, чокнуться (синонимы): «Не играйте в “Остров тумана” целыми днями, поедете!»; «Да у него крыша поехала – вышел голый на балкон и давай петь псалмы». Частичные синонимы взбеситься, озвереть, сбеситься (если умопомрачённый ведет себя агрессивно).

Грамматика

Слово «поехать» – непереходный глагол совершенного вида 1-го спряжения. Рядом лингвистов выделяется в изолированное спряжение из-за переменного корня «-ех-»/«-ед-» и двойственности форм повелительного наклонения. Состоит из приставки «по-», корня «-ех-»/«-ед-»», суффикса «-а-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами по-е́х-ать. Соответствующий глагол несовершенного вида «ехать». Непереходный значит, что субъект, совершающий действие (предмет, процесс, явление) сам тронулся с места, а не побудил двинуться кого-то или что-то. Совершенный значит, что действие уже совершено – стронулись, движемся – или препятствий к его успешному завершению не предвидится. Спрягается «поехать» в любом грамматическом истолковании по I типу в соответствии с суффиксом инфинитива (безличной, неопределённой формы) «а»:

Первое лицо:

  • (Я) пое́ду (будущ.)/ пое́хал (прошедш. муж.)/ пое́хала (прош. жен.)/ <бы> пое́хал (пое́хала) или пое́хал (пое́хала) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> пое́хать или (мне) <надо? необходимо?> пое́хать (повелительн.).
  • (Мы) пое́дем (будущ.)/ пое́хали (прошедш.)/ <бы> пое́хали или пое́хали <бы> (сослагательн.)/ <давайте-ка?> пое́дем/пое́демте <-ка> или (мы) <должны?> пое́хать; (нам) < необходимо?> пое́хать (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) пое́дешь (будущ.)/ пое́хал (пое́хала) (прошедш.)/ <бы> пое́хал (пое́хала) или пое́хал (пое́хала) <бы> (сослагательн.)/ пое́дь или поезжа́й (повелительн.).
  • (Вы) пое́дете (будущ.)/ пое́хали (прошедш.)/ <бы> пое́хали или пое́хали <бы> (сослагательн.)/ пое́дьте или поезжа́йте (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) пое́дет (будущ.)/ пое́хал (прошедш.)/ <бы> пое́хал или пое́хал <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пое́дет (повелительн.).
  • (Она) пое́дет (будущ.)/ пое́хала (прошедш.)/ <бы> пое́хала или пое́хала <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пое́дет (повелительн.).
  • (Оно) пое́дет (будущ.)/ пое́хало (прошедш.)/ <бы> пое́хало или пое́хало <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пое́дет (повелительн.).
  • (Они) пое́дут (будущ.)/ пое́хали (прошедш.)/ <бы> пое́хали или пое́хали <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> пое́дут (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени пое́хавший. Деепричастия прошедшего времени пое́хав, пое́хавши.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Выражение «конечно же» используется часто.  При написании эссе и сочинений его нередко применяют для эмоциональной аргументации мотивировочной части.  Но чтобы употребить его грамотно, требуется изучение правил и из области орфографии, и из раздела синтаксиса. Их несложно научиться применять, если знать несколько хитростей.

Правописание «конечно же»

Применительно к орфографии этого сочетания следует запомнить два момента:

  • В первой его части при произношении говорят [шн], но на письме это сочетание обозначают буквами ЧН. Оно пишется без мягкого знака.
  • Вторая часть – частицапишется отдельно, поскольку она не относится к тем, что пишутся через дефис (то, либо, нибудь, кое).

Внимание! Единственно орфографически правильным вариантом того, как пишется «конечно же» – раздельно.

Полезно почитать: Написание пол, полу со словами

Синтаксическая роль

Это выражение нельзя однозначно отнести к какой-либо части речи. С учетом смыслового оттенка и синтаксической роли в предложении может являться:

  1. Вводным словом. В такой роли выражение имеет значение убежденности говорящего, употребляется для демонстрации высокого уровня точности информации. Убедиться, что «конечно же» употреблено как вводное слово просто: если убрать его из предложения, смысл не исказится, просто утратится оттенок уверенности в точности сказанного.
    Сравните: «Конечно же, я могу еще немного подождать». – «Я могу еще немного подождать».
    Без вводного слова смысл высказывания полностью сохраняется. Его употребление подтверждает уверенность говорящего.
    Еще один способ убедиться, что выражение является вводным словом – заменить его смысловым синонимом.
    Сравните: «Конечно же, он практически сразу согласился». – «Разумеется, он практически сразу согласился».
    При замене вводного слова синонимом смысл предложения не исказился.
  2. Утвердительной частицей. Тогда выражение становится служебной частью речи и вообще не является членом предложения. Основное отличие от вводного слова – наличие яркой эмоциональной окраски высказывания, что обеспечивает более тесную связь с контекстом. Если убрать утвердительную частицу, то смысл предложения не искажается, но его интонационно-эмоциональная окраска меняется.
    Сравните: «Конечно же я поеду с тобой на Байкал» – Я поеду с тобой на Байкал».
    Пример показывает, что первый вариант акцентирует внимание на уверенности говорящего, а второй вариант только демонстрирует эмоциональность высказывания. Оттенок убежденности исчезает.

Как утвердительная частица это выражение употребляется в предложениях восклицательного типа по интонации. Их запись заканчивается вопросительным или восклицательным знаком.

Учитывая смысл выражения в таком контексте, можно попробовать прием замены на синоним — утвердительную частицу «да».  Это тоже поможет отличить вводное слово от утвердительной частицы.

Справка! Отдельно слово «конечно» может быть и именной частью сказуемого и отвечать на вопрос «каково?», выполняя роль краткого прилагательного. Но в таком виде употребляется только как отдельное слово.

Независимо от того, какой частью речи является «конечно же», с ним может быть употреблена усилительная частица «ну». На синтаксическую роль всего выражения это не влияет.

Например: «Ну конечно же, я могу подождать».

Важно! Приемы замены синонимом и исключения из предложения позволяет понять смысловую и синтаксическую роль слов. Они эффективны при решении многих спорных вопросов орфографии и пунктуации и работают не только с рассматриваемым правилом.

Может быть интересно: Непроизносимые согласные

 Всегда ли выражение обособляется запятыми

Общее правило можно сформулировать коротко: если «конечно же» – утвердительная частица, то запятые ставить не нужно.

Например: «Счастливыми меня делают близкие, друзья и конечно же мои картины». «Летом я конечно же поеду на море».

Если на него возложена функция вводного слова, то требуется обособление. С учетом расположения знаки препинания ставятся по-разному:

  1. Если вводное слово находится в начале предложения, то после него ставится запятая: «Конечно же, я поеду с тобой на Байкал».
  2. Употребленное в середине предложения вводное слово обособляется с обеих сторон: «Я, конечно же, поеду с тобой на Байкал».
  3. Вводное слово в конце предложения отделяется запятой: «Я поеду с тобой на Байкал, конечно же».

При более сложной структуре синтаксической конструкции выражение может стать частью обособленного члена предложения – причастного или деепричастного оборота, объяснения или уточнения. При крайних позициях (начало или конец обособления) запятыми его не отделяют:

  • «Марина, конечно же забывшая список покупок дома, растерянно рассматривала витрину».
  • «Марина, забывшая список покупок дома конечно же, растерянно рассматривала витрину».

Обособление «конечно же», расположенного в середине предложения, происходит с двух сторон:

  • «Марина, забывшая, конечно же, список покупок дома, растерянно рассматривала витрину».

Еще одним вариантом конструкции является употребление сочинительных союзов «и», «но» перед выражением. Запятую ставят, если союз можно переставить на любое другое место предложения, и его смысл не исказится:

  • «И, конечно же, она ко всем лезет со своими глупыми рассказами, советами. – Конечно же, она ко всем и лезет со своими глупыми рассказами, советами».

Если этого сделать невозможно, то знак препинания ставить не надо:

  • «И конечно же, выбирать нужно самого достойного кандидата».

Часто при постановке знаков препинания ориентируются на интонационный рисунок предложения. Паузы при чтении вслух не всегда совпадают с пунктуацией, они могут быть логическими.

Внимание! Правильная постановка запятых должна основываться на анализе синтаксических связей и применении соответствующих правил.

Полезно почитать: Запятая «для того чтобы»

Синонимы

Смысловыми синонимами выражения являются следующие варианты:

  • без всякого сомнения,
  • без сомнения,
  • бесспорно,
  • вне всяких сомнений,
  • естественно,
  • наверняка,
  • несомненно,
  • обязательно,
  • однозначно,
  • очевидно.
  • понятно,
  • понятное дело,
  • разумеется,
  • решительно,
  • фактически,
  • явно,
  • ясное дело.

Из приведенного перечня понятно, что синонимический ряд довольно обширный и включает слова разной стилистической окраски. Разговорной речь содержит подобных синонимов больше, но не все они являются литературными.

Может быть интересно: Диалектные слова

 Итоги

Правописание выражения относится к сложным случаям русской орфографии и пунктуации. Вариант правописания единственный – раздельно, без дефиса.

Применение пунктуации зависит от того, в качестве какой части речи употреблено выражение в предложении. Если оно придает яркую эмоциональную окраску высказыванию, то выполняет роль утвердительной частицы, не является ни одним из членов предложения и не обособляется запятыми. Остальные варианты означают, что выражение выполняет роль вводного слова. Других вариантов его синтаксической роли нет.

Постановка запятых, когда «конечно же» вводное слово, такая же, как при любом другом обособлении. Такие же правила применяются к сложным конструкциям, когда выражение входит в состав другого обособленного члена предложения.

Особым случаем является присоединение сочинительных союзов, которые могут отделяться   запятой или нет с учетом степени смысловой связи выражения и союза.

Чтобы отличить вводное слово от утвердительной частицы, надо попробовать заменить выражение синонимом или убрать его из предложения.

Анализируя тексты классической литературы можно увидеть варианты пунктуации, которые не соответствуют рассмотренным правилам. Это связано с таким понятием, как авторская расстановка знаков. Также во время, когда жил и работал автор, могли действовать другие правила.

У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.

Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.

Когда применяется союз: основные случаи

Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.

Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.

Правописание «потому что»

Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».

1951920

Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?

Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?

Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).

Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:

  • В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
  • Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.

Когда «по тому» пишется раздельно?

Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:

  • Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.

В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.

Еще один пример:

  • О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.

Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.

Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:

  • Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.

В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
.

Еще один пример:

  • У меня нет денег, потому что я их потратил.

Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.

Пунктуация

1951931

Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:

  • Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
    .

Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.

  • Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
    (Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь).
  • У меня нет телефона, потому что его украли
    (Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).

Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:

  1. С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
  2. С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
    Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
  3. С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.

Итог

Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.

1955316

А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:

  1. Названный союз всегда пишется раздельно.
  2. Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
  3. Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.

Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:

  • так как;
  • вследствие того;
  • из-за.

Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.

“Потому что” слитно или раздельно?

Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.

“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.

Потому что запятая и написание

Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:

  • “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.

Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:

  • “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
  • “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).

Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.

Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.

При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:

  1. “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
  2. “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).

Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:

  • Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
  • Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
  • Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
  • Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).

Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:

  1. “Потому что я стал старше”;
  2. “Потому что я её уважаю”.

Написание в английском языке

Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.

  • This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
  • The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
  • She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
  • We took a cab for it was rather late.

На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.

Правописание этих слов надо знать.

С точки зрения грамматики «потому что» всегда пишется раздельно.

Почему не слитно или через дефис?

Сначала определимся, что это за часть речи такая – «потому что»? А это не что иное, как сложный союз.

Несмотря на то что велик соблазн написать это устойчивое сочетание слитно («потомучто»), правильно писать его все-таки раздельно, поскольку «потому» и «что» – это два разных слова
, пусть и объединенных в составной союз.

То же касается и такого варианта написания, как «потому-что». Видимо, происходит путаница вполне себе самостоятельного слова «что» с частицей «-то», которую как раз-таки правильно писать через дефис («потому-то»).

Когда нужно писать «по тому что»

Теперь предлагаем исследовать другой вопрос: возможно ли написание данного сочетания в три слова? Рассмотрим на примерах.

  • Судя по тому, что я услышал, надеяться на их примирение бессмысленно.
  • Что можно узнать о мужчине по тому, что он ест?
  • Характер женщины можно определить по тому, что она носит в своей сумочке.

В приведенных выше предложениях «по тому что» правильно писать в три слова, поскольку в данных случаях это не сложный союз, а сочетание предлога «по», местоимения «тому» и союза «что»
. Отличить его от составного союза нетрудно: нужно всего лишь задать вопрос «почему?». Предложение, которое содержит «потому что», ответит на ваш вопрос, а в случае с «по тому что» ответа вы не дождетесь по причине нелогичности вопроса.

Кстати, в первом примере словосочетание «судя по тому что» – это тоже сложный союз, правописание которого необходимо запомнить.

Семантика

Союз «потому что» присоединяет придаточную часть сложноподчиненного предложения.

  • Ты лжешь мне, и все это только потому, что боишься впасть в немилость.
  • Мне не свойственно терять голову из-за любви, потому что я не позволяю чувствам одержать верх над разумом.
  • В предложениях с данным союзом вы всегда найдете связь основания и следствия.

Синонимы

Если вам понадобится заменить «потому что» близким по значению союзом, предлагаем выбрать из следующего ряда:

  • Потому как,
  • Оттого что,
  • Поскольку,
  • Так как,
  • Ведь,
  • Потому,
  • Вследствие того что,
  • Благодаря тому что,
  • Затем,
  • В силу того что.

Делая выбор в пользу одного из этих синонимов, обращайте внимание на уместность употребления такового в том или ином стиле речи. Так, скажем, разговорное «потому» явно не впишется в официально-деловой стиль, а книжное «ибо» будет нелепо звучать в просторечии.

Пунктуационные особенности

Когда речь заходит о графическом выделении союза на письме, основная сложность заключается в том, куда поставить запятую – перед союзом либо внутри него. Давайте разбираться.

Место запятой в таких предложениях, как правило, определяет сам пишущий. Это зависит от того, какую цель он преследует в своем высказывании. Примеры для сравнения:

  • Он понравился ей, потому что вел себя галантно.
    (Акцентируется результат.)
  • Я не держу домашних животных потому, что у меня нет времени ухаживать за ними.
    (Акцентируется причина.)

Когда союз расчленяется, «потому» включается в состав главной части сложноподчиненного предложения.

  • Я не пойду с ним в кино
    (по какой причине?), потому что он не умеет себя вести.
  • Щеки актрисы вспыхнули румянцем
    (по какой причине?) потому
    (почему именно?), что она забыла текст.

Впрочем, есть ряд условий, при которых союз необходимо разделять на две части
:

1. Частица «не» перед союзом.

  • Он любил ее не потому, что она обладала неземной красотой.

2. Перед союзом частица, которая берет на себя функции ограничения, усиления и т.д.

  • Он согласился только потому, что это сулило ему выгодные перспективы.

3. Вводное слово (конструкция) перед союзом.

  • Она опоздала, вероятно, потому, что долго выбирала платье.

4. «Потому» включено в ряд параллельных конструкций (это могут быть и однородные члены).

Я ценю друзей потому, что они не дают мне соскучиться, а еще больше потому, что они моя единственная опора в жизни.

Нет необходимости расчленять сложный союз, если он стоит в начале предложения
(скорее всего, это будет неполное предложение). Примеры:

  • Потому что ты дорога мне.
  • Потому что мне так удобнее.

Сделаем краткий вывод: если в предложении акцент ставится на причину, запятая перед «что», если на результат – запятая перед «потому»
.

Итак, теперь нам доподлинно известно: сложный союз «потому что» имеет единственно верный вариант написания – раздельный. Почему это важно знать? Потому что грамотность ценилась во все времена, а сейчас и подавно.

В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).

1. Два подчинительных союза подряд
могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:

А я тебе говорю, что
я поеду с тобой, если
ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если
ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).

В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю
…), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой
…), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь
), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.

Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.

Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь…
) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что… я поеду с тобой
.

Теперь еще раз немного изменим это предложение:

А я тебе говорю, что если
ты поедешь, то
я поеду с тобой.

В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь…
), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.

Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.

Это потому, что, когда
вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда
он жил у хороших господ, тогда
он был своими господами доволен (по Л. Толстому).

Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.

2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы.
Сравните два предложения:

Занавес поднялся, и, как
только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как
только публика увидела своего любимца, так
театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.

Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.

Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.

Сравните еще два предложения:

и, хотя
слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя
слова ее были привычными для Сабурова, но
от них вдруг защемило сердце.

Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.

Итак, необходимо запомнить следующие правила.

1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.

2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.

Упражнение

    Охотничья примета, что_
    если не упущен первый зверь и первая птица, то поле будет счастливо, оказалась справедливою (Л. Толстой).

    Она знала, что_
    если письмо покажут мужу, он не откажет ей (по Толстому).

    Чувствовал он, что_
    если запнется, то все сразу к черту пойдет (Гоголь).

    С Левиным всегда бывало так, что_
    когда первые выстрелы были неудачны, он горячился, досадовал и стрелял целый день дурно (Толстой).

    Ему никогда не приходило в голову, что_
    если бы он и другие иностранные идеалисты были русскими в России, их бы ленинский режим истребил немедленно (Набоков).

    Глуповцы в этом случае удивили мир своею неблагодарностью, и_
    как только узнали, что градоначальнику приходится плохо, так тотчас же лишили его своей популярности (Салтыков-Щедрин).

    Мимоходом забежал он в меняльную лавочку и разменял всю свою крупную бумагу на мелкую, и_
    хотя потерял на промене, бумажник его значительно потолстел (по Достоевскому).

    В предпоследней комнате встретился с ним Андрей Филиппович, и_
    хотя тут же в комнате было порядочно всяких других, совершенно посторонних в настоящую минуту для господина Голядкина лиц, но герой наш и внимания не хотел обратить на подобное обстоятельство (Достоевский).

    К утру температура упала, и_
    хотя я был, как жаба, вял, я надел свой фиолетовый халат поверх кукурузно-желтой пижамы и отправился в контору, где находился телефон (Набоков).

    Очень может быть, что_
    если формы не совпадут с моими требованиями, я откажусь от законного иска (Толстой).

    Андрей Филиппович ответил господину Голядкину таким взглядом, что_
    если б герой наш не был уже убит совершенно, то был бы непременно убит в другой раз (Достоевский).

    Она, например, все более убеждалась, что_
    если общий разговор временами и велся по-французски, то делалось это по сговору ради дьявольской забавы (по Набокову).

    Полковой командир объявил, что_
    если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить (Толстой).

    Он чувствовал, что_
    если он признает это, ему будет доказано, что он говорит пустяки, не имеющие никакого смысла (Толстой).

    Левин уже давно сделал замечание, что_
    когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости (Толстой).

    Янкель обратился к нему и сказал, что Остап сидит в городской темнице, и_
    хотя трудно уговорить стражей, но он надеется доставить ему свидание (по Гоголю).

    Он тоже ходатайствовал об учреждении академии, и_
    когда получил отказ, то без дальнейших размышлений выстроил вместо нее съезжий дом (Салтыков–Щедрин).

    Еще по звуку легких шагов на лестнице он почувствовал ее приближение, и_
    хотя он был доволен своею речью, ему стало страшно за предстоящее объяснение… (Толстой).

  1. _
    хотя никто не спросил себя, какое кому дело до того, что градоначальник спит на леднике, а не в обыкновенной спальной, но всякий тревожился (Салтыков-Щедрин).
  2. Но надежды их не сбылись, и_
    когда поля весной освободились от снега, то глуповцы не без изумления увидели, что они стоят совсем голые (Салтыков-Щедрин).

    Одним словом, он основательно изучил мифологию, и_
    хотя любил прикидываться благочестным, но в сущности был злейший идолопоклонник (Салтыков-Щедрин).

    Я любил бывать у них, и_
    хотя объедался страшным образом, как и все гостившие у них, хотя мне это было очень вредно, однако ж я всегда бывал рад к ним ехать (Гоголь).

    Она велела ему спрятаться под кровать, и_
    как только беспокойство прошло, она кликнула свою горничную, пленную татарку, и дала ей приказание осторожно вывесть его в сад и оттуда отправить через забор (Гоголь).

    Грамматики начинали прежде всех, и_
    как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву (по Гоголю).

Русский язык

2 комментария

Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.

Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.

Запятая в союзе «потому что»

Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?

Что читатель должен понять в первую очередь?

Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.

Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.

Запятая перед потому

Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.

  • Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.

Тут причина:
он споткнулся, так как не увидел.

  • Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.

Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.

Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.

  • Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
  • Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
  • Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.

А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.

Пример 2

  • Она любила его потому, что он всегда был рядом.
  • Она любила его, потому что он всегда был рядом.

Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?

Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
, а за что именно, уже имеет второстепенное значение.

Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.

Где ставится запятая в союзе «потому что»?

В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.

  1. Частица «Не» перед «потому»:
    Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
  2. Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
    Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.

    Как выяснилось – вводная конструкция.
  3. Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
    Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.

    Лишь – уточняющая частица.
  4. Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
    Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.

Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».

Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».

Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .

Поедете домой как пишется

Как пишется «поехать» слитно или раздельно?

Как правильно пишется слово: «поехать» или «по ехать»?

Как правильно писать слово: «поехать» или «по ехать»?

3 ответа:

Поедете домой как пишется



1



0

Добрый дент. Давайте узнаем, как правильно пишется «поехать» или «по ехать».

Начнем искать ответ с определения части речи, чтобы потом применить правила русского языка.

Слово отвечает на вопрос «что сделали?» и следовательно является глаголом.

Открыв правила русского языка, мы обнаружим, что глагол не пишется с предлогами.

Следовательно, данное слово пишем с «по» слитно: «поехать«.

Пример предложения.

Я надумал поехать своему брату завтра.

Поехать в такую погоду в город плохая идея, так как дорогу сильно развезло.

Поехать домой я так рано не мог, поэтому пришлось прогуляться по городу.

Вот так просто.

Поедете домой как пишется



0



0

Правильно пишется поехать. Поехать, приехать, подъехать все эти предлоги пишутся вместе.

Поедете домой как пишется



0



0

Слово поехать, это глагол в неопределенной форме, который образовася от слова ехать. Образовался же он, как раз таки за счет этой самой словообразовательно приставки -по-, которая хоть и похожа на глагол, но по отношению к предлогам, всегда будет именно приставкой, так как глаголы пишутся с их словообразовательным­<wbr />и элементами слитно.

Правильно — поехать.

Читайте также

Поедете домой как пишется

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

Поедете домой как пишется

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

Поедете домой как пишется

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Поедете домой как пишется

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Поедете домой как пишется

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

  • Поединок аргументы для сочинения итогового
  • Поедешь домой как пишется
  • Поедете или поедите на машине как правильно пишется
  • Подьезд или подъезд как пишется правильно
  • Подьехать или подъехать как правильно пишется