Подготовьте устное высказывание в котором объясняется какое из четырех сочинений в большей степени

Введение анализируя свою речь, мы должны опираться на теоретический материал. культура речи понятие само по себе многозначное. по сути, культура

Введение
Анализируя свою речь, мы должны опираться на теоретический материал. Культура речи понятие само по себе многозначное. По сути, культура речи занимается качественным анализом высказываний и рассматривает следующие вопросы:
– как использует человек речь в целях общения;
– какая у него речь (правильная, неправильная);
– как совершенствовать речь.
Кроме того, культура речи – это умение пользоваться языковыми средствами в разных ситуациях общения. Предметом изучения этой дисциплины является языковая структура речи в ее коммуникативном воздействии. Эта дисциплина носит теоретически прикладной характер. Теоретическая часть изучает структуру языка; практическая – опирается на стилистику и риторику. Задачи:
– охрана языка
– научить носителей языка грамотно применять предложенные нормы речи и правила её построения. Для культуры речи важно понятие речевой культуры. Основным аспектом культуры речи является нормативный языковой аспект (знание норм литературного языка). Центральное понятие культуры речи – это языковая норма.
Аспекты культуры речи:
1. Нормативный
2. Этический
3. Коммуникативный
Изучение текста точки зрения соответствия его языковой структуры, задачам общения в теории культуры речи получило название коммуникативного аспекта.
Этический аспект предусматривает знание и применение правил поведения в конкретных ситуациях. В 60-е годы прошлого столетия языковедом Головиным были определены коммуникативные качества хорошей речи. Эти качества выделялись на основе соотношения речи с отдельными,неречевыми,ситуациями:язык,речь,мышление,сознание,действительность, человек(как адресат речи), условия речи.
Данный комплекс неречевых структур требует от речи следующих качеств:
· Правильность(нормативность)
· Частота
· Логичность
· Точность
· Выразительность
· Образность
· Доступность
· Уместность
· Действительность
Каждая сфера общения в соответствии с теми коммуникативными задачами, которые ставятся в ней, требуют выбора языковых средств в соответствии с ситуацией общения.
Основная часть
Правильность речи, т.е. соблюдение норм литературного языка, – одно из главных коммуникативных свойств, поскольку именно правильность речи обуславливает ее понятность адресату, ее единство.
Орфоэпическая правильность речи – это соблюдение норм литературного произношения и ударения .
Правильное, литературное произношение – важный показатель общего культурного уровня человека. Чтобы устное выступление имело успех, оно должно быть выразительным, а выразительность достигается четким и ясным произношением, правильной интонацией. Важную роль при этом играют нормативное произношение и ударение. Ошибки произношения отвлекают слушателей от содержания выступления, затрудняя тем самым общение, уменьшая степень воздействия на слушателей.
Ударение – одно из средств звуковой организации слов и речи в целом. Это очень важное фонетическое средство, так как слово не существует без ударения.
На основе выше сказанного я могу проанализировать свою речь. Не буду скрывать, но у меня действительно возникают проблемы с расстановкой ударения в некоторых словах. Это действительно не так уж просто соблюдать нормы ударения. Именно уроки культуры речи, проходящие в нашей академии, помогают избавиться от этого изъяна моей речи. Преподаватель этой дисциплины дает нам специальные упражнения, чтобы научить расставлять ударения или же запомнить то, какой слог ударный. На самом деле такая работа помогает, и я стала правильней выделять ударением произносительные единицы.
Произносительные нормы русского языка определяются прежде всего следующими основными фонетическими законами:
1. Редукция безударных гласных, т.е. количественные и качественные изменения звуков в результате ослабления артикуляции;
2. Оглушение звонких согласных, стоящих перед глухими (уподобление им) на стыке морфем (ассимиляция);
3. Выпадение некоторых звуков в сочетаниях согласных (диэреза).
Говоря об этой норме речи, я хочу заметить, что так же возникают некоторые трудности с произношением, но со временем, когда начали преподавать предмет культуры речи, моя речь стала на много правильней м грамотней:я научилась произносить правильно иноязычные слова, согласные звуки (оглушение, озвончение и т.д.), правильно употреблять буквы «Е» и «Ё».
Так же, мне хотелось бы рассказать о том, как изменился мой словарный запас. Несомненно, он пополнился большим количеством новых слов. Многие из этих слов я услышала впервые, поэтому задания, выполняемые нами на уроках, включают в себя объяснение лексическое значения слова. Это делается для того, что бы мы могли использовать эти слова в своей речи. Другой способ совершенствования словарного запаса это чтение.
Пришло время проанализировать свою речь с точки зрения «загрязнений» (арго, диалектизмы и т.д.).
Арго? (от фр. argot) — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.
К сожалению, я иногда использую арго в речи. Это связано с тем, что в коллективе (в данном случае в группе) возникают специфичные названия обычных предметов, но они понятны только нам. Может использовать арго удобно в каких-то ситуациях, но нельзя забывать, что речь будущего менеджера должна быть грамотна и понятна всем, поэтому с этим я активно борюсь.
Другими загрязнителями являются диалектизмы.
Диалектизмы, характерные для территориальных диалектов языковые особенности, вкрапливаемые в литературную речь. Они выделяются в потоке литературной речи как отступления от нормы. Различаются диалектизмы фонетические: например, цоканье, то есть произношение “доцка”, “ноць”; яканье: “пятух”, “ряка”, “сястра”; “х” вместо “г” на конце слова: “снех”,”друх”, “врах”; грамматическое окончание “ть” в глаголах 3 лица: “идёть”, “сидить”, “беруть”; окончание “е” в формах родительного падежа типа: “у жене”, “от сестре”; особое употребление предлогов: “приехал с Москвы”, “по-за хлебом ушла”, “иди до хаты”; словообразовательные: например, “сбочь” — “сбоку”, “черница” — “черника”, “особливо” — “особенно”. Лексические диалектизмы могут быть нескольких типов: слова, называющие предметы, явления, характерные для быта, хозяйства данной местности и не имеющие параллелей в литературном языке: “понёва” — разновидность юбки, “туёс” — сосуд из бересты; слова-синонимы, соответствующие литературным: “кочет” — “петух”, “дюже” — “очень”; слова, имеющие иное, чем в литературном языке, значение: “худой” — “плохой”, “погода” — “ненастье”. Употребляются в языке художественной литературы как средство стилизации, речевой характеристики персонажей, создания местного колорита, могут встречаться также в речи лиц, не вполне овладевших нормами литературного языка.
В основном потоке моей речи диалектизмы отсутствуют, но все же иногда проскакивают слова, не соответствующие нормам литературного языка.
Коммуникативные способности – важный элемент в нашей речи.
Элементарная коммуникация основана на передаче какой-либо информации посредством речи, чтобы сделать это наиболее четко и понятно нужно уметь последовательно выражать свои мысли.
Развивать эту способность помогают мне уроки культуры речи. Мы выполняем разного рода задания, которые помогают в большей степени развить последовательность речи. Например, мы сочиняем похвальные слова какому-либо предмету, пишем сочинения на необычные темы с использованием конкретных слов – это напрямую связано с развитием умения последовательно выражать свои мысли.
Помимо всего этого, дисциплина культура речи вырабатывает умение правильного дыхания, что немало важно для человека, который хочет иметь правильную речь. Мы учим наизусть стихотворения и скороговорки, затем отвечаем их преподавателю с определенной точкой забора дыхания, и он контролирует правильность этого действия. Я считаю, очень полезным данное упражнение, т.к. оно совершенствует нашу речь еще больше.
Заключение
Проанализировав свою речь, я могу сказать, что осознаю полезность посещения мною уроков культуры речи. Упражнения, проходившие там, помогли мне во многом: усовершенствовать свой словарный запас, узнать лексическое значение многих слов, правильно расставлять ударении, правильно произносить трудные слова, выработать правильное дыхание, и, конечно же, найти изъяны в своей речи.
Я буду стараться грамотно выражать свои мысли, избавиться от слов – паразитов и других, загрязняющих мою речь слов, и преобразовать свою речь в идеальную. Имея ввиду то, что я будущий менеджер по управлению персоналом, мне жизненно необходимо иметь хорошо поставленную грамотную речь, ведь я должна быть примером для людей, которые будут у меня в подчинении.
Предмет культуры речи очень полезен, и я искренне сожалею, что он не преподается в учебных заведениях, дающих среднее образование.

Федеральное государственное
образовательное учреждение высшего профессионального
образования «Финансовая академия при
Правительстве Российской Федерации»
Сочинение на тему:
«Речевой портрет
личности»
Выполнила студентка:
220 группы
Васильева Кристина.
Проверила:
Мироненко Татьяна Антоновна
Русский язык один из богатейших
языков мира. Ни один другой язык не может
с такой точностью, полнотой, яркостью
выразить чувства, мысли. Не зря же такие
выдающиеся поэты и писатели как Пушкин,
Солженицын, Толстой говорили и творили
именно на русском.
Своеобразие нашей личности
всяко проявляет себя в речи. Иногда не
видя человека, лишь услышав его фразы
на том конце телефонного провода, мы способны
оценить характер человека, предположить
его сильные и слабые стороны и, как неудивительно,
часто это впечатление подтверждается
в дальнейшем.
Хотелось бы рассказать вам
о человеке, который оставил большой след
в моей душе, который воспитывал меня с
самого детства, привил мне любовь к русскому
народному творчеству, русской литературе
и в целом ко всему поистине русскому.
Это моя бабушка. Удивительный, добрейший
души человек.  В Амурскую область она
переехала после войны. Ее речь изобилует
диалектами. Полотенце к примеру она называет
рушником, она “окает” как это говорят
в русском языке. Она очень добрая и в ее
речи очень часто употребляются уменьшительно
ласкательные суффиксы. Например”внучок”,
“ручонки”. Она никогда не употребляет
грубых слов. Обидней чем глупыш, дурачок
от нее нельзя услышать. В ее речи напрочь
отсутствуют ругательства, сленговые
слова. К посторонним она обращается на
Вы, по имени отчеству. Что говорит о высокой
культуре ее речи.
Я восхищаюсь ею, ее манерой говорить, вести
беседу. Как жаль, что таких людей как моя
бабушка осталось очень мало. Таких людей
которые следят за своей речью, за ее правильностью.
А ведь русский величайший язык в мире.
Так же как и русская нация. “Печально
я гляжу на наше поколение. Его грядущее
иль пусто иль темно…”. Эти слова Лермонтова
невольно приходят на ум. Но даже в своем
19 веке он написал такие слова, которые
подходят и для людей, живущих в 21 веке.
Неприятно слышать со всех сторон  речь
молодых ребят, да и людей постарше, которая
изобилует нецензурными выражениями,
сленговыми “модными” словечками.
Ну что же. Такое время. Такая жизнь. Такие
люди.
Безусловно, наблюдать за людьми
в их речевых поступках бывает не бесполезно.
Однако не так уж важно, какому типу отнести
своего собеседника. Гораздо важнее оценить
свои собственные качества и привычки
и постараться  их исправить, если вам
речевой тип не способствуют установлению
хороших деловых  и личных отношений.
В конечном итоге лучшее знать эту речку,
чем без брода соваться в воду.

Белякова Л.М.
(город Рыбинск,  МОУ СОШ №35)
Речевой портрет современного школьника
и актуальные проблемы организации
учебного процесса по русскому языку
«Как жить в настоящем и заниматься будущим? Ответ прост: делать школу, растящую личность», – так очень точно определяет главную задачу школы Александр Григорьевич Асмолов. Существующие сегодня культуротворческие модели, различные педагогические технологии направлены в первую очередь на субъективизацию личности ребёнка и определяют основные подходы к его изучению. Однако, органично вбирая в себя истоки традиций российской и зарубежной науки, они не имеют опыта системного воплощения. Это объясняется тем, что личность не рассматривается в социокультурном ракурсе, недостаточно обсуждаются практические проблемы культурологического компонента образовательного процесса. Согласимся, что в массовой школе многие контексты при изучении дисциплин не учитываются, в том числе и при изучении русского языка. Отличается ли жизнь в провинции и в городе, как влияет гендерный аспект, а точнее его симметрия или асимметрия, на сознание человека, выстраивается ли стратегическая линия образования с учётом конфликтов и компромиссов, и самое главное, как избежать личностного дискомфорта?
Конечно, ответить на все эти вопросы и тем более решить их –  задача не только школы. Стратегия социокультурного изучения личности определяется интеграцией науки, культуры и образования. Последовательно осуществляемая взаимная интеграция этих трёх сфер, а также поиски и осуществление отдельных структурных элементов, может обеспечить культуросообразный, организованный образовательный процесс, позволяющий актуализировать два важных принципа:
¦ индивидуальный подход к ребёнку в образовательном процессе. В частности в ходе приобщения его к общечеловеческим ценностям;
¦ в широком смысле – межличностная коммуникация, осуществляемая в горизонте культуры.
Чтобы реализовать названные принципы, современной школе нужны не только новые педагогические технологии, новая инфраструктура, но и новое   содержание образования, закреплённое и оформленное в новых, современных программах и учебниках. У учителей русского языка такой учебник есть, обладающий рядом достоинств, об этом говорилось и писалось ни раз, но отмечу ещё одну важную   позитивную составляющую программы по русскому языку под редакцией С.И.Львовой – это формирование новой   парадигмы в изучении родного языка в школе.
Учитывая широкое употребление дефиниции «парадигма», понимаемой в философии, социологии и других гуманитарных науках как исходная концептуальная схема постановки проблем и их решения, программа, о которой сегодня идёт речь на конференции, усматривает наличие системности и предрасполагает к динамике, в противовес статичности. Речемыслительная деятельность, «научение, а не учение» (Э.Никитин. Из выступления на Всероссийском конкурсе «Учитель года России-2010», ноябрь 2010, Москва), синтез триады «чтение-говорение-письмо» на каждом уроке, коммуникативная деятельность, а не механическое письмо – это новые векторы в формировании современного речевого портрета школьника.
Философское знание о личности предопределяет несколько уровней её идентификации и самореализации. Первый уровень – уровень личностного «Я», представляющий «личность  в горизонте самовосприятия мира, смотрящее на самого себя» (М.Кун, Т.Макпартлэнд. Психологическое консультирование: диагностика отношений в паре. – СПб., 2006, с.82-84). Второй уровень мы видим там, где личность предстаёт в горизонте опредмечивания мира – в этом случае «Я» ребёнка суммирует всё то, что он может назвать своим, причём это не только предметы, его окружающие, но и его физические и душевные свойства. Третий уровень характеризует личность в горизонте взаимодействий. Межличностная коммуникация выводит человека на путь духовной свободы.
Логика многоуровнего развития творческой личности прослеживается в программе С.И.Львовой и находит своё отражение в системе творческих заданий, в методических рекомендациях учителю, в рабочих тетрадях, составленных Л.В.Прохватилиной. Системный подход к формированию речевого портрета школьника предполагает обращённость к личности самого ребёнка. Учитываются его интересы, его психофизическое развитие, интеллектуальный рост. Тексты учебника подобраны по тематическому принципу, имеют свою определённую логику познания ребёнком мира. При этом картина мироздания в процессе изучения родного языка расширяется от класса к классу, позволяя через слово (текст) осмыслить не только языковое явление, но и сам мир в призме явления. В этом случае можно говорить о том, что речевой портрет школьника не статичный образ, а динамичный, не регулируемый «сухими» схемами и готовыми формулами, а направляемый учителем-профессионалом, грамотно выбранной программой и правильно выстроенным индивидуальным маршрутом развития способностей ученика.
Вновь и вновь обращаясь к ключевым концепциям программы, нетрудно выделить те составляющие, которые помогут смоделировать идеальный речевой портрет школьника, характеризующийся соответствием трёх основных сформированных умений: интеллектуальных, информационных, метапредметных.
Как учитель с большим педагогическим стажем, я понимаю, насколько важна не только урочная, но и внеурочная (внеклассная и внешкольная) работа с детьми, чтобы добиться тех позитивных результатов, которые и будут составляющими всесторонне развитой личности. Заниматься такой работой сегодня достаточно сложно (дефицит времени, явная тенденция детей к дополнительным занятиям, связанных с компьютером), и в этом основная проблема обучения языку. Только урок не может решить этой проблемы, тем более что, начиная с 8 класса, количество часов в неделю регрессирует угрожающе и для учителя, и для ученика (3часа в неделю – 8 класс; 2 часа – 9 класс; 1 час – 10 класс; 1 час – 11 класс). То, что это наиважнейшая проблема школьного обучения, отмечают сами школьники, их родители. Результаты проведённого опроса  (участвовали 65 учащихся 10-11 классов; и родители  (из числа родителей на вопросы анкеты ответили 44 человека)  обозначили две главные причины:
– в рамках школьного обучения язык рассматривается как учебная дисциплина и только;
– в последние годы (а это не 3, не 5 лет, а несколько десятилетий) были востребованы лишь 2 функции языка: воспитательная (уроки литературы)  и коммуникативная (формирование нормативной речи).
Сегодня современная лингвистика ввела понятия, которые неотделимы от развития человеческой культуры, духовной сущности человека: ментальность, концепты, дискурс, языковая личность. Убеждена, что в школе нужно изучать не только и не столько речь, сколько язык. И проблема развития языковой личности (т.е. человека вместе с его языком и языка в человеке) становится актуальной именно для школы. А значит, внимание к слову должно проявляться в каждом приёме, каждом задании, каждом упражнении, адресованном ученикам. Не простое воспроизведение правил, а их проблемное изучение определяют совместную деятельность учителя и учащихся, как на уроке, так и в другом образовательном пространстве. Именно эта идея была заложена в проекте по изучению русского языка в формате клуба «Ума палата». Разветвлённая система клубной деятельности характеризовалась многоуровневыми ступенями роста в познании языка, которые адресно были направлены на определённый контингент детей:
¦ 5-6 классы приглашались в кружок «Я знаю русский язык»;
¦7-8 классы ——————————– «Я – творец»;
¦ 9-11 классы ——————————-«Я готовлюсь к ЕГЭ»
Игровой характер занятий, творческая атмосфера, поиско-исследовательское содержание заданий уже несколько лет способствуют высокому рейтингу клуба. Заметим, что клубная деятельность осуществляется  при поддержке МАН «Интеллект будущего», и наивысшей ступенью роста является участие детей во Всероссийских конференциях «Юность. Наука. Культура», которые ежегодно проходят в весенние каникулы в Обнинске.
Давно кануло в Лету представление об учителе как о неком универсале, который должен владеть «всем арсеналом психолого-педагогических технологий». На мой взгляд, это не нужно, а возможно, и губительно. А вот мастерски владеть приёмом (через рисунок постигать текст), технологией (проблемное обучение, например: изучение причастного оборота), методикой «7 ключей» (авторы В.Г.Маранцман и Е.К. Маранцман) – путь к «научению».
Таким образом, мы определили некоторые важные требования к клубному занятию, которые станут своеобразной точкой опоры в организации процесса совершенствования речевой деятельности, «на основе чего происходит развитие врождённого языкового чутья и речемыслительных способностей школьников» (С.И.Львова. Программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений. 5-11 классы. – М.: Мнемозина, 2008. – с.4).
¦ Первое требование адресовано руководителю занятия. Оно предполагает строгий отбор и систематизацию  языкового материала, выдвигая на первый план условие, не как  учить, а что исследовать, в каком направлении вести поиск.
¦ Второе требование предъявляется к содержанию самого занятия. Оно должно быть новым, интересным, трудным.
¦ Третье требование  логично выполнить ученику, который не только учится  размышлять и одновременно рефлектировать свою деятельность, осуществляя самоконтроль, самообобщение, самооценку.
Речевой портрет школьника отражает не только его языковую компетентность, способность использовать язык в различных речевых ситуациях, следование этическим нормам, но и интеллектуально-творческий рост обучающегося. Поддерживая и развивая интерес к изучению родного языка, учитель включает в сценарий занятия нестандартные задания, мотивирующие ребёнка на творческую деятельность, раскрывающие его художественные способности.
С энтузиазмом отправляются пятиклассники « В путешествие с любимым словом»: назовите своё любимое слово, объясните, почему именно оно вам так нравится, и отправьтесь с ним в путешествие по разным словарям. Всё, что узнали, отразите на бумаге в форме воспоминаний. Какой памятник вы поставили бы своему слову? Опишите его.
Учат думать во время письма творческие задания обучающихся 7-8 классов:
«Я – исследователь»: подготовьте небольшое сообщение на тему «Синтаксические» роли слова «человек» (Л.П. Крысин);
«Я готовлюсь к ЕГЭ»: напишите сочинение-рассуждение по одному из ученических эссе.
Белая ворона
Я – «белая ворона»! Это проявляется во многих вещах! Например, я люблю проходить компьютерные игры без унизительных подсказок типа «бесконечной жизни». Я ненавижу кока-колу. Выразить своё мнение мне гораздо легче литературным языком. А от вида чавкающих жвачкой сверстников подкатывает тошнота. Интернет для меня – источник информации, а  ICQ – даже не симулятор общения. Мне противно читать в SMS – «пайдём прайдёмся». И, невероятно, но я очень люблю читать.
Но человек – самое приспосабливающееся существо на планете. И я мимикрирую. Пара расхожих нецензурных фраз. Дорогой сотовый. Глоток колы. Обсудили очередную стрелялку, уровни сложности. И вот я такой же, как все. Точно такой же.
Больше всего мне интересно: насколько «точно такой же»? Сколько моих друзей красят себя в цвет толпы? Ведь если нас много, то получается, что мы живём в обществе «белых ворон»?
Развивая логическое мышление, способность к ассоциациям в занятия включаются многовариантные задания по работе с текстом: «Составляем текст», «Распутываем текст», «Исследуем текст», «Шифруем текст», Внеклассная деятельность многих детей выводит на новый уровень – внешкольный. Несколько лет подряд ученики школы принимают участие в конкурсе исследовательских работ в рамках Всероссийской конференции «Юность. Наука. Культура», занимая высокие призовые места. Опыт, который они приобрели во время занятий в клубе «Ума палата», способствует приобщению их к научной деятельности, к исследованию сложных вопросов языкознания, например: «Дискретность имён существительных, обозначающих продукты питания».
Бесспорно, говоря о столь важной проблеме, как совершенствование изучения языка и формировании речевого портрета школьника, невозможно не коснуться личности учителя, его речевого портрета. Китайская мудрость гласит: ««Если учитель не живет так, как учит, брось его – это ложный учитель. Если учение не приносит тебе плодов с первых же шагов, брось его – это ложное учение. Даже самое истинное учение – практикуемое без должного усилия и усердия, может быть опаснее ложного». Речь учителя – это проявление его педагогической состоятельности. Функциональная модель речевого портрета учителя должна стать образцом для ребёнка, стимулом  к совершенствованию своей собственной речи.
Таким образом, определяя степень важности формирования речевого портрета школьника, обозначим  основные его уровни:
1) Лексикон языковой личности – уровень, который отражает владение школьником лексико-грамматическим фондом языка. То есть при создании речевого портрета данного уровня языковой личности необходимо проанализировать запас слов и словосочетаний, которым пользуется конкретный ученик.
2)  Тезаурус языковой личности – это языковая картина мира, которая при описании речевого портрета этого уровня отражается в использовании излюбленных разговорных формул, речевых оборотов, особой лексики, по которым мы узнаем личность.
3) Прагматикон языковой личности – система коммуникативных ролей, мотивов, целей, интенций, которые руководят личностью в процессе коммуникации.
Пристальное внимание к развитию у школьников способности к языковой рефлексии, умения ориентироваться в сложных социально-речевых ситуациях должно лечь в основу языковой и образовательной политики России. Именно тогда степень свободы использования русского языка и степень ответственности за его сохранение будут находиться в прямой зависимости друг от друга.
Москва                                              Всероссийская научно-практическая конференция                                                                    27-30.09.                                                         «Опыт внедрения    УМК  по русскому языку
2010 г.                                                            под ред. С. И. Львовой».

Приведем показательный пример коммуникативной неудачи, связанной с лакуной во «фразеологическом багаже» личности и свидетельствующий о несомненной «языковой глухоте»: продавец (молодая девушка) хочет ввести в компьютер источник информации об их магазине:
— Откуда вы о нас узнали?
— По сарафанному радио.
Продавец фиксирует: «Источник информации — радио».
Чрезвычайно важной становится проблема культурной грамотности современника. Сегодня человек с низкими духовными и культурными стандартами становится главным потребителем культуры. В создавшейся ситуации отчетливо проявилась иллюзорность установления прямой взаимосвязи между уровнем полученного образования и степенью владения литературной нормой. «Как показывает практика, наличие высшего образования нередко является лишь формальным показателем и отнюдь не гарантирует активного владения нормами литературного языка, т. е. способности самостоятельно, на основе автоцензуры, без помощи редактора порождать корректный литературный текст. Подтверждением этого служит снижение численности реальных носителей литературной нормы по сравнению с возрастанием количества пользователей данного языкового феномена» (Нещименко 2001: 114).
Размышляя о падении гуманитарной культуры и о школьном преподавании отечественной словесности, С. Г. Ильенко пишет: « Прочитанное, прочувствованное и осмысленное создание творца должно быть усвоено (а лучше — духовно присвоено) читающими потомками. Увы, читающих потомков становится все меньше и меньше. И ситуация в этом отношении в последние годы не улучшается, несмотря на появление новых интересных учебников по литературе. Более того, наша терпимость к пошлости и нравственной безответственности делает возможным появление многочисленных изданий, способствующих воспроизведению этой самой пошлости и нравственной безответственности» (Ильенко 1999: 245).
Многочисленные опросы школьников свидетельствуют о печальном факте: десятки имен, создающих многомерное поле культуры, для сегодняшних школьников не значат ничего, поскольку они им просто не знакомы. Разрастается трещина, связанная с взаимопониманием поколений. Это не может не сказаться и на способности общаться, вести конструктивный диалог.
Рассматривая проблему понимания, И. А. Шехтман отмечает: «Разрыв между картинами мира, интенциями адресанта и непониманием этих интенций адресатом приводит к коммуникативным неудачам или искаженному восприятию информации либо на этнокультурном, либо на лингвистическом уровне. Непреднамеренные случаи недопонимания вызываются критическим несовпадением тезаурусов адресанта и адресата, неполным осознанием коммуникативных намерений и пресуппозиций говорящего со стороны слушателя, прагматической нечеткостью лингвистического оформления высказывания (выбор языковых средств, не соответствующих целям речепо- рождения)» (Шехтман 2002: 52). Когнитивный диссонанс, возникающий при восприятии незнакомого слова, усугубляется тем, что контекстные ожидания говорящего оказываются неоправданными, вследствие чего и возникают коммуникативные неудачи. Так, ведущий радио «Эхо Москвы», соотнося актуальный прогноз погоды с народными приметами, прочитал: «Если сегодня солнце, то две недели будет ведро», после чего поделился в прямом эфире со слушателями своим недоумением: «А причем тут ведро?», обнаружив отсутствие в своем словарном запасе слова вёдро и продемонстрировав недостаточную лингвокультурную компетенцию.
Актуальным для современных образовательных стратегий представляется понятие культурной грамотности, предложенное американским культурологом Э. Д. Хиршем в контексте анализа американской системы образования. Культурная грамотность, связанная с объемом информации, которой владеет человек, позволяет ему находиться в гармонии с окружающим миром. Словарь (точнее, словник) культурной грамотности, составленный в Томске по модели, предложенной Э. Хиршем, и адаптированный к русской культурной среде, включает 5000 понятий (Грамотны ли Вы… 1994). Авторы выявляют три уровня культурной грамотности: первый уровень включает в себя основные естественнонаучные понятия, интернациональные понятия из мировой истории и культуры; второй уровень культурной грамотности составляют понятия, принадлежащие исторической памяти народа (этнокультурные понятия, топонимы, разного рода высказывания), к этому уровню авторы относят также имена реальных персонажей отечественной истории, литературных героев с их высказываниями; третий уровень составляют понятия новейшей истории, известные носителям языка конкретной страны или региона. В соответствии с приведенной выше классификацией составители В. А. Пушных и Н. Н. Шевченко отобрали понятия, которые должен знать (или хотя бы — при минимальном уровне культурной грамотности — иметь о них представление) современный носитель языка. Приблизительными аналогами понятия «культурная грамотность» в русском языке могут служить слова «кругозор» или «начитанность». Приведем небольшой фрагмент словаря:
АВРОРА;
А ВСЕ-ТАКИ ОНА ВЕРТИТСЯ!;
АВСТРАЛИЯ;
АВСТРИЯ;
АВТОБИОГРАФИЯ;
АВТОГРАФ;
АВТОМАТ;
АВТОРИТАРИЗМ;
АВТОРСКОЕ ПРАВО (COPYRIGHT);
А ВЫ, ДРУЗЬЯ, КАК НИ САДИТЕСЬ, ВСЕ В МУЗЫКАНТЫ НЕ ГОДИТЕСЬ!;
АГАМЕМНОН;
АГНЕЦ БОЖИЙ;
АГНОСТИЦИЗМ;
АГОНИЯ;
АГРЕССИЯ;
АД (АИД).
Г. В. Денисова предлагает разделить знания на две большие группы — «словарь, понимаемый как вербально-семантическое единство, и энциклопедию, объединяющую идеи и концепты, которые складываются в определенную “картину мира” (т. е. когнитивный уровень) и обусловливают переход от оценок речевой деятельности к осмыслению действительности (т. е. прагматический уровень). Иными словами, под энциклопедией предлагается понимать полный объем памяти, связанный с комплексом знаний о мире, выработанным в рамках определенного культурного пространства на основе пользования естественным языком. Из этого следует, что определенная часть энциклопедии представлена набором текстов, которые складываются в “картину мира” данного лингвокультурного сообщества и одновременно способствуют ее развитию и изменению. Энциклопедия является понятием семантическим, она структурирована согласно сети итерпретант и никогда не может быть упорядочена и завершена, в то время как словарь — механизм прагматический, дающий возможность привести систему в некий временный порядок» (Денисова 2003: 144). Национальная энциклопедия, по мнению автора, представлена художественными текстами, которые обычно входят в канон школьного образования, а также отдельными именами исторических и культурных деятелей и памятниками («сильными», или прецедентными, текстами) (Денисова 2003: 149).
Культурная грамотность позволяет субъекту, получившему информацию от собеседника или из массмедиа, понять ее адекватно, проникнуть в ее контекст, сделать соответствующие выводы и выработать собственную точку зрения.
Итак, с проблемой культурной грамотности соотносятся две актуальные для современной языковой личности проблемы — проблема адекватного восприятия текстов классической литературы и проблема владения прецедентными текстами. Обе они связаны с кругом чтения современной языковой личности, с богатством ее тезауруса и лексикона (объем освоенных прецедентных текстов является важной составляющей тезауруса языковой личности).
Прецедентные тексты Ю. Н. Караулов определяет как «(1) значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, (2) имеющие сверхличностный характер, т. е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников, и, наконец, такие, (3) обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности. Прецедентные тексты можно было бы назвать хрестоматийными в том смысле, что если даже они не входят в программы общеобразовательной школы, если даже их там не изучали, то все равно все говорящие так или иначе знают о них, — прочитав ли их сами или хотя бы понаслышке» (Караулов 1987: 216). Таким образом, под прецедентным текстом подразумевается всякое крупное явление данной национальной культуры, которое известно абсолютному большинству ее носителей и отсылки, апеллирование к которому относительно часто осуществляется в речи носителей. Такой текст легко дешифруется адресатом речи (Караулов 1999: 240).
Национальный корпус прецедентных текстов (в их число входят литературные произведения, тексты песен, рекламы, анекдоты и т. п.) является существенным элементом культурной грамотности. «Наличие в речевом репертуаре языковой личности некоторого объема прецедентных текстов как
«вещи в себе» позволяет судить о свойствах этой личности; также естественно и то, что включение прецедентных текстов в речевое общение «как вещи для других» соотносится с совокупным знанием представителей данной этнокультуры» (Прохоров 1996: 156—157).
Знание прецедентных текстов — это не просто требование элементарной образованности, но и необходимость, обусловленная потребностью в комфортном существования личности в обществе. Важно, что прецедентный текст и прецедентная ситуация «хранятся» в когнитивной базе в виде инвариантов восприятия и могут быть при необходимости актуализированы посредством вербальных средств через активизацию самого инварианта восприятия или через какую-то деталь» (Захаренко 1997: 59). В лингвистических исследованиях последних лет активно используется термин прецедентные феномены, объединяющий прецедентные высказывания, прецедентные имена и прецедентные ситуации (Красных 1998).
Н. Д. Бурвикова и В. Г. Костомаров предлагают «зонтико- вый» термин логоэпистема и рассматривают прецедентные тексты как ядро логоэпистем, к которым относятся разноуровневые лингвострановедчески ценные единицы (крылатые слова, фразеологизмы, пословицы и поговорки, прецедентные тексты, «говорящие» имена и названия). Авторы подчеркивают, что в современной речи множится число выражений, которые способны покрывать разнообразные явления, не всегда обозначаемые словом. Эти «артефакты культуры» отражают действие закона экономии в языке, связанное в современном мире с «увеличением количества симулякров и укреплением символов» (Бурвикова, Костомаров 2005: 20).
Готовность и способность говорящего или пишущего обогатить порождаемый им текст как письменный, так и устный, фрагментами из воспринятых ранее текстов, т. е. текстовыми реминисценциями, наблюдается во всех видах современной речи. «Частотность прибегания к текстовым реминисценциям в речи, умение использовать их адекватно своим коммуникативным целям, количество и жанровая отнесенность текстов, служащих основой для текстовых реминисценций, являются важными показателями при характеристике данного индивида как языковой личности» (Слышкин 2000: 25).
Приведем некоторые примеры журнальных заголовков, адекватное восприятие которых предполагает необходимый уровень общей культуры (следует подчеркнуть, что апелляция к прецедентным феноменам различных типов — излюбленный прием создания заголовков в современной публицистике):
Ночь, улица, фонарь, ипотека (Город. 2004. № 19);
Есть целый год между прошлым и будущим (Город. 2004. № 19);
Он большой. Его видней? (Город. 2004. № 19);
Как молоды вы, Билли (Город. 2004. № 19);
Нарисовал он на листке и подписал в уголке: «В. Войнович» (Город. 2004. № 19); Чему не учат в школе (Город. 2004. № 19);
Ирония судьбы, или С легким паромом (Город. 2004. № 16);
Любовь еще быть может (Город. 2004. № 16);
Особенности национальной приватизации «Ленфильма» (Город. 2004. № 16).
«Пародирование, вышучивание, травестирование лозунгов, призывов, всем известных фраз — это одно из самых частых средств выразительности», — пишет Е. А. Земская во введении к книге «Русский язык конца XX столетия», относя эту характеристику прежде всего к языку СМИ 1985—1995 гг. (Земская 1996), однако эти же процессы наблюдаются и при обращении к литературе последнего десятилетия. При этом «набор прецедентных текстов меняется от поколения к поколению вследствие изменения круга чтения, появления новых выражений, забывания некоторых прежних и т. п. Это, разумеется, не содействует эффективности общения между представителями разных поколений… Меняется сам характер использования прецедентных текстов. Если прежде они обычно выступали как определяющие нравственное поведение максимы, то в последнее время все чаще используются как малосодержательные присловья, связанные с речью не содержательно, но формально или ассоциативно» (Милославский 2006: 156).
Исследование тезауруса студентов и учащихся старших классов свидетельствует о том, что большое количество цитат, соотносимых с базовыми прецедентными текстами, являются для современной молодежи «безымянными» или вообще не распознаются в качестве цитат. Так, среди заданий, предложенных на Олимпиаде по русскому языку среди студентов Санкт- Петербурга (Олимпиада проводилась в РГПУ им. А. И. Герцена в 2004 и 2005 гг.), были задания на определение автора цитат в газетных заголовках и на установление канонического вида цитаты при ее трансформации в тексте. Именно они вызвали наибольшие трудности у студентов. Приведем примеры интерпретации газетных заголовков:
Коня на Е2 остановит. — В качестве источника называли «Кому на Руси жить хорошо». Некоторые утверждали, что это пословица, «автор народный».
Я бы в хакеры пошел… — Указывалось авторство С. Михалкова или С. Маршака.
Богат и славен Кажугет. — В качестве якобы исходной приводилась фраза «Богат и славен наш язык», приписываемая Далю.
Дистанция огромного размера. — Во многих работах цитата приписывается Радищеву.
В карете прошлого далеко не уедешь. — Очень редко цитату соотносили с пьесой Горького «На дне». Часто авторство не указывалось или отмечалось неверно: русская народная сказка, Гоголь, Белинский, Блок, Чехов.
Гений и злодейство — dee вещи несовместные. — Регулярно встречалось указание на якобы исходную форму «Синтаксис и пунктуация — две вещи несовместные (?)». Иногда в качестве автора называли Маяковского.
Серия специальных работ, направленных на изучение степени освоенности прецедентных текстов студентами, свидетельствует о том, что по степени осознанности на первом месте оказываются цитаты из песен, кинофильмов, телевизионных передач. Таким образом, кажется вполне оправданным использование понятия «агнонимы» и по отношению к корпусу базовых прецедентных феноменов.
Отмечая низкий уровень культурной грамотности усредненной языковой личности, нельзя не учитывать и объективные причины этого явления: «То, что называется национальной памятью, представляет собой в действительности огромное сооружение, не очень хорошо организованный склад материальных и духовных ресурсов . Коллективная память общества не выдерживает непрекращающегося роста, разбухания ее объема и по мере накопления «материалов» на этом «складе» вынуждена от чего-то избавляться, предавать забвению» (Караулов 1999: 145).
Понятие культурной грамотности связано с понятием пер- соносферы, введенным Д. С. Лихачевым и развитым Г. Хаза- геровым. Под персоносферой понимается «сфера персоналий, образов, сфера литературных, исторических, фольклорных, религиозных персонажей. И в этом смысле можно говорить не только о национальной персоносфере, но и о персонос- фере отдельного человека, персоносфере социальной группы, о транснациональной персоносфере, свойственной тому или иному культурному ареалу, и даже о персоносфере всего человечества (Хазагеров 2002: 133). «Язык, не поддержанный персоносферой, не может быть задан как норма, как образец. Оплотом русской персоносферы является русская классика» (Хазагеров 2002: 143).
Рассмотрим некоторые результаты эксперимента, направленные на выявление уровня культурной грамотности студентов. Студентам факультета менеджмента и экономики Санкт-Петербургского университета культуры и искусств были предложены слова из «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, связанные с мировой и европейской культурой. Требовалось дать объяснение предложенным словам. Приведем отдельные примеры из анкет:
донкихот: герой испанской легенды; герой испанской книги, который путешествует по морям; литературный персонаж из произведения Хемингуэя; воин, путешественник, мореплаватель; предводитель; путешественник, открывший и завоевавший множество земель; сказочный герой; он хотел создать ветряную мельницу;
отелло: ревностный мужчина; герой из повести «Отелло и Дездемона», отличавшийся ревностью; имя героя романа «Отелло»; герой пьесы Шекспира «Гамлет»; герой романа В. Шекспира; Уильям Шекспир (автор), опера, в которой Отелло был главным героем;
крестоносец: есть такой корабль «Крестоносец Потемкин», и рыцарь, который скачет на коне в обмундировании;
марсельеза: испанский гимн; вальс; итальянское блюдо;
пуританство: это такая вера, и есть такой народ — пуритане; вера, которую исповедуют католики;
трубадур: герой из «Бременских музыкантов»; рабочий в литейных цехах; человек, который трубил на трубе перед выходом царей.
лютеранство: поклонение дьяволу (Люциферу).
Очевидно, что лакуны в персоносфере могут явиться причиной коммуникативных неудач в процессе общения и имеют самые глубокие негативные последствия при получении образования. Именно поэтому особое значение имеет формирование потребности обращения к словарям и энциклопедиям, умений извлекать из них необходимую информацию. По нашему убеждению, эта работа ни в коем случае не должна перекладываться на плечи лишь преподавателей-филологов, поскольку отсутствие единого вербального кода или сбои в использовании этого кода могут свести на нет самые серьезные проекты в сфере образования.
Вопросы и задания
1. В приведенном тексте выделите языковые единицы, вербализующие лингвокультурную информацию. Какие уровни культурной грамотности должны быть актуализированы для ее адекватного восприятия?
Но главная и любимейшая их тема — их новое Священное Писание — изящная словесность, литература. Иностранцу нелегко бывает понять и оценить эту часть разговорного культа, потому что он, как правило, не знает в нужной мере священных текстов. Он только может понять, что вот сейчас цитата из святого Лермонтова, а теперь другому собеседнику удалось несколькими строчками святого Пушкина зачеркнуть целую главу из святого Чехова. Не всегда понимаешь, о ком идет речь, потому что главных святых принято называть не по фамилии, а по имени-отчеству — Лев Николаевич, Николай Васильевич,
Анна Андреевна, Михаил Афанасьевич. Впрочем, в каких-то ситуациях это может прозвучать панибратски и неуместно. Здесь есть масса тонкостей (Игорь Ефимов. Седьмая жена).
2. Проанализируйте фрагмент словника культурной грамотности. Составьте предложения с приведенными словами. В каких случаях у вас возникла потребность обращения к словарю?
ОККУЛЬТИЗМ ОКНО В ЕВРОПУ ОКУДЖАВА Б. Ш.
ОЛЕША Ю. К.
ОЛИВЕР ТВИСТ (назв.)
ОЛИГАРХИЯ
ОЛИГОФРЕНИЯ
ОЛИМП
ОМАР ХАЙЯМ
ОМОНИМ
ОМОФОН
ОПЕРАТИВНАЯ ПАМЯТЬ
ОПЕРЕТТА
ОППОНЕНТ
ОППОРТУНИЗМ
ОПРИЧНИНА
ОПТИМИЗАЦИЯ
ОПТИМИЗМ И ПЕССИМИЗМ
ОПТИМИСТИЧЕСКАЯ ТРАГЕДИЯ (назв.)
ОРЛОВА Л. П.
ОРТОДОКС ОСТАП БЕНДЕР (лит.)
ОТЕЛЛО (лит.)
ОТТОМАНСКАЯ ИМПЕРИЯ
Составьте свой словник культурной грамотности (на одну из выбранных вами букв), учитывая различные ее уровни.
3. Выполните несколько тестовых заданий на определение уровня культурной грамотности. По образцу составьте свои тестовые задания различного типа (на соответствие, на вставку, на выбор нужного варианта).
Правильное соответствие музея и города, в котором он находится:
а) Афины
б) Лондон
в) Ватикан
г) Париж
д) Санкт-Петербург
е) Москва
1. Эрмитаж
2. Парфенон
3. Третьяковская галерея
4. Лувр
5. Тауэр
6. Сикстинская капелла
По легенде Мертвое море образовалось на месте двух городов, славившихся развращенностью своих жителей и разрушенных вулканическим извержением, —…
Самый распространенный в мире искусственный язык, созданный Л. Заменгофом, называется…
Имя князя, крестившего Русь в 988 г., —…
Автор эпических поэм «Илиада» и «Одиссея»:
а) Овидий
б) Вергилий
в) Гесиод
г) Данте
д) Гомер
Правильное соответствие места и объекта народного творчества:
а) кружево
б) игрушка
в) платок
г) самовар
д) шкатулка
1. Оренбург
2. Тула
3. Вологда
4. Палех
5. Дымково
6. Павловский посад
Художником-сюрреалистом является:
а) Клод Моне
б) Огюст Ренуар
в) Сальвадор Дали
г) Камиль Писсарро
6. Проанализируйте газетные заголовки, определите источник цитирования. Укажите нетрансформированный вариант прецедентного текста.
Слушай «Ленинград, я тебя куплю» (Город. 2004. № 16); Триумфальная марка (Город. 2004. № 16); И ставил, и ставил им градусник (Город. 2004. № 17); Муму в России больше, чем Муму (Город. 2004. № 17); Эх вы, надменные потомки (Город. 2004. № 17); Драма на охоте за зрителем (Город. 2004. № 17); Мы рождены, чтоб фото сделать былью (Город. 2004. № 11); Весна, оркестр торжествует (Город. 2004. № 11); Арбитр не спешит, арбитр понимает (Город. 2004. № 11); И в Думу высокое стремленье (Город. 2003. № 33); Здесь агрорусский дух, здесь агро- русью пахнет (Город. 2004. № 11); В тот год фиговая погода стояла долго на дворе (Город. 2004. № 11); В Петербурге все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и лужа (Город. 2004. № 11); Вынесут все. Бесплатно, круглосуточно, анонимно (Город. 2004. № 11); Что я такая дрожащая, если права имею (Город. 2004. № 11); Любовь к отеческим сугробам (Город. 2004. № 2); И гордый внук славян, и друг степей таджик (Город. 2004. № 10); В ответе за тех, кого научили (Город. 2004. № 11); Голландский сыр бывает только в российской мышеловке (Город. 2006. № 5); Кому на Руси служить хорошо (Город. 2006. № 5); Но не «саксофоном единым» живет Филармония (АиФ. 2002. № 23); Много шума — и ничего… (АиФ. 2002. № 23); На нет и судов нет (АиФ. 2002. № 23); Раз надо — значит, в НАТО (АиФ. 2002. № 23).
Продолжите приведенный ряд заголовков собственными примерами из СМИ.
7. Прокомментируйте высказывание профессора О. Б. Сиротини- ной. Приведите собственные примеры, подтверждающие позицию автора:
К коммуникативным неудачам, связанным с различиями в типах речевых культур, относятся и такие, которые никак не связаны с различиями в кодах, но основаны на разнице в прецедентных текстах. Носители неэлитарных типов речевой культуры обычно опираются на тексты рекламы, популярных развлекательных телепередач, хорошо ориентируются в модных рок-группах, звездах эстрады и т. д., тогда как носители элитарного типа хорошо знают классическую художественную литературу, поэзию, выдающихся деятелей культуры, искусства и науки. Различия в типах не только речевой, но и общей культуры могут не осознаваться участниками коммуникации, что приводит к неполному пониманию, т. е. к коммуникативной неудаче (Сиротинина 2001: 283).
8. Проанализируйте примеры из современной массовой литературы. Какие элементы культурной грамотности в них представлены? Как в текстах формируется представление об уровне общей культуры персонажа и читателя?
— А гарантии? — влез Сергей Борисович. — Где гарантии, что завтра вы денежки у нас не тиснете? Вы же вон как моментально все… расколупали!
— А нету никаких гарантий! — радостно заявил Архипов. — Кроме слова регента и бывшего запевалы!
Этот запевала-регент, вылезший из памяти, как будто помог ему, подмигнул хитрым глазом за треснувшим стеклышком пенсне (Т. Устинова. Пороки и их поклонники).
Привет, это снова я, участковый уполномоченный капитан Игорь Дорошин. И снова меня совершенно не к месту потянуло на поэзию, потому что, когда я собирался объяснить, с чего началась вся эта история, на память пришли известные еще из школьной программы строки классика: «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда…» Ну, моя работа, конечно, от поэтики весьма далека, она даже более чем прозаична, но все равно приходится иногда сталкиваться с тем, что, осмысливая конец истории, вспоминаешь, с чего она началась, и только диву даешься! И откуда что берется? (А. Маринина. Пружина для мышеловки).
На круглом столе высился двухкилограммовый торт, вернее, то, что от него осталось.
— Дары данайцев? — спросила я, ткнув пальцем в бисквитно-кремовые руины. — Борзой щенок от кого?
— Что? — не поняла Галя.
Девушка не только не знала легенды и мифы Древней Греции, она даже не читала Гоголя. Пришлось спросить о том же, но попроще (Д. Донцова. Три мешка хитростей).
Оптовый склад кондитерских изделий «Анчар». Классное название для точки, торгующей продуктами, если учесть, что анчар — весьма ядовитое растение. Впрочем, другие наименования тоже впечатляли. Ну за какие грехи на ларек с нитками навесили вывеску «Пандора»? Дама с таким именем принесла людям одни страдания. Впрочем, если хотели обязательно обратиться к классическим мифам, остановились бы лучше на Ариадне. Та хоть имела при себе клубок. А вот и компьютерная фирма «Кора». Вообще, следует знать, что это второе имя Пер- сефоны, которой, увы, пришлось коротать свои дни на троне в царстве мертвых. Совсем неплохо в компанию идиотизмов вписывались магазин велосипедов «Кентавр» и бакалейная лавка «Макбет». И уж совсем непонятно, что имел в виду владелец аптечного киоска, назвав его «Русская рулетка» (Д. Донцова. Вынос дела).
Их группе повезло с экскурсоводом. Невысокая худенькая девушка рассказывала об аксаковской усадьбе увлеченно, но без того пошлого энтузиазма, который навсегда способен отвратить подростков от серьезной и глубокой жизни, которую они могли бы полюбить. Ева и сама заслушалась, особенно когда девушка говорила о начале двадцатого века — о Савве Мамонтове, о Врубеле и его мастерской, обо всем Абрамцевском кружке и о том, как пел в этих стенах Шаляпин… (А. Берсенева. Последняя Ева).
Старики мхатовские могли забредать и в метафизическую Щель с присутствием в ней Теней, даже сгустков их. Они-то и помнили о многих, чьи звуки жили в камнях Камергерского. Я не знаю об особенностях походок Антона Павловича, Алексея Максимовича, слава богу не объявившим себя Кислым, или Центральным, или Парковым, а ведь мог, Михаила Афанасьевича… Слышали они, возможно, рояль создателя «Трех апельсинов», серебряный голос Лоэнгрина-Собинова, скрип сапогов двух приятелей — Сталина и Бухарина, пешком поспешавших из Кремля на «Турбиных». Впрочем, сапоги Иосифа Виссарионовича, по истории, не скрипели, вовсе не звучали… (В. Орлов. Камергерский переулок).

Глава 2. Язык и культура

2.1. Функции языка

Язык — это не только система знаков, символически опосредующая мир человека, но и важнейший инструмент человеческой деятельности.

В деятельности человека язык выполняет несколько важных функций. Основные из них:

— коммуникативная;

— познавательная (когнитивная);

— номинативная

— аккумулятивная.

Коммуникативная функция языка связана с тем, что язык прежде всего является средством общения людей. Он позволяет одному индивиду — говорящему — выражать свои мысли, а другому — воспринимающему — понимать их, то есть как-то реагировать, принимать к сведению, сообразно менять свое поведение или свои мысленные установки. Акт коммуникации не был бы возможен без языка.

Коммуникация — значит общение, обмен информацией. Иными словами, язык возник и существует прежде всего для того, чтобы люди могли общаться.

Коммуникативная функция языка осуществляется благодаря тому, что сам язык является системой знаков: по-другому просто нельзя общаться. А знаки, в свою очередь, и предназначены для того, чтобы передавать информацию от человека к человеку.

Познавательная, или когнитивная, функция языка (от латинского cognition — знание, познание) связана с тем, что в знаках языка осуществляется или фиксируется сознание человека. Язык является инструментом сознания, отражает результаты мыслительной деятельности человека.

Любые образы и понятия нашего сознания осознаются нами самими и окружающими только тогда, когда облечены в языковую форму. Отсюда и представление о неразрывной связи мышления и языка.

Любопытные свидетельства дают наблюдения над умственной деятельностью полиглотов — людей, умеющих хорошо говорить на многих языках. Они признаются, что в каждом конкретном случае «думают» на том или ином языке. Показателен пример разведчика Штирлица из известного кинофильма — после долгих лет работы в Германии он поймал себя на том, что «думает на немецком языке».

Когнитивная функция языка не только позволяет фиксировать результаты мыслительной деятельности и использовать их, к примеру, в коммуникации. Она также помогает познавать мир. Мышление человека развивается в категориях языка: осознавая новые для себя понятия, вещи и явления, человек называет их. И тем самым упорядочивает свой мир. Эту функцию языка называют номинативной (называние предметов, понятий, явлений).

Номинативная функция языка прямо вытекает из когнитивной. Познанное надо назвать, дать имя. Номинативная функция связана со способностью знаков языка символически обозначать вещи.

Способность слов символически замещать предметы помогает нам создавать свой второй мир — отдельный от первого, физического мира. Физический мир плохо поддается нашим манипуляциям. Горы руками не подвигаешь. А вот второй, символический мир — он полностью наш. Мы берем его с собой, куда хотим, и делаем с ним все, что захотим.

Мир познан и освоен только тогда, когда назван. Мир без наших названий — чужой, как далекая неизвестная планета, в нем нет человека, в нем невозможна жизнь человека.

Название позволяет зафиксировать уже познанное. Без названия любой познанный факт действительности, любая вещь оставалась бы в нашем сознании одноразовой случайностью. Называя слова, мы создаем свою — понятную и удобную картину мира. Язык дает нам холст и краски.

Стоит, однако, отметить, что не все даже в познанном мире имеет свое особое название. К примеру, наше тело — мы «сталкиваемся» с ним ежедневно. Вроде бы у каждой части нашего тела есть название. А так ли это? Как называется часть лица между губой и носом, если там нет усов? Никак. Нет такого названия. Как называется верхняя часть груши? Как называется штырек на пряжке ремня, фиксирующий длину ремня? Многие предметы или явления вроде бы освоены нами, используются нами, но не имеют названий. Почему в этих случаях не реализована номинативная функция языка?

Это неверная постановка вопроса. Номинативная функция языка все равно реализована, просто более мудреным способом — посредством описания, а не называния. Словами мы можем описать все, что угодно, даже если для этого нет отдельных слов. Ну, а те вещи или явления, которые не имеют своих названий, просто таких названий «не заслужили». Это означает, что такие вещи или явления не настолько значимы в обиходе народе, чтобы им давалось свое название (как тому же цанговому карандашу). Для того чтобы предмет получил название, нужно, чтобы он вошел в общественный обиход, перешагнул через некоторый «порог значимости». До каких-то пор еще можно было обходиться случайным или описательным названием, а с этих пор уже нельзя — нужно отдельное имя.

Акт называния имеет огромное значение в жизни человека. Встретившись с чем-нибудь, мы прежде всего называем это. Иначе мы не можем ни осмыслить встреченное сами, ни передать сообщение о нем другим людям. Именно с придумывания названий начал библейский Адам. Робинзон Крузо прежде всего назвал спасенного дикаря Пятницей. Путешественники, ботаники, зоологи времен великих открытий искали новое и давали этому новому названия и описания. Примерно этим же занимается по роду деятельности и менеджер, когда управляет инновационными процессами, вырабатывает новые решения и технологии.

С другой стороны, название определяет и судьбу названной вещи. Именно на связь судьбы и имени недвусмысленно намекают русские поговорки: «Назвался груздем — полезай в кузовок», «Хоть горшком назови, да только в печь не ставь».

Известно забавное признание основоположника кибернетики американца Норберта Винера. Он вспоминал, что научная деятельность его лаборатории тормозилась из-за того, что его специалисты не могли правильно назвать направление своей работы — просто не было подходящего слова для новой дисциплины. И только когда в 1947 году вышла в свет книга Винера «Кибернетика» (ученый специально придумал это название, взяв за основу греческое слово со значением «кормчий», «рулевой»), новая наука стала развиваться стремительно.13 В конце концов, направление изысканий определено только в том случае, если названо. А если направление изысканий названо, то оно более-менее четко определено и уже можно выбивать под него субсидии.

Аккумулятивная функция языка связана с важнейшим предназначением языка — собирать и сохранять информацию, свидетельства культурной деятельности человека. Язык живет гораздо дольше человека, а порой даже и дольше целых народов. Известны так называемые мертвые языки, которые пережили народы, говорившие на этих языках. На этих языках никто не говорит, кроме специалистов, изучающих их.

Самый известный «мертвый» язык — латинский. Благодаря тому, что он долгое время был языком науки (а ранее — языком великой культуры), латинский хорошо сохранился и достаточно распространен — даже человек со средним образованием знает несколько латинских изречений.

Живые или мертвые языки хранят память многих поколений людей, свидетельства веков. Даже когда забывается изустное предание, археологи могут обнаружить древние письмена и по ним восстановить события давно минувших дней. За века и тысячелетия человечества накопилось огромное количество информации, произведенной и записанной человеком на разных языках мира.

В последние века этот процесс ускоряется — объем информации, производимой человечеством сегодня, огромен. Каждый год он увеличивается в среднем на 30%.

Исследования ученых университета Беркли показали, что в 2002 году только на печатных, пленочных, магнитных и оптических носителях информации было сгенерировано около 5 экзабайт (1 экзабайт равен 1 млрд ГБ) новой информации. Для сравнения — объем всей библиотеки Конгресса США, включавшей в себя в 2006 году около 25 миллионов книг и рукописей, соответствует 150 терабайтам (1 терабайт — 1024 ГБ) информации. То есть в начале III тысячелетия человечество создавало примерно по 30 тысяч новых библиотек Конгресса США ежегодно! Сейчас — и того больше.

Как сообщил автору этих строк Игорь Кривоконь, ведущий инженер компании Google (Калифорния), большая часть новой информации сейчас сразу создается на магнитных носителях, в основном хард-драйвах, — 92% всей информации. На пленке записывается 7% новой информации. На бумаге — всего 0,01%. Вообще, компания Google ставит перед собой любопытную задачу оцифровать весь массив книжной информации человечества. Всего, считается, человечество создало около 100 млн книг. (Конечно, это очень грубая оценка, на самом деле диапазон оценок — от 50 до 200 млн). Как сообщает Игорь Кривовонь, к началу 2008 года Google оцифровал, то есть перевел на цифровые носители, уже более 1 миллиона книг. Можно представить себе объем работы.

Так или иначе подавляющая часть гигантских объемов информации, произведенной и производимой человечеством, существует в языковой форме. Иначе говоря, любой фрагмент этой информации принципиально может быть произнесен и воспринят как современниками, так и потомками. Это и есть аккумулятивная функция языка, с помощью которой человечество накапливает и передает информацию как в современности, так и в исторической перспективе — по эстафете поколений.

Разные исследователи выделяют еще немало важных функций языка. К примеру, интересную роль выполняет язык для установления или поддержания контактов между людьми. Возвращаясь после работы с соседом в лифте, вы можете сказать ему: «Что-то сегодня завьюжило не по сезону, а, Аркадий Петрович?» На самом деле и вы, и Аркадий Петрович только что были на улице и прекрасно осведомлены о состоянии погоды. Поэтому ваш вопрос не имеет абсолютно никакого информационного наполнения, он информационно пустой. Он выполняет совершенно другую функцию — фатическую, то есть контактоустанавливающую. Этим риторическим вопросом вы на самом деле лишний раз подтверждаете Аркадию Петровичу добрососедский статус ваших отношений и ваше намерение этот статус сохранить. Если вы запишите все свои реплики за день, то вы убедитесь, что немалая их часть произносится именно с этой целью — не передать информацию, а удостоверить характер ваших отношений с собеседником. А уж какие слова при этом говорятся — второе дело.

Это важнейшая функция языка — удостоверять взаимный статус собеседников, поддерживать между ними определенные отношения. Для человека, существа социального, фатическая функция языка очень важна — она не только стабилизирует отношение людей к говорящему, но и позволяет самому говорящему чувствовать себя в обществе «своим».

У Киплинга эта функция языка очень удачно выражена формулой, с помощью которой Маугли научился устанавливать контакт с любым другим обитателей джунглей: «Мы с тобой одной крови — ты и я». Разговор с Аркадием Петровичем в лифте — это реализация коммуникативной формулы Маугли с целью установления/удостоверения контакта14.

Поводя итог этому параграфу, можно вывести такую формулу для запоминания основных функций языка.

Коммуникативная функция обеспечивает социальные связи, жизнь в социуме.

Когнитивная функция обеспечивает мышление, познание и ориентацию в мире.

Номинативная функция помогает называть предметы и явления.

Аккумулятивная функция обеспечивает накопление, преемственность знаний и существование человека в истории

Очень интересно и показательно проанализировать реализацию основных функций языка на примере такого специфического вида человеческой деятельности, как инноватика.

Безусловно, инновационная деятельность невозможна без реализации коммуникативной функции языка. Постановка исследовательских задач, работа в коллективе, проверка результатов исследований, постановка внедренческих задач и контроль их исполнения, простое общение с целью координации действий участников творческого и рабочего процесса — все эти действия немыслимы без коммуникативной функции языка. И именно в этих действиях она и реализуется.

Когнитивная функция языка имеет для инноватики особое значение. Мыслительная работа, выделение ключевых понятий, абстрагирование технологических принципов, анализ оппозиций и явлений смежности, фиксация и анализ эксперимента, перевод инженерных задач в технологическую и внедренческую плоскость — все эти интеллектуальные действия невозможны без участия языка, без реализации его когнитивной функции.

И особые задачи решает язык, когда речь идет о принципиально новых технологиях, не имеющих прецедента, то есть не имеющих названий. В этом случае инноватор выступает как Демиург, мифический создатель Вселенной, который устанавливает связи между объектами и придумывает совершенно новые названия как объектам, так и связям. В этой работе реализуется номинативная функция языка. И оттого, насколько грамотен и умел будет инноватор, зависит дальнейшая жизнь его инноваций. Поймут его последователи и внедренцы или нет? Если новые названия и описания новых технологий не приживутся, то велика вероятность, что не приживутся и сами технологии. «Как корабль назовешь, так и поплывет», — говорил капитан Врунгель.

Не менее важна и аккумулятивная функция языка, которая обеспечивает работу инноватора дважды: во-первых, она предоставляет ему знания и информацию, накопленные предшественниками, во-вторых, она аккумулирует его собственные результаты в виде знаний, опыта и информации. Собственно, в глобальном смысле аккумулятивная функция языка обеспечивает научно-технический и культурный прогресс человечества, так как именно благодаря ей каждое новое знание, каждый бит информации прочно устанавливается на широкий фундамент из знаний, добытых предшественниками. И этот грандиозный процесс ни на минуту не останавливается.

2.2. Устная и письменная формы речи

Устная речь передается звуками, письменная речь — графическими знаками.

Устная речь обычно по строю отличается от письменной речи. Некоторые ученые даже предлагают выделять два языка — устный и письменный. Настолько большие различия существуют между устной и письменной речью.

Глубину различий между устной и письменной речью характеризует следующий реальный случай. Журналисты «Независимой газеты» примерно в 90-м году прошлого столетия сыграли с бывшим президентом СССР Михаилом Горбачевым дерзкую шутку — они опубликовали в газете его монолог без обработки, то есть без «перевода» устной речи в письменную. Витиеватая речь Михаила Сергеевича, состоящая из предложений без конца и начала, но с обилием вводных конструкций и местоимений, и сама по себе не является образцом ораторской ясности. Но при визуальном контакте Горбачев помогает себе жестами, интонацией, — в общем, проталкивает смысл своих монологов к воспринимающему. А в письменном тексте этой поддержки не было. Получилась почти полная абракадабра. Журналисты всего лишь дали устную речь в письменном изложении без необходимой в таких случаях обработки.

Если бы адресат воспринимал этот монолог Горбачева непосредственно в ходе устного выступления — он бы худо-бедно понял президента СССР. Но тот же монолог на письме оказался практически недоступным для понимания. Потому что у письменной речи свои законы и правила, отличные от правил и законов устной речи.

Если спросить, какая из форм речи возникла раньше, то каждый ответит — устная. Ведь для того, чтобы древний человек мог записать речь, она уже должна была быть в наличии, то есть существовать в устной форме. Сначала появились устойчивые звуки речи, наполненные символическим смыслом, а уж потом, спустя десятки тысяч лет, человек научился записывать речь графическими знаками.15

Устная речь в подавляющем большинстве случаев обращена к собеседнику, который может ее непосредственно слышать. Конечно, бывает, что человек говорит вслух сам с собой, но в этом случае он просто сам выступает в роли собеседника. Иными словами, устная речь предполагает наличие не только говорящего, но и слушающего. Она изначально предназначена для коммуникации в условиях «здесь и сейчас». То есть собеседник, слушающий должен присутствовать здесь и сейчас непосредственно.

Что же касается письменной речи, то наличие второго участника вовсе не обязательно. Более того, письменная речь как раз чаще всего и предназначена отсутствующим людям, тем, кого нет в ситуации, когда речь записывается. Пишущий не видит своего читателя, а только представляет его себе как воспринимающего собеседника.

От этой особенности письменной речи происходит и другая ее специфическая характеристика. На письменную речь абсолютно не влияет реакция тех, кто ее читает. Тогда как устная речь чаще всего интерактивна — говорящий в подавляющем большинстве случаев сам реагирует на реакцию слушающего и это может менять его речь. Ведь когда мы что-то говорим собеседнику, мы невольно подстраиваемся под его реакцию, он даже может перебить нас и пустить разговор в другое русло. Поэтому течение устной речи зависит не только от говорящего, но и от слушающего, чего не скажешь о речи письменной.

Устная речь творится сразу и бесповоротно в момент говорения: слово, как известно, не воробей — вылетит, не поймаешь. Про письменную речь вроде бы тоже говорят: что написано пером, не вырубишь топором. Но вообще-то в этой поговорке просто отражено преклонение наших предков перед искусством письма. На самом же деле написанное пером можно и вырубить, и зачеркнуть, и переписать. Письменную речь действительно можно переписать набело, то есть отточить выражения, отшлифовать стиль. А вот уж устное слово, действительно, не поймаешь, если вылетело.

Проще говоря, письменный текст можно совершенствовать сколько угодно. Для получения же совершенного устного текста нужно совершенствовать не сам текст, а умение его произнести. Говорящий творит речь сразу, у пишущего есть возможность редактирования.

Устная речь нами производится чаще всего спонтанно. При этом мы не следуем строго нормам синтаксиса. Чаще всего нам достаточно подкрепляющих внешних, невербальных факторов, лишь бы собеседник нас понял. Письменная речь лишена невербальной поддержки (жестов, ситуативных подсказок, интонации). Поэтому письменная речь должна более строго следовать правилам синтаксиса и пунктуации, иначе воспринимающий может и не понять, о чем идет речь.

С точки зрения отличия письменной речи от устной крайне важным является соблюдение на письме правил грамотности. Грамотное письмо — не только признак образованности, но и фундаментальный фактор, обеспечивающий понимание письменной речи.

Иллюстрацией этому тезису служит следующая история. Подростки в школе, изнывающие от необходимости учить грамматику, часто сетуют, что было бы лучше писать не по правилам, а «как слышится». Но как слышится разным людям? В связи с этим стоит привести замечательный рассказ большого знатока словесности Л. Успенского из его книги «Слово о словах».

Вспоминается мне маленький, почти разбитый снарядами городок в дни Великой Отечественной войны, дорога от наших постов к его окраинам и столб возле дороги. На столбе стрела и странная надпись: «Оптека».

Я и еще несколько офицеров стояли под эти столбом и крепко ругали чудака, который такую надпись сделал. Как нам теперь было понять: что находится там, за углом, на улицах городка, по которым уже свистели фашистские пули? Если там и верно «аптека» — дело одно; надо немедленно послать туда бойцов, не считаясь с опасностью, вынести все лекарства, какие там могли остаться, бинты, йод. Если же «оптика», — так ни очки, ни фотоаппараты нас в тот момент не интересовали.

Тогда среди нас возник спор. Одни утверждали, что неизвестный нам автор надписи был, несомненно, или из Ярославской области, или из Горьковской. В этих местах люди «окают», — говорят на «о», четко произнося не только все те «о», которые написаны, но и иногда, по привычке, выговаривая этот звук даже там, где и стоит «а», и надо сказать «а». Тому, кто родился на Волге, отделаться от этой привычки нелегко… Так произошла и эта ошибка: человек, конечно, хотел написать «аптека». Но произносил-то он это слово — «оптека».

Однако многие не согласились с этим. По их мнению, все было как раз наоборот. Есть в нашей стране области, где люди «акают», «екают» и «икают». Одни говорят так, как в пословице: «С Масквы, с пасада, с калашнава ряда», произносят: «панидельник», «срида», «мидвижонак». А другие, наоборот, выговаривают «панедельнек», «белеберда». Ну и пишут, как произносят! Может быть, тот, кто это написал, был именно человек «екающий». Он слово «Оптика» слышал и говорил как «оптека», да так и написал его на столбе. Значит, аптеки там нет.

Спор наш тогда ничем не кончился…16

Областей и говоров много, а русский язык один, пишет далее Успенский. Поэтому необходимо, чтобы везде действовали одни и те же правила правописания. Иначе не во всех краях нашей страны могли бы понять, к примеру, такую пушкинскую строчку:

Бахат ыславин Качюбей,

Иво луха ниа базримы….

Вот какую роль может играть единообразное правильное письмо. Это важно для России, где различия в произношении могут быть существенными. Единство языка, нации, взаимопонимание людей на огромной территории обеспечивалось долгие века сначала церковнославянской, потом книжной, то есть письменной культурой.

Поэтому растаскивать письмо на диалекты, на запись по произношению, допускать неграмотное письмо — непозволительно. Это может привести к утрате взаимопонимания.

Изучение правил эрфоэпии, то есть правильного говорения, жизненно необходимо людям, работающим с речью — дикторам, ораторам, педагогам. А вот изучение правил письменной речи необходимо всем членам общества, иначе их письмена могут оказаться непонятными. Более сложная организации письменной речи требует специального обучения, недаром в школе учат писать — причем учат не только собственно написанию букв и слов, но и правильному составлению письменных текстов. Для этого существует специальная система тренировочных упражнений — диктанты, изложения, сочинения. А устной речи специально не учат — ребенок учится сам в общении со взрослыми.

Если для письма основой понимания является грамотное написание, то важной отличительной чертой устной речи являются использование интонации, жестов. Собеседник может сказать: «Будь там в восемь» и слушающий поймет его, если жестом будет указано место. В письменной речи подобная фраза, скорее всего, не будет адекватно понята.

Интонация позволяют изменять смысл речи. Известно такое упражнение для студентов театральных училищ: фразу Я достиг вершины власти (это из пушкинского «Бориса Годунова») им предлагают произнести четыре раза так, чтобы она отражала четыре разных значения. И в самом деле, делая интонационные ударения на каждом из четырех слов, можно получить четыре отличающиеся по смыслу фразы:

Я (!) достиг верховной власти;

я достиг (!) верховной власти;

я достиг верховной (!) власти;

я достиг верховной власти (!).

Однако это еще не все. Можно эту же фразу произнести с четырьмя разными вопросительными интонациями, делая вопросительные ударения на разных словах:

Я (?) достиг верховной власти;

я достиг (?) верховной власти;

я достиг верховной (?) власти;

я достиг верховной власти (?)

И, наконец, можно эту же фразу произнести с саркастической интонацией — с саркастическим ударением, как бы хмыкая на каждом из четырех слов. И тогда получатся четыре отрицательные и разные по смыслу фразы; говорящий как бы горько надсмехается над собой:

Я (хм) достиг верховной власти;

я достиг (хм) верховной власти;

я достиг верховной (хм) власти;

я достиг верховной власти (хм)

Выходит, что фраза, записанная на письме всего четырьмя словами, в устной речи может иметь 12 (!) значений. В зависимости от интонации.

В этом кроется огромное богатство устной речи, умело используемое риторами, лекторами, актерами, дикторами. Письменная речь такой возможности не предоставляет.

Но письменная речь предоставляет другую возможность — она становится зеркалом, в которое может смотреться сознание человека. Более того, это зеркало, в котором мгновенное отражение сознания застывает — иногда на века.

Возможность «затормозить», «заморозить» свою мысль с помощью письменного слова и внимательно рассмотреть ее в форме отчужденного явления (письменного текста) создает исключительную возможность интеллектуального развития личности и человечества. Не случайно с возникновением письменности человеческая культура выходит на совершенно новый виток своего развития — начинается то, что мы называем эпохой цивилизации, или историей в собственном смысле этого слова.

image4 5ebb8ad5f04f346c2274b9e7 jpg

2.3. Монолог и диалог

Все мы, хоть и наивно, но вполне представляем себе, что такое монолог и что такое диалог и чем они отличаются.

Монолог — это такая форма речи, при которой один говорит, а другие слушают (по крайней мере, так хочется говорящему). Монолог служит для передачи сообщения.

Диалог — это такая форма речи, когда двое или больше17 собеседников обмениваются репликами или развернутыми суждениями. Диалог служит для обмена сообщениями.

За этим простым различением скрываются важные функциональные особенности речи и ее разных форм.

Сначала был диалог. Многие лингвисты считают, что диалог — это естественная форма речи, а монолог — искусственная. В самом деле, если считать, что речь возникла для коммуникации, то есть для соорганизации членов древнего племени, то они явно должны были обмениваться репликами, а не спичами. В естественной обстановке человеческого общения, в быту человек чаще всего использует именно диалогическую речь. Более того, многие люди, не имеющие образования и достаточного опыта индивидуальной презентации, бывают вообще не способны к монологу. Нередко случается так, что когда такому человеку надо произнести монолог, он впадает в ступор.

Да, монолог действительно требует некоторых искусственных организационных усилий. А еще для монолога чаще всего нужна специально организованная ситуация. Должна быть собрана определенная аудитория, должны быть подготовлены слушающие (хотя бы один). Самое главное — слушающие должны иметь какой-то стимул, чтобы немного помолчать и дать оратору произнести свой монолог. В общем, для произнесения монолога необходимы хотя бы минимальные организационные усилия, например, назначение собрания с очередностью выступающих, с предоставлением «слова», с организацией пространства аудитории. Но даже и в этих специально организованных ситуациях не обходится без «голосов с мест».

А если же таких организационных стимулов нет, если ситуация не организована специально для монолога, то можно быть уверенным — оратора быстро перебьют и монолог превратится в диалог, полилог, а то и развалится на несколько параллельных полилогов. Причем уже без участия самого оратора.

Удивительный факт: необходимость специальных усилий по организации монологической речи влияет даже на… архитектуру и организацию интерьеров. Театры от античности до наших дней, университетские аудитории и лекционные амфитеатры пространственно организованы именно для поддержки монолога: все слушают одного и повернуты лицом к нему. В любом конгресс-зале трибуна противостоит множеству мест слушающих. Это ничто иное, как пространственное подспорье для организации монолога того человека, который будет стоять на трибуне. Один восходит на трибуну, другие сидят в зале и внимают — и тот, и другие понимают, что пространство создает им режим монолога, и включаются в этот режим.

Другой вариант специальной организации монолога — письменная речь. Письмо почти исключительно монологично. Когда человек пишет, его никто не перебьет, не собьет с толку, не смутит. Не случайно поэтому люди, которые не решаются сообщить свою мысль в адресату непосредственно, прибегают именно к жанру письменного монолога — чтобы собраться с духом и без помех изложить свои непростые мысли, например, про любовь, разлуку или какие-то другие сложные и тайные обстоятельства.

Разумеется, возможны некоторые переходные формы. Ученые выделяют «диалог с помощью монологов», или, как его еще называют, «ложный диалог». К примеру, таким «ложным диалогом» является дискуссия на «круглом столе», когда ораторы выступают по очереди со своими монологами. Формально они стараются привязать свою речь к выступлениям предыдущих ораторов, чтобы сохранить видимость диалога. Но на самом деле каждого оратора чаще всего интересует изложение собственных мыслей, то есть в чистом виде монолог.

Тут и кроются главные отличительные характеристики диалога и монолога.

Диалог — это обмен мыслями (репликами, соображениями). Монолог — это изложение своих мыслей (с отсрочкой реакции воспринимающей стороны «на потом»).

Если есть промежуточные формы (диалог с помощью монологов), то можно описать и крайние формы как диалога, так и монолога, чтобы четче выявить суть этих видов речевой деятельности.

Например, бытовой диалог между родственниками зачастую настолько скоротечен и своеобразен, что посторонние его просто не поймут. Реплики такого диалога очень коротки, очень ситуативны. Иногда они вообще сводятся к междометиям или каким-то нечленораздельным звукам, а то и жестам. Наверное, можно сказать, что это диалог в его первобытной форме. В таком диалоге люди одновременно взаимодействуют и попутно уточняют, корректируют какие-то детали своего взаимодействия. Изложение своих мыслей их практически не интересует, их интересует исключительно обмен корректировками совместного действия.

Не менее любопытна и другая крайность, когда человека совершенно не интересует обмен репликами и он сосредотачивается исключительно на изложении собственных рассуждений. При этом наличие, хотя бы потенциальное, слушателей может и не интересовать оратора. Именно про такие монологи сказано: «говорит сам с собой», «приятно поговорить с умным человеком». Крайняя форма этой крайности — аутическая речь, патологические монологи, которые иногда являются симптомами психических отклонений.

Есть и другие крайние случаи монолога, когда не нужны слушатели. К примеру, в форме монолога проявляется так называемая эгоцентрическая речь детей — шепотная речь, обращенная к самому себе. Родители иногда могут наблюдать, как ребенок 3—5 лет разговаривает сам с собой и сам себе объясняет последовательность или смысл своих действий. Это своего рода внешняя, вспомогательная речевая программа мышления ребенка. Можно даже сказать, что в эгоцентрической речи ребенка мы имеем счастливую возможность непосредственно наблюдать деятельность человеческого мышления. Как показал выдающийся советский психолог Л. С. Выготский, с возрастом эгоцентрическая речь ребенка не исчезает совсем, а превращается во внутреннюю речь взрослого человека.

И, наконец, можно описать еще одну разновидность самодостаточного монолога. Это песня, поэма, стих, сказание, повесть. В принципе, любая форма словесного творчества является монологом и служит для изложения мыслей, выражения переживаний автора. Автору, конечно, важна оценка окружающих. Но сам по себе творческий монолог не предполагает мгновенной реакции, обмена мнениями и т. п. Потребность творчества — это потребность прежде всего излить душу и уж потом — получить какую-то реакцию. Здесь проявляется еще одна функция монолога — презентационная. В монологе человек показывает себя, свой внутренний мир, свой образ мышления. И некоторые разновидности монологов (в творчестве, например) посвящены именно этому.

Любопытно, что схожие образцы «монологов» мы имеем и в живой природе. Разве любовная песня соловья — это не такой же творческий монолог? Песня соловья — вот настоящая презентация в чистом виде.

Этот пример из живой природы помогает яснее понять важную характеристику монолога. Монолог — это всегда не только изложение, донесение до аудитории своих мыслей, но и презентация. Презентация тех самых своих мыслей, своих переживаний, своей программы, в конечном счете — презентация оратором самого себя. Поэтому монолог — такой же важный инструмент социализации человека, включения человека в совместную общественную деятельность, что и диалог.

Понимание функциональных особенностей диалога и монолога помогает лучше применять эти виды речевой деятельности в человеческой практике, в том числе профессиональной. К примеру, в одних ситуациях менеджеру-руководителю уместно изложить свое видение задач, стоящих перед коллективом, описать общие подходы к их решению, критерии оценки результатов. Это задача лидера, его индивидуальная ответственность. И для этих целей, безусловно, нужен монолог. Обсуждение, дискуссия иногда вредят делу.

Крайне важно понимать, что монолог должен быть обеспечен, подкреплен специальными усилиями и условиями. К этим условиям относятся следующие.

1) Организация пространства монолога (в официальных ситуациях — трибуна, рассадка слушателей). Автор монолога должен быть обращен к слушающим.

2) Организация времени монолога (повестка, регламент, предоставленное или «взятое» слово). Слушатели должны понимать, что сейчас будет произнесен монолог, они должны дать оратору время, сделать паузу в прочих делах. Иначе может получиться диалог или не получиться ничего.

3) Наличие не только оратора, но и слушателей. Соответственно, слушатели должны быть в обозначенном пространстве и в обозначенном времени монолога. Самое главное — слушатели должны понимать, что сейчас — ситуация монолога и надо слушать оратора.

4) Замысел монолога. Автор монолога как минимум должен осмыслить свои намерения, которые привели его к монологу. Монолог служит для передачи сообщения, а также для презентации как сообщения, так и оратора. Соответственно, надо иметь, что передавать и что презентовать.

Монолог должен быть законченным, иначе он станет лишь прелюдией к диалогу, первой репликой диалога. Его самостоятельное значение растворится в последующих репликах. Поэтому монолог должен быть закончен формально — с помощью специальных фраз и заключения.

В производственном процессе не обойтись и без диалога. В ситуациях, когда необходимо обсудить предмет с профильными специалистами, когда надо всесторонне оценить какие-либо данные, презентационный монолог руководителя будет не просто нелепым, но и вредным. В таких ситуациях любой человек автоматически прибегает к диалогу, и это разумно. Диалог позволяет выслушивать мысли, в том числе умные, корректировать действия друг друга.

Профессиональная деятельность — процесс чаще всего коллективный, требующий постановки задач и получения реакции. Поэтому управлять этим процессом необходимо с использованием как монологической, так и диалогической речи.

2.4. Русский язык в системе мировой культуры

Современный русский язык по происхождению связан с древним общеславянским языком, который несколько тысячелетий назад выделился из индоевропейского языка-основы.

Самыми древними в нашем языке являются слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства. Как предполагают ученые, оно объединяло в V — VI тысячелетии до нашей эры племена, жившие на просторах от Балкан до Енисея. От тех доисторических племен сохранились слова дуб, лосось, волк, гусь, медь, бронза, мать, сын, дочь, вода, шить, новый. Некоторые эти слова похоже звучат и во многих других европейских языках, например, мать, вода. А русские слова поведать, ведунья и название древнеиндийского трактата Веды — однокоренные.

Более поздний источник исконно русской лексики — общеславянские слова, унаследованные из праславянского языка. Например, это такие слова, как голова, борода, ладонь, вилы, нож, невод, сосед, гость, друг, пастух. Среди них есть уже и отвлеченные существительные: вера, ярость, слава и т. п. Общеславянская лексика насчитывает около двух тысяч слов в русском языке. Этот сравнительно небольшой запас слов составляет самое ядро русского языка. Многие и поныне самые употребляемые слова происходят из этого общего славянского источника.

На основе общеславянского языка образовались восточнославянский (древнерусский) язык, а также языки южнославянской группы (болгарский, сербский и др.) и западнославянской группы (польский, словацкий, чешский и др.)

На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в IX веке древнерусскую народность в Киевском государстве. В XIV — XV веках в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки (рис. 5).

image5 5ebb8ad1f04f346c2274b9e4 jpg

Пласт исконно русских слов, составляющих собственно русскую лексику, накапливался примерно с XVI — XVII веков нашей эры уже в эпоху самостоятельного развития русского, украинского, белорусского языков. Поэтому русские слова этого периода уже имеют другие обозначения в родственных языках:

грустный (русск.) — сумный (укр.) — сумны (белорусск.);

очень (русск.) — дуже (укр.) — вельми (белорусск.) и т. п.

Особую роль в формировании русского языка сыграл в XVIII веке великий ученый и просветитель М. В. Ломоносов. Он создал первую написанную на русском языке «Российскую грамматику». По сути, это было первое лингвистическое исследование, посвященное русскому языку. В этом труде Ломоносов описал систему русского языка, создал первый свод грамматических правил.

Ломоносов, как известно, участвовал в основании первого российского университета. А его ученик Н. Н. Поповский стал первым профессором университета, читавшим лекции на русском языке (остальные профессора, в основном иностранцы, читали лекции на латыни или немецком языке). Поначалу нововведение Поповского вызывало возражения профессоров-иностранцев, но в 1767 году Екатерина Великая разрешила читать лекции на русском языке. Сегодня это трудно представить, но для того чтобы использовать русский язык в официальном российском образовательном учреждении, понадобился специальный указ императрицы. Так русский язык впервые стал языком науки. Всего три столетия назад.

Стоит заметить, что в России и в те времена, после преобразований Петра, была довольно сильна страсть к заимствованиям. Все европейское зачастую почиталось выше своего. Примерно такое отношение было и к языку. Русский язык считался языком простолюдинов. Образованные слои, аристократия общались на русском языке преимущественно в быту. Для политических и светских целей чаще использовались иностранные языки — немецкий, французский. Это традиция прослеживалась вплоть до 1917 года.

Об этой недооценке русского языка М. В. Ломоносов писал в предисловии к своей грамматике: «Повелитель многих языков, язык российский, не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно и собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе. Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим языкам, нежели к своему, трудов прилагали.»

И далее: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Это удивительно, но для того, чтобы придать национальному русскому языку все права на своей родине — в России, требовались специальные усилия. Так, лишь благодаря подвижничеству Ломоносова и его последователей в университете русский язык стал языком науки. Благодаря тому же Ломоносову, В. К. Тредиаковскому и другим выдающимся русским мыслителям и просветителям русский язык стал языком российского искусства. До этого он использовался лишь в народном творчестве. Образованные аристократические слои общества для создания произведений искусства использовали иностранные языки.

Именно Ломоносов и Тредиаковский разработали первые системы русского стихосложения, сами много и искусно сочиняли на русском языке. По их стопам пошли выдающиеся сочинители своего времени: М. М. Херасков, В. И. Майков, Д. И. Фонвизин, А. Н. Сумароков. В 1771 году они учредили Вольное Российское собрание, основной задачей которого стало составление первого словаря русского языка. Деятели этого собрания всемерно способствовали пропаганде русского языка. Их усилия привели к тому, что к концу XVII века предпочтительное использование русского языка в устной и письменной речи образованными людьми становится признаком патриотизма и уважительного отношения к своему народу и своей культуре.

Без этой подготовительной работы на нашем культурном небосклоне вряд ли зажглось бы «солнце русской поэзии», как назвал Пушкина В. Ф. Одоевский. Можно сказать, что современный русский язык, понятный современному россиянину, начался именно в XVII веке. И огромную роль в формировании языка сыграл выдающийся русский просветитель М. В. Ломоносов.

Между тем еще долгие годы судьба русского языка была непростой. С одной стороны, его распространение было ограничено преклонением русской знати перед немецким и потом французским языками. С другой стороны, сильнейшее влияние на русский язык, как и на всю российскую культуру, оказывала церковь, сохранявшая в своем обиходе язык церковнославянский (древнеславянский). И Запад, и православие всегда играли очень большую роль в жизни российского общества.

Таким образом, русская культура от Петра до Ленина существовала фактически в пространстве нескольких языков — современного русского, архаичного церковнославянского и еще одного-двух иностранных. Если прибавить к этому обилие местных диалектов русского языка, обусловленное огромной территорией его распространения, то формирование в таких условиях единого современного русского литературного языка кажется удивительнейшим историческим событием. Этот феномен, пожалуй, не имеет аналогов в мировой истории и заслуживает еще тщательного изучения.

И тем величественнее оказался потенциал русского языка, который не только не был размыт другими языками, претендующими на его территорию, но и сумел вобрать в себя все лучшее из них, развиться, дать великим русским писателям материал и фактуру для создания величайших произведений мировой литературы, стать языком межнационального общения народов и народностей на огромной евразийской территории.

Эта невероятная гибкость и живучесть русского языка позволяет надеяться, что и сегодня, снова оказавшись в ситуации мощных инокультурных влияний, русский язык сумеет взять все полезное и сохранит себя как стержень русской и российской культуры, основа межнационального общения множества соседствующих народов, как один из великих языков современной цивилизации.

Сегодня русский язык — это национальный язык русского народа, язык российской культуры, государственный язык Российской Федерации, язык межнационального общения в самой России и за ее пределами. Наряду с английским, французским, испанским, арабским и китайским языками русский является официальным международным языком — языком, официально используемым в ООН.

Всего же на планете сейчас насчитывается, по разным оценкам, от 4 до 7 тысяч языков. Такой разнобой в подсчетах объясняется трудностью оценки: что считать разными языками, а что — разными диалектами одного языка.

Границу между языком и диалектом обычно проводят, исходя из наличия или отсутствия взаимопонимания между говорящими. Если люди, использующие в своей речи относительно близкие разговорные формы, могут более или менее сносно понимать друг друга, то эти формы представляют собой диалекты внутри одного языка. Если же они понимают друг друга плохо или совсем не понимают, то это — разные языки.

Однако это различение не универсально. К примеру, шведы и норвежцы, чехи и словаки, русские и белорусы вполне сносно понимают друг друга, но говорят, тем не менее, на разных языках. И напротив, иногда такие языковые образования, как, например, пьемонтский, лигурийский, ломбардский, венецианский ученые считают не диалектами итальянского, а отдельными языками, наряду с собственно итальянским.

Вот отсюда такой разнобой в учете языков.

Есть языки, на которых говорят всего несколько сотен или десятков человек. Более того, несколько десятков языков умирают ежегодно — вымирают люди, знающие эти языки. Забвение грозит в первую очередь языкам малых народов.

По данным ЮНЕСКО, язык может существовать и передаваться из поколения в поколение, когда число его носителей составляет не менее 100 тыс. человек. Существует 357 языков, на каждом из которых говорит менее 50 человек. К примеру, народность киливас в штате Нижняя Калифорния (Мексика) насчитывает 80 человек. Всем им больше 80 лет и только 7 из них говорят на родном языке. Наречие удихе в Сибири используют около 100 человек. А на югском языке в азиатской части России и на языках ёба и бина в Папуа — Новой Гвинее несколько лет назад говорило по два человека преклонного возраста. Возможно, за время, прошедшее с момента учета этих данных, какие-то из названных языков уже исчезли, перешли в разряд мертвых.

Язык, как показывает пример латинского языка, может жить даже после смерти своего народа, сохраняясь в виде письменных свидетельств, словаря, свода грамматических законов. Но такая участь «жизни после смерти» постигла лишь некоторые, великие мертвые языки древности — латинский, древнегреческий.

Еврейскому языку ивриту повезло еще больше. Он был восстановлен, введен в обиход и стал языком нового государства — Израиля. На нем говорят теперь более 5 миллионов израильтян. Хотя какие-нибудь 50 лет назад многие евреи говорили на идише — еврейском наречии, выросшем на базе немецкого языка. Но стремление евреев создать свое национальное государство привело и к воссозданию иврита — языка, который поддерживается в Израиле и во всем мире специальными программами израильского правительства. Метаморфозы истории — теперь вымирающим оказался идиш, на котором говорят лишь несколько сотен или уже даже десятков тысяч евреев в Восточной Европе и на территории бывшего Советского Союза.

Известно, что больше половины людей земного шара говорят всего на шести основных языках — китайском, английском, хинди, испанском, русском и арабском.

Понятно, что больше всего людей на планете говорят на китайском. На китайском наречии гуаньхуа говорят 1052 млн. человек, на английском языке — 508 млн. человек, на хинди — 487 млн., на испанском — 417 млн., на русском — 277 млн., на арабском — 246 млн., на бенгальском — 211 млн., на португальском 191 млн., на малайско-индонезийский — 177 млн., на немецком — 128 млн., на французском — 128 млн., на японском — 126 млн.

Впрочем, другие источники называют другое количество русскоговорящих, сокращая его, по сути, до количества россиян или тех людей, для кого русский является первым, родным или единственным языком — 150—170 млн человек.

Сложность с подсчетом людей, говорящих на том или ином языке, связано с явлением билингвизма — многие люди даже в быту говорят на двух и более языках.

Встречаются и полиглоты — люди, специально изучившие большое количество языков. Среди них есть настоящие рекордсмены. Например, живший в середине XIX века кардинал Меццофанти знал более ста языков. Ста тридцатью двумя языками владел профессор Геестерман из бывшей ГДР. Примерно на стольких же языках говорит итальянский профессор Тальявани. Не уступает им россиянин И. Дворецкий.

Языковое многообразие раскрывает могучий потенциал языка, а изучение разных языков расширяет границы человеческого сознания. В современном динамично меняющемся мире, где все больше распространяются единые стандарты ведения бизнеса, знание нескольких иностранных языков становится непременным фактором успеха.

2.5. Состав языка. Литературный язык. Лексикон и тезаурус. Словари

Простым носителям языка покажется парадоксальным тот факт, что сам по себе русский (и любой другой) язык как объективная реальность не существует. Это лишь абстракция, построенная учеными на основании изучения многих индивидуальных и групповых языков. «Язык есть дыхание, сама душа нации», — говорил знаменитый лингвист В. фон Гумбольдт. Это очень точное сравнение, которое к тому же помогает понять: равно тому, как душа существует в нашем представлении, но неуловима физиометрическими средствами, так и язык есть в нашем представлении, но физически нигде не обитает. При этом язык столь же важен для жизни народа, сколь и душа является нематериальной, но определяющей сутью человеческой природы.

Действительно, на том русском языке, который является объектом изучения научной дисциплины «лингвистика», не говорит никто. Но десятки миллионов людей пользуются своей разновидностью русского языка и при этом хорошо понимают друг друга.

Представление о национальном языке, в том числе русском, мы имеем благодаря огромной работе лингвистов, которые исследуют индивидуальные языки, зафиксированные в различных документах и памятниках письменности, изучают всевозможные записи устной речи. Данные о фонетике, лексике, морфологии, синтаксисе обобщаются, на основе этих данных выводятся объединяющие и систематизирующие принципы и уже из этого вырисовывается наше представление о системе национального языка.

Национальный язык еще и потому сложное явление, что народ, использующий его, сам по себе неоднороден. Расслоение общества обусловлено различными факторами, а именно: территорией проживания, трудовой деятельностью, родом занятий, уровнем образования, интересами. Каждое объединение людей, связанное коммуникативной общностью, имеет свой язык, который входит в национальный язык как одна из его форм.

Современный русский язык объединяет всю совокупность разновидностей языка русского народа:

— территориальные диалекты;

— городское просторечие;

— профессиональные жаргоны;

— социально-групповые жаргоны;

— литературный язык (рис.6).

image6 5ebb8acff04f346c2274b9e1 jpg

Своеобразие территориальных диалектов проявляется обычно в особом произношении (на Волге «окают», в Подмосковье «акают», на Дону мягко произносят «г», на русском Севере глотают гласные окончания и т.п.), а также в особом лексическом составе — определенные предметы, прежде всего имеющие местный обиход, называются местными же названиями.

Городское просторечие — это разговорная речь большинства населения России. Городская речь имеет некоторые признаки диалектов тех территорий, где города расположены. Просторечие, или разговорная речь — это разновидность русского языка, удобная и достаточная для обиходного общения, то есть не слишком строго соответствующая литературным нормам.

Жаргон — это социальная разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической лексикой и фразеологией. Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов.

Возникновение и существование жаргонов связано со стремлением отдельных групп обособиться, противопоставить себя обществу или другим социальным группам. Все социальные жаргоны представляют собой искусственные образования, в формировании которых обязательно имеется элемент сознательного творчества. В отличие от общенационального языка жаргоны не обладают особым грамматическим строем и характеризуются лишь спецификой словаря. Лексика жаргона строится на базе литературного языка путем переосмысления, метафоризации, звукового усечения, а также активного усвоения иноязычных слов и морфем.

Профессиональные жаргоны используют люди одной профессии. Эти жаргоны характеризуются прежде всего высоким уровнем использования профессиональных терминов, а также профессиональных словечек, называющих предметы или явления, специфические для данного рода занятий.

Социально-групповые жаргоны чаще всего предназначены для взаимной идентификации представителей одной социальной группы, для выделения этой группы из общей социальной среды. К примеру, с расширением общественных свобод в России большое распространение получили явления субкультуры, в частности уголовной. Блатной жаргон стал известен многим людям, не имеющим никакого отношения к уголовному миру, но почему-то стремящимся маркировать себя как уголовников. А возник этот жаргон более ста лет назад из языка офеней (отсюда ботать по фене) — бродячих торговцев и по совместительству зачастую мелких жуликов, которые специально переговаривались непонятными словами, чтобы окружающие не разгадали их замыслов. Кстати, само слово жулик на языке офеней означало «ножик». «Секретность», социальная обособленность — один из главных признаков социально-групповых жаргонов.

Для наименования речи низов общества, деклассированных и уголовных элементов часто также используют термин «арго», а не «жаргон». Жаргон уголовников — это арго18.

Из жаргонов социальных групп достаточно известен также молодежный и студенческий жаргоны. Их нередко называют словом «слэнг»19.

Все жаргонные слова представляют собой стилистически сниженную лексику и находятся за пределами литературного языка. Употребление жаргонизмов обычно снижает социальный статус говорящего. Деловым людям это надо учитывать при формировании своего делового имиджа, построении личных деловых коммуникаций.

Жаргонизмы могут употребляться в литературном языке, но лишь в стилистических целях — для характеристики персонажей или обстоятельств определенной социальной среды. Главный же признак жаргона — его принципиальное отличие, а иногда и противопоставление литературному языку.

Литературный язык — высшая форма национального языка и основа культуры речи. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности: политику, законодательство, культуру, словесное творчество, делопроизводство, межнациональное общение, бытовое общение.

Структуру национального языка, место в ней литературного языка, жаргонов и диалектов можно представить следующим образом.

image7 5ebb8accf04f346c2274b9de jpg

Литературный язык обладает следующими признаками.

1) Устойчивость (стабильность). Являясь ядром национального языка, литературный язык должен обеспечивать не только повсеместную, но и историческую преемственность для своей национальной группы. Академик Л. В. Щерба писал: «Литературный язык, которым мы пользуемся, — это подлинно драгоценнейшее наследие, полученное нами от предшествующих поколений, драгоценнейшее, ибо оно дает нам возможность выражать своим мысли и чувства и понимать их не только у наших современников, но и у великих людей минувших времен».

2) Обязательность для всех носителей языка. Жаргоны и диалекты разъединяют представителей нации, литературный язык — объединяет их. Он всеобщий и обязательный для всех людей, говорящих на этом языке. И хотя не все люди могут грамотно пользоваться литературным языком, но все понимают его. А главное, независимо от понимания и степени владения литературным языком разными людми, он является главной скрепой национальной культуры и одним из основополагающих факторов единства нации.

3) Обработанность. Диалекты и жаргоны спонтанны, они предназначены для мгновенного ситуативного общения и не нуждаются в обработке, подготовленности, редактировании. Литературный язык принципиально пригоден для того, чтобы подбирать и оттачивать выражения, которые наилучшим образом передавали бы мысли и чувства говорящего, следовали бы его коммуникативным целям. Это принципиальная готовность литературного языка к совершенствованию открывает огромный потенциал для его творческого использования.

4) Наличие устной и письменной формы. Жаргоны и диалекты используются чаще всего в устном обиходе. Они могут быть записаны, но это будет не письменная форма речи, а всего лишь запись устного жаргона или устного диалекта (такая запись не характеризуется самостоятельным лексическим составом и синтаксическим строем). Что же касается литературного языка, то он имеет две самостоятельные формы — устную и письменную, причем письменная форма не является записью устной, а представляет собой именно отдельную форму речи со своим строем и своими правилами.

Устная форма литературного языка проявляется в речи образованных людей, политиков и журналистов (в идеале), адвокатов, дипломатов, общественных деятелей, филологов, дикторов, артистов, педагогов. Устный литературный язык достигает наивысшего совершенства в ораторском искусстве.

Письменная форма литературного языка — это научная, художественная литература, публицистика, тексты законов, в идеале также журналистика, деловая документация и переписка.

5) Наличие функциональных стилей. В следующих главах будет показано, что литературный язык располагает несколькими функциональными стилями, которые выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждой конкретной сфере употребления. Лингвисты выделяют особенности научного, официально-делового, газетно-публицистического, литературно-беллетрестического и разговорно-бытового стилей.

6) Нормированность. В отличие от жаргонов и диалектов литературный язык существует на базе не просто устоявшихся конвенций и норм, но и писанных в буквальном смысле слова законов — правил орфографии, пунктуации, орфоэпии (правильность произношения) и ее раздела — акцентологии (правильность ударения). Кроме того, литературный язык базируется на нормах стилистики — грамотного и уместного подбора слов и выражений, построения речи.

Нормированность литературного языка также означает, что состав его лексики тщательно отобран из сокровищницы национального языка. Значение и употребление слов, произношение, правописание, а также образование грамматических форм подчиняются общепринятым образцам.

Следование нормам литературного языка есть первое и непреложное условие его использования. Высказывание или текст, созданные со слишком большими отклонениями от литературных норм, литературным языком признаны быть не могут.

Именно по этой причине литературный язык является языком образованной, то есть лучшей части народа. Попадание в эту элиту подразумевает соответствие некоему культурному цензу. Человек, не знающий или не соблюдающий норм литературного языка, образованным считаться не может. А значит, он сразу терпит поражение в социальной конкуренции. Вот почему изучение языка так важно для успеха в общественной жизни, в том числе в бизнесе.

В рамках национального языка литературный язык, диалекты и жаргоны различаются, в основном и прежде всего, лексикой.

Термин «лексика» (гр. lexikos — словесный, словарный) служит для обозначения словарного состава языка. Этот термин используется также и в более узких значениях: для определения совокупности слов, употребляемых в той или иной функциональной разновидности языка («книжная лексика»), в отдельном произведении (лексика «Слова о полку Игореве»). Можно говорить о лексике писателя (лексика Пушкина) и даже одного человека (у докладчика богатая лексика). Для того чтобы подчеркнуть именно количественную характеристику лексики (количество слов), используемой кем-либо, филологи используют также термин «лексикон».

Чрезвычайно любопытным является вопрос о лексическом запасе русского языка. Лингвисты не дают точный ответ на этот вопрос. Дело в том, что в любом языке немало периферийных, междометийных, звукоподражательных и эмоционально-восклицательных образований, которые не всегда можно однозначно характеризовать, как слова.

Многие лингвисты сходятся во мнении, что в русском языке содержится около полумиллиона слов.

В своей книге «Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков» (М., 2001) Н. Б. Мечковская приводит следующие количественные характеристики:

500 тысяч слов — лексический запас языка с тысячелетней письменной традицией;

130 тысяч слов — общеупотребительный сводный лексикон современного языка;

20 тысяч слов — в тексте сочинений Шекспира;

21 тысяча слов — в Словаре языка Пушкина;

19 тысяч слов — в «Войне и мире» Л. Толстого;

около 5 тыс. слов — употребляют школьники 12 лет, зная (понимая) около 30 тыс. слов;

850 слов — базовый английский;

25668 слов — знают японские школьники в 12 лет, 31240 — в 13 лет;

10—12 тысяч слов — активный словарь выпускника английской средней школы;

20—25 тысяч слов — словарь выпускника колледжа;

56 тыс. слов — употребляет университетский преподаватель.

К этим данным можно добавить, что третье издание знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля, вышедшее в конце XIX века под редакцией профессора И. А. Бодуэна де Куртенэ, содержит около 220 тысяч слов. Из них 200 тысяч было собрано самим Далем, а 20 тысяч новых слов, в том числе «вульгарно-бранных», ввел позже Бодуэн де Куртенэ.

Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (переиздается с 1949 года), который многие считают хранилищем современного русского лексикона, содержит ныне 80 тысяч слов. Очевидно, это действительно активный запас современной русской лексики. Вероятно, лексикон отдельно взятого современного образованного россиянина составляет 30—50 тысяч слов.

Любопытно, что это гораздо больше, чем лексикон Пушкина, с которого, как иногда говорят, начинается современный русский язык. Дело в том, что за 200 лет после Пушкина литературный русский язык обогатился новыми словами, заимствованиями, в него постепенно входили многие диалектизмы. Да и каждое новое изобретение науки или новое явление общественной жизни нуждалось в новом наименовании — этот процесс не останавливается ни на минуту. Исследователи, например, подсчитали, что генерал Лебедь, речь которого знаменита рубленностью, в своих выступлениях использовал 22 тысячи слов. То есть на одну тысячу слов больше, чем Пушкин в своих стихах и поэмах. С другой стороны, Пушкину хватило его 21 тысячи слов, чтобы раскрасить свой мир и современную ему Россию невероятным количеством сочнейших красок.

Если лексикон характеризует количественный запас слов языка, используемых кем-либо или где-либо, в какой-либо сфере, то тезаурус20 — это своего рода словарь понятий отдельного человека (чаще всего имеют в виду специалиста-профессионала) или словарь понятий какой-либо отрасли знаний, учитывающий также не просто количественный набор понятий, но и их систему. То есть тезаурус — это не просто перечет слов (как лексикон), а систематизированный запас слов-понятий, необходимых для общения на заданную тему.

Все лексическое богатство языка зафиксировано в словарях. Созданием словарей занимается специальный раздел языкознания — лексикография.21

Словарями можно пользоваться по-разному. Чаще всего мы обращаемся к словарям за справкой по интересующему нас вопросу. Все великое разнообразие словарей русского языка способно удовлетворить практически любой информационный запрос пользователя о языке (словари филологические), об окружающей нас реальности и о мире духовном, мире нашей культуры (энциклопедические словари). Справочная функция — главное и неотъемлемое свойство любого словаря.

Первым словарем русского языка можно считать шеститомный «Словарь академии Российской», изданный в 1789—1794 годах и содержавший 43 257 слов, взятых из светских и духовных книг, а также из древнерусской письменности. Третье издание этого академического словаря называлось «Словарь церковнославянского и русского языка» и содержало уже 114 749 слов.

Следующей важной вехой в русской лексикографии стал уже упоминавшийся словарь Даля (1863—1866 — первое издание). Наиболее авторитетные современные словари русского языка — «Толковый словарь русского языка» Д. Н. Ушакова (1934—1940 годы, 85 289 слов), созданный на его базе в 1949 году «Словарь русского языка» С. И. Ожегова (52 тысячи слов). Начиная с 9 переиздания, этот словарь выходит под редакцией Н. Ю. Шведовой, включая уже свыше 80 тысяч слов.

Однако словари, описывающие словарный запас языка и толкующие слова — не единственный вид словарей. Как уже было отмечено, лексикографы выделяют два типа словарей: энциклопедические и лингвистические.

Энциклопедические словари являются сводом знаний в определенной научной или общественной сфере. Они организованы по следующему принципу: значимые для данной отрасли понятия или выражения перечислены в алфавитном порядке, при этом каждое понятие или выражение является, по сути, заголовком специальной энциклопедической статьи, толкующей это понятие и различные обстоятельства его употребления.

Энциклопедия, или, как говорили в средние века, «циклопедия», — это, в переводе с греческого, «круг знаний». Ее важное отличие от обычного учебника не только в словарной организации статей, но и в наличии перекрестных ссылок: отдельные термины, используемый для объяснения понятий, сами имеют словарную статью в этой же энциклопедии — именно этим принципом и образуется «круг знаний», подчеркивающий взаимосвязь понятий в этой отрасли.

Самой известной в истории была «Энциклопедия» французских просветителей Дидро и д`Аламбера. Ее другое название — «Толковый словарь искусств, наук и ремесел». Во второй половине XVIII века (с 1751 по 1772 годы) эти выдающиеся просветители сумели собрать вокруг своего замысла не менее выдающихся мыслителей, причем зачастую имевших противоположные мировоззренческие убеждения, но являвшихся признанными специалистами в своих отраслях. Всего было привлечено 160 человек, среди которых были Монтескье, Вольтер, Гольбах, Гельвеций, Неккер. Сам Дидро написал для «Энциклопедии» более 400 словарных статей. Создатели «Энциклопедии» привлекли также множество практиков, включая моряков дальнего плавания. За 15 лет было издано 35 фолиантов — 17 основных томов и 12 томов чертежей и таблиц, а также дополнения. Всего «Энциклопедия» содержала 60 тысяч словарных статей. Она сыграла огромную роль в становлении современной европейской культуры. Ну а тот факт, что «Энциклопедия» стала предтечей Великой французской революцией, признан очевидным — настолько сильный прорыв в умонастроениях она спровоцировала.

Энциклопедические словари не обязательно носят универсальный характер. Встречаются и отраслевые, например, медицинская энциклопедия.

Словари второго типа — лингвистические — имеют большое количество подвидов. Среди них уже упомянутые толковые словари, которые содержат развернутые словарные статьи, роднящие этот тип лингвистических словарей с энциклопедическими. Близко к толковым стоят терминологические словари, разъясняющие значение и происхождение понятий и терминов той или иной отрасли знаний.

Существуют словари отдельных лексических классов слов и выражений — фразеологический, синонимический, антонимический и т. п. Этимологические словари объясняют происхождение слов.

Существуют нормативные словари — грамматический, орфографический, эрфоэпический. Эти словари являются кодексом норм правильного употребления — написания или произношения слов. Важно отметить, что эти нормы с точки зрения литературного языка гораздо более строги, нежели нормы толковых словарей. Если определения толковых словарей теоретически можно обсуждать, то предписания словарей нормативных обязательны к исполнению грамотными людьми.

Наконец, известны не только одноязычные словари (все описанные выше), но и двуязычные, то есть переводные словари, которые объясняют значения слов и описывают их правильное произношение/написание при переводе с одного языка на другой. Например, русско-английский словарь.

Словари играют очень важную роль в жизни образованного человека. Во-первых, они поддерживают общую языковую компетенцию, помогают повышать грамотность письма и устной речи. Не менее важную роль играют словари в профессиональной деятельности. Толковые, энциклопедические и терминологические словари отражают тезаурус отдельных сфер знаний, поэтому умелое использование этих словарей обязательно для менеджера, работающего с профильными специалистами.

Глоссарий

Функции языка — (от латинского functio — исполнение, осуществление), назначение, роль языка в достижении определенных целей. Основные функции языка: коммуникативная, когнитивная (познавательная), номинативная, аккумулятивная.

Устная речь — звучащая речь человека (из уст), воспринимается и существует только в момент произнесения (за исключением случаев, когда записывается как фонограмма).

Письменная речь — записанная графическими знаками речь человека.

Монолог — (от моно — один и греческого logos — речь) — развернутое высказывание суждения одним лицом.

Диалог — (от диа — два и греческого logos — речь) — обмен высказываниями, суждениями двух или более лиц.

Русский язык — национальный язык русского народа, официальный язык Российской Федерации, язык международный общения русскоговорящих людей, один из шести официальных языков ООН. Относится к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков. Сформировался около XVI — XVII веков. Включает в себя русские говоры, наречия и диалекты, жаргоны и высшую форму языка — литературный язык. На русском языке общаются более 250 млн. человек.

Диалект — (от греческого dialektos — говор, наречие), местный говор, разновидность языка, употребляемая на данной территории. Характеризуется особым произношением, словарным составом.

Социолект — (английское sociolect от латинского societas — общество и (диа) лект) — совокупность особенностей речи социальной группы, социальный диалект с характерным словоупотреблением, способами выражения и стилистики, реже — профессиональный диалект.

Жаргон — (французское jargon) — разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией, особым использованием словообразовательных средств. Жаргон ограничен сферой использования — применяется преимущественно в устном общении какой-либо устойчивой социальной группой.

Арго — (французское argot) — особый язык определенной профессиональной или социальной группы, создаваемый с целью сокрытия смысла произносимого, а также как средство обособления от остальной части общества. Термин «арго» чаще обозначает язык деклассированных элементов, преступного мира (воровское арго).

Профессиональный жаргон — разновидность разговорной речи, применяемая людьми одной профессии.

Литературный язык — высшая, наддиалектная форма национального языка, существующая в устной и письменной разновидностях и обслуживающая все сферы общественной и культурной жизни народа. Характеризуется системностью, стабильностью, нормативностью.

Тезаурус — (от греческого thesauros — запас, сокровище) — понятийный запас какой-либо отрасли знаний, понятийный словарь этой отрасли, показывающий не только значения слов, но и тематические или иерархические связи между ними.

Словари энциклопедические — словари, в которых приводится свод знаний в определенной сфере, организованы по принципу «слово — заголовок статьи», при этом в словарных статьях помечаются слова, которые являются заголовками других словарных статей, что позволяет отслеживать связь толкуемых понятий.

Словари лингвистические — словари, объясняющие значение (толковые, терминологические), звучание (орфоэпические, акцентологические), написание (орфографические, грамматические) или перевод слов (двуязычные), а также указывающие на принадлежность слов к определенным лексическим группам (словари синонимов, антонимов, пословиц и поговорок и т.п.).

Контрольные вопросы

1. Каковы основные функции языка, опишите их.

2. Что такое устная речи, письменная речь, чем они отличаются?

3. Что такое диалог и монолог, чем они отличаются?

4. Как и когда возник русский язык? Опишите современное положение русского языка в системе мировых языков.

5. Что такое диалект, жаргон? Опишите состав национального языка.

6. Что такое литературный язык, опишите его ключевые характеристики.

7. Какие типы словарей вы знаете? Приведите примеры.

              СЛОВАРЬ  ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ  ТЕРМИНОВ

АВТОР – реальная личность, писатель, создавший одно или ряд литературных произ-

                 ведений, в которых может отражаться, а может и не отражаться его собствен-

                 ная реальная судьба; это понятие не следует путать с образом автора.

АКМЕИЗМ – литературное течение в русской поэзии второго десятилетия ХХ века.

                       Выделился из символизма, подвергнув критике туманность и зыбкость

                       символического языка и образа.

АКРОСТИХ – стихотворение, в котором начальные буквы каждой строки, читаемые

                         сверху вниз, образуют какое-либо слово, чаще всего – имя.

АКТ – часть пьесы или спектакля, в которой обозначается важный момент в развитии

            сценического действия.

АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ СТИХ – во французской поэзии – силлабический стих в 12 слогов

                      с цензурой после 6 слога; в русской поэзии – шестистопный ямб с цензурой

                      после третьей стопы. Рифмовка парная.

АЛЛЕГОРИЯ – изображение отвлеченного понятия или явления через конкретный образ.

АЛЛИТЕРАЦИЯ – повторение в стихотворной речи (реже в прозе) одинаковых соглас-

                                  ных звуков.

АЛЛЮЗИЯ – одна из форм иносказания, употребление какого-либо слова, фразы, цитаты

                        в качестве намека на общеизвестный факт – литературный, бытовой или

                        общественно-политический.

АМФИБРАХИЙ – трехсложный размер, где ударения падают преимущественно на 2,5,8 и

                        так далее слоги.

АНАКОЛУФ – стилистический оборот речи, в котором умышленно несогласованны                        

                           члены предложения.

АНАКРУЗА – безударные слоги в стихотворном размере, предшествующие первому

                         ударному.

АНАПЕСТ – трехсложный размер, где ударения падают преимущественно на 3,6,9 и так

                       далее слоги.

АНАФОРА – повтор созвучий или одинаковых слов в начале стихотворной строки или

                        прозаической формы.

АНАХРОНИЗМ – разного рода неточности (бытовые, культурно-исторические, времен-

                               ные и т.д.) в художественном произведении при изображении прошлого,

                               неосознанное или сознательное привнесение в него признаков более

                               позднего времени.

АНОНИМ – лицо, выступившее в печати (или рукописи) без указания своего имени или

                     псевдонима.

АНТАГОНИСТ – действующее лицо литературного произведения, противопоставленное

                               протагонисту, главному герою, нередко вступающее с ним в борьбу, чья

                               деятельность вызывает явное неодобрение автора; активный отрица-

                               тельный персонаж.

АНТИТЕЗА – художественное противопоставление характеров в литературном произве-

                         дении, обстоятельств, понятий, композиционных элементов и пр., создаю-

                         щее эффект резкого контраста.

АНТИЧНОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ – стихосложение древнегреческой и древнеримской

                               поэзии. Гекзаметр, элегический стих, сапфическая строфа.

АНТОЛОГИЯ – сборник отдельных произведений, первоначально небольших стихотво-

                             рений, в основном эпиграмм, принадлежащих разным авторам.

АНТРОПОМОРФИЗМ – один из видов олицетворения, когда изображаемый предмет

                              уподобляется человеку либо наделен некоторыми человеческими ка-

                              чествами.

АССОНАНС – повторение в стихотворной речи одинаковых гласных звуков, один из

                          видов звукописи.

АСТРОФИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ – стихотворение, в котором нет симметричного

                           деления на строфы, что расширяет интонационно-синтаксическое звуча-

                           ние стихотворения. Используется в баснях, повествовательных поэти-

                           ческих произведениях.

АФОРИЗМ – краткое изречение, содержащее в себе законченную мысль философского

                       или нравоучительного содержания.

АЭД – в Древней Греции странствующий поэт-импровизатор, творец героического эпоса.

БАЛЛАДА – хоровая песня в средневековой западноевропейской поэзии, позднее –

                       небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого чаще всего лежит

                       какой-то необычайный случай; многие баллады связаны с историческими  

                       событиями или преданиями, с фантастическими, таинственными проис-

                       шествиями; в советской поэзии – о мужестве и героизме человека.

БАСНЯ – малый эпический жанр; краткий рассказ, чаще в стихах, главным образом

                 сатирического характера. Цель басни – осмеяние человеческих пороков,

                 недостатков общественной жизни.

БЕЛЫЙ СТИХ – нерифмованный, книжный (в отличии от фольклора) стих.

БУФФОНАДА – художественное произведение, для которого характерно резкое пре-

                       увеличение внешних признаков действующего лица, грубый комизм,

                       являющийся средством раскрытия сущности характера или ситуации.

БЫЛИНА – жанр русского фольклора, героико- патриотическая песня-сказание о бога-

                      тырях и исторических событиях Древней Руси (9-13 века).

ВЕРЛИБР – вид стихосложения, распространившийся в ХХ веке и стоящий на грани

                     между стихом и прозой.

ВЕРШИННАЯ КОМПОЗИЦИЯ – вид композиции, имеющий целью усилить напря-

                     жение повествования литературного произведения, для этого в повест-

                     вовании опускается развитие действия, а вслед за завязкой сразу или

                     почти сразу следует кульминация; часто объединяется ряд конфликтов.

ВЕЧНЫЕ ОБРАЗЫ – художественные образы, которые, будучи однажды созданы,

                     приобретают настолько очевидную общечеловеческую значимость,

                     что впоследствии вновь и вновь возникают в творчестве писателей

                     самых разных эпох (Прометей, Фауст).

ВИРШИ – досиллабические и силлабические стихи духовного содержания на Украине.

ВНУТРЕННЯЯ РИФМА – зарифмованные слова, стоящие в середине стиха.

ВОДЕВИЛЬ – вид комедии – легкая развлекательная пьеса бытового содержания,

                       основанная на занимательной интриге и сочетающая остроумный диа-

                       лог с музыкой и танцами, веселыми песенками-куплетами.

ВОЛЬНЫЙ СТИХ – силлабо-тонический стих, состоящий из строк различной длины.

                       Строки здесь разностопны, но одной метрической формы.

ВЫМЫСЕЛ – особенность художественного творчества, связанная со способностью

                        писателя представить, вообразить то, что могло бы быть в действитель-

                        ности.

ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА – языковые средства, используемые в литературном

                        произведении, для того, чтобы вызвать у читателя какое-то определенное

                        чувство (жалость, возмущение, восхищение и т.п.).

ГЕКЗАМЕТР – шестистопный дактиль с женским окончанием; в первых четырех сто-

                        пах трехсложная стопа дактиля может заменяться хореем.

ГЕРОЙ (ЛИТЕРАТУРНЫЙ) – главный персонаж, или главное действующее лицо ли-

                        тературного произведения, наделенный положительными качествами.

ГИПЕРБОЛА – средство художественного изображения, основанное на преувеличении.

ГОВОРЯЩАЯ ФАМИЛИЯ – один из литературных приёмов, заключающийся в харак-

                          теристике персонажа с помощью имени или фамилии, смысл которых

                          указывает на определенные личные качества персонажа.

ГРОТЕСК – в литературе и искусстве одна из разновидностей комического, сочетающая

                          в фантастической форме ужасное и смешное, безобразное и возвышенное.

ДАКТИЛЬ – трехсложный размер, где ударения падают преимущественно на 1,4,7 и так

                           далее слоги.

ДЕТАЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ – выразительная подробность, характерная черта какого-

                            то предмета, части быта, пейзажа или интерьера, несущая повышенную

                            эмоциональную и содержательную нагрузку; характеризует не только    

                            весь предмет, часть которого она является, но весь предметный мир,

                            определяет отношение читателя к происходящему.

ДЕТЕКТИВНАЯ ЛИТЕРАТУРА – вид художественной литературы, в которой услож-

                             ненный сюжет обычно построен или на логическом раскрытии зага-

                             дочного преступления, или на детальном выяснении таинственных

                             и странных обстоятельств, связанных с судьбами героев.

ДИАЛОГ – вид устной речи, разговор двух или более лиц.

ДИЛОГИЯ – произведение из двух самостоятельных, имеющих особые заглавия частей.

ДОЛЬНИК – вид стихосложения, являющийся своеобразной промежуточной формой

                              между силлабо-тоническим стихом и чисто тоническим. Строки его

                              совпадают по числу ударений и сравнительно свободно располагают

                              безударные слоги.

ДОСИЛЛАБИЧЕСКИЙ СТИХ – строки содержат разное количество слогов и неупоря-

                              доченное расположение ударений. Стих. признак – рифма.

ДРАМА – 1. Род литературы.

                  2. Пьеса с острым конфликтом, который, однако, в отличие от трагического,

                              не столь возвышен, более приземлен, обычен и так или иначе разрешим.

                              Соединяет в себе трагическое и комическое начала.

ЖАНР – формы, в которых проявляются литературные роды и виды.

ЖАРГОН – речь социальной группы, отличная от общего языка, содержащая много

                              искусственных слов и выражений.

ЗАВЯЗКА – начальный момент в развитии событий, изображенных в художественном

                             произведении.

ЗАДАННОСТЬ ХАРАКТЕРА – особенность изображения человека в литературе, вплоть

                             до 19 века, заключавшаяся в том, что результат человеческого развития

                             и его деятельности заранее предопределен личными качествами, воспи-

                             танием и окружением персонажа; при этом характер показывается как

                             неизменный, или же его эволюция (изменение) должна привести к зара-

                             нее известному результату.

ЗАГАДКА – жанр фольклора, в котором вещи и явления воспроизводятся иносказательно

                             через сравнение их с отдаленно сходными; обычно предлагается как

                             вопрос для отгадывания.

ЗАГОВОР – древнейший жанр заклинательного фольклора, словесная формула, которую

                            считали средством воздействия на окружающий мир.

ЗАМЫСЕЛ – первая ступень творческого процесса, первоначальный набросок будущего

                            произведения.

ЗАЧИН – устойчивая формула, с которой начинаются сказки, заговоры, былины и другие

                            произведения фольклора.

ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ – один из видов звукописи, когда используются слова, звучание

                            которых как бы намекает на звуковые особенности изобр. явлений.

ЗВУКОПИСЬ – подбор звуков в стихотворной речи, имеющий художественно-вырази-

                            тельное значение в соотнесении с содержанием текста.

ИДЕЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ – основной принципиальный смысл произведения, выступа-

                            ющий через все единство его образов.

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА – языковые средства (особенности, возможности),

                            используемые в литературном произведении для того, чтобы вызвать

                            перед глазами читателя зримый образ описываемого человека, пред-

                            мета или происходящих событий.

ИНВЕРСИЯ – нарушение последовательности речи, придающее фразе новый вырази-

                            тельный оттенок.

ИНСЦЕНИРОВКА – переработка эпического произведения для театра, телевидения,

                            радио с целью сценического воплощения.

ИНТЕРМЕДИЯ – небольшая пьеса комического содержания, разыгрываемая между

                            актами основной драмы.

ИНТЕРПРИТАЦИЯ – истолкование.

ИНТЕРЬЕР – часть предметного мира произведения , описание внутреннего убранства

                            дома или другого помещения, несущее эмоциональную и содержатель-

                            ную оценку с целью характеристики обитателей этого жилища либо для

                            объяснения событий, которые должны произойти в данном помещении.

ИНТОНАЦИЯ – основное выразительное средство звучащей речи, позволяющее передать

                            отношение говорящего к тому, о чем он говорит.

ИНТРИГА – обострение сюжета, чаще всего драматургического, с помощью использова-

                             ния различных случайностей, совпадений, обманных ходов, запутыва-

                             ющих действие, делающих неясным дальнейшее развитие конфликта

                             и неожиданным его решение.

ИРОНИЯ – вид комического, скрытая насмешка.

КАЛАМБУР – художественно-выразительное средство поэтического языка; юмористи-

                            ческое использование многозначности слова.

КАНТАТА – стихотворно-музыкальное произведение, исполняемое преимущественно

                            по какому-либо торжественному случаю.

КАТРЕН – четверостишие, самая частая строфа в русской поэзии 19-20 веков.

КЛАССИКА – литературные произведения, идейная и художественная значимость кото-

                            рых сохраняется на протяжении длительного времени; произведения,

                            оказывающие сильное эстетическое воздействие на каждое новое поко-

                            ление читателей.

КОЛЛИЗИЯ – столкновение, борьба действующих лиц, вовлеченных в конфликт, лежа-

                         щий в основе развития литературного произведения.

КОЛОРИТ – достижение с помощью художественных средств исторической, нацио-

                      нальной, бытовой и прочей достоверности при создании художествен-

                      ного мира литературного произведения; существуют понятия: истори-

                      ческий колорит, местный колорит и др.

КОМЕДИЯ – драматический жанр, в основе которого лежит комический конфликт,

                       то есть противоречие между внешним проявлением и подлинным

                       содержанием изображаемого.

КОМИЧЕСКОЕ – вызывающее смех несоответствие между видимостью (внешним

                       проявлением) и сущностью (подлинным содержанием) изображаемого.

КОМПОЗИЦИЯ – построение, расположение и взаимосвязь всех частей, образов,

                       эпизодов, сцен произведения.

КОМПОЗИЦИОННЫЙ ЦЕНТР – художественный образ, объединяющий в единое

                       повествование внешне самостоятельные, внутренне завершенные части

                       общего художественного мира (эпизоды, новеллы, фрагменты и пр.);

                       роль композиционного центра могут выполнять общие повествователи,

                       второстепенные персонажи, предметы мира, символы, географические

                       центры и прочее.

КОНФЛИКТ – противоборство, столкновение, воплощенное в сюжете.

КУЛЬМИНАЦИЯ – высшее напряжение действия в художественном произведении.

ЛЕГЕНДА – один из прозаических жанров фольклора, в основе которого лежит

                       фантастическое.

ЛЕЙТМОТИВ – господствующее настроение, образ, иногда художественно вырази-

                         тельная деталь, повторяющиеся в произведении.

ЛИРИКА – один из трех родов литературно-художественных произведений. Лири-

                     ческие произведения выражают чувства, переживания поэта.

ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ – условный повествователь в лирических и лиро-эпических

                      произведениях, чье отношение к описываемому стремится передать

                      автор.

ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ – авторская речь в эпическом или лиро-эпическом

                      произведении, выражающая непосредственно отношение автора к изобра-

                      жаемому или в связи с ним; относится к внесюжетным элементам произ-

                      ведения, содействует раскрытию содержания.

ЛИТЕРАТУРА – вид искусства, отражающий жизнь при помощи слова, письменного

                     или устного.

ЛИТОТА – художественное преуменьшение.

МАДРИГАЛ – в классической поэзии стихотворение хвалебного содержания, позднее-

                       краткое стихотворение с интимным оттенком, обращенное к женщине.

МЕТАФОРА – вид тропа, переносное значение слова, основанное на уподоблении

                        одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту.

МЕТОНИМИЯ – вид тропа, в котором явление или предмет обозначается с помощью

                         других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления

                         признаки или связи.

МЕТР – стихотворный размер.

МИНИАТЮРА – небольшой лирический жанр, стихотворение из 2-8 стихов, заключа-

                         ющее законченную мысль или передающее одно какое-то чувство.

МИФ – предание, возникшее в глубокой древности, ранний вид устного народного

                         творчества; первоначальное представление о мире.

МОНОЛОГ – развернутое высказывание одного лица, не связанное с репликами

                         других лиц.

МОРАЛЬ – поучительная часть басни.

НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА – воплощенное в художественных

                       образах в той или иной мере научно обоснованное изображение жизни

                       человека и – шире – человеческого общества вообще, какими они сло-

                       жатся в более или менее отдаленном будущем в связи с успехами науки

                       и техники и теми сложными вопросами, которые они будут ставить перед

                       человеком, включая выход его за пределы земной цивилизации.

НОВАТОРСТВО – обогащение литературы новыми художественными открытиями,

                      органично (естественно) дополняющими национальную традицию

                      данной литературы и оказывающими влияние на дальнейшие пути раз-

                      вития литературного творчества.

НОВЕЛЛА – небольшой по объему жанр повествовательной литературы, приближа-

                      ющийся к повести или рассказу. Чаще всего изображаются один — два

                      эпизода из жизни одного лица или нескольких лиц. Острый, захваты-

                      вающий сюжет.

НОРМАТИВНОСТЬ – строгое соблюдение правил художественного творчества,

                      зафиксированных в специальных трактатах – нормативных поэтиках.  

ОБРАЗ – воображение, изображение и преображение реальных, настоящих людей,              

                      животных, предметов, явлений природы и событий.

ОБРАЗ АВТОРА – условный повествователь, которому писатель «приписывает»,

                     передает авторство своего произведения и о котором в самом произведе-

                     нии могут содержаться какие-то сведения, противопоставляющие его

                     реальному автору, чтобы установить их нетождественность; как правило,

                     активно вмешивается в повествование, комментируя его и вступая в пря-

                     мой контакт (разговор) с читателем.

ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ – календарные, свадебные песни, плачи-причитания, заговоры и

                   другие произведения в фольклоре, исполнение которых предусматривалось

                   при совершении бытовых обрядов.

ОДА – торжественное стихотворное произведение.

ОКСИМОРОН – стилистическая фигура, соединение противоположных или контраст-

                   ных по смыслу слов.

ОКТАВА – строфа из восьми строк с твердой схемой рифм абабабвв (обязательно

                    чередование мужских и женских окончаний).

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – изображение неодушевленного предмета как одушевленного.

ОЧЕРК – прозаический документальный жанр. Чаще всего посвящается современной

                    автору жизни, фактам, людям.

ПАМФЛЕТ – в публицистике и сатире произведение обличительного характера.

ПАРАДОКС – суждение, резко противоречащее привычной логике вещей, но глубо-

                     кое по значению.

ПАРАЛЛЕЛИЗМ – расположение рядом сходных элементов речи (лексический),

                     синтаксических конструкций (синтаксический), тем (тематический),

                     коллизий (композиционный) для создания единого поэтического ут-

                     верждения.

ПАРОДИЯ – высмеивание какого-либо писателя или произведения с помощью

                    доведения до абсурда, заострения, подчеркивания характерных свойств

                    его языка, художественных приемов, писательской манеры.

ПАСТОРАЛЬ – вид литературы, рисующий идеализированную жизнь беззаботных

                    пастухов и пастушек среди вечно прекрасной природы.

ПАУЗА – перерыв в звучании речи, отделяющий друг от друга слова, строки, пред-

                    ложения.

ПЕЙЗАЖ – художественное описание незамкнутого пространства (природы, города),

                    часть предметного мира литературного произведения; помогает понять

                    действия персонажей, передает их душевное состояние, создает эмоцио-

                    нальную атмосферу произведения (или эпизода) или дается с целью

                    контрастного противопоставления деятельности людей.

ПЕРЕНОС В СТИХЕ – несовпадение смыслового и ритмического строения строки

                    или строфы, когда предложение не укладывается в стихотворную строку

                    и занимает часть следующей строки или же предложение не укладывается

                    в границах строфы и переходит в следующую строфу.

ПЕРИПЕТИЯ – неожиданные события, резкие повороты сюжета, осложняющие разви-

                    тие действия в произведении.

ПЕРСОНАЖ – любое действующее лицо (или аллегорическая фигура) литературного

                    произведения без указания на его значимость в повествовании и без оценки

                    его личных качеств.

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ – представление неодушевленного предмета, или явления, или

                    отвлеченного понятия в виде живого лица.

ПЕСНЯ – небольшое лирическое произведение, предназначенное для пения.

ПИРРИХИЙ – сочетание двух подряд безударных слогов среди стоп ямба, хорея.

ПЛАЧИ – обрядовые произведения в фольклоре, которые исполнялись на свадьбе,

                    при оплакивании покойника, при проводах рекрутов на царскую службу…

ПЛЕОНАЗМ – повторение сходных слов и оборотов, нагнетание которых создает

                    тот или иной стилистический эффект.

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬ – лицо, от которого ведется повествование в литературном

                    произведении; характеризуется наличием собственного отношения к

                    повествуемому и стилистическими особенностями повествовательной

                    манеры; может выступать как двойник автора, как нейтральный рас-

                    сказчик, скрытый от читателя, как действующее лицо и прочее.

ПОВЕСТЬ – жанр повествовательной литературы; по характеру развития действия

                    сложнее рассказа, но менее развернут, чем роман. Чаще всего это история

                    одной человеческой жизни, соприкасающаяся неизбежно с судьбами дру-

                    гих людей, рассказанная от имени автора или самого героя.

ПОГОВОРКА – жанр фольклора, вошедшее в повседневную речь образное выраже-

                    ние. В ней нет законченного суждения: она лишь часть его.

ПОДТЕКСТ – невысказанное прямо в тексте, но как бы вытекающее из отдельных

                    реплик, деталей и пр. отношение автора к действующим лицам, их

                    взаимоотношениям, сюжетным ситуациям. Подготавливает читателя

                    к дальнейшему развитию действия, к острым, поворотным моментам.

ПОРТРЕТ – изображение в литературном произведении внешности персонажа

                    как одно из средств его характеристики.

ПОСЛАНИЕ – литературное произведение, написанное в стихотворной форме в

                    виде обращения к какому-либо лицу.

ПОСЛОВИЦА – жанр фольклора, распространенное в повседневной речи краткое,

                   ритмически организованное изречение, интересное не только смыслом,

                   который непосредственно в нем выражен, но и смыслом, который возни-

                   кает от применения по сходству к самым разным ситуациям.

ПОСТОЯННЫЙ ЭПИТЕТ – устойчивое в фольклоре образно-поэтическое опреде-

                   ление предмета или явления, выраженное преимущественно прилагатель-

                   ным.

ПОЭЗИЯ – стихотворная форма литературы.

ПОЭМА – один из видов лиро-эпического жанра. Основными чертами является

                   наличие развернутого сюжета и вместе с тем широкое развитие образа

                    лирического героя, активно включающегося, помимо сюжета, в характе-

                    ристики персонажей, оценивающего их, как бы принимающего участие

                    в их судьбе.

ПОЭТИКА – учение о поэтических средствах и приемах создания произведений.

ПРЕДМЕТНЫЙ МИР – совокупность описаний материальных частей художествен-

                    ного мира литературного произведения: предметов, пейзажей, костюмов,

                    интерьеров и пр.; создается для понимания и создания условий деятель-

                    ности персонажей, а также для характеристики художественного мира

                    произведения в целом или его части.

ПРИБАУТКА – совокупное название разных видов стихотворного и прозаического

                    фольклора, коротких произведений юмористического характера, в част-

                     ности это присловья.

ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА – произведения, в центре внимания которых

                     стоят острые сюжеты, напряженные конфликты личной или обществен-

                     ной жизни, заставляющие читателя следить главным образом за тем, как

                     сменяются и развиваются занимательные события, а в них проявляются

                     наиболее значительные черты характеров людей, участвующих в произв.

ПРИТЧА – небольшой рассказ, содержащий поучение в иносказательной, аллегори-

                     ческой форме. Она иллюстрирует идею, касаясь проблем морали, обще-

                     человеческих законов, тогда как басня дает суждение по более частному

                     поводу.

ПРОЗА – не стихотворно организованная форма литературы.

ПРОЗАИЗМ – включение в стихотворный (главным образом) текст слова или рече-

                      вого оборота, относящегося к другому, сниженному сравнительно с дан-

                      ным, стилю речи, на котором основано произведение.

ПРОТАГОНИСТ – главное действующее лицо, персонаж, чья судьба в первую очередь

                      интересует автора, кто в наибольшей степени отвечает представлениям

                      автора о том, как должно себя вести человеку в той или иной ситуации.

ПРОТОТИП – реальный человек, чья внешность, черты характера или судьба нашли

                      отражение в каком-либо литературном произведении.

ПСЕВДОНИМ – условная фамилия, имя, инициалы или символ, под которым писа-

                      тель публикует свое произведение, скрывая собственное реальное имя.

ПСИХОЛОГИЗМ – совокупность средств, используемых для изображения внутрен-

                      него мира персонажа: его психологии, душевного состояния и пр.

ПУБЛИЦИСТИКА ХУДОЖЕСТВЕННАЯ – жанр литературных произведений,

                      стоящий на стыке собственно художественной литературы и научной

                      прозы.

РАЗВЯЗКА – заключительный момент в развитии действия художественного про-

                      изведения.

РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ – заданная схема строения стихотворной строки.

РАССКАЗ – малая форма повествовательной литературы, в которой дается изображе-

                      ние какого-либо эпизода из жизни героя. Кратковременность изображае-

                      мых событий, малое число действующих лиц.

РЕЗОНЁР – персонаж, выражающий авторскую точку зрения на изображаемые собы-

                      тия литературного произведения и действующих лиц; может принимать

                      участие в развитии сюжета, но нередко оказывается сторонним наблю-

                      дателем, чья задача ограничивается комментированием происходящего.

РЕМАРКА – авторское пояснение в драматическом произведении, с помощью кото-

                      рого уточняются место действия, внешний или духовный облик персо-

                      нажей, различные психологические состояния, переживаемые ими.

РЕПЛИКА – ответная фраза собеседника в диалоге (прежде всего в сценическом),

                      возникшая как немедленный и непосредственный отклик на слова парт-

                      нера.

РЕТАРДАЦИЯ – сюжетно-композиционный прием, применяемый в эпических жан-

                      рах литературного произведения для задержки развития действия, что

                      позволяет оттянуть наступление кульминации или развязки; заключа-

                      ется во введении внесюжетных элементов, вводных эпизодов, описа-

                      нии, композиционных повторов.

РЕТРОСПЕКТИВНАЯ КОМПОЗИЦИЯ – вид композиции, основанный на перенесе-

                      нии завязки в середину повествования, когда читателю уже известна

                      кульминация, а иногда и развязка конфликта.

РЕФРЕН – слово, группа слов, строка или несколько строк, повторяющиеся после

                      каждой строфы стихотворения или куплета песни.

РЕЦЕНЗИЯ – один из жанров критики: газетный или журнальный отклик на худо-

                      жественное произведение с целью его оценки и разбора.

РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА – характеристика персонажа через его речь, в кото-

                      рой проявляются слова и обороты, указывающие на род деятельности,

                      социальную принадлежность, особенности воспитания, образования и др.

РИТМ СТИХОТВОРНЫЙ – повторяемость в стихотворной речи однородных звуко-

                      вых особенностей.

РИТОРИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ – введение в повествование стилистических оборотов,

                      заимствованных из ораторского искусства, для усиления поэтической

                      выразительности: риторические вопросы, восклицания, обращения и пр.

РИФМА – повтор звуков, связывающих окончания двух и более строк.

РИФМОВАННАЯ ПРОЗА – художественная проза, опирающаяся на рифмы.

РОМАН – эпический жанр, стремящийся с наибольшей полнотой изобразить все

                      разнообразные связи человека с окружающей его действительностью

                     и всю сложность мира и человеческого характера.

РОМАНС – небольшое стихотворное и музыкальное произведение для сольного пения.

РОНДО – наименование нескольких строфических форм, сложившихся во французской

                    поэзии 14 века. Самая известная из них – стихотворение из 13 стихов на две

                    рифмы, с обязательными повторами…

РУБАИ – одна из самых распространенных стихотворных форм лирической поэзии

                    народов Востока.  

САГА – древнеирландское и древнеисландское прозаическое произведение, одна из

                    разновидностей историко-героического эпоса.

САРКАЗМ – едкая, язвительная насмешка, с откровенно обличительным смыслом.

САТИРА – вид комического, безжалостная насмешка, высмеивающая недостаток или

                    порок, а также их носителей.      

СЕКСТИНА – особая форма шестистрочной строфы со сложной системой рифмовки,

                    но чаще всего так называют обычное шестистишее на две рифмы.

СИЛЛАБИЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ – система построения стиха, в основе кото-

                    рой лежит равносложие, т.е. одинаковое количество слогов в каждой сти-

                    хотворной строке (в русском С.с. обычно 11 или 13 слогов), с цезурой по-

                    сле 5 или 7 слога и, главным образом, женской рифмой.

СИЛЛАБО-ТОНИЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ – система построения стиха, осно-

                     ванная на правильном чередовании ударных и безударных слогов.

СИМВОЛ – один из тропов, скрытое сравнение, при котором сравниваемый предмет

                     или явление не называется, а подразумевается с известной долей много-

                     значности выбора, зависящего от восприятия читателя.

СИНЕКДОХА – один из тропов, разновидность метонимии, перенесение значения

                     одного слова на другое на основе замены количественных отношений:

                     часть вместо целого(«Белеет парус…»); единственное число вместо мн.

СИСТЕМА ХАРАКТЕРОВ – взаимоотношения и взаимосвязь персонажей литера-

                     турного произведения, взаимодействие которых определяет развитие

                     сюжета и разрешение основного конфликта.

СКАЗ – способ организации повествования, ориентированный на устную, часто

                      простонародную речь.  

СКАЗКА – вид устных повествований с фантастическим вымыслом, формы которого

                      исторически складывались в первоначальной связи с мифологией и в

                      художественно преображенном виде сделались неотделимым свойством

                      этой фольклорной прозы (волшебные, о животных, бытовые).

СОНЕТ – стихотворение из 14 строк, построенное по строгой строфической схеме:

                      два четверостишия и два трехстишия, чередование рифм абба-абба-ввг-дгд.

СРАВНЕНИЕ – сопоставление одного явления или предмета с другим.

СТАНСЫ – стихотворение, состоящее из небольших строф по четыре стиха, в котором

                      конец строфы обязательно служит концом предложения.

СТИЛИЗАЦИЯ – литературный прием, состоящий в том, что автор, создавая свое про-

                      изведение, подражает стилю, манере и художественным средствам какого-

                      нибудь другого известного произведения или ряда произведений.

СТИЛИСТИКА – раздел лингвистики, изучающий стилевые разновидности речи, помо-

                      гающий литературоведению установить закономерности употребления слова.

СТИЛЬ (ЛИТЕРАТУРНЫЙ) – совокупность поэтических приемов и средств, свойствен-

                      ных какому-то одному произведению(стиль произведения), творчеству пи-

                      сателя (стиль автора), эпохе (стиль эпохи) и пр. Кроме того, есть лингвисти-

                      ческое понятие стиля речи: книжный, разговорный, ораторский и др.

СТИХОВЕДЕНИЕ – раздел литературоведения, изучающий стихотворную речь, ее стро-

                      ение и содержательную природу: ритмику, интонацию, рифму и звукопись,

                      их роль в создании художественного целого.

СТИХОСЛОЖЕНИЕ – раздел теории литературы, изучающий организацию стих. речи.

СТИХОТВОРЕНИЕ – небольшое лирическое произведение, написанное в стих. форме.

СТОПА – условная единица, при помощи которой определяется стихотворный размер

                      античного и силлабо-тонического стихосложения.

СТРОФА – сочетание стихов, образующее единство.

СЦЕНАРИЙ – краткое изложение, без диалогов и монологов, сюжетной канвы пьесы,

                      определяющее состав действующих лиц, порядок их появления на сцене

                      и основные моменты действия.

СЮЖЕТ – система событий в художественном произведении, раскрывающая характе-

                      ры действующих лиц и отношение писателя к изображаемым жизненным

                      явлениям. Лирические произведения развернутого сюжета не имеют.

ТАВТОЛОГИЯ – повторение тождественных по смыслу слов («плачет, слезами залив.»).

ТЕМА – основной круг тех жизненных вопросов, на которых сосредоточил внимание

                      писатель в своем произведении.

ТЕРЦЕТ – строфа, состоящая из трех строк на одну рифму.

ТЕРЦИНА – стихотворное произведение, состоящее из трехстиший с обязательной

                      схемой рифм – ава  всв  сдс

ТЕТРАЛОГИЯ – эпическое или драматическое произведение, состоящее из четырех

                      самостоятельных частей, объединенных в одно целое общим идецно-

                      художественным замыслом.

ТИП (ЛИТЕРАТУРНЫЙ) – персонаж литературного произведения, в котором обще-

                      человеческие или присущие целой группе людей черты явно преоблада-

                      ют над чертами личными, индивидуальными, свойственными данному

                      конкретному лицу.

ТОНИЧЕСКОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ – стихосложение, в котором ритмичность созда-

                      ется упорядоченностью расположения ударных слогов среди безударных.

ТРАГЕДИЯ – один из видов драмы. Произведения, в которых изображаются исключи-

                      тельно острые, непримиримые жизненные конфликты, таящие в себе ка-

                      тастрофические последствия и чаще всего завершающиеся гибелью героя.

ТРАДИЦИЯ (ЛИТЕРАТУРНАЯ) – литературный опыт в способах создания художествен-

                      ного мира произведений многих поколений авторов, осваивавших искусство

                      словесной выразительности; традиция обеспечивает непрерывность и преем-

                      ственность развития литературы, связь художественных произведений раз-

                      ных эпох.

ТРАКТАТ – жанр научной литературы, законченное сочинение на научную тему, заклюю-

                      Чающее в себе постановку проблемы, систему доказательств и вывод.

ТРИЛОГИЯ – литературное произведение, чаще всего эпическое или драматическое, со-

                      стоящее из трех самостоятельных произведений, объединенных в одно целое

                      общим идейным замыслом, сюжетом, главными героями.

ТРОП – употребление слова в переносном его значении.

УТОПИЯ – вымышленная картина идеального жизненного устройства.

ФАБУЛА – конкретное и многостороннее изображение событий.

ФАНТАЗИЯ – способность человека на основе своего опыта и знаний создавать образы

                      несуществующих в реальной действительности событий, людей и пр.

ФАНТАСТИКА – несуществующее в действительности, созданное фантазией.

ФЕЛЬЕТОН – жанр художественной публицистики, бытующий главным образом в газе-

                      тах и журналах. Соединяет в себе злободневность и насыщенную образность,

                      документальную точность и высокий эмоциональный накал.

ФОЛЬКЛОР – виды и роды когда-либо существовавшего и продолжающего существовать

                      в народном быту устного непрофессионального эпоса, лирики, драмы.

ХАРАКТЕР (ЛИТЕРАТУРНЫЙ) – сочетание в персонаже литературного произведения

                      личных, психологических черт с общечеловеческими, характерными для

                      группы людей, типическими качествами; такое сочетание формирует непов-

                      торимую индивидуальность персонажа, сложность его внутреннего мира.

ХИАЗМ – стилистическая фигура, своеобразное построение предложения, когда в пер-

                      вой его половине слова расположены в одной последовательности, а во

                      второй – в обратной (инверсия).

ХОЛОСТОЙ СТИХ – незарифмованная строка среди рифмованных.

ХОРЕЙ – двусложный размер, где ударения приходятся на нечетные слоги.

ХРОНИКИ – историческое повествование, где достопримечательные события записаны

                      по годам, появившееся в античную эпоху.

ЦЕЗУРА – внутристиховая пауза, разделяющая стихотворную строку на два полустишия.

ЦИКЛ – ряд произведений, объединенных какою-либо общностью: темой, материалом,

                      настроением или действующими лицами.

ЧАСТУШКА – жанр фольклора: двухстрочные или четырехстрочные рифмованные куп-

                      леты песенно-декламационного характера с ярко выраженной установкой

                      на исполнение перед слушателями.

ШЕДЕВР – произведение, по своим художественным достоинствам превосходящее дру-

                      гие произведения подобного рода.

ЭВФЕМИЗМ – один из тропов, иносказание, вежливое выражение, смягчающее или

                      маскирующее неприятное, слишком откровенное или грубое слово: «Он

                      сочиняет» вместо «Он врет».

ЭЗОПОВ ЯЗЫК – вынужденное иносказание, художественная речь, насыщенная недо-

                      молвками и ироническими намеками.

ЭКРАНИЗАЦИЯ – создание кино- или телефильма на основе литер. произведения.

ЭКСПОЗИЦИЯ – изображение положения действующих лиц, обстоятельств и обста-

                      новки, в которых они находятся до начала действия.

ЭКСПРОМТ – небольшое, обычно в несколько строк, стихотворение, написанное

                      или сказанное сразу, в законченном виде под впечатлением нахлы-

                      нувшуго чувства.

ЭЛЕГИЯ – лирический жанр, содержащий в свободной стихотворной форме какую-

                      либо жалобу, выражение печали или эмоциональный результат философ-

                      ского раздумья над сложными проблемами жизни.

ЭПИГРАММА – один из видов сатирической поэзии, небольшое стихотворение, осмеи-

                      вающее какое-либо лицо или общественное явление.

ЭПИГРАФ – слова, предпосланные художественному произведению, помещаемые не-

                      посредственно перед текстом и призванные раскрыть художественный

                      замысел автора, дать авторскую оценку излагаемым событиям.

ЭПИЗОД – та или иная в известной степени завершенная и самостоятельная часть ли-

                      тературного произведения, которая изображает законченное событие или

                      важный в судьбе персонажа момент.

ЭПИЛОГ – заключительная часть, рассказывающая о судьбе героев после всех изо-

                      браженных событий.

ЭПИСТОЛЯРНАЯ ФОРМА – произведение, построенное в форме переписки дейст-

                      вующих лиц.

ЭПИТАФИЯ – надгробная надпись, часто в стихах.

ЭПИТЕТ – определение, придающее выражению образность и эмоциональность, под-

                      черкивающее один из признаков предмета или одно из впечатлений о нем.

ЭПОПЕЯ – наиболее крупный жанр эпической литературы.

ЭПОС – род литературы. Повествование, характеризующееся изображением событий.

ЭССЕ – разновидность очерка, в которой главную роль играет не воспроизведение

                      факта, а изображение впечатлений, раздумий и ассоциаций.

ЮМОР – вид комического, насмешка, не обижающая и не задевающая достоинства

                      человека или группы людей.

ЯВЛЕНИЕ – часть акта, сцены в драматическом произведении, определяемая кругом

                      занятых в ней действующих лиц, их приходом или уходом.

ЯМБ – двусложный размер, где ударение приходится на четные слоги.

ЕГЭ-2018 раскрыл карты — Год Литературы

Текст: Наталья Лебедева

Фото: ptzgovorit.ru

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) опубликовал проекты документов, регламентирующих структуру и содержание ЕГЭ (выпускной экзамен для 11-х классов) и ОГЭ (экзамен для девятиклассников). Ознакомиться с материалами можно на официальном сайте ФИПИ.

Будущие выпускники и учителя смогут заранее узнать, что их ждет на экзамене, и успеть подготовиться. Полный перечень вопросов и тем, которые могут встретиться на экзамене, приведен в кодификаторе элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников. Его сотрудники ФИПИ советуют использовать при составлении плана повторения материала перед экзаменом.

В официальном пресс-релизе говорится, что опубликованные проекты не предполагают изменения в 2018 году структуры и содержания ЕГЭ по биологии, географии, истории, математике и иностранным языкам. Но в экзаменационной работе по литературе введена четвертая тема сочинения, а в работу по русскому языку включено задание базового уровня, проверяющее знание лексических норм современного русского литературного языка.

ФИПИ также приглашает учителей, преподавателей, авторов учебников и других экспертов принять участие в обсуждении проектов экзаменационных материалов. Все замечания и предложения принимаются до 30 сентября на электронный адрес [email protected]

Эксперты уже обратили внимание, что так широко анонсируемый в прошедшем учебном году отказ от тестовой части ЕГЭ по литературе так и не состоялся. Задания с кратким ответом остались на своем месте. О причинах остается только гадать, но не исключено, что одна из основных — это попытка избежать отрицательных результатов на экзамене. Что, впрочем, выгодно самим выпускникам, которые при определенном уровне подготовки могут гарантированно получить положительную оценку.

В представленных документах учителя так и не нашли ответа на вопрос, что значит «знать содержание программных произведений». Нужно ли для этого глубоко читать и изучать текст или можно ограничиться списком героев и кратким содержанием, разбавленными «топиками» от учителя.

Оставляет вопросы и сама подготовка к экзамену. Не секрет, что ЕГЭ по литературе — это экзамен по выбору, который обычно выбирают 5—7 процентов выпускников. Как учителю подготовить этих избранных к экзамену и одновременно привить оставшимся

95 процентам любовь к чтению?

И главный вопрос — обязательный список литературы —тоже вызывает пока больше вопросов и опасений, чем структурирует школьную программу по литературе.


А мы тем временем внимательно изучили демонстрационный вариант ЕГЭ по литературе 2018 года.


Экзаменационная работа по литературе состоит из двух частей и включает в себя 17 заданий. Первая часть состоит из двух комплексов заданий.

Первый из них относится к фрагменту эпического, лироэпического или драматического произведения. Всего 9 заданий: первые семь предполагают краткий ответ, еще два — задания с развернутым ответов (объем 5—10 предложений).

Второй комплекс заданий относится к анализу лирического произведения и состоит из

7 заданий. Первые пять — это задания с кратким ответом, еще два задания потребуют развернутого ответа в объеме 5—10 предложений.

Художественные тексты, предлагаемые для анализа, по замыслу разработчиков, должны проверить не только знание учениками конкретных произведений, но и их способность анализировать текст с учетом его жанровой принадлежности.

Вторая часть включает в себя 4 задания, из которых экзаменующийся должен выбрать только одно и дать на него развернутый и аргументированный ответ. Это должно быть полноформатное развернутое сочинение на литературную тему объемом не менее 200 слов

. Темы сочинений охватывают важнейшие этапы отечественного историко-литературного процесса и различаются особенностями формулировок. Например, одна из них может носить литературоведческий характер, другая нацеливает выпускника на размышление над тематикой и проблематикой произведений, а третья потребует от ученика написать сочинение, близкое к читательскому дневнику. Но рассчитывать на свободную тему не приходится, все будет опираться на конкретный литературный материал.

Время, отведенное на экзамен, остается неизменным — 3 часа 55 минут. Разработчики советуют первые два часа потратить на выполнение заданий из первой части, а оставшееся время посвятить написанию сочинения.

Оцениваться экзаменационные работы будут в соответствии со строгими критериями:

— соответствие ответа заданию;

— аргументированность и привлечение текста произведения;

— фактологическая, логическая и речевая точность ответа.

При оценке развернутых ответов, касающихся лирических произведений, будут учитываться следующие критерии:

— подбор произведений для выполнения задания;

— сопоставление произведений;

— фактологическая, логическая и речевая точность ответа.

Гораздо серьезнее требования к оценке сочинения:

— соответствие сочинения теме;

— аргументированность и привлечение текста произведения;

— опора на теоретико-литературные понятия;

— композиционная целостность;

— логичность;

— фактологическая точность;

— соблюдение речевых норм.

Полный перечень требований к уровню подготовки выпускников указан в так называемом Кодификаторе. Ученики должны знать содержание изученных произведений, историко-культурный контекст и основные факты из биографии писателя. Очень пригодится умение анализировать и интерпретировать литературное произведение. Навыки определять жанр произведения, выявлять авторскую позицию и аргументированно формулировать свое отношение к прочитанному тоже входят в необходимый минимум.

Ссылки по теме:

ЕГЭ точно в срок — 07.03.2017

ЕГЭ-2017: справочник выпускника — 13.02.2017

ЕГЭ-2018: К чему готовиться? — 30.01.2017

ЕГЭ станет творческим — 22.11.2016

Как будет проходить ЕГЭ по русскому и литературе? — 26.10.2016

ЕГЭ-2018: Разработчики КИМ об экзамене по литературе.

ЕГЭ по литературе является экзаменом по выбору, результаты которого необходимы для поступления в вузы на такие специальности, как «Филология», «Лингвистика», «Музыкально-театральное искусство», «Журналистика», «Телевидение», «Живопись», «Дизайн», «Музыковедение» и другие. Минимальный балл по данному предмету, ниже которого вузы не могут устанавливать проходной порог для абитуриентов, составляет 32 тестовых балла.Экзаменационная работа по литературе состоит из двух частей. На ее выполнение отводится 3 часа 55 минут (235 минут).

Часть 1 содержит задания по анализу литературных произведений. Задания 1-9 относятся к фрагменту эпического, или лироэпического, или драматического произведения: 7 заданий с кратким ответом (1–7), требующих написания слова, словосочетания или последовательности цифр, и два задания с развёрнутым ответом в объёме 5–10 предложений (8, 9).Задания 10-16 относятся к лирическому произведению: пять заданий с кратким ответом (10–14) и два задания с развёрнутым ответом в объёме 5–10 предложений (15, 16).

В части 2 необходимо выбрать один из четырех вопросов (17.1–17.4) и написать полноформатное развернутое высказывание на литературную тему – сочинение.На ЕГЭ проверяются уровень владения теоретико-литературными понятиями, а также знание истории отечественной литературы (от «Слова о полку Игореве» до произведений современной литературы).

Материал экзамена в основном базируется на программе 9–11 классов (курс на историко-литературной основе), некоторые произведения (например, «Капитанская дочка» А.С.Пушкина) берутся из программ более ранних классов. Список произведений, которые могут встретиться в заданиях контрольных измерительных материалов, содержится в кодификаторе элементов содержания по литературе на сайте ФИПИ.В ЕГЭ 2018 года были усовершенствованы критерии оценивания развёрнутых ответов. Уточнены требования к выполнению сопоставительных заданий 9 и 16: в инструкциях к ним нет требования давать обоснование выбора примера для сопоставления, что отражено в критериях их оценивания.

Введено четвёртое задание в часть 2 (темы сочинений варьируются с учётом жанрово-родового разнообразия литературного материала и литературной эпохи). Это расширит диапазон возможностей экзаменуемого в выборе литературного материала для написания сочинения.При выполнении экзаменационной работы следует оптимально распределить свое время: ответы на задания с кратким ответом должны занять не более трети времени, отведенного на всю работу.

Особое внимание следует уделить заданию 4 (установление соответствия), так как оно требует хорошего знания сюжета и образной системы произведения, а также заданию 13 (выбор изобразительно-выразительных средств из предложенного списка), успешность выполнения которого зависит не только от уровня владения литературоведческой терминологией, но и от способности оценивать художественные достоинства поэтического текста.Выполняя задания с развернутым ответом, необходимо внимательно прочитать их формулировки, выделив в них главные, ключевые смыслы и стремясь дать прямой ответ на поставленный вопрос.

Обращаясь к литературному контексту (задания 9, 16), следует найти убедительное основание для литературного сопоставления, избегая искусственных привязок для сравнения. Работая над сочинением, важно продумать его композицию и тот объем литературного материала, который необходим для полноценного раскрытия темы. Не следует забывать и о грамотном речевом оформлении своего текста.

Самой сложной и ответственной частью экзамена по литературе остается сочинение. Главным критерием его успешного выполнения является соответствие созданного на экзамене текста-рассуждения предложенной теме. Без глубокого осмысления темы невозможно ее полноценное раскрытие, в связи с чем необходимо прежде всего продумать общую стратегию работы: подобрать тезисы для вступительной и заключительной части, выстроить логику основного рассуждения, привлечь необходимый цитатный материал.

Баллы за выполнение данной части экзаменационной работы могут быть «потеряны» из-за недостаточного владения литературоведческой терминологией (а она необходима при анализе текста), невнимания к тексту рассматриваемого произведения (отсутствие цитат, ссылок на эпизоды, характеристик персонажей и тому подобного), искажения авторской позиции, нарушения логики, фактических ошибок, речевых погрешностей.Зачастую причиной ошибок, допущенных по невнимательности, является поверхностное прочтение инструкций к заданиям или уточнений и рекомендаций внутри самих заданий. В итоге требования к заданиям сопоставительного характера нередко выполняются лишь частично (к примеру, задание ориентирует на привлечение для сравнения произведений русских поэтов, но экзаменуемый, тем не менее, включает в анализ тексты прозаиков).

Формулировка задания с кратким ответом, связанная с определением стихотворного размера, включает рекомендацию: «без указания количества стоп». В результате некоторые ответы содержат именно это указание, а сам размер остается неназванным. Задание 13 (множественный выбор из списка) ориентировано либо на весь текст стихотворения, либо на его часть (конкретная строфа). Это уточнение нередко игнорируется, и поиск художественных приемов производится в рамках полного текста, а не его части (реже наоборот).

Новая модель ЕГЭ по литературе будет представлена до 1 сентября — Общество

МОСКВА, 6 марта. /ТАСС/. Новая модель ЕГЭ по литературе, из которой планируется убрать задания с кратким ответом, будет представлена до 1 сентября. Об этом заявила ТАСС директор Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) Оксана Решетникова.

«Перспективная модель ЕГЭ по литературе разрабатывалась в течение года, сейчас она вышла на широкое общественное обсуждение. В течение полутора месяцев мы проведем ее массовую апробацию, по итогам которой осуществим необходимые доработки как самой модели, так и критериев оценивания заданий, и не позднее 1 сентября представим для использования в штатном режиме в 2018 году» , — сказала Решетникова.

Она уточнила, что главные изменения заключаются в отказе от заданий с кратким ответом (заданий с выбором ответа там нет, начиная с 2008 года — прим. ТАСС). «Мы оставляем только задания с развернутым ответом, которые базируются на письменных рассуждениях», — отметила директор института.

Экзаменационный вариант будет состоять из двух частей. В первой части будет четыре задания, во втором — одно, сочинение. Его минимальный объем изменится и составит вместо 200 уже 250 слов.

Другим нововведением станет большее разнообразие при выборе учеником тем. «Увеличится число альтернативных заданий, чтобы выпускник был в широких рамках, и его предпочтения учитывались при реализации его потенциала», — сообщила Решетникова.

«Новая модель уже получила определенное признание в профессиональных кругах, это большой шаг вперед», — заключила директор ФИПИ.

Вторая апробация устной части экзамена по русскому языку

Вторая апробация устной части экзамена по русскому языку в 9-х классах пройдет осенью и охватит около 15 регионов, сообщила Решетникова.

«Вторая апробация устной части по русскому языку пройдет осенью 2017 года», — сказала Решетникова, добавив, что планируется задействовать не менее 15 регионов.

Первая апробация моделей заданий устной части прошла в трех регионах — Московской области, Татарстане и Чеченской Республике. «Было предложено две модели проведения: на компьютере и с экзаменатором-собеседником», — уточнила директор ФИПИ. Результаты апробации стали темой обсуждения научно-методического совета, главой которого является Людмила Вербицкая.

«Эксперты сошлись на мнении, что обе модели имеют как плюсы, так и минусы», — сказала Решетникова. Она уточнила, что задания проверяли умение читать вслух отрывок небольшого текста, описать иллюстрацию и выразить отношение к изображенной ситуации, умение понимать вопрос и логично на него отвечать, а также владение орфоэпическими нормами и другие аспекты устной речи.

Решетникова отметила, что в настоящее время ведутся работы по совершенствованию моделей заданий и контрольных измерительный вариантов, критериев оценивания устной части. Такая проверка, скорее всего, будет проходить в отдельный день, по аналогии с иностранными языками. «Мы существенно доработаем модели заданий, предоставим осенью регионам и школам возможность попробовать этот измерительный материал и получим результаты, которые внимательно проанализируем. По итогам этой апробации будет принято решение о введении устной части в штатный режим», — заключила директор ФИПИ.

В 2018-2019 учебном году может произойти введение устной части на экзамене для девятиклассников по русскому языку. Об этом ранее заявляла глава Минобрнауки Ольга Васильева. Реальность таких сроков также подтверждала президент Российской академии образования Людмила Вербицкая, называя тот же 2019 год.

ФИПИ: ЕГЭ по литературе в 2020 году не изменят

https://na.ria.ru/20191028/1560292440.html

ФИПИ: ЕГЭ по литературе в 2020 году не изменят

ФИПИ: ЕГЭ по литературе в 2020 году не изменят — РИА Новости, 28.10.2019

ФИПИ: ЕГЭ по литературе в 2020 году не изменят

Единый государственный экзамен по литературе в 2020 году не будет изменен содержательно или структурно, сообщается на сайте ФИПИ. РИА Новости, 28.10.2019

2019-10-28T11:53

2019-10-28T11:53

2019-10-28T11:53

общество

москва

федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (рособрнадзор)

сн_образование

федеральный институт педагогических измерений (фипи)

навигатор абитуриента

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdn23.img.ria.ru/images/155493/92/1554939243_0:102:3279:1946_1920x0_80_0_0_da38585fa70f8954d51207ba26e1cf53.jpg

МОСКВА, 28 окт — РИА Новости. Единый государственный экзамен по литературе в 2020 году не будет изменен содержательно или структурно, сообщается на сайте ФИПИ.»В 2020 году изменения в КИМ по литературе не планируются», — говорится в методических рекомендациях. Как отмечает Рособрнадзор, это поможет выпускникам и педагогам при подготовке к экзамену сосредоточиться на проблемных зонах, обозначившихся при оценке результатов прошлых лет.Добавляется, что в целом выпускники 2019 года успешно справились с заданиями. Общее число участников основного периода ЕГЭ 2019 года по литературе составило более 48,7 тыс. человек, что превышает число участников в 2018 года (около 46,7 тыс. человек) и 2017 года (около 45,8 тыс. человек). Средний тестовый балл в 2019 года составил 62,9, что сопоставимо с аналогичным показателем 2018 года — 62,1 балла.Наибольшую сложность в базовой части ЕГЭ по литературе вызвали вопросы на знание текста произведений, которые входят в перечень необходимых для ознакомления для сдачи экзамена, и на знание средств художественной выразительности, добавляется на сайте ФИПИ.Среди заданий повышенного уровня сложности, требующих небольшого развернутого ответа, трудности вызывали задания 9 и 16, проверяющие умение включать предложенное произведение в литературный контекст с помощью межтекстового сопоставления. Выполнение этих заданий требует от выпускника хорошего знания литературного курса в целом, способности рассматривать литературный процесс как непрерывный диалог авторских точек зрения на сходные жизненные явления.Также отмечается, что для успешной сдачи ЕГЭ по литературе выпускникам требуется не только знание литературоведческих понятий и литературного контекста, но и умение внимательно читать и анализировать литературные произведения. Еще одним важным фактором успешной сдачи является грамотное написание сочинения.Завершает экзаменационную работу сочинение, к типичным ошибкам в котором относится недостаточно внимательное прочтение темы, отсутствие необходимой опоры на литературный материал, нарушение логики в рассуждениях, низкий уровень речевого оформления текста. Отмечается также, что теоретико-литературные понятия не всегда используются пишущим как инструмент анализа, а нередко лишь «вбрасываются» в текст для придания ему «внешней убедительности».

https://ria.ru/20191017/1559895549.html

https://ria.ru/20190820/1557661624.html

москва

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2019

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://na.ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdn25.img.ria.ru/images/155493/92/1554939243_275:0:3004:2047_1920x0_80_0_0_3fa692b15c222a4e551eec463dbaeb75.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

общество, москва, федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (рособрнадзор), сн_образование, федеральный институт педагогических измерений (фипи), навигатор абитуриента

МОСКВА, 28 окт — РИА Новости. Единый государственный экзамен по литературе в 2020 году не будет изменен содержательно или структурно, сообщается на сайте ФИПИ.

«В 2020 году изменения в КИМ по литературе не планируются», — говорится в методических рекомендациях. Как отмечает Рособрнадзор, это поможет выпускникам и педагогам при подготовке к экзамену сосредоточиться на проблемных зонах, обозначившихся при оценке результатов прошлых лет.

Добавляется, что в целом выпускники 2019 года успешно справились с заданиями. Общее число участников основного периода ЕГЭ 2019 года по литературе составило более 48,7 тыс. человек, что превышает число участников в 2018 года (около 46,7 тыс. человек) и 2017 года (около 45,8 тыс. человек). Средний тестовый балл в 2019 года составил 62,9, что сопоставимо с аналогичным показателем 2018 года — 62,1 балла.

Наибольшую сложность в базовой части ЕГЭ по литературе вызвали вопросы на знание текста произведений, которые входят в перечень необходимых для ознакомления для сдачи экзамена, и на знание средств художественной выразительности, добавляется на сайте ФИПИ.

17 октября 2019, 14:01

ФИПИ опубликовал рекомендации по подготовке к итоговому сочинению в школах

Среди заданий повышенного уровня сложности, требующих небольшого развернутого ответа, трудности вызывали задания 9 и 16, проверяющие умение включать предложенное произведение в литературный контекст с помощью межтекстового сопоставления. Выполнение этих заданий требует от выпускника хорошего знания литературного курса в целом, способности рассматривать литературный процесс как непрерывный диалог авторских точек зрения на сходные жизненные явления.

Также отмечается, что для успешной сдачи ЕГЭ по литературе выпускникам требуется не только знание литературоведческих понятий и литературного контекста, но и умение внимательно читать и анализировать литературные произведения. Еще одним важным фактором успешной сдачи является грамотное написание сочинения.

Завершает экзаменационную работу сочинение, к типичным ошибкам в котором относится недостаточно внимательное прочтение темы, отсутствие необходимой опоры на литературный материал, нарушение логики в рассуждениях, низкий уровень речевого оформления текста. Отмечается также, что теоретико-литературные понятия не всегда используются пишущим как инструмент анализа, а нередко лишь «вбрасываются» в текст для придания ему «внешней убедительности».

20 августа 2019, 11:13

В Рособрнадзоре рассказали об изменениях в ЕГЭ в 2020 году

Измененный ЕГЭ по литературе может быть введен уже в 2018 году

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ), подведомственная организация Рособрнадзора, в марте-апреле 2017 года провел общественно-профессиональное обсуждение перспективной модели ЕГЭ по литературе, сообщает сайт Рособрнадзора. 

Решение о создании перспективной модели ЕГЭ по литературе было принято в 2015 году. В 2016 году такая модель была разработана и в апреле-мае 2016 года апробирована в 13 субъектах РФ. Ее в целом поддержали 94% учителей, участвовавших в апробации. 

Изменения, внесенные в модель ЕГЭ по литературе, призваны улучшить ее содержательные и структурные параметры. Из нее исключены задания с кратким ответом, таким образом, экзамен по литературе будет состоять только из заданий, требующих развернутых ответов. Также в новой модели увеличено число заданий по выбору ученика, повышены требования к объёму сочинения, усовершенствованы критерии оценивания развернутых ответов и инструкции. 

В течение 2016 года модель обсуждалась на различных площадках. В 2017 году перспективная модель ЕГЭ по литературе была доработана и размещена на сайте ФИПИ для второго этапа общественно-профессионального обсуждения. 

Предварительные итоги данного обсуждения показали, что подавляющее большинство специалистов поддержали предлагаемые изменения и отметили значительные преимущества новой модели. Были получены отзывы из 23 субъектов РФ. 99% участников обсуждения высказались за внедрение данной модели. В ходе обсуждения были даны предложения о доработке некоторых заданий, структуры модели, инструкции и системы оценивания. 

В настоящее время проводится новая апробация перспективной модели ЕГЭ по литературе в 44 регионах России, решивших принять в ней участие. В мае апробация будет завершена и специалисты ФИПИ подведут ее итоги. При положительных результатах предполагается, что перспективная модель ЕГЭ по литературе будет введена в 2018 году.

В августе на сайте ФИПИ будут размещены проекты документов, определяющих структуру и содержание КИМ ЕГЭ 2018 года. С августа по октябрь пройдет широкое обсуждение данных проектов и будет принято окончательное решение о переходе на новую экзаменационную модель. 

Подведены итоги обсуждения перспективной модели ЕГЭ по литературе и модели устной части ГИА-9 по русскому языку

Решение о создании перспективной модели ЕГЭ по литературе было принято в 2015 году. В 2016 году такая модель была разработана и в апреле-мае 2016 года апробирована в 13 субъектах РФ. Ее в целом поддержали 94% учителей, участвовавших в апробации. 

Изменения, внесенные в модель ЕГЭ по литературе, призваны улучшить ее содержательные и структурные параметры. Из нее исключены задания с кратким ответом, таким образом, экзамен по литературе будет состоять только из заданий, требующих развернутых ответов. Также в новой модели увеличено число заданий по выбору ученика, повышены требования к объёму сочинения, усовершенствованы критерии оценивания развернутых ответов и инструкции. 

В течение 2016 года модель обсуждалась на различных площадках. В 2017 году перспективная модель ЕГЭ по литературе была доработана и размещена на сайте ФИПИ для второго этапа общественно-профессионального обсуждения. 

Предварительные итоги данного обсуждения показали, что подавляющее большинство специалистов поддержали предлагаемые изменения и отметили значительные преимущества новой модели. Были получены отзывы из 23 субъектов РФ. 99% участников обсуждения высказались за внедрение данной модели. В ходе обсуждения были даны предложения о доработке некоторых заданий, структуры модели, инструкции и системы оценивания. 

В настоящее время проводится новая апробация перспективной модели ЕГЭ по литературе в 44 регионах России, решивших принять в ней участие. В мае апробация будет завершена и специалисты ФИПИ подведут ее итоги. При положительных результатах предполагается, что перспективная модель ЕГЭ по литературе будет введена в 2018 году.

В августе на сайте ФИПИ будут размещены проекты документов, определяющих структуру и содержание КИМ ЕГЭ 2018 года. С августа по октябрь пройдет широкое обсуждение данных проектов и будет принято окончательное решение о переходе на новую экзаменационную модель. 

В марте-апреле 2017 года также проводилось общественно-профессиональное обсуждение модели раздела «Говорение» в государственной итоговой аттестации по русскому языку и образцов контрольных измерительных материалов (КИМ) для проверки устной речи девятиклассников. 

Были разработаны образцы КИМ для двух возможных организационных форм проведения устной части ГИА по русскому языку. В первой организационной форме часть «Говорение» проводится за компьютером с использованием специального программного обеспечения и аудиогарнитуры: учащийся получает задания, на которые дает устные ответы, которые записываются и направляются для дальнейшей проверки экспертам (аналогично устной части ЕГЭ и ОГЭ по иностранным языкам). Во второй организационной форме часть «Говорение» предполагает проведение беседы учащихся на выбранную тему с членами экзаменационной комиссии; при этом в аудитории присутствует независимый эксперт, который оценивает качество устной речи экзаменуемого. 

Пилотная апробация двух организационных моделей устного экзамена по русскому языку была проведена осенью 2016 года в трех регионах России: Московской области, Татарстане и Чеченской Республике. 

В ходе общественно-профессионального обсуждения предложенных моделей поступило более 20 отзывов общественности по опубликованным материалам. Также были получены официальные экспертные заключения от 17 субъектов РФ. 

На основе полученных заключений и предложений проводится доработка заданий и критериев оценивания. В сентябре-октябре 2017 года планируется проведение в регионах России новой широкомасштабной апробации модели устной части ГИА по русскому языку. 

ГИА 2019 — Официальный сайт Администрации Санкт‑Петербурга

О сроках и местах регистрации для участия в написании итогового сочинения

Информация о сроках, местах регистрации для участия в написании итогового сочинения (изложения)

Основной срок:

05 декабря 2018 года (регистрация осуществляется до 22 ноября 2018 года)

Дополнительные сроки:

06 февраля 2019 года (регистрация осуществляется до 23 января 2019 года)

08 мая 2019 года (регистрация осуществляется до 24 апреля 2019 года) 

Места регистрации участников итогового сочинения (изложения)

Выпускники текущего года — в образовательной организации по месту обучения.

Обучающиеся, получающие среднее общее образование в рамках освоения образовательных программ среднего профессионального образования в образовательной организации не аккредитованной по образовательным программам среднего общего образования — в образовательной организации, в которой обучающийся зарегистрирован в качестве экстерна для прохождения государственной итоговой аттестации.

Лица, освоившие или завершающие освоение образовательных программ среднего общего образования в текущем учебном году в форме самообразования — в образовательной организации, в которой они зарегистрированы в качестве экстерна
для прохождения государственной итоговой аттестации.

Выпускники прошлых лет, обучающиеся, получающие среднее общее образование в иностранных образовательных организациях — в местах регистрации на сдачу итогового сочинения (изложения).

Информация о местах регистрации размещена на Официальном информационном портале государственной итоговой аттестации выпускников 9 и 11 классов в Санкт‑Петербурге.

О сроках и местах подачи заявлений на сдачу ГИА, местах регистрации на сдачу ГИА

Заявления на участие в ГИА-11 принимаются до 1 февраля 2019 года (включительно).

Выпускники текущего года подают заявление на участие в ГИА в образовательной организации по месту обучения.

Обучающиеся, получающие среднее общее образование в рамках освоения образовательных программ среднего профессионального образования в образовательной организации не аккредитованной по образовательным программам среднего общего образования — в образовательной организации, в которой обучающийся зарегистрирован в качестве экстерна для прохождения государственной итоговой аттестации.

Лица, освоившие или завершающие освоение образовательных программ среднего общего образования в текущем учебном году в форме самообразования — в образовательной организации, в которой они зарегистрированы в качестве экстерна для прохождения государственной итоговой аттестации.

Выпускники прошлых лет, обучающиеся, получающие среднее общее образование в иностранных образовательных организациях — в местах регистрации на сдачу ГИА.

Информация о местах регистрации размещена на Официальном информационном портале государственной итоговой аттестации выпускников 9 и 11 классов в Санкт‑Петербурге.

О сроках проведения итогового сочинения, экзаменов

Проект расписания ГИА в 2019 году:

http://ege.edu.ru/ru/main/schedule_2019/

О сроках, местах и порядке подачи и рассмотрения апелляций

Апелляцию о нарушении установленного порядка проведения ГИА-11 участник экзамена подаёт в день проведения экзамена по соответствующему учебному предмету члену Государственной экзаменационной комиссии Санкт‑Петербурга, не покидая пункта проведения экзамена.

Апелляция о несогласии с выставленными баллами подаётся в течение двух рабочих дней (включая субботу), следующих за официальным днем объявления результатов экзамена по соответствующему учебному предмету. 

Места подачи апелляций о несогласии с выставленными баллами:

— для выпускников текущего года – в образовательной организации по месту обучения,
— для выпускников прошлых лет – непосредственно в Конфликтной комиссии по адресу: Вознесенский пр., д.34 А или в пунктах регистрации на сдачу ГИА,

— для обучающихся по образовательным программам среднего профессионального образования – непосредственно в Конфликтной комиссии по адресу: Вознесенский пр., д.34 А.

Часто задаваемые вопросы по работе Конфликтной комиссии

О сроках, местах и порядке информирования о результатах итогового сочинения, экзаменов

В Санкт‑Петербурге разработана система информирования о результатах итогового сочинения и ГИА.

С результатами и изображениями бланков итогового сочинения и бланков ГИА-11 можно ознакомиться на Официальном информационном портале государственной итоговой аттестации выпускников 9 и 11 классов в Санкт‑Петербурге в разделе «Результаты ЕГЭ».

ИНФОРМАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ПРЕСС-СЛУЖБА РОСОБРНАДЗОРА:

Россия принимает участие в международном исследовании TIMSS-2019. 10.04.2019

Основной этап исследования TIMSS-2019 пройдет в России апреле-мае 2019 года, для участия в нем отобраны более 500 образовательных организаций из 49 регионов России. 

TIMSS (Trends in Mathematics and Science Study) – международное исследование по оценке качества математического и естественнонаучного образования в школах разных стран. Исследование проводится Международной ассоциацией по оценке учебных достижений IEA (International Association for the Evaluation of Educational Achievement) раз в четыре года. В рамках основного этапа TIMSS-2019 будет оцениваться общеобразовательная подготовка учащихся 4-х и 8-х классов по математике и естественно-научным предметам. Участие в исследовании принимают более 60 стран. 

Читать полностью

Рособрнадзор проводит НИКО по физкультуре в 6 и 10 классах. 09.04.2019

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки 8-12 апреля проводит национальное исследование качества образования (НИКО) по физкультуре в 6 и 10 классах. В исследовании примут участие около 26,5 тысячи обучающихся из 315 школ 31 региона, в том числе около 17 тысяч шестиклассников и около 9,5 тысяч учащихся 10 классов. 

Читать полностью

Всероссийские проверочные работы продолжатся 4 апреля для учащихся 7 и 11 классов. 04.04.2019

Проведение всероссийских проверочных работ (ВПР) 2019 года продолжают 4 апреля проверочные работы по обществознанию для учащихся 7 классов и биологии для 11 классов.

ВПР по обществознанию для 7 классов проводится в этом году впервые, она не является обязательной и проводится по решению школы. В данной ВПР участвуют более 21 тысячи школ из всех регионов России.

Читать полностью

ФИПИ обучил более 1 тысячи руководителей региональных предметных комиссий. 26.03.2019

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) и Московский центр качества образования (МЦКО) провели очные семинары, в которых приняли участие более 1 тысячи председателей и заместителей председателей предметных комиссий из 82 субъектов РФ. Семинары были организованы для обеспечения единых согласованных подходов к оцениванию экзаменационных работ участников ЕГЭ-2019.

Читать полностью

Национальные координаторы исследования PISA-2021 обсудили подготовку нового цикла исследования. 26.03.2019

Российские эксперты приняли участие в 1-й встрече национальных координаторов исследования PISA-2021, которая прошла в Вене. В новом цикле исследования PISA-2021 примут участие 88 стран. Основным направлением исследования этого цикла станет математическая грамотность, а новым направлением исследования — креативное мышление 15-ти летних обучающихся. В настоящий момент идет подготовка инструментария для проведения апробационного этапа исследования PISA в 2020 году.

Читать полностью

Рособрнадзор проводит апробацию печати и передачи по Интернету экзаменационных материалов ЕГЭ. 15.03.2019

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки проводит 15 марта апробацию технологии печати полного комплекта экзаменационных материалов ЕГЭ в аудиториях пунктов проведения экзаменов (ППЭ) и технологии передачи экзаменационных материалов по сети «Интернет».

Читать полностью

Глава Рособрнадзора проинструктировал регионы накануне досрочного ЕГЭ-2019. 15.03.2019

Руководитель и специалисты Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки перед началом досрочного периода ЕГЭ 2019 года, который начинается 20 марта, провели традиционное совещание по видеоконференцсвязи с региональными министрами образования.

Читать полнстью

Утверждены расписания ЕГЭ, ОГЭ и ГВЭ на 2019 год. 15.03.2019

Расписания единого государственного экзамена (ЕГЭ), основного государственного экзамена (ОГЭ) и государственного выпускного экзамена (ГВЭ) на 2019 год утверждены совместными приказами Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки и Министерства просвещения РФ и зарегистрированы Министерстерством юстиции РФ.

Читать полностью

Рособрнадзор опубликовал видеоконсультации ЕГЭ-2019 по информатике. 14.03.2019

Серию консультаций по подготовке к единому государственному экзамену 2019 года продолжает видеоролик по информатике. В нем специалисты Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) и учителя школ расскажут о том, как лучше подготовиться к экзамену и на что следует обратить внимание при решении заданий.

Читать полностью

150 тысяч взрослых стали участниками Всероссийской акции «Единый день сдачи ЕГЭ родителями». 11.03.2019

Всероссийская акция «Единый день сдачи ЕГЭ родителями» прошла во всех регионах страны. Количество ее участников в этом году почти в два раза больше, чем за два предыдущих года. Узнать, что такое единый госэкзамен, в Санкт‑Петербурге пришли воспитатель Нахимовского военно-морского училища Дмитрий Евдомашко, Роман Тюльпанов из Совета отцов Санкт‑Петербурга, главный редактор детского журнала «Костёр» Николай Харлампиев.

«ЕГЭ не лучше и не хуже традиционного экзамена. Просто это другая форма. Совет родителям такой. Есть очень хорошая картина «Опять двойка». И лучший персонаж на ней – это собачка: она бросается к ребенку, несмотря на отметку. Нужно принимать детей такими, какие они есть. И двоечники совершают открытия», — полагает настоятель храма Сретения Господня «Северная долина» в Санкт‑Петербурге Константин Морозов.

Читать полностью

Глава Рособрнадзора: все больше выпускников с ОВЗ выбирает единый госэкзамен. 06.03.2019

Количество выпускников с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ), выбирающих форму ЕГЭ при прохождении государственной итоговой аттестации, растет на протяжении последних трех лет: в 2018 году ЕГЭ сдавали около 7 тысяч таких участников.

Читать полностью

Общественный совет при Рособрнадзоре провел первое заседание в новом составе. 01.03.2019

Первое заседание Общественного совета при Федеральной службе по надзору в сфере образования и науки в обновленном составе прошло в Общественной палате РФ. Общественный совет будет рассматривать вопросы, затрагивающие все уровни образования. Большое внимание будет уделено теме учителей и формированию национальной системы учительского роста. Глава Рособрнадзора Сергей Кравцов рассказал, что к 2021 году должны быть сформированы новые правила контрольно-надзорной деятельности в образовании, предусматривающие переход на риск-ориентированную модель. По его словам, проекты соответствующих нормативных документов будут готовиться при участии Общественного совета.

Читать полностью

Руководитель Рособрнадзора рассказал о перспективах развития контрольно-надзорной деятельности в образовании. 28.02.2019

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки провела Всероссийское совещание с руководителями органов государственной власти субъектов РФ в сфере образования «Перспективы интеграции контрольно-надзорной деятельности и единой системы оценки качества образования». Руководитель Рособрнадзора Сергей Кравцов рассказал в Туле об актуальных задачах, которые предстоит решать в этой сфере в ближайшие годы, более чем 600 участникам совещания из всех регионов России. 

Читать полностью

Итоговое собеседование по русскому языку успешно сдали более 98% девятиклассников. 27.02.2019

Более 98% участников итогового собеседования по русскому языку, которое прошло для учащихся девятых классов 13 февраля, успешно справились с заданиями и получили «зачет».  В основной срок проведения итогового собеседования участие в нем приняли более 1,4 миллиона девятиклассников. Для проведения собеседования было задействовано более 37 тысяч школ из всех регионов России и 82 образовательные организации за пределами страны. 

Читать полностью

Рособрнадзор выпустил видеоконсультации ЕГЭ-2019 по химии. 21.02.2019

Экзамен по химии прошлого года показал существенный рост числа участников, что обусловлено увеличением интереса у выпускников к предметам естественно-научного цикла в целом. Однако, как показывали результаты анализа выполненных работ, у участников экзамена возникли трудности с рядом заданий. В видео подробно разбираются задания базового и повышенного уровней сложности, даются советы, как подготовиться к экзамену и как именно следует решать ту или иную задачу, с примерами и пояснениями.

Читать полностью

Рособрнадзор напоминает о сроках подачи заявлений на участие в ГИА-9. 19.02.2019

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки напоминает, что прием заявлений на участие в государственной итоговой аттестации 2019 года для выпускников 9 классов завершается 1 марта.

Читать полностью

ФИПИ: сдающим ЕГЭ по географии стоит потренироваться в определении стран по описанию. 14.02.2019

Участники ЕГЭ по географии демонстрируют некоторый рост общего уровня подготовки. Они успешно справляются с заданиями на работу с картами, хорошо знают географию России. Больше внимания им следует обратить на знание географической терминологии, природных процессов и явлений, экономической географии. Анализ результатов ЕГЭ по географии завершает ежегодный цикл рекомендаций от экспертов Федерального института педагогических измерений.

Читать полностью

Рособрнадзор ждет мнения девятиклассников об итоговом собеседовании. 13.02.2019

Мнения, пожелания и замечания о собеседовании можно оставить, позвонив по телефону «горячей линии» Рособрнадзора +7 (495) 984 89 19.

Читать полностью

На участие в ЕГЭ-2019 зарегистрировалось на 50 тысяч человек больше, чем годом ранее, 08.02.2019

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки 1 февраля завершила сбор заявлений на участие в ЕГЭ 2019 года. Всего заявления подали более 779 тысяч человек, что на 50 тысяч больше, чем в прошлом году. Самым массовым экзаменом остается русский язык (один из двух обязательных предметов), на него зарегистрировалось более 720 тысяч участников. Самым популярным предметом по выбору, по традиции, стало обществознание, его планируют сдавать почти 385 тысяч человек.

Читать полностью

Видеозапись пресс-конференции

Рособрнадзор начинает публикацию видеорекомендаций по подготовке к ЕГЭ-2019, 07.02.2019

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки начинает публикацию ежегодных видеоконсультаций с участием специалистов Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) по подготовке к единым государственным экзаменам. В этом году серию видеолекций открывают рекомендации, как подготовиться к ЕГЭ по русскому языку.

Читать полностью

Опубликованы образцы и описания всероссийских проверочных работ 2019 года и график их проведения, 30.01.2019

Федеральный институт оценки качества образования (ФИОКО) опубликовал на своем сайте образцы и описания всероссийских проверочных работ (ВПР), которые пройдут в 2019 году для учащихся 4-х, 5-х, 6-х, 7-х и 11-х классов.

Читать полностью

Российская газета, 28.01.2019

Покажи язык. Как сдать итоговое собеседование по русскому в девятом классе

ФИПИ: сдающим ЕГЭ по физике стоит потренироваться с объяснением результатов экспериментов, 28.01.2019

Результаты ЕГЭ по физике стабильны, однако в 2018 году участники лучше справились с заданиями базового уровня сложности. Задания по астрофизике, впервые включенные в ЕГЭ, не вызвали трудностей у выпускников. Проблемы значительное число участников испытывает с объяснением результатов экспериментов и решением сложных задач с развернутым ответом. Специалисты Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) проанализировали результаты ЕГЭ по физике.

Читать полностью

ФИПИ: Участники ЕГЭ по литературе должны уметь анализировать художественный текст, 22.01.2019

Участники ЕГЭ по литературе в целом успешно справляются с заданиями, требующими краткого ответа. При этом залогом высоких баллов на экзамене является знание литературных произведений, умение анализировать художественный текст и рассматривать произведения в литературном контексте. По результатам анализа ЕГЭ-2018 специалисты ФИПИ выделили основные моменты, на которые следует обратить внимание при подготовке к экзамену по литературе.

Читать полностью

Рособрнадзор напоминает о сроках подачи заявлений на участие в ЕГЭ-2019, 21.01.2019

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки напоминает, что заявления на участие в ЕГЭ-2019 принимаются до 1 февраля включительно.

Читать полностью

ФИПИ: Большинство ошибок участники ЕГЭ по информатике допускают из-за невнимательности, 18.01.2019

В 2018 году зафиксирован рекордный прирост количества участников единого государственного экзамена по информатике и информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ), эксперты связывают это с трендом на цифровое преобразование экономики страны. На фоне хорошего знания большинства разделов предмета, демонстрируемого участниками ЕГЭ по информатике, нередки ошибки, допускаемые ими по невнимательности. По результатам анализа работ ЕГЭ-2018 специалисты Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) выделили основные ошибки, на которые следует обратить внимание при подготовке к экзамену.

Читать полностью

Рособрнадзор сообщает о сроках подачи заявлений девятиклассниками на участие в итоговом собеседовании по русскому языку, 15.01.2019

Заявления на участие в итоговом собеседовании необходимо подать не позднее, чем за две недели до его проведения, то есть до 30 января включительно. Заявления подаются учащимися по месту их обучения.

Читать полностью

РИА Новости, 24.12.2018

Сергей Кравцов: новых обязательных ЕГЭ, кроме иностранного, пока не будет

Рособрнадзор рассказал о проведении государственной итоговой аттестации школьников в 2018-2019 учебном году, 27.11.2018

Организация и содержание единого государственного экзамена (ЕГЭ) для выпускников 11 классов и основного государственного экзамена (ОГЭ) для девятиклассников не претерпят в этом учебном году существенных изменений, к предметам ЕГЭ, сдаваемым по выбору, добавится китайский язык, а для выпускников 9 классов пройдет также итоговое собеседование по русскому языку, основной срок его проведения – 13 февраля. Об этом на пресс-конференции, прошедшей в МИА «Россия сегодня», рассказал заместитель руководителя Рособрнадзора Анзор Музаев.

Читать полностью

ФИПИ опубликовал методические рекомендации по организации и проведению итогового сочинения в 2018-2019 учебном году, 31.10.2018

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) опубликовал на своем сайте методические рекомендации по организации и проведению итогового сочинения (изложения) в 2018-2019 учебном году. 

На сайте ФИПИ можно ознакомиться с рекомендациями по организации и проведению итогового сочинения для региональных министерств образования и образовательных организаций, рекомендациями по подготовке к итоговому сочинению для участников, критериями оценивания сочинения и рекомендациями для экспертов, участвующих в проверки итогового сочинения.

Читать полностью

ФИПИ: Правописание –Н– и –НН– вызвали у выпускников на ЕГЭ-2018 больше всего сложностей, 26.10.2018

Правописание -Н- и -НН- в различных частях речи, ошибки в расстановке запятых, слабое понимание текста и неумение работать с черновиками, — как наиболее частые проблемы у участников ЕГЭ-2018 по русскому языку отметили эксперты Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) при анализе результатов. В этот раз предлагаем ознакомиться с методическими рекомендациями Федеральной комиссии разработчиков КИМ для ГИА по одному из обязательных предметов.

Читать полнстью

ФИПИ рассказал, какими будут задания для выпускников 9 классов в 2020 году, 24.10.2018

Полный переход основной школы на Федеральные государственные образовательные стандарты (ФГОС) планируется в 2019-2020 учебном году. В связи с этим Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) готовит модели контрольных измерительных материалов (КИМ), которые будут учитывать требования ФГОС.

Для общественно-профессионального обсуждения на сайте ФИПИ уже опубликованы перспективные модели КИМ для государственной итоговой аттестации выпускников 9 классов по 7 предметам: история, обществознание, география, биология, физика, химия, информатика. Все замечания и предложения принимаются на электронный адрес: [email protected] до конца текущего года.

Читать полностью

Школьник может! Что нужно знать о своих правах на ЕГЭ и как действовать, 22.10.2018

Единый государственный экзамен (ЕГЭ) является основной формой государственной итоговой аттестации выпускников 11 классов российских школ, а также вступительным экзаменом в вузы РФ.

Какие возможности есть у участников ЕГЭ? Как учитываются особенности школьников с ОВЗ? Что делать, если не согласны с количеством выставленных баллов или порядком проведения экзамена? Ответы на эти вопросы — в инфографике «Социального навигатора» МИА «Россия сегодня», подготовленной совместно с Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки.

Читать полностью

ФИПИ начал общественно-профессиональное обсуждение перспективных КИМ ОГЭ, разработанных на основе ФГОС, 16.10.2018

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) опубликовал на своем сайте для общественно-профессионального обсуждения проекты демоверсий перспективных контрольных измерительных материалов (КИМ) основного государственного экзамена (ОГЭ) по семи предметам: «Обществознание», «История», «Физика», «Химия», «Биология», «География» и «Информатика».

Читать полностью

ФИПИ: Не все выпускники понимают смысл понятий «гуманизм», «патриотизм», «гражданственность», 09.10.2018

Ежегодно Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) проводит анализ результатов ЕГЭ и публикует методические рекомендации для учителей. Краткие обзоры этих рекомендаций, подготовленные руководителями федеральных комиссий по разработке контрольных измерительных материалов ЕГЭ, помогут будущим выпускникам и их педагогам сориентироваться в том, какие задания и темы оказались наиболее сложными для участников ЕГЭ-2018 и на что стоит обратить внимание при подготовке к экзамену. Первый предмет, о котором пойдет речь, — обществознание.

Читать полностью

Открытый банк пополнен заданиями ЕГЭ 2018 года, 03.10.2018

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) пополнил Открытый банк заданий ЕГЭ заданиями, которые использовались во время экзаменационной кампании 2018 года.

Открытый банк заданий ЕГЭ обновляется и пополняется ежегодно. В этом году в него было добавлено более трех тысяч заданий по всем 14 учебным предметам, которые сдаются в форме ЕГЭ. На сегодняшний день Открытый банк содержит более 40 тысяч актуальных заданий. Для удобства пользователей материалы в нем собраны по тематическим разделам.

Читать полностью

Вузы до 1 октября должны разместить на своих сайтах в сети Интернет правила приема на обучение на 2019 год, 28.09.2018

Согласно Порядку приема на обучение по образовательным программам высшего образования, российские вузы до 1 октября должны опубликовать на своих официальных сайтах в сети Интернет правила приема на обучение по программам бакалавриата, специалитета и магистратуры на следующий год.

Читать полностью

Рособрнадзор подвел итоги ЕГЭ-2018 в сентябрьские сроки, 25.09.2018

Дополнительный период единого государственного экзамена прошел в штатном режиме без технологических и организационных сбоев. Во всех ППЭ велось онлайн-видеонаблюдение, осуществлялась печать контрольных измерительных материалов в аудиториях и сканирование работ участников в экзаменационных пунктах.

Читать полностью

Руководитель Рособрнадзора в четвертый раз ответил на вопросы родителей школьников

Руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки Сергей Кравцов ответил на вопросы родителей школьников о едином государственном экзамене (ЕГЭ), итоговой аттестации в 9 классах, сочинении, всероссийских проверочных работах и итоговом собеседовании по русскому языку в ходе Всероссийской встречи с родителями, которая прошла в этом году в четвертый раз.

Читать полностью

ФИПИ опубликовал тренировочные сборники для подготовки к государственным выпускным экзаменам обучающихся с ОВЗ

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) опубликовал на своем сайте тренировочные сборники экзаменационных заданий для подготовки к государственному выпускному экзамену (ГВЭ-9 и ГВЭ-11) обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ), детей-инвалидов и инвалидов.

Читать полностью

ФИПИ опубликовал комментарии к открытым направлениям тем итогового сочинения на 2018/19 учебный год

Федеральный институт педагогических измерений опубликовал комментарии к открытым направлениям тем итогового сочинения на 2018/19 учебный год.

Итоговое сочинение в выпускных классах введено с 2014/15 учебного года во исполнение поручения Президента Российской Федерации с целью выявления у обучающихся умения мыслить, анализировать и доказывать свою позицию с опорой на самостоятельно выбранные произведения отечественной и мировой литературы.

Читать полностью

Международные эксперты высоко оценили перспективы российского образования, 31.08.2018

Какие факторы будут определять успешность образовательных систем через 10-15 лет, навыки, необходимые выпускникам школ будущего и их учителям, а также перспективы России занять и удержать лидирующие позиции в школьном образовании обсудили участники прошедшей в Москве IV Международной конференции «Образование в современном мире: вызовы, оценка, решения», организуемой при поддержке Рособрнадзора.

Читать полностью

Глава PISA Андреас Шляйхер в рамках конференции Рособрнадзора презентовал свою книгу

Презентация книги генерального секретаря Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) Андреаса Шляйхера «Образование мирового уровня. Как выстроить школьную систему XXI века? Книга об успешных реформах и высоких результатах» прошла в рамках IV Международной конференции Рособрнадзора. 

Читать полностью

РИА Новости. 30.08.2018

«Самые грамотные в мире»: сильные стороны российского образования

В преддверии IV Международной конференции «Образование в современном мире: вызовы, оценка, решения», организуемой при поддержке Рособрнадзора, исполнительный директор IEA, крупнейшей международной организации, проводящей сопоставительные исследования достижений учащихся, Дирк Хастедт рассказал о ключевых вызовах, стоящих перед системой образования.  

РИА Новости. 29.08.2018

Организатор PISA: России реально стать лидером в сфере образования

В преддверии IV Международной конференции «Образование в современном мире: вызовы, оценка, решения», организуемой при поддержке Рособрнадзора, директор департамента образования и навыков, специальный советник по вопросам политики в области образования генсека Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) Андреас Шляйхер рассказал об эволюции школьного образования.

Читать полностью

ФИПИ начал публикацию методических рекомендаций для учителей на основе анализа результатов ЕГЭ-2018, 28.08.2018

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) начал публикацию методических рекомендаций для учителей, подготовленных на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2018 года. Материалы доступны для ознакомления на сайте ФИПИ в разделе «ЕГЭ и ГВЭ-11/Аналитические и методические материалы». 

Читать полностью

ФИПИ впервые опубликовал проекты контрольных измерительных материалов ЕГЭ по китайскому языку, 27.08.2018

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) опубликовал для общественно-профессионального обсуждения проекты документов, определяющих структуру и содержание контрольных измерительных материалов ЕГЭ 2019 года по китайскому языку. ЕГЭ по китайскому языку впервые будет проводиться в 2019 году в качестве пятого иностранного языка по выбору. Ранее в форме ЕГЭ выпускники могли сдавать только английский, немецкий, французский и испанский языки.

Читать полностью

Опубликованы проекты контрольных измерительных материалов ЕГЭ и ОГЭ 2019 года, 27.08.2018

Федеральный институт педагогических измерений (ФИПИ) опубликовал на своем сайте проекты документов, регламентирующих структуру и содержание контрольных измерительных материалов (КИМ) единого государственного экзамена 2019 года, который сдают выпускники 11 классов, и основного государственного экзамена для выпускников 9 классов.

Читать полностью

Руководитель Рособрнадзора объявил о создании Международного совета по оценке качества образования

Международный совет по оценке качества образования, о создании которого объявил руководитель Рособрнадзора Сергей Кравцов в ходе Байкальского образовательного форума, займется обсуждением стратегических вопросов развития системы оценки компетенций обучающихся. 

Читать полностью

Специалисты Рособрнадзора и ФИПИ рассказали об эволюции и перспективах развития КИМ ЕГЭ

Вышел в свет новый выпуск научно-методического журнала «Педагогические измерения» (№ 2 за 2018 год), в котором рассматривается эволюция и перспективы развития контрольных измерительных материалов (КИМ) ЕГЭ, анализируются принципы построения и этапы развития экзаменационных моделей, направления дальнейшего совершенствования экзаменационных материалов.  

FRTF05 — Автоматическое управление, базовый курс для CMN

Курс запланирован на 2-й осенний квартал. Лекции читаются на шведском языке, но большая часть материалов также доступна на английском языке.

Новости

Экзамен 13 января будет проходить через страницу Canvas.

https://canvas.education.lu.se/courses/9720

На страницу могут попасть только те, кто зарегистрировался на экзамен.

Решения к экзамену приведены ниже в разделе «Старые экзамены».

Холст

Вся информация о курсе и общение между учителями и учениками обрабатываются с помощью страницы Canvas.

https://canvas.education.lu.se/courses/8382

План курса

Подробная программа курса находится в плане курса.

Лабораторные занятия

Система регистрации (ссылка)
Примечание. Когда регистрация на мероприятие закрывается, списки удаляются.Запишите выбранное вами время!

Важно: если у вас есть какие-либо симптомы Covid-19 (см. Список симптомов на шведском или английском языках) во время вашего забронированного лабораторного сеанса, вы не должны его посещать. В этом случае как можно скорее свяжитесь с ответственной лабораторией по электронной почте, и мы найдем для вас новое время для выполнения лабораторного упражнения.

Лаборатория регистрации 1: 2 ноября с октября по 8 ноября
Лаборатория по регистрации 2: с 9 ноября по 16 ноября
Лаборатория по регистрации 3: с 23 ноября по 30 ноября

Если вам нужно изменить выбранное время, обратитесь к ассистенту, который отвечает за лабораторию.Вы найдете информацию в программе курса.


Литература

К этому курсу относятся конспекты лекций: (Swe) / (Eng).

Есть буклет со сборником проблем и решений: (Swe) / (Eng).

Руководящие принципы для лабораторий приведены в

Лаборатория 1 (Швеция) / (Англия)
Лаборатория 2 (Швеция) / (Англия)
Лаборатория 3 (Швеция) / (Англия)

Существует набор общих результатов и формул (formelsamling) (Swe) / (Eng) , которые также можно использовать на экзамене.

Шведские версии материалов курса продаются в KFS.

Материалы курса и дополнительные материалы для чтения также представлены в следующих книгах: Reglerteknik — Grundläggande teori от Т. Глада и Л. Люнга, Reglerteknikens grunder от Б. Леннартсона и Системы обратной связи: Введение для ученых и инженеров от KJ Острем и Р. Мюррей. Последнюю книгу можно скачать здесь.

Прочие материалы

Вот некоторые материалы, которые помогут вам подготовиться к курсу,

Также доступны старые экзамены вместе с решениями.

Вы можете скачать диаграммы Боде в формате pdf, чтобы распечатать и нарисовать свои собственные диаграммы Боде. При печати не забудьте установить формат страницы A4 в настройках печати Acroreads.

Красивое описание влияния технологий управления на различные области. Вот забавный ролик о роботах-велосипедах. Это еще один впечатляющий клип для роботов

Компьютерные инструменты

Видео

Вот несколько коротких видео по темам курса. Видео на шведском языке.

Сборник заданий по обществознанию егефии. Эге по обществознанию

Пособие содержит 30 вариантов типовых тестовых заданий по обществознанию, а также 80 дополнительных заданий части 2. Все задания составлены с учетом особенностей и требований ЕГЭ 2018 года.

Сборник также предоставляется :

Экзаменационный тренажер включает 20 обучающих тестов по обществознанию, которые составлены с учетом особенностей и требований ЕГЭ 2018.На все задания даны ответы и подробные критерии оценки заданий части 2.
Авторы заданий — ведущие специалисты, принимающие непосредственное участие в разработке заданий ЕГЭ и методических материалов по подготовке к выполнению контрольно-измерительных материалов. .
Пособие адресовано учителям для подготовки студентов к единому государственному экзамену по обществознанию, а также студентов — к самоподготовке и самоконтролю.

Скачайте и прочтите ЕГЭ 2018, обществознание, экзаменационный тренажер, 20 вариантов экзамена, Лазебникова А.Ю., Коваль Т.В., Королькова Е.С., Рутковская Е.Л.

Тематический тренажер по обществознанию ориентирован на подготовку школьников к успешной сдаче единого государственного экзамена. Пособие содержит более 300 заданий базового и повышенного уровня сложности с кратким ответом по всем разделам курса обществознания, подробный разбор всех типов заданий части 2, несколько десятков заданий высокого уровня сложности до проработка каждого типа задач, а также рекомендации по выполнению задач высокого уровня, анализ Типовых ошибок, ответов и критериев оценки задач части 2.Книга предназначена учителям, родителям, репетиторам, а также старшеклассникам для самостоятельной подготовки к экзамену.

Скачайте и прочтите ЕГЭ, обществознание, тематический тренажер, Лазебникова А.Ю., Королькова Е.С., Рутковская Е.Л., 2018

Серия «ЕГЭ. ФИПИ — Школа» подготовлена ​​разработчиками контрольно-измерительных материалов (КИМ) единого государственного экзамена.
В сборнике представлены:
30 примерных вариантов экзаменов, составленных в соответствии с проектом сноса ЦИМ ЕГЭ по общественным наукам 2018;
инструкции по выполнению экзаменационных работ;
Ответы на все задания;
Критерии оценки.
Выполнение типовых вариантов экзамена дает возможность студенту самостоятельно подготовиться к государственной итоговой аттестации в форме ЕГЭ, а также объективно оценить уровень своей подготовки к экзамену.
Преподаватели могут использовать стандартные варианты экзамена для организации мониторинга результатов разработки образовательных программ среднего общего образования и интенсивной подготовки учащихся к экзамену.

Скачайте и прочтите ЕГЭ, обществознание, 30 вариантов, Котов О.А., Лискова, Т.е., 2018

Авторы заданий — ведущие специалисты, принимающие непосредственное участие в разработке заданий ЕГЭ и методических материалов по подготовке к выполнению контрольно-измерительных материалов.
Пособие содержит 40 вариантов типовых тестовых заданий по обществознанию. Все задания составлены с учетом особенностей и требований ЕГЭ 2018 года.
Целью пособия является ознакомление читателей с составом и содержанием контрольно-измерительных материалов по социологическим исследованиям, а также их большого количества. различных типов заданий для развития устойчивых навыков их выполнения.
В сборнике также дано:
Ответы на все варианты тестов и наборы ч.2;
Подробные критерии оценки задач части 2;
Образцы форм, используемых на экзамене для записи ответов.
Пособие адресовано учителям для подготовки школьников к единому государственному экзамену по обществознанию, а также старшеклассникам для самоподготовки и самоконтроля. №
Приказ Минобрнауки России № 699 Учебные пособия Издательского дома «Экзамен» допущены к применению в общеобразовательных организациях.

Скачайте и прочтите ЕГЭ 2018, обществознание, 40 вариантов, Лазебникова А.Ю., 2018

Во второй части экзаменационной работы по обществознанию ЕГЭ-2018 задание составить план. В настоящее время в Интернете опубликованы сотни планов, содержание которых оставляет желать лучшего. На страницах представленных пособий учителя составили планы по всем экзаменационным темам. Готовые планы полностью соответствуют необходимым критериям. Материал отобран и составлен на основе успешного 10-летнего опыта подготовки в области социальных исследований.

Скачайте и прочтите ЕГЭ-2018, обществознание, задание 28, план, Якушенко О.А., 2018

Вниманию школьников и поступающих предлагается пособие по подготовке к единому государственному экзамену, которое содержит 10 вариантов подготовки к экзамену по обществознанию.
Каждый вариант составлен в полном соответствии с требованиями ЕГЭ, включает в себя задания разного типа и уровня сложности по всем фундаментальным наукам, на основе которых формируются обществознание: философия, экономика, социология, социальная наука. психология, политология, право.
Значительный разнообразный банк экзаменационных материалов (200 заданий по части 1, 90 — по части 2) предоставляет прекрасную возможность для интенсивного обучения и овладения знаниями, навыками и умениями для успешной сдачи экзамена.
В конце книги ответы для самопроверки на все задания части 1, основное содержание ответов на задания части 2 и рекомендации по написанию реферата.

Скачай и читай ege 2018, обществознание, 10 вариантов обучения, Баранов П.А., Шевченко С.В., 2017

Отображена страница 6 из 45

М .: 2018. — 184 с.

Автор заданий — ведущий специалист, принимающий непосредственное участие в разработке контрольно-измерительных материалов ЭГЭ. Типовые тестовые задания по обществознанию содержат 14 вариантов наборов заданий, составленных с учетом всех особенностей и требований ЕГЭ 2018. Цель пособия — предоставить читателям информацию о структуре и содержании контрольно-измерительных материалов в обществознание, степень сложности задач.В сборнике есть ответы на все варианты тестирования, подробные критерии оценки задач части 2 и образцы форм, используемых на ЕГЭ для записи ответов и решений. Пособие предназначено учителям для подготовки школьников к сдаче единого государственного экзамена по обществознанию, а также старшеклассникам для самоподготовки и самоконтроля.

Формат: PDF.

Размер: 4,7 МБ

Часы, скачать: диск.Google

СОДЕРЖАНИЕ
Инструкция по выполнению работ 4
Вариант 1 7.
Вариант 2 16.
Вариант 3 25.
Вариант 4 34.
Вариант 5 43.
Вариант 6 52.
Вариант 7 61.
Вариант 8 71.
Вариант 9 80.
Вариант 10 89.
Вариант 11 98.
Вариант 12 107.
Вариант 13 117.
Вариант 14 126.
Экзаменационная система для социальных исследований 135
Ответы 138.

Экзаменационная работа состоит из двух частей, включающих 29 заданий.Часть 1 содержит 20 заданий с кратким ответом. Часть 2 содержит 9 заданий с развернутым ответом.
На выполнение экзаменационной работы по обществознанию отводится 3 часа 55 минут (235 минут).
Ответом на задания части 1 является слово (фраза) или последовательность цифр. Ответ записывается по приведенным ниже образцам в поле ответа в тексте работы без пробелов, запятых и других дополнительных символов, после чего передается бланк ответа №1.
Задания части 2 (21-29) требуют наличия полный ответ (дайте объяснение, описание или обоснование; выразите и аргументируйте собственное мнение).В форме ответа № 2 укажите номер задачи и запишите его полное решение. Выполняя последнее задание работы, вы можете показать свои знания и умения на более привлекательном для вас контенте.
Все формы EE заполнены яркими черными чернилами. Допускается использование геля, или капилляра, или перца.
При выполнении заданий можно использовать черновик. Записи в г. Черновик при оценке работы не учитываются.
Очки, полученные за выполненные задания, суммируются.Постарайтесь выполнить как можно больше заданий и набрать наибольшее количество баллов.

Этот сборник, составленный П.А. Барановым, содержит 50 вариантов обучения при подготовке к экзамену Social Score 2018. Все задания максимально приближены по уровню сложности к тому, что будет дано на экзамене, что позволяет адекватно оценить способности и уровень подготовки студентов. Столь большой объем заданий позволяет систематически готовиться к экзамену, чтобы правильно распределить время и силы, научиться понимать смысл задания, поскольку у некоторых выпускников возникают трудности.

В книгу включены вопросы разного уровня сложности, они требуют краткого или развернутого ответа. Задания относятся к различным модулям блоков, которые необходимо изучать в ходе обществознания. Итак, есть задачи по направлениям экономика, политология, социально-правовые отношения и другие. В задачах, требующих развернутого ответа, проверяется глубина знаний учащихся, умение анализировать информацию, аргументировать собственное мнение. Пособие может быть использовано учителями на уроках для регулярного обучения и контроля уровня, а также самими школьниками для самостоятельной подготовки к экзамену.

Произведение относится к жанру учебной литературы. Он был опубликован в 2017 году Издательским домом АСТ. Книга входит в серию «ЕГЭ-2018. Большой сборник вариантов обучения». На нашем сайте вы можете скачать книгу «ЕГЭ-2018. Социология. 50 вариантов обучения к экзаменационной работе для подготовки к ЕГЭ» в формате FB2, RTF, EPUB, PDF, TXT или прочитать онлайн. Рейтинг книги — 2,89 из 5. Здесь также можно прочитать читателей читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение.В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажной версии.

Онлайн-тестов GIA на русском языке. Варианты демонстрации ОГЭ по русскому языку (9 класс) Подготовка к ГИА по русскому языку

На официальном сайте Федерального института педагогических измерений (ФИПИ) опубликованы демонстрационные варианты ОГЭ на русском языке (9 класс) на 2009 — 2020 годы.

Состоит из трех частей.

Первая часть представляет собой краткое письменное произведение по прослушанному тексту (краткое изложение).

Вторая и третья части содержат задачи, которые выполняются на основе одного и того же прочитанного текста. Вторая часть содержит задачи двух типов: задачи, в которых вам нужно выбрать один или несколько из предложенных ответов, и задачи, на которые вам нужно дать краткий ответ самостоятельно.

В третьей части вам нужно выбрать одно из трех заданий и дать на него развернутый аргументированный ответ (необходимо написать эссе-рассуждение).

Демо-варианты ОГЭ на русском языке также содержат экзаменационную систему оценивания … Система выставления оценок содержит текст для прослушивания, необходимый для выполнения задания 1. На задания второй части даются правильные ответы, а критерии оценки передаются участникам. Задания первой и третьей частей.

В ИГ изменения:

  • Было уменьшено количество заданий в экзаменационной работе с 15 перед 9 ,
  • уменьшилось с 39 перед 33 ,
  • в части 2 работы даны 7 заданий:
    • 4 задания (задания 2-5)
    • 3 задания (задания 6-8)

Демонстрационные варианты ОГЭ на русском языке

Обратите внимание, что демонстрационные версии ОГЭ на русском языке представлены в формате pdf, и для их просмотра на вашем компьютере должен быть установлен, например, бесплатный программный пакет Adobe Reader.

Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке за 2009 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке за 2010 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке за 2011 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке на 2012 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке за 2013 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке за 2014 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке за 2015 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке за 2016 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке на 2017 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке на 2018 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке на 2019 год
Демонстрационная версия ОГЭ на русском языке на 2020 год

Шкала пересчета первичного балла

  • за выполнение экзаменационной работы 2020 год в оценку по пятибалльной шкале,
  • шкала пересчета первичного балла за выполнение экзамена работа 2019 г. в оценке по пятибалльной шкале,
  • шкала преобразования первичной оценки для выполнения экзаменационной работы г. 2018 г. в оценку по пятибалльной шкале,
  • шкала преобразования первичного балла за выполнение экзаменационной работы 2017 год в оценку по пятибалльной шкале,
  • шкалу преобразования первичного балла за выполнение экзаменационной работы 2016 год в оценка по пятибалльной шкале,
  • шкала пересчета первичного балла за выполнение экзаменационной работы 2015 год в оценку по по пятибалльной шкале
  • шкала преобразования первичного балла за выполнение экзаменационной работы 2014 год в оценку по пятибалльной шкале,
  • шкала преобразования первичного балла за выполнение экзаменационной работы 2013 в балле по пятибалльной шкале.

Изменения в русскоязычных демо-версиях

В демо-версии НГЭ на русском языке 2009 критерии оценки претерпели изменения.

В 2013 году в демо-версии ОГЭ на русском языке следующие изменения :

  • Было изменено задание C2 ,
  • Было Альтернативное задание исключено (C2.2)

В 2014 году в демо-версии ОГЭ на русском языке принципиальных изменений по сравнению с демо-версией 2013 года не было.

В 2015 году в демо-версию ОГЭ на русском языке внесены следующие изменения:

  • Количество задач в работе уменьшено уменьшено на 18 перед 15 .
  • Максимальный балл за работу был уменьшен на 42 перед 39 .
  • Нумерация заданий во всей версии стала с по без буквенных обозначений A, B, C.
  • Изменена форма записи ответа в задачах с выбором ответа: теперь ответ нужно записывать номер с номером правильного ответа (не обведен).
  • Были ли добавлены две альтернативные задачи 15.2 и 15.3 (эссе-рассуждение)

В демо-версии ОГЭ 2016-2019 на русском языке по сравнению с демо-версией 2015 года изменений не было.

В демонстрационной версии ОГЭ 2020 на русском языке по сравнению с демонстрационной версией 2019 года произошли следующие изменения :

  • Было уменьшено количество заданий в экзаменационной работе с 15 перед 9 ,
  • первичный балл за выполнение работы уменьшился с 39 перед 33 ,
  • изменилась жанровая специфика текста для презентации: может быть предложено текста различных жанров (путевые заметки, заметки, эссе, рецензия, дневник и т. Д.)),
  • в части 2 работы дано 7 заданий:
    • 4 задания (задания 2-5) проверка умения выполнять орфографический, пунктуационный, грамматический анализ;
    • 3 задания (задания 6-8) проверка глубины и правильности понимания содержания текста; понимание взаимосвязи синонимии и антонимии, важное для содержательного анализа текста; распознавание изучаемых средств речевого выражения.

ГИА по русскому языку 2014 — форма обязательной аттестации для выпускников 9 классов.Это необходимо для дальнейшего школьного образования, а также для поступления в средние специальные учебные заведения. Студенты, сдавшие этот экзамен на высокий балл, получают возможность обучаться в классах с гуманитарной специализацией.

Решением ФИПИ никаких корректировок в GIA в 2014 году по русскому языку не производилось. Порядок аттестации, структура заданий, количество минимальных и максимальных баллов остаются прежними.

Для проверки письменных текстов студенты имеют право использовать орфографический словарь.На экзамен нельзя приносить другие книги и справочники.

ГИА по русскому языку в 2014 году считается пройденным, если выпускник набрал 18 баллов из 42 возможных.

Оцените результаты экзамена по традиционной школьной системе оценок, поможет эта шкала:

Система GK используется при выставлении оценок за первую и третью части экзаменационной работы — презентацию и эссе. Он включает набор критериев, по которым проверяется соответствие следующим стандартам:

Варианты ГИА на русском языке

Аттестация по русскому языку состоит из заданий трех категорий:

  • Презентация.Студенты должны написать Краткий текст по прослушанному материалу. Основная задача — точно передать основную идею.
  • Теоретические вопросы по тексту. Ответы на русском языке в этой части нужно дать в виде короткой формулировки самостоятельно (9 заданий) или выбрать один из предложенных вариантов (7 заданий).
  • Реферат по определенной теме по материалам прочитанного текста. При выполнении этой задачи важно максимально полно и аргументированно ответить на поставленный вопрос.

Для подготовки к государственной итоговой аттестации по русскому языку 2014 ФИПИ предлагает использовать спец. Они имеют такую ​​же структуру и сложность, что и экзамен. Благодаря этому студенты получают возможность повторить необходимый материал и научиться точно заполнять формы. В процессе подготовки необходимо изучить все вопросы, предусмотренные кодификатором FIPI для этого экзамена. Следует отметить, что некоторые из них не включены в демоверсии.

Для успешной подготовки к работе вы можете скачать бесплатно работы ГИА на Русский язык у нас на сайте.

Спецификация контрольно-измерительных материалов для государственной (итоговой) аттестации (в новой форме) на РУССКОМ ЯЗЫКе в 2014 г. для обучающихся, освоивших основные общеобразовательные программы основного общего образования.

1. Назначение КИМ для ГИА выпускников IX класса — для оценки уровня подготовки по русскому языку выпускников 9 классов образовательных учреждений с целью их государственной (итоговой) аттестации.Результаты экзамена могут быть использованы при зачислении учащихся в профильные классы средней школы, учреждения среднего профессионального образования.

2. Документы, определяющие содержание CMM

Содержание экзаменационной работы определяется на основании Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования. Основное общее образование. Русский язык (приказ Минобрнауки России от 05.03.2004 № 1089 «Об утверждении Федеральной составляющей государственных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования»).

3. Коммуникационные экзаменационные модели GIA и USE

Изложенная в Федеральном компоненте государственного стандарта основного общего и среднего (полного) общего образования (приказ Минобрнауки России от 05.03.2004 № 1089) и реализованная в материалах единого государственного экзамена компетенция — Основанный подход нашел отражение и в содержании экзаменационной работы по государственной итоговой аттестации выпускников IX класса. В работе проверяется лингвистическая компетентность студентов (знание языка и речи; умение применять лингвистические знания при работе с языковым материалом, а также идентификация, классификация, аналитическое обучение и языковые навыки).На степень сформированности языковой компетенции указывают навыки и умения учащихся, связанные с соблюдением языковых норм (лексических, грамматических, стилистических, орфографических, пунктуационных). Коммуникативная компетентность проверяется в работе на уровне владения учащимися продуктивными и рецептивными речевыми навыками.

При этом преемственность в подходах заключается в соблюдении общих принципов построения экзаменационной работы: обоснованность, объективность проверки, пропорциональность в работе всех разделов курса, соответствие счетчика характер проверяемого объекта, оперативность проверки, технологичность процедуры проверки, единые подходы к проверке развернутого ответа экзаменуемого.

4. Характеристики структуры и состава КИМ

Работа на русском языке включает 7 заданий с выбором ответов из 4 предложенных, 9 заданий, требующих самостоятельного краткого ответа студента, и 2 задания с развернутым ответом: краткое изложение и эссе.

Экзаменационная работа по русскому языку состоит из 3-х частей.

Часть 1 представляет собой резюме.

Часть 2 (A1-A7, B1-B9) — задания с выбором ответов и задания с кратким ответом.

Часть 3 (C2) — открытое задание с развернутым ответом (эссе), в котором проверяется умение составить собственное утверждение на основе прочитанного текста. Распределение заданий по частям экзаменационной работы представлено в таблице 1.
………………………..

Номер опции 41

Демонстрационная версия GIA-2014 на русском языке.

При выполнении задания с коротким ответом впишите в поле ответа число, которое соответствует номеру правильного ответа, либо число, слово, последовательность букв (слов) или цифр.Ответ следует писать без пробелов и дополнительных символов. Отделите дробную часть от целой десятичной точки … Вам не нужно писать единицы измерения. При написании грамматической основы (задание 8), состоящей из однородных членов с объединением, давать ответ без объединения, не использовать пробелы и запятые. Не вводите букву E вместо буквы E.

Если вариант задает преподаватель, вы можете ввести или загрузить ответы на задания с развернутым ответом в систему.Учитель увидит результаты заданий с кратким ответом и сможет оценить загруженные ответы на задания с подробным ответом. Баллы, выставленные учителем, появятся в вашей статистике.

Варианты экзамена состоят из текста и заданий к нему, а также текста для презентации. В этот вариант можно было включить другую презентацию. Полный список заявлений можно увидеть в Каталоге вакансий.

Государственная итоговая аттестация для выпускников девятых классов в настоящее время является добровольной, всегда можно отказаться и сдать обычные традиционные экзамены.

Что может быть привлекательнее формы ОГЭ (ГИА) для выпускников 9 класса 2019 года? Проведение непосредственной аттестации по новой форме позволяет получить независимую оценку подготовки школьников. Все задания ОГЭ (ГИА) представлены в виде специальной формы, включающей вопросы с выбором ответов на них. Проведена прямая аналогия с ЕГЭ. В этом случае вы можете дать как краткие, так и развернутые ответы. Наш сайт сайт поможет вам отлично подготовиться и реально оценить свои шансы.Кроме того, тесты GIA и OGE онлайн с проверкой ответов помогут вам определиться с дальнейшим выбором профильного класса в вузе. Вы сами легко сможете оценить свои знания по выбранной теме. Для этого наш проект предлагает вам различные тесты по ряду дисциплин. Наш сайт, посвященный подготовке к сдаче GIA 2019 9 класс онлайн , полностью поможет вам подготовиться к первому серьезному и ответственному испытанию в жизни.

Все материалы на нашем сайте представлены в простой, понятной форме.Независимо от того, являетесь ли вы отличником в своем классе или среднестатистическим учеником, теперь все в ваших руках. Вам не будет лишним побывать у нас. Здесь вы найдете ответы на все ваши вопросы. Будьте готовы к непростому испытанию НГЭ, ГИА и результат превзойдет все ваши ожидания.

Хочу узнать результаты oge. Оге результаты по паспортным данным. Какие документы нужны, чтобы узнать результаты ЕГЭ

В девятом классе каждый русский должен сдать четыре предмета в формате ОГЭ: русский язык, математику и два на выбор.Все нужно сдавать на «3» и выше, иначе аттестат просто не получишь, придется пересдавать ОГЭ до тех пор, пока все 4 предмета не будут закрыты. Если вы не смогли сдать 1–2 предмета, вам предоставляется возможность пересдать экзамен в резервный день в том же году, а если вы не смогли — только через год.

Отношение школьников и родителей к итоговым оценкам неоднозначное. Необходимость подготовки по большому количеству предметов откровенно пугает старшеклассников, равно как и перспектива остаться без долгожданного сертификата об образовании.Неужели все так страшно на самом деле?

Прежде чем впадать в панику, стоит разобраться в следующих истинах:

Экзамен включает в себя вопросы, которые входят в стандартную программу среднего образования и являются обязательными для изучения во всех общеобразовательных школах Российской Федерации.

Проходной порог по обязательным предметам действительно «минимальный». Преодолеть его более чем реально даже ребенку со средней успеваемостью.

Формат экзаменов мягче, чем в 11 классе.Ученики сдают ОГЭ в стенах родной школы и ее, естественно, не интересуют низкие результаты.

Если все так радужно и легко, то возникает закономерный вопрос — зачем вообще нужны экзамены в 9 классе? В ведомстве поясняют, что ОГЭ занимается не только мониторингом уровня знаний студентов, но и мониторингом качества работы учителей. Зная, что впереди экзамены, и дети, и учителя более ответственно относятся к учебному процессу.

Где найти результаты НГЭ?

Такой же раздел есть на официальном сайте информационной поддержки ЕГЭ.Здесь есть более подходящие рабочие ссылки. В общем, безобразие — государство тратит такие деньги на ЕГЭ и НГЭ, а информация по регионам на этих сайтах не всегда актуальна.

Осталось поискать свои результаты ОГЭ на сайтах управления образования области или области.

При вводе паспортных данных будьте осторожны, так как существуют мошеннические веб-сайты, собирающие незаконную личную информацию.

Продолжительность ОГЭ-2018:

Русский язык, математика, литература — 3 часа 55 минут;
обществознание, физика, биология, история — 3 часа;
информатика и ИКТ — 2 часа 30 минут;
химия (модель No.2) — 2 часа 20 минут;
химия (модель №1), иностранный язык (письменная часть), география — 2 часа;
иностранный язык (устная часть) — 15 минут.

Начало ОГЭ по всем предметам в 10.00 по местному времени.

Итоги ОГЭ-2018: когда и где появятся официальные данные

Обработка форм OGE занимает до 10 календарных дней. Сначала эксперты дают оценку в первичных баллах, которая затем пересчитывается в обычную 5-балльную систему, пишет Рос-Регистр.С результатами ОГЭ в 2018 году можно ознакомиться в личном кабинете на официальном портале главного государственного экзамена.

Основной период

дата ОГЭ Когда ожидать результатов
25 мая (пт) иностранных языков 2 июня
26 мая (сб) иностранных языков 3 июня
29 мая (вт) Русский язык 8 июня
31 мая (чт) обществознание, биология, информатика и ИКТ, литература 8 июня
2 июня (сб) физика, информатика и ИКТ 8 июня
5 июня (вт) математика 15 июня
7 июня (чт) история, химия, география, физика 15 июня
9 июня (сб) общественные науки 17 июня
20 июня (ср) резерв: русский 30 июня
21 июня (чт) резерв: математика 30 июня
22 июня (пт) резерв: обществознание, биология, информатика и ИКТ, литература 30 июня
23 июня (сб) резерв: иностранные языки 1 августа
25 июня (пн) заповедник: история, химия, физика, география 3 августа
28 июня (чт) резерв: по всем предметам 6 августа
29 июня (пт) резерв: по всем предметам 7 августа

Результаты НГЭ по паспортным данным

Где найти результаты НГЭ?

Органы исполнительной власти субъекта Российской Федерации, осуществляющие государственное управление в сфере образования, обеспечивают ознакомление с результатами НГЭ.

На официальном сайте информационной поддержки НГЭ эта информация дублируется. Но есть раздел, посмотрите на скриншот, где вы можете найти сайт местной администрации вашего региона, где публикуются результаты НГЭ. Регион можно выбрать, щелкнув по карте.

Такой же раздел есть на официальном сайте информационной поддержки ЕГЭ. Здесь есть более подходящие рабочие ссылки. В общем, безобразие — государство тратит такие деньги на ЕГЭ и НГЭ, а информация по регионам на этих сайтах не всегда актуальна.

Осталось поискать свои результаты ОГЭ на сайтах управления образования области или области.

Если ваш регион активно участвует в информационной поддержке НГЭ, то их сайт понятен и результаты появляются быстро. Не всегда нужно вводить паспортные данные, в некоторых областях выложены таблицы, по которым можно узнать свой результат. Там, где сайты продвинутые, требуется ввод паспортных данных.

При вводе паспортных данных будьте осторожны, так как существуют мошеннические веб-сайты, собирающие незаконную личную информацию.

Самую достоверную информацию о результатах ОГЭ можно найти в вашей школе.

Результаты НГЭ 2018 официальный сайт

Школьники, сдавшие экзамены в этом году, могут узнать результаты ЕГЭ, ОГЭ, ГВЭ или итоговое сочинение на официальном сайте Мэра Москвы mos.ru — для этого необходимо указать номер паспорта и регистрационный код студент, сдавший экзамен.

Официальные региональные сайты, информирующие о результатах ГИА (НГЭ) за 9 класс онлайн по паспорту

При этом на официальном сайте информационной поддержки НГЭ при выборе региона открывается далеко не полный список всех субъектов РФ.

Где я могу узнать результаты ОГЭ 2018 по паспортным данным онлайн?

Ниже мы составили полный список ресурсов регионов России, где вы также можете узнать результаты ОГЭ 2018 по паспорту онлайн.

Субъект РФ Адрес официального сайта
Москва
Зеркало — http://rezege.rcoi77.ru/
http: // educom.ru /
Санкт-Петербург
Республика Адыгея
Республика Башкортостан
Республика Бурятия
Республика Алтай
Республика Дагестан
Республика Ингушетия http://egeing.ru/
Кабардино-Балкарская Республика
Республика Калмыкия
Карачаево-Черкесская Республика
Республика Карелия
Республика Коми
Республика Марий Эл http: // www.portal.mari.ru/
Республика Мордовия
Республика Саха (Якутия)
Республика Северная Осетия-Алания
Республика Татарстан
Республика Тыва http://www.ioko.tuva.ru/glavnaya/
Удмуртская Республика
Республика Хакасия http: // r-19.ru / mainpage / Authority / 21 / obraz-ministry / documents / itog_attestazia.html /
Чеченская Республика
Чувашская Республика
Алтайский край
Краснодарский край
Красноярский край
Приморский край
Ставропольский край
Хабаровский край
Амурская область
Архангельская область
Астраханская область http: // www.minobr.astrobl.ru
Белгородская область
Брянская область
Владимирская область
Волгоградская область http://www.volganet.ru/
Вологодская область
Воронежская область
Ивановская область http://ivege.ru/
Иркутская область
Калининградская область http: // www.ege.baltinform.ru
Калужская область
Камчатский край
Кемеровская область
Кировская область
Костромская область
Курганская область http://hde.kurganobl.ru/
Курская область
Ленинградская область http: // edu.lokos.net/
Липецкая область
Магаданская область
Московская область
Мурманская область
Нижегородская область
Новгородская область
Новосибирская область
Омская область
Оренбургская область

С момента подачи до публикации результатов ЕГЭ-2018 обычно проходит от 7 до 14 дней, в зависимости от количества участников — по обязательным предметам, таким как русский язык и математика, требуется больше времени. процесс.Однако обычно результаты известны намного быстрее.

Для информационного сопровождения общегосударственного экзамена ОГЭ в 9 классах существует несколько официальных сайтов, на которых представлены данные для учителей, выпускников и их родителей.

ФИПИ результаты ОГЭ по паспорту 2018: что это за экзамен

ОГЭ — главный государственный экзамен для всех выпускников 9-х классов. Именно это испытание станет своеобразным переходом в новую жизнь. Только по результатам ОГЭ ученик может перейти в 10-11 классы, а затем в вуз, поступить в техникум или техникум.И хотя каждый год в различных СМИ распространяются слухи об отмене ОГЭ, в 2018 году этот экзамен будут сдавать миллионы школьников.

В процессе подготовки следует учитывать, что Рособрнадзор публикует информацию о нововведениях в методологии проведения ОГЭ, а ФИПИ ежегодно вносит изменения в КИМ. Поэтому каждому ученику, окончившему 9 класс, придется много потрудиться на подготовке, сидеть за учебниками и проходить демо-тесты. Родители тоже должны внести свой вклад в будущее ребенка и найти хорошего репетитора, купить учебные пособия.

ФИПИ результаты ОГЭ по паспорту 2018: участники ОГЭ

Согласно Порядку проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования обучающиеся, не имеющие академической задолженности и полностью выполнившие учебную программу или индивидуальную учебную программу (имеющие годовые отметки по всем учебным предметам учебной программы для IX класса на наименее удовлетворительно) приняты в ОГЭ.

Студенты принимаются в GIA при условии, что они получат оценки не ниже удовлетворительной на промежуточной аттестации.

Студенты, являющиеся в текущем учебном году победителями или призерами заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников, членами сборных команд Российской Федерации, принимавших участие в международных олимпиадах и сформированных в порядке, установленном Минобрнауки РФ, освобождаются от прохождения государственной итоговой аттестации по учебному предмету, соответствующему профилю Всероссийской олимпиады школьников, международной олимпиады.

ФИПИ результаты ОГЭ на паспорт 2018: влияние ОГЭ на аттестат школы

Оценки по ОГЭ не идут напрямую в аттестат, но влияют на него. Причем, если раньше это было верно только для основных предметов — русского языка и математики, то с 2018 года результаты ОГЭ по выбору также будут влиять на оценки в аттестате.

Как это будет сделано, пока точно не известно. Судя по последней редакции Порядка заполнения, учета и выдачи аттестатов, для выпускных оценок по русскому языку и математике справедливо правило: оценка за год + оценка за экзамен / 2 = оценка в аттестате с округления.То есть комбинация оценок «5» и «4» все равно даст «5» в сертификате, комбинация «4» и «3» — «4» в сертификате. Логично предположить, что такой же механизм останется и для предметов выбора.

Только два предмета могут быть сданы повторно в этом году. Если экзамены не пройдут сразу по двум предметам или дважды по одному предмету, сертификат не будет выдан, и пересдать можно будет не ранее 1 сентября 2018 года.

ФИПИ результаты ОГЭ по паспорту 2018: результаты ЕГЭ

В регионах участники НГЭ должны быть проинформированы о своих результатах не позднее, чем через 3 рабочих дня после объявления Рособрнадзором минимального количества баллов (минимального порога) по каждому из предметов.

На обработку результатов ОГЭ по русскому языку и математике дается 6 календарных дней после тестирования.

Обработка результатов ОГЭ по другим общеобразовательным предметам (физика, химия, биология, география, литература, история, обществознание, информатика и ИКТ, иностранный язык), результаты ОГЭ должны быть выполнены в течение 4 календарных дней после соответствующего экзамена.

Таким образом, участники смогут узнать свои результаты по обязательным предметам (русский язык, математика) минимум через 9 дней после экзамена, по элективным предметам — через 7 дней.

В регионах с труднодоступными и удаленными территориями результаты НГЭ могут быть объявлены чуть позже. При этом срок объявления результатов ОГЭ по русскому языку и математике не должен превышать 12 дней после экзамена, по отдельным предметам — 9 дней, а результатов ОГЭ в дополнительных сроках (в июле) — 8 дней.

ФИПИ результаты ОГЭ по паспорту 2018: даты сдачи экзамена

Рособрнадзор подготовил проект расписания Главного государственного экзамена на 2018 год.

Основной период:

  • 7 июня (чт) история, химия, география, физика;
  • 9 июня (сб) общественные науки;
  • 20 июня (ср) резерв: русский;
  • 21 июня (чт) резерв: математика;
  • 22 июня (пт) заповедник: обществознание, биология, информатика и ИКТ, литература;
  • 23 июня (сб) резерв: иностранные языки;
  • 25 июня (пн) заповедник: история, химия, физика, география;
  • 28 июня (чт) резерв: по всем предметам;
  • 29 июня (пт) резерв: по всем предметам.

Дополнительный период (сентябрьские даты):

  • 4 сентября (вт) Русский;
  • 7 сентября (пт) математика;
  • 10 сентября (пн) история, биология, физика, география;
  • 12 сентября (ср) обществознание, химия, информатика и ИКТ, география;
  • 14 сентября (пт) иностранные языки;
  • 17 сентября (пн) резерв: русский;
  • Заповедник 18 сентября (вт): история, биология, физика, география;
  • 19 сентября (ср) резерв: математика;
  • 20 сентября (чт) резерв: обществознание, химия, информатика и ИКТ, литература;
  • 21 сентября (пт) резерв: иностранные языки;
  • 22 сентября (сб) резерв: по всем учебным предметам.

Где узнать результаты ОГЭ по паспортным данным в 2019 году, попробуем разобраться на этой странице нашего сайта.

На официальном сайте Рособрнадзора на странице Вопрос — Ответ представлена ​​следующая информация:

На официальном сайте информационной поддержки НГЭ эта информация дублируется. Но есть раздел, посмотрите на скриншот, где вы можете найти сайт местной администрации вашего региона, где публикуются результаты НГЭ.Регион можно выбрать, щелкнув по карте.

Такой же раздел есть на официальном сайте информационной поддержки ЕГЭ. Здесь есть более подходящие рабочие ссылки. В общем, безобразие — государство тратит такие деньги на ЕГЭ и НГЭ, а информация по регионам на этих сайтах не всегда актуальна.

Осталось поискать свои результаты ОГЭ на сайтах управления образования области или области.

Если ваш регион активно участвует в информационной поддержке НГЭ, то их сайт понятен и результаты появляются быстро.

Так выглядит сайт с результатами ОГЭ 2019 в Орловской области:

Не всегда нужно вводить паспортные данные, в некоторых областях выложены таблицы, по которым можно узнать свой результат.

Если сайты продвинутые, ввод паспортных данных обязателен. Так выглядит сайт Республики Тыва:

При вводе паспортных данных будьте осторожны, так как существуют мошеннические веб-сайты, собирающие незаконную личную информацию.

Некоторые региональные сайты предлагают обратиться в школу, где можно узнать наиболее достоверную информацию о результатах ОГЭ (ГИА-9 класс).

Экзаменационная литература. Русский язык, обязательный экзамен

Код Элементы контента проверены задачами КИМ USE
1

Сведения по теории и истории литературы

1.1 Художественная литература как искусство слова.
1,2 Фольклор. Фольклорные жанры.
1,3 Художественный образ. Художественное время и пространство.
1,4 Содержание и форма. Поэтика.
1,5 Авторская идея и ее реализация. Художественная литература. Фантастика.
1,6 Историко-литературный процесс. Лит. направления и направления: классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм (символизм, акмеизм, футуризм), постмодернизм.
1,7 Литературные роды: эпос, лирика, лироэпика, драма. Литературные жанры: роман, роман-эпопея, рассказ, рассказ, очерк, притча; стихотворение, баллада; лирическая поэма, песня, элегия, послание, эпиграмма, ода, сонет; комедия, трагедия, драма.
1,8 Авторская позиция. Тема. Идея. Проблемы. Сюжет. Сочинение. Эпиграф. Антитезис. Этапы развития действия: разоблачение, постановка, кульминация, развязка, эпилог. Лирическое отступление … Конфликт.Автор-рассказчик. Изображение автора. Характер. Интерьер. Персонаж. Тип. Лирический герой. Система изображений. Портрет. Пейзаж. Говоря фамилию. Замечание. «Вечные темы» и «вечные образы» в литературе. Пафос. Сценарий. Речь характерного героя: диалог, монолог; внутренняя речь. Сказка.
1,9 Деталь. Символ. Подтекст.
1,10 Психологизм. Национальность. Историзм.
1,11 Трагическое и комичное.Сатира, юмор, ирония, сарказм. Гротеск.
1,12 Язык произведения искусства. Риторический вопрос, восклицание. Афоризм. Инверсия. Повторить. Анафора. Визуально-выразительные средства в художественной литературе: сравнение, эпитет, метафора (в том числе персонификация), метонимия. Гипербола. Аллегория. Оксюморон. Звуковое написание: аллитерация, ассонанс.
1,13 Стиль.
1,14 Проза и поэзия. Системы версий.Поэтические размеры: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест. Ритм. Рифма. Станца. Дольник. Акцентный стих. Белый стих. Vers libre.
1,15 Литературоведение.
2

Из древнерусской литературы

2,1 «Слово о полку Игореве»
3

Из литературы 18 века.

3.1 DI. Фонвизин. Спектакль «Минор».
3,2 г. Державин. Поэма «Памятник».
4

Из литературы первой половины XIX века.

4,1 В.А. Жуковский. Поэма «Море».
4,2 В.А. Жуковский. Баллада «Светлана».
4,3 A.S. Грибоедов. Спектакль «Горе от ума».
4.4 A.S. Пушкин. Стихи: «Деревня», «Узник», «В недрах сибирских руд …», «Поэт», «Чаадаеву», «Песня о вещом Олеге», «К морю», «Кормилица», » К *** »(« Помню чудесное мгновение … »),« 19 октября »(« Лес сбрасывает малиновую одежду … »),« Пророк »,« Зимняя дорога »,« Анчар » , «На холмах Грузии лежит ночная дымка …», «Я буду любить: любить еще, может быть …», «Зимнее утро», «Бесы», «Разговор книготорговца с поэтом», » Облако »,« Я поставил памятник не руками… »,« Дневной свет погас … »,« Пустынный сеятель свободы … »Усталый от Бога пробормотал …») «Элегия», («Безумные годы, потухшее веселье …»), «… Опять побывал …».
4,5 A.S. Пушкин. Роман «Капитанская дочка».
4,6 A.S. Пушкин. Поэма «Медный всадник».
4,7 A.S. Пушкин. Роман «Евгений Онегин».
4,8 М.Ю.Лермонтов. Стихи: «Нет, я не Байрон, я другой …», «Облака», «Нищий», «Из-под загадочной холодной полумаски …», «Парус», «Смерть Поэт »,« Бородино »,« Когда желтеет нива … »,« Дума »,« Поэт »(« Мой кинжал сияет золотом … »),« Три пальмы »,« Молитва »(« В трудную минуту … »),« И скучно, и грустно »,« Нет, я тебя так не люблю … »,« Родина »,« Сон »(« Полуденный зной в долине Дагестана. .. »),« Пророк »,« Как часто в окружении разношерстной толпы… »,« Валерик »,« Выхожу один в дорогу… ».
4,9 М.Ю. Лермонтов. Поэма «Песня о … купце Калашникове».
4,10 М.Ю. Лермонтов. Поэма «Мцыри».
4,11 М.Ю. Лермонтов. Роман «Герой нашего времени».
4,12 Н.В. Гоголь. Спектакль «Ревизор».
4,13 Н.В. Гоголь. Рассказ «Шинель».
4,14 Н.В. Гоголь. Поэма «Мертвые души».
5

Из литературы второй половины XIX века.

5,1 А.Н. Островского. Спектакль «Гроза».
5,2 И.С. Тургенев. Роман «Отцы и дети».
5,3 F.I. Тютчев. Стихи: «Полдень», «Поет в морских волнах … »,« Коршун поднялся с поляны … »,« Там в свое время осень … »,« Silentium! »,« Не то, что ты думаешь, природа … »,« Умом Россию не понять. … »,« Ой, как деструктивно мы любим … »,« Мы не можем предсказать … »,« КБ »(« Я тебя встретил — а все старое … »),« Природа — сфинкс. .А так вернее … «.
5,4 A.A. Фет. Стихи: «Заря прощается с землей …», «Одним толчком прогнать живую лодку …», «Вечер», «Учиться у них — у дуба, у березы»… »,« Сегодня утром эта радость … »,« Шепот, робкое дыхание … »,« Сияла ночь. В саду было полно луны. Врут… »,« Еще одна майская ночь. «
5,5 И.А. Гончаров. Роман «Обломов».
5,6 ПО. Некрасов. Стихи: «Тройка», «Мне не нравится твоя ирония …», «Железная дорога», «В дороге», «Вчера в шесть часов …», «Мы с тобой глупые люди .. . »,« Поэт и гражданин »,« Элегия »(« Пусть нам говорит изменчивая мода… »),« О Муза! Я у двери гроба … ».
5,7 ПО. Некрасов. Поэма «Кому на Руси жить хорошо».
5,8 М.Е. Салтыков-Щедрин. Сказки: «Сказка о том, как один человек накормил двух генералов», «Дикий помещик», «Мудрый Пискар».
5,9 М.Е. Салтыков-Щедрин. Роман «История города» (обзорное исследование).
5,10 Л.Н. Толстого. Роман «Война и мир».
5,11 F.M. Достоевский. Роман «Преступление и наказание».
5,12 Н.С. Лесков. Одна работа (по выбору экзаменуемого).
6

Из литературы конца XIX — начала XX века.

6,1 А.П. Чехов. Новеллы: «Студент», «Ионыч», «Человек в футляре», «Дама с собакой», «Смерть чиновника», «Хамелеон».
6.2 А.П. Чехов. Спектакль «Вишневый сад».
7

Из литературы первой половины XX века.

7,1 И.А. Бунин. Рассказы: «Мистер из Сан-Франциско», «Чистый понедельник».
7,2 М. Горький. Повесть «Старуха Изергиль».
7,3 М. Горький. Спектакль «На дне».
7,4 А.Блок. Стихи: «Незнакомец», «Россия», «Ночь, улица, фонарь, аптека …», «В ресторане», «Река разливается. Течет, лениво грустно …» (из цикла «О Куликово поле »),« По железной дороге »,« Вхожу в темные храмы … »,« Фабрика »,« Россия »,« О доблести, о подвигах, о славе … »,« О, я хочу жить. безумно … «.
7,5 A.A. Блокировать. Поэма «Двенадцать».
7,6 В.В. Маяковский. Стихи: «Сможешь?», «Слушай!», «Скрипка и немножко нервничаешь», «Лиличка!», «Юбилейный», «Проседаться», «Вот!», «Хорошее отношение к лошадям», «Необыкновенное Приключение, которое было с Владимиром Маяковским летом на даче »,« Бесплатная раздача »,« Письмо Татьяне Яковлевой.«
7,7 В.В. Маяковский. Поэма «Облако в штанах».
7,8 С.А.Есенин. Стихи: «Гой ты, Россия, родная! ..», «Не блуждай, не мнись в малиновых кустах …», «Мы сейчас немного уезжаем …», «Письмо к матери» , «Ковыль спит. Милая равнина …», «Ты мой Шаганэ, Шаганэ …», «Не жалею, не звоню, не плачу …», «Советская Россия», «Дорога думает о красном вечере… »,« Гусеницы пели … »,« Русь »,« Пушкин »,« Иду долиной. На обратной стороне кепки … »,« Низкий дом с синими ставнями … ».
7,9 М.И. Цветаева. Стихи: «На мои стихи, так рано написанные …», «Стихи Блоку» («Твое имя — птица в руке …»), «Кто из камня, кто из глины … »,« Тоска по Родине! Давно … »,« Книги в красном переплете »,« Бабушка »,« Семь холмов — как семь колоколов! .. »(из цикла« Стихи о Москве ») .
7,10 O.E. Мандельштам. Стихи: «Нотр-Дам», «Бессонница. Гомер. Паруса плотные…», «За взрывную доблесть грядущих веков…», «Я вернулся в свой город, знакомый до слез…».
7,11 A.A. Ахматова. Стихи: «Песня последней встречи», «Я сжал руки под темной пеленой …», «Мне не нужны одические соотношения …», «У меня был голос. Он успокаивающе звал … »,« Родина »,« Осень заплаканная, как вдова… »,« Приморский сонет »,« До весны такие дни … »,« Не с покинувшими землю … »,« Стихи о Петербурге »,« Мужество ».
7,12 A.A. Ахматова. Поэма «Реквием».
7,13 М.А.Шолохов. Роман «Тихий Дон».
7,14 М.А.Шолохов. Повесть «Судьба человека».
7,15A М.А.Булгаков. Роман «Белая гвардия» (по желанию).
7.15B М.А.Булгаков. Роман «Мастер и Маргарита» (возможность выбора).
7,16 A.T. Твардовский. Стихи: «Все дело в одном завещании …», «Памяти матери» («В той земле, куда их выводили стадом …»), «Я знаю, не моя вина. … «.
7,17 A.T. Твардовский. Поэма «Василий Теркин» (главы «Переправа», «Два солдата», «Дуэль», «Смерть и воин»).
7,18 Б.Л. Пастернак. Стихи: «Февраль. Возьми чернила и плачь! .. »,« Определение поэзии »,« Во всем, чего я хочу достичь … »,« Гамлет »,« Зимняя ночь »(« Мело, мелом по всей земле … »),« Никто не будет в доме … »,« Идет снег »,« Об этих стихах »,« Любить других — крест тяжелый … »,« Сосны »,« Иней »,« Июль ».
7,19 Б.Л. Пастернак. Роман «Доктор Живаго» (обзорный этюд с анализом отрывков).
7,20 А.П. Платонов. Одна работа (по выбору экзаменуемого).
7,21 А. Солженицын. Повесть «Двор Матренина».
7,22 А.И. Солженицын. Повесть «Один день в Иване Денисовиче».
8

Из литературы второй половины ХХ века.

8,1 Проза второй половины XX века.Абрамов Ф., Ч.Т. Айтматов, В. Астафьев, В.И. Белов, А.Г. Битов, В.В. Быков, В. Гроссман, С. Довлатов, В. Кондратьев, В. Некрасов, Э. Носов, В. Распутин, В.Ф. Тендряков, Ю.В. Трифонов, В. Шукшина (работы не менее трех авторов по их выбору).
8,2 Поэзия второй половины XX века. Б.А. Ахмадулина, И.А. Бродский, А.А. Вознесенский, В. Высоцкий, Е.А. Евтушенко, Н.А. Заболоцкий, Ю.П. Кузнецов, Л. Мартынов, Б.Ш. Окуджава, Н.Рубцов М., Самойлов Д. Слуцкий, В. Соколов, В.А. Солоухин, А.А. Тарковский (стихи не менее трех авторов по выбору).
8,3 Драматическое искусство второй половины ХХ века А.Н. Арбузов, А. Вампилов, А. Володин, В. Розов, М. Рощина (произведение одного автора по его выбору).

Сколько человек сдают экзамен по информатике. Волна ушла. Состав теста ЕГЭ

Москва, 26 июня — РИА Новости. Результаты ЕГЭ сопоставимы с прошлыми годами, при этом некоторые средние баллы существенно отличаются от прошлогодних, в частности, средний балл вырос на четыре единицы, а по истории — почти на три, следует из данных Рособрнадзора. .

Как ранее сообщали в Рособрнадзоре, наибольший средний балл вырос на экзамене по профильной математике — на шесть единиц. В этом году было 56,5, в прошлом — 49,8, в 2017 — 47,1.

Кроме того, положительная динамика наблюдается на экзамене по информатике, там средний балл в 2019 году составил 62.4, в прошлом — 58,4, а в 2017 — 59,2. Средний балл по истории за два года стабильно составляет 52,7, но в этом году он вырос почти на три единицы и составил 55,3.

По данным Рособрнадзора, на экзамене по русскому языку наблюдаются стабильные результаты, так в 2017 году оценка составила 69,1, в прошлом году — 70,9, а в этом — 69,5. Также возможно с базовой математикой, которая оценивается по пятибалльной шкале: в 2017 году — 4,2; В 2018 г. — 4,3, в 2019 г. — 4,1.

Что касается иностранных языков, то на государственном экзамене по немецкому языку наблюдается положительная динамика.В 2017 году средний балл составил 63,8, в прошлом году он увеличился на 5,1 и составил 68,9, в том же году — 72,4.

Английский остается одним из самых популярных иностранных языков. Средний балл по этому предмету в 2017 году составил 70,2, в прошлом году — 69,2, в 2019 году — 73,8. Средний балл по французскому языку немного снизился: два года назад он составлял 75,9, в прошлом году — 77,3, а в этом году — 73,1. Средний балл по испанскому языку также снизился на 6,9 балла в прошлом году и составил 72,2.

Самым популярным экзаменом на протяжении нескольких лет неизменно остаются общественные науки.Средний балл по социальному баллу по общественным наукам остается стабильным: в 2017 г. — 55,4; 2018 г. — 55,7, в текущем году — 54,9. Средний балл по ЕГЭ по литературе в целом также остается стабильным, в 2017 году он составил 59,6; В 2018 году — 62,7, в том же году — 63,4. По географии оценка такова: два года назад — 55,1, в прошлом году — 56,6, а в настоящее время — 57,2.

В то же время статистика Рособрнадзора показывает, что средние баллы ЕГЭ по естественно-научным предметам стали наиболее стабильными.Таким образом, средний балл на экзамене по физике два года подряд составил 53,2; В текущем году он немного ушел и стал 54,4. Средний балл по химии в 2017 году составил 55,2, в прошлом году упал на 0,1 балла, а в 2019 году начал 56,7. Средний балл на экзамене по биологии в 2017 г. составил 52,6; В 2018 году — 51,7 и в этом году — 52,2.

Основной период ЕГЭ начался 27 мая с экзаменов по географии и литературе, а 29 мая школьники писали базовую и профильную математику, 31 мая выпускники сдали экзамен по химии и истории.Самый массовый экзамен по русскому языку сдан 3 июня. Экзамен по физике и письменной части иностранных языков школьники сдавали 5 июня, 7 и 8 июня сдали устную часть по иностранным языкам. Самый популярный экзамен по выбору — обществознание — сдан 10 июня. Экзамены по биологии и информатике проходят 13 июня, завершают сдачу экзамена в основном периоде, резервные сроки продлятся до 1 июля. По данным Рособрнадзора, в 2019 году экзамены будут сдавать 750 тысяч человек.

На официальном сайте ФИПИ в разделе «Аналитические и методические материалы» опубликованы «Методические рекомендации для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников 2017 года участников 2017 года», именно здесь вы можете найти информацию о , какой средний балл был на экзамене по информатике в 2017 году .

Загрузить документ.

Таблица 1

Средний балл ЕГЭ 2017 по информатике

В 2017 году 52.На экзамене по информатике и ИКТ приняло участие 8 тысяч человек, что на 3,5 тысячи больше, чем в 2016 году, что примерно соответствует увеличению общего количества выпускников в 2017 году.

В целом доля экзамена по общему количеству участников ЕГЭ практически не изменилась: чуть выше 7%. Регионы с наибольшим количеством участников: Москва (7,8 тыс.), Московская область (3,2 тыс.), Санкт-Петербург (2,7 тыс.), Республика Башкортостан (2,3 тыс.), Новосибирская область (1.8 тысяч).

В 2017 году по сравнению с 2016 годом несколько снизилась доля неподготовленных участников экзамена (до 40 контрольных баллов). Практически не изменилась доля участников с базовым уровнем подготовки (диапазон от 40 до 60 ТБ). Существенно (на 5%) увеличилась группа наиболее подготовленных участников экзамена (81-100 ТБ), отчасти за счет снижения доли группы участников, набравших 61-80 ТБ.

Таким образом, общая доля участников, получивших значительные заявки на конкурсные заявки в вузы (61-100 ТБ), увеличилась с 46.От 0% до 48,6%, что соответствует увеличению среднего балла за экзамен с 56,65 в 2016 году до 59,18 в текущем году. Увеличение доли участников, набравших высокие (81–100) тестовые баллы, связано с улучшением подготовки участников к экзамену, отчасти стабильностью экзаменационной модели.

Общее количество участников на основном периоде экзамена в текущем году — более 67 тысяч человек, это число значительно увеличилось по сравнению с 2017 годом, когда экзамен сдавали 52 человека.8 тыс. Человек, а по сравнению с 2016 годом (49,3 тыс. Человек), что соответствует тенденции развития цифрового сектора экономики в стране.

В 2018 году по сравнению с 2017 годом несколько повысилась (на 1,54%) доля неподготовленных участников экзамена (до 40 контрольных баллов). Доля участников с базовым уровнем подготовки (диапазон от 40 до 60 ТБ) снизилась на 2,9%. Группа участников, набравших 61-80 ТБ, увеличилась на 3,71%, частично за счет сокращения на 2 балла.57% группы участников, набравших 81-100 баллов ТБ. Таким образом, общая доля участников, набравших конкурсные поступления в высшие учебные заведения (61-100 ТБ), увеличилась на 1,05%, несмотря на снижение среднего контрольного балла с 59,2 в 2017 году до 58,4 в текущем году. Некоторый рост доли участников, набравших высокие (81-100) контрольные баллы, объясняется отчасти улучшением подготовки участников к экзамену, отчасти стабильностью экзаменационной модели

Более подробные аналитические и методические материалы экзамен 2018 доступны по ссылке.

На нашем сайте представлено около 3000 заданий для подготовки к экзамену по информатике в 2018 году. Ниже представлен общий план экзаменационной работы.

Экзаменационный план ЕГЭ по информатике 2019

Обозначение уровня сложности задания: б — базовый, п — повышенный, в — высокий.

Проверенные элементы содержимого и действия

Уровень сложности задания

Максимальный балл за выполнение задания

Примерное время выполнения задачи (мин.)

Упражнение 1. Знание систем счисления и представление двоичной информации в памяти компьютера
Задача 2. Умение строить таблицы истинности и логические схемы
Задача 3.
Задача 4. Знание файловой системы организации данных или технологии хранения, поиск и сортировка информации в базах данных
Задача 5. Навык кодирования и декодирования информации
Задача 6. Формальное исполнение алгоритма, записанного на естественном языке, или возможность создать линейный алгоритм для формального художника с ограниченным набором команд
Задание 7. Знание технологии обработки информации в электронных таблицах и методов визуализации данных с помощью диаграмм и графиков
Задача 8. Знание основных конструкций языка программирования, понятия переменной, оператора присваивания
Задача 9. Возможность определения скорости передачи информации при заданной полосе пропускания канала, объем памяти, необходимый для хранения звуковой и графической информации
Задание 10. Знание методов измерения количества информации
Задача 11. Способность выполнять рекурсивный алгоритм
Задача 12. Знание основных принципов организации и эксплуатации компьютерных сетей, сетевой адресации
Задача 13. Возможность подсчета информационного сообщения
Задача 14. Возможность выполнить алгоритм для конкретного исполнителя с фиксированным набором команд
Задача 15. Способность представлять и читать данные в различных типах информационных моделей (схемы, карточки, таблицы, графики и формулы)
Задание 16. Знание позиционных систем счисления
Задача 17. Возможность поиска информации в Интернете
Задача 18. Знание основных понятий и законов математической логики
Задача 19. Работа с массивами (заполнение, чтение, поиск, сортировка, массовые операции и т. Д.)
Задача 20. Анализ алгоритма, содержащего цикл и ветвление
Задача 21. Возможность анализа программы с помощью процедур и функций
Задача 22. Возможность анализа результата выполнения алгоритма
Задача 23. Возможность построения и преобразования логических выражений
Задача 24 (C1). Умение читать фрагмент языка программирования и исправлять ошибки
Задача 25 (C2). Умение составить алгоритм и написать его в виде простой программы (10-15 строк) на языке программирования
Задача 26 (C3). Умение построить дерево игры по заданному алгоритму и обосновать выигрышную стратегию
Задача 27 (C4). Умение создавать собственные программы (30-50 строк) для решения задач средней сложности

Соответствие минимальных первичных скейлеров и минимальных контрольных точек 2019. Порядок внесения изменений в Приложение №1 в распоряжение Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки. .

Официальная шкала 2019 г.

Пороговый балл
Приказ Рособрнадзора имеет минимальное количество баллов, подтверждающих освоение участниками экзаменов основных общеобразовательных программ среднего (полного) общего образования в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного ведомства. Стандарт среднего (полного) общего образования.Порог по информатике и ИКТ: 6 основных баллов (40 тестовых баллов).

Экзамен бланков
Скачать бланки высокого качества банка

Выпускники сдали экзамен. Впереди только резервные дни для тех, кто не смог вовремя сдать экзамен или не сдал. В Рособрнадзоре подвели первые итоги. Средний балл выпускников на профильном экзамене по математике — 49,8. В прошлом году цифра была абсолютно такой же. При этом количество участников с результатами ниже 40 тестовых баллов уменьшилось более чем на 9 процентов и увеличилось количество претендентов с результатами более 61 балла.То есть неудачных работ стало меньше.

Выпускников по химии и истории также прошли почти столько же, сколько и в прошлом году. 9% выпускников что-то сдали на экзамен по истории, так как не смогли набрать необходимый минимум. В прошлом году их было примерно столько же — 8,7 процента. Но на экзамене по химии двоих оказалось намного больше. Не набрали желаемый минимум 15 процентов выпускников. Правда, статистика Рособрнадзора показала: интерес студентов к этому предмету вырос.

География и математика выпускников базового уровня сдали чуть лучше, чем в прошлом году. Средний балл по математике базовый уровень 4,29, а был 4,24. Там три процента из двух процентов, экзамен придется сдавать в аренду, иначе могут остаться без сертификата. В этом году возрос интерес выпускников к географии. Ее выбрали еще на 2 тысячи человек.

Информатика Выпускники сдали чуть хуже, чем в прошлом году.

Больше всего постановлений на русском языке (самая массовая экспертиза), меньше — по обществознанию.Хотя эта тема — самый популярный выбор.

От первого лица

Сергей Кравцов, руководитель Рособрнадзора :

Если вы не набрали нужные баллы по обязательному еге, а это базовая математика и русский язык, то экзамен уже в этом году в резервный день . Если не повторилось, то в сентябре.

Варианты по выбору сдаются только на следующий год. На результаты экзамена на отметку в сертификате не влияют.Но если вы не наберете необходимый минимум по обязательным предметам — русскому языку и математике, вы не сможете получить аттестат.

В какую школу отдать ребенка сдать экзамен на 100 баллов?

Топ-20 лучших школ по конкурентоспособности выпускников

  • МГУ им. Сунца (Москва)
  • Лицей «Вторая школа» (Москва)
  • Лицей инженерно-технического профиля (г. Королев)
  • Президентский физико-математический лицей 239 (г. .Санкт-Петербург)
  • Физико-математический лицей 31 (Челябинск)
  • Школа 1543 (Москва)
  • Школа 179 (Москва)
  • Физтехлице им. Капица (Московская область, г. Долгопрудный)
  • Лицей при ТПУ (Томск)
  • Школа 57 (Москва)
  • Сунз НГУ.
  • Физико-математический лицей (Сергиев Посад)
  • Школа 1514 (Москва)
  • Школа 1535 (Москва)
  • Лицей 1580 при МГТУ им. Баумана
  • Югорские физико-математическая семья (Ханты-Мансийск)
  • Академический лицей «Физико-техническая школа» (г. Санкт-Петербург).Санкт-Петербург)
  • Школа «Интеллектуал» (Москва)
  • Школа 2007 (Москва)

10 лучших школ по техническому, естественнонаучному направлению и точным наукам

  • Сунц МГУ (Москва)
  • Предсоревновательный МИФИ (Москва)
  • Лицей при ТПУ (Томск)
  • Лицей «Вторая школа» (Москва)
  • Сунц НГУ (Новосибирск)
  • Губернаторский физико-математический лицей № 30 (Санкт-Петербург)
  • Школа 1568.Пабло Неруда (Москва)

Топ-10 по направлению «Экономика и менеджмент»

  • Лицей НИУ ВШЭ (Москва)
  • Школа 1535 (Москва)
  • Школа 1799 (Москва)
  • Лицей 1580 при МГТУ им. Баумана (Москва)
  • Школа 1329 (Москва)
  • Школа 117 (Москва)
  • Школа 710 (Москва)
  • Кировский экономико-правовой лицей (Киров)
  • Школа 1518 (Москва)
  • Школа 2086 (Москва)

10 лучших школ по направлению «Лечебное дело»

  • Школа 1535 (Москва)
  • Школа 1253 (Москва)
  • Школа 1501 (Москва)
  • Курчатовская школа (Москва)
  • Школа 1529 (Москва)
  • МГУ им. Сунца (Москва)
  • Школа 1950 (Москва)
  • Школа 144 (Москва)
  • Школа 654 (Москва)
  • Элистийский лицей (Элиста)

В основной период ЕГЭ — 2019 приняли участие почти 750 тысяч человек, из них 662 тысячи — выпускники этого года.

Экзамен проводился во всех регионах России и 54 странах мира. Было задействовано 5713 экзаменационных заданий (PFE), задействовано около 51 тысячи аудиторий. Кроме того, организован 351 пункт на дому и 16 пунктов в медицинских учреждениях.

Самая популярная тема

В 2019 году самым популярным учебным предметом для выбора среди выпускников 11 классов стала обществознание . Его передали 315 тысяч человек. Далее следуют популярные: физика, биология, история, химия и информатика .

Поощрение результатов ЕГЭ по математике

29 мая школьники сдали математику базового уровня (обязательно для всех) и профессионального уровня (факультативно). Первые результаты сдачи ЕГЭ свидетельствуют о значительном повышении уровня знаний школьников.

Случайность или закономерность?

Несмотря на многочисленные скандалы, связанные с жестким проведением ЕГЭ, 2019 год в отношении студентов, школьников, сдавших экзамен по математике неожиданно хорошо.

Еге по математике 2019. проведено 29 мая — Базовый и профильный уровень. Базовый уровень передан студентам, которым математика не понадобится в дальнейшем обучении. Результаты экзаменов определяются по 5-балльной шкале , (Школа). Для аттестата о получении общего среднего образования достаточно получить «Тройка».

Математика по профильному уровню Сдаем в аренду тех, кому этот экзамен необходим для поступления в вуз, техникум.Результат экзамена определяется по 100-балльной шкале .

Всего в стране хорошие баллы по математике (от 81 до 100) набрали более 25000 человек , но при этом средний тестовый балл вырос на 6 баллов По сравнению с результатами 2018 года. Обода по математике в 2019 году показали ученикам 69 города и поселки Россия.

Самый выдающийся город России — Санкт-Петербург. Здесь наибольшее количество выпускников школ было передано на факультет «Математика для математики» по быстрому результату. По сравнению с 2018 годом количество малины там увеличилось в четыре раза с 20 до 82 человек!

Особо отличился президентский физико-математический лицей № 239, в котором заветные 100 баллов сдали еге 34 человека . Это лучший результат в стране среди учебных заведений.

* Урок в Президентском физико-математическом лицее № 239 (Санкт-Петербург)

Высокие результаты ЕГЭ по математике подтверждают результаты исследований по повышению популярности направлений образования, связанных с точными науками и в первую очередь с IT-направлениями.

Рост популярности данных направлений образования связан с востребованностью на рынке труда этих специалистов не только в России, но и во всем мире. Кроме того, заработная плата в этой сфере — одна из самых высоких среди выпускников вузов, а личная самооценка молодых специалистов — самая высокая среди других профессий.

Итоги ЕГЭ-2019 по химии и истории

Экзамен по химии в этом году сдали 89 тысяч человек, прирост количества участников экзамена составил около 4 тысяч.Количество участников, не преодолевших минимальную границу в 36 контрольных точках, уменьшилось примерно на 1,5%. Общие результаты сдачи экзамена по химии превысили прошлогодние в среднем на 1 балл, а по истории — на 2,5 балла.

Эге П. рассказов В основной период основного периода сдали около 103 тысяч человек. Доля высоких результатов (81–100 баллов) увеличилась на 2%, доля участников ЕГЭ, не преодолевших минимальный порог в 32 балла, уменьшилась примерно на 2%.7%.

Несмотря на относительно скромные успехи в разработке этих пунктов, следует отметить, что при общем ужесточении правил проведения экзаменов и предполагаемом ухудшении общих показателей, связанных с таким ужесточением, этого не произошло. Результаты показывают общую тенденцию к успешному увеличению количества студенческих экзаменов.

Итоги ЕГЭ-2019 по географии и литературе

Экзамен по географии сдали около 17 тысяч участников — немного больше, чем в прошлом году.Около 6% участников экзамена не смогли преодолеть минимальный порог. Экзамен по литературе сдали около 44 тысяч человек, что на 1,5 тысячи больше, чем в прошлом году. Около 4% участников показали результат ниже минимального порога, а около 60% — это хороший результат в диапазоне 61-100 контрольных точек.

Итоги ЕГЭ-2019 по биологии и информатике

На экзамен по информатике и ИКТ зарегистрировались почти 90 тысяч участников, 88 тысяч выпускников этого года.На экзамене было задействовано 2567 СИЗ.

Установленный минимальный балл на экзамене по информатике и ИКТ составляет 40 баллов, по биологии — 36 баллов. Участники экзамена узнают свои результаты не позднее 27 июня.

Подводя итоги первого экзамена Рособрнадзор сообщает: «Результаты ЕГЭ по литературе, географии и базовой математике в 2019 году в целом остались на уровне прошлого года, а по профильной математике улучшились. первые экзамены не выявляют аномалий, они логичны и подтверждают прозрачность и объективность ЕГЭ «

».

✅ Последние новости по результатам ЕГЭ 24 июля 2019 г.

24 июля 2019 года состоялась пресс-конференция «По итогам основного периода ЕГЭ», на которой были озвучены заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Татьяна Голикова и представители Рособрнадзора. РЕЗУЛЬТАТЫ ЕГЭ 2019 .

«По нашей оценке, единый государственный экзамен сдан на достаточно высоком организационном уровне. Мы не отмечаем серьезных провалов, хотя и были проблемы. Но такой сложный процесс с таким большим количеством участников может пройти через 100% без отклонений, тем не менее, Рособрнадзор вместе с коллегами из субъектов РФ успешно справился со всеми проблемами и задачами »- Голикова Т.

Участие в основном периоде ЭЭГ-2019 приняли почти 750 тысяч человек, из которых 662 тысячи — выпускники текущего года.За основной период экзамена было задействовано 5713 пунктов экзаменов (СИЗ), организовано около 51 тысячи аудиторий, 351 пункт на дому и 16 пунктов в медицинских учреждениях. Экзамены сдавали во всех регионах России и 54 странах за рубежом.

Самыми популярными предметами в выборке среди выпускников 11 классов стали:
  • обществознание (прошли 315 тыс. Человек),
  • физика (139 тыс.),
  • биология (124 тыс.),
  • история (103 тыс.),
  • химия (89 тыс.),
  • Информатика

  • (75 тыс.).

Впервые в 2019 году прошел еге на китайском языке . Средний результат теста по китайскому языку составил 62,5 балла. Один участник экзамена по китайскому языку из Москвы набрал 100 баллов.

Китайский язык Добавлен в список предметов по выбору на экзамене 2019 года. Слово китайский язык состоит из письменной и устной части, которые сдаются в разные дни. Письменная часть включает разделы «аудирование», «чтение», «грамматика и лексика», «письмо», устная часть — раздел «разговорная».Всего на экзамене школьникам предлагается выполнить 44 задания базового, повышенного и высокого уровня сложности.

Основные показатели эффективности

Количество исправных работ по сравнению с прошлым годом увеличилось на 557 — до 6 729 . Двое участников ЕГЭ-2019 смогли набрать 400 баллов по четырем предметам, 30 участников стали триста долларов. Почти 26 тысяч — до 302 тысяч увеличилось количество высококлассных работ (с 81 до 100 баллов).

Выявлено нарушений на экзамене со стороны студентов

За различные нарушения в основной период ЕГЭ-2019 с экзаменов снято 812 человек, количество удаленных снизилось по сравнению с прошлым годом. Самыми частыми нарушениями по-прежнему являются мобильных телефона, (355 удаленных) и сквотов, (323 удаленных).

Сводная таблица по результатам ЕГЭ 2019.

Итоги всей экзаменационной кампании 2019 года Рособрнадзор подведет в сентябре-октябре 2019 года на своем Всероссийском собрании.

Десять единиц измерения личности (TIPI)

TIPI — это 10-элементная мера измерений Большой пятерки (или пятифакторной модели). Прежде чем использовать этот инструмент, прочтите это примечание об альфа-надежности и факторной структуре.

** ХОТИТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ TIPI? ВПЕРЕД, ПРОДОЛЖАТЬ. ЛЮБОЙ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЕГО В ЛЮБЫХ ЦЕЛЯХ. НЕ НУЖНО СПРОСИТЬ У МЕНЯ РАЗРЕШЕНИЕ. **

Оригинальная ссылка:

Гослинг, С. Д., Рентфроу, П. Дж., И Суон, В. Б., мл. (2003). Очень краткая оценка пяти сфер личности. Журнал исследований личности, 37, 504-528.

Аннотация

Когда время ограничено, исследователи могут столкнуться с выбором: использовать очень краткую оценку параметров личности Большой пятерки или вообще не использовать ее. Чтобы удовлетворить потребность в очень краткой оценке, были разработаны и оценены инвентарные списки из 5 и 10 пунктов. Хотя эти инструменты несколько уступают стандартным многопозиционным инструментам, они достигли адекватных уровней с точки зрения (а) конвергенции с широко используемыми показателями Большой пятерки в отчетах о себе, наблюдателях и коллегах, (б) надежности повторных тестов, (в) закономерностях. предсказанных внешних коррелятов, и (г) конвергенция между самооценками и оценками наблюдателя.На основе этих тестов предлагается мера из 10 параметров Большой пятерки для ситуаций, когда необходимы очень короткие измерения, личность не является основной темой интереса или исследователи могут терпеть несколько ослабленные психометрические свойства, связанные с очень краткими измерениями. меры.

Дополнительная информация:

1. Рукопись TIPI (pdf)

2. Шкала TIPI

3. Шкала TIPI (pdf)

4. Нормы TIPI (в формате pdf из онлайн-исследования музыкальных предпочтений Джейсона Рентфроу): мужские нормы; Женские нормы
Нормы TIPI были основаны на данных, собранных здесь: http: // www.outofservice.com/music-personality-test/
Нормы следует цитировать как: Gosling, S. D., Rentfrow, P. J., & Potter, J. (2014). Нормы личностной инвентаризации из десяти пунктов. Неопубликованные данные.
Демографическую информацию о нормах можно найти здесь.

Оценка TIPI

1. Перекодируйте элементы с обратной оценкой (т. Е. Перекодируйте 7 на 1, 6 на 2, 5 на 3 и т. Д.). Пункты с обратной оценкой: 2, 4, 6, 8 и 10.

2.Возьмите СРЕДНЕЕ из двух предметов (стандартного предмета и перекодированного предмета с обратной оценкой), составляющих каждую шкалу.

Пример использования шкалы экстраверсии: участник получил 5 баллов по пункту 1 (экстравертность, энтузиазм) и 2 по пункту 6 (сдержанный, тихий). Во-первых, перекодируйте элемент с обратной оценкой (например, элемент 6), заменив 2 баллом 6. Во-вторых, возьмите среднее значение балла для элемента 1 и (перекодированного) балла для элемента 6. Таким образом, оценка по шкале TIPI Extraversion будет быть: (5 + 6) / 2 = 5.5

ИЩЕТЕ БЫСТРЫЙ СПОСОБ ВЫЧИСЛЕНИЯ И ОТОБРАЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ TIPI?

Daniel DeNeui создал электронную таблицу Excel, в которой подсчитываются ваши баллы и отображаются вместе с опубликованными нами нормативами. Щелкните здесь, чтобы получить копию таблицы. Если у вас есть какие-либо вопросы о таблице, пожалуйста, свяжитесь с доктором ДеНуи.

Джастин Ченг создал файл синтаксиса spss для вычисления оценок. Щелкните здесь, чтобы получить копию. Если у вас есть какие-либо вопросы по этому поводу, свяжитесь с Джастином.

Сравнения с другими очень краткими шкалами Большой пятерки

В ответ на потребность в очень кратких измерениях Большой пятерки, в дополнение к TIPI была разработана пара других мер. К ним относятся индивидуальная оценка личности (SIMP; Wood & Hampson, 2005) и еще одна оценка, состоящая из 10 пунктов (Rammstedt & John, 2007). В моем собственном (неопубликованном) анализе все три инструмента работают примерно одинаково хорошо с точки зрения конвергенции с NEO-PI-R, оцененной несколькими неделями позже.Более того, выполнение всех трех инструментов занимает примерно одинаковое время (потому что 5 заданий SIMP длиннее и сложнее, чем задания в тестах из 10 пунктов). Один опубликованный анализ (Furnham, 2008), в котором сравнивались несколько очень кратких показателей, показал, что TIPI «достигает немного большей достоверности, чем другие показатели».

Переводы

Эти переводы предоставлены их разработчиками для исследовательского использования. Я включил их сюда как ресурс для исследователей, но их включение не означает, что я их одобряю.Они различаются процедурами, используемыми для их разработки, и степенью их валидации. Я не разрабатывал их и не использовал в своих исследованиях, поэтому я не могу их оценить. За более подробной информацией об инструментах обращайтесь к их авторам. Насколько мне известно, вы можете свободно использовать эти переводы, но в качестве вежливости я рекомендую вам связаться с контактными лицами, указанными ниже, прежде чем делать это.

БОЛГАРСКИЙ

Болгарская версия TIPI доступна здесь (в формате pdf).Его разработал Румен Кетипов

.

КАТАЛАН

Каталонская версия доступна здесь. Этот документ также включает кастильскую версию. Его разработали Урсула Оберст и Ванесса Ренау Руис.

Валидация прибора описана в:

Ренау В., Оберст У., Гослинг С. Д., Русиньол Дж. И Чамарро А. (2013). Перевод и проверка реестра из десяти личностей на испанский и каталонский. Aloma.Revista de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport, 31, 85-97.

КИТАЙСКИЙ

Китайская версия TIPI доступна здесь. Его разработали Джексон Лу и его коллеги. Если вы пользуетесь прибором, цитируйте этот документ, который перепечатывает прибор в Приложении.

Более ранняя китайская версия TIPI доступна здесь. Его разработали Миньян Хуанг, Е Чен и Хиллари Энгер Эльфенбейн.

КИТАЙСКИЙ (ГОНКОНГ / МАКАО / ТАЙВАНСКАЯ ВЕРСИЯ)

Другая китайская версия TIPI доступна здесь.Его разработали Жан Цу и Лиз ДеШи.

ГОЛЛАНДСКИЙ (2)

Голландская версия TIPI доступна здесь. Его разработал Сандер Кул.

Анализ пересмотренной версии голландского TIPI, состоящей из пяти пунктов, TIPI-r (в котором два пункта на каждой шкале были преобразованы в один пункт) доступен здесь. С вопросами об этой шкале или о голландском переводе BFI из 44 пунктов, обращайтесь к Яапу Дениссену.

Вторая голландская версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате) вместе со статьей Джоэри Хофманс, Питера Куппенса и Юри Аллика, описывающая, как она была проверена.

ФАРСИ (ПЕРСИДСКИЙ)

Версия TIPI на фарси доступна здесь (в формате pdf). Он был разработан Маджидом Мирзавазири, Хамидом Вазире и Симин Вазире в сотрудничестве с Мохсеном Джошанлоо.

ФРАНЦУЗСКИЙ

Французская версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате). Его разработала Эрика Карлайл.

Пересмотренная версия прибора Carlisle доступна здесь (в формате pdf). Он исключает три дополнительных элемента (не относящихся к TIPI), перечисляет черты как в мужской, так и в женской форме и использует исходный порядок элементов TIPI.Доработку внес Майк Фридман.

ГРУЗИНСКИЙ

Грузинская версия TIPI доступна здесь (в формате pdf). Его разработала Хатуна Марцквишвили. Валидация этого инструмента описана в:

Марцквишвили, К., Сордиа, Н., и Нойбауэр, А. (2020). Психометрические свойства грузинских версий анкет Большой пятерки. Грузинский психологический журнал, 2, 30-47. Пожалуйста, напишите Хатуне Марцквишвили для получения информации об этой статье.

НЕМЕЦКИЙ

Немецкая версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате) или по электронной почте авторам Бенедикту Хеллу и Питеру М. Маку.

Проверка этого инструмента описана в:

Мак, П. М., Ад, Б. и Гослинг, С. Д. (2007). Построить валидацию короткого инструмента пятифакторной модели: самостоятельное исследование немецкой адаптации индивидуальной инвентаризации из десяти пунктов (TIPI-G). Европейский журнал оценки личности. Пожалуйста, напишите Бенедикту Хеллу или Питеру М. Маку для получения информации об этой статье.

ГРЕЧЕСКИЙ

Греческая версия TIPI доступна здесь (в формате pdf). Его разработала Элени Карфопулу.

ЕВРЕЙСКИЙ

Версия TIPI на иврите доступна здесь (в текстовом формате). Его разработал Сигал Тиферет.

ИНДОНЕЗИЯ (БАХАСА, ИНДОНЕЗИЯ)

Версия TIPI для бахаса Индонезии (в формате pdf) доступна здесь.Его разработал Ханиф Ахтар.

Разработка и проверка инструмента описана в:

Ахтар, Х. (2018). Перевод и проверка личного реестра из десяти пунктов (TIPI) на индонезийский язык. Международный журнал исследований в области психологии, 7, 59-69. DOI: 10.5861 / ijrsp.2018.3009

ИТАЛЬЯНСКИЙ

Итальянская версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате). Его разработал Карло Чиорри.

Валидация прибора описана в:

Чиорри, К., Бракко, Ф., Пиччинно, Т., Модаффери К., & Баттини, В. (2014). Психометрические свойства пересмотренной версии Личностной инвентаризации из десяти пунктов. Европейский журнал психологической оценки , DOI: 10.1027 / 1015-5759 / a000215.

Другая итальянская версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате). Его разработала Эрика Карлайл.

ЯПОНСКИЙ

Японская версия TIPI доступна здесь (в формате pdf).Его разработали Ацуши Осио, Синго Абэ и Пино Катроне.

Валидация прибора описана в:

Осио А., Абэ С. и Кутроне П. (2012). Разработка, надежность и валидность японской версии личного реестра из десяти пунктов (TIPI-J). Японский журнал личности, 21, 40-52.

КОРЕЙСКИЙ

Корейская версия TIPI доступна здесь (в формате pdf). Его разработал Шанг Э.Ха.

НЕПАЛ

Версия TIPI на непальском языке доступна здесь (в формате pdf). Его разработал Хо Пуй Чан.

МАЛАЙ

Малайская версия TIPI доступна здесь (в формате pdf) и в формате Word. Он был разработан доктором Мухаммадом Идрисом Булларе.

НОРВЕЖСКИЙ

Норвежская версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате) или по электронной почте автору Кристине Айхер.

ПОЛЬСКИЙ (2)

Доступны две польские версии TIPI.

Одна версия (доступна здесь) была разработана Агнешкой Сороковской. Документ (на польском языке) с описанием шкалы и ее развития можно найти здесь.

Вторая версия была разработана Мариолой Лагуна. Некоторая основная психометрическая информация доступна здесь (в текстовом формате). Эта версия доступна здесь (в формате Word).

ПОРТУГСКИЙ

Версия TIPI на португальском (бразильском португальском) языке доступна здесь (в текстовом формате). Его разработал Карлос Эдуардо Пиментель.

Версия TIPI на португальском (европейском португальском) языке доступна здесь (в текстовом формате). Его разработали Сан Луис Кастро и Сезар Лима.

Документ, описывающий разработку и валидацию этого инструмента, описан здесь:

Нуньес, А., Лимпо, Т., Лима, К. Ф., и Кастро, С. Л. (2018). Краткие шкалы для оценки личностных качеств: разработка и проверка Португальского опросника личности из десяти пунктов (TIPI). Границы в психологии, 9 (461).DOI: 10.3389 / fpsyg.2018.00461

ИСПАНСКИЙ (6)

Доступны шесть испанских версий TIPI:

Одна версия доступна здесь (в формате pdf). Этот документ включает в себя как кастильскую версию , так и каталонскую версию . Его разработали Урсула Оберст и Ванесса Ренау Руис.

Валидация прибора описана в:

Ренау В., Оберст У., Гослинг С. Д., Русиньол Дж. И Чамарро А. (2013).Перевод и проверка реестра из десяти личностей на испанский и каталонский. Aloma.Revista de Psicologia, Ciències de l’Educació i de l’Esport, 31, 85-97.

Другая версия доступна здесь (в формате pdf). Его разработал Сезар А. Мерино Сото.

Другая версия доступна здесь (в формате Word). Его разработал Кармело Васкес.

Другая версия доступна здесь (в формате Word). Его разработал Найран Рамирес.

Другая версия доступна здесь (в формате Word).Его разработала Эрика Карлайл.

Другая версия доступна здесь (в формате Word). Его разработал Джонатан Айяла.

ШВЕДСКИЙ

Шведская версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате). Первоначально он был разработан Эрикой Карлайл и пересмотрен и обновлен Эмилем Ланделлом.

ТУРЕЦКИЙ

Турецкая версия TIPI доступна здесь (в текстовом формате).


Подборка по базе: 4Дополнительные виды социальной помощи семей имеющих детей.docx, Права человека. Понятие, признаки, система, виды (1).docx, Функции и виды эмоций у человека.docx, Понятие и виды договоров об использовании результатов интеллекту, военно-медицинская подготовка, оказание первой помощи, виды кров, Банкротство понятие виды причины — StudentLib.com.rtf, БЖД. Классификация чрезвычайных ситуаций.docx, военно-медицинская подготовка, оказание первой помощи, виды кров, Понятие и виды правосознания.docx, БЖД. Характеристика чрезвычайных ситуаций и безопасность личност


12 неделя

Уровень А2

Тема: Виды профессионально-коммуникативных ситуаций

План занятия:

I. Изучение теоретического материала. Информировать слушателя о предмете и цели сообщения, запросить интересующую информацию, уточнить, переспросить,

прослушать и понять профессиональную информацию в коммуникативных ситуациях профессионального общения: участие в конференции, семинаре, совместной работе в

лаборатории, выставке профессиональных изделий, достижений, личный контакт двух специалистов.

II. Работа с глоссарием.

III. Работа над текстом.

IV. Выполнение грамматических заданий.

V. Ответы на контрольные вопросы.

VI. Текущий контроль и оценка знаний, умений и навыков.
Речевая культура – это культура сознательного, грамотного пользования неисчерпаемой сокровищницей языка, культура корректного и эффективного речевого поведения.

Свободное владение литературным языком, умение строить тексты разной функциональной принадлежности, умение общаться в наши дни становится неотъемлемым составляющим любой человеческой деятельности. Культура речи, степень владения родным языком порой оказываются решающими факторами профессионального роста: от того как говорит человек, могут напрямую зависеть результаты его труда, отношение к нему в коллективе, да и в обществе в целом.

Культура речи — владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные возможности языка в соответствии с целями высказывания, с коммуникативной целесообразностью, с условиями общения.

Любой народ неоднороден ни по образованию, ни по степени уважения к языку, поэтому в одном и том же обществе представлены различные типы речевой культуры.

Рассмотрим типологию речевой культуры из четырех компонентов:

1) элитарный тип речевой культуры (к носителям данного типа речевой культуры относятся люди с высшим образованием, самым высоким уровнем общей культуры. Для людей элитарного типа речевой культуры характерны привычка к самоконтролю речи, навык обращения к словарям, стремление расширять свои познания и совершенствовать речь, основываясь на авторитетных источниках. Представители этого типа не злоупотребляют иностранными словами, сниженной лексикой, используют в речи эвфемизмы — использование синонима, смягчающего значение слова);

2) среднелитературный тип речевой культуры (к носителям этого типа относится большинство людей со средним образованием и значительное количество людей с высшим образованием. В речи встречаются отклонения от норм (ошибки в произношении, в орфографии, пунктуации, используются жаргонизмы, слова-сорняки). Характерная черта людей этого типа — отсутствие привычки проверять себя с помощью словарей, принципиальная удовлетворенность своим уровнем культуры. Среднелитературный тип речевой культуры проник в СМИ, поэтому широко распространяется в современном обществе);

3) разговорно-обиходный тип речевой культуры (носители этого типа речевой культуры в любых условиях, даже в официальной обстановке пользуются только освоенной с детства разговорной речью. Данный тип речевой культуры — результат того, что его носитель никогда, даже при изучении русского языка в школе, не прикладывал усилий для овладения навыками хорошей речи. Ориентиром для него служит домашняя и уличная речь).

4) просторечный тип речевой культуры (его носители — малообразованные люди, пользуются только устной речью, в их высказываниях много слов и выражений, находящихся за пределами литературного языка. В целом, для этого типа характерна огрубленность речи).

Анализируя данные типы речевой культуры, можно выделить три стороны речевой культуры или три аспекта речевой культуры

— нормативный — владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах (правильная речь).

— коммуникативный – умение выбирать и использовать, учитывая ситуацию общения, такие языковые средства, которые способствуют достижению поставленных задач коммуникации.

— этический – знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях, соблюдение этики общения, т.е. речевой этикет (соблюдение нравственного кодекса народа, не выходить за рамки общечеловеческих этических норм, , знание культурных традиций и запретов)

Коммуникативные качества речи — это свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего.

1) правильность (соответствие нормам современного литературного языка);

— орфоэпические — нормы, связанные со звуковой стороной речи, а именно: произношением гласных и согласных звуков;

— лексические нормы — правило употребления слов в соответствие с их лексическим значением;

— фразеологические нормы — предполагающие или предписывающие правильное употребление устойчивых словосочетаний;

грамматические нормы — нормы употребления различных частей речи (синтаксические — построение словосочетаний и предложений);

— правописные (орфографически и пунктуационные) — нормы написания слов и расстановки знаков препинания;

— стилистические — нормы сочетаемости стилистических средств языка;

Нормы помогают литературному языку сохранять его целостность, они защищают литературный язык от потока диалектной речи, жаргона и просторечия.

2) точность речи — строгое соответствие слов обозначаемым явлениям действительности. Если правильность основана на соотношении речь-язык, то точность базируется на соотношении речь-действительность.

Условия, обеспечивающие точность речи:

1. знание предмета речи;

2. знание значений употребляемых слов;

3. контроль за соответствием слов явлениям действительности.

Несоблюдение хотя бы одного из этих условий приводит к разрушению или частичному нарушению точности речи.

Точность речи связана с лексическим уровнем языка, поэтому главное средство для достижения точности — это верное словоупотребление, а именно точный выбор слова из синонимического ряда.

Например, существительное резюме в литературном языке закрепилось в значении «краткое заключительное изложение сути написанного или прочитанного»: резюме доклада, статьи и т.п. В речи оно нередко ошибочно используется для обозначения итогов, результатов каких-либо действий, мероприятий, событий; например: Настало время подвести резюме шахматному чемпионату страны (правильно итоги). В разговорной речи часто встречается неточное употребление таких слов, как обратно (Он обратно опоздал на занятия), вперед (Вперед выучи уроки, а потом иди гулять), крайний (Кто крайний в очереди?) и др.

Плеоназм – излишество: поступательное движение вперед (поступательное движение и есть движение вперед), хронометраж времени (хронометраж -‘ измерение затрат времени на что-либо’), прейскурант цен (прейскурант -‘текущие цены’),

Тавтология – повторение однокоренных слов и морфем. Примеры речевых ошибок: организовать организацию, изобразить образ, приблизиться ближе, полностью заполнить. К тавтологии как речевому недостатку часто приводит неумение пользоваться синонимами. Например: Жители Калинова живут скучной однообразной жизнью.

3) логичность речи — качество речи, основанное на соотношении речь-мышление, высказывание не должно противоречить законам логики. Для достижения логичности речи важно уметь ясно и не противоречиво мыслить, выражать логику мысли в речи. Нарушение последовательности изложения, отсутствие переходов от одной части к другой приводит к разрушению логичности текста.

Алогизмы (логические ошибки).

Работа в четверках — составьте загадку; описывая предмет, назовите его наиболее существенные признаки.

4) чистота речи — отсутствие в ней элементов чуждых литературному языку. Речь засоряют диалектизмы, просторечные элементы, жаргонизмы, нецензурная лексика, варваризмы. Неприятное впечатление производит речь, изобилующее словами-паразитами, засоряя речь, они затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержание высказываний. Необходимо избавляться от всего, что загрязняет речь, и помогать избавляться от них другим людям. Нечистая речь — признак низкой речевой культуры человека.

5) выразительность речи — это живость, яркость, образность, убедительность отражения мысли, «такие особенности её структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя».

– интонация, громкость, тембр, темп голоса;

— средствами звуковой выразительности: аллитерация — повторение согласных (Гром гремит, грохочет), 2) ассонанс — повторение гласных (Скучно нам слушать осеннюю вьюгу… (А. Некрасов)), 3) фигуры выделения: а) фонетическая анафора — повтор начальных звуков (Славься! Сияй, солнечная наша коммуна! (В. Маяковский)), б) фонетическая эпифора — повтор конечных звуков: Я вольный ветер, я вечно вею, Волную волны, ласкаю ивы… В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею, Лелею травы, лелею нивы (К. Бальмонт).

6) богатство – разнообразие используемых языковых средств: лексических, семантических, фразеологических, интонационных, грамматических.

Для русского языка характерно разнообразие интонационных конструкций, моделей образования новых слов и построения словосочетаний, предложений. Речевое богатство создаётся и семантическим разнообразием, смысловой насыщенностью слов, фразеологизмами, пословицами, поговорками.

Работа с текстом

Каждый из говорящих обладает индивидуальным лексическим, фразеологическим, интонационным и грамматическим запасом средств выражения мыслей. Например, словарь А. С. Пушкина составляли более 21200 слов, словарь С. Есенина — около 18890 слов, словарь современного взрослого образованного человека — около 10000–12000 слов. Богата речь, в которой используются разнообразные языковые средства, имеющиеся у говорящего, пишущего и отбираемые им в каждой конкретной речевой ситуации для выражения мысли, чувства; речь, информативно насыщенная. Чем реже повторяются в речи одни и те же слова, их сочетания, однотипные структуры и интонационные конструкции, тем она богаче. Речь бедная характеризуется ограниченным объёмом словаря, однообразием используемых морфологических категорий и синтаксических конструкций, в частности, однообразием приёмов перехода от одной фразы к другой и короткими однотипными, слабо связанными между собой предложениями. Обогащению речи способствует чтение произведений классической художественной литературы, разнообразное, информативно насыщенное бытовое общение, дружба с различного рода словарями, в первую очередь, толковыми.

— лексические средства выразительности: 1) синонимы; 2) историзмы и архаизмы; 3) специальные художественно-изобразительные средства — тропы — обороты речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении на основе сопоставления с другим, близким в каком-то отношении, понятием в целях достижения большей художественной выразительности. Система тропов основывается на связи (сходстве или противоположности) понятий в качественном отношении (метафора, олицетворение, метонимия, ирония) или количественном (гипербола, литота).

— Фигуры речи -1) Градация (нарастание) «фигура, состоящая из двух или более значимых единиц, размещённых по возрастающей интенсивности (Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю)

2) Каламбур — фигура, построенная на несовместимости понятий, обозначенных тождественно звучащими словами, или на «намеренном соединении в одном контексте двух значений одного и того же слова» А кругом как захохочут. — Верно, — говорит народ. — Раз трамвай везти не хочет, тут уж ясно, не везёт (Б. Заходер)

Задание 1

Прочитайте высказывания. Укажите какие нелитературные единицы употреблены в них: диалектизмы, канцеляризмы, профессионализмы, жаргонизмы, просторечия.

1. Айда домой. Ты представляешь, клава-то у меня полетела. 2. На мат или на глянец клеили плёнку? 3. Собака пробралась в курятник, выгнала на улицу кочета. 4. Не успевал я сараем и сел на мотор. 5. Залез в няшу по колено. 6. Товарищ майор, у нас ещё один глухарь. 7. Сейчас разрулю всё по понятиям. 8. И хорошо же она спела а`капелла. 9. Ты реферат с компа скачала? 10. Тебе чё надо? 11. С этого момента творческих работников должна всерьёз заинтересовать методология отслеживания полезности своего труда. 12. …И плавно покатилась история, как один хитрец захотел перехитрить других, а его самого сделали. 13. Вау! Вот это класс! 14. — Когда спирт разводят, получается вполне приемлемый для употребления продукт, а когда министерство разводит целый регион, это никуда не годится. (В. Путин). 15. На педсовете учителя заострили вопрос об успеваемости. 17. Во главу угла в школе поставлена работа с родителями учеников. 18. — Чё ну? Я чисто с ментовки сейчас еду. 19. Старик хворый сёдни в лес грыбы ломать ходил, лопотина худая, да в дождь попал. Бает, лучче было бы не ходить.

Словарная работа

Кочет — петух (арханг)

Няша — илистый берег во время отлива (архангельск)

Лопотина – плотная верхняя простая одежда (архангельск)

Бает — Говорит, рассказывает.

Произнесите фразу «Проходите, садитесь», используя разнообразие интонационного рисунка, выражая различные чувства.

Задание 2

Распространите предложения, используя имена прилагательные, наречия и слова других частей речи. Оцените получившийся текст с точки зрения выразительности.

Наступила весна. Птицы прилетели с юга. Листва зазеленела на деревьях. Тает в полях снег.

Задание 3

Замените данные слова описательными синонимами-перифразами.

синонимами-перифразами — Перифраза (перифраз, парафраз, парафраза) — «выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова (Пишущий эти строки (вместо «я» в речи автора)); замена однословного наименования лица, предмета, явления описанием его существенных признаков, указанием характерных черт (царь зверей (вместо «лев»), творец Макбета (Шекспир).

а) Англия, Канада, Голландия, Россия, Япония, Санкт-Петербург,

б) детство, каникулы, сессия, золото, картофель, нефть, сахар, соль, хлопок.

Задание 4

Замените данные прилагательные синонимичными с приставкой без- (бес-).

Смелый человек, жестокий враг, огромное количество, пустынная степь, необозримые просторы.

Задание 5

Подготовьте высказывание на основе одной из следующих пословиц и поговорок.

1) Красно говорит, а слушать нечего.

2) Хорошую речь хорошо и слушать.

3) В многословии не без пустословия.

4) Много говорено, да мало сказано.

5) Слово не воробей, вылетит — не поймаешь.

6) Кто говорит, тот сеет, кто слушает — собирает.

Задание 6

Прочитайте стихотворение в прозе И. С. Тургенева. Актуальна ли сейчас высказанная писателем мысль? Обоснуйте свою точку зрения.

Русский язык

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя, как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя не верить, что такой язык не был дан великому народу! (И. Тургенев).

Мы видим, что в тех практических заданиях, которые мы выполняли, коммуникативные качества речи взаимосвязаны, проникают друг в друга: правильность речи зависит от точности речи. Чистота речи зависит от того, насколько речь понятна. Выразительность речи связана с таким понятием как богатство речи. А наличие всех этих качеств в речи зависит только от нас от нашего уровня образованности, уровня культуры.

Поэтому помните:

1. Доброе молчание лучше пустого бормотания.

2. Дурное слово, что смола: пристанет — не отлепишь.

3. Каков разум — таковы и речи.

4. Лошадь узнают в езде, человека в общении.

Блиц тест

1. Выберите слово, которое не имеет форм

множественного числа.

    1. тишина
    2. вода
    3. песок
    4. стекло.
    5. зеркало

2. Определите неправильное утверждение.

  1. Понятие «жаргон» уже понятий «арго», «сленг».
  2. Русский язык относится к славянской группе.
  3. Диалект относится к нелитературным формам существования языка.
  4. Славянскую письменность изобрели Кирилл и Мефодий.
  5. Имя существительное отвечает на вопросы: кто? что?

3. Укажите предложение с пунктуационной ошибкой.

  1. Доброта – качество излишек которого не вредит (Дж. Голсуорси).
  2. Мы должны благодарить тех, которые указывают нам наши недостатки (Б. Паскаль).
  3. С юных лет приучайся прощать проступки ближнего и никогда не прощай своих собственных (А.В. Суворов).
  4. Только тот может горячо любить добро, кто способен от всей души, непримиримо ненавидеть зло (Ф. Шиллер).
  5. Язык- есть исповедь народа, его душа, его природа.

4. Какое слово состоит из приставки, корня, одного суффикса и окончания?

  1. отцветший
  2. запекая
  3. перепечатанный
  4. сознание.
  5. прочитал

5. Какое из перечисленных слов имеет значение «склонный к нападению, насилию враждебный, захватнический»?

  1. яростный
  2. склочный
  3. свирепый
  4. агрессивный
  5. злой

6. В каком ряду во всех словах на месте пропуска

пишется буква Е?

  1. на коптящ…йся печк…, в заскрипевш…й телег… .
  2. с поникш…й ветк…, сверкнувш…м солнц…м
  3. до будущ…й встреч…, о дальнейш…м сотрудничесв…
  4. у находивш…йся крепост…, под выросш…м деревц…м
  5. на звездн…м неб…, о прошл…й жизн…

7. В каком ряду во всех словах пропущена одна и та же буква?

  1. к…мпромисс, прик…сновение, пром…чить
  2. проч…тать, б…лый, гл…бус
  3. ин…циалы, мер…диан, забл…стевший
  4. в…юга, суб…ект, вороб…и, в…ехать
  5. крыж…вник, ж…лудь, ч…рный.

8. В очереди:

  1. Кто крайний?
  2. Кто последний?
  3. За кем я?
  4. Вы где?
  5. Ты за кем?

9. В общественном транспорте:

  1. Вы сходите?
  2. Вы выходите?
  3. Вы вылазите?
  4. Вы слазите?
  5. Вы придете?

10. В общественном месте, на улице:

  1. Сколько времени?
  2. Который час?
  3. Сколько время?
  4. Сколько часов?
  5. У Вас есть время?

Глоссарий

Диалектизмы — особенности произношения и словоупотребления, свойственные местным говорам, ограниченному числу людей, объединённых территориально (сигать — прыгать, лабаз — двор, кочет — петух; лопотина — одежда, пехло — лопата для чистки снега).

Жаргонизмы (арготизмы, сленг) — условный язык (слова и обороты), искусственно создаваемый и применяемый в узких социальных группах людей, сообществах для замкнутого общения, речевого обособления от остальной части общества. Жаргонная речь конспиративна, зашифрована, непонятна для непосвящённых: Крышевать, откинуться, наезжать, зависнуть, шпора, предки, тормоз, мыло.

Просторечие — совокупность особенностей речи, свойственной «главным образом городскому населению, не овладевшему литературными нормами, но тяготевшему к ним»: кепчуп, стаканЫ, позвОнит, красивЕе, рубель, волосья, чё, они хочут, он хотит.

Профессионализмы — неофициальные наименования предметов и процессов из области какой-либо профессии, выступающие обычно как просторечные эквиваленты соответствующих по значению терминов, распространённые в устной речи представителей той или иной профессиональной группы и понятные только им: баранка (руль), петля (фигура высшего пилотажа), гусак (водопроводный кран), хакер, смайлики, клава, катАлог, Алкоголь, осУжденный.

Варваризмы- иноязычные слова или выражения, становящиеся модными, но не освоенные литературным языком, не зафиксированные русскими словарями, часто сохраняющие свой иноземный облик, таким образом, остающиеся инородными включениями; принадлежат иной культуре и остаются недоступными людям, не знающим языка-источника, нарушают чистоту русской речи: baby (англ. — «маленький ребенок»), уикенд (англ. — «конец недели»), a la… (франц. — «на манер»), а capella (итал.) — а`капелла («без аккомпанемента»), из английского: Вау!, о`кей, happy end, ваучер (в США — «талон, на который дают бесплатные обеды нищим людям») и др.

Бесфункциональная лексика (слова-паразиты) — слова или словосочетания, вводимые в речь без какой-либо смысловой нагрузки, лишь для заполнения пауз при затруднённости выбора слов или в качестве своеобразных словесных «прокладок»: как бы, значит, ну, э-э-э, типа, в общем, вот, так сказать, знаешь, понимаешь, прикинь, в принципе и др.

Вульгаризмы- бранные слова и выражения, находящиеся за пределами литературного языка, грубо, вульгарно обозначающие какой-то круг явлений, предметов, оскорбляющие и унижающие окружающих: — Заткнись! Нет ни фига денег!

Успешности общения способствует речь, свободная от засоряющих её элементов, чуждых русскому литературному языку.

Литература:

  1. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Падеж // Лингвистический энциклопедический словарь. М. 1990.
  2. Вежбицка А. Дело о поверхностном падеже. Пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. 15. М. 1985.
  3. Виноградов В.В. О формах слова // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М. 1975.
  4. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.–Л. 1947.
  5. Ш.К. Жаркынбековой. – Алматы: Казак университет,2008. – 226 с.

  • Подготовьте связный рассказ об архаизмах и историзмах
  • Подготовьте рассказ по одной из следующих пословиц прилежание отец счастья
  • Подготовьте связанный рассказ о тихоне ответив на вопросы о чем говорит его имя
  • Подготовьте с помощью интернета рассказ об известном человеке с ограниченными возможностями лина по
  • Подготовьте рассказ об одном из героев сказки ашик кериб