Подготовка к сочинению по горе от ума 9 класс конспект урока

Формы и средства контроля на уроках литературы в 9 классе р/р подготовка к написанию домашнего сочинения по слову о полку

Формы и средства контроля на уроках литературы в 9 классе

Р/Р Подготовка к написанию домашнего сочинения по «Слову о полку Игореве»

Тема сочинения: «Образ русской земли в «Слове о полку «Игореве»

План сочинения

1. «Слово о полку Игореве» как выдающийся памятник древнерусской литературы:

А) история создания произведения, цель написания;

Б) летописная основа «Слова…»

2. Образ Руси на страницах «Слова…»:

А) Роль природных явлений в произведении;

Б) использование олицетворений в тексте;

В) образы русских князей;

Г) фольклорные мотивы в произведении;

Д) плач Ярославны как отражение лирического начала в «Слове…»;

Е) «златое слово» Святослава – способ выражения авторской позиции;

Ж) русская земля как символ красоты, богатства, единения;

3. Основная идея «Слова о полку Игореве» — призыв к объединению русских князей.

Тестирование по теме «Жизнь и творчество А.С. Грибоедова.

«Горе от ума».

Вариант 1.

1. А. С. Грибоедов писал: «В моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека, и этот человек, разумеется, в противоречии с обществом, его окружающим». Кого имел в виду писатель:

А) Скалозуба,   Б) Молчалина,    В) Чацкого,   Г) Софью.

2-9. Каждый образ комедии отражает в себе конкретно-историческую сущность реальных общественных типов своей эпохи. Соотнесите действующих лиц комедии и образцы речи:

2. «Подписано, так с плеч долой»

А) Софья,

Б) Чацкий,

В) Молчалин,

Г) Фамусов,

Д) Горич,

Е) Скалозуб,

Ж) Репетилов.

3. «…Чтобы чины давать — есть многие                        каналы».
4. «А наши старички? Не то, чтоб новизны вводили, — никогда, спаси нас Боже! Нет. А придерутся к сему, тому, а чаще ни к чему, поспорят, пошумят, и… разойдутся».
5. «Он слова умного не выговорил сроду».
6. «Велите ж мне в огонь: пойду, как на обед».                                        
7. «От скуки будешь ты свистеть одно и то же».
8. «Да умный человек не может быть не плутом».
9. «Что мне молва?»

10. Афоризм – это:

А) Художественное обоснование поступков героев.

Б) Краткое изречение, содержащее в себе законченную философскую мысль, житейскую мудрость или нравоучение.

В) Часть лексики, слова и обороты, употребляющиеся в прошлом для обозначения каких-либо предметов, для создания исторического колорита.

11-15. Анализируя речевую характеристику героев комедии «Горе от ума», определите, какие «слова и словечки» соответствуют персонажам А. С. Грибоедова:

11. Раболепство, предрассудки, к свободной жизни, дым отечества.

А) Лиза

Б) Чацкий

В) Молчалин

Г) Хлестова

Д) Скалозуб

12. Треснулся, опрометью, обморочить, дал маху,                                                    
фельдфебель, ушибена.
13. Два-с; по-прежнему-с; простите, ради Бога; личико, ангельчик.
14. Минула, покудова, кличут, започивала, доложусь, мне-с.                                   
15. Тащиться, час битый, за уши дирала, пора перебеситься.                                 

Вариант 2.

1. Кто сказал о Грибоедове: «По духу времени и вкусу он ненавидел слово раб».

А) Сказал о себе сам Грибоедов; Б) Николай Гнедич;    В) А. С. Пушкин.     

2. Кто сказал о комедии «Горе от ума»: «Чацкий Грибоедова есть единственное истинно героическое лицо нашей литературы»:

А) Виссарион Белинский;

Б) Иван Андреевич Крылов, 

В) Апполон Григорьев.

3. Кто и о ком говорит в комедии «Горе от ума»: «И золотой мешок, и метит в генералы»; «Он слова умного не выговорил сроду»; «Созвездие маневров и мазурки»:

А) Лиза, Софья, Чацкий – о Скалозубе;

Б) Чацкий, Лиза, Софья – о Молчалине;

В) Софья, Лиза, Чацкий – о Репетилове.

4. Кто и с кем в разговоре говорит о себе?

                              Когда в делах, я от веселий прячусь,

                              Когда дурачиться: дурачусь;

                              А смешивать два этих ремесла

                              Есть тьма искусников, я не из их числа.

А) Чацкий в разговоре с Молчалиным;

Б) Репетилов в разговоре с Чацким;

В) Скалозуб в разговоре с Фамусовым.

5 — 7. Кто в комедии «Горе от ума» даёт такую характеристику Чацкому:

5. «Он малый с головой; / И славно пишет, переводит»

А) Фамусов

Б) Софья

В) Лиза

6. «Он славно пересмеять умеет всех»
7. «Кто так чувствителен, и весел, и остёр, / как Александр Андреич Чацкий?»

8. В кого влюблена Лиза?

А) в Молчалина; Б) в Фамусова; В) в Чацкого; Г) в Петрушку.

9. Софья рассказывает отцу сон, чтобы:

А) отвлечь внимание; Б) разжалобить Фамусова;                             

В) признаться в своих чувствах Молчалину.

10. Что заставило Чацкого некогда уехать из Москвы, оставив влюблённую в него Софью?

А) скука;                                                 Б) ссылка;       

 В) несчастная, безответная любовь;   Г) болезнь.

11. Сколько времени служит Молчалин у Фамусова?

А) год;   Б) три года;  В) пять лет; Г) десять лет.

12. В каком году комедия «Горе от ума» была напечатана?

А) 1824;           Б) 1825;           В) 1829;           Г) 1833.

13. Композиция – это:

А) Эпизод литературного произведения.

Б) Организация отдельных элементов, частей и образов художественного произведения.

В) Основной вопрос, поставленный в литературном произведении.

Г) Столкновение, противоборство персонажей.

14. Жанровое своеобразие произведения А. С. Грибоедова выражено в определении жанра:

А) комедия;               Б) трагедия;        В) трагикомедия.

15. Критическую статью «Мильон терзаний» написал:

А) Д. И. Писарев.  Б) В. Г. Белинский. В) И. А. Гончаров.

Вариант 3.

1. Кто сказал о комедии «Горе от ума»: «О стихах не говорю: половина должна войти в пословицу»:

А) В. Белинский; Б) И. А. Крылов      В) А.С. Пушкин

2. Кого считает хорошим женихом для Софьи Фамусов?

А) образованного человека, который «славно пишет, переводит»;

Б) «…если наберется /Душ тысячи две родовых…»;

В) человек, которого «способностями Бог не наградил», но «Дал сердце доброе…»;

Г) молодой человек «враг исканий…».

3. Кому из героев комедии принадлежат слова о Скалозубе: «И золотой мешок, и метит в генералы»?

А) Софье; Б) Фамусову; В) Лизе;  Г) Чацкому.

4. Сколько лет Софье?

А) 16;   Б) 18;  В) 20;  Г) 17; Д) 23.

5. Чей это портрет?

Курчавая! Горбом лопатки!

Сердитая! Все кошачьи ухватки!

Да как черна! Да как страшна!…

А) Хлестовой; Б) княжны Марьи Алексеевны; В) Хрюминой; Г) арапки.

6. В комедии 2 героя-резонера: 1-й – Чацкий, 2-й — ?

А) Фамусов; Б) Молчалин; В) Софья; Г) Лиза.

7. Какую разновидность жанра комедии представляет собой «Горе от ума»?

А) философскую;    Б) социальную;   В) семейно-бытовую;                   Г) политическую;                             Д) совокупность разновидностей.

8. Молчалина звали:

А) Павел Афанасьевич;   Б) Александр Андреевич;                     

В) Кузьма Петрович;         Г) Платон Михайлович;  

Д) Алексей Степанович.

9. Кому в комедии «спится» от русских книг?

А) Хлёстовой;      Б) Скалозубу;     В) Фамусову; 

Г) Молчалину;     Д) Хрюминой.

10-15. Соотнесите имя героя и роль, которую он играет в комедии.

10. Хрюмины, Тугоуховские, Хлестова

А) главные герои

Б) второстепенные

В) эпизодические

Г) образ-пародия

Д) внесценические персонажи

Е) герои, необходимые для связи сценического действия

11. князь Федор, Кузьма Петрович, Максим Петрович
12. Чацкий, Софья, Молчалин, Фамусов
13. Г.D. – Г.N.
14. Скалозуб, Лиза, Загорецкий, Горич
15. Репетилов

Ответы:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
В1 В Г Д Г А Б Д Ж А Б Б Д В А Г
В2 А В А А А Б В Г А А Б Г Б А В
В3 В Б В Г Г Г Д Д В В Д А Е Б Г

 Оценки: 14-15 б. – «5», 11-13 б. – «4», 8-10 б. – «3», 1-7 б. – «2».

Уроки 27-28. Р/Р Подготовка к написанию и написание сочинения по комедии «Горе от ума»

Темы сочинений

1. Основной конфликт комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

2. Чацкий и Молчалин как два типа молодого поколения начала 19 века.

3. Женские образы комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

4. Фамусовское общество в изображении А.С. Грибоедова.

Цели:

  1. Обобщить и систематизировать материал по изучению комедии А.С. Грибоедова; развивать умение выявлять и формулировать основные, концептуальные идеи произведения; учить писать сочинение-рассуждение на заданную тему;
  2. Развивать умение анализировать, синтезировать, обобщать материал по теме, делать выводы, дополнять высказывания других, формировать аргументированную речь учащихся;
  3. Воспитывать внимательное отношение к слову, умение находить в каждом литературном произведении морально-эстетические ценности, ориентировать на современное прочтение произведений классической литературы.

Оборудование: текст произведения, презентация, видеоролик.

Ход урока

I. Организационный момент.

Сегодня на уроке мы с вами обобщим всё, что узнали в процессе работы над бессмертной комедией Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума». Прошу внимания на экран.

(сюжет из фильма-спектакля «Монолог Чацкого «Уж точно начал свет глупеть…»)

Приложение 1

II. Индуктор.

Как вы думаете, кто и что станет предметом нашего исследования? (Чацкий и фамусовское общество).

Да, сегодня нам предстоит составить суждение об этих двух противоборствующих лагерях комедии Александра Сергеевича Грибоедова. Вы, конечно же, уже поняли, зачем разделились на группы. Вы исследователи. Одна из групп будет собирать материал о Чацком, а вторая – о фамусовском обществе. (разыгрывание разноцветных карточек).

Приложение 2

Слайд 2 (иллюстрация Чацкого и Фамусова)

Чем будет заниматься третья группа, вы догадаетесь, когда вспомните, чем богат язык комедии. Конечно же, афоризмами. Вот подбором цитат и афоризмов будет заниматься третья группа филологов-энциклопедистов.

Какое бы суждение о личности мы не составляли, письменное или устное, его структура всегда подчиняется определённым нормам. Вспомним, какие составляющие должны быть обязательными при рисовании портрета литературного персонажа.

План Слайд 3

Общая характеристика

  1. Характерные черты (возраст, образование, занятия, положение в обществе).
  2. Говорящие имена, отчества, фамилии;
  3. Мысли, отношение к различным сторонам общественной жизни;
  4. Афоризмы, цитаты.

Для того, чтобы составить портрет общества, надо знать, что включает в себя это понятие.

Нам помогут энциклопедисты.

Общество – это круг людей, объединённых общностью положения, происхождения, интересов.

Итак, общество состоит из людей, которые близки друг другу взглядами на жизнь.

Можно ли тогда использовать для характеристики общества тот же план, что и для отдельного персонажа? Конечно да, так как мы будем отражать те черты, которые определяют сходство людей, объединённых в общий круг.

Запишите этот план в тетради, но перед ним оставьте 2-3 строчки для записи темы.

III. Погружение в текст.

Итак, задача исследователей – составить связное суждение о Чацком и фомусовском обществе, дать им характеристику. А энциклопедисты подбирают афоризмы, которые помогут глубже понять характер персонажей, их отношение к окружающему миру.

IV. Обсуждение.

1 группа читает свой материал, энциклопедисты добавляют афоризмы.

1. Характерные черты (возраст, образование, занятия, положение в обществе).

Чацкий – молодой человек примерно двадцати лет, вернувшийся после трехлетнего отсутствия в дом, где провёл счастливые юные годы. Он вернулся к своей возлюбленной Софье, горя желанием возобновить их отношения. За время своего отсутствия Чацкий получил хорошее образование (он славно пишет, переводит), мог бы продвинуться по карьерной лестнице (служил в министерстве), но не стал служить (в том пользы не находит), есть имение, но, по разумению Фамусова, он плохо ведёт в нём дела (не гонится за богатством). Приехав в Москву, Чацкий понимает, что он чужой здесь, не подходит ни под одно «требование» московских тузов.

2. Говорящие имена, отчества, фамилии;

А.С. Грибоедов не зря выбрал имя Александр Андреевич Чацкий. В переводе с греческого имя значит «мужественная защита», а отчество Андреевич – сын «мужественного, храброго». Отсюда и темперамент, мужество, его умение отстаивать свои мнения. Кстати, кроме всего прочего, его фамилия указывает на то, что он потомственный дворянин, принадлежащий к знатному и старинному роду, так же, как и Трубецкие, Волконские, Оболенские. Ну а ассоциативно она указывает на Чаадаева, близкого Чацкому по взглядам и убеждениям.

3. Мысли, отношение к различным сторонам общественной жизни

Чацкий вернулся из просвещённой Европы и, конечно же, не мог не привезти оттуда вольнодумных мыслей. Он резко высказывается по поводу всех сторон жизни фамусовского общества, людей, среди которых он до недавнего времени жил: это и отношение к службе, к добыванию чинов; это и взгляды на крепостное право и отношение к личности человека; это и высказывания по поводу просвещения.

4. Афоризмы, цитаты

  • И я у ваших ног!
  • Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
  • Что нового покажет мне Москва?
    Вчера был бал, а завтра будет два.
  • Где ж лучше?
    Где нас нет.
  • Сам толст, его артисты тощи.
  • И дым Отечества нам сладок и приятен.
  • Числом поболее, ценою подешевле.
  • В России под великим штрафом
    Нам каждого велят признать историком и географом.
  • Ведь нынче любят бессловесных.
  • Служить бы рад, прислуживаться тошно.
  • И точно начал свет глупеть.
  • Свежо предание, а верится с трудом.
  • Смех страшит и держит стыд в узде.
  • Дома новы, но предрассудки стары.
  • А судьи кто?
  • Грабительством богаты.
  • Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве.
  • Прошедшего житья подлейшие черты.
  • Как платья, волосы, так и умы коротки.
  • Молчалины блаженствуют на свете.
  • Мильон терзаний!

Слайд 4

В своей статье «Мильон терзаний» И.А. Гончаров сказал о Чацком, что «Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен. Словом – это человек не только умный, но и развитой, с чувством, или, как рекомендует его горничная Лиза, он «чувствителен, и весел, и остер».

А.С. Пушкин считал иначе: «Чацкий совсем не умный человек, но Грибоедов очень умён».

Как вы думаете, почему А.С. Пушкин столь резко выступил против Чацкого? Что привело его к таким выводам? (Дело, действительно, в горе от ума. Чацкий высказывает умные и правильные мысли, но не замечает, что среди его слушателей нет людей, которые могли бы его понять).

Кто же Чацкий – борец или жертва? Попросим помощи у наших филологов.

Борец – это человек, который борется во имя защиты, осуществления чего-нибудь передового, прогрессивного.

Можно ли назвать Чацкого борцом?

Жертва – это человек, страдающий от насилия, несчастья, неудачи.

Можно ли сказать, что Чацкий – жертва? Потерпел ли он какое-либо несчастье или неудачу? (разочарование в любви, не находит места в обществе, в котором рос и воспитывался).

Учитель: И в наше время без борьбы не бывает жертв, удар на себя принимает тот человек, который идёт первым. Он жертвует собой ради своих идей и других людей. Забывая себя, он отдаёт всё для достижения цели. Была ли жертвенность Чацкого напрасна? Дала ли она плоды?

Вспомните, были ли у Чацкого последователи? (Брат Скалозуба «Чин следовал ему, он службу вдруг оставил, в деревне книги стал читать»; племянник княгини «Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник, князь Фёдор, мой племянник»)

Жертва и мильон терзаний Чацкого были не зря, его борьба, пусть и медленно, но приносит плоды. Все, с кем столкнулся Чацкий, так или иначе, почувствовали это столкновение: Софья поняла, что обманулась; Молчалин разоблачён; покой Фамусова нарушен; все остальные тоже «попали под град его выстрелов», по словам И.А. Гончарова. Это только начало борьбы, начало перемен.

Отразим выводы в тетради (общий вид).

Слайд 5 (первая часть плана)

1

Слайд 6

А теперь перенесёмся в дом Фамусова…

Мини-инсценировка подготовленными детьми (действие 3, явление 6, с. 19)

  • Наталья Дмитриевна
  • Платон Михайлович
  • Чацкий

Слайд 7

2 группа представит своё исследование, филологи добавляют афоризмы и цитаты.

1. Характерные черты (возраст, образование, занятия, положение в обществе).

Представители фамусовского общества принадлежат разным возрастным группам: среди них есть и люди в возрасте (Фамусов, графиня-бабушка Хрюмина, Хлёстова, князь и княгиня), и молодые (Молчалин, Софья, Горичи, Загорецкий, Скалозуб, Репетилов, княгини-дочери). Всех их объединяет достаточно высокое положение в обществе (кроме Молчалина), сходный образ жизни.

2. Говорящие имена, отчества, фамилии;

Фамилии этих персонажей говорят сами за себя: они их оценивают и дают им прямую характеристику. Так, Фамусов – от слова «молва, известный», а значит, и распространяет слухи и сам зависит от них; Репетилов – от выражения «повторять», а значит, не иметь собственного мнения; Софья – мудрость, но мудрость мнимая; фамилия Хлёстова указывает на жёсткость, грубость и т.д. Иначе говоря, это сбор всех отрицательных черт характеров.

3. Мысли, отношение к различным сторонам общественной жизни

В монологах и диалогах действующих лиц прямо даётся их отношение к окружающей действительности. Это и негативное отношение к просвещению, пренебрежение достоинством других людей, восхваление крепостного права, деление законов на две части: одна для богатых и знатных, другая для неимущих и бесправных: отношение к любви и браку и т.д.

4. Афоризмы, цитаты

  • Монашеским известен поведеньем!
  • Кто беден, тот тебе не пара!
  • Обычай мой такой:
    Подписано, так с плеч долой!
  • Грех не беда, молва не хороша.
  • Желал бы зятя он с с звездами, да чинами.
  • И золотой мешок, и метит в генералы.
  • Сам толст, его артисты тощи.
  • Что за тузы в Москве живут и умирают!
  • И он сгибался в перегиб.
  • Ну как не порадеть родному человечку!
  • В мои лета не должно сметь
    Своё суждение иметь.
  • Ученье – вот чума, учёность – вот причина!
  • Забрать все книги бы, да сжечь!
  • Ах! Боже мой! Что станет говорить
    Княгиня Марья Алексевна!

Можно ли сказать, что А.С. Грибоедов изобразил трагедию московского общества, а вместе с тем и всей России? (московское общество – это верхушка, знатные люди, поэтому их принципы проецируются на всю страну).

Трагедия, да, люди застыли в своём мирке, живут по созданным им законам, не видя ничего, что творится вокруг. Нет развития, движения вперёд. У таких людей нет будущего. Это болото, в котором не пробиться чистой родниковой воде. Это катастрофа, т.к. упадок нравов и жизненных представлений несёт за собой вымирание всей нации.

Узнаем у энциклопедистов, правильно ли мы понимаем понятие «трагедия».

Трагедия – это тяжкое переживание, несчастье, несущее за собою личную или общественную катастрофу.

Как этот вывод подтверждается эпизодом инсценировки? Какой скрытый смысл содержится в обыгрывании слов «сквозняк и ветер»? (сквозняк, ветер – то новое, чего страшатся эти люди и от чего хотят оградить себя, а отсюда – душевная и нравственная духота).

Почему же комедия, пройдя огромный временной отрезок, остаётся бессмертной? Можно ли говорить о её актуальности? (такие люди, нравы и отношение к окружающей действительности можно встретить и в наше время, когда основным занятием является добывание денег, званий и власти; когда во главу угла ставится «Я», а другие люди не воспринимаются как личность)

Слайд 8 (вторая часть плана)

Пришло время сделать записи под второй стрелкой нашего плана.

V. Самоанализ, выводы.

Вы уже догадались, что наш урок – это подготовка к сочинению. Материал к нему мы собрали, осталось подобрать темы сочинений. Постарайтесь сделать это.

Итак, первая тема…

Вторая тема…

Вы оставили место перед записью плана. Здесь мы и запишем темы сочинений.

Слайд 9

  1. Чацкий – борец или жертва?
  2. Трагедия фамусовского общества осталась в прошлом?

VI. Д.З.

Темы определены, план записан, дома вы напишете сочинение-рассуждение на одну из тем, используя материалы урока.

Литература для школьников

 

ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА

 

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ГРИБОЕДОВ
(1795-1829)

Уроки литературы в 9 классе[1]

В пособии представлены уроки чтения, обсуждения и анализа текста, внеклассного чтения и развития речи, текущего и итогового
контроля, способствующих активизации самостоятельной мыслительной деятельности учащихся на уроке и дома. Основа большинства уроков — групповая
исследовательская работа.

Урок 20. А. С. Грибоедов. «Горе от ума». Жизнь и творчество писателя

Урок 21. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: проблематика и конфликт

Урок 22. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: фамусовская Москва

Урок 23. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: образ Чацкого

Урок 24. А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: язык комедии

Урок 25. А. С. Грибоедов. «Горе от ума» в критике

Урок 26. А. С. Грибоедов. «Горе от ума». Урок развития речи 2

УРОК 20
А. С. ГРИБОЕДОВ. «ГОРЕ ОТ УМА».
ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО ПИСАТЕЛЯ (ОБЗОР)

Основное содержание урока


Многогранный талант, блестящее образование и дипломатическая карьера А. С. Грибоедова. Связи с декабристами. Отношения с правительством. Любовь и смерть
писателя. История создания, публикации и первых постановок комедии. Герои и прототипы.

Основные виды деятельности.

Конспектирование лекции учителя. Устный рассказ о биографии и творчестве писателя. Устный или письменный ответ на вопрос. Составление хронологической таблицы.

I. Многогранный талант, блестящее образование и дипломатическая карьера Грибоедова.

Его связи с декабристами. Отношения с правительством

Актуализация имеющихся знаний об А. С. Грибоедове:

— Что вам известно о жизни, творчестве и судьбе Грибоедова?

— Прочитайте стихотворение Д. Кедрина «Грибоедов». О каких фактах судьбы Грибоедова говорится в стихотворении?

— Сообщения о портретах (см. Портреты А. С. Грибоедова) и памятниках писателю (по выбору учителя).

— *Назовите литературные и музыкальные произведения Грибоедова.

— В чём заслуга Грибоедова перед Россией? Почему спектакли по пьесе «Горе от ума» до сих пор идут на сцене многих российских театров?

II. Чтение и обсуждение отрывка из очерков А. С. Пушкина «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года»:

«Его меланхолический характер, его озлобленный ум, его добродушие, самые слабости и пороки, неизбежные спутники человечества, — всё в нём было необыкновенно
привлекательно. Рождённый с честолюбием, равным его дарованиям, долго был он опутан сетями мелочных нужд и неизвестности. Способности человека государственного
оставались без употребления; талант поэта не был признан; даже его холодная и блестящая храбрость оставалась некоторое время в подозрении. Самая смерть,
постигшая его посреди смелого, неравного боя, не имела для Грибоедова ничего ужасного, ничего томительного. Она была мгновенна и прекрасна».

Вступительная беседа:

— Что в личности и судьбе Грибоедова привлекало Пушкина?

— Какую оценку он даёт Грибоедову?

Как понять такие выражения: меланхолический характер, озлобленный ум, рождённый с честолюбием, равным его дарованиям, холодная… храбрость и др.?

III. Конспектирование лекции учителя об А. С. Грибоедове.

Тезисы лекции учителя:

1. Происхождение, воспитание, образование А. С. Грибоедова.

Литературоведческие исследования о дате рождения писателя. Роль матери в формировании его личности.
Блестящие природные таланты юноши и его образование. Его музыкальные способности высоко ценил М. И. Глинка (прослушивание одного из вальсов А. С. Грибоедова,
см. фонохрестоматию).

2. Вступление добровольцем в действующую армию.

Грибоедов в военных походах не участвовал, но война 1812 года повлияла на его мировоззрение, помогла понять решающую роль народа в истории страны.

(Сообщение на тему «Грибоедов и 1812 год».)

3. С 1816 года — служба в Коллегии иностранных дел, интерес к драматургии и театру, знакомство с театральными деятелями, коллективное сочинительство
первых «лёгких» комедий.

4. В 1818 году Грибоедов выслан из Петербурга за участие секундантом в дуэли и назначен секретарём русской дипломатической миссии в Персии. В конце 1821
года переведён в Тифлис секретарём по дипломатической части при главноуправляющем Грузией генерале А. П. Ермолове.

5. В конце 1825 года Грибоедов возвращается на Кавказ, но за близость к декабристам он арестован и отослан в Петербург, где четыре месяца находится на
гауптвахте Главного штаба. Следствие признало Грибоедова невиновным, и он был освобождён.

(Сообщение на тему «Грибоедов и декабристы».)

Составление историко-культурных комментариев к стихотворению Грибоедова, написанному во время ареста:

По духу времени и вкусу

Он ненавидел слово «раб»…

За что попался в Главный штаб

И был притянут к Иисусу!..

— Ему не свято ничего…

— Он враг царю!..

— Он друг сестрицын!..

Скажите правду, князь Голицын,

Уж не повесят ли его? (1826, гауптвахта Главного штаба)

6. В 1826 году царь Николай I произвёл Грибоедова в чин надворного советника. Но он снова отправлен на Кавказ. Грибоедов-дипломат стал одним из авторов
выгодного для России Туркманчайского договора и произведён в ранг полномочного министра-резидента России в Персии.

IV. Любовь и смерть писателя

Продолжение лекции учителя:

7. В 1828 году А. С. Грибоедов женился на Нине Чавчавадзе, дочери грузинского поэта и общественного деятеля, и вместе с
женой отправился в Тебриз (Тавриз), где находились иностранные миссии.

8. В начале января 1829 года Грибоедов убит толпой фанатичных мусульман, разгромивших русскую миссию в Тегеране. Изуродованное тело писателя перевезено
в Тифлис и похоронено в монастыре Святого Давида.

(Сообщение на тему «Любовь Нины Чавчавадзе»)

V. Чтение и инсценирование фрагментов из книги Ю. Н. Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара»

(по выбору учителя),

рассказ о встрече А. С. Пушкина с арбой, перевозившей тело А. С. Грибоедова в Тифлис.

Сообщение о визите М. Ю. Лермонтова к Нине Чавчавадзе, подарившей ему кинжал с надписью «Будь твёрд душой»
(см. Главу «Кинжал» из книги
Б. В. Изюмского «Нина Грибоедова»),
и чтение стихотворения Лермонтова «Кинжал».

VI. История создания, публикации и первых постановок комедии. Герои и прототипы

Продолжение лекции учителя:

9. В 1822 — начале 1823 года в Тифлисе написаны два первых акта комедии «Горе от ума». Летом 1823 года А. С. Грибоедов проводит
отпуск в Тульской губернии, где пишет два последних акта. Затем в Москве он вносит поправки и завершает пьесу в Петербурге в 1824 году. Рукопись расходится
в списках, читается автором на собраниях литераторов. Комедия запрещена к публикации, но благодаря содействию Ф. В. Булгарина отрывки из «Горя от ума»
напечатаны в альманахе «Русская Талия на 1825 год».

VII. Чтение и обсуждение статьи учебника «Замысел комедии „Горе от ума“ и ход работы над ней. Источники текста»
(см. статью ниже):

(Сообщение на тему «Герои комедии и их прототипы».) См. также страницу: Грибоедовская Москва. Фрагмент книги М.О.Гершензона.

Обобщающий вопрос:

Что дало основание А. С. Пушкину сказать: «Его рукописная комедия „Горе от ума“ произвела неописанное действие и вдруг поставила его
[Грибоедова] наряду с первыми нашими поэтами»? (А. С. Пушкин. «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года»).

VIII. Практическая работа.

Используя материалы учебника и лекции учителя, составьте хронологическую таблицу основных дат жизни А. С. Грибоедова (см. также страницу
Основные даты жизни и творчества А. С. Грибоедова на сайте «К уроку литературы»):

ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА
Основные даты жизни А. С. Грибоедова

Даты

Факты жизни А. С. Грибоедова

    ‎    

    ‎    

Работа с таблицей может быть завершена дома.

Итоговые вопросы:

В чём исключительность личности Грибоедова?

Вопрос 1 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

Домашнее задание

Подготовить сообщение о жизни и творчестве А. С. Грибоедова, используя статью учебника «Александр Сергеевич Грибоедов»
и материалы практикума «Читаем, думаем, спорим…».

Завершить составление хронологической таблицы.

Дочитать комедию «Горе от ума».

Письменно ответить на один из итоговых вопросов урока (по выбору учащихся).

Индивидуальные задания.

Составить словарь культурно-биографических реалий к стихотворению Д. Кедрина «Грибоедов».

Подготовить сообщение на тему «Говорящие имена и фамилии в комедии».

Групповые задания.

Подготовить выразительное чтение или инсценирование ключевых сцен пьесы (см. следующий урок).


УРОК 21
А. С. ГРИБОЕДОВ. «ГОРЕ ОТ УМА»:
ПРОБЛЕМАТИКА И КОНФЛИКТ

Основное содержание урока


Обзор содержания комедии. Смысл названия и проблема ума. Особенности развития интриги. Своеобразие общественного и личного конфликта. Фрагменты в актёрском
исполнении.

Основные виды деятельности.
Выразительное чтение. Составление лексических и историко-культурных комментариев. Рецензирование выразительного чтения одноклассников, исполнения актёров.
Обсуждение списка действующих лиц и комментирование их говорящих фамилий. Характеристика сюжета пьесы, её тематики, проблематики, жанра, идейно-эмоционального
содержания. Работа со словарём литературоведческих терминов. Подбор примеров, иллюстрирующих понятие комедия.

I. Обзор содержания комедии. Фрагменты комедии в актёрском исполнении

Проверка знания содержания пьесы:

— Расставьте основные события пьесы в хронологическом порядке:

1. Диалог Молчалина и Чацкого о добродетелях.

2. Приезд Чацкого.

3. Разговор Чацкого, Фамусова и Скалозуба о службе и наградах.

4. Разговор Фамусова с Лизой, Софьей и Молчалиным о воспитании, снах и деловых бумагах.

5. Сплетня о безумии Чацкого.

6. Разговор Чацкого и Репетилова.

7. Прозрение Софьи.

8. Отъезд гостей.

9. Отъезд Чацкого из Москвы.

10. Бал у Фамусова.

Правильный ответ: 4; 2; 3; 1; 10; 5; 8; 6; 7; 9.

II. Слово учителя о замысле комедии, особенностях её сюжета и жанра.

— Вопрос 2 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

Определение родовой принадлежности пьесы, выделение характерных признаков драмы:

— Назовите основные признаки драмы как рода литературы.

— Какой драматический жанр мы называем комедией? Каковы характерные жанровые признаки комедии?

Обсуждение списка действующих лиц и их говорящих фамилий:

«Фамусов (от лат. Fama — молва) — человек, зависящий от общественного мнения.

Молчалин — фамилия говорит сама за себя, у героя мало реплик, он скучен, не имеет своего мнения о ситуации.

Горич — производное от слова горе, под горем понимается его женитьба, которая превратила его из энергичного офицера в равнодушного к жизни человека, не
желающего перемен и потакающего во всём жене.

Скалозуб — герой достаточно грубый… у него много резких реплик.

Чацкий (от фамилии Чадский) — пребывающий в чаду борьбы, недовольный окружающим миром.

Репетилов (от фр. répéter — повторять) — сплетник, что узнает — то разносит, повторяет то, что сказано другими.

Хлёстова — изначально речь идёт о силе характера этой женщины.

Тугоуховский — фамилия закономерна по причине глухости персонажа».

— Для какого литературного направления характерны говорящие фамилии?

(Для классицизма.)

— С какой целью использован этот приём?

(Говорящие фамилии характеризуют героев до непосредственного знакомства читателя с ними.)

III. Групповая работа.

Чтение, инсценирование и прослушивание в актёрском исполнении ключевых сцен пьесы; их обсуждение:

Группа 1.
Д. I, явл. 7 (завязка действия — приезд Чацкого в дом Фамусова).

Какие причины объясняют настроение Софьи и Чацкого в сцене их первой встречи?

Какой видится Чацкому Москва? Почему?

Группа 2.
Д. II, явл. 2 (начало конфликта между Чацким и фамусовским обществом).

Каковы жизненные идеалы Фамусова, как их оценивает Чацкий?

Группа 3.
Д. III, явл. 3 (различие жизненных идеалов Чацкого и Молчалина).

Какие качества в людях ценит Молчалин? Что ему нужно для счастья?

Каковы жизненные принципы Чацкого?

Группа 4.
Д. III, явл. 21 (кульминация пьесы — известие о безумии Чацкого).

Как распространялась сплетня о безумии Чацкого?

Почему каждый из героев якобы видел «безумие» в разных проявлениях поведения Чацкого?

Группа 5.
Д. IV, явл. 12 (начало развязки — прозрение Софьи).

Почему Софья узнаёт о низком поведении Молчалина из его собственных слов?

Каковы роли Лизы и Чацкого в этой сцене?

IV. Смысл названия и проблема ума в пьесе

Чтение и обсуждение статьи учебника «Замысел комедии»
(см. статью ниже):

— Откуда пришло выражение «горе от ума» и как изменился в пьесе его смысл?

— В чём разница названий комедии «Горе уму» и «Горе от ума»?

— *Чем отличается жанр высокой комедии от других разновидностей комедийных жанров: лёгкой светской комедии и комедии нравов?

V. Особенности развития комедийной интриги

Чтение и обсуждение статьи учебника «Сюжет и жанр»
(см. статью ниже):

— *В чём общность и различия «Горя от ума» и пьесы Ж.-Б. Мольера «Мизантроп»? Чем сходны и различны их главные герои: Альцест и Чацкий?

— *Какие театральные амплуа использовал Грибоедов, создавая героев комедии? *Как он переосмыслил традиционные комедийные маски?

— Как трансформируется в комедии теория трёх единств?

— Вопросы 7, 8, 9 из раздела учебника «Размышляем о прочитанном».

— В чём особенности комедийной интриги в «Горе от ума»?

— Какие правила классицизма, касающиеся языка комедии, нарушает Грибоедов? С какой целью?

VI. Своеобразие общественного и личного конфликта в пьесе

Чтение и обсуждение фрагмента статьи учебника «Конфликт и система персонажей комедии»
с начала до слов «…в которые он попадает»
(см. статью ниже):

— Как развивается в комедии личный конфликт?

— Как тема «безумия от любви» сменяется темой безумия от московского «воздуха»?

— На какие идейные лагеря можно разделить героев комедии?

— Каковы характерные черты каждого лагеря?

— Чем заканчивается пьеса и каков пафос финальной сцены?

— Как развивается в пьесе общественный конфликт?

— Почему в конце концов любовная и общественная линии сливаются?

VII. Практическая работа.

Составление таблицы «Общественный и личный конфликт комедии».

Продолжите формулировки, выражающие сущность личного и общественного конфликта в комедии «Горе от ума».

Подберите цитаты, подтверждающие ваше мнение.

ТАБЛИЦА
Личный и общественный конфликт в комедии «Горе от ума»

Тип конфликта

Цитаты

Личный конфликт комедии — это…

    ‎    

Общественный конфликт комедии — это…

    ‎    

Итоговые вопросы:

В чём своеобразие конфликта комедии?

Что в сюжетных коллизиях комедии близко читателю XXI века?

Домашнее задание

Подготовить сообщение о своеобразии жанра, сюжета и конфликта комедии.

Письменно ответить на итоговые вопросы урока (по выбору учащихся).

Выписать из монологов Чацкого и Фамусова цитаты о Москве.

Индивидуальные задания.

Составить словарик историко-культурных реалий к первому действию, используя материалы книги А. А. Кунарёва «Комедия А. С. Грибоедова „Горе от ума“: Комментарий»
(см. страницу: Словарь устаревших слов к комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»).

Ответить на вопросы викторины № 5 (см. практикум «Читаем, думаем, спорим…»).

Следующий урок: А. С. Грибоедов. «Горе от ума»: фамусовская Москва >>>

Источник: Беляева Н. В. Уроки литературы в 9 классе. – М.: Просвещение, 2014.


БИОГРАФИЯ
А. С. ГРИБОЕДОВА
(1795-1829)

В биографии А. С. Грибоедова до сих пор много неясного. Точно неизвестно, когда родился Грибоедов — в 1790 или в 1795 году. Сейчас годом рождения принят
1795-й, другие документы называют иную, более раннюю дату. Для понимания жизни и творчества Грибоедова эти расхождения существенны: мы не можем с точностью
сказать, кто Грибоедов — вундеркинд, в 13 лет окончивший Московский университет со степенью кандидата, или нормально развивавшийся человек, который в довольно
зрелом по тем временам возрасте завершил свое единственное произведение. Столь же много туманного и в освещении других мест в биографии драматурга.

Происхождение и ранняя одаренность Грибоедова
А. С. Грибоедов родился в старинной дворянской семье отставного секунд-майора Сергея Ивановича Грибоедова, который женился на своей однофамилице Настасье
Федоровне Грибоедовой. Первоначальное образование будущий драматург получил дома под руководством преподавателей Московского университета. В 1803 году поступил
в Московский университетский благородный пансион, в 1806 году стал студентом словесного отделения Московского университета, которое окончил со степенью
кандидата в 1808 году. К этому времени Грибоедов овладел основными европейскими языками, знал древние языки. Позднее он изучал восточные языки. Помимо
способностей к языкам, Грибоедов обладал многочисленными талантами: успешно занимался философией, археологией, политикой (слушал лекции на этико-политическом
отделении университета), сочинял музыку (известны два его вальса) и импровизировал на фортепиано.

Круг знакомых Грибоедова
Дар сочинительства проявился в нем рано. В университете он написал комедию «Дмитрий Дрянской» (не сохранилась), выставлявшую в смешном свете борьбу русских
и немецких профессоров. Блестяще образованный, искрометный остроумец, Грибоедов привлекал к себе тогдашнюю вольнолюбивую офицерскую и штатскую молодежь.
Со многими будущими декабристами (И. Д. Якушкии, Н. И. Тургенев, С. П. Трубецкой, В. Ф. Раевский) он познакомился в смоленском имении дяди по матери.
Впоследствии, после выхода из университета, сблизился с П. Я. Чаадаевым, П. И. Пестелем, П. А. Катениным, П. А. Вяземским, А. А. Шаховским, А. А. Бестужевым,
В. К. Кюхельбекером, А. С. Пушкиным, В. Ф. Одоевским, Ф. В. Булгариным и другими известными людьми, со многими из них подружился.

Во время Отечественной войны 1812 года Грибоедов добровольно записался в Московский гусарский полк (корнет), но в боях не участвовал. После войны служил
адъютантом при генерале А. С. Кологривове, племянники которого — Д. Н. и С. Н. Бегичевы стали его друзьями.

Ранние комедии Грибоедова
В 1815 году Грибоедов перевел с французского пьесу Мариво и выпустил ее под названием «Молодые супруги». Она была поставлена в Малом театре и стала
литературным и сценическим дебютом драматурга. С тех пор основные интересы сочинителя сосредоточились на драматургии, хотя он выступал и с лирическими стихами,
и в качестве критика. Он отстаивал национальную самобытность литературы, жизненное правдоподобие, ратовал за освобождение словесности от иноземных влияний и
призывал обратиться к народной героике и простому языку.

В 1816 году Грибоедов вышел в отставку с военной службы и на следующий год (1817) занял место губернского секретаря в Коллегии иностранных дел (там служили
также А. С. Пушкин и В. К. Кюхельбекер). В Петербурге завел писательские и театральные знакомства. Здесь, в содружестве с друзьями-писателями, создаются
ранние комедии Грибоедова: прозаическая комедия «Студент» (1817) в соавторстве с Катениным, «Своя семья, или Замужняя невеста» (1817—1818) совместно с
А. А. Шаховским и Н. И. Хмельницким, «Притворная неверность» (1818) в содружестве с А. А. Жандром.

В кругу петербургской молодежи он упивается духом вольнолюбия, появляется на веселых пирушках. Однажды он оказался замешанным в дуэльную историю. На поединке
Грибоедов был легко ранен.

Вскоре он принял место секретаря русской дипломатической миссии в Персии и в августе 1818 г. выехал на Восток.

Сразу по прибытии в Тавриз Грибоедов вступился за русских пленных и деятельно хлопотал об их отправке на родину. Свой отъезд на Восток писатель рассматривал
как добровольное заточение в «дипломатический монастырь». Он воспользовался им для серьезных научных и литературных занятий. Тогда он стал склоняться к мысли,
что ключ к раскрытию характера человека лежит в его национально-историческом своеобразии. По преданию, именно в Тавризе (по одним сведениям — в 1818 году,
по другим — в 1820 году) у него возникает замысел комедии «Горе от ума».

Замысел комедии «Горе от ума» и ход работы над ней.
Источники текста «Горя от ума».

В начале 1822 года Грибоедов оставил Персию и прибыл в Тифлис. Его определили в ставку главноуправляющего Грузией генерала А. П. Ермолова «по дипломатической
части». Туда, на Кавказ, приехал и В. К. Кюхельбекер. Общаясь с ним и наблюдая за ним, Грибоедов создавал первые два акта «Горя от ума». С ними он уехал в
долгосрочный отпуск в Москву. Поселившись на лето в тульском имении Бегичевых, драхматург переписал начало комедии и сочинил третий и четвертый акты. Эта
рукопись сохранилась (Исторический музей в Москве) и получила название «Музейный автограф».

Осенью 1823 года в Москве Грибоедов сочинил оперу-водевиль «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом». Музыку к опере написал композитор А. Н. Верстовский.
Опера была поставлена в Москве и в Петербурге.

В 1824 году Грибоедов уехал в Петербург и поселился у своего родственника, поэта А. И. Одоевского. По дороге из Москвы в Петербург драматурга, по его признанию,
«осенило», и он придумал «новую развязку» комедии «Горе от ума» — сцену разоблачения Молчалина в глазах Софьи. В Петербурге он продолжал совершенствовать
комедию и к осени ее закончил.

Грибоедов был лично знаком с великим князем Николаем Павловичем (будущим императором Николаем I), с генерал-губернатором Петербурга Милорадовичем, с
министром Ланским, с другими видными сановниками. Однако ни напечатать комедию, ни поставить ее на сцене драматургу не удалось. Тогда же в департаменте
его друга, крупного чиновника и драматурга А. А. Жандра, комедия была переписана в множестве экземпляров и разошлась по всей России. Не было культурной
дворянской семьи, которая не имела бы списка или копии комедии «Горе от ума». Эта содержащая множество помарок рукопись, с которой составлялись списки,
разлетевшиеся по стране, также сохранилась и получила название «Жандровская рукопись».

Неожиданно удача все-таки улыбнулась Грибоедову: дружески настроенный к нему Ф. В. Булгарин собрался издавать театральный альманах «Русская Талия на 1825 год».
В конце 1824 года альманах вышел в свет, и в нем комедия «Горе от ума» (в неполном виде).

При жизни драматурга комедия так и не была полностью издана, но автор продолжал над ней работать.

Следы правки сохранились в рукописи, которую Грибоедов, уезжая в 1828 году, в Персию, подарил Булгарину. На ней есть надпись: «Горе мое поручаю Булгарину.
Верный друг Грибоедов. 5 июня 1828 года».
(вернуться к уроку)

После завершения комедии «Горе от ума».
Общественные взгляды. Грибоедов-дипломат

И писатель, и дипломат, полный новых замыслов, летом 1825 года он возвратился на Кавказ. Здесь его застало известие о восстании декабристов на Сенатской площади.
Грибоедов разделял многие декабристские идеалы: он стоял за личную и политическую независимость, желал отмены крепостного права, устранения государственного
бюрократизма, считал, что России нельзя терять национального своеобразия и самобытности. Его комедия «Горе от ума» родилась в гуще вольнолюбивых разговоров
с декабристами. Историк В. О. Ключевский имел полное право сказать, что «Горе от ума» — «самое серьезное политическое произведение русской литературы XIX века».
Однако, соглашаясь с декабристами в необходимости изменений, Грибоедов испытывал глубокий скептицизм по поводу их успеха. Он полагал, что силы самодержавия
превосходят силы просвещенных дворян и что само общество не готово к переменам, которые будут по этой причине ему враждебны. Кроме того, он был убежден, что
тайный заговор с целью насильственного переворота не принесет восставшим победы. По-видимому, писатель не вступил в тайное общество. На следствии, однако,
двое из декабристов показали, что Грибоедов был принят в организацию Рылеевым. Допрошенный вслед за тем Рылеев заявил, что он только испытывал своего друга,
но, увидев его желание уклониться, оставил свои попытки. Все же в январе 1826 года Грибоедова арестовали и доставили в Петербург. Он полностью отрицал свою
принадлежность к восставшим и ссылался на комедию, где в смешном виде выведен «заговорщиком» Репетилов. Следствие пришло к выводу, что Грибоедов невиновен.

Летом 1826 года драматург был освобожден с «очистительным» аттестатом и принят Николаем I, который вскоре произвел его в чин надворного советника. Осенью 1826
года писатель отбыл на Кавказ, где началась война с Персией. После участия в сражениях Грибоедов сыграл видную роль в государственных делах, став одним из авторов
выгодного для России Туркманчайского мира (1828). Он сформулировал несколько статей договора и отредактировал весь текст, с чем прибыл в Петербург. Николай I
щедро наградил дипломата, произвел его в ранг полномочного министра-резидента России в Персии. Русское общество также встретило Грибоедова с восхищением. Он
часто встречался с литераторами, музыкантами, его видели в кругу Пушкина, Вяземского,
Крылова, Мицкевича, М. И. Глинки.

Последний год жизни А. С. Грибоедова

В 1828 году к Грибоедову пришла большая любовь. Он женился на Н. А. Чавчавадзе, дочери известного поэта и общественного деятеля Грузии. Вместе с женой драматург
отправился в Тавриз, где находились иностранные миссии.

Дипломатическая служба Грибоедова состояла в наблюдении за исполнением Туркманчайского договора, по которому Персии полагалось выплатить России контрибуцию
и освободить русских пленных для отправки домой. Деятельность его осложнялась крайней бедностью разоренной войной страны, ростом антирусских и антиправославных
настроений, фанатизмом суеверной толпы и интригами англичан, препятствовавших установлению дружеских отношений между Россией и Персией.

В начале декабря 1828 года Грибоедов выехал в Тегеран для встречи с шахом. Он уже собирался в обратный путь, когда к нему за помощью обратились две армянки и
евнух, вывезенные из Армении. Их просьба заключалась в том, чтобы Грибоедов предоставил им убежище и затем переправил на родину. Как русский посол и
православный христианин, Грибоедов не мог отказать в этой просьбе. Но фанатичное духовенство сочло поступок русского министра осквернением мусульманских
законов и оскорблением шаха (армянки были из его гарема). Оно сумело воспламенить толпу, которая ворвалась в русскую миссию и устроила погром. Все, кроме
секретаря миссии, были перебиты. Грибоедов мужественно защищался, но пал под напором превосходящей силы. Лицо и тело дипломата были обезображены до неузнаваемости.
Труп Грибоедова опознали только по простреленной на дуэли в молодости руке. Так погиб выдающийся русский дипломат, автор знаменитой комедии «Горе от ума»,
человек разнообразных дарований, один из самых блестящих умов, когда-либо рожденных русской землей. Пушкин в «Путешествии в Арзрум во время похода 1829 года»
описал свою прощальную встречу не с живым Грибоедовым, а с его возвращавшимся в Россию мертвым телом.

Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред.
В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.

(вернуться к уроку)


О КОМЕДИИ
«ГОРЕ ОТ УМА»

Комедия «Горе от ума» была задумана Грибоедовым в 1818 или в 1820 году и закончена в 1824 году. Полностью при жизни автора она не была напечатана.

ЗАМЫСЕЛ КОМЕДИИ
«ГОРЕ ОТ УМА»

С самого начала замысел комедии включал сочетание легкой светской комедии с комедией нравов и с водевилем. В некоторых списках тексту комедии «Горе от ума»
был предпослан эпиграф чисто водевильного свойства:

Судьба, проказница-шалунья,
Определила так сама:
Всем глупым — счастье от безумья,
Всем умным — горе от ума.

Выражение «горе от ума» пришло из водевиля, но лишилось того шаловливого оттенка, который оно несло там, и его смысл стал более серьезным, более драматичным,
не утратив афористической остроты и парадоксальности, особенно очевидной, если иметь в виду просветительский фон комедии (просветители обожествляли разум,
а в комедии Грибоедова как раз ум становился причиной несчастий). Раннее название «Горе уму» подчеркивало, что основным «героем» комедии выступает
просветительский разум, отвлеченный ум, его носителем, сценическим инструментом является Чацкий. В новом названии Грибоедов сменил акценты: теперь
Чацкий выдвинулся главным героем, ум стал одним из его свойств, качеств, определивших содержание характера и личности. В окончательном названии не
сохранилось нравоучительного оттенка, свойственного содержанию комедии нравов и просветительской драматургии. В чистом виде ни одна из бытовавших на
русской сцене жанровых разновидностей комедии (ни легкая светская комедия, ни комедия нравов) не могла помочь драматургу. Для воссоздания общественного
конфликта Грибоедову понадобилась традиция «высокой» комедии. Она была широко представлена во Франции комедиями классицизма, в частности Мольера. К его
драматургии и обратился автор комедии «Горе от ума». (вернуться к уроку)

СЮЖЕТ И ЖАНР
«ГОРЯ ОТ УМА»

Грибоедовская комедия сразу напомнила читателям сюжет комедии Мольера «Мизантроп». В этом произведении герой — Альцест — был противопоставлен всему обществу,
пороки которого вызывали у него презрение и негодование, и он обрушивал на них град насмешек и колкостей.

Сюжетную схему «Мизантропа» Грибоедов не повторял, но учитывал. Оба и Альцест, и Чацкий — носят в душах идеал человека и человечества. Они любят людей и хотят,
чтобы в мире царили свобода, ум, любовь, чтобы не было лжи и пошлости, лицемерия и угодничества, чтобы в людях укрепились понятия чести и личного достоинства.
Различие между образом Альцеста и образом Чацкого проявилось в том, что Альцест видит идеальное общество в прошлом, Чацкий — в будущем. Поэтому если Альцест
постоянно мрачен, сердит, раздражен и желчен, не способен к шуткам, то Чацкий на протяжении почти всей комедии, за исключением последнего действия, демонстрирует
душевное здоровье, бодрость, жизнелюбие. Он весел, насмешлив, остроумен. Альцест принимает современное ему общество за весь род людской, и его скептицизм
адресован всему человечеству. Чацкий негодует против конкретного общественно-социального уклада и вовсе не мыслит себя врагом всего человечества.

Кроме комедийных жанров, в «Горе от ума» легко найти и другие. На комедию оказала влияние ода, высокий, торжественный или обличительный жанр лирической поэзии
(монологи Чацкого и отчасти Фамусова — это своего рода оды, либо похвальные, либо сатирические; по своей обширности они близки монологам трагедий). Из
«низких» жанров легко найти следы эпиграммы на явление или на лицо, пародии на балладу Жуковского (вымышленный сон, который Софья рассказывает Фамусову).
Кроме того, в наброске о «Горе от ума» Грибоедов назвал свое сочинение «сценической поэмой» в духе романтических драм и драматических поэм конца XVIII —
начала XIX века.
Еще одна особенность «Горя от ума», присущая вообще русской комедии и европейской драматургии,— ориентация не только на сцену, но и на устное произнесение,
на чтение.

Продолжая традиции «высокой» комедии, которая, по словам Пушкина, «нередко близко подходит к трагедии», наполняя ее новым жизненным содержанием, Грибоедов
удерживал связь с устойчивыми комедийными конфликтами, образами-масками, комедийными ситуациями. Среди таких постоянных сценических масок (амплуа) — служанка
(субретка), первый любовник, ложный жених, легковерный отец и др. Их роли отданы Лизе, Молчалину, Скалозубу, Фамусову. Однако драматург резко осложняет
театральные амплуа. Например, типичная маска пустомели отдана Репетилову, но его пустословие «идейно»: в словах этого персонажа торжествует выхолощенная
оппозиционность. На роль ложного жениха претендуют сразу три персонажа: Чацкий, Молчалин, Скалозуб. Роль Молчалина совмещена с ролью глупого любовника. А
в Чацком можно увидеть сразу четыре амплуа — злого умника, говоруна, ложного жениха и героя-резонера. Грибоедов блестяще соединил традиционные театральные
маски с живыми типами, с живыми чертами действующих лиц, чтобы не только создать новые комбинации амплуа, но и обосновать комедийные маски жизненным материалом.
Житейское правдоподобие не должно было противоречить критериям художественной правды.

Целостное восприятие сюжета требовало соблюдения драматургических правил, дисциплины мысли, законов композиции, организации комедийного материала. Такие
правила выработало искусство классицизма (единство места, времени и действия). Однако Грибоедов придавал им не формальный, а содержательный смысл. Так,
единство действия, хотя и ослабленное, обусловлено непримиримым столкновением Чацкого с обществом и с его главными лицами (Фамусовым, Софьей, Молчалиным).
Единство места нужно драматургу потому, что конфликт происходит в доме Фамусова, символизирующем всю аристократически-патриархальную Москву. Единство времени
также получает свое оправдание: три года странствовал Чацкий, но мало изменился, оставшись прежним, благородным, увлеченным, задорным, несколько восторженным
молодым человеком, нисколько не повзрослевшим, волнуемым теми же надеждами и иллюзиями. Один день в доме Фамусова открыл ему такое знание о мире, о людях,
которое до этого дня было ему недоступно. Он сразу повзрослел, возмужал, стал более трезвым и менее восторженным.

Традиция «высокой» комедии в «Горе от ума» понадобилась Грибоедову для построения интриги. Чацкий находится в резком противоречии с обществом. Например,
если Фамусов и Молчалин понимают «ум» как практическую хитрость, как умение приспособиться, подольститься к власть имущим и добиться личного благополучия,
то в представлении Чацкого «ум» связан с личной независимостью, свободой духа и чувства, с гражданским служением на пользу общества. Все это свидетельствует
о том, что автор стремился создать и создавал общественную комедию.

Однако общественная линия, составляющая сюжет, не сразу выступает наружу. Интрига завязывается любовью. Действие начинает развертываться благодаря интимным
отношениям героев. Постепенно обе линии — любовная и общественная — сливаются (в любви Софьи к Молчалину проступает не только личное предпочтение или каприз,
но и обусловленность общественными причинами) и достигают кульминации. Кульминационный момент в «Горе от ума» — третье действие, сцена вечера у Фамусовых,
где Софья пускает слух, будто Чацкий сошел с ума. Отсюда обе линии идут вместе. В конце четвертого действия интрига развязывается, обе линии разрешаются:
Чацкий узнает правду о любви Софьи и о том, что он чужд обществу, которое не только не боится его критики, обличений и насмешек, но и само перешло в атаку,
вытолкнуло героя из привычной ему по рождению и воспитанию среды и вынудило его бежать неведомо куда. Тем самым Грибоедов намеренно ослабил единство действия,
под которым понимается «строгая причинно-следственная связность событий и эпизодов». «Две комедии,— писал И. А. Гончаров в статье «Мильон терзаний»,— как будто
вложены одна в другую; одна, так сказать, частная, мелкая, домашняя… это интрига любви… Когда первая прерывается, в промежутке является неожиданно другая,
и действие завязывается снова…»

Наряду с содержательным переосмыслением классицистической драматургии Грибоедов смело и решительно нарушил одно из условий комедии классицизма. Он написал
пьесу вольными ямбами, разностопными стихами (ямб у него то трехстопный, то четырехстопный, а то и пяти-шестистопный), какими обычно писались басни.
(вернуться к уроку)

КОНФЛИКТ И СИСТЕМА ПЕРСОНАЖЕЙ
КОМЕДИИ «ГОРЕ ОТ УМА»

Конфликт комедии состоит в том, что Чацкий, благородный молодой человек, ведущий свободную жизнь (он нигде не служит, хотя был офицером и состоял при неких
министрах), независимый от старых нравственных догм, патриотически настроенный, неожиданно возвращается в Москву. Как и раньше, он влюблен в Софью, с которой
вместе воспитывался в доме Фамусова и к которой сейчас, по возвращении, испытывает большое чувство, усиленное разлукой. По мере развития действия в Чацком
растет предчувствие «измены» Софьи и решимость узнать, кто же стал избранником барышни («Дождусь ее/и вынужу признанье:/Кто наконец ей мил? Молчалин!
Скалозуб!»). «Ум» внушает Чацкому, что Софья не может любить человека с такой низкой душой, как Молчалин, а сердце сигнализирует герою, что у него есть соперники.
Этот разлад ума и сердца ведет к теме любовного помешательства, безумия от любви, теме, издавна бывшей пружиной комедии. Постепенно, однако, метафора
«развеществляется», т. е. словам возвращается их первичный смысл. Начиная с третьего действия любовное сумасшествие превращается в настоящее: Софья пускает
слух, будто Чацкий и в самом деле сошел с ума, повредился рассудком. А потом речь снова заходит о возможном умопомрачении, только не от любви, а от
московского воздуха, которым дышат персонажи и которым вынужден дышать герой:

Вы правы: из огня тот выйдет невредим.
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним
И в нем рассудок уцелеет.

Тема безумия от любви, сначала игривая, легкая в словах Лизы, постепенно наполняется широким и глубоким содержанием и получает даже зловещий оттенок.

В соответствии с конфликтом строится и система персонажей. На одном полюсе — Чацкий, его незримые, но упоминаемые в комедии малочисленные единомышленники, на
другом фамусовская Москва. Сила Чацкого — в пылкости и свежести впечатлений, в независимости мысли, в нетерпимости, с какой он отстаивает свои убеждения,
невзирая на лица и обстоятельства, которые могут ему повредить. Слабость — в той же нетерпимости, в той же пылкости, которые мешают ему обдумать поступки,
трезво взглянуть и на себя, и на барскую Москву. Могущество Москвы в сплоченности (несмотря на мелкие стычки и споры, несмотря на зависть и суету), в единообразии
уклада и в единомыслии. Личность признается личностью постольку, поскольку она согласна со всеми. Московское общество приводит все мнения к одному, общему,
допуская разногласия по мелочам. Москва, наконец, живет родственными и дружескими связями. В старой столице торжествует круговая родственно-дружественная порука,
а не дело. Фамусов и московское общество хотят законсервировать, заморозить старый уклад. Понятно, что такое желание утопично. Но его нельзя недооценивать.
Неподвижность и косность могут быть удержаны только невежеством. Отсюда ясно, что главным врагом Фамусова и его гостей становится учение, просвещение («Ученье
— вот чума, ученость — вот причина»). Чацкий недооценивает приспособляемость Москвы к изменяющимся условиям. Он уверен, что нынешних успехов разума и
просвещения достаточно для полного обновления общества, которое, думает Чацкий, обречено безвозвратно исчезнуть. Послушав Фамусова и Молчалина, Чацкий решает,
что «век нынешний» уже пересилил «век минувший» («Нет, нынче свет уж не таков…», «…нынче смех страшит и держит стыд в узде»). Однако Чацкий жестоко
ошибается. Если в начале комедии он высоко возвышается над обществом, то по мере развития действия его энтузиазм постепенно тает, и он все больше чувствует
зависимость от фамуеовской Москвы, которая оплетает его вздорными слухами, непонятными отношениями, пустыми разговорами, вздорными советами, сплетнями и
всяческой суетой. Становится очевидно, что Чацкий — одиночка, бросающий вызов фамусовскому миру.

Чем возвышеннее и трагичнее обрисовывается Чацкий, тем более глупыми, нелепыми и пошлыми изображаются обстоятельства, в которые он попадает.

Грибоедов очень тонко и точно подметил, откуда фамусовское общество черпает пополнение. Кроме главного антагониста Фамусова, пародийного антагониста Репетилова,
у Чацкого есть еще один — Молчалин.

Человеческие качества Молчалина прямо согласуются с его жизненными правилами, которые он четко формулирует: умеренность и аккуратность, зависимость от других,
бессловесность и отказ от собственных мнений. В общении Молчалина с фамусовским кругом его речь становится вкрадчивой, сдержанной. Молчалин знает дистанцию и
соблюдает предписанный слуге и служащему этикет. Однако его молчаливость пропадает, когда он оказывается наедине с Лизой. Тут он красноречив, многословен,
развязен, груб, фамильярен и беззастенчиво циничен.

В языке Молчалина угадываются два речевых потока: один — мещанско-чиновничий, свидетельствующий о низком происхождении и связанный с грубостью чувств,
неразвитостью, примитивностью душевных свойств («Я в Софье Павловне не вижу ничего завидного», «Пойдем любовь делить/Плачевной нашей крали» и т. п.); другой
— книжно-сентиментальный. Молчалин недаром усердно посещал Софью. Он усвоил от общения с ней сентиментально-книжный язык жестов и влюбленных поз, безмолвных
вздохов, робких и долгих взглядов, взаимных нежных пожатий рук и такую же сентиментально-книжную, утонченную, чувственную речь, которая сращивается у Молчалина
с мещанско-сусальным, приторно-сладким языком, изобилующим уменьшительно-ласкательными словами («Веселое созданье ты! Живое!», «Какое личико твое!», «Подушечка,
из бисера узор», «Игольничек и ножнички, как милы!» и т. п.).

Некоторые переклички образов и мотивов в словах Молчалина и Софьи намекают на то, что Молчалин легко усваивает искусственную книжную культуру и что уроки Софьи
не пропали даром. Молчаливый платонический воздыхатель и влюбленная в него барышня становятся опасно нравственно близки (Молчалин — Лизе: «Сегодня болен я,
обвязки не сниму;/Приди в обед, побудь со мною;/Я правду всю тебе открою»; Софья — Лизе: «Была у батюшки, там нету никого./Сегодня я больна, и не пойду
обедать,/Скажи Молчалину, и позови его,/ Чтоб он пришел меня проведать»). Эго сближение Софьи и Молчалина знаменательно: в нем угадывается резко отрицательное
отношение Грибоедова к сентиментализму, карамзинизму и новейшему романтизму. Особенно отчетливо осуждение сентиментализма проступает в образе Софьи.

Софьи (по-гречески — мудрость) вовсе не глупа, и ей совсем не чужда новизна. Но новизна новизне рознь. Грибоедов, как и его герой Чацкий,— сторонник далеко
не всякой новизны, а только такой, которая облагораживает нравы и сулит пользу обществу. Драматурга занимает вопрос, почему неглупая девушка, которая
могла бы составить счастье Чацкому, став его настоящей подругой, изменяет своим ранним духовным и душевным потребностям (когда-то она разделяла взгляды Чацкого)
и по собственной воле попадает в глупое, смешное положение. Грибоедов словно иронизирует над именем Софьи: какая тут мудрость, если в конце комедии героиня
узнает, что она жестоко обманута и обманулась? Более даже обманулась, чем была обманута, потому что не Молчалин играет активную роль в романе Софьи, а она сама.

Французское влияние — мода, лавки Кузнецкого моста, чтение французских книг — все это стало потребностью Софьи. Невиданная смелость — приглашение Молчалина
к себе в спальню ночью — навеяна именно романами, большей частью сентиментальными, романтическими балладами, чувствительными историями. Казалось бы, Софья
не страшится чужого мнения. И в этом видна горячая, цельная натура, готовая отстаивать свое право на любовь. Однако для Грибоедова в непокорстве Софьи заключено
чуждое русской девушке и женщине качество. Им более к лицу, согласно национальным нравам, кротость, послушание, а не вызов воле родителей. Ради ничтожного существа
Софья отстаивает свое мнение и рада пожертвовать собой. Неглупая девушка неожиданно для себя оказывается в состоянии любовного «ослепления», любовного
«помешательства».

Своеобразной пародией на любовь Софьи к Молчалину и на сюжет, придуманный Софьей, оказывается рассказанный ею «сон», очень похожий на баллады Жуковского.
Драматург даже повторяет, иронически переосмысливая, окончание баллады Жуковского «Светлана» (ер.: «В ней большие чудеса,/Очень мало складу» — «Где чудеса,
там мало складу»). Смысл этого повтора ясен: Софья придумала себя, придумала Молчалина, и все это вместе — результат любовного дурмана, причина которого —
новомодные литературные поветрия и веяния. В финале комедии туман рассеивается, и выдуманный Софьей любовный сентиментальный роман терпит крах. Тут, словно
в насмешку над героиней, сбывается ее дурной балладный «сон»: отец грозит разлучить Софью с Молчалиным и удалить их в разные концы империи. Софье некого винить
— она сама виновата в том, что впала в обман.

В лице Софьи Грибоедов раскритиковал сентиментализм, в лице Чацкого — просветительские и романтические мечтания, слишком безмятежное приятие жизни. Как писатель,
он изначально не принял романтизма. Но само течение жизни заставило Грибоедова пересмотреть свои взгляды. Не жаловавший романтиков, драматург финалом своей
комедии вынужден признать, что романтический жест Чацкого, его бегство — следствие жизненных обстоятельств, которые, углубляя разочарование к обществе,
перерастающее в непримиримый конфликт, выталкивают героя из среды. Стало быть, сама жизнь порождает романтизм и романтических скитальцев, подобных Чацкому.
Герой становится романтическим изгнанником вследствие того, что его убеждения, чувства, весь образ существования не могут быть примирены со светским кругом,
где его ожидает духовная гибель и где он не сможет сохранить свое лицо. Жизнь делает Чацкого вынужденным романтиком, превращая его в изгоя. Не случайно,
что некоторые последующие произведения намечены Грибоедовым в духе романтизма. (вернуться к уроку)

КРИТИКА О КОМЕДИИ.
А. С. ПУШКИН О КОМЕДИИ
«ГОРЕ ОТ УМА»

После публикации в «Русской Талии» критика, уже знакомая по спискам с «Горем от ума», получила возможность широко обсудить комедию на страницах печати.
Среди многочисленных откликов следует выделить отзыв А. С. Пушкина. Пушкин, по его собственному признанию, при чтении комедии «наслаждался» и особенно отметил
меткость языка. В то же время он сделал ряд принципиальных замечаний, касавшихся нарушения правдоподобия характеров и немотивированности комедийной интриги.
В письме к П. Л. Вяземскому он писал: «…Во всей комедии ни плана, ни мысли главной, ни истины. Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен».
В письме к А. А. Бестужеву Пушкин несколько смягчил свою оценку, но в отношении Чацкого остался тверд: «В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо?
ответ: Грибоедов». Пушкин воспринимал «Горе от ума» в русле европейской комедни об «умнике». Он усмотрел непоследовательность Грибоедова в том, что Чацкий
замечает глупость Репе-тилова, а сам оказывается в таком же странном и сомнительном положении: проповедует среди тех, кто понять его не может, и говорит тогда,
когда его никто не слушает. Чем в таком случае он умнее Фамусова или Репетилова? Чацкий высказывает умные мысли. Откуда он их взял, если он не умен? Их сообщил
ему Грибоедов. Следовательно, Чацкий — передатчик идей Грибоедова, герой-резонер, доносящий до зрителей авторскую точку зрения(1). Как герой-резонер, Чацкий получает
возможность непосредственно обращаться к зрителям. Но тогда существенно ослабевает его связь с действующими лицами, которых он не замечает и не слышит.
Получается, что, лишившись такого взаимодействия, герой и по этой причине попадает в комические, смешные положения.

1. Чацкого связывают с Грибоедовым некоторые общие ощущения: автор «Горя от ума», так же как его герой, переживал драматический разлад между
мечтательностью и скептицизмом; он говорил о себе, что чувствует себя гонимым человеком, которого не понимают окружающие, что мечтает о том. «где бы найти
уголок для уединения». Вместе с тем Грибоедов сделал ощутимые попытки представить Чацкого самостоятельным лицом, а нс рупором автора, наделив героя чертами,
свойственными его знакомым. Однако в целом дистанция, разделяющая Грибоедова и Чацкого, невелика. Так, избавление от мечтательства и преодоление его — это
душевный путь не только Чацкого, но и создателя его образа.

Конечно, Пушкин хорошо понимал, что дискредитация Чацкого не входила в намерение Грибоедова, но невольно произошла потому, что Грибоедов не преодолел до
конца правил драматургии классицизма. Так называемый реализм «Горя от ума» еще очень условен, хотя в комедии сделан решительный шаг в реалистическом направлении,
особенно в передаче нравов и характеров общества, в языке и стихе. Слабость воплощения замысла заключалась в том, что автор присутствовал в комедии, тогда
как в подлинно реалистической драматургии он не должен обнаруживать себя. Авторская мысль обязана вытекать из взаимодействия персонажей.

Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред.
В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.

(вернуться к уроку)


ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ

к комедии «Горе от ума»

1. Расскажите о жизни Грибоедова и о его работе над комедией «Горе от ума». Какие источники текста комедии дошли до нас?

2. Ваше общее впечатление после чтения комедии «Горе от ума». Печальны или смешны для Вас события пьесы? Почему комедия называется «Горе от ума»?

3. Опишите гостей Фамусова. В чем своеобразие каждого из них, что их сближает?

4. Как Чацкий в своих монологах обличает невежество, угодничество, низкопоклонство? Почему Софья решила отомстить Чацкому? Почему ей это удалось? Какова
развязка комедии «Горе от ума»?

5. Какой конфликт определяет столкновение Чацкого с обществом? Как отразился в комедии исторический конфликт эпохи? Кто из героев принадлежит к «веку минувшему»,
а кто к «веку нынешнему»?

6. Подготовьте устную характеристику Чацкого, воссоздайте его биографию. В чем состоит «мильон терзаний» Чацкого? Кто же Чацкий — победитель или побежденный?

7. Прочитайте статью И. А. Гончарова «Мильон терзаний» (в сокращении) и составьте простой план начала статьи (до слов «…и родилась вся комедия»), определите
главную мысль этого отрывка.

8. Какие две линии составляют сюжет комедии «Горе от ума»?

9. Какой конфликт — личный или общественный — выступает основным и где они пересекаются?

10. Как Вы думаете, почему «общественная комедия» начинается с любовной интриги?

11. Прочитайте наизусть выбранный Вами монолог и сделайте его краткий анализ.

12. Какую роль играет тема «ума» в комедии?

13. Почему Пушкин считал, что Чацкий не умный человек? Каково Ваше мнение? Попробуйте ответить на этот вопрос, рассматривая Чацкого как живое человеческое
лицо и как героя комедии, в качестве художественного образа.

14. Какие постановки «Горя от ума» и в каких театрах Вы видели? Оцените их с точки зрения понимания авторского замысла. Чем интересны иллюстрации к комедии?
Какие из них кажутся Вам наиболее близкими к характерам героев?

Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред.
В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.


РАЗВИВАЙТЕ ДАР СЛОВА

«Горе от ума»

Известно, как много новых поговорок и пословиц рождено с появлением комедии «Горе от ума». Найдите их, подумайте, когда можно использовать их в обычной
разговорной речи, когда и в связи с чем использовали их герои комедии А. С. Грибоедова, например:

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится…

У девушек сон утренний так тонок…

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь…

Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок?..

Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.

Ах! Если любит кто кого,
Зачем ума искать и ездить так далеко?..

Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног.
Влажен, кто верует, тепло ему на свете!..

Объясните крылатые выражения в комедии. Введите их в предложения собственной конструкции. Продолжите список крылатых выражений из текста комедии.

Источник: Литература. 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. / [В.П.Полухина, В.Я.Коровина, В.П.Журавлев, В.И.Коровин]; под ред.
В.Я.Коровиной. — М.: Просвещение.


ГРИБОЕДОВ

Д. Б. Кедрин (1907-1945)

Помыкает Паскевич,
Клевещет опальный Ермолов…[2]
Что ж осталось ему?
Честолюбие, холод и злость.
От чиновных старух,
От язвительных светских уколов
Он в кибитке катит,
Опершись подбородком на трость.

На груди его орден.
Но, почестями опечален,
В спину ткнув ямщика,
Подбородок он прячет в фуляр.[3]
Полно в прятки играть.
Чацкий он или только Молчалин —
Сей воитель в очках,
Прожектер,
Литератор,
Фигляр?

Прокляв английский клоб,[4]
Нарядился в халат Чаадаев,[5]
В сумасшедший колпак
И в моленной сидит, в бороде.
Дождик выровнял холмики
На островке Голодае,
Спят в земле декабристы,
И их отпевает… Фаддей![5]

От мечты о равенстве,
От фраз о свободе натуры,
Узник Главного штаба,
Российским послом состоя,
Он катит к азиятам.
Взимать с Тегерана куруры,[6]
Туркменчайским трактатом[7]
Вколачивать ум в персиян.

Лишь упрятанный в ящик,
Всю горечь земную изведав,
Он вернется в Тифлис.
И, коня осадивший в грязи,
Некто спросит с коня:[8]
— Что везете, друзья?»
— «Грибоеда.
Грибоеда везем!» —
Пробормочет лениво грузин.

Кто же в ящике этом?
Ужели сей желчный скиталец?
Это тело смердит,
И торчит, указуя во тьму,
На нелепой дуэли
Нелепо простреленный палец
Длани, коей писалась
Комедия
«Горе уму».

И покуда всклокоченный,
В сальной на вороте ризе,
Поп армянский кадит
Над разбитой его головой,
Большеглазая девочка
Ждет его в дальнем Тебризе,
Тяжко носит дитя
И не знает,
Что стала вдовой.
1936
(вернуться к уроку)

 

1. Источник: Беляева Н. В. Уроки литературы в 9 классе. Поурочные
разработки : пособие для учителей общеобразоват. организаций / Н. В. Беляева. — М. : Просвещение, 2014. — 368 с.

Методическое пособие соответствует ФГОС основного общего образования и рабочей программе по литературе под редакцией
В. Я. Коровиной для основной школы (2014). Разработки уроков помогут учителю-словеснику комплексно реализовать потенциал
УМК: учебника, дидактических материалов практикума «Читаем, думаем, спорим…», фонохрестоматии.

В пособии представлены уроки изучения литературных произведений, внеклассного чтения и развития речи, предложены формы текущего и итогового контроля,
ориентированные на своевременную подготовку к ГИА и ЕГЭ по литературе. С учётом ФГОС для каждого урока определено основное
содержание, указаны виды учебной деятельности учащихся, сформулированы личностные, метапредметные и предметные результаты, даны проверенные
ссылки на интернет-источники. (вернуться)

2. Помыкает Паскевич, клевещет опальный Ермолов…
1) Граф Иван Фёдорович Паскевич-Эриванский (8 [19] мая 1782, Полтава — 20 января [1 февраля] 1856, Варшава) — русский полководец, государственный деятель
и дипломат. В 1817 году вступил в брак с двоюродной сестрой А. С. Грибоедова — Елизаветой Алексеевной (1795—1856).
По случаю успешного завершения войны с Персией (1826—1828) генерал И.Ф. Паскевич был возведен в графское достоинство с приставкой «Эриванский», получил от казны много наград.
Ратификация мирного договора с Персией была поручена родственнику И.Ф. Паскевича по линии жены, уже известному в то время дипломату и литератору
А.С. Грибоедову.
Отрывок из письма А. С. Гриюоедова И. Ф. Паскевичу (3 декабря 1828. Тавриз.):
Почтеннейший мой покровитель граф Иван Федорович.
Как вы могли хотя одну минуту подумать, что я упускаю из виду мою должность и не даю вам знать о моих действиях. Замедление могло только произойти от
продолжительных и бесконечных моих переговоров или от курьеров, которых, вероятно, задерживают в карантинах. Я всякую мелочь касательно моих дел довожу до
вашего сведения, и по очень простой причине, что у меня нет других дел, кроме тех, которые до вас касаются. Для большего вашего удовлетворения пересылаю вам
мою депешу к Нессельроде под открытою печатью, и всегда буду это делать, кроме таких случаев, которые ни под каким видом уже не могут для вас быть занимательны.
Например: о переводчиках, о канцелярских издержках, о подарках, о суммах на постройку квартир и всякий вздор; до сих пор я только об этом писал мимо вас,
потому что это касается департамента азиатских дел, и слава богу, что эта чаша вас миновала, у вас довольно таковой дрязги в вашей канцелярии.

<...>

2) Алексе́й Петро́вич Ермо́лов (24 мая [4 июня] 1777, Москва — 11 [23] апреля 1861, Москва) — русский военачальник, государственный деятель
и дипломат, участник многих крупных войн, которые Российская империя вела с 1790-х по 1820-е. С февраля 1822 года Грибоедов служил секретарём по дипломатической
части при генерале А. П. Ермолове, командовавшем русскими войсками в Тифлисе.
29 марта 1827 года Ермолов был освобождён от всех должностей. Уведомляя Ермолова об отставке, Николай I писал ему: «По обстоятельствам настоящих дел в Грузии,
признав нужным дать войскам, там находящимся, особого Главного начальника, повелеваю Вам возвратиться в Россию и оставаться в своих деревнях впредь до моего
повеления». (вернуться)

3. Фуля́р — 1) легкая шелковая ткань для платков, косынок и др. вещей.
2) шелковый носовой платок. (вернуться)

4. Английский клоб — англи́йский клуб – общество столичных аристократов в России,
постоянно собирающееся для бесед и развлечений в предназначенном для этого помещении. Славился обедами и карточной игрой, во многом определял общественное
мнение. Количество членов было ограничено, новых членов принимали по рекомендациям после тайного голосования.
[Чацкий:] Потом подумайте, член Английского клуба,
Я там дни целые пожертвую молве
Про ум Молчалина, про душу Скалозуба. (Действие III, явл. 2)
(вернуться)

5. Пётр Я́ковлевич Чаада́ев — (27 мая [7 июня] 1794, Москва — 14 [26] апреля 1856, там же) —
русский философ (по собственной оценке — «христианский философ») и публицист, объявленный правительством сумасшедшим за свои сочинения, в которых резко критиковал
действительность русской жизни. Его труды были запрещены к публикации в императорской России. См. также страницу:
Друзья и современники А.С.Пушкина. П. Я. Чаадаев на сайте «К уроку литературы». (вернуться)

5. Фаддей — Фадде́й Венеди́ктович Булга́рин (24 июня [5 июля] 1789, имение Перышево,
Минское воеводство, Великое княжество Литовское, ныне — Узденский район Минской области — 1 [13] сентября 1859, имение Карлова, Дерптский уезд, Лифляндская губерния)
— русский писатель польского происхождения, журналист, критик и издатель. «Герой» многочисленных эпиграмм Пушкина, Вяземского, Баратынского, Лермонтова,
Некрасова и многих других. Поддерживал дружеские отношения с А. С. Грибоедовым, которого изобразил в образе Талантина на страницах фельетона «Литературные
призраки» (1824 г.) — любопытного источника сведений о воззрениях драматурга.
После поражения декабристов с созданием III отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии сотрудничал с ним. Современники характеризовали
Булгарина как человека, всегда готового «применяться» к обстоятельствам. (вернуться)

6. Курур — в XIX веке персидская крупная денежная единица = 2 миллиона рублей серебром.
(вернуться)

6. Туркменчайским трактатом… — Туркманчайский договор (Туркманчайский трактат) — мирный
договор между Российской империей и Персией (Ираном), завершивший русско-персидскую войну 1826—1828 годов. Подписан 10 (22) февраля 1828 года в деревне
Туркманчай (близ Тебриза). В разработке условий договора участвовал Александр Грибоедов.
Вскоре после заключения Туркманчайского договора, в связи с начавшейся русско-турецкой войной, подстрекаемое Великобританией иранское правительство попыталось
уклониться от выполнения условий договора. Нарушения договора иранским правительством вызвали ряд протестов со стороны А. Грибоедова, который занимал в это
время пост русского министра-резидента в Тегеране. 11 февраля 1829 года антироссийски настроенной придворной группой (тесно связанной с британскими агентами
и близкой к шаху) был организован и осуществлён погром русской миссии, в результате чего погиб Грибоедов. (вернуться)

8. Некто спросит с коня… — Пушкин в «Путешествии в Арзрум во время похода 1829 года»
описал свою прощальную встречу не с живым Грибоедовым, а с его возвращавшимся в Россию мертвым телом.
В начале января 1829 года Грибоедов убит толпой фанатичных мусульман, разгромивших русскую миссию в Тегеране. Изуродованное тело писателя перевезено в Тифлис
и похоронено в монастыре Святого Давида. См. подробнее об этом в книге Ю. Н. Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара» (рассказ о встрече А. С. Пушкина с арбой,
перевозившей тело А. С. Грибоедова в Тифлис). (вернуться)

 
 

Свидание И. Ф. Паскевича с Аббас-Мирзой. 21 июля 1827 г. Грибоедов – пятый.
К. Беггров с оригинала В. Мошкова. Оригинал 1828 г.
Всесоюзный музей А. С. Пушкина (Санкт-Петербург)
Источник: Грибоедов А. С. Сочинения в стихах. – Л.: Сов. писатель, 1987.
– Вклейка между стр. 224 и 225.

 

Кадоль О. Москва. Кузнецкий мост. Около 1825.
Серия «Виды Москвы, нарисованные с натуры и литографированные О. Кадолем». Тетрадь I

 

Материалы к изучению
комедии «Горе от ума»
на сайте «К уроку литературы»

 
 

Беляева Н.В.
Уроки литературы в 9 классе. Поурочные разработки
(главы из книги)

вернуться в начало

 
   

История создания

При создании «Горя от ума» Грибоедов ориентировался на пьесу Мольера «Мизантроп», главный герой которой тоже относится к типу «злого умника» — обличителя.

Литературное направление: сочетает элементы классицизма, романтизма и реализма.

Литературный жанр: сатирическая комедия в стихах.

Жанровые особенности: комедия «Горе от ума» — сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX в. — одна из вершин русской драматургии и поэзии; фактически завершила «комедию в стихах» как жанр. Афористический стиль способствовал тому, что она «разошлась на цитаты».

Действие происходит в Москве в доме Фамусова в течение суток. Таким образом, соблюдены два классических единства — места и времени. Единства действия нет (две сюжетные линии: любовь Чацкого и противостояние Чацкого московскому обществу).

Краткое содержание

Служанка Лиза утром стучится в спальню к Софье Фамусовой, но та не откликается: она всю ночь беседовала с Молчалиным, секретарём отца. Появляется Фамусов, заигрывает с Лизой. Из спальни Софьи выходит Молчалин. Павел Афанасьевич Фамусов спрашивает о причинах столь раннего визита к его дочери. Его успокаивают.

Наедине с Лизой Софья вспоминает о том, как они с Молчалиным слушали музыку. Служанка напоминает барышне о прежнем кавалере — Александре Андреевиче Чацком. Софья говорит, что у Молчалина гораздо больше достоинств (скромность, альтруизм, душевная тонкость).

Появляется Чацкий. Он расспрашивает Софью о московской жизни, о знакомых, которые кажутся Чацкому глупыми и нелепыми. В том числе он спрашивает и о Молчалине, предполагая, что тот многого достигнет («ведь нынче любят бессловесных»). Софья обижается.

Приходит Фамусов, неохотно интересуется делами Чацкого. Тот обещает ответить позже, так как ещё не успел побывать дома.

Во второй половине дня Чацкий снова появляется в доме Фамусова. Фамусов настораживается: не хочет ли Чацкий стать женихом Софьи? Фамусов рекомендует Чацкому сначала добиться успеха на службе. «Служить бы рад, прислуживаться тошно», — отвечает Чацкий. Фамусов укоряет Чацкого, рассказывая о своём дяде, добившемся большого успеха благодаря угодливости и покорности. Чацкий же настаивает, что «век покорности и страха» давно в прошлом.

Приходит полковник Скалозуб (по мнению Фамусова, интересный жених для Софьи). Скалозуб хвастается своими военными делами, Фамусов безбожно льстит, Чацкий некоторое время терпит, а потом разражается монологом против льстецов, клеймит их «рассудка нищету». Скалозуб ничего не понимает и соглашается с Чацким.

Вбегает Софья. Она в ужасе: Молчалин упал с лошади. Чацкий начинает что-то подозревать. Он затевает беседу с Молчалиным, но приходит к выводу, что нельзя полюбить человека, не имеющего собственного мнения.

К Фамусову продолжают съезжаться гости. Они ведут пустые и праздные разговоры. Чацкий надо всеми насмехается (в частности иронизирует над Молчалиным). Софья злится, поэтому начинает интригу: она говорит г. N о сумасшествии Чацкого, зная, что тот разнесёт слух в обществе. Переходя от одного человека к другому, слух этот обрастает немыслимыми подробностями («Схватили, в жёлтый дом, и на цепь посадили»). В результате Чацкого причисляют не только к сумасшедшим, но и к басурманам, вольтерьянцам и невесть кому ещё. Окончательный приговор выносит графиня-бабушка, глухая и почти выжившая из ума: Чацкий — басурман и вольтерьянец.

Растерянный Чацкий сталкивается с Софьей и ругает московское дворянство за преклонение перед французами: ведь русский человек, по его мнению, куда достойней любого другого. Чацкого никто не слушает: все танцуют.

Появляется Репетилов. Он шумно предлагает Чацкому посетить «секретнейший союз» и познакомиться с «решительными людьми». Чацкий знает цену Репетилову, поэтому отказывается, и Репетилов тут же переключает внимание на Скалозуба.

Репетилов обсуждает с Загорецким предположительное безумие Чацкого. Репетилов не хочет верить, но все кругом его убеждают. Чацкий случайно слышит этот разговор. Он в гневе. Чацкого интересует только, не дошли ли подобные слухи до Софьи (он и предположить не может, что именно она распустила эту клевету).

Лиза с Молчалиным беседуют в вестибюле. Молчалин сознаётся, что его интересует не Софья, а её служанка: по-настоящему ему нравится только Лиза. Это слышит и Софья, и спрятавшийся за колонной Чацкий. Софья в ярости. Она гонит Молчалина вон. Чацкий тоже даёт волю чувствам и обличает коварство Софьи. Прибегают слуги и Фамусов. Павел Афанасьевич грозится отдать Лизу в птичницы, а Софью отправить к тётке в Саратов.

Чацкий горько смеётся над собственной слепотой и покидает дом, с которым хотел связать свою жизнь. Фамусов же волнуется, «что станет говорить / Княгиня Марья Алексевна!».

Материал для конспектирования по статье В. Г. Белинского «Горе от ума», 8 класс

В. Г. Белинский «Горе от ума»

В основании «Ревизора» лежит та же идея, что и в «Ссоре Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем»: в том и в другом произведении поэт выразил идею отрицания жизни, идею призрачности. Разница между ими не в основной идее, а в моментах жизни, схваченных поэтом, в индивидуальностях и положениях действующих лиц. Во втором произведении мы видим пустоту, лишенную всякой деятельности; в «Ревизоре» пустоту, наполненную деятельностию мелких страстей и мелкого эгоизма.

На что нам знать подробности жизни городничего

до начала комедии? Ясно и без того, что он в детстве был учен на медные деньги, играл в бабки, бегал по улицам, и как стал входить в разум, то получил от отца уроки в житейской мудрости, то есть в искусстве нагревать руки и хоронить концы в воду. Лишенный в юности всякого религиозного, нравственного и общественного образования, он получил в наследство от отца и от окружающего его мира следующее правило веры и жизни: в жизни надо быть счастливым, а для этого нужны деньги и чины, а для приобретения их — взяточничество, казнокрадство, низкопоклонничество и подличанье перед властями, знатностью и богатством, ломанье и скотская грубость перед низшими себя. Простая философия! Но заметьте, что в нем это не разврат, а его нравственное развитие, его высшее понятие о своих объективных обязанностях: он муж, следовательно, обязан прилично содержать жену; он отец, следовательно, должен дать хорошее приданое за дочерью, чтобы доставить ей хорошую партию и, тем устроив ее благосостояние, выполнить священный долг отца. Он знает, что средства его для достижения этой цели грешны перед богом, но он знает это отвлеченно, головою, а не сердцем, и он оправдывает себя простым правилом всех пошлых людей: «Не я первый, не я последний, все так делают». Это практическое правило жизни так глубоко вкоренено в нем, что обратилось в правило нравственности; он почел бы себя выскочкою, самолюбивым гордецом, если бы, хоть позабывшись, повел себя честно в продолжение недели. Наш городничий был не из бойких от природы, и потому «все так делают» было слишком достаточным аргументом для успокоения его мозолистой совести; к этому аргументу присоединился другой, еще сильнейший для грубой и низкой души: «Жена, дети, казенного жалованья не стаёт на чай и сахар». Вот вам и весь
Сквозник-Дмухановский
до начала комедии.

Городничий Гоголя — не карикатура, не комический фарс, не преувеличенная действительность и в то же время нисколько не дурак, но, по-своему, очень и очень умный человек, который в своей сфере очень действителен, умеет ловко взяться за дело — своровать и концы в воду схоронить, подсунуть взятку и задобрить опасного ему человека. <�…>

Многие находят страшною натяжкою и фарсом ошибку городничего, принявшего Хлестакова за ревизора, тем более что городничий — человек, по-своему, очень умный, то есть плут первого разряда. Странное мнение или, лучше сказать, странная слепота, не допускающая видеть очевидность! Причина этого заключается в том, что у каждого человека есть два зрения — физическое, которому доступна только внешняя очевидность, и духовное, проникающее внутреннюю очевидность как необходимость, вытекающую из сущности идеи. Вот когда у человека есть только физическое зрение, а он смотрит им на внутреннюю очевидность, то и естественно, что ошибка городничего ему кажется натяжкою и фарсом. Представьте себе воришку-чиновника, такого, каким вы знаете почтенного Сквозника-Дмухановского: ему виделись во сне две какие-то необыкновенные крысы, каких он никогда не видывал, — черные, неестественной величины — пришли, понюхали и пошли прочь. Важность этого сна для последующих событий была уже кем-то очень верно замечена.8 В самом деле, обратите на него все ваше внимание: им открывается цепь призраков, составляющих действительность комедии. Для человека с таким образованием, как наш городничий, сны — мистическая сторона жизни, и чем они несвязнее и бессмысленнее, тем для него имеют большее и таинственнейшее значение. Если бы, после этого сна, ничего важного не случилось, он мог бы и забыть его; но, как нарочно, на другой день он получает от приятеля уведомление, что «отправился инкогнито из Петербурга чиновник с секретным предписанием обревизовать в губернии все относящееся по части гражданского управления». Сон в руку! Суеверие еще более запугивает и без того запуганную совесть; совесть усиливает суеверие. <�…>

Двери отворяются с шумом, и вбегают Петры Ивановичи Бобчинский и Добчинский.

Это городские шуты, уездные сплетники; их все знают как дураков и обходятся с ними или с видом презрения, или с видом покровительства. Они бессознательно это чувствуют и потому изо всей мочи перед всеми подличают и, чтобы только их терпели, как собак и кошек в комнате, всем подслуживаются новостями и сплетнями, составляющими субъективную, объективную и абсолютную жизнь уездных городков. Вообще с ними обращаются без чинов, как с собаками и кошками: надоедят — выгоняют. Их дни проходят в шатанье и собирании новостей и сплетней. Обогатясь подобною находкой, они вдруг вырастают сознанием своей важности и уже бегут к знакомым смело, в уверенности хорошего приема. Чудаки перебивают друг друга; каждому хочется насладиться своею важностию, быть центром общего внимания, а вместе и занять себя, наполнить свою пустоту пустым содержанием. <�…>

Перед вами Осип

— герой лакейской природы, представитель целого рода бесчисленных явлений, из которых он ни на одно не похож, как две капли воды, но из которых каждое похоже на него, как две капли воды. В своем большом монологе, где, между прочим, читает он нравоучение самому себе для своего барина, он высказывает всего себя, свои отношения к барину и, наконец, самого барина. Вы видите деревенского слугу, который пожил в Петербурге, постиг достоинство столичной жизни и галантерейного обращения, но, по пословице, «сколько волка ни корми, он все в лес глядит», предпочитает мирную деревенскую жизнь треволнениям столицы, в которой худо без денег, иной раз славно наешься, а в другой чуть не лопнешь с голода. В истинно художественном произведении всегда видно, как взаимные отношения персонажей действуют на самый их характер, и потому вам тотчас станет ясно, что Осип грубиян столько же по натуре, сколько и по презрению к своему барину, которого глупость он понимает по-своему.
Этот барин
«один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими». Он франт и щеголь, потому что дурак и столичный житель: глупцы скорее всего перенимают внешние стороны высшей их жизни. Отец содержит его прилично, но он мотает батюшкины денежки, чтобы наполнить свою пустоту, занять свою праздность и удовлетворить мелкому тщеславию, а потом спускает платье на рынке, до новой присылки денег. «Он действует и говорит без всякого соображения; не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли; речь его отрывиста, и слова вылетают совершенно неожиданно». Он слышал, что есть на свете вещь, которая называется литературою, и в его пустой голове в беспорядке улеглись имена сочинений и названия журналов и сочинителей: Брамбеус и Смирдин, «Библиотека для чтения» и «Сумбека», «Юрий Милославский» и «Фенелла». Он денди не по одному модному платью, но и по манерам, денди трактирный, одна из тех фигур, которые красуются на вывесках московских трактиров, цирюлен и портных. В Пензе его обыграл начистую пехотный капитан; он за это досадует на случай и несчастие, но не на капитана, к которому он благоговеет, как дилетант к художнику, потому что, «что ни говори, а удивительно бестия штосы срезывает: всего каких-нибудь четверть часа посидел и все обобрал — славно играет!» Великое достоинство в его глазах! <�…>

Сцена явления Хлестакова

в доме городничего. Здесь характер Хлестакова — этого второго лица комедии — развертывается вполне. К сожалению, это лицо понято меньше прочих лиц и еще не нашло для себя достойного артиста на театрах обеих столиц. Но это потому, что всякий хочет видеть и, следовательно, видит в Хлестакове свое понятие о нем, а не то, которое существенно заключается в нем.

Хлестаков является к городничему в дом после внезапной перемены его судьбы: не забудьте, что он готовился идти в тюрьму, а между тем нашел деньги, почет, угощение, что он после невольного и мучительного голода наелся досыта, отчего и без вина можно прийти в какое-то полупьяное расслабление, а он еще и подпил. Как и отчего произошла эта внезапная перемена в его положении, отчего перед ним стоят все навытяжку — ему до этого нет дела; чтобы понять это, надо подумать, а он не умеет думать, он влечется, куда и как толкают его обстоятельства. Слова вылетают у него вдохновенно; оканчивая последнее слово фразы, он не помнит ее первого слова. Когда он говорил о своей значительности, о связях с посланниками, — он не знал, что он врет, и нисколько не думал обманывать: сказав первую фразу, он продолжал как бы против воли, как камень, толкнутый с горы, катится уже не посредством силы, а собственною тяжестию. «Меня даже хотели сделать вице-канцлером (зевает во всю глотку). О чем, бишь, я говорил?» Если бы ему сказали, что он говорил о том, как отец секал его розгами, он, наверное, уцепился бы за эту мысль и начал бы не говорить, а как будто продолжать, что это очень больно, что он всегда кричал, но что «при нынешнем образовании этим ничего не возьмешь».

Многие почитают Хлестакова героем комедии, главным ее лицом. Это несправедливо. Хлестаков является в комедии не сам собою, а совершенно случайно, мимоходом, и притом не самим собою, а ревизором. Но кто его сделал ревизором? страх городничего, следовательно, он создание испуганного воображения городничего, призрак, тень его совести. Поэтому он является во втором действии и исчезает в четвертом, — и никому нет нужды знать, куда он поехал и что с ним стало: интерес зрителя сосредоточен на тех, которых страх создал этот фантом, а комедия была бы не кончена, если бы окончилась четвертым актом. Герой комедии — городничий, как представитель этого мира призраков.

В «Ревизоре» нет сцен лучших, потому что нет худших, но все превосходны, как необходимые части, художественно образующие собою единое целое, округленное внутренним содержанием, а не внешнею формою, и потому представляющее собою особный и замкнутый в самом себе мир.

В первых сценах четвертого акта Хлестаков беседует с самим собою и является все тем же, все самим же собою и не изменяет себе ни одним словом, ни одним движением. После дивных сцен с чиновниками города, у которых он набрал денег, он еще в первый раз догадывается, что его принимают не за то, что он есть, а за великого государственного человека. Причина этого явления и могущие выйти из него следствия не в силах остановить на себе его внимания. Это одна из тех голов, которые не в состоянии переварить самого простого понятия и глотают, не жевавши. Он очень рад, что его приняли за важную особу: «Я это люблю. Мне нравится, если меня почитают за важного человека. Видите ли: его приняли за важную особу — оттого, что у него «в физиономии есть что-то внушающее»; это должная дань его личным достоинствам, а не другая, более важная для чиновников причина; что ему надавали денег, это не взятки, а заем, и он на ту минуту, как говорит, вполне убежден, что возвратит им свой долг. Но Осип умнее своего барина: он все понимает и ласково, тоже как будто мимоходом, советует ему уехать

Следует сцена с купцами

, в которой вы видите как на ладони это купечество уездного городка, которое выучилось кое-как зашибать деньгу, а еще не обрилось и не умылось, чтобы от его бородки не пахло капустою; которое плохо знает грамотку и живет на «авось», то есть где выторговал, а где надул, и с которым, по всему этому, городничий обходится без чинов. Хлестаков опять не изменяет себе — берет взаймы, о взятках слышать не хочет и если где приходит в маленькое недоумение, там толкает его Осип и заставляет не быть без действия.

Но вот входит Марья Антоновна

: она в комнате чужого молодого человека ищет маменьки… Ее приход толкает Хлестакова, то есть заставляет делать то, чего он не думал делать. Он франт, она «барышня»: следовательно, ему должно волочиться за нею. Что из этого выйдет — такая мысль не может прийти в его пустую и легкую голову, которая действует под влиянием внешнего обстоятельства, под впечатлением настоящей минуты. «Барышня» глупа, пуста и пошла, но она уже прочла несколько романов, и у ней есть альбом, в который Хлестаков должен написать какие-нибудь этакие новенькие «стишки». О, ему это ничего не стоит — он много знает наизусть стихов; например: «О ты, что в горести напрасно», и проч. И вот он на коленях перед нею. Уйди она — он через минуту забыл бы об этой сцене, как совсем небывалой; но входит мать и толкает его «просить руки» Марьи Антоновны. Он уезжает в полной уверенности, что он жених и что все сделалось как должно; но извозчик крикнул, колокольчик залился — и Хлестаков готов спросить себя: «На чем, бишь, я остановился?»

Первые сцены пятого акта представляют нам городничего в полноте его грубого блаженства животной натуры. Здесь поэт является глубоким анатомиком души человеческой, проникает в самые недоступные тайники ее и выводит наружу все крывшееся в них. В самом деле, в пятом акте городничий является в своем апофеозе: все темное, грозное, низкое и грубое, что крылось в его природе, развивалось воспитанием и обстоятельствами, все это всплыло со дна наверх, изнутри явилось наружу, и явилось так добродушно, так комически, что вы невольно смеетесь там, где бы должны были ужасаться. Из труса он делается нахалом, мещанином, который вдруг попал в знатные люди; страх Сибири прошел — он уже не обещает богу пудовой свечи и грозится еще жить и обирать купцов; велит кричать о своем счастии всему городу. Его дочь выходит замуж за такого человека, «что и на свете еще не было, что может и прогнать всех в городе, и в тюрьму посадить, и все, что хочет». Он в неистовом восторге, в бешеной комической страсти от мысли, что будет генералом… <�…>

Начинают собираться гости. Городничий снова в своем петушьем величии. Перед ним все подличают, как перед знатною особою; поздравляют вслух с «необыкновенным благополучием» и ругают вполголоса. Городничиха, как и с самого начала пятого акта, играет роль случайной дамы, которая, однако, нисколько не удивлена своим счастием, как по праву принадлежащим ее достоинствам и как давно привычным ей. Она показывает, что равнодушна к нему. Но устарелая кокетка берет верх над знатною дамою: она почти оспоривает жениха у своей дочери. Входит простодушный почтмейстер и пренаивно открывает всем глаза насчет мнимого ревизора, доказав очевидно, что он «и не уполномоченный и не особа».

Сцена чтения письма Хлестакова

— в высшей степени комическая. Но что же наш городничий? Городничий пришел в бешенство, что допустил обмануть себя мальчишке, вертопраху, у которого молоко на губах не обсохло, он, который «тридцать лет жил на службе», которого «ни один купец, ни один подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал; пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду; трех губернаторов обманул!» — Вы думаете: ему совестно, мучительно совестно смотреть на тех людей, перед которыми он сейчас только так ломался, которые унижались и подличали перед его мнимою знатностию? Ничего не бывало! Когда дражайшая его половина обнаруживает всю свою глупость наивным вопросом: «Как же?.. ведь это не может быть… Он совсем ведь обручился с нашей Машенькой?» — он не только не старается замять позорного для них обоих объяснения, но еще с досадою на ее недогадливость очень ясно толкует ей, в чем дело: «А разве ты не видишь, что у него все это фу-фу? Пустейший человек, черт бы побрал его! Вот подлинно, если бог захочет наказать, так отнимет разум. Ну, что в нем было такого, чтоб можно было принять за важного человека иль вельможу? Пусть бы имел он что-нибудь внушающее уважение, а то черт знает что: дрянь, сосулька! Тоньше серной спички!» Засим обманутые чудаки бросаются с ругательствами на Петров Ивановичей, как первых вестовщиков о приезде ревизора. Брань сыплется на них градом; они сваливают вину друг на друга, как вдруг явление жандарма с известием о приезде истинного ревизора прерывает эту комическую сцену и, как гром, разразившийся у их ног, заставляет их окаменеть от ужаса и таким образом превосходно замыкает собою целость пьесы.

Все сказанное нами о «Ревизоре» отнюдь не есть разбор этого превосходного произведения искусства. Скрепя сердце и обуздывая руку, мы не показали подробно развития действия, а наскоро пробежали его, не останавливались на отдельных лицах, но, так сказать, зацеплялись за них. Наша цель была — намекнуть на то, чем должна быть комедия, художественно созданная. Для этого мы старались намекнуть на идею «Ревизора», а вследствие ее — не только на естественность, но и на необходимость ошибки городничего, принявшего Хлестакова за ревизора, ошибки, составляющей завязку, интригу и развязку комедии, а чрез все это указать по возможности на целость пьесы, как особого, в самом себе замкнутого мира.

Класс 9 Тема: Чацкий в системе образов комедии «Горе от ума».

Методическая цель: продолжить с учащимися работу по раскрытию идейно-худо-

жественного содержания комедии; раскрыть образ Чацкого в системе образов комедии; осознать основной смысл комедии; учить строить ответ на вопрос о художественном про-

изведении с опорой на теоретико-литературные знания; развивать интеллектуально-образное и эмоциональное восприятие художественного произведения; способствовать эстетическому и нравственному воспитанию учащихся; формировать активную жизненную позицию.

Оборудование: текст комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», раздаточный

и иллюстративный материал по теме урока.

Тип урока: комбинированный.

Прогнозируемые результаты: учащиеся знают содержание комедии; характеризуют образ

Чацкого в системе образов комедии; осознают основной смысл комедии; выразительно читают и анализируют сцены; дают собственную оценку героям; делают выводы об идейно-

художественном содержании пьесы.

ХОД УРОКА

I. Организационный этап

II. Актуализация опорных знаний

1. Заслушивание нескольких творческих работ

(см. домашнее задание предыдущего урока)

2. Аналитическая беседа «Вспоминая прочитанное…» (бал в доме

Фамусова, его сюжетно-композиционная роль в комедии)

• Чем отличаются сцены описания бала от предыдущих сцен?

• Почему так одинок Чацкий на балу?

• Почему его конфликт с отдельными лицами перерастает в конфликт с обществом?

• За что московское барство ненавидит Чацкого?

• Почему разговор о нём переходит в рассуждения о просвещении?

• Наталья Дмитриевна говорит о своём муже: «Мой муж — прелестный

муж…». Почти эта же фраза повторена Молчалиным: «Ваш шпиц — прелестный шпиц…». Случайно ли это совпадение?

• Какие черты типичны для гостей Фамусова? Почему вымысел о сумасшествии Чацкого получил среди этих людей всеобщую поддержку?

III. Мотивация учебной деятельности

Учитель. __Первая четверть XIX в. Победоносно закончена война 1812 г.Но русский народ — победитель Наполеона и освободитель Европы — по-прежнему скован цепями крепостничества, позорным рабством, тормозившим развитие России. Это положение народа не оставляет равнодушными многих прогрессивно настроенных людей — атмосфера российского общества проникнута настроениями ожидания, перемен, реформ, которые никак не может осуществить нерешительное правительство Александра I. Новые настроения и идеи вылились в создание тайных революционных обществ. Наступила эпоха декабризма, так трагически завершившаяся 14 декабря 1825 года на Сенатской площади. Главный герой комедии «Горе от ума» Александр Андреевич Чацкий —

представитель этой эпохи, впитавший в себя её идеи и настроения.

В «Горе от ума» столкновение героев происходит на идейной почве. Даже ставший традиционным конфликт двух соперников, которые стараются добиться взаимности от героини, здесь подчинён борьбе персонажей за своё понимание смысла жизни. Молчалин тоже высказывает своё мнение о правилах поведения, чинопочитания как об общепринятых моральных нормах. Чацкий же долго и упорно не хочет признавать его своим соперником, отказываясь верить в то, что Софья способна полюбить такого человека, так как они слишком разные по интеллектуальному и нравственному развитию. Автор полностью разделяет позицию Чацкого, заканчивая пьесу его моральной победой над противниками.

Чацкий — это характер сложный, отчасти противоречивый и — бесконечно привлекательный! Давайте же убедимся в этом!

IV. Работа над темой урока

1. Вводно-ориентировочная беседа: погружение в тему урока

• Что узнал, понял и в чём разобрался Чацкий за день, проведённый в Москве?

• Какого человека, по вашему мнению, называют передовым, прогрессивным?

• Можно ли, по вашему мнению, согласиться с общепринятым мнением, что

Чацкий — передовой человек своего времени?

2. «Практикум начинающего литературоведа» (работа в мини-группах):

выразительное чтение, аналитическая работа

а) Чтение финального отрывка из комедии «Горе от ума», в котором

Чацкий, узнав о двойной измене Софьи (о её тайном романе с Молчалиным и о распущенных ею слухах о безумии Чацкого) произносит заключительный монолог (действие четвёртое, явление 14)

Задания для анализа

• Прочитайте выразительно монолог Чацкого. Какими эмоциями окрашен этот монолог? Кого герой в нём обличает?

• Укажите художественные средства, используемые автором комедии для передачи чувств героя.

• Сравните заключительную часть монолога Чацкого с монологами, которые он произносит в течение беседы с Фамусовым. Что у них общего? Чем отличаются друг от друга?

Презентация результатов работы

б) «Умники и умницы»: постановка и решение проблемного вопроса

• Как, по вашему мнению, можно истолковать финал пьесы — как поражение главного героя в борьбе с «фамусовским обществом» или как его победу? Аргументируйте свою точку зрения. При подготовке ответа обратите внимание на последние реплики Чацкого и Фамусова.

в) Практическая работа с литературно-критическим материалом

(раздаточный материал)

• Вы уже много знаете о главном герое комедии «Горе от ума»: о его происхождении, воспитании, взаимоотношениях с другими действующими лицами. Чтобы сделать окончательные выводы, ответить на вопрос, кто же он, проделайте самостоятельную работу. Прочтите внимательно отзывы Пушкина и Гончарова о Чацком и ответьте на поставленные вопросы.

А. С. Пушкин о Чацком

Всё, что говорил он, очень умно.

Но кому говорит он всё это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека —с первого взгляда узнать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловым и тому подобным.

(Из письма А. А. Бестужеву, январь 1825 г.)

И. А. Гончаров о Чацком

Он чувствовал свою силу и говорил уверенно. Но борьба его истомила Он и наносит удар всем,— но не хватило у него мощи против соединённого врага

Пушкин, отказывая Чацкому в уме, вероятно, всего более имел в виду последнюю сцену 4-го акта, в сенях, при разъезде. Конечно, ни Онегин, ни Печорин, эти франты, не сделали бы того, что проделал в сенях Чацкий. Те были слишком дрессированы «в науке страсти нежной», а Чацкий отличается и, между прочим, искренностью и простотой, и не умеет и не хочет рисоваться. Он не франт, не лев. Здесь изменяет ему не только ум, но и здравый смысл, даже простое приличие. Таких пустяков наделал он!

Если б у него явилась одна здоровая минута, если б не жёг его «мильон терзаний», он бы, конечно, сам сделал себе вопрос: «Зачем и за что наделал я всю эту кутерьму?» И, конечно, не нашёл бы ответа Чацкий больше всего обличитель лжи и всего, что отжило, что заглушает новую жизнь, «жизнь свободную» Он очень положителен в своих требованиях и заявляет их в готовой программе, выработанной не им, а уже начатым веком Он требует места и свободы

своему веку: просит дела, но не хочет прислуживаться, и клеймит позором низкопоклонство и шутовство. Он требует «службы делу, а не лицам», не смешивает «веселья или дурачества с делом», как Молчалин,— он тяготится среди пустой праздной толпы «мучителей, предателей, зловещих старух, вздорных стариков», отказываясь преклоняться перед их авторитетом дряхлости, чинолюбия и прочего. Его возмущают безобразные проявления крепостного права, безумная роскошь и отвратительные нравы «разливания в пирах и мотовстве» — явления умственной и нравственной слепоты и растления.(Из статьи «Мильон терзаний»)

• В чём упрекает Чацкого А. С. Пушкин?

• Что отвечает на этот упрёк А. И. Гончаров? С чьим мнением вы согласны?

И как вы сами думаете?

• Прав ли Гончаров, утверждая, что «борьба истомила Чацкого»?

• Против чего выступает Чацкий, а главное — что утверждает он?

г) Обобщение учителя

— Итак, только Александр Андреевич Чацкий — единственный в комедии представитель новой жизни, её главный герой, её движущая сила. Принадлежа к высшему свету, имея великолепное образование, богатство, влиятельных покровителей, Александр Чацкий мог бы сделать блестящую карьеру, выгодно жениться. Но молодой человек не хотел учиться жить, «на старших глядя»,

и открыто это высказывал. Удел, который уготовил герою А. С. Грибоедов, есть вечная борьба за новую свободную жизнь со всеми её идеалами. Чацкий любил Россию, хотел ей послужить, ненавидел «пустое, рабское, слепое подражанье» его современников всему иностранному. Он выступал против крепостного строя, хотел учиться наукам или «искусствам творческим, высоким и прекрасным». Он и других призывал к такой жизни без лицемерия и угодничества, без стремления

к безмятежно-праздному существованию, без безумной роскоши и варварских обычаев. «Служить бы рад, прислуживаться тошно»,— говорит Чацкий Фамусову. Острый ум Чацкого сразу раскусил Молчалина, открыл глаза Софье. Чацкий обличал всю московскую жизнь, его остроты постепенно превратились в едкий сарказм, который нелегко было слушать. Поражённый стрелой Амура, он не видел того, с кем говорил. Чацкий не мог понять, что говорить с современниками он будет с таким же успехом, как с глухими. Он является первым, кто открыто объявил московским дворянам наболевшие вопросы того времени. Конфуций сказал: «Лучше зажечь одну свечу, чем вечно клясть темноту». Чацкий является тем человеком, который зажёг первую свечу, чтобы осветить хотя бы маленький кусочек окружающей темноты. Но Чацкий не одинок, таких людей, как Чацкий, много в то время, и все они старались внести свет в окружающую их темноту, освободить крестьян и принести истинную пользу своей Родине. В «Горе от ума» упоминается несколько таких людей: князь Фёдор, племянник княгини, и брат Скалозуба. Мне кажется, что в будущем Чацкий мог пойти одним из двух путей. Первый путь — выйти в декабре 1825 г. на Сенатскую площадь вместе с декабристами. Второй путь —пойти на государственную службу, верой и правдой послужить отечеству, как и автор бессмертной комедии «Горе от ума» А. С. Грибоедов. Автор же оставил героя на историческом перепутье, «на очередной смене эпох и поколений»…

V. Рефлексия. Подведение итогов урока

1. Викторина «Характеристика персонажей»(обобщающий смысл образов комедии)

• Кто и о ком говорит в комедии?

1) «Брюзглив, неугомонен, скор…» 2) «И золотой мешок, и метит в генералы».

3) «…Чувствителен, и весел, и остёр…» 4) «Известный человек, солидный,

И знаков тьму отличья нахватал;

Не по летам и чин завидный,

Не нынче завтра генерал».

5) «…Был военный;

И утверждают все, кто только

прежде знал,

Что с храбростью его, с талантом,

Когда бы службу продолжал,

Конечно, был бы он московским

комендантом».

6) «Сам бредил целый век обедом или балом!

Об детях забывал! обманывал жену!

Играл! проигрывал!..

…Всё отвергал: законы! совесть! веру!»

7) «При батюшке три года служит,

Тот часто без толку сердит,

А он безмолвием его обезоружит,

От доброты души простит».

8) «…Уступчив, скромен, тих,

В лице ни тени беспокойства,

И на душе проступков никаких,

Чужих и вкривь и вкось не рубит…»

9) «Скромна, а ничего кроме

Проказ и ветру на уме».

10) «…Этот человек всегда

Причиной мне ужасного расстройства!

Унизить рад, кольнуть; завистлив,

горд и зол!»

Ответы: 1) Софья об отце. 2) Лиза о Скалозубе. 3) Лиза о Чацком. 4) Фамусов о Скалозубе. 5) Наталья Дмитриевна о муже Платоне Михайловиче. 6) Репетилов о себе. 7) Софья о Молчалине. 8) Софья о Молчалине. 9) Фамусов о Лизе.

10) Софья о Чацком.

VI. Домашнее задание

1. Перечитать комедию А. С. Грибоедова. Подготовить ответ на вопрос: «Когда

комедия произвела на вас более сильное впечатление — при первом чтении

или при повторном?».

2. Индивидуальные опережающие задания. Подготовить сообщения на темы:

«Язык Чацкого», «Язык Фамусова» (2 учащихся)__

6

  • Подготовка к сочинению по басням крылова 5 класс
  • Подготовка к сочинению по дубровскому в 6 классе по литературе
  • Подготовка к сочинению по грозе островского 10 класс урок
  • Подготовка к сочинению по дубровскому 6 класс презентация
  • Подготовка к сочинению по дубровскому 6 класс конспект урока