Рассказ о себе на английском языке (ABOUT MYSELF) – 1
My name is Alexei (Ivan, Stas, Alexander …).
Меня зовут Алексей (Иван, Стас, Александр …).
I am from Moscow (St Petersburg, Novgorod, Novosibirsk …).
Я из Москвы (Санкт Петербурга, Новгорода, Новосибирска …).
I am 17 years old.
Мне 17 лет.
I go to school (gymnasium, lyceum) number 24.
Я хожу в школу (гимназию, лицей) номер 24.
I am in the 11th grade now.
Сейчас я в 11-м классе.
I try to get on well in all the subjects because I want my school leaving certificate to be with honours.
Я пытаюсь хорошо успевать по всем предметам, потому что хочу получить аттестат с отличием.
I give considerable attention to computer science because I want to enter a technical university.
Я уделяю много внимания информатике, так как хочу поступить в технический университет.
I want to be a programmer in the future.
В будущем я хочу быть программистом.
My family is a traditional one.
Моя семья обычная.
I have got a father, a mother and an elder sister.
У меня есть папа и мама, а также старшая сестра.
My parents have to work hard to keep the family.
Мои родители вынуждены много работать, чтобы обеспечить семью.
My father is an interior designer.
Мой папа дизайнер интерьеров.
My mother is a language teacher at school.
Моя мама учитель иностранного языка в школе.
My sister has just graduated from the university, and she is now looking for an appropriate job.
Моя сестра только что закончила университет и ищет подходящую работу.
Despite the fact that I am focusing on studies I try to gain time for extra-curricular activities.
Несмотря на то, что я сосредоточен на учебе, я пытаюсь найти время и для внеучебной деятельности.
I am a goaltender in the school bandy team.
Я вратарь в школьной команде по игре с мячом.
We often take part in different bandy competitions and win prizes.
Мы часто принимаем участие в различных соревнованиях по игре с мячом и выигрываем призы.
Рассказ о себе на английском языке (ABOUT MYSELF) – 2
Let me introduce myself. My name is Viktor Steklov.
Позвольте представиться. Меня зовут Виктор Стеклов.
I am a student of the faculty of economics.
Я студент экономического факультета.
I study audit, taxation, accounting, and many other economical subjects.
Я изучаю аудит, налогообложение, бухгалтерский учет и многие другие экономические дисциплины.
On completion of four-year Bachelor’s programme I will try to find a job in an audit company.
По завершении четырехлетней программы бакалавриата я попытаюсь найти работу а аудиторской компании.
I am very ambitious and will try with all my might and main to make a successful career.
Я очень амбициозен и буду пытаться изо всех сил строить успешную карьеру.
I have neither brothers nor sisters.
У меня нет ни братьев, ни сестер.
I live with my mother who always made me respect work.
Я живу со своей мамой, которая всегда воспитывала меня в уважении к труду.
I respect my mother very much and help her as much as I can.
Я очень уважаю маму и помогаю ей, как могу.
In my spare time I read books or play chess online.
В свободное время я читаю книги или играю в шахматы онлайн.
Рассказ о себе на английском языке (ABOUT MYSELF) – 3
First of all let me introduce myself. My name is Svyatoslav.
Прежде всего, позвольте представиться. Меня зовут Святослав.
I’m sixteen years old.
Мне шестнадцать лет.
I’m in the 10th grade
Я учусь в 10-м классе.
There are two more guys in the family besides me – my elder brother Viktor and my younger sister Sveta.
Кроме меня, в моей семье имеется еще два человека – мой старший брат Виктор и младшая сестра Света.
Viktor is twent, he attends the university, he will be a dentist.
Виктору двадцать лет, он посещает университет, он будет стоматологом.
Sveta is only thirteen, she is a schoolgirl.
Свете пока еще тринадцать лет, и она школьница.
I should mention one more member of our family.
Мне стоит упомянуть еще одного члена нашей семьи.
It’s our favourite spaniel Pot.
Это наш любимый спаниель Пот.
My parents are not old at all.
Мои родители еще совсем не старые.
My Mum is forty, she works for a newspaper.
Моей маме сорок, она работает в газете.
My Dad is forty-four, he is an engineer in an electricity supply network company.
Моему папе сорок четыре года. Он инженер в электросетевой компании.
My parents love their jobs very much.
Мои родители очень любят свою работу.
I’m doing quite well at school.
В школе я учусь хорошо.
My parents are proud of my marks.
Мои родители гордятся моими отметками.
I go in for sports. I play volleyball.
Я увлекаюсь спортом. Я играю в волейбол.
In summer time I like yachting and windsurfing.
Летом мне нравится заниматься катанием на яхте и виндсерфингом.
I take part in different volleyball competitions.
Я принимаю участие в различных соревнованиях по волейболу.
In two years I will leave my school and I will have to decide what occupation to choose.
Через два года я покидаю школу, и мне нужно будет выбрать какую-нибудь профессию.
I have been studying English for six years.
Я изучаю английский язык шесть лет.
My grandparents are already retired.
Мои бабушка и дедушка уже на пенсии.
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries.
Они любят садоводство и все свое время выращивают помидоры, лук, клубнику, малину.
Рассказ о себе на английском языке (ABOUT MYSELF) – 4
Let me introduce myself. My name is Anna Kaufman. I am sixteen. I am a student of the Rostov Secondary School. At the moment I am in the tenth grade. As of my traits of character, I am purposeful, easy-going, cheerful and responsive. I love my family and friends and I am always eager to help them and divide their joy and sorrows. But at the same time I am touchy and stubborn. I like to spend much time with my nearest and dearest. I adore outdoor activities, picnics, rafting and travelling. I like to sit by the fire with my friends and enjoy the natural beauty of the world. Besides, I am a very versatile person. I am fond of fashion, photography, music, English and painting. In my free time I can spend hours out in the open air indulging in my hobby. On my way to school I always listen to my favorite songs on my iPod. Twice a week I go to the gym where I practice yoga and ballet. I also like to play volleyball and basketball with my friends.
Позвольте представиться. Меня зовут Анна Кауфман. Мне шестнадцать лет и я являюсь ученицей Ростовской общеобразовательной школы. На данный момент я учусь в десятом классе. Что касается моего характера, то я целеустремленная, добродушная, веселая и отзывчивая. Я очень люблю свою семью и друзей и всегда готова прийти к ним на помощь и разделить их радости и горести. Однако в то же время я очень обидчивая и упрямая. Я люблю проводить много времени со своими родными и близкими. Мне нравятся мероприятия на свежем воздухе: люблю устраивать пикники, сплавляться по реке и путешествовать. Я также обожаю посидеть у костра со своими друзьями и насладиться природными красотами мира. Кроме того, я очень разносторонний человек. Я увлекаюсь модой, фотографией, музыкой, английским и рисованием. В свободное время я могу часами заниматься своим хобби на свежем воздухе. По дороге в школу я всегда слушаю любимые песни на своем Айподе. Два раза в неделю я посещаю спортзал, где занимаюсь йогой и балетом. Я также люблю играть в волейбол и баскетбол со своими друзьями.
As to my appearance, I am quite tall and slim with big blue eyes and plump lips. My hair is curly and brown. I have lightly tanned skin. My friends find me rather attractive. Like most teenagers, I prefer wearing casual clothing, such as jeans, T-shirts and sneakers. I hate high-heeled shoes because they are extremely uncomfortable. I usually feel uneasy when I have to wear them on special occasions.
По поводу своей внешности могу сказать, что я довольно высокая и стройная девушка с большими голубыми глазами и пухлыми губами. У меня кудрявые каштановые волосы и легкий загар на коже. Мои друзья находят меня довольно привлекательной. Как большинство подростков, я предпочитаю повседневный стиль одежды, например джинсы, футболки и кеды. Я ненавижу обувь на высоких каблуках из-за ее неудобства и чувствую себя не в своей тарелке, когда мне приходится ее обувать по особым случаям.
My family is not large. My parents have one more child, besides me. Thus I have got an older sister. Her name is Mary. She is in her late twenties. She works in a bank as a chief accountant. She is married and has a wonderful daughter named Alice. I like to play with her. She is very funny and smart. Sometimes I pick her from the nursery school and we walk in the park.
Моя семья небольшая. У моих родителей, кроме меня, есть еще один ребенок. Это моя старшая сестра. Ее зовут Мария и ей уже далеко за двадцать. Она работает главным бухгалтером в банке. Она замужем и у нее есть чудесная дочь по имени Алиса. Я люблю играть с ней. Она очень смешная и сообразительная. Иногда я забираю ее из детского сада, и мы гуляем с ней в парке.
I have the best parents in the world. Both of them are understanding, kind and patient. They always support me and give me sound advice. My
mother and I are very much alike. She is very beautiful and elegant and always inspires me. My dad is a surgeon. Every day he saves lives of many people. I am happy to have such a friendly family. On our weekends we often go to the country and stay with my grandparents. I help my
grandma with gardening or go fishing with my granddad. My grandparents are retired but work part-time as teachers at school. We love to make up picnics. My father usually cooks shish kebab and grilled vegetables. We often sit up late at night and look through our family albums. I can sit for hours studying cach image and recalling life events. It is so touching.
У меня самые лучшие родители в мире. Они понимающие, добрые и терпеливые. Они всегда поддерживают меня и дают мудрые советы. Мы с мамой очень похожи. Она очень красивая, элегантная и всегда служит для меня источником вдохновения. Мой папа хирург. Ежедневно он спасает жизни многих людей. Я счастлива, что у меня такая дружная семья. По выходным мы часто ездим за город и гостим у бабушки и дедушки. Я обычно помогаю
бабушке в огороде или хожу на рыбалку с дедушкой. Мои бабушка и дедушка уже на пенсии, но они до сих пор продолжают преподавать на полставки в школе. Мы обожаем устраивать пикники. Мой отец обычно готовит шашлыки и овощи на гриле. Мы часто засиживаемся до поздней ночи, просматривая
семейные альбомы. Лично я могу часами изучать каждую фотографию и вспоминать минувшие события жизни. Это так трогательно!
In the conclusion, I would like to quote Thomas Jefferson who once said, “The happiest moments of my life have been the few which I have passed
at home in the bosom of my family.” I absolutely agree with this statement. As far as I am concerned, I also appreciate every minute of my life spent in the circle of my family.
В заключении я хотела бы процитировать Томаса Джефферсона, который однажды сказал: «Самые счастливые моменты моей жизни — это те, которые я провожу дома в лоне своей семьи». Я полностью согласна с данным утверждением. Что касается меня, то я тоже ценю каждую минуту, проведенную в кругу моей семьи.
Контрольные работы за 1 полугодие в начальной школе школа россии лідера мові на про висловлювання англійській календарне планування 7 клас світова література фесенко.
TeachEng.INFO. Вивчення англійської мови. Англійські пропозиції. Речення в англійській мові. Структура англійського речення (Sentence Structure) Речення – це група слів, що виражає закінчену думку, і яка визначається інтонацією, або пунктуацією на листі. Як і в російській мові, речення в англійській мові складається з двох головних частин (членів речення): підмета і присудка. Підмет, як правило, виражений іменником або займенником, а присудок – дієсловом. Нижче наводиться кілька прикладів закінчених Речень: Щоб навчитися складати закінчені і зрозумілі речення, потрібно навчитися розпізнавати підмет і присудок в англійському реченні. У більшості Речень підлягає слід до присудка. Однак в питаннях таке слідування не дотримується. В відміну від російської мови, в англійській мові в питаннях присудок, як правило, слід до підлягає. Оскільки англійська мова є дуже формалізованих і структурованих мовою, то англійські речення будуються певним чином, і кожен член речення повинен ставитися в закріпленому за ним місці. Можливості зміни порядку слідування членів речення в англійській мові досить обмежені. Відносини між членами речення фактично повністю визначаються порядком слів, з-за майже повної відсутності закінчень і відмінків. Як і в російській мові, речення в англійській мові бувають прості та складні (тобто ті, які складаються з декількох закінчених речень). Приклад складного речення: Alice moved to London after she graduated from the university. Еліс переїхала в Лондон, після того, як вона закінчила університет. Види речень в англійській мові. За метою висловлювання речень в англійській мові діляться на розповідні, окличні, питальні і наказові. Питальні речення використовуються для завдання питань. Вони закінчуються знаком питання. Більш детально питальні речення розглядаються наступному розділі. Наказові речення виражають спонукання до дії, для виконання наказів, прохань, бажань, рад, і т. п. Вони закінчуються комою або знаком оклику. Наказові речення в англійській мовою можуть не мати підлягає (під підлягає завжди мається на увазі займенник you – ти, ви). .
Для нового етапу розвитку лінгвістики, як зазначав М.П. Сусов, характерним є домінування комунікативно-прагматичного принципу при вивчені мовних одиниць. У другій половині ХХ ст. особлива увага приділялася мовленнєвій ситуації у всіх її вимірах, що спричинило справжню революцію в розумінні мови та спілкуванні мовою. Одним з досягнень цієї революції і стала лінгвістична прагматика – наука про використання мови в реальних процесах комунікації. Більшість західних вчених під прагматичним значенням розуміють реакцію слухача на певні мовні стимули. Іншими словами, прагматичне значення – це той зміст, той підтекст, який мовець має на увазі при висловлюванні, а слухач декодує та розуміє ((К проблеме интеграции теории речевых актов и теории речевой деятельности // Вісник Харківського державного університету. – Харків: Константа, 1999. – № 424. – 250 c.)). Прагматика забезпечує характер вибору мовних засобів з розрахунком на мотив, цільову установку мовця, а також правильне розуміння висловлювання та оцінювання образного використання мови слухачем. Актуальність обраної теми визначається необхідністю комплексного аналізу прагматичних особливостей висловлювання вихваляння у процесі комунікації та зумовлена відсутністю системних досліджень прагматичних особливостей вихвалянь у сучасній англійській мові, які відіграють значну роль у вираженні індивідуального, суб’єктивного ставлення мовця до ситуації, до об’єктивного світу, у вираженні почуттів та волевиявлень мовця. Наукова новизна роботи полягає у тому, що у ній було вперше здійснено ґрунтовний аналіз англійського мовного акту вихваляння в аспекті його функціональних особливостей. Вивчаючи прагматику, неможливо не зупинитись на поняттях мовленнєвого акту (speech event).
Мовленнєвий акт – це дії, які виконуються через висловлювання. Наказ і прохання, погроза і обіцянка, рекомендація і вихваляння – все це є суттю різних мовленнєвих актів ((К проблеме интеграции теории речевых актов и теории речевой деятельности // Вісник Харківського державного університету. В процесі історичного розвитку кожне суспільство сформувало значну різноманітність цих форм міжособового мовного спілкування, яким і забезпечуються відповідні соціальні потреби. Наскільки велика ця різноманітність можна судити за кількістю мовних найменувань видів мовленнєвої діяльності. В англійській мові, на думку Дж. Остіна, є більше тисячі дієслів та інших виразів на вираження їх позначення : t o bet, to bless, to boast, to entreat, to express intention, to lament, to pledge, to postulate, to report, to request, to vow, to welcome та інші.
Основними складовими структурами мовленнєвого акту є “ мовець ”, “ адресат ” і “ реципієнт ”. Вони можуть відображати різні об’єкти дійсності і перебувати в особливому співвідношенні один до одного, що дає підстави виокремити в рамках моделі ІМА: 1. “ Рівень рецепції” : а) кількісно представлений одним учасником (суб´єктом мовлення); б) якісно характеризується співвідношенням “мовець = реципієнт”, виконання функцій яких належить суб’єктові мовлення; 2. “ Рівень адресації” : а) кількісно представлений двома учасниками комунікаційної взаємодії; б) якісно характеризується співвідношенням “адресант→адресат”, що встановлюються між агентами мовленнєвих актів (МА). Підсистема “мовець = реципієнт” визначає автоцентричність вектора перлокутивного ефекту мовленнєвого акту. Підсистема “адресант → адресат” задає комунікативні якості інтрасуб’єктного акту як вербальної взаємодії двох учасників, визначає його прагматичні смисли та характер інтенційного спрямування. Інтрасуб’єктне висловлювання мовця спрямоване до самого себе, свого ідеального “ Я ” або до будь-якої іншої особи чи предмета дійсності. Мовленнєвий акт і його природне звукове вираження тісно пов’язані з особою мовця ((Конова Речевые акты похвалы и порицания Конова – M., 1992. –. 52-58.)). І тут проявляється не тільки логіко-пізнавальна сутність мовця (інтелект), а і його моральний та психічний стан (емоції, почуття, волевиявлення) та невербальна знаковість (соціальний контекст, умови, ситуація, місцезнаходження, рухи і порухи, погляд, жест, міміка). Залежно від виду мовленнєвого акту визначається комунікативна інтенція мовця при продукуванні висловлювання. Мовець зазвичай сподівається, що слухач зрозуміє його комунікативну інтенцію. У цьому процесі і мовцю, і слухачу допомагають обставини, в яких здійснюється спілкування та які називають мовленнєвим результатом. В основі мовленнєвого результату лежить визначення інтерпретації висловлювання. Дія, яку спричиняє продуковане висловлювання складається з трьох видів комунікативного акту: локутивний акт, іллокутивний та перлокутивний акт.
Локутивний акт – це основа висловлювання, або продукування лінгвістично значущого вислову ((Конова Якщо важко формувати слова і звуки, щоб утворити повнозначне висловлювання у певній мові (наприклад тому, що це іноземна мова), тоді неможливо відтворити локутивний акт. В основному, ми не просто утворюємо гарно сформульовані вислови без певної мети, а подумки надаємо їм тої чи іншої функції. Це іллокутивний акт, який здійснюється за допомогою блокувальної сили висловлювання. Ми висловлюємось, щоб виразити пропозицію, похвалу, пояснення або з іншою комунікативною метою. І звичайно ж, особа не просто творить висловлювання, яке має на меті якусь функцію, а хоче досягти певного ефекту. Цей вид мовленнєвого акту називається перлокутивний акт. Одним із видів мовленнєвих вчинків є вихваляння. Через вихваляння мовець підкреслюєнизку позитивних, добрих якостей кого-небудь чи чого-небудь, виражає своє захоплення зовнішністю адресата, його внутрішніми особистісними рисами. Вихваляння входить до класу експресивівта може бути вираженим за допомогою компліментів, вигуків та мовних актів схвалення. Комплімент -одиниця мовленнєвої поведінки, яка є особливим видом мовленнєвих вчинків ((Кокойло Л Комплиментарные высказывания в современном английском языке: Диссертация на соискание ученой степени канд. фил. наук. –., 1995. – 375.)). Іллокутивні цілі компліментів, які використовує Сьюзен Кулідж у романі “ High Mountain Love ” полягають у тому, щоб виразити: Інтенційний стан мовця, репрезентативний зміст якого складає позитивна оцінка, експліцитно чи імпліцитно виражена в пропозиційному змісті висловлювання; Намір, прагнення, бажання мовця доставити задоволення адресату. Позитивне ставлення мовця до адресата. Комплімент як перлокутивний акт націлений на те, щоб викликати у адресата позитивну емоційну реакцію, зробити йому приємне ((Кокойло Л Якісний характер перлокутивного ефекту, а отож і успішність перлокутивного акту компліменту обумовлені тим, якою мірою буде задоволена ця потреба, що в свою чергу залежить не від самого компліменту як виду іллокутивного акту, а від його окремих аспектів, тобто від того, як він був сказаний (мовне оформлення), ким (маються на увазі рольові й міжособисті відношення партнерів по спілкуванню), з якого приводу (об’єкт позитивної оцінки), за яких обставин тощо. Перлокутивні акти компліменту можуть бути успішними чи неуспішними, навмисними чи ненавмисними. У творі Сьюзен Кулідж здебільшого використовуються лише компліменти, яку відносяться до групи успішних. У романі “ High Mountain Love ” вигуки виступають однією з форм вираження мовленнєвого акту вихваляння.Вигуки, що виражають позитивні емоції, включають широке коло приємних почуттів й переживань ((Роль англійських вигуків у прагматичній організації дискурсу.
Мовні і концептуальні картини світу: [зб. праць].
–.: Вид-во Київ.
націон. ун-ту імені Тараса Шевченка. –2004. – №10. 290-295.)) : Вигуки як лексико-граматичний клас одиниць, що мають своєрідне значення, відбивають дійсність нерозчленовано, не відокремлюючи емоційне від раціонального, є характерним елементом певної сфери мовлення, тісно пов’язаним з паралінгвістичними, невербальними засобами ((Роль англійських вигуків у прагматичній організації дискурсу. 290-295.)).
Вигуки англійської мови з контекстуально-обумовленим прагматичним значенням є адресантно-орієнтованими, їхнє значення завжди залежить від конкретного контексту чи конкретної ситуації їх вживання. Вигуки як слова, що несуть переважно прагматичну інформацію, саме в процесі функціонування тісно взаємодіють з іншими лексико-граматичними класами слів на семантичному, морфологічному й синтаксичному рівнях. Вигукам властива синхронна та потенційна прагматична багатозначність, що зумовлюється можливістю їх прагматичного варіювання. Іллокутивна сила вигуків однієї групи може транспонуватися в іншу групу, що й спричиняє прагматичний або іллокутивний синкретизм ((Прагматичне варіювання та прагматичний синкретизм вигуків. –.: Видавничо-полігр. центр “Київський університет”. – 2005. 188-194.)). Ще однією формою реалізації висловлювання вихвалянь є мовленнєвий акт схвалення. Про соціокультурну значимість схвалення як однієї з основних людських потреб свідчить увага, що приділяється вказаному явищу представниками суспільствознавчих дисциплін, у тому числі лінгвістики. Схвалення – цепозитивне, доброзичливе ставлення до кого- небудь або до чого-небудь; позитивна оцінка, похвала. З точки зору прагматичного статусу, схвалення в англійській мові – це полііллокутивний МА, який характеризується прагматичним суміщенням в одному висловлюванні двох (або більше) актомовленнєвих функцій і маніфестується різноманітними типами елементарних МА та/або їхніми двочленними комбінаціями.
Розрізняють прямі і непрямі акти схвалення [4, 56].
Розмежування проводиться за принципом відповідності/невідповідності структурно-семантичному змісту висловлювання його іллокутивним цілям (поваги, вихваляння, прихильності). Перлокутивний ефект МА схвалення полягає у сприйманні чи в не сприйманні похвали реципієнтом. У першому випадку відповідними реакціями можуть бути вдячність, підтвердження, приємне здивування, хвастощі. У другому випадку перлокутивний ефект маніфестується у репліках, що висловлюють обурення, спростування, образу або девальвацію схвалення. Отже,наука прагматика є невід’ємною частиною лінгвістики.Поняття мовленнєвого акту як дії, яка виконується через висловлювання, тісно пов’язане із прагматикою. Одним із видів мовленнєвих вчинків є вихваляння, яке може виражатися через вигуки, компліменти та мовленнєвий акт схвалення. Залишити відповідь Скасувати відповідь. Про захоплення англійською мовою. Уявіть: ви знайомитеся з новою людиною. Про що можна поговорити, щоб уникнути незручної тиші? Хобі та захоплення — така “безпечна” тема, яку можна обговорити і зі старим другом, і з партнером по бізнесу в неформальній обстановці, тому що кожен з нас обов’язково має якесь захоплення чи хобі. Якщо конкретного захоплення у людини немає або не вистачає часу, то в будь-якому випадку, є речі, які йому подобаються і цікавлять його. А тепер уявіть, що наш новий знайомий — іноземець. Нічого страшного, обговорюємо захоплення та інтереси англійською. Але як це зробити? Вже точно, не при допомозі слова like, кількість повторень якого в хвилину іноді перевищує всі допустимі норми. В англійській є безліч способів розповісти про захоплення, і ви дізнаєтеся все про них з цієї статті. Як ви розумієте, більшість з останніх дієслів виражають досить сильне негативне ставлення, тому постарайтеся ними не зловживати, краще завжди залишатися позитивними в розмові. Щоб утворити протилежні за значенням фрази, просто використовуйте негативну частку not: I am not crazy about…, I am not keen on і так далі. Окремої уваги заслуговує вираз I do not mind…. Чомусь багато хто думає, що у слова mind одне значення: “розум, розум”. Ні, це не так. У розглянутому вираженні, mind — це дієслово ‘заперечувати’. Якщо ви говорите про інтереси, то I do not mind. — це щось на кшталт: “Мені все одно, я не маю нічого проти …, я нормально ставлюся до…’: Типова помилка, яку постійно допускають: невірне використання слова very (I very like). Якщо хто-небудь будує так пропозицію, то відразу ясно, як людина формує своє висловлювання: перекладає з російської. Англійською так сказати не можна. Давайте подивимося чому. В англійській мові слово very не може підсилювати дієслово, для цього до нього потрібно приєднати слово much. Дуже важливо дотримуватися порядок слів, запам’ятайте, що very much стоїть у кінці англійського речення: I like volleyball very much. Дослівно таку пропозицію можна перевести як: “Я люблю волейбол дуже сильно (дуже багато). Якщо ви постійно забуваєте про це правило, то напевно ви добре пам’ятаєте фразу ‘Thank you very much’. Вона будується за тим же принципом: Ще один важливий аспект: коли розповідаєте про своїх улюблених заняттях, описуєте, що ви любите робити, то не забувайте, що після дієслів, що позначають ваші уподобання, можна використовувати і герундій і інфінітив. У російському ми завжди використовуємо інфінітив, але в англійській вибір форми може вплинути на значення. Герундій має функції іменника, що позначає саме заняття, наприклад: читання, плавання, малювання. Інфінітив позначає дію.
Іншими словами, прагматичне значення – це той зміст, той підтекст, який мовець має на увазі при висловлюванні, а слухач декодує та розуміє [5; 45]. Наказ і прохання, погроза і обіцянка, рекомендація і вихваляння – все це є суттю різних мовленнєвих актів [5; 101]. Мовленнєвий акт і його природне звукове вираження тісно пов’язані з особою мовця [ 4; 250 ]. Локутивний акт – це основа висловлювання, або продукування лінгвістично значущого вислову [ 4 ; 104 ]. Через вихваляння мовець підкреслює низку позитивних, добрих якостей кого-небудь чи чого-небудь, виражає своє захоплення зовнішністю адресата, його внутрішніми особистісними рисами. Вихваляння входить до класу експресивів та може бути вираженим за допомогою компліментів, вигуків та мовних актів схвалення. Комплімент – одиниця мовленнєвої поведінки, яка є особливим видом мовленнєвих вчинків [ 3; 115]. Комплімент як перлокутивний акт націлений на те, щоб викликати у адресата позитивну емоційну реакцію, зробити йому приємне [3; 278].
У романі “ High Mountain Love ” вигуки виступають однією з форм вираження мовленнєвого акту вихваляння. Вигуки, що виражають позитивні емоції, включають широке коло приємних почуттів й переживань [2; 291] : Вигуки як лексико-граматичний клас одиниць, що мають своєрідне значення, відбивають дійсність нерозчленовано, не відокремлюючи емоційне від раціонального, є характерним елементом певної сфери мовлення, тісно пов’язаним з паралінгвістичними, невербальними засобами [2; 295].
Іллокутивна сила вигуків однієї групи може транспонуватися в іншу групу, що й спричиняє прагматичний або іллокутивний синкретизм [1; 191]. Схвалення – це позитивне, доброзичливе ставлення до кого- небудь або до чого-небудь; позитивна оцінка, похвала.
Отже, наука прагматика є невід’ємною частиною лінгвістики. Поняття мовленнєвого акту як дії, яка виконується через висловлювання, тісно пов’язане із прагматикою. 1. Прагматичне варіювання та прагматичний синкретизм вигуків. 188-194. Роль англійських вигуків у прагматичній організації дискурсу. 290-295. Кокойло Л – 375. Конова 52-58. К проблеме интеграции теории речевых актов и теории речевой деятельности // Вісник Харківського державного університету. – 250 c. Подвійне заперечення в англійській мові. Саме поняття «подвійного заперечення» не є чимось новим або незнайомим для україномовної людини. Адже в своїй мові ми використовуємо його постійно: Якщо ви подивитеся на ці приклади, побачите, що в перших двох зміст речення негативний (але підсилений), а в останньому – сенс позитивний (Я погоджуюся з тобою, два заперечення в ньому взаємовиключають одне одного). Те ж відбувається і в англійській мові. А тепер докладніше. Навіщо використовують подвійне заперечення в англійській мові? Перш за все, хотілося б відзначити, що саме по собі використання подвійного заперечення в англійській мові (double negation double negative) вважається помилкою, особливо це стосується письмової мови. Згідно з правилом, в реченні може бути лише один негативний елемент. наприклад: Проте, як би ми всі не ставилися до поняття подвійного заперечення в англійській мові і не докоряли тих, хто його використовує, не можна не помічати його існування в мові. Вважалося, що використання подвійного заперечення притаманне людям неосвіченим, так як освічена людина буде говорити згідно правилам. Але в даний час це твердження досить спірно, адже випадки подвійного заперечення зустрічаються повсюдно: у піснях, кінострічках, у висловлюваннях політиків і просто в звичайній розмові. Більше того, приклади подвійного заперечення в англійській мові можна зустріти в художній літературі. Звичайно, ми б рекомендували не використовувати по можливості цю конструкцію, але знати про неї необхідно. Did not see nothing! Got out and looked, did not see nothing. – Два речення з оповідання «Insurance hole» ресурсу «Castle of Spirits Ghost Story». Лекція на філфаці. « В англійській мові », говорить професор, « подвійне заперечення дає твердження. В інших мовах, наприклад в українській, подвійне заперечення все одно означає заперечення.
Але немає жодної мови, в якій б подвійне твердження означало заперечення ». Голос із задньої парти: « Ага, звичайно ». Oxford philosopher of language JL Austin gave a lecture in which he noted that there are many languages wherein a double negative makes a positive, but none in which a double positive makes a negative. From the audience, Columbia philosopher Sidney Morgenbesser replied, «Yeah, yeah.» Цей кумедний випадок лише доводить, що немає нічого неможливого. В англійській мові, як вже говорилося, використання подвійного заперечення переслідує одну з двох цілей. Перша – це створення так званого « слабо позитивного » значення висловлювання. Використовуючи два заперечення в одному реченні, ми отримуємо зворотний ефект. Never say “no” if she asks you to help her. (Try to say “yes”.) – Ніколи не кажи “ніколи”, коли вона просить тебе допомогти їй (Спробуй сказати «так»). Але будьте акуратні. Звертайте увагу на контекст, в якому вживається подвійне заперечення в англійській мові. Адже тільки завдяки йому ви зрозумієте, яке значення мається на увазі в тому чи іншому реченні. В англійському « нестандартному, не за правилами », особливо в деяких діалектах, можуть вживатися два або навіть три заперечення з метою посилення основного негативного значення в реченні. Це друга мета, яку переслідують ті, хто користується подвійним запереченням. наприклад: We is not got no milk left. Shall I get some? (We have not got any milk left. Shall I fetch some?) – У нас зовсім не залишилося молока. Мені принести трохи? Як бачите, саме поняття подвійного заперечення не можна назвати простим, так як трапляється плутанина в значенні, яке намагається до нас довести мовець. Більш того, у загальноприйнятому стандартному варіанті англійської вживання такого поєднання все-таки не вважається правильним. Тому бажано утриматися від таких експериментів.
Однак знання подвійного заперечення в англійській мові не буде зайвим, якщо ви зіткнетеся от з такими незвичайними випадками.
4 розповідь себе клас про мові на англійській. Перед кожним з нас коли-небудь стояло завдання письмово або усно розповісти про себе. Це могло бути при прийомі на роботу, при знайомстві з новими людьми, при заповненні анкети, складання іспиту або ж просто це була тема вашого шкільного твору.Важливо відразу визначити наскільки глибоким і широким повинен бути ваша розповідь про себе. Звичайно, тут все залежить. Меня зовут Марина Иванова. Сейчас я учусь в третьем классе школы №17 города Санкт-Петербурга. Мне очень нравится ходить на занятия, так как здесь у меня много друзей. Я, вообще, очень общительная и подвижная девочка и никогда не сижу на месте. Читать полностью >>>. About Myself (boy). О себе (мальчик). Вариант Let me introduce myself. My name is Denis. Узнайте, как рассказать о себе на английском на собеседовании или в школе. Примеры с переводом рассказов About Myself для детей и взрослых. Шаблон рассказа. Я учусь во втором классе. Я хорошо успеваю по ИЗО и математике. В свободное время я обычно читаю книги и хожу в спортзал. У меня много друзей. В будущем я хочу стать дизайнером. About Myself для ученика старших классов. My name is Anna Kaufman. Английский язык по скайпу Темы Топики Мини-топики для детей 1-4 класса. Учебные материалы. Грамматика. Мини-топики для детей 1-4 класса. Топик «О себе» — «About myself». My name is Ivan. I am 8 years old. Как составить рассказ о себе на английском языке, какие фразы о себе использовать при составлении сочинения, а также примеры готовых рассказов. Что включить в рассказ о себе на английском.
Английские фразы для составления рассказа о себе. Основная информация. Семья.
Образование и работа. Личные качества.
Увлечения. Несколько примеров рассказа о себе на английском. Перед каждым из нас когда-либо стояла задача письменно или устно рассказать о себе. Это могло быть при приеме на работу, при знакомстве с новыми людьми, при заполнении анкеты, сдачи экзамена или же просто это была тема вашего школьного сочинения. Важно сразу определить насколько глубоким и обширным должен быть ваш рассказ о себе. Конечно, тут все зависит от ситуации. Если вы готовитесь к собеседованию, то рассказ должен быть четким, лаконичным, деловым. Вы должны делать акцент на вашем образовании, опыте работы, ваших деловых качествах, и в общем, о ваших плюсах и перспективах как сотрудника.
Приведен пример краткого эссе о себе на английском с переводом. Когда вам понадобится монолог о себе? В зависимости от обстоятельств и целей общения ваш рассказ о себе на английском может слегка отличаться. Так, если вы претендуете на какую-либо должность, впечатление зависит от первого шага и от каждого сказанного слова. В таких ситуациях, необходимо знать, как грамотно преподнести информацию о своих профессиональных качествах и навыках, а также на какие аспекты личности сделать акцент. Как правильно составить рассказ о себе на английском языке? Рассмотрим пример сочинения, вокруг которого можно построить собственный рассказ about myself. Я родился в семье строителя и доктора. Я ученик 10 класса. Я люблю учиться потому что знания иногда нужны. Я люблю читать. Мои любимые предметы — Английский, русский и литература. Я обычно дома много по ним готовлюсь и я люблю все, что их касается. Я очень стараюсь в них преуспеть. Я общительный, так, у меня много друзей среди одноклассников. Топік англійською мовою. Рассказ, сочинение, твір. Дозвольте привітатися. Мене звати Ігор. Мені шістнадцять років. Я навчаюся в 10-му класі. Я високий стрункий хлопець з темним волоссям і блакитними очима. Я живу в Києві. У мене є брат і сестра. Моєму старшому брату Сергію 20 років, він навчається в Київському національному університеті; він буде юристом. Моїй молодшій сестрі Ользі 10 років, вона навчається в школі. Доречі, у нас є ще один член сім’ї – кіт Рижик. Ми його дуже любимо.
Часто при изучении иностранного языка в школе, на курсах, при подготовке к выпускным или вступительным экзаменам требуется написать рассказ о себе на английском языке. Это очень важная тема для пополнения лексического запаса и развития разговорных навыков. Рассмотрим правила, как написать эссе типа «About Myself». Содержание. План сочинения «О себе». Лексика для эссе про себя. Примеры рассказов О себе.
Данная тема востребована повсеместно: от экзаменов до собеседований и знакомства с носителями языка. И здесь появляется вопрос: О чем же писать в сочинении про себя? Как. Здравствуйте, мои дорогие читатели. Очень часто ко мне обращаются мои ученики и читатели с вопросом, как им написать сочинение на английском о себе. Поэтому сегодня я хочу поделиться с вами двумя топиками с переводом на русский. Один из них подойдет для студента или для студентки университета, а второй подойдет для учеников 3, 4 класса и старше. На всякий случай я озвучила для вас тексты — вдруг, они потом пригодятся для устных тем. Начнем, пожалуй, с легкой версии.
Этот текст, как я уже упомянула, может стать базовым для детишек начальной школы (вплоть до 4, 5, 6 классов — в зависимости от шк. Примеры рассказа о себе на английском, основные фразы, презентация на тему «About Myself». В этом видео от British Council приведены два хороших примера рассказа о себе на английском в формате беседы на экзамене. 2. Рассказ-презентация «Let me introduce myself».
Чуточку сложнее рассказывать о себе, когда вам просто говорят “Tell me something about yourself” и ждут развернутого ответа. Класс у меня скоро конкурс и мне надо подготовить рассказ о себе и этот сайт мне очень помог. Ли 22 Сентября 2014 04:19:20. Спасибо большое, как раз то, что нужно. лия 08 Сентября 2014 03:09:27. спс. Ира 04 Сентября 2014 07:44:28. Спасибо, статья очень хорошая! краткий рассказ о себе для 2 класса. My name is Anna/ Phillip. Меня зовут Анна/Филлип(пишете ваше имя) I am 7 (8,9,10) years old. Мне 7 лет. (Пишете ваш возраст) I live in Moscow/ Saint Petersb. Как рассказать о себе на английском языке текст для примера с переводом? Как рассказать о себе на английском языке текст? Как рассказать о себе на английском языке 2 класс? Write about Yourself? тэги: 5-6 класс, английский язык, перевод, рассказ, свое описание. Написать рассказ о себе на английском языке задача, и простая, и сложная одновременно.
О чем рассказывать? Обо всем понемножку: о том, откуда вы, о вашей семье, о том, где вы учитесь или учились, о том, где вы работаете или кем вы хотите стать, какие у вас планы на будущее.
Можно рассказать о своем характере, увлечениях и предпочтениях, талантах, занятиях. В общем, как учили нас в школе, говорить пока учитель не остановит. План рассказа. Начиная рассказ о себе (да и любой рассказ), необходимо иметь четкий план того, о чем вы будете говорить. Например, план вашего рассказа такой: Общаяинформаци.
Чем прозвище отличается от псевдонима логина никнейма?
Неофициально существуют и другие категории, в частности, прозвища, псевдонимы и Никнеймы. Прозвище – это «уличное» имя, данное окружающими. Никнейм (от англ. nickname – прозвище) – условное сетевое имя в чате или ICQ.
Как можно назвать страничку в инстаграме?
Идеи ников для названия аккаунта в Инстаграме
- Зайти в Инстаграм – авторизоваться.
- Перейти в раздел: «Редактировать профиль».
- Выбрать: «Никнейм» — ввести новый.
- Сохранить.
Как красиво написать буквы в инстаграме?
Fonts & Text Emoji for Instagram
- Скачайте бесплатное приложение Fonts & Text Emoji for Instagram в AppStore или Play Market.
- Выберите понравившийся шрифт в нижней панели.
- Напечатайте текст в верхнем окне.
- Скопируйте и вставьте в поле шапки Инстаграма.
- Готово!
Как назвать аккаунт в Инстаграме для девушек?
Пример, как назвать аккаунт в Инстаграме для девушки: Добро пожаловаться в мой мир!…Назвать аккаунт в Инстаграме на английском:
- Coolfire;
- Tender lioness;
- Funny Bunny;
- Crystalbaby;
- Banshee;
- Moonshine;
- Muffin lover;
- Disco potato;
Что написать в профиле в Инсте?
Что писать в шапке
- Рассказ о себе Попробуйте ответить на вопрос “Кто вы?
- Интересы Расскажите, чем вы живете, как смотрите на мир, что делает вашу историю особенной, в чем вы профи.
- Поделитесь контактами Если вы хотите сделать из профиля в Instagram бизнес, делитесь контактами.
- Добавьте призыв к действию
Что написать в шапке профиля мастеру маникюра?
Если вы мастер маникюра – это другая ЦА….Шапка профиля
- О чем ваш аккаунт;
- В чём ваша фишка/уникальность;
- Как вас зовут;
- Где вы находитесь.
Как сделать новый абзац в инстаграме?
Как сделать абзац в Инстаграм
- Откройте редактирование записи в которую Вы хотите добавить абзацы;
- Удалите пробел в конце прошлого абзаца;
- Перейдите на новую строку и вставьте в начало секретный пробел «⠀»;
- И перейдите на новую строчку.
Что такое шапка профиля?
Шапка профиля — это блок текста, расположенный под аватаркой и названием профиля. Вмещает всего 150 символов, в которые нужно написать всю необходимую информацию о себе. Сюда же можно включить активную ссылку на другой аккаунт, хештеги, эмоджи.
Как найти в инстаграме шапку профиля?
Где находится шапка профиля в Инстаграме Шапка, которую также называют «био», описание профиля, «о себе» — это текст длиной до 150 символов, расположенный сразу под никнеймом пользователя.
Где находится ссылка в шапке профиля?
В шапке Инстаграм-аккаунта можно указать одну активную ссылку на сайт. Для этого откройте главную страницу учетной записи и перейдите в раздел «Редактировать профиль». В поле «Сайт» укажите URL-адрес. Это может быть блог компании, интернет-магазин, веб-сервис, профиль во Вконтакте или Facebook.
Что должно быть в шапке профиля?
В тексте шапки профиля обязательно должно быть УТП (уникальное торговое предложение), т. е. ваши уникальные отличия от другой компании или товаров/услуг, по которым тебя может выделить клиент. Иными словами, УТП должно содержать ответ на вопрос «почему я должен купить именно у вас».
Как сделать шапку профиля в Инстаграм столбиком?
Заполняем шапку профиля столбиком на iOS
- Войти в аккаунт — «Редактировать профиль».
- В разделе «О себе» следует написать желаемый текст с разделением строчек через клавишу Enter (стрелка под прямым углом).
- Сохранить с помощью галочки.
Что написать в шапке профиля магазина?
шапка профиля
- Не используйте цифры, если их нет в названии Вашего магазина;
- Не разбивайте ник большим количеством точек и нижних подчеркиваний;
- Не создавайте в имени профиля эффект “забора” (то есть не пишите “pOlaRoiD”, лучше “polaroid”);
- Скажите в нике, что Вы продаёте именно товары, приписав приставку “Shop”;
Что написать в шапке профиля фотографу?
Фамилия фотографа. Приставка слов «фото» или «фотограф». Приставка географической расположенности деятельности фотографа (город или города, страна)….Идеи для обложки:
- Портрет человека, сделанный фотографом.
- Пейзаж или натюрморт – работа мастера.
- Портрет самого фотографа.
- Графический символ или знак – эмблема компании.
Что написать в шапке профиля Тик Ток?
Как оформить Тик-Ток профиль: идеи и советы. Зачем нужна «упаковка» аккаунта в 2021 году. Примеры грамотного оформления….Имя
- Род деятельности. Это актуально для специалистов.
- Название бренда.
- Творческий псевдоним.
- Название проекта.
Что написать о себе в инстаграме пример на английском?
Из вариантов, что можно написать о себе в Инстаграм:
- личная информация. Имя, фамилия, возраст и город проживания;
- описание тематики профиля. К примеру: «Блог о строительстве» или «Записки мамы»;
- вставит ссылку на другие социальные сети, где владелец проводит больше времени;
- пару фактов о себе.
Как написать о себе на английском?
Начинают тему обычно со слов:
- Let me introduce myself . – Позвольте мне представиться.
- Let me tell you a few words about myself. – Позвольте немного рассказать о себе.
- Let me tell you a couple of words about myself. – Разрешите сказать пару слов о себе.
Как написать о себе в Инстаграм?
Как добавить описание в Инстаграм
- Из ленты перейти на страницу своего аккаунта и нажать на кнопку “Редактировать профиль”, размещенную справа от аватарки.
- Перед вами откроется страница, в которой вы можете добавлять/изменять всю информацию о профиле, такую как никнейм, ссылку на сайт и информацию о себе.
Как правильно нужно рассказать о себе на собеседовании?
Рассказ о себе на собеседовании: основные рекомендации
- сидите так, чтобы вам было удобно, но не разваливаясь на стуле;
- старайтесь рассказать о себе коротко и внятно;
- избегайте в речи множественных причастных и деепричастных оборотов, которые утяжеляют устную фразу;
Перед кожним з нас коли-небудь стояло завдання письмово або усно розповісти про себе. Це могло бути при прийомі на роботу, при знайомстві з новими людьми, при заповненні анкети, складання іспиту або ж просто це була тема вашого шкільного твору.Важливо відразу визначити наскільки глибоким і широким повинен бути ваша розповідь про себе. Звичайно, тут все залежить.
Представлена подборка сочинений о Себе на английском языке с переводом на русский язык. About Myself (girl). О себе (девочка). Вариант 1. My name is Natasha.
План рассказа о себе. Вот универсальный шаблон, который подойдет для выступления или текста о себе на английском языке: Общая информация: как вас зовут, сколько вам лет, где вы родились и живете. Пара слов о семье или людях, с которыми вы живете.
Как составить рассказ о себе на английском языке, какие фразы о себе использовать при составлении сочинения, а также примеры готовых рассказов. Как составить рассказ о себе на английском языке, а также готовые примеры. 06.07.201913.03.2020 admin. Иностранные языки в первую очередь изучают для общения, поэтому крайне важно учиться связно и без стеснения говорить. И одно из подводящих упражнений подобного плана для новичков – это рассказ о себе на английском языке. Такое сочинение включает в работу весь багаж полученных знаний (лексику, грамматику, произношение) и позволяет быстро научиться выражать свои мысли по-английски.
Узнайте, как рассказать о себе на английском на собеседовании или в школе. Примеры с переводом рассказов About Myself для детей и взрослых. Шаблон рассказа. Рассказ о себе на английском (About myself). by | Posted on. Умение рассказать о себе — одно из ключевых на английском языке. Оно пригодится и при знакомстве с иностранцами, и при собеседовании при устройстве на работу и много еще где. В зависимости от уровня владения языком и возраста рассказчика ключевые моменты монолога о себе будут меняться. Существует определенный шаблон, вокруг которого может строится повествование «About Myself». Достаточно будет лишь запомнить этот шаблон, остальное сделает за вас ваш словарный запас.
Учимся составлять рассказ о себе на английском языке (ABOUT MYSELF). Образцы готовых рассказов о себе. Рассказ о себе на английском языке (ABOUT MYSELF) – 3. First of all let me introduce myself. My name is Svyatoslav. Прежде всего, позвольте представиться. Меня зовут Святослав. I’m sixteen years old. Мне шестнадцать лет.
Перед каждым из нас когда-либо стояла задача письменно или устно рассказать о себе. Это могло быть при приеме на работу, при знакомстве с новыми людьми, при заполнении анкеты, сдачи экзамена или же просто это была тема вашего школьного сочинения. Важно сразу определить насколько глубоким и обширным должен быть ваш рассказ о себе. Конечно, тут все зависит от ситуации. Если вы готовитесь к собеседованию, то рассказ должен быть четким, лаконичным, деловым. Вы должны делать акцент на вашем образовании, опыте работы, ваших деловых качествах, и в общем, о ваших плюсах и перспективах как сотрудника.
Когда вам понадобится монолог о себе? В зависимости от обстоятельств и целей общения ваш рассказ о себе на английском может слегка отличаться. Так, если вы претендуете на какую-либо должность, впечатление зависит от первого шага и от каждого сказанного слова. В таких ситуациях, необходимо знать, как грамотно преподнести информацию о своих профессиональных качествах и навыках, а также на какие аспекты личности сделать акцент.
Про себе. Топик на английском языке. Топік англійською мовою. Рассказ, сочинение, твір. Англійська мова в Україні. ГоловнаАнглійські топіки. Теми з англiйської мови. About Myself. О себе. Про себе. About Myself. Топик на английском языке. Топік англійською мовою.
Рассказать о себе вас могут попросить уроках английского или на экзаменах, чтобы оценить знания и речевые навыки. Это может быть ваш монолог-презентация или же интервью с преподавателем. То есть либо вы все время говорите сами, либо отвечаете на вопросы. Это научно-фантастический рассказ о человеке, участвовавшем в эксперименте. Он перенес операцию, которая должна была улучшить его интеллект. Вам также могут задать какие-нибудь вопросы не из этого списка, но в рамках разумного – не про устройство двигателя внутреннего сгорания. Также вам обязательно зададут парочку вопросов, уточняющих ваши ответы.
Часто при изучении иностранного языка в школе, на курсах, при подготовке к выпускным или вступительным экзаменам требуется написать рассказ о себе на английском языке. Это очень важная тема для пополнения лексического запаса и развития разговорных навыков. Рассмотрим правила, как написать эссе типа «About Myself». Содержание. План сочинения «О себе». Лексика для эссе про себя. Примеры рассказов О себе. План сочинения «О себе». Данная тема востребована повсеместно: от экзаменов до собеседований и знакомства с носителями языка. И здесь появляется вопрос: О чем же писать в сочинении про себя? Как.
При знакомстве с новым человеком вы, как правило, начинаете с рассказа о себе. Логично, что это одна из первых тем на очереди к изучению. В этом видео дадим вам готовые шаблоны фраз, чтобы представиться и коротко рассказать о сеюе. Приятного просмотра! На YouTube канале EnglishDom вас ждет еще больше нескучного английского, подписывайся скорей! Слушай нас на Яндекс Музыка Google Podcasts iTunes Soundcloud или Spotify Ставь лайки, комментируй и получай знания первым! Мы не просто расскажем вам, как представиться, а еще и поделюсь с вами шаблончиками разговорных фраз — вам нужно лишь выбирать пр.
Рассказ о себе на английском – это информация, которой вы делитесь с собеседником при знакомстве. Грамотный рассказ о себе краток, лаконичен, без ненужных подробностей. Запомните определенный план рассказа о себе, освойте необходимую лексику, и вы всегда сможете представить себя в выгодном свете.
Для того чтобы написать сочинение на английском языке, нужно придерживаться нескольких правил: краткий рассказ о себе, описание своей внешности, характера. Не лишним будет написать, чем вы любите заниматься, какие ваши любимые хобби и какие у вас планы на жизнь. Для того, чтобы лучше написать сочинение, нужно предварительно составить план рассказа о себе: Вступление; Место, где вы живете; Место, где вы учитесь; Описание вашей внешности; Описание вашего характера; Ваши увлечения; Планы на будущее. Когда мы рассказываем о себе, то в первую очередь упоминаем свой возраст, описываем свою внешность.
Написать рассказ о себе на английском языке задача, и простая, и сложная одновременно. О чем рассказывать? Обо всем понемножку: о том, откуда вы, о вашей семье, о том, где вы учитесь или учились, о том, где вы работаете или кем вы хотите стать, какие у вас планы на будущее. Можно рассказать о своем характере, увлечениях и предпочтениях, талантах, занятиях. В общем, как учили нас в школе, говорить пока учитель не остановит. План рассказа. Начиная рассказ о себе (да и любой рассказ), необходимо иметь четкий план того, о чем вы будете говорить. Например, план вашего рассказа такой: Общаяинформаци.
Рассказ о себе на английском языке (about myself) изначально построен на некоем «шаблоне», вокруг которого можно построить повествование. Достаточно выучить «шаблон» — остальное сделает за вас ваш словарный запас разговорного английского. Так, если вы переписываетесь с иностранцами, рассказ о себе на английском должен быть более развернутым. Если вы устраиваетесь на работу и проходите собеседование, рассказ о себе должен быть более сжатым и насыщен фактами. Если вы пишите сочинение о себе, то стоит больше рассказать о своих родителях, о своих хобби и планах на будущее. Как построить рассказ о себе.
Автор На чтение 19 мин. Просмотров 2 Опубликовано
Опубликовано вкл 12.12.2018 — 17:49Автор: Малхасян Алина Мануковна
Работа представляет собой сочинение на тему «Наш медицинский колледж». Данная тема соответсвует содержанию дисциплины «Иностранный язык» II курса обучения, специальность «Сестринское дело». Приводится русский перевод.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
our_medical_college.docx | 16.39 КБ |
Предварительный просмотр:
Our medical college
Let me introduce myself. My name is Alina, my surname is Malkhasyan. Last year I finished school and entered Medical college № 6. Now I am a second-year student. I am going to be a nurse. I would like to describe our medical college.
Our college has four structural units. I study at structural unit № 3. The building of the college is neither big nor small. It is located near Volzhskaya underground station. Our studies start at half past eight a.m. We usually have three double periods a day. The lunch break starts at ten minutes to twelve. The canteen is on the ground floor. The food is very tasty here. There is a gym and a library on the ground floor as well.
There are classrooms for general educational and specialized subjects on the first, the second and the third floors. But the most interesting classroom is situated on the fourth floor. There are a lot of instruments for medical procedures and you can also see the equipment for training student nurses. Sometimes we have practical classes in our college. But most of the time we have practical classes in the hospital named after V. Demikhov.
In conclusion I can say that I like to study here. All the classrooms are light and well-equipped.
I try to do well in all the subjects because I want to become a good specialist.
Позвольте мне представиться. Меня зовут Алина, моя фамилия Малхасян. В прошлом году я закончила школу и поступила в медицинский колледж № 6. Сейчас я учусь на втором курсе. Я собираюсь быть медсестрой. Я хотела бы описать наш медицинский колледж.
Наш колледж имеет четыре структурных подразделения. Я учусь в структурном подразделении № 3. Здание колледжа – среднее по размеру. Он находится недалеко от станции метро Волжская. Наши занятия начинаются в половине девятого утра. У нас обычно три пары в день. Перерыв на обед начинается без десяти двенадцать. Столовая находится на первом этаже. Еда здесь очень вкусная. На первом этаже также есть спортивный зал и библиотека.
На первом, втором и третьем этажах имеются классные комнаты для общеобразовательных и специализированных предметов. Но самый интересный кабинет расположен на четвертом этаже. В нем много инструментов для медицинских процедур, и вы также можете увидеть оборудование для обучения медсестер. Иногда мы проходим практику в колледже. Но большую часть времени мы проводим на практике в больнице имени В.Демихова.
В заключение могу сказать, что мне здесь нравится учиться. Все кабинеты светлые и хорошо оборудованные. Я стараюсь успевать по всем предметам, потому что хочу стать хорошим специалистом.
Сила слова
Воздух — музыкант
Земля на ладонях. Фантастический рассказ
Петушок из русских сказок
Рисуем ветку берёзы сухой пастелью
I Am A Student
I think the happiest period in the life is the period when you are changing your status from a teenager to an adult. Of course it’s not easy and sometime painful, because you need to start to think and act like an adult. But this is also a period of time when you open new horizons in front of you.
After school you have to make an important decision — to go to college, university or to start to work. I have become a student and I am happy about my choice.
I am a student in linguistic university and I hope in future I will get a good profession. Honestly right now I have no idea, if I want to be a teacher or a linguist, but I am sure I want to speak foreign languages.
The life of a student is very complicated. I have to control my day by myself. I have no chance to ask for a help from parents or friends, but to manage with all the problems alone. Of course I can call my parents to ask for advice, but now everything depends only on me.
I wake up very early, cook breakfast by myself and go to university. I spend there almost the whole day and in the evening I have to cook dinner. After dinner I do my homework, read some books I have to read and write some notes. I have no time to watch TV, chat with my friends or read magazines. And honestly I love this life.
Читайте также: Трудный путь к дружбе и любви истинной. Герои рассказа и их поступки. (Урок в 7 классе по рассказу Ю. П. Казакова «Тихое утро»)
The only thing is I would like to go to work, but now I have no chance. So I could help my parents and make some money.
Student’s life is very interesting and deep. I enjoy every moment. This life will finish very soon and I have to work in future. So far I have an opportunity to meet new people, to communicate with smart and experienced teachers and I learn something new every day. I hope every pupil will decide what he wants to do in future and will be happy about his choice.
Английские фразы для составления рассказа о себе
Итак, что собой представляет эссе о своей жизни на английском по содержанию мы рассказали, теперь перейдем к трудностям грамматики и перевода. Ведь мало написать сочинение интересно, нужно его еще и грамотно подать. Правильно оформить рассказ нам помогут типичные слова и фразы английского языка, которые часто встречаются в рассказах школьников, студентов и взрослых людей о себе. А для того, чтобы информация была удобочитаема и легко воспринималась, мы разделили речевые клише на несколько тематических подразделов. Разберем подробно каждый из них.
Основная информация
Это вводный пункт сочинения, в котором вы приветствуете слушателей/читателей и кратко говорите о себе самые важные вещи. Как правило, это имя и фамилия, возраст, город и страна проживания. Составление такого краткого рассказа о себе на английском занимает отдельный абзац, включающий всего пару-тройку предложений. Написать его несложно, но все же для каждого стиля повествования есть свои особенности. Поэтому приведем несколько вступительных фраз для рассказа о себе на английском с переводом.
Английское выражение | Русский перевод |
First of all let me introduce myself. | Прежде всего, позвольте я представлюсь. |
Let me introduce myself, my name is… | Позвольте представиться, меня зовут … |
Let me tell you a few words about myself. | Позвольте мне рассказать пару слов о себе. |
My name is… | Мое имя … |
My surname is… | Моя фамилия … |
I was named after my great-grandfather. | Я был назван в честь моего прадедушки. |
You can call me… | Вы можете называть меня … |
People usually call me… | Люди обычно называют меня… |
I was born in …(year) | Я родился в … (год) |
I was born on the… (date) | Я был рожден … (полная дата) |
I am…years old. | Мне … (лет). |
I am … (age) | Мне … (возраст) |
I will be … (age) next summer. | Мне будет … (лет) следующим летом. |
I will be … (age) in two weeks. | Мне исполнится … (лет) через две недели. |
I was born in Russia in … (city) | Я родился в России в … (город) |
I am from … (country, city) | Я из … (страна, город) |
I come from … (country, city) | Я приехал из … (страна, город) |
I live in … (country, city) | Я живу в … (страна, город) |
My home town is located … | Мой родной город расположен … |
My home town is … (description) | Мой родной город … (характеристика) |
Семья
Родные, друзья, близкое окружение – это та тема, без которой сочинение о своей жизни точно было бы неполным. Не стоит, конечно, сильно посвящать слушателей или читателей в историю семьи и описывать подробно бытовые ситуации, но вкратце написать рассказ на английском языке о родне или близких друзьях нужно. Чаще всего в эссе сообщают о возрасте родных, их качествах, профессиях и увлечениях. Опять же, для повествования о семье достаточно будет одного абзаца текста с несколькими предложениями.
Английское выражение | Русский перевод |
Now let me tell you a little about my family. | Теперь разрешите мне сказать несколько слов о моей семье. |
I live at home with my parents. | Я живу в доме с родителями. |
I live with my husband (wife) and children. | Я живу со своим мужем (женой) и детьми. |
My family is small. | Моя семья маленькая. |
My family is big. | Моя семья большая. |
My family is not very large. | Моя семья не очень большая. |
I have a big family. | У меня большая семья. |
I have a mother, a father, an elder sister and three younger brothers. | У меня есть мама, папа, старшая сестра и три младших брата. |
I come from a small (large) family. | Я из маленькой (большой) семьи. |
There are (number) of us in the family. | В семье нас … (число, напр. пятеро, четверо). |
I have a lot of relatives. | У меня есть много родственников. |
My parents have one more child (or number children), besides me. | Помимо меня у моих родителей есть еще один ребенок (или еще (число) детей). |
I have neither brothers nor sisters. | У меня нет ни братьев, ни сестер. |
My father’s name is … | Моего отца зовут … |
My mother is a … (profession) | Моя мама по профессии … (профессия). |
My elder brother (sister) is married. | Мой старший брат/сестра женат/замужем. |
My mother/father/sister/brother likes… | Моему папе/маме/сестре/брату нравится … |
All members of my family like… | Всем членам моей семьи нравится … |
All members of my family…(description) | Все члены моей семьи … (описание, напр. добрые, отзывчивые и т.п.) |
My family always supports me. | Моя семья всегда поддерживает меня. |
I am happy to have such a friendly family. | Я счастлив(а) иметь такую дружную семью. |
Образование и работа
Другие темы английского: Разбираем фразу «Do you speak English» — перевод, значение, варианты ответа
Также нельзя составить на английском языке рассказ о себе и не поделиться информацией о текущем месте учебы, работы или своей профессии. Написать этот абзац помогут следующие фразы.
Английское выражение | Русский перевод |
I go to school/gymnasium/lyceum number … | Я посещаю школу/гимназию/лицей номер… |
I am a pupil of (number) form. | Я ученик … (номер) класса. |
I am in the … (number)th grade now. | Сейчас я учусь в … (номер) классе. |
My favorite subjects are … | Мои любимые предметы – это … |
I am good at … | У меня хорошая успеваемость по … |
I try to get on well in all the subjects. | Я стараюсь хорошо учиться по всем предметам. |
I’m doing quite well at school. | В школе я учусь хорошо. |
After school I plan to enter the University. | После школы я планирую поступать в университет. |
I would like to become a …(profession) | Я хочу получить профессию … (название профессии) |
I want to be a …(profession) in the future. | В будущем я хочу стать … (название профессии). |
I finished school in … (year) | Я закончил школу в … (год). |
I am a student. | Я студент(ка). |
I am a student of the faculty of economics. | Я студент факультета экономики. |
I study history of East Asia. | Я изучаю историю Восточной Азии. |
At University I study many subject. | В университете я изучаю много предметов. |
I am a third year student of …(University/Instinute) | Я учусь на третьем курсе … (название университета, института) |
I am in my first/second/third year. | Я первокурсник/второкурсник/третьекурсник. |
I graduated from University in (year). | Я окончил университет в … (год). |
My major is … | Моя специальность … |
[/sayit]I graduated with honors.[/sayit] | Я окончил с отличием. |
Now I am looking for an appropriate job. | Сейчас я ищу себе подходящую работу. |
I work as a … (profession) | Я работаю … (название профессии). |
I work for (the name of the company) | Я работаю в … (название компании) |
I am unemployed at the moment. | На данный момент я безработный(ая). |
Личные качества
Обязательно в текст о себе на английском следует включить перечисление личных качеств и черт характера. Но делать это надо довольно аккуратно, чтобы не создалось впечатление, что говорящий в рассказе на английском нахваливает себя или, наоборот, страдает заниженной самооценкой. Подобрать для сочинения правильные слова поможет приведенная ниже таблица.
Английское выражение | Русский перевод |
As to my appearance… | Что касается моей внешности… |
I have blue eyes and dark hair. | У меня голубые глаза и темные волосы. |
I am quite tall. | Я довольно высокий(ая). |
I am slim. | Я стройный(ая). |
My hair is curly. | У меня кучерявые волосы. |
My eyes are brown. | Мои глаза карие. |
I know that telling a lot of nice words about yourself is not modest but I am … | Я знаю, что говорить много хороших слов о себе не принято, но я… |
My friends say that I am quite handsome. | Мои друзья говорят, что я очень красивый(ая). |
My friends find me rather attractive. | Мои друзья считают меня довольно привлекательным(ой). |
As of my traits of character… | Говоря о чертах моего характера… |
My best qualities are … | Мои лучшие качества – это … |
cheerful | веселость |
responsive | отзывчивость |
creative | творчество, фантазия |
faithfull | верность, преданность |
ambitiousness | амбициозность |
purposeful | целеустремленность |
leadership | лидерство |
Sometimes I can be lazy. | Иногда я бываю ленив(а). |
I’m trying to be kind and polite. | Я стараюсь быть добрым(ой) и вежливым(ой) |
But at the same time I am touchy and stubborn. | Но в то же время я обидчив(а) и упрям(а). |
I am very emotional person. | Я очень эмоциональный человек. |
I am a communicative person. | Я общителен(на). |
I appreciate sincerity and trust. | Я ценю искренность и доверие. |
I like to discussing with polite and intelligent people. | Мне нравится дискутировать с вежливыми и образованными людьми. |
Увлечения
И, наконец, отдельной строкой, а точнее абзацем, в тексте следует упомянуть о своих хобби, интересах и увлечениях. Поэтому предлагаем включить в составленный вами рассказ о себе на английском языке предложения из следующей таблицы.
Английское выражение | Русский перевод |
As for my hobbies… | Касательно моих увлечений… |
Now I would like to tell you about my interests. | Теперь я хотел бы рассказать о своих интересах. |
I am fond of… | Я увлекаюсь … |
I am a very versatile person. | Я очень разносторонний человек. |
I go to the swimming pool. | Я хожу в бассейн. |
In my free time I play soccer. | В свободное время я играю в футбол. |
I like fishing. | Я люблю рыбачить. |
In my spare time I’m watching movie. | Когда выдается свободная минутка, я смотрю фильмы. |
I’m interested in literature. | Я интересуюсь литературой. |
I devote much time to learning English. | Много своего времени я уделяю изучению английского. |
I give considerable attention to computer science. | Я уделяю много внимания информатике. |
I go in for sports. I play hockey. | Я вовлечен во спорт. Я играю в хоккей. |
I am keen on sport and take part in different competitions. | Я увлекаюсь спортом и принимаю участие в различных соревнованиях. |
In summer time I like windsurfing. | В летнее время мне нравится виндсерфинг. |
I enjoy skating in winter. | Зимой я катаюсь на скейтборде. |
I go to the gym. | Я хожу в спортзал. |
I like to spend much time with my nearest and dearest. | Мне нравится проводить время с родными и близкими. |
I have many hobbies… | У меня много хобби… |
reading | чтение |
singing | пение |
dancing | танцы |
cooking | кулинария |
I am very fond of travelling. | Я очень люблю путешествовать. |
I have a lot of friends. | У меня много друзей. |
When I have some free time, I am surfing the Internet. | Когда у меня появляется свободная минутка, я сижу в Интернете. |
I like walking with my friends and have fun time. | Я люблю гулять с друзьями и весело проводить время. |
I like to sit by the fire with my friends. | Мне нравится сидеть у костра с друзьями. |
I spend my free time riding a bike. | Я провожу свое время на велосипедных прогулках. |
I am not interested in watching TV. | Я не интересуюсь просмотром телевизора. |
Возможно будут интересны и другие темы:
- Рассказ о друге на английском языке
- Рассказ про любимую игрушку на английском языке
- Рассказ про кота на английском языке
- Рассказ о семье на английском
- Рассказ о знаменитом человеке на английском языке
- Рассказ про «Мой любимый вид спорта»
- Рассказ про Мое свободное время
- Топики «Моя любимая еда» на английском языке
Другие темы английского: Семья по английски — лексика на тему семья и все, что с этим связано
Я студент
Я считаю, что самый счастливый период в жизни — это время, когда ты меняешь свой статус подростка на статус взрослого человека. Конечно, это не легко, а порой даже болезненно проходит, ведь вы уже должны начать думать и поступать как взрослый человек. Но это также и время, когда перед вами открываются абсолютно все горизонты.
После школы вы должны сделать очень важный выбор — пойти учиться в колледж, университет или начать работать. Я стала студенткой и очень довольна своим выбором.
Я учусь в лингвистическом университете и надеюсь, в будущем у меня будет хорошая профессия. Честно говоря, сейчас я даже не представляю, буду ли я учителем или лингвистом, но уверена, что хочу владеть иностранными языками.
Жизнь студента очень трудная. Я должна контролировать свой день самостоятельно. У меня нет возможности попросить помощи у родителей и друзей и я должна решать проблемы самостоятельно. Конечно, я могу позвонить своим родителям и попросить совет, но сейчас абсолютно все зависит от меня.
Читайте также: Материал по обществознанию на тему «Законы для всех должны иметь одинаковый смысл»
Я просыпаюсь очень рано, готовлю завтрак сама и отправляюсь в университет. Я провожу там почти целый день, а вечером нужно готовить ужин. После ужина я делаю домашние задания, читаю книги, которые нужно прочесть по программе, делаю заметки. У меня нет времени смотреть телевизор, общаться с друзьями и читать журналы. И честно, мне нравится такая жизнь.
Единственное что я хотела бы, так это пойти работать, но пока что не могу. Так я могла бы помочь родителям и заработать немного денег.
Студенческая жизнь очень интересная и насыщенная. Я наслаждаюсь каждой минутой. Эта жизнь однажды закончится и я пойду работать. Пока у меня есть отличная возможность встречать новых людей, общаться с умными и опытными наставниками и изучать что-то новое. Я надеюсь, что каждый школьник решит для себя, что делать дальше и будет доволен своим выбором.
Используемые источники:
- https://1hello.ru/leksika/my-college.html
- https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2018/12/12/our-medical-college
- https://school-ethiopia.ru/baza-sochinenij/moya-studencheskaya-zhizn-esse.html