Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Библиотека александра сергеевича пушкина личное собрание книг, отражающее его разнообразные читательские и творческие интересы. библиотека формировалась на протяжении всей

Библиотека Александра Сергеевича Пушкина — личное собрание книг, отражающее его разнообразные читательские и творческие интересы. Библиотека формировалась на протяжении всей жизни поэта и, по словам известного библиографа и историка книги Н. П. Смирнова-Сокольского, являлась «лабораторией мыслителя и учёного».
Истории её сохранения после гибели А. С. Пушкина, библиографическому описанию и восстановлению прижизненного состава посвящены многочисленные работы пушкинистов — историков и филологов.

Как национальное достояние, собрание книг было выкуплено в 1906 году у наследников поэта Императорской Санкт-Петербургской академией наук, положило начало специализированной библиотеке только что учреждённого Пушкинского дома[1] и стало доступным учёным в исследовательских целях[2].

Истоки семейной традиции[править | править код]

Тяга к книгособирательству была уже у А. П. Ганнибала — прадеда поэта по материнской линии. Во время поездок с Петром I в Европу ему была доверена забота о книгах, которые государь возил с собой[~ 1]. Основу личной библиотеки Ганнибала составили первые подаренные ему царём книги, а также книги, приобретённые им самим в годы учёбы инженерному делу во Франции[3]. В его немалой по тому времени библиотеке были собраны около 350 томов, причём не только издания по военным наукам, математике, географии, но и по философии, истории и художественная литература.

После смерти Петра I попавший в немилость Ганнибал был вынужден продать свои книги библиотеке Академии наук. Только в 1742 году ему удалось добиться возвращения сохранившейся там части книжного собрания. В соответствии с «Реестром книгам генерала Ганнибала, кои в 1730 вступили в Императорскую библиотеку, а по возвращении его из ссылки в 1742 году после напечатания каталога, по его требованию, ему обратно отданы» к нему вернулись немногим более 150 томов[4].

Значительные домашние библиотеки были и у отца поэта Сергея Львовича, и у его дяди Василия Львовича.

Книги в жизни и творчестве поэта[править | править код]

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

А. С. Пушкин, воспитанный в семье с традиционным уважительным отношением к книжной культуре, до конца жизни сохранил пристрастие к книгам[5]. По воспоминаниям его сестры Ольги Сергеевны, будущий поэт «рано обнаружил охоту к чтению, и уже десяти лет любил читать Плутарха или „Илиаду“ и „Одиссею“ в переводе [на французский]…, часто забирался в кабинет отца и читал другие книги; библиотека же отцовская состояла из классиков французских и философов XVIII века»[6].

Крылатыми стали слова поэта из письма брату Л. С. Пушкину от 21 июля 1822 года[7]:

Чтение — вот лучшее учение.

Планируя в 1830 году работу над собственными воспоминаниями, он собирался включить в них раздел «Охота к чтению»[8].

Биографы относили возникновение его стремления собирать книги к периоду 1823—1824 годов. Пушкин пользовался услугами известных петербургских книготорговцев, был постоянным посетителем книжных лавок и аукционов[~ 2], выписывал книги из-за границы. Находясь в изгнании, он в письмах просил друзей присылать нужные ему издания. В связи с проводившимся в 1826 году дознанием о возможных связях ссыльного поэта с участниками «злоумышленных обществ» петербургский генерал-губернатор П. В. Голенищев-Кутузов свидетельствовал в объяснительной записке начальнику Главного штаба И. И. Дибичу, что в Михайловское пересылают деньги, вырученные от продажи произведений Пушкина, «или купленные на них книги»[9]. Знавший о книжных увлечениях поэта австрийский посланник граф К. Л. Фикельмон, пользовавшийся дипломатическим иммунитетом, в апреле 1835 года подарил А. С. Пушкину «два тома контрабанды» — изданных во Франции сочинений Г. Гейне, запрещённого в России цензурой[10].

Н. П. Смирнов-Сокольский писал про Пушкина, что «книги он любил больше всего на свете. Книги редкие, старинные, новые, рукописи, архивные документы. Они были его спутниками, друзьями. Он жил всегда в окружении книг. Он их собирал, читал, изучал и, наконец, создавал сам»[11]. Личная библиотека для него, по выражению литературоведа-пушкиниста Л. С. Сидякова, — «преимущественно рабочая библиотека, подбор книг в которой соответствовал основной направленности творческой деятельности её владельца»[12]. Пушкин с сожалением говорил профессору Московского университета, историку и писателю М. П. Погодину: «Как рву я на себе волосы часто, что у меня нет классического образования, есть мысли, но не на чем их поставить…»[13]. Его литературные занятия и исторические исследования требовали добросовестного знакомства с широким кругом источников. Один из современников писал о Пушкине, что он «в Лицее знал один только французский и весьма слабо латинский. После, уже в зрелом возрасте, выучился по-итальянски, по-немецки, по-английски и по-польски, и то в той степени только, в какой это знание было необходимо для чтения великих образцов поэзии и литературы. В самом чтении он отличался тою же быстротою соображения и проницательностью…»[14]. В разной степени Пушкин владел шестнадцатью языками — французским, старофранцузским, итальянским, испанским, английским, немецким, древнегреческим, латинским, древнерусским, церковнославянским, сербским, польским, украинским, древнееврейским, арабским, турецким. В 1856 году Н. Г. Чернышевский писал: «Редко можно встретить человека, который бы прочёл так много книг, как он. Поэтому и не удивительно, что он был одним из самых образованнейших людей своего времени»[15].

Разносторонняя начитанность снискала Пушкину авторитет среди литераторов. В. А. Жуковский особо отмечал, что он «сведущ в иностранной словесности». Н. В. Гоголь, в судьбе которого Пушкин сыграл заметную наставническую роль, говорил, что по его совету «прочёл „Опыты“ Монтеня, „Мысли“ Паскаля, „Персидские письма“ Монтескье, „Характеры[fr]“ де Лабрюйера, „Размышления и максимы“ Вовенарга… трагедии Расина и Корнеля… Дал он мне прочесть „Дон Кихота“ по-французски и всего Мольера»[16].

Наибольшее число книжных приобретений пришлось на 1830-е годы. Известное друзьям увлечение собирательством, столь важным для творчества поэта, позволило его близкому знакомому ещё с лицейских времён — Я. И. Сабурову — с надеждой написать в 1831 году в связи с женитьбой Пушкина[17]: «Пусть брак, семья станут лишним томом в его библиотеке материалов — я согласен: она будет лишь богаче и плодотворнее…». Не мысливший жизни без книг, 29 июня 1831 года Пушкин писал из Царского Села владелице усадьбы Тригорское П. А. Осиповой о своём желании купить находившуюся неподалёку деревню Савкино: «Я бы выстроил себе там хижину, поставил бы свои книги и проводил бы подле моих добрых старых друзей несколько месяцев в году»[18]. Литературовед С. Л. Абрамович писала, что в 1833 году он купил более сотни томов не только новинок и переизданий европейских писателей, но и произведений античных авторов Светония, Тацита, Цицерона и других в новых переводах[19]. После посещения в 1833 году родового имения тёщи в Яропольце Пушкин написал жене Н. Н. Пушкиной: «Я нашёл в доме старую библиотеку и Наталья Ивановна позволила мне выбрать нужные книги. Я отобрал их десятка три…»[20]. В 1834 года он сообщал ей, что вместе со своим приятелем, страстным библиофилом С. А. Соболевским, приводил в порядок библиотеку и что «книги из Парижа приехали, и моя библиотека растет и теснится»[~ 3]. В числе выбранных в Яропольце изданий в библиотеку поэта попали и редкие экземпляры «Санкт-Петербургских ведомостей» за 1769—1793 годы. В апреле 1836 года Пушкин подарил их своему близкому знакомому библиофилу С. Д. Полторацкому, собиравшему коллекцию периодических изданий России[~ 4][21][22]. 16 мая 1836 года, по случаю переезда семьи с квартиры на дачу на Каменном острове, Пушкин в письме жене из Москвы беспокоился и о детях, и о книгах: «Что-то дети мои и книги мои? каково-то перевезли и перетащили тех и других?»[20].

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Книги на рабочем столе
А. С. Пушкина

Он пополнял свою библиотеку, затрачивая на покупку книг, несмотря на регулярное безденежье, значительные суммы. Один из близких друзей Пушкина П. А. Плетнёв писал: «Едва ли кто из наших литераторов успел собрать такую библиотеку, как он… Издерживая последние деньги на книги, он сравнивал себя со стекольщиком, которого ремесло заставляет покупать алмазы, хотя на их покупку и богач не всякий решится»[23]. Среди долгов Пушкина, которые после его гибели были оплачены по повелению Николая I за счёт казны, оказались и задолженности книгопродавцам — Ф. Беллизару[~ 5], Л. Диксону и Н. Фомину на общую сумму свыше 3750 рублей[24][25]. Первый биограф Пушкина П. А. Анненков отметил позднее, что «превосходная библиотека, оставленная им после смерти, свидетельствует теперь о разнообразии и основательности его чтения»[26].

Судьба библиотеки[править | править код]

В соответствии с указанием Николая I менее чем через час после кончины Пушкина кабинет с его бумагами и библиотекой был опечатан[27]. 7 февраля из кабинета были вывезены два сундука с «принадлежавшими покойному бумагами, письмами и книгами в рукописях».

13 февраля 1837 года С. А. Соболевский, получив в Париже известие о смерти поэта и зная о бедственном материальном положении его семьи, обратился к П. А. Плетнёву с предложением поскорее организовать благотворительный публичный аукцион по распродаже книг из библиотеки Пушкина с тем, чтобы «выдавая книги, просматривать, нет ли в них написанного или отдельных записок», сделанных поэтом[28]. Тем не менее, по решению учреждённой по указу Николая I «опеки над малолетними детьми и имуществом А. С. Пушкина» в составе Г. А. Строганова, М. Ю. Виельгорского, В. А. Жуковского, Н. И. Тарасенко-Отрешкова библиотека из квартиры Пушкина была включена в перечень принадлежавшего ему движимого имущества, книги были разобраны, пересчитаны, упакованы в 24 ящика и оставлены в ведении опеки[29].

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Книги, которые А. С. Пушкин
читал в последние дни жизни

На долгие годы личная библиотека поэта исчезла из поля зрения историков русской культуры. Писатель и литературный критик А. В. Дружинин писал в 1855 году[30]: «Библиотека Пушкина не могла пропасть без следа. Сведения о любимых книгах Александра Сергеевича, изложение его заметок со временем будут собраны…»

История странствий[править | править код]

Ящики с книгами были отправлены на склад купца Подломаева в подвалах Гостиного двора. Там библиотека хранилась до февраля 1841 года, когда было выкуплено у сонаследников «в собственность малолетних детей А. С. Пушкина» имение Михайловское и было решено «под расписку» отправить туда книги «естественной опекунше» — вдове поэта Н. Н. Пушкиной, чтобы избавить опеку «от излишних расходов по сбережению их»[31].

Библиотека находилась в Михайловском до 1844 года, а после повторного замужества Натальи Николаевны её переправили в Петербург в подвалы казарм Конногвардейского полка, которым до 1853 года командовал П. П. Ланской[30]. Старший сын поэта А. А. Пушкин в 1861 году временно по семейным обстоятельствам оставил военную службу и перевёз книги в имение своей жены Софьи Александровны (в девичестве — Ланской) в село Ивановское Бронницкого уезда Московской губернии. После продажи усадьбы библиотека временно хранилась в имении родственников семьи Лопасня-Зачатьевское в Серпуховском уезде Московской губернии[32]. Директор Московского публичного и Румянцевского музеума, в который А. А. Пушкин передал в 1880 году рукописи поэта, В. А. Дашков написал ему про хранившиеся в усадьбе и пострадавшие от времени книги поэта: «Я усерднейше прошу Вас от имени Музеев передать нам эту библиотеку, в каком бы виде она не была в настоящее время, ибо всё, принадлежавшее гениальному Пушкину, однако, ценно для Музеев. В случае, если библиотека принадлежит уже не Вам, а кому-либо другому, укажите мне способ, которым можно б было спасти её и сохранить для на память потомству»[33].

Но из Лопасни библиотека в начале 1890-х годов была снова возвращена в Ивановское, после того, как имение выкупил внук поэта — А. А. Пушкин, уездный предводитель бронницкого дворянства[30]. Библиотека находилась там до 1900 года, когда по договорённости между Академией наук и А. А. Пушкиным книги для ознакомления были отправлены в Петербург. В октябре 1901 года президент Академии наук великий князь Константин Константинович обратился к владельцу книжного наследия с официальной просьбой оставить книжное собрание деда на постоянное хранение в Русском отделении академической библиотеки, но согласие было получено только на временное хранение книг, что уже позволило продолжить работу по приведению их в порядок и описанию.

В 1905 году библиотека была заложена собственником с обязательством возвратить деньги кредитору в феврале 1906 года. В связи с угрозой перехода книг в частные руки, А. А. Пушкин согласился на их продажу Академии[34]. 21 апреля 1906 года Николай II подписал высочайшее повеление о приобретении библиотеки с тем, чтобы она «по сооружению в Санкт-Петербурге отдельного здания для Пушкинского Музея вошла бы в состав такового, как собственность государственная»[35][36].

В 1953 году личное собрание книг поэта, с учётом его историко-литературной ценности, было выделено из общей библиотеки в самостоятельный Пушкинский фонд. 3569 томов, как национальное достояние, переданы в архивохранилище Рукописного отдела Института русской литературы (ИРЛИ РАН), обеспечивающего их регулярное обследование, проведение реставрационно-восстановительных работ[37][38][~ 6].

Первая опись[править | править код]

А. С. Пушкин не был библиофилом в полном смысле этого слова — цели его собирательства книг отражали интерес к творческой работе над определёнными темами[39] — и не оставил каталога своей библиотеки.

Через две недели после кончины поэта началась разборка книг и бумаг в его кабинете. Первые несколько дней этим занимался хорошо знавший Пушкина А. А. Краевский, который пригласил на помощь писателя И. И. Панаева и этнографа И. П. Сахарова[40]. Завершение описи библиотеки, проводившейся под наблюдением Н. И. Тарасенко-Отрешкова, опека поручила писателям Ф. Н. Менцову и барону А. Вельсбергу, владевшему иностранными языками[41][~ 7].

27 июня 1837 года один из опекунов — граф М. Ю. Виельгорский — сообщил Санкт-Петербургской дворянской опеке, что во исполнение её указания «оказавшейся в квартире Пушкина библиотеке составлена особая подробная опись».

Опись на двадцати трёх нумерованных листах, содержавшая 1287 названий книг и засвидетельствованная двумя посторонними наблюдателями — статским советником П. А. Вяземским и коллежским асессором П. И. Тарасенко-Отрешковым[~ 8] — оставалась неизвестной исследователям до конца первой четверти XX века, когда она была обнаружена пушкинистом П. Е. Щеголевым[42]. Перечень книг был составлен в несколько приёмов, без сплошной порядковой нумерации книг. Некоторые экземпляры были включены в перечень дважды. Из-за небрежности описания не во всех случаях были точно определены даже ключевые библиографические характеристики изданий: имя автора, точный заголовок, дата и место издания[41]. Известный литературовед Э. Г. Герштейн писала, что имя Н. И. Тарасенко-Отрешкова связано с обвинением в «недобросовестном хранении библиотеки» Пушкина, а по свидетельству дочери поэта, Натальи Александровны, часть книг библиотеки была им украдена и распродана[43][44].

Библиографическое описание[править | править код]

В конце 1890-х годов, в ходе подготовки материалов к планируемому академическому изданию сочинений поэта, академик Л. Н. Майков узнал от А. А. Пушкина о сохранившейся библиотеке его деда и выступил с инициативой её научного изучения. В июле 1900 года в Ивановское по поручению Академии наук был направлен его сотрудник Б. Л. Модзалевский, но к разборке и составлению каталога сохранившихся[~ 9] книг он смог приступить только после того, как ящики с ними 1 октября 1900 года были доставлены в Петербург[30].

Уже первые итоги его работы подтвердили, что библиотека «представляет собой несомненное значение в смысле чисто научном, служа показателем литературных интересов поэта, заключая в себе подбор книг (в количестве до 4000 томов), свидетельствующий о тщательности и глубине изучения занимавших его вопросов, зачастую с собственноручными его заметками…»[45].

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Начатое Б. Л. Модзалевским в 1900 году исследование библиотеки оказалось очень трудоёмким и только в 1910 году оно завершилось публикацией Отделением русского языка и словесности Императорской академии наук тщательно подготовленного алфавитного каталога — сначала в сборнике «Пушкин и его современники»[46], а затем и отдельным изданием[47]. Описание каждой книги содержало подробные библиографические данные с указанием её формата, числа ненумерованных и нумерованных страниц, наличия гравюр, карт, надписей, пометок и экслибрисов.

В каталоге были приведены сведения о 1522 наименованиях книг (3560 томов), распределённых Б. Л. Модзалевским по разделам:
— книги на русском языке (№ с 1 по 444);
— российские альманахи (№ с 445 по 457);
— российские журналы и газеты (№ с 458 по 529);
— книги на иностранных языках (№ с 530 по 1505);
— журналы на иностранных языках (№ с 1506 по 1522).

В предисловии к каталогу автор писал, что «многих книг, вне всякого сомнения бывших у Пушкина, в ней не оказалось»[30]. В библиотеке поэта, например, не было вышедшего в 1830 году полного собрания законов Российской империи в 45 томах, присланного Пушкину в подарок Николаем I[48]. Исчезла из библиотеки знаменитая французская энциклопедия (фр. Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers) в 35 томах (1751—1780), составленная под редакцией Д. Дидро, которой знакомый поэта И. Е. Великопольский в 1828 году погасил свой карточный проигрыш Пушкину[49][~ 10].

Доскональный подход Б. Л. Модзалевского к каталогизации библиотеки в дошедшем до него виде одновременно высветил и сложность определения подлинного её состава при жизни владельца[30]:

«Если бы даже и включить в каталог библиотеки Пушкина список книг, несомненно бывших у него, но теперь в библиотеке не находящихся, то, конечно, и такой „исправленный и дополненный“ каталог не представил бы нам всего, что имел когда-то Пушкин в своей библиотеке. С другой стороны, даже при наличности той или иной книги в каталоге нельзя с полною достоверностью сказать, что она принадлежала безусловно к составу библиотеки поэта (если, конечно, не носит ясных, положительных признаков такой принадлежности), а не попала в неё со стороны при тех случайностях, которым она подвергалась и о которых было говорено выше».

В 1934 году его сын, Л. Б. Модзалевский, продолжая работу отца, сравнил каталог с обнаруженной П. Е. Щеголевым описью книг в «Деле № 2 по недвижимому и движимому имуществу, оставшемуся после смерти А. С. Пушкина»[41]. Благодаря этому ему удалось доказать, что подавляющее большинство включённых в каталог книг входили в прижизненную библиотеку Пушкина. Им были выявлены расхождения между двумя документами — в библиотеке, приобретённой Пушкинским Домом, отсутствовали 187 названий книг, перечисленных в описи опеки, но, с другой стороны, в каталоге Б. Л. Модзалевского были 278 названий книг, которые отсутствовали в описи опеки. Обнаруженные Л. Б. Модзалевским факты показали, что из этих 278 книг 35 «имеют несомненные следы принадлежности их Пушкину».

Состав[править | править код]

Состав библиотеки характеризовал разносторонность читательских интересов А. С. Пушкина. Из 1522 включённых Б. Л. Модзалевским в каталог названий — только 529 на русском языке. Большая часть книг — на четырнадцати иностранных языках, главным образом французском[50].

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

На некоторых книгах сохранились сделанные рукой поэта надписи — «А. Пушкин».

Среди самых представительных разделов библиотеки были[51]:

  • изящная словесность (фр. les belles-lettres), к трём отделам которого (общему, поэзии и прозы) отнесены 113 названий на русском языке и 352 названия на иностранных языках;
  • драматические произведения, (соответственно, 24 и 68);
  • народная словесность, (соответственно, 9 и 18);
  • история литературы и теория словесности, (соответственно, 18 и 61);
  • история, (соответственно, 155 и 222);
  • языкознание (51 название).

Кроме того, в библиотеке были выделены разделы:

  • философия;
  • богословие и история церкви;
  • география, путешествия, этнография, современные описания государств и статистика;
  • юриспруденция;
  • естествознание и медицина;
  • альманахи;
  • периодические издания;
  • смесь — лечебники, месяцесловы, письмовники, песенники, поваренные книги, руководства к играм, разные описания и прочие.

В числе приобретённых Пушкиным изданий были очень редкие экземпляры. Самые старые из них — два художественно оформленных тома «Божественной комедии» Данте Алигьери на французском языке, вышедшей в Париже в 1596—1597 годах[52].

К редчайшим относится книга «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева первого издания 1790 года, которое было уничтожено по указанию Екатерины II. Как «самый ценный», пушкинский экземпляр под № 1 был включён библиофилом Н. П. Смирновым-Сокольским в список 13 известных сохранившихся книг этого издания[53]. На книге стоит владельческий автограф Пушкина и его надпись: «Экземпляр, бывший в тайной канцелярии. Заплачен двести рублей».

В одном из двух принадлежавших Пушкину экземпляров издания русских летописей «Летописец Руской от пришествия Рурика до кончины царя Иоанна Васильевича» сохранились закладки, связанные с интересом поэта к сюжетной линии памятника древнерусской литературы — «Слова о полку Игореве» (№ 220 по каталогу)[54]. В библиотеке были почти все известные к тому времени издания и переводы «Слова о полку Игореве». Полно представлены книги русских писателей XVIII века, а также писателей-современников, многие книги которых с дарственными автографами. На английском издании 1826 года произведений Байрона, подарке польского поэта Адама Мицкевича, его надпись: «Байрона Пушкину преподносит почитатель обоих А. Мицкевич».

Значительное место занимали в собрании книги, связанные с работой поэта над историей Петра I и восстания Пугачёва, которой были посвящены последние годы жизни Пушкина и которая была связана с «приобретением важнейших сочинений, относящихся к этим эпохам, имеющихся в русской и иностранной литературе», причём он покупал не только печатные, но и старинные рукописные книги, стоившие значительно дороже[55]. 15 июля 1836 года Н. А. Полевой отметил в «Живописном обозрении» (лист 47), что Пушкин «занимается историею Петра Великого, для которой приготовил уже много материалов»[56][~ 11]. А. И. Тургенев писал о его «начитанности о России, особенно о Петре и Екатерине, редкие, единственные… Никто так хорошо не судил русскую новейшую историю: он созревал для неё и знал и отыскал в известность многое, чего другие не заметили»[57].

Сохранилось в библиотеке изданное отдельной брошюрой «Донесение Следственной комиссии 30 мая 1826» по делу декабристов (№ 130 по каталогу), ставшее редким уже в 1830-х годах. Пушкинист С. Я. Гессен установил, что сведения из него были использованы поэтом при написании десятой главы «Евгения Онегина»[58].

Книги Пушкина — одновременно и соучастники познавательной работы их владельца, и источники для исследователей методов его творческих поисков[59] — сохранили закладки, эмоциональные и критические пометки внимательного читателя и «духовного труженика»:

Хранили многие страницы
Отметку резкую ногтей…[60].

Свидетельством разнообразия интересов поэта оказалась и книга А. Д. Петрова «Шахматная игра». В его библиотеке этот учебник был в двух экземплярах, при этом один из них с автографом автора.

Автографы на книгах из пушкинского собрания интересны как филологам в качестве свидетельств для анализа литературных мотиваций творчества поэта, так и биографам в виду фиксации в них фактов его жизни.

К числу немногих сохранившихся с детской поры изданий относится двухтомник басен Лафонтена (Париж, 1785 — № 1060 по каталогу) на французском языке, подаренный С. Л. Пушкиным, направлявшим читательские интересы детей, дочери Ольге с его пометкой — «à ma chère Olinka» (рус. «моей дорогой Оленьке»). На шмуцтитуле сохранилось рукописное напутствие из французского критика Лагарпа: «Il ne faut pas louer La Fontaine, il faut le lire, le relire et le relire encore» (рус. «Лафонтена не нужно хвалить, его нужно читать, перечитывать и снова перечитывать»). В 1811 году сестра отдала книгу уезжавшему из Михайловского в лицей брату, который по рассеянности забыл её дома. На обороте титульного листа второго тома осталось карандашная приписка: «Ce livre appartenoit à Olga Pouchkinne, maintenant il est [donné?] par elle à Alexandre Pouchkinne pour son propre amusment au licée, mais par malheur, il l’a oublié sur la table» (рус. «Эта книга принадлежала Ольге Пушкиной, теперь она передана ею Александру Пушкину для развлечения в лицее, но к несчастью, он забыл ее на столе»). Книга оказалась в его личной библиотеке только через шесть лет, когда Пушкин по окончании лицея приехал в усадьбу к родителям и написал на последней странице первого тома — «ce 13 juillet 1817, à Michailovskoy» (рус. «13 июля 1817 в Михайловском»)[61].

Археолог Александр Формозов, говоря об образованности Пушкина, отмечает, что в его библиотеке хранились труды натуралистов Ж. Бюффона, П. Лапласа, Ж. Кювье[62].

Последними купленными Пушкиным книгами были первый том парижского издания 1835 года «О демократии в Америке» А. Токвиля[~ 12], «Ключ к Истории царства Российского Н. М. Карамзина» П. М. Строева[~ 13] и «Месяцеслов на 1837 год».

Написанием в январе 1837 года материалов к «Заметкам при чтении „Описания земли Камчатки“ С. П. Крашенинникова»[63], по мнению исследователей, «прервалась литературная деятельность поэта»[64].

27 января (8 февраля) 1837 года — перед дуэлью — Пушкин последний раз распорядился книгой из личной библиотеки. Он успел написать детской писательнице А. О. Ишимовой, которую просил перевести для «Современника» несколько произведений английского поэта и драматурга Барри Корнуолла: «Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдёте в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их как умеете — уверяю Вас, что переведёте как нельзя лучше». Книга с пометками Пушкина была обнаружена только в 1934 году в библиотеке П. А. Плетнёва и включена в книжное собрание поэта (№ 1523)[65].

Личные библиотеки друзей[править | править код]

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

А. С. Пушкин и П. А. Вяземский
в лавке-библиотеке А. Ф. Смирдина. Сохранился экспромт Пушкина:

К Смирдину как ни придёшь,
Ничего не купишь,
Иль Сенковского найдёшь,
Иль в Булгарина наступишь.

Во время учёбы в лицее Пушкин посещал популярную в Петербурге книжную лавку книгопродавца В. А. Плавильщикова у Синего моста с устроенной в ней одной из первых коммерческих публичных библиотек. После смерти Плавильщикова библиотечное собрание книг перешло к издателю А. Ф. Смирдину — «благородному книжнику» (фр. libraire gentilhomme) по выражению тесно связанного с ним и его частого гостя А. С. Пушкина[66]. В каталоге личной библиотеки поэта Б. Л. Модзалевский описал семь книг с наклеенными экслибрисами «Из Библиотеки Смирдина»[67].

Среди друзей и близких знакомых поэта были любители книжного собирательства, которые позволяли ему пользоваться своими библиотеками и помогали ему в поиске нужных изданий. Об одном из своих «приятелей**, коего библиотекой привык я пользоваться», не называя имени из цензурных соображений, он писал в заметках 1833—1834 годов, навеянных запретной книгой Радищева и озаглавленных им, как «Путешествие из Москвы в Петербург»[~ 14][68].

Во время южной ссылки Пушкин в начале 1820-х годов мог читать книги из библиотеки И. П. Липранди. Поэт принимал участие в оживлённых дискуссиях, проходивших в Кишинёве в доме Липранди, который вспоминал, что Пушкин «после таких споров, на другой или на третий день, брал у меня книги, касавшиеся до предмета, о котором шла речь»[69].

Пушкин не упускал возможности познакомиться с библиотеками известных книголюбов — ранней весной 1827 года с этой целью он посещал имение князя Н. Б. Юсупова, владевшего одной из лучших в России коллекцией эльзевиров[70]. Значительные книжные собрания были у близких друзей поэта П. В. Нащокина, П. А. Вяземского, который не только получил в наследство от отца превосходную библиотеку в 5000 томов, но и значительно пополнил её, П. Я. Чаадаева, библиотека которого — числом до 3000 томов по философии, по богословию и церковной истории — в 1866 году была пожертвована наследником Румянцевскому музею[71]. Принадлежавший Чаадаеву экземпляр «Бориса Годунова» с автографом Пушкина: «2 января 1831 г. В Москве. Вот, друг мой, мое любимое сочинение. Вы прочтете его, так как оно написано мною, — и скажете свое мнение о нём. Покамест обнимаю вас и поздравляю с новым годом» в 1960 году был передан в Пушкинский дом[72].

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Впервые Пушкин читал «Бориса Годунова» друзьям, в том числе Чаадаеву, 10 сентября 1826 года в московской квартире известного библиофила С. А. Соболевского — владельца книжного собрания из более чем 20 тысяч томов, который принимал личное участие в пополнении и в судьбе пушкинской библиотеки. 29 января 1829 года И. В. Киреевский, у которого хранилась библиотека путешествовавшего по Европе Соболевского, писал ему, что заходивший к нему Пушкин забрал несколько книг, «уверяя, что он имеет на это полное право…»[73]. На двух книгах в собрании Пушкина — на запрещённом в России[74] 4-м томе собрании стихотворений А. Мицкевича (№ 1167) и учебнике испанского языка (№ 1224) — сохранились автографы Соболевского, подарившего их поэту.

Пользовался Пушкин и библиотекой своего знакомого государственного деятеля, учёного и библиофила А. С. Норова. В примечаниях к «Истории Пугачевского бунта» он заметил про изданную в 1672 году в Париже на французском языке книгу о Степане Разине: «Книга сия весьма редка; я видел один экземпляр оной в библиотеке А. С. Норова, ныне принадлежащей князю Н. И. Трубецкому»[75]. В ноябре 1833 года Пушкин писал Норову: «Отсылаю тебе, любезный Норов, твоего „Стеньку“… Нет ли у тебя сочинения Вебера о России (Возрастающая Россия или что-то подобное)?»[76][~ 15] С. Л. Абрамович писала, что Пушкин был знаком с библиотекой историка и книголюба А. Д. Черткова, задававшегося целью «собрать всё, что когда-либо и на каком бы то ни было языке писано о России».

Другом и ценителем творчества Пушкина, писателем и библиофилом А. И. Тургеневым были собраны тысячи редких изданий и старинных рукописей. Он неоднократно с профессиональным интересом знакомился с библиотекой поэта и сам дарил ему книги[77]. На обложке альманаха «Album Litteraire» (№ 531 по каталогу Б. Л. Модзалевского) рукою А. И. Тургенева надписано — «Журналисту Пушкину от Гремушки-Пилигрима. Любек. 6 июля 1832»[~ 16]. Ещё одна дарственная надпись на однотомном издании древнеримских поэтов Катулла, Тибулла и Проперция (№ 714 по каталогу) — «Поэту Пушкину А. Тургенев». 25 октября 1834 года А. И. Тургенев послал Пушкину, который собирал материалы для критической и комментированной публикации «Слова о полку Игореве», экземпляр его первого издания 1800 года[78]. В свою очередь поэт передал А. И. Тургеневу для его брата Н. И. Тургенева один из двух бывших в личной библиотеке экземпляров пражского издания «Слова» (№ 969 по каталогу) с копией записанного латинской транскрипцией текста древнерусского литературного памятника и переводами на чешский и немецкий языки[79].

28 марта 1837 года А. И. Тургенев обратился к В. А. Жуковскому, который после смерти Пушкина занимался разбором бумаг в кабинете поэта, с просьбой найти среди них некоторые принадлежавшие ему книги, в том числе и «Слово о полку Игореве» «с отметками карандашом Италинского. Я ссудил ею Пушкина для издания этой песни. Пожалоста, поищите. Пропадёт и никто не узнает, что рука единственного русского археолога объясняла певца древнейшего…»[80].

Комплектование дубликатов библиотеки[править | править код]

Сотрудники фонда редкой книги московского Государственного музея А. С. Пушкина на основе каталога Б. Л. Модзалевского комплектуют дубликат личной библиотеки поэта. Уже подобраны около 700 названий, что составило более 2500 экземпляров печатных изданий[81]. Известным собирателем дубликатов изданий, составлявших личную библиотеку Пушкина, был артист и библиофил И. М. Кудрявцев, собрание которого передано в музейные фонды Михайловского[82]. Дом-музей А. С. Пушкина в Кишинёве включил в свою экспозицию среди собранных дубликатов личных книг поэта ряд произведений Шекспира, произведения древнеримского поэта Овидия и значительное число книг на французском языке[83].

Место в современном библиотековедении[править | править код]

Современные библиотековеды проводят исследования в двух научных направлениях: библиотечном, связанным с изучением общественных библиотек, и книговедческом, нацеленным на изучение личных библиотек — «визитных карточек хозяина», по образному выражению академика Д. С. Лихачёва[84]. Пушкинист и книговед Кунин В. В. писал, что «состав книжных собраний, сами экземпляры с пометами и отчёркиваниями и прочими знаками читательского внимания, словно меченые атомы культуры, позволяют проследить истоки мыслей писателя»[85]. Исследование личного книжного собрания как творческой «лаборатории» владельца одновременно открывает особенности современных ему общественных настроений, проявляющихся и в отношении к книге[86].

В соответствии с Национальной программой сохранения библиотечных фондов РФ[87] с целью «сохранения в интересах настоящих и будущих поколений библиотечных фондов Российской Федерации, являющихся одной из важнейших составляющих духовного и материального богатства, культурного и информационного потенциала нации» библиотека Института русской литературы Российской Академии наук (Пушкинский Дом), основой которой стало книжное собрание А. С. Пушкина, в числе 26 фондодержателей Санкт-Петербурга включена в реестр «Книжные памятники-коллекции» Общероссийского свода книжных памятников[~ 17] (ОСКП)[88].

Изучению истории и состава пушкинской библиотеки посвящены работы многих литературоведов-пушкинистов[89][90][91][92][93][94][95][96][97]. Историк литературы В. А. Мильчина писала[98]:

«Не всё, что Пушкин читал, использовалось им непосредственно в стихах или в прозе; но всё, что он читал, образовывало фон, на котором стихи и проза создавались, и потому представляет интерес, даже если не стало прямым источником ни для одного пушкинского произведения».

Комментарии[править | править код]

  1. Сохранилась архивная запись о выдаче Абраму Петрову из казны десяти рублей для ремонта сундука, в котором возили библиотеку Петра I — // Дьёдонне Гнамманку. Абрам Ганнибал: Черный предок Пушкина — М.: Молодая гвардия, 1999. — 224 с. ISBN 5-235-02335-8..
  2. На первом томе парижского издания собрания сочинений Н. Макиавелли (12 томов, 1824—1826) рукою Пушкина надписано по-французски: «Acheté dans une vente publique» (рус. Куплено на публичной распродаже) — /Эйдельман Н. Я. Пушкин: Из биографии и творчества — М.: Худ. литература, 1987. — С. 248—249.
    9 декабря 1831 года Пушкин был в Москве на аукционной распродаже художественного и библиотечного собрания известного библиофила А. С. Власова — /Ашукин Н. С. Пушкинская Москва — СПб.: Академический проект, 1998. — С. 291—293 ISBN 5-7331-0123-7
  3. Из путешествия по Европе Соболевский привёз поэту, в том числе, и собрание сочинений А. Мицкевича парижского издания 1832 года и надписал на внутренней стороне обложки IV тома, запрещённого к ввозу в Россию, — «А. С. Пушкину, за прилежание, успехи и благонравие».
  4. Позднее эти экземпляры с пометками А. С. Пушкина были переданы в библиотеку Московского университета
  5. На знаменитой «Панораме Невского проспекта» (1830-е) художник В. С. Садовников изобразил Пушкина как раз перед зданием, в котором помещался книжный магазин Ф. Беллизара, и где часто бывал поэт.
  6. На полках кабинета мемориальной квартиры поэта на Мойке выставлены найденные сотрудниками музея дубликаты книг пушкинской библиотеки.
  7. В некоторых источниках приведены другие написания фамилии Вельсберг — Вельвберх, Вельзберх.
  8. П. И. Тарасенко-Отрешков — брат опекуна Н. И. Тарасенко-Отрешкова.
  9. Многие книги заметно пострадали от неудовлетворительных условий хранения и переездов — только однажды, перед обратным переездом из Лопасни в Ивановское, внук А. С. Пушкина распорядился открыть ящики, чтобы проветрить содержимое. Б. Л. Модзалевский писал, что «библиотека оказалась в довольно плачевном состоянии: многие книги были попорчены сыростью и мышами, многие были помяты или растрёпаны…»
  10. Не оказалось в библиотеке и книг самого Пушкина.
  11. По итогам «посмертного обыска» из библиотеки Пушкина были изъяты рукописные старинные книги, указанные в журнале разбора его бумаг как «20 старинных рукописей в переплетах».
  12. Пушкин приобрёл книгу Токвиля весной 1836 года и успел упомянуть о ней в сентябрьском номере «Современника». Второй том был издан в 1840 году.
  13. Прочитав изданный в 1836 году в 2 томах указатель П. М. Строева, Пушкин написал в «Современнике»: «Издатели „Истории государства Российского“ должны будут поскорее приобрести право на перепечатание „Ключа“, необходимого дополнения к бессмертной книге Карамзина».
  14. По мнению пушкиноведов этим приятелем поэта был С. А. Соболевский.
  15. нем. Weber. Das veranderte Russland. Leipzig, 1729.
  16. «Гремушка-Пилигрим» — так именовал себя А. И. Тургенев.
  17. ГОСТ 7.87-2003. СИБИД. Книжные памятники. — М., 2004. — 12 с.

Примечания[править | править код]

  1. Кузнецов, 1987, с. 293.
  2. Сидяков, 1988, с. 57—99.
  3. Гейченко С. С.Библиотека Ганнибала — // Приют, сияньем муз одетый — М.: Планета, 1979. — 368 с. — С. 277—279
  4. Фейнберг И. Л. Абрам Петрович Ганнибал прадед Пушкина — М.: Наука, 1983. — С. 107—110
  5. Гессен, 1969, с. 154—163.
  6. А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. Т. 1. — М.: Худ. литература, 1974 — С. 45.
  7. Крылатые слова, 1966, с. 733.
  8. Пушкин А. С. Первая программа записок — //Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т. 8 — М.: Изд. АН СССР, 1958. — С. 74
  9. Щёголев, 1987, с. 318—319.
  10. Рубинова Е. Запись А. С. Пушкина при чтении «Путевых картин» Г. Гейне
  11. Смирнов-Сокольский, 1962, с. 462—463.
  12. Сидяков, 1988, с. 63.
  13. Погодин, 1974, с. 20.
  14. Зенгер, 1935, с. 21—26.
  15. Чернышевский, 1974, с. 144.
  16. Смирнова, 1999, с. 174.
  17. Кишкин, 2008, с. 30.
  18. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т. 10 — М.: Изд. АН СССР, 1958. — С. 359, 837.
  19. Абрамович С. Л. Пушкин в 1836 году: Хроника — М.: Слово, 1994. — 618 с. ISBN 5-85050-346-3
  20. 1 2 Пушкин А. С. Письма к жене — Л.: Наука, 1987. — 264 с.
  21. Крамер В. В. С. Д. Полторацкий в борьбе за наследие Пушкина — Л.: Наука, 1970. — С. 58—75
  22. Масанов Ю. И. В мире псевдонимов, анонимов и литературных подделок — М.: Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1963. — 319 с.
  23. Плетнёв, 1974, с. 231.
  24. Модзалевский Б. Л. Архив опеки над детьми и имуществом Пушкина в Музее А. А. Бахрушина
  25. Черейский Л. А. Пушкин и его окружение — Л.: Наука, 1975. — 520 с.
  26. Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина — М.: Современник, 1984. — 480 с.
  27. «Посмертный обыск» у Пушкина
  28. Друзья Пушкина, 1986, с. 276—318.
  29. Щёголев, 1929, с. 44.
  30. 1 2 3 4 5 6 Модзалевский Б. Л. Предисловие: Библиотека А. С. Пушкина — // Пушкин и его современники: Материалы и исследования — СПб.: 1910. — Вып. 9/10. — С. I—XIX
  31. Февчук Л. П. Личные и памятные вещи А. С. Пушкина
  32. Попов П. Новый архив А. С. Пушкина
  33. Гречанинова, 1999, с. 179—188.
  34. Письмо непременного секретаря Академии наук С. Ф. Ольденбурга великому князю К. К. Романову о приобретении академией библиотеки А. С. Пушкина. 17 января 1906 г.
  35. Трофимова Д. Л. Высочайшее покровительство : о поддержке, которую оказывал император Николай II российским деятелям культуры и искусства // Московский журнал. История государства российского. № 4 (232). — М.: 2010. — С. 2—5
  36. Имя Пушкинского Дома
  37. Пушкин Александр Сергеевич (1799—1837), поэт — фонд 244
  38. Реставрация книг из личной библиотеки А. С. Пушкина, хранящейся в Институте русской литературы (Пушкинском Доме) Российской академии наук
  39. Куфаев, 1929, с. 51—108.
  40. Панаев, 1950, с. 82—98.
  41. 1 2 3 Модзалевский Л. Б. Библиотека Пушкина. Новые материалы
  42. Щёголев, 1929, с. 39—49.
  43. Герштейн Э. Г. Лермонтов и петербургский «свет» // М. Ю. Лермонтов: Исследования и материалы. — Л.: Наука, 1979. — С. 171—187.
  44. Беседа М. И. Семевского с дочерью Пушкина, графиней Н. А. Меренберг // Б. Л. Модзалевский, Ю. Г. Оксман и М. А. Цявловский. Новые материалы о дуэли и смерти Пушкина — Л.: Атеней, 1924. — С. 126—130.
  45. Сидяков, 1988, с. 72—79.
  46. Модзалевский Б. Л. Каталог библиотеки <А. С. Пушкина> — //Пушкин и его современники: Материалы и исследования — СПб.: 1910. — Вып. 9/10. — С. 1—370
  47. Модзалевский, Б. Л. Библиотека А. С. Пушкина: (Библиогр. описание) — СПб.: Тип. Имп. Акад. Наук, 1910. — 442 с.
  48. Лернер, 1911, с. 34—38.
  49. Зиссерман П. Пушкин и Великопольский
  50. Вольперт Л. И. Пушкинская Франция — СПб.: Алетейя, 2007. — 576 с. ISBN 978-5-91419-011-5
  51. Разиньков В. Л. Систематический каталог библиотеки Пушкина // Пушкин и его современники: Материалы и исследования / Комис. для изд. соч. Пушкина при Отд-нии рус. яз. и словесности Имп. акад. наук. — СПб., 1910. — Вып. 9/10. — С. 427—429
  52. Гессен, 1965, с. 17—18.
  53. Смирнов-Сокольский, 1960, с. 90—101.
  54. Ясинский Я. И. Из истории работы Пушкина над лексикой «Слова о полку Игореве»
  55. Фейнберг, 1969, с. 60—98.
  56. Осповат, Тименчик, 1985, с. 59—60.
  57. Пушкин — А. И. Тургеневу
  58. Томашевский Б. В. Десятая глава «Евгения Онегина»: История разгадки // Литературное. наследство. Т. 16/18 — М.: Журнально-газетное объединение, 1934. — С. 379—420
  59. Ильина, 2001, с. 85—87.
  60. «Евгений Онегин». Глава седьмая. XXIII
  61. Томашевский Б. В. Пушкин и Лафонтен // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии. Вып. 3. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937.— С. 215—254
  62. Формозов А. А. Пушкин и древности: Наблюдения археолога. — М.: Наука, 1979. — С. 102. — 119 с.
  63. Крашенинников С. Описание земли Камчатки, сочиненное Степаном Крашенинниковым, Академии Наук Профессором. Вторым тиснением. В Санктпетербурге. При Императорской Академии Наук. 1786 году (В двух томах — № 200 по каталогу Б. Л. Модзалевского)
  64. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т. 9 — М.: Изд. АН СССР, 1958. — 654 с.
  65. Кулагин, 1990, с. 172—179.
  66. Кишкин, 2008, с. 12.
  67. Кишкин Л. С. Книжное собрание А. Ф. Смирдина в Праге
  68. Кунин, 1979, с. 51—54.
  69. Пушкин в воспоминаниях современников. Т. 1 — М.: Худ. литература, 1974. — С. 298—299
  70. Кунин, 1979, с. 68—69.
  71. Каталог библиотеки П. Я. Чаадаева — М.: Пашков дом, 2000. — 320 с.
  72. Теребенина Р. Е. Новые поступления в Пушкинский фонд рукописного отдела Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН СССР за 1958—1968 гг.
  73. Кунин, 1973, с. 78—98.
  74. Осповат, Тименчик, 1985, с. 29.
  75. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т. 8 — М.: Изд. АН СССР, 1958. — С. 356
  76. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Т. 10 — М.: Изд. АН СССР, 1958. — С. 457
  77. Максимов, 1975, с. 369, 377.
  78. Максимов, 1975, с. 374.
  79. Максимов, 1975, с. 384.
  80. Гиллельсон, 1977, с. 193.
  81. Коллекция редкой книги. Государственный музей А. С. Пушкина.
  82. Гребенюк, 1986, с. 53—54.
  83. В Молдове находятся праправнуки А.С. Пушкина. Молдавские ведомости.
  84. Лихачёв, 1989, с. 102.
  85. Корабли мысли, 1980, с. 270—273.
  86. Захарова О. В. Личная библиотека в культурном пространстве российской провинции: от XIX к XXI в.
  87. Национальная программа сохранения библиотечных фондов Российской Федерации
  88. Книжные памятники РФ/Санкт-Петербург
  89. Алексеев М. П. Пушкин и французская народная книга о Фаусте
  90. Головин В. В. Несколько русских книг из библиотеки Пушкина (к расшифровке описи книг, не сохранившихся в библиотеке)
  91. Лобанова Э. Ф. Михайловская библиотека Пушкина: попытка реконструкции каталога
  92. Макарова Н. А. Православные издания в книжной коллекции А. С. Пушкина
  93. Оксман, 1934, с. 443—447.
  94. Перпер М. И. — Англичанин книготорговец, ещё один знакомый Пушкина
  95. Рак В. Д. Нерасшифрованное заглавие в описи библиотеки Пушкина
  96. Фомичев, 1982, с. 32—37.
  97. Цейтц, 1937, с. 74—100.
  98. Мильчина В. А. Июльская монархия — «эпоха без имени»: о двух книгах из библиотеки Пушкина

Литература[править | править код]

  • Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. — М. : Худлит, 1966. — 733 с.
  • Гессен А. И. Набережная Мойки, 12 : Последняя квартира А. С. Пушкина. — Петрозаводск : Карельское книжное издательство, 1969. — С. 154—163.
  • Гессен А. И. Всё волновало нежный ум… Пушкин среди книг и друзей. — М. : Наука, 1965. — 512 с.
  • Гиллельсон М. И. От арзамасского братства к пушкинскому кругу писателей. — Л. : Наука, 1977. — 200 с.
  • Гребенюк В. П. Экземпляры первого издания «Слова о полку игореве» // Альманах библиофила. — 1986. — Вып. 21. — С. 47—61.
  • Гречанинова В. Место хранения на вечные времена // Наше наследие. — М., 1999. — № 50—51.
  • Т. Г. Зенгер. А. С. Пушкин. Изучение языков и переводы : [предисл.] // Рукою Пушкина : Несобранные и неопубликованные тексты. — М. : Academia ; Л., 1935. — С. 21—26.
  • Ильина О. Н. Личные библиотеки как памятники культуры // Мир гуманитарной культуры академика Д. С. Лихачёва: международные Лихачёвские научные чтения, 24-25 мая 2001 г.. — 2001. — 160 с. — ISBN 5-7621-0230-0.
  • Кишкин Л. С. Люди пушкинской поры. — М. : Русский путь, 2008. — 208 с.
  • Кузнецов А. Сокровища библиотеки Пушкинского Дома. — 1987. — С. 293—295. — (Альманах библиофила ; № 22).
  • Кулагин А. В. «Честь имею препроводить к вам…» : Книга из библиотеки А. С. Пушкина. — 1990. — С. 172—179. — (Альманах библиофила ; вып. 27).
  • Кунин В. В. История библиотеки Соболевского. — 1973. — С. 78—98. — (Альманах библиофила ; вып. 1).
  • Кунин В. В. Библиофилы пушкинской поры. — М. : Книга, 1979. — 352 с.
  • Друзья Пушкина : переписка, воспоминания, дневники. — М. : Правда, 1986. — Т. II. — 208 с.
  • Кунин В. В. О некоторых законах навигации кораблей мысли : Зарубежные писатели о книге, чтении, библиофилах // Корабли мысли. — М. : Книга, 1980. — 336 с.
  • Куфаев М. Н. Пушкин — библиофил. — Л. : Ленинградское общество библиофилов, 1929. — С. 51—108. — (Альманах библиофила).
  • Лернер Н. О. Из неизданных материалов для биографии Пушкина : Царский подарок // Пушкин и его современники. — 1911. — Вып. 15. — 187 с.
  • Лихачёв Д. С. Письма о добром и прекрасном. — М. : Дет. лит., 1989. — 207 с.
  • Максимов М. По страницам дневников и писем А.И. Тургенева : Пушкин и А.И. Тургенев // Альманах «Прометей». — 1975. — Вып. 10. — С. 355—397.
  • Оксман Ю. Г. К истории библиотеки Пушкина // Сборник статей к 40-летию научной деятельности академика А. С. Орлова. — 1934. — С. 443—447.
  • Осповат А. Л., Тименчик Р. Д. «Печальну повесть сохранить…». — М. : Книга, 1985. — 352 с.
  • Панаев И. И. Литературные воспоминания. — М. : Гослитиздат, 1950.
  • Плетнёв П. А. Из статей о Пушкине // Пушкин в воспоминаниях современников. — М. : Художественная литература, 1974. — Т. 2. — 560 с.
  • Погодин М. П. Из «Дневника» // Пушкин в воспоминаниях современников. — М. : Художественная литература, 1974. — Т. 2. — 560 с.
  • Сидяков Л. С. Библиотека Пушкина и её описание // Библиотека А. С. Пушкина : Библиографическое описание / Модзалевский Б. Л.. — М. : Книга, 1988. — Т. II(Приложение). — 116 с. — ISBN 5-212-00079-3.
  • А. О. Смирнова. Записки А. О. Смирновой, урождённой Россет (с 1825—1845 гг.). — М. : Московский рабочий, 1999. — 412 с.
  • Н. П. Смирнов-Сокольский. Рассказы о книгах. — М. : Всесоюзная книжная палата, 1960. — 568 с.
  • Н. П. Смирнов-Сокольский. Рассказы о прижизненных изданиях Пушкина. — М. : Всесоюзная книжная палата, 1962. — 632 с.
  • Фейнберг И. Л. Незавершённые работы Пушкина. — М. : Советский писатель, 1969. — 340 с.
  • Фомичев С. А. Библиотека Пушкина // Памятники Отечества. — 1982. — Вып. 1(5). — 168 с.
  • Цейтц Н. В. Sibirica в библиотеке Пушкина // А. С. Пушкин и Сибирь [Сборник статей]. — 1937. — 176 с.
  • Чернышевский Н. Г. Александр Сергеевич Пушкин : Его жизнь и сочинения // Собрание сочинений : в 5 т.. — М. : Правда, 1974. — Т. 3. — 512 с.
  • Щёголев П. Е. Император Николай I и Пушкин в 1826 году // Первенцы русской свободы. — М. : Современник, 1987. — 436 с.
  • Щёголев П. Е. Материальный быт Пушкина. — Искусство. — М., 1929. — № 3—4.

Дополнительная литература[править | править код]

  • Гессен, А. И. Рифма, звучная подруга… — М.: Наука, 1973. — 376 с.
  • Модзалевский Б. Л. Библиотека А. С. Пушкина. Библиографическое описание. — М.: Книга, 1988. — 582 c. ISBN 5-212-00079-3
  • Библиотека Пушкина // Быт пушкинского Петербурга: Опыт энциклопедического словаря. А-К. — СПб.: 2003. — С. 67—69.
  • А. С. Пушкин и книга: Сб. / сост., вступит. тексты, примеч. Вацуро В. Э. — М.: Книга, 1982. — 398 с.

Просмотр любимых фильмов, сериалов и шоу, работа с иностранными клиентами, полная географическая свобода – это лишь часть причин начать учить английский. Если нет времени, денег или желания заниматься с репетитором, советуем прочесть наш материал о том, как выучить английский язык самостоятельно. В статье вы найдете пошаговую инструкцию, важные правила и полезные материалы.

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Какие есть отличительные особенности английского языка?

В русском каждому слову соответствует определенное действие или явление, из-за чего его крайне трудно выучить англоговорящим людям. В английском с глаголами гораздо проще: нужно выучить наизусть неправильные глаголы, а остальные – в разных временах и склонениях меняются только в окончаниях.

Однако есть четыре основных особенности, с которым придется столкнуться желающим выучить английский самостоятельно с нуля:

  1. Разный смысл одних слов. Множество слов имеет разный смысл в зависимости от контекста. К основным многозначным словам относятся fine («прекрасный», «отличный», «плохой»), fire («огонь», «пожар», «сжигать», «увольнять»), break («разбилось», «разрушилось», «перерыв», «перемена»), like («нравится», «похожий», «такой как»).
  2. Нарушение правил фонетики. В английском языке много слов произносится не так, как выглядят. Например, February («февраль»), котором не произносится «r». Другой пример – knife («нож»), в котором полностью опускается «k».
  3. Изменение порядка слов при построении предложений. В русском языке, если нужно построить утвердительное, вопросительное или восклицательное предложение, часто достаточно изменить интонацию, а в английском – придется менять порядок слов.
  4. Изучение времен. В русском есть всего три времени: прошлое, настоящее и будущее. Желающим узнать, как выучить английский язык самостоятельно дома, нужно сначала разобраться с временами, которых в разных видах классификации от 14 до 32, в том числе страдательный залог.

Неприятным моментом становится реальное общение с иностранцами. В онлайн-курсах преподаватели говорят медленно, при этом каждое слово произносят максимально четко. Если же человек с хорошим словарным запасом, знаниями правил грамматики и чтения, начнет общаться с носителем английского языка, то он вряд ли поймет больше 25-30% его речи.

Однако не стоит сразу расстраиваться. Регулярное получение новой информации и постоянная практика позволят разобраться во временах, правилах произношения слов, построении предложений. Общаться с носителями английского сначала будет сложно, но через некоторое время вы даже не заметите, как начали понимать собеседника, поддерживать беседы на разнообразные темы.

С чего начать изучение английского языка?

Для начала нужно поставить конкретную цель. Желающим смотреть фильмы и сериалы в оригинале нужен другой процесс обучения, нежели тем, кто готовиться к собеседованию. Определенная база нужна всем, однако придется столкнуться с многими отличиями, поэтому лучше сразу правильно сформулировать цель.

И главное – нужен внешний стимул. Многие приводят аргумент «на всякий случай», начинают серьезно учить правила грамматики, слова, читают новости и смотрят фильмы, а через неделю (в лучшем случае) забывают об обучении.

Если есть возможность, тогда перед тем, как выучить английский язык самостоятельно, запланируйте поездку в англоязычную страну. Когда пропадает желание заниматься, просто представляйте, как в другой стране жестами будете пытаться узнать дорогу у шокированных жителей.

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Отталкиваясь от конкретной цели, составьте план. К изучению английского языка нужно подходить системно: старайтесь довести до автоматизма способность воспринимать речь на слух, читать, правильно писать, устно выражать мысли. При составлении плана учитывайте все четыре навыка: аудирование, чтение, письмо и говорение.

Если вообще нет понимания, как выучить английский самостоятельно в домашних условиях, можете заниматься по курсам. В обычных и интернет-магазинах есть аудио- и видеокурсы для всех уровней, в том числе A1 (Beginner) и A2 (Elementary). Вам никто не помешает выбрать подходящий темп и составить собственный график занятий, в то же время вы получите четкий план по изучению иностранного языка.

Как выучить английский самостоятельно: пошаговая инструкция

Когда сделали базовые действия, то есть поставили конкретную цель и узнали об особенностях, можно переходить к изучению английского. Сначала составьте расписание занятий, руководствуясь принципом «лучше меньше, да чаще». От ежедневных занятий по 30-60 минут будет гораздо больший эффект, нежели от одного 5-часового марафона раз в неделю.

Мы советуем ежедневно уделять время каждому из четырех навыков английского языка. Например, можно учить по 10-15 слов и 1-2 правилам, читать текст, смотреть небольшое видео, слушать и разбирать песню каждый день. И не забывайте общаться на английском (такая возможность есть у каждого, дальше мы о ней подробно расскажем).

Ориентируясь на пример выше, составьте свой план. Если 15 слов в день кажутся мелочью, пустой тратой времени, то просто представьте, что за месяц вы сможете выучить 450 английский слов. Дозированное получение новой информации и регулярная практика дадут свои плоды. Вам даже не нужно выделять полдня на занятия, хватит всего 30-60 минут.

Шаг 1 – Определите уровень английского языка

Большинство людей думает, что совершенно не знает английский. Такие мысли объясняются отсутствием регулярного использования иностранного языка в рабочих и личных вопросах. Когда дело доходит до изучения базовых слов и фраз, чтения статей в интернете, просмотра видео на YouTube, часть этих же людей может справиться с поставленной задачей.

Чтобы правильно построить стратегию и не тратить время впустую, советуем изучить уровни английского языка:

Код Название Навыки
A1 Beginner («Начальный») Понимание и использование примитивных фраз, которых достаточно для удовлетворения базовых потребностей. Умение представить себя и других, ответить на элементарные вопросы, например, о месте проживания, возрасте.
A2 Elementary («Элементарный») Знание слов и фраз, которые касаются бытовых аспектов жизни. Умение спросить дорогу, рассказать о себе, своей семье и друзьях, работе и увлечениях. Есть возможность смотреть и понимать общий смысл английский телерепортажей в сопровождении видеоряда.
B1 Intermediate («Пороговый») Появляется понимание сути высказываний на конкретные темы, например, работа, путешествия, музыка. Есть возможность вкратце изложить свое мнение, поделиться впечатлениями. Умение прочесть простую инструкцию, письма, официальные документы, объясниться в стандартных ситуациях во время пребывания в англоязычной стране.
B2 Upper Intermediate («Верхний пороговый») Понимание сути текста на конкретную тему, свободный просмотр распространенных англоязычных репортажей, интервью, ток-шоу. Умение находить пути решения проблемы, выделять плюсы и минусы способов её решения, а также почти свободно общаться с носителями языка.
C1 Advanced («Продвинутый») Понимание сложных и длинных текстов на конкретные и абстрактные темы, распознавание скрытого смысла, а также неадаптированных фильмов и сериалов даже при наличии большого количества сленга, идиом. Умение свободно изложить свою точку зрения, в том числе в социальной, научной и профессиональной деятельности.
C2 Proficiency («Компетентный») Понимание всего услышанного и прочитанного, свободное общение на любую тему, выражение своих мыслей без каких-либо затруднений.

Человек редко может адекватно оценить свои навыки, тем более по общим описаниям уровней. Перед тем, как выучить английский самостоятельно с нуля, сдайте языковой тест. В интернете есть платные и бесплатные тесты, которые помогут определить текущий уровень. Отталкиваясь от результатов, вы сможете составить стратегию, правильно организовать учебный процесс.

Шаг 2 – Выберите сервисы и приложения

Если не знаете, как выучить английский язык самостоятельно дома, воспользуйтесь специальными сервисами, которые упростят и ускорят процесс. Можно использовать программы для компьютеров и мобильных устройств отдельно под каждый навык. Однако начинающим гораздо проще установить 1-2 общих приложения с нужными наборами слов, правилами грамматики, текстами и прочими полезными материалами.

На сайте Brain UP есть подробный материл, в котором собрано 25 лучших приложений для изучения английского. Для удобства мы разделили утилиты по категориям: изучение слов/фраз и грамматики, практика и игры.

В этой статье хотим выделить 3 сервиса, в которых можно заниматься через официальный сайт, приложения на iOS и Android:

  • LinguaLeo. Есть разделы с наборами слов и фраз, грамматические правила, разные виды тренировок, книги, рассказы, статьи, музыка, видео, фильмы. Параллельно можно проходить грамматические и тематические курсы, например, «Для начинающих» или «Для работы».
  • Duolingo. Нужно зарегистрироваться, пройти тест, указать конкретную цель, после чего программа построит систему обучения. Обязательные ежедневные тренировки длятся от 5 до 20 минут. Для обучения используются жизненные темы, например, поход в магазин.
  • Bussuu. Если не знаете, как выучить английский язык самостоятельно, попробуйте использовать лучшее языковое приложение 2018 года. В нем собраны тысячи уроков, из которых система составит индивидуальный план, опираясь на ваш текущий уровень и конкретную цель. Есть письменные упражнения, словарные тренажеры, своя социальная сеть для общения на английском языке.

Каждый сервис доступен бесплатно с определенными ограничениями, например, небольшое количество тренировок или отсутствие личного плана. В статье про 25 приложений для изучения английского мы подробно рассказали об общих сервисах, плюсах и минусах, стоимости тарифов.

Шаг 3 – Начните формировать словарный запас

Для начала определитесь с методом изучения английских слов. Есть проверенный способ: писать на одной стороне слово на русском, на другой – на английском. Вот только неудобно постоянно носить с собой листочки, особенно, когда их количество дойдет до нескольких сотен, затем тысяч.Рекомендуем скачать приложение Anki. В нем обучение построено по системе классических флэш-карт: перед вами отображается слово, выбираете перевод, система показывает правильный вариант. Каждый раз нужно выбирать, на сколько трудно было вспомнить перевод. От ответа зависит, когда эта же карточка отобразится снова, например, через 3 дня или месяц.

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Теперь нужно выбирать базовый список, который поможет выучить английский самостоятельно с нуля. На сайте online-languages.info есть 40 тем с английскими словами и картинками-иллюстрациями. На сайте oxfordlearnersdictionaries.com есть «золотой список» – 3 000 английских слов, знание которых даст возможность понимать 80% текстов. Список составлен авторами Оксфордского словаря.

В приложении LinguaLeo есть наборы самых распространенных слов на английском языке. Там же можно найти слова/фразы на отдельные темы: части речи, наука, быт и образ жизни, туризм, природа и так далее. Советуем изучить раздел «Разговорники» со списками фраз по темам: знакомства, работа, здоровье, бизнес и другие.

Когда учите новые английские слова, уточняйте произношение в словаре, потому что они читаются не так как пишутся. На сайте Lingvo Live можно ввести слово или фразу, после чего перед вами отобразится транскрипция, произношение на британском и американском английском, перевод, примеры текстов, словосочетания.

И не забывайте тренироваться употреблять каждое новое слово в контексте, чтобы лучше его понять и быстрее запомнить. Можете каждый раз самостоятельно искать примеры употребления или воспользоваться помощью специальных ресурсов.

На Reverso нужно ввести слово, после чего вы увидите перевод и фразы из литературных произведений. На сайте PlayPhrase нужно в строке (находится в самом низу) ввести слово или фразу, а система подберет отрывки из фильмов с контекстом. Последний подбирает по несколько сотен отрывков (со словом «incredible» нашел 615 примеров).

Шаг 4 – Изучите правила грамматики английского языка

Можно знать тысячи английский слов, но без знаний грамматики англоязычные собеседники вас вряд ли поймут. Не стоит слишком зацикливаться на изучении правил, запоминании всех времен и нюансов, однако нужно иметь базу.

Если не знаете, как легко выучить английский язык самостоятельно, используйте классический учебник – English Grammar in Use от издательства Cambridge University Press. Есть варианты для людей с разным уровнем владения английским языком, в том числе Beginner.

В учебниках собрано 100+ уроков, каждый из которых посвящен конкретной теме. Под урок выделено две страницы: первая – теория, вторая – практика. В ключах в конце учебника есть ответы на практические упражнения. Раймонд Мерфи, автор учебника English Grammar in Use, советует сначала изучить теорию, сделать упражнения, проверить ответы.

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Если только начинаете изучать английский язык, мы рекомендуем идти от первого урока к последнему. Если есть какие-либо знания, пройдите общий тест в конце учебника, проверьте ответы, выберите и сосредоточьтесь на тех темах, которые вызвали трудности. И не забудьте посмотреть блок с дополнительными справочными материалами.

Проблема учебников по грамматике английского языка в небольшом количестве практических упражнений. Рекомендуем дополнительно посмотреть ресурс UsingEnglish.com, где на листе А4 собраны тесты по самым разным грамматическим темам. Просто выбираете тему, отвечаете на вопросы, сдаете тест и получаете правильные ответы.

Если вам удобнее заниматься в приложениях для мобильных устройств, то опять же советуем посмотреть раздел с 5 приложениями для изучения грамматики английского в нашей статье. Вы можете изучать разнообразные темы в любом месте, проходить тесты, добавлять отдельную информацию или весь урок в закладки.

Шаг 5 – Читайте и переводите тексты

После изучения основных правил грамматики и базовых слов можете переходить к чтению классической и современной литературы. Вы только начинаете знакомиться с англоязычной литературой, поэтому не стыдитесь изучать детские произведения и сказки.

Есть специальные книги, адаптированные под разные уровни владения иностранным языком. Если не знаете, как выучить английский самостоятельно, начать читать и понимать англоязычную литературу, обратите внимание на такие известные произведения:

Уровень Произведение Автор Вариант английского
A1 The Fisherman and His Soul Oscar Wilde Британский
Dracula Bram Stoker
The Million Pound Bank Note Mark Twain Американский
B1 The Picture of Dorian Gray Oscar Wilde

Британский

Appointment With Death Agatha Christie
Forrest Gump John Escott Американский
Three Men In a Boat Jerome K. Jerome Британский
B1-B2 The Curious Case of Benjamin Button F. Scott Fitzgerald Американский
1984 George Orwell Британский
Gladiator Dewey Gram Американский
B2 Airport Arthur Hailey Британский/канадский
The Talented Mr. Ripley Patricia Highsmith Американский
C1 Jane Eyre Charlotte Bronte Британский
Pride and Prejudice Jane Austen

Человек редко может адекватно оценить свои навыки, тем более по общим описаниям уровней. Перед тем, как выучить английский самостоятельно с нуля, сдайте языковой тест. В интернете есть платные и бесплатные тесты, которые помогут определить текущий уровень. Отталкиваясь от результатов, вы сможете составить стратегию, правильно организовать учебный процесс.

Чтобы выучить английский самостоятельно в домашних условиях, используйте электронные книги. Вы сможете сразу сохранять отдельные слова и целые фразы, быстро находить перевод.

Читать электронные книги можно в приложении для мобильных устройств Bookmate. Подписка на премиум-аккаунт с доступом ко всем книгам, комиксам и аудиокнигам на Букмейте стоит 149 гривен (399 рублей) в месяц. Старайтесь читать минимум по две книги, комбинируя авторов: один – классик, второй – современный.

Ежедневно выделяйте немного времени для чтения текстов на английском языке. Советуем сайт ESL, на котором есть тексты для людей с уровнем Beginner и Elementary. Ресурс English Online подойдет людям с уровнем минимум Pre-Intermediate. Любителям художественной литературы с уровнем Intermediate понравится Short Stories.

Шаг 6 – Смотрите сериалы и фильмы на английском

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Отдавайте предпочтение именно сериалам, особенно ситкомам: простые бытовые ситуации, отсутствие специфических терминов, одни и те же герои, много юмора. На большинстве сайтов есть русские субтитры, но мы советуем смотреть фильмы/сериалы в оригинале с английскими субтитрами.

Если не знаете, где смотреть фильмы и сериалы на английском, советуем посетить такие известные сайты:

  • Puzzle English. Можно посмотреть сериалы, фильмы, мультсериалы и лекции TED. На сервисе есть двойные субтитры, видео-объяснения и словарь. Сервис условно-бесплатный, так как для доступа к некоторому контенту придется платить 890 рублей (320 гривен) в год.
  • English-Films. Сайт с огромным количеством рекламы, но зато контент бесплатный, есть двойные субтитры и словарь. Можете посмотреть «Отчаянные домохозяйки», «Шерлока», Muzzy (сериал для детей) и много другого. Чтобы отключить рекламу, нужно платить 720 рублей (260 гривен).
  • Netflix. На сервисе есть более 1 000 фильмов и сериалов. Новым пользователям доступен месячный бесплатный период, а дальше придется платить минимум 9.99 евро (330 гривен, 918 рублей) в месяц.
  • Ororo TV. Есть огромное количество видео в оригинале, субтитры на английском и других языках, мультиязычность (например, русские и английские субтитры одновременно), словарь с тренажерами. Сервисом можно пользоваться один час в день абсолютно бесплатно. Стоимость годовой подписки – 2 399 рублей (862 гривны).

Когда смотрите фильм или сериал, пытайтесь понять общий смысл, а не переводить каждое слово. Переводите и учите распространенные слова, которые повторяются неоднократно. Сначала будет практически ничего не понятно, но через время вы даже не заметите, как начали понимать смысл и смеяться над шутками без субтитров.

Шаг 7 – Смотрите новости на английском

Если не знаете, как выучить английский язык самостоятельно, будучи в Украине, России, Казахстане или другой неанглоязычной стране, тогда возьмите за привычку ежедневно смотреть новости. Вы сможете существенно расширить словарный запас, узнать об актуальных событиях той страны или сферы, которая вам нравится.

Мы советуем обратить внимание на сайт News in Levels, на котором собраны новостные материалы из крупнейших ресурсов. Каждая новость публикуется с тремя версиями по уровню сложности. Если имеете базовые знания английского, начинайте с первого уровня, а потом постепенно переходите к более продвинутым.

English Club TV подходит людям с уровнем от Elementary до Intermediate. Перед переходом к конкретной новости система предложит выучить новые слова, которые сопровождаются объяснениями и иллюстрациями, аудиозаписью с носителем. К каждому репортажу прикреплены субтитры.

Есть ряд других сайтов, где можно смотреть новости на английском. Главное – максимально погружаться в каждое событие, разбирать происходящее, изучать новые слова. Также есть местные новостные ресурсы, которые позволяют лучше понять жителей Нью-Йорка, Лондона и других городов.

Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Как развивать разговорный английский язык?

Можно учить грамматические правила, регулярно пополнять словарный запас, смотреть фильмы/сериалы и читать книги, но иметь огромные проблемы с разговорным английским. Мы не используем его в повседневной жизни, из-за чего страдает произношение, не получается свободно общаться.

Для желающих выучить английский язык самостоятельно с нуля, команда Brain UP подготовила 5 полезных упражнений:

  1. Лестница. Выбираете слово, составляете с ним словосочетание, потом фразу, предложение и так далее. Сначала можете останавливаться на предложениях, а по мере улучшения навыков составлять целые рассказы.
  2. Улучшенный крокодил. В классическом варианте нужно жестами объяснить подготовленные слова. В улучшенном варианте необходимо слова описать на английском.
  3. Опишите картинку. В психологических тестах пациенту дают картинку и задание описать то, что он на ней видит. Вам тоже нужно найти картинку, выполнить эту же задачу, при этом говорить исключительно на английском языке.
  4. Составьте рассказ. Возьмите несколько ключевых слов, составьте с ними простой и понятный рассказ, прочитайте вслух. Так вы научитесь строить предложения на ходу, улучшите разговорный английский язык.
  5. Импровизация. Выберите определенную тему, продумайте начало истории, а дальше начните импровизировать. Например, вы выступили с докладом на тему «Современные тренды в изучении английского», а дальше нужно ответить на вопросы из зала.

Мы рекомендуем выделять от 10 минут на чтение статей, рассказов, книг на английском вслух. Периодически записывайте себя на диктофон, чтобы проследить изменения. Можете также прослушать короткую аудиозапись носителя языка, повторить его фразу, прослушать записанное и проанализировать отличия.

Для практики устной речи советуем использовать приложение Tandem (iOS, Android). Вы регистрируетесь, выбираете родной язык и отдельно для практики, заполняете небольшую анкету. Дальше находите собеседника, которому будете звонить, отправлять голосовые и текстовые сообщения. В месяц нужно платить 7 долларов (198 гривен, 552 рубля).

Теперь вы знаете, как выучить английский язык самостоятельно, какие ресурсы использовать. Остается лишь начать действовать, ориентируясь на пошаговую инструкцию. Заниматься без помощи репетиторов вполне реально, тем более вы сами можете выбирать удобное время занятий, уделять больше времени ключевым навыкам. И не забывайте учиться ежедневно минимум 30-40 минут, тогда точно удастся достичь нужно уровня владения английским языком.

Издательство «Альпина нон-фикшн» представляет книгу физика и популяризатора науки Митио Каку «Уравнение Бога. В поисках теории всего» (перевод Натальи Лисовой)

«Уравнение Бога» — это увлекательный рассказ о поиске самой главной физической теории, способной объяснить рождение Вселенной, ее судьбу и наше место в ней. Митио Каку прослеживает весь путь удивительных открытий — от Ньютоновой революции и основ теории электромагнетизма, заложенных Фарадеем и Максвеллом, до теории относительности Эйнштейна, квантовой механики и современной теории струн, — ведущий к той великой теории, которая могла бы объединить все физические взаимодействия и дать полную картину мира. Уже более полувека физики разных стран не могут достичь этой грандиозной цели. Правильный ли путь они избрали? Есть ли «свет в конце тоннеля»? Об этом — новая книга Митио Каку.

Предлагаем прочитать фрагмент книги.

Понятие кванта родилось в 1900 г., когда немецкий физик Макс Планк задался простым вопросом: почему нагретые предметы светятся? Когда люди тысячи лет назад впервые обуздали огонь, они заметили, что горячие объекты светятся определенными цветами. Кузнецы столетиями знали, что нагреваемые объекты меняют цвет от красного к желтому и голубому.

Но когда физики попытались рассчитать этот эффект, опираясь на работы Ньютона и Максвелла, они столкнулись с проблемой. Согласно Ньютону, атомы, разогреваясь, начинают быстрее колебаться. А согласно Максвеллу, колеблющиеся заряды, в свою очередь, могут испускать электромагнитное излучение в виде света. Но когда физики рассчитали излучение, испускаемое горячими колеблющимися атомами, результат не оправдал ожиданий. На низких частотах эта модель достаточно хорошо совпадала с экспериментальными данными. Но при увеличении частоты энергия света должна была стремиться к бесконечности, что нелепо. Для физика бесконечность — всего лишь признак того, что уравнения не работают, а сами они не понимают, что происходит.

Тогда Макс Планк предложил невинную гипотезу, согласно которой энергия, вместо того чтобы быть непрерывной, как в теории Ньютона, на самом деле излучается дискретными пакетами, которые он назвал квантами. Отталкиваясь от этой идеи, он обнаружил, что может точно вычислять энергию, излучаемую нагретыми объектами. Чем горячее объект, тем выше частота его излучения, что соответствует разным цветовым оттенкам спектра. Вот почему нагретые тела меняют цвет от красного к голубому с ростом температуры. Кроме того, это позволяет нам определить температуру Солнца.

Услышав в первый раз, что температура на поверхности Солнца составляет около 6000 ºC, вы, возможно, с удивлением подумали: откуда мы это знаем? Никто и никогда не бывал на Солнце с термометром. На самом же деле температура Солнца известна нам благодаря длине волны излучаемого им света.

После этого Планк рассчитал размер этих пакетов световой энергии, или квантов, и выразил его через константу — постоянную Планка h, которая равна 6,6 × 10–34 Дж·с. (Это число Планк нашел, вручную подбирая энергию пакетов и добиваясь идеального совпадения с экспериментальными данными.)

Если мы устремим постоянную Планка к нулю, все уравнения квантовой теории сведутся к уравнениям Ньютона. (Это означает, что странное поведение элементарных частиц, которое часто противоречит здравому смыслу, сводится к знакомым законам движения Ньютона, если присвоить постоянной Планка нулевое значение.) Вот почему мы редко наблюдаем квантовые эффекты в повседневной жизни. Нашим органам чувств окружающий мир представляется вполне ньютоновским, потому что постоянная Планка — очень маленькое число, способное повлиять на Вселенную только на субатомном уровне.

Эти небольшие квантовые эффекты называются квантовыми поправками, и физики иногда тратят целую жизнь на попытки их вычислить. В 1905 г. — в том самом году, когда он сформулировал принципы специальной теории относительности, — Эйнштейн применил квантовую теорию к свету и показал, что свет — это не просто волна, что он ведет себя как отдельный пакет энергии, или частица, которая получила название фотона. Так что свет, очевидно, имеет две ипостаси: это и волна, как предсказывал Максвелл, и частица (фотон), как предсказали Планк и Эйнштейн. Так зарождались новые представления о свете. Свет состоит из фотонов, которые представляют собой кванты, или частицы, но каждый фотон создает вокруг себя поля (электрическое и магнитное). Эти поля, в свою очередь, сформированы подобно волнам и подчиняются уравнениям Максвелла. Таким образом, мы получили красивую взаимосвязь частиц и полей, которые их окружают.

Но если свет существует в двух формах — как частицы и как волны, то не присуща ли и электрону та же странная двойственность? Этот вопрос был следующим логическим шагом, а ответу на него суждено было произвести глубинный эффект и до основания потрясти не только мир современной физики, но и саму цивилизацию.

Электронные волны

После этого физики, к собственному изумлению, обнаружили, что электроны, которые когда-то считались твердыми компактными частицами, тоже могут вести себя подобно волнам. Чтобы продемонстрировать это, можно взять два листа бумаги и поставить их один за другим. В первом листе следует прорезать две щели, а затем направить на этот лист пучок электронов. В принципе, логично было бы ожидать появления на втором листе двух полос в тех местах, куда попадают электронные пучки из щелей. Каждый электрон проходит либо через одну щель, либо через вторую, но не через обе сразу. Так подсказывает здравый смысл.

 Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Электроны, проходя сквозь двойную щель, ведут себя как волны, то есть интерферируют друг с другом по другую сторону экрана, словно они проходят сквозь оба отверстия одновременно, что невозможно в Ньютоновой физике, но является, по сути, фундаментом квантовой механики

Но если проделать этот эксперимент в реальности, на втором листе появится группа вертикальных линий — типичное явление, возникающее при интерференции волн. (В следующий раз, когда будете принимать ванну, шлепните аккуратно по воде в двух местах одновременно, и увидите, как появляется интерференционная картина, похожая на узор паутины.)

Больше того, такая картина возникает, даже если запускать электроны по одному. Но это означает в некотором смысле, что электрон проходит сквозь обе щели одновременно. В этом заключается парадокс: как может точечная частица, электрон, интерферировать сам с собой, словно он умудрился пройти сквозь две щели? Плюс ко всему другие эксперименты с электронами показали, что они способны пропадать и вновь появляться в другом месте, что совершенно невозможно в Ньютоновом мире. Если бы постоянная Планка была значительно больше и оказывала влияние на объекты осязаемого человеком масштаба, то наш мир был бы совершенно неузнаваемым и странным местом. Объекты могли бы пропадать и вновь появляться в другом месте, а также находиться в двух местах одновременно.

Какой бы невероятной ни казалась квантовая теория, вскоре она начала демонстрировать впечатляющие успехи. В 1925 г. австрийский физик Эрвин Шрёдингер записал свое знаменитое уравнение, которое в точности описывало движение этих частиц-волн. Применительно к атому водорода, где единственный электрон обращается вокруг протона, оно дало замечательное совпадение с экспериментом. Уровни электрона, обнаруженные в атоме Шрёдингера, точно соответствовали экспериментальным результатам. Мало того, вся система Менделеева может быть, в принципе, объяснена через решение уравнения Шрёдингера.

Объяснение периодической системы

Одно из важных достижений квантовой механики — ее способность объяснять поведение строительных кирпичиков вещества, атомов и молекул. По Шрёдингеру, электрон представляет собой волну, которая окружает крохотное ядро. На рисунке мы видим, что двигаться вокруг ядра могут только волны с определенными дискретными длинами. Волны, длина которых укладывается целое число раз в орбиту, вписываются в эту систему замечательно. А вот те, у которых длина не укладывается целое число раз, не могут полностью обернуться вокруг ядра. Они неустойчивы и не способны образовывать стабильные атомы. Это означает, что электроны могут двигаться только в пределах отдельных конкретных оболочек.

 Подготовить рассказ о поэте опираясь на статью учебника книги прочитанные самостоятельно

Только электроны с определенной длиной волны могут находиться внутри атома, а именно: длина волны электрона должна целое число раз укладываться в орбиту. Это вынуждает электронные волны образовывать дискретные оболочки вокруг ядра. Подробный анализ того, как электроны заполняют эти оболочки, может помочь в объяснении периодической системы Менделеева

По мере того как мы удаляемся от ядра, эта базовая закономерность повторяется; с увеличением числа электронов внешнее кольцо всё дальше отодвигается от центра. Чем дальше отходишь, тем больше электронов обнаруживаешь. Этим и объясняется, почему система Менделеева содержит повторяющиеся регулярные дискретные уровни, причем каждый уровень повторяет поведение лежащей под ним оболочки.

Подобный эффект можно заметить, когда вы начинаете петь в душе. Только определенные дискретные частоты, или длины волн, удачно отражаются от стен и усиливаются, тогда как другие, которые не укладываются целиком, глушатся — аналогично тому, как электронные волны обращаются вокруг ядра атома: годятся только определенные дискретные частоты.

Этот прорыв принципиально изменил курс развития физики. Представьте: в одном году физики, пытаясь описать атом, оказываются в совершенном тупике. А уже на следующий год, получив уравнение Шрёдингера, они учатся рассчитывать внутреннее строение самого атома. Я иногда преподаю квантовую механику магистрантам и обязательно пытаюсь донести до них тот факт, что всё вокруг нас может, в определенном смысле, быть описано через решение этого уравнения. Я говорю им, что с его помощью можно объяснить не только атомы, но и связи атомов и образование молекул, а следовательно, и все химические вещества, из которых состоит наша Вселенная.

Однако, каким бы всеобъемлющим ни было уравнение Шрёдингера, оно всё же имело ограничение. Оно работало только для маленьких скоростей, то есть было нерелятивистским. Уравнение Шрёдингера ничего не говорило о скорости света, о специальной теории относительности и о том, как электроны взаимодействуют со светом через уравнения Максвелла. Не было в нем и красивой симметрии теории Эйнштейна, скорее оно было неуклюжим, да и работать с ним математически было трудно.

Теория электрона Дирака

И вот двадцатидвухлетний физик Поль Дирак решил соединить пространство и время и написать волновое уравнение, которое подчинялось бы специальной теории относительности Эйнштейна. Одной из причин отсутствия элегантности в уравнении Шрёдингера было то, что пространство и время рассматривались по отдельности, из-за чего вычисления зачастую были утомительными и требовали много времени. Теория Дирака объединяла то и другое и обладала четырехмерной симметрией, так что она одновременно была красивой, компактной и элегантной. Все неуклюжие члены оригинального уравнения Шрёдингера трансформировались в одно простое четырехмерное уравнение.

(Помню, как во времена учебы в старших классах я отчаянно пытался заучить уравнение Шрёдингера и сражался с его некрасивыми членами. Разве может быть природа такой злонамеренной, думал я, чтобы сотворить настолько неуклюжее волновое уравнение? Затем я наткнулся на уравнение Дирака, которое оказалось красивым и компактным. Я даже прослезился, когда увидел его.)

Уравнение Дирака имело шумный успех. Как мы уже знаем, Фарадей показал, что переменное электрическое поле в проволочной рамке порождает магнитное поле. Но откуда берется магнитное поле в стержневом магните, где нет никаких движущихся зарядов? Это казалось загадкой. Но уравнения Дирака предсказывали, что электрон имеет вращательный момент, который создает собственное магнитное поле. В математику это свойство электрона — спин — было встроено с самого начала. (Однако спин — не привычное вращение, которое мы видим вокруг, например в гироскопе, а один из математических членов в уравнении Дирака.) Магнитное поле, созданное спином, точно соответствует полю, которое на самом деле обнаруживается у электронов. Это помогает объяснить происхождение магнетизма. Так откуда же берется магнитное поле в магните? Его порождает спин электронов, находящихся внутри металла. Позже выяснилось, что спином обладают все элементарные частицы. Мы вернемся к этой важной концепции в одной из следующих глав.

Что еще важнее, уравнение Дирака предсказало существование неожиданной новой формы вещества, получившей название антивещества. Антивещество подчиняется тем же законам, что и обычное вещество, за исключением того, что обладает зарядом противоположного знака. Так что антиэлектрон, называемый также позитроном, имеет положительный, а не отрицательный электрический заряд. В принципе, можно создавать антиатомы, состоящие из антиэлектронов, обращающихся вокруг антипротонов и антинейтронов[1]. Но когда вещество и антивещество сталкиваются, происходит взрыв с выделением энергии. (Антивещество станет принципиально важным элементом теории всего, поскольку все частицы в окончательной теории должны иметь двойников из антивещества.)

Прежде физики рассматривали симметрию как эстетически приятный, но несущественный аспект любой теории. Теперь их поражала мощь симметрии, то, что симметрия способна реально предсказывать совершенно новые и неожиданные физические явления (такие, как антивещество и спин электрона). Физики начинали понимать, что симметрия — необходимое и неизбежное свойство Вселенной на фундаментальном уровне.



[1] Атомы антиводорода люди научились создавать еще в середине 1990-х гг. — Прим. науч. ред.

  • Подготовить рассказ о подвигах российских солдат и офицеров в наше время
  • Подготовить рассказ о пословице гнев твой враг твой
  • Подготовить рассказ о поэте александра сергеевича пушкина
  • Подготовить рассказ о лермонтове 4 класс
  • Подготовить рассказ о лицейских друзьях а с пушкина