Инфоурок
›
Всеобщая история
›Презентации›Презентация по истории древнего мира на тему «Древнейшие люди» (5 класс)
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Описание слайда:
Домашнее задание
Изучить § 1;
Знать определение понятий- «Объясните значение слов» -
2 слайд
Описание слайда:
«История – сокровищница наших деяний, свидетельница прошлого, пример и поучение для настоящего, предостережение для будущего».
Мигель де Сервантес -
3 слайд
Описание слайда:
Почему важно изучать историю?
Чему можно научиться на уроках истории??
-
4 слайд
Описание слайда:
История (с гр. – рассказ о прошедшем) – это наука о прошлом человечества с момента его зарождения, произошедшие события, жизнь людей, их занятия, верования, культура.
! -
5 слайд
Описание слайда:
Знать историю
Умение отвечать на вопросы
КАК ?
ГДЕ ?
ПОЧЕМУ ? -
6 слайд
-
7 слайд
Описание слайда:
Почему важно изучать историю?
Чему можно научиться на уроках истории??
-
8 слайд
Описание слайда:
Тема:
«Древнейшие люди» -
9 слайд
Описание слайда:
Почему первобытный человек не мог жить в одиночку?
?
-
10 слайд
Описание слайда:
Первобытные люди — это люди, жившие до изобретения письма, до появления первых государств и больших городов.
!
-
11 слайд
Описание слайда:
Расселение первобытных людей
-
12 слайд
Описание слайда:
Почему первобытный человек не мог жить в одиночку?
?
-
13 слайд
Описание слайда:
Проверь себя
1.Древнейшие люди жили более … лет назад.
двух миллионов
2.Главным отличием людей от животных было …
умение трудиться
3. У Древнейших людей было два способа добывания пищи …
охота и собирательство
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Пожаловаться на материал
- Сейчас обучается 934 человека из 79 регионов
- Сейчас обучается 1055 человек из 80 регионов
- Курс добавлен 18.11.2021
- Сейчас обучается 50 человек из 24 регионов
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
Краткое описание документа:
Цели: познакомить с обликом и образом жизни древнейших людей; научить определять черты сходства и различия древнейшего человека и животных; формировать умения пересказывать содержание текста учебника, работать с ним, с исторической картой и иллюстрациями, правильно употреблять и объяснять исторические термины.Важная задача урока: показать, что способность трудиться поставила древнейших людей в более выгодное, сравнительно с остальным животным миром, положение.Планируемые результаты: предметные: работать с исторической картой, анализировать и обобщать ее данные; выявлять закономерности эволюции человека; устанавливать причинно-следственные связи между средой обитания и жизнью первобытных людей; объяснять причины развития коллективизма среди древних людей, значения понятий первобытные люди, орудие труда, собирательство, археолог, реконструкция; метапредметные УУД: самостоятельно организовывать учебное взаимодействие в группе; определять собственное отношение к явлениям современной жизни; формулировать свою точку зрения; слушать и слышать друг друга; с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации; самостоятельно обнаруживать и формулировать учебную проблему; выбирать средства достижения цели из предложенных, а также искать их самостоятельно; давать определения понятий; анализировать, сравнивать, классифицировать и обобщать факты и явления; личностные УУД: обрести мотивацию к изучению нового материала; осознавать важность изучения истории; выражать свое отношение к роли истории в жизни человеческого общества; осмысливать социально-нравственный опыт предшествующих поколений.
Проверен экспертом
Общая информация
Учебник:
«Всеобщая история. История Древнего мира», Вигасин А.А., Годер Г.И., Свенцицкая И.С. /Под ред. Искендерова А.А.
Тема:
§1. Древнейшие люди
Похожие материалы
-
Концентрационные лагеря 2 Мировой войны 11 класс История
-
История возникновения Ислама 10 класс
-
Презентация по Истории «Смутное время» 10 класс
-
Презентация по Истории 10 класс «Время ведьм»
-
Технологическая карта по теме «Древнейшая стадия истории человечества»
-
Контрольная работа по Истории 11 класс (2 курс) по 1 главе
-
Контрольная по Истории 10 класс (1 курс СПО)
-
Презентация к уроку: Реформация. Обновление христианства.
-
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5436115 материалов.
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс профессиональной переподготовки «История: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Педагогическая риторика в условиях реализации ФГОС»
-
Курс повышения квалификации «Анализ результатов образовательной деятельности в работе учителя истории»
-
Курс повышения квалификации «Достижение эффективности в преподавании истории на основе осуществления положений историко-культурного стандарта»
-
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
-
Курс повышения квалификации «Моделирование современных уроков истории»
-
Курс повышения квалификации «Организация проектно-исследовательской деятельности в ходе изучения курсов истории в условиях реализации ФГОС»
-
Курс повышения квалификации «Федеральный государственный образовательный стандарт ООО и СОО по истории: требования к современному уроку»
-
Курс повышения квалификации «Развитие ИКТ-компетенции обучающихся в процессе организации проектной деятельности при изучении курсов истории»
-
Курс повышения квалификации «Электронные образовательные ресурсы в работе учителя истории в контексте реализации ФГОС»
-
Курс повышения квалификации «Методы и инструменты современного моделирования»
-
Курс профессиональной переподготовки «История и обществознание: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Философия и история образования в условиях реализации ФГОС»
-
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика музейного дела и охраны исторических памятников»
Несмотря на упрощенные варианты проведения экзаменов в прошлые годы, в 2022 году выпускникам 9-х классов предстоит сдавать ОГЭ в полном объеме, а значит уже сегодня стоит разобраться в том, какой будет шкала перевода баллов ОГЭ 2022 года в оценки и минимальный балл, необходимый для получения аттестата.
Каким будет ОГЭ 2022
В последние годы ОГЭ был полностью или частично отменен из-за пандемии. Но в 2022 году планируется не просто провести экзамены в стандартном формате (обязательные русский язык и математика + 2 по выбору), о чем рассказал в своем интервью глава Рособрнадзора Анзор Музаев.
Итак, с 2022 года ОГЭ и ЕГЭ снова станут обязательными для всех российских школьников и будут проводиться в обычном режиме, но с соблюдением всех предписанных санитарно-гигиенических норм:
- зигзагообразная рассадка учащихся,
- ограничение числа находящихся в классах детей,
- проветривание и обработка средствами дезинфекции всех поверхностей кабинетов.
Глобальных изменений в КИМах для ОГЭ 2022 не предвидится, но ряд небольших поправок в некоторые дисциплины все же введут. Все они направлены на приближение экзамена к реальным повседневным задачам и выявление у учеников способности анализировать информацию, применять полученные знания на практике.
Освобождение от ОГЭ
В очень редких случаях школьники могут быть освобождены от сдачи экзаменов после 9 класса. Но далеко не ото всех. Так, выпускник, который дошел до финала Всероссийской олимпиады, может не проходить экзамен по соответствующему предмету – но сдать остальные три он все равно должен.
Освобождение от ОГЭ также можно получить по болезни, но лишь в случае очень серьезных проблем со здоровьем. Как правило, речь не идет о полной отмене экзаменов – школьнику лишь дают отсрочку на один или два месяца, чтобы он смог вылечиться, а потом все же сдал ОГЭ.
Оценивание итогового собеседования
С 2019 года, чтобы получить допуск к ОГЭ, нужно не только закончить год без годовых «двоек», но и пройти итоговое собеседование по русскому языку. Если все пойдет по плану, то в 2022 году оно состоится традиционно в первой половине февраля.
Собеседование в 9 классе оценивается по системе «зачет» и «незачет». Получить «незачет» довольно трудно, но все же некоторые выпускники умудряются. Если это случится, у вас будет еще две попытки — в начале марта и в начале мая.
Если вы получите на собеседовании «зачет» и у вас нет годовых «двоек», вас допустят к ОГЭ. Если вы получите «незачет» или у вас есть годовые «двойки» — не допустят со всеми вытекающими последствиями не сданного выпускного экзамена.
Таблицы перевода по предметам
В 2022 году шкала перевода баллов ОГЭ в привычные 5-бальные оценки незначительно изменится для некоторых предметов, так как в ходе реформирования КИМов будет изменено максимальное количество первичных баллов.
Максимальные баллы | 2022 год | 2021 год |
Русский язык | 33 | 33 |
Математика | 31 | 31 |
Обществознание | 35 | отменен |
Иностранные языки | 68 | отменен |
История | 34 | отменен |
Физика | 43 | отменен |
Химия | 40 | отменен |
Информатика | 19 | отменен |
Биология | 45 | отменен |
География | 31 | отменен |
Литература | 39 | отменен |
Русский язык
- Максимальный балл – 40
- Минимальный балл для аттестата – 15
- Проходной балл для профиля – 26
Оценка | Первичный балл |
5 | от 29 до 33 баллов |
4 | от 23 до 28 баллов |
3 | от 15 до 22 баллов |
Не сдал | от 0 до 14 баллов |
При этом для получения оценки «4» необходимо набрать не менее 4 баллов за грамотность (по критериям ГК1-ГК4). Если по критериям ГК1-ГК4 обучающийся набрал менее 4 баллов, выставляется отметка «3».
Для получения оценки «5» – не менее 6 баллов за грамотность (по критериям ГК1-ГК4). Если по критериям ГК1-ГК4 обучающийся набрал менее 6 баллов, выставляется отметка «4».
Математика
- Максимальный балл – 31
- Минимальный балл для аттестата – 8
- Проходной балл для профиля – 18 (естественные науки и экономика) и 19 (физико-математический профиль)
Оценка | Первичный балл |
5 | от 22 до 31 баллов |
4 | от 15 до 21 баллов |
3 | от 8 до 14 баллов |
Не сдал | от 0 до 7 баллов |
При этом 9-классники должны получить минимум 2 балла за решение заданий по геометрии — № 15-19, 23-25.
Обществознание
- Максимальный балл – 35
- Минимальный балл – 14
- Проходной балл для профиля – 28
Оценка | Первичный балл |
5 | от 30 до 35 баллов |
4 | от 23 до 29 баллов |
3 | от 14 до 22 баллов |
Не сдал | от 0 до 13 баллов |
Иностранные языки
- Максимальный балл – 68
- Минимальный балл – 29
- Проходной балл для профиля – 55
Оценка | Первичный балл |
5 | от 58 до 68 баллов |
4 | от 46 до 57 баллов |
3 | от 29 до 45 баллов |
Не сдал | от 0 до 28 баллов |
Заканчивая 9 класс в 2022 году, выпускники смогут выбрать на ОГЭ один из 4 предложенных иностранных языков (английского, немецкого, французского и испанского).
При выставлении итоговой оценки учитывается суммарный результат по устной и письменной части экзамена.
История
- Максимальный балл – 34
- Минимальный балл – 10
- Проходной балл для профиля – 24
Оценка | Первичный балл |
5 | от 28 до 34 баллов |
4 | от 20 до 27 баллов |
3 | от 10 до 19 баллов |
Не сдал | от 0 до 9 баллов |
Физика
- Максимальный балл – 43
- Минимальный балл – 11
- Проходной балл для профиля – 30
Оценка | Первичный балл |
5 | от 34 до 43 баллов |
4 | от 22 до 33 баллов |
3 | от 11 до 21 баллов |
Не сдал | от 0 до 10 баллов |
Информатика
- Максимальный балл – 19
- Минимальный балл – 5
- Проходной балл для профиля – 14
Оценка | Первичный балл |
5 | от 17 до 19 баллов |
4 | от 11 до 16 баллов |
3 | от 5 до 10 баллов |
Не сдал | от 0 до 4 баллов |
Химия
- Максимальный балл – 40
- Минимальный балл – 10
- Проходной балл для профиля – 27
Оценка | Первичный балл |
5 | от 31 до 40 баллов |
4 | от 21 до 30 баллов |
3 | от 10 до 20 баллов |
Не сдал | от 0 до 9 баллов |
Биология
- Максимальный балл – 45
- Минимальный балл – 13
- Проходной балл для профиля – 33
Оценка | Первичный балл |
5 | от 36 до 45 баллов |
4 | от 25 до 35 баллов |
3 | от 13 до 24 баллов |
Не сдал | от 0 до 12 баллов |
География
- Максимальный балл – 31
- Минимальный балл – 12
- Проходной балл для профиля – 23
Оценка | Первичный балл |
5 | от 26 до 31 баллов |
4 | от 19 до 25 баллов |
3 | от 12 до 18 баллов |
Не сдал | от 0 до 11 баллов |
Литература
- Максимальный балл – 39
- Минимальный балл – 14
- Проходной балл для профиля – 26
Оценка | Первичный балл |
5 | от 32 до 39 баллов |
4 | от 23 до 31 баллов |
3 | от 14 до 22 баллов |
Не сдал | от 0 до 13 баллов |
Что будет, если не сдашь ОГЭ?
Те, у кого не получится сдать ОГЭ с первого раза, смогут пересдать его еще трижды — в резервные дни летом и осенью. Экзамен считается сданным, если вы набрали минимальный балл и получили «удовлетворительно». Тут есть только одно ограничение: на пересдачу допускают, только если у вас на ОГЭ один или два «неуда».
Если вы «завалите» три предмета ОГЭ или больше, вашим родителям или опекунам также придется решать: оставить вас на второй год в 9 классе или, опять же, выпустить со справкой.
Важно знать, что людям, получившим справку вместо аттестата из-за «неудов» на ОГЭ, на следующий год разрешают пройти экзамен еще раз — экстерном. Пересдавать в этом случае нужно только те предметы, по которым на ОГЭ вы получили «неудовлетворительно».
Если вы молодой человек, и вы закончите 9 класс со справкой, то не сможете поступить после школы в колледж. Это означает, что как только вам исполнится 18 лет, вы получите повестку от военкомата. Вот почему юношам особенно важно сдать ОГЭ и продолжить образование.
Читайте также:
- Орфоэпический минимум ЕГЭ в 2022 году
- Экзамены в 9 классе в 2022 году
- Последний звонок в 2022 году
Зачем же нужно изучать обществознание?
В современном мире каждый человек является частичкой общества, он выполняет несколько социальных ролей, непосредственно взаимодействует с другими людьми. Современное демократическое общество постепенно становится гражданским. Настоящий гражданин – это не просто человек, имеющий юридические права и обязанности, но и достигший определенного уровня самосознания. Это личность, которая осознанно относится к себе, своему месту в обществе, активно участвующая в общественной и политической жизни. Обществознание способствует формированию активной гражданской позиции, в которой представлены общественные потребности, необходимые для современного развития общества. Это осознание своей принадлежности к малой и большой Родине, готовность и способность строить достойную жизнь, выполняя свой гражданский долг, понимание того, в чем он заключается. Все это невозможно без той совокупности знаний об обществе, которую может дать только изучение обществознания, это его гражданский аспект.
Не стоит забывать и об общем кругозоре. Те знания, которые учащиеся приобретают при изучении обществознания, остаются с ними на всю жизнь, кем бы они в жизни ни стали, какую бы профессию ни получили, какое бы социальное и экономическое положение ни заняли. Обществознание дает основу практических компетентностей, помогающих занять в обществе достойное место, способствует самореализации, а отсюда и общественному прогрессу.
Общество существует тысячелетия, но осознание его с научной точки зрения произошло не так давно. Социология как наука, изучающая общество, появилась лишь в первой половине 19 в. Предмет обществознания сродни философии, он не дан, а задан, потому что является проблемой. Изучение общества во многом состоит в нахождении все более глубокого определения самого понятия общества. В этом заключается философский аспект обществознания.
У обществознания есть одновременно и то, что сближает его с наукой. Это, прежде всего, стремление к объективному познанию своего предмета. Другая черта, объединяющая науку и обществознание – стремление выявить причинно-следственные связи, рассмотреть предмет в его становлении и развитии. То, что в обществознании нет математической строгости добытых результатов познания как в естественных науках, еще не говорит о том, что в нем отсутствует познание. Такого рода знание, например, заложено в духовных традициях человечества: в философии, религии, морали и искусстве. Оно иногда трудно поддается научному анализу и может разрушаться под его воздействием. Без проявлений духовности нет человеческого общества.
Обществознание, как и наука, несовместимо с суевериями. Обществознание не предсказывает и не пророчествует, но способно делать научные прогнозы, которые могут как сбыться, так и нет, ибо существует множество факторов, которых трудно спрогнозировать, но, тем не менее, они оказывают сильное влияние на развитие общества.
Зачем же нужно изучать обществознание?
В современном мире каждый человек является частичкой общества, он выполняет несколько социальных ролей, непосредственно взаимодействует с другими людьми. Современное демократическое общество постепенно становится гражданским. Настоящий гражданин – это не просто человек, имеющий юридические права и обязанности, но и достигший определенного уровня самосознания. Это личность, которая осознанно относится к себе, своему месту в обществе, активно участвующая в общественной и политической жизни. Обществознание способствует формированию активной гражданской позиции, в которой представлены общественные потребности, необходимые для современного развития общества. Это осознание своей принадлежности к малой и большой Родине, готовность и способность строить достойную жизнь, выполняя свой гражданский долг, понимание того, в чем он заключается. Все это невозможно без той совокупности знаний об обществе, которую может дать только изучение обществознания, это его гражданский аспект.
Не стоит забывать и об общем кругозоре. Те знания, которые учащиеся приобретают при изучении обществознания, остаются с ними на всю жизнь, кем бы они в жизни ни стали, какую бы профессию ни получили, какое бы социальное и экономическое положение ни заняли. Обществознание дает основу практических компетентностей, помогающих занять в обществе достойное место, способствует самореализации, а отсюда и общественному прогрессу.
Общество существует тысячелетия, но осознание его с научной точки зрения произошло не так давно. Социология как наука, изучающая общество, появилась лишь в первой половине 19 в. Предмет обществознания сродни философии, он не дан, а задан, потому что является проблемой. Изучение общества во многом состоит в нахождении все более глубокого определения самого понятия общества. В этом заключается философский аспект обществознания.
У обществознания есть одновременно и то, что сближает его с наукой. Это, прежде всего, стремление к объективному познанию своего предмета. Другая черта, объединяющая науку и обществознание – стремление выявить причинно-следственные связи, рассмотреть предмет в его становлении и развитии. То, что в обществознании нет математической строгости добытых результатов познания как в естественных науках, еще не говорит о том, что в нем отсутствует познание. Такого рода знание, например, заложено в духовных традициях человечества: в философии, религии, морали и искусстве. Оно иногда трудно поддается научному анализу и может разрушаться под его воздействием. Без проявлений духовности нет человеческого общества.
Обществознание, как и наука, несовместимо с суевериями. Обществознание не предсказывает и не пророчествует, но способно делать научные прогнозы, которые могут как сбыться, так и нет, ибо существует множество факторов, которых трудно спрогнозировать, но, тем не менее, они оказывают сильное влияние на развитие общества.
В школе преподают много разных предметов разных направлений. Важны не только те предметы, которые связаны с точными науками, а еще и те, которые связаны с обществом. Среди таких предметов находится и обществознание. Что это за предмет? Обществознание как предмет преподает основы жизни, разъясняет развитие общества, а также роль человека и его действий в обществе. Этот предмет содержит базу знаний из других наук, так как философия, политология, социология, этика и т.д. Таким образом, этот предмет позволяет освоить основы этих наук.
Изучая этот предмет, школьники могут познать основную информацию об обществе, о человеке, экономике, культуре, духовной жизни и т.д. Некоторые думают, что это не обладает особым значением, а на самом деле все зависит от того как человек смотрит на мир, и именно в этом и помогает обществознание. Любые достижения человека зависят от того какую роль он найдет для себя в этом мире, а для начала необходимо ознакомится с самим миром и найти гармонию с ним. Чтобы найти гармонию с миром надо найти свое место в этом мире.
Функции обществознания:
Образовательная – формирует общие знания о человеке и обществе.
Познавательная – позволяет понять и познать все, что касается общества.
Практическая – позволяет вписываться и существовать в обществе.
Методологическая – позволяет ознакомиться с методами и способами изучения общественных явлений.
Получается, что этот предмет, не научит никакой профессии, но поможет формироваться как человек. Человеческий фактор всегда имел особое влияние на общество, так как он вмешивается во все сферы общества: экономика, политика, культура и т.д. Человек правит всем, поэтому необходимо понять действия людей, и знать, как действовать в определенной ситуации в зависимости от действий других.
Решения и действия людей, а также и причины, которые послужили этим действиям, объясняются обществознанием и тем, чему этот предмет может научить. Еще говорят, что в школе не учат жить. Учат, и пример того является предмет обществознание в школе, главное найти в себе силы учить, а еще понять для чего оно нужно. Для начала надо стать человеком, формироваться как личность, а потом чего-то добиваться чего-то. Обществознание поможет в этом. Предмет не очень простой, даже если кажется таким с первого взгляда, и на самом деле необходимо много чего учить и понять, и в этом помогут репетиторы по обществознанию и истории.
Кстати, если вас интересуют сейфы, то на сайте centersafe.ru представлена информация (http://centersafe.ru/) по самым разным моделям.
Если материал был полезен, вы можете отправить донат или поделиться данным материалом в социальных сетях:
включает в себя несколько наук, изучающих законы формирования и функционирования общества.
Социология, философия, социальная психология и много других наук изучают эту сферу жизни общества.
Обществознание дает общие понятия, систему, законы по которым существуют различные общества.
Школьникам эта информация очень нужна, так как дает общую, объективную картину мира. Позволяет вовсю использовать метод дедукции и увидеть мир другими глазами.
Потом, школьник если захочет поступит на факультет социологии, где эти науки будет изучать более подробно.
Могу сказать по себе: я закончила социологический факультет (специализация социальная психология).
За 6 лет учебы я приобрела очень полезные знания, которые возможно и не такие специфические как на других факультетах, но в этом и есть их прелесть.
Очень многое в этой науке универсально и может использоваться в любой работе. Нам рассказывали о многих аспектах повседневной жизни с точки зрения науки.
И теперь я могу ориентироваться в таких вопросах как манипуляция, психология толпы, социальные установки людей при выживании группы и многое другое.
Могу сказать так: знания по обществознанию и социологии очень помогают в повседневной жизни.
Курс
- 3 лекции
Лекции Андрея Аствацатурова о трех главных писателях Великобритании XX века: Вирджинии Вулф, Редьярде Киплинге и Джеймсе Джойсе
1/3
Вирджиния Вулф
Как ученица Толстого заменяет сюжет потоком переживаний героя, а самого героя лишает понятного описания
2/3
Редьярд Киплинг
Почему нужно читать прозу и стихи империалиста, агрессора, ксенофоба и антисемита, который выдумал колониальную жизнь Британии
3/3
Джеймс Джойс
Как ирландец разобрал английский язык, доискиваясь до его основ, и как смешал все языки, чтобы написать роман, который никто не может прочесть
Спецпроекты
Волшебные ключи
Какие слова открывают каменную дверь, что сказать на пороге чужого дома на Новый год и о чем стоит помнить, когда пытаешься проникнуть в сокровищницу разбойников? Тест и шесть рассказов ученых о магических паролях
Наука и смелость. Второй сезон
Детский подкаст о том, что пришлось пережить ученым, прежде чем их признали великими
«1984». Аудиоспектакль
Старший Брат смотрит на тебя! Аудиоверсия самой знаменитой антиутопии XX века — романа Джорджа Оруэлла «1984»
История Павла Грушко, поэта и переводчика, рассказанная им самим
Павел Грушко — о голоде и Сталине, оттепели и Кубе, а также о Федерико Гарсиа Лорке, Пабло Неруде и других испаноязычных поэтах
История игр за 17 минут
Видеоликбез: от шахмат и го до покемонов и видеоигр
Истории и легенды городов России
Детский аудиокурс антрополога Александра Стрепетова
Путеводитель по венгерскому кино
От эпохи немых фильмов до наших дней
Дух английской литературы
Оцифрованный архив лекций Натальи Трауберг об английской словесности с комментариями филолога Николая Эппле
Аудиогид МЦД: 28 коротких историй от Одинцова до Лобни
Первые советские автогонки, потерянная могила Малевича, чудесное возвращение лобненских чаек и другие неожиданные истории, связанные со станциями Московских центральных диаметров
Советская кибернетика в историях и картинках
Как новая наука стала важной частью советской культуры
Игра: нарядите елку
Развесьте игрушки на двух елках разного времени и узнайте их историю
Что такое экономика? Объясняем на бургерах
Детский курс Григория Баженова
Всем гусьгусь!
Мы запустили детское
приложение с лекциями,
подкастами и сказками
Открывая Россию: Нижний Новгород
Курс лекций по истории Нижнего Новгорода и подробный путеводитель по самым интересным местам города и области
Как устроен балет
О создании балета рассказывают хореограф, сценограф, художники, солистка и другие авторы «Шахерезады» на музыку Римского-Корсакова в Пермском театре оперы и балета
Железные дороги в Великую Отечественную войну
Аудиоматериалы на основе дневников, интервью и писем очевидцев c комментариями историка
Война
и жизнь
Невоенное на Великой Отечественной войне: повесть «Турдейская Манон Леско» о любви в санитарном поезде, прочитанная Наумом Клейманом, фотохроника солдатской жизни между боями и 9 песен военных лет
Фландрия: искусство, художники и музеи
Представительство Фландрии на Arzamas: видеоэкскурсии по лучшим музеям Бельгии, разборы картин фламандских гениев и первое знакомство с именами и местами, которые заслуживают, чтобы их знали все
Еврейский музей и центр толерантности
Представительство одного из лучших российских музеев — история и культура еврейского народа в видеороликах, артефактах и рассказах
Музыка в затерянных храмах
Путешествие Arzamas в Тверскую область
Подкаст «Перемотка»
Истории, основанные на старых записях из семейных архивов: аудиодневниках, звуковых посланиях или разговорах с близкими, которые сохранились только на пленке
Arzamas на диване
Новогодний марафон: любимые ролики сотрудников Arzamas
Как устроен оркестр
Рассказываем с помощью оркестра musicAeterna и Шестой симфонии Малера
Британская музыка от хора до хардкора
Все главные жанры, понятия и имена британской музыки в разговорах, объяснениях и плейлистах
Марсель Бротарс: как понять концептуалиста по его надгробию
Что значат мидии, скорлупа и пальмы в творчестве бельгийского художника и поэта
Новая Третьяковка
Русское искусство XX века в фильмах, галереях и подкасте
Видеоистория русской культуры за 25 минут
Семь эпох в семи коротких роликах
Русская литература XX века
Шесть курсов Arzamas о главных русских писателях и поэтах XX века, а также материалы о литературе на любой вкус: хрестоматии, словари, самоучители, тесты и игры
Детская комната Arzamas
Как провести время с детьми, чтобы всем было полезно и интересно: книги, музыка, мультфильмы и игры, отобранные экспертами
Аудиоархив Анри Волохонского
Коллекция записей стихов, прозы и воспоминаний одного из самых легендарных поэтов ленинградского андеграунда
— начала
История русской культуры
Суперкурс
Arzamas об отечественной культуре от варягов до
Русский язык от «гой еси» до «лол кек»
Старославянский и сленг, оканье и мат, «ѣ» и «ё», Мефодий и Розенталь — всё, что нужно знать о русском языке и его истории, в видео и подкастах
История России. XVIII век
Игры и другие материалы для школьников с методическими комментариями для учителей
Университет Arzamas. Запад и Восток: история культур
Весь мир в 20 лекциях: от китайской поэзии до Французской революции
Что такое античность
Всё, что нужно знать о Древней Греции и Риме, в двух коротких видео и семи лекциях
Как понять Россию
История России в шпаргалках, играх и странных предметах
Каникулы на Arzamas
Новогодняя игра, любимые лекции редакции и лучшие материалы 2016 года — проводим каникулы вместе
Русское искусство XX века
От Дягилева до Павленского — всё, что должен знать каждый, разложено по полочкам в лекциях и видео
Европейский университет в Санкт‑Петербурге
Один из лучших вузов страны открывает представительство на Arzamas — для всех желающих
Пушкинский
музей
Игра со старыми мастерами,
разбор импрессионистов
и состязание древностей
Стикеры Arzamas
Картинки для чатов, проверенные веками
200 лет «Арзамасу»
Как дружеское общество литераторов навсегда изменило русскую культуру и историю
XX век в курсах Arzamas
1901–1991: события, факты, цитаты
Август
Лучшие игры, шпаргалки, интервью и другие материалы из архивов Arzamas — и то, чего еще никто не видел
Идеальный телевизор
Лекции, монологи и воспоминания замечательных людей
Русская классика. Начало
Четыре легендарных московских учителя литературы рассказывают о своих любимых произведениях из школьной программы
Обложка: Вирджиния Вулф. 1930-е годы
Harvard University Library
Курс был опубликован 21 сентября 2021 года
Автор Максим Коновалов На чтение 17 мин. Опубликовано
Вспоминая свою поездку в Польшу, единственное, на что я обратил особое внимание – так это на названия магазинов. А ведь действительно, когда пытаешься купить сувенир можно зайти как в зоомагазин, так и в продуктовый. Благо, в Польше все сложилось нормально, но вот данную проблему я все-таки заметил. В большинстве случаев, именно во время путешествий, у меня появляются новые идеи по поводу словарей. Так появилась подборка Airport En-Ru, Транспорт En-Ru, Автомобильная лексика. Вещи, которые нас окружают, зачастую остаются вне поле изучения, но на сайте мы стараемся публиковать все тематические подборки, невзирая на уровень сложности и т.д.
Как вы уже, наверное, догадались, сегодня мы будем учить названия магазинов на английском языке. Подборка небольшая, но очень полезная. Если вы планируете обучение английскому языку летом и желаете посетить англоязычную страну, список магазинов на английском с переводом – это просто «must have» словарь при путешествии. Так как большинство магазинов состоит из двух слов, мне было сложно подобрать транскрипцию. В итоге я решил извлечь самые сложные в произношении ключевые составляющие магазинов и добавил к списку в виде имени существительного. Таким образом, у нас получилась транскрипция к сложным словам.
Список магазинов на английском языке:
fishmonger’s — Рыбный магазин butcher’s — Мясной магазин greengrocer’s — Овощной магазин market (place) — Рынок department store — Универсальный магазин, универмаг liquor store — Винный магазин shoe store — Обувной магазин self-service store — Магазин самообслуживания e-shop — Интернет-магазин furniture store — Мебельный магазин clothing store — Магазин одежды toy shop/toy store — Магазин игрушек gift shop — Магазин подарков drapery — Магазин тканей perfumer’s(shop)— Парфюмерный магазин stationer’s — Канцтовары china-shop/crockery shop — Магазин посуды grocery store/food store — Продуктовый магазин to go shopping — Ходить по магазинам to do shopping — Делать покупки household shop/an ironmonger’s — Хозяйственный магазин florist’s/flower-shop — Цветочный магазин jeweler’s — Ювелирный магазин curiosity shop — Антикварный магазин pawn-shop — Ломбард drugstore/chemist’s shop — Аптека stationer — торговец канцелярскими принадлежностями liquor — спиртной напиток (виски, водка, джин) pawn — закладывать, отдавать в залог jeweler — ювелир furniture — мебель, обстановка curiosity — любознательность china — фарфор ironmonger — торговец железными, скобяными изделиями
Понравилась подборка? Изучите её онлайн →
Слова по теме «Shops» на английском с транскрипцией
fishmonger’s | Рыбный магазин | |
---|---|---|
butcher’s | Мясной магазин | |
greengrocer’s | Овощной магазин | |
market (place) | Рынок | |
department store | Универсальный магазин, универмаг | |
liquor store | Винный магазин | |
shoe store | Обувной магазин | |
self-service store | Магазин самообслуживания | |
e-shop | Интернет-магазин | |
furniture store | Мебельный магазин | |
clothing store | Магазин одежды | |
toy shop/toy store | Магазин игрушек | |
gift shop | Магазин подарков | |
drapery | Магазин тканей | |
perfumer’s(shop)- Парфюмерный магазин | ||
stationer’s | Канцтовары | |
china-shop/crockery shop | Магазин посуды | |
grocery store/food store | Продуктовый магазин | |
to go shopping | ˈfɪʃˌmʌŋgəz | Ходить по магазинам |
to do shopping | ˈbʊʧəz | Делать покупки |
household shop/an ironmonger’s | ˈgriːnˌgrəʊsəz | Хозяйственный магазин |
florist’s/flower-shop | ˈmɑːkɪt ( pleɪs ) | Цветочный магазин |
jeweler’s | dɪˈpɑːtmənt stɔː | Ювелирный магазин |
curiosity shop | ˈlɪkə stɔː | Антикварный магазин |
pawn-shop | ʃuː stɔː | Ломбард |
drugstore/chemist’s shop | sɛlf ˈsɜːvɪs stɔː | Аптека |
stationer | iː ʃɒp | торговец канцелярскими принадлежностями |
liquor | ˈfɜːnɪʧə stɔː | спиртной напиток (виски, водка, джин) |
pawn | ˈkləʊðɪŋ stɔː | закладывать, отдавать в залог |
jeweler | tɔɪ ʃɒp / tɔɪ stɔː | ювелир |
furniture | gɪft ʃɒp | мебель, обстановка |
curiosity | ˈdreɪpəri | любознательность |
china | pəˈfjuːməz ( ʃɒp )- Парфюмерный магазин | фарфор |
ironmonger | ˈsteɪʃnəz | торговец железными, скобяными изделиями |
ˈʧaɪnə ʃɒp / ˈkrɒkəri ʃɒp | ||
ˈgrəʊsəri stɔː / fuːd stɔː | ||
tuː gəʊ ˈʃɒpɪŋ | ||
tuː duː ˈʃɒpɪŋ | ||
ˈhaʊshəʊld ʃɒp / ən ˈaɪənˌmʌŋgəz | ||
ˈflɒrɪsts / ˈflaʊə ʃɒp | ||
ˈʤuːələz | ||
ˌkjʊərɪˈɒsɪti ʃɒp | ||
pɔːn ʃɒp | ||
ˈdrʌgstɔː / ˈkɛmɪsts ʃɒp | ||
ˈsteɪʃnə | ||
ˈlɪkə | ||
pɔːn | ||
ˈʤuːələ | ||
ˈfɜːnɪʧə | ||
ˌkjʊərɪˈɒsɪti | ||
ˈʧaɪnə | ||
ˈaɪənˌmʌŋgə |
Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
Подборка в формате WORD с транскрипцией
Если вы не верите, вот хороший пример названия:
Ответ на комментарий:
-
Автор
Лидия Казанцева
-
Дата публикации
29.06.2021
-
Просмотры
270
Чтобы правильно писать адрес на английском языке, нужно придерживаться определенных правил оформления. Это в наших интересах: чтобы работники почты поняли, куда нужно доставить письмо или открытку, и отправили в нужном направлении.
Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу — адрес получателя. Писать нужно разборчиво, печатными буквами.
В деловом письме перед именем нужно ставить соответствующую форму обращения:
- Mr. — мужчине;
- Mrs. — женщине в браке;
- Miss — женщине не в браке;
- Ms. — когда нет информации о семейном положении женщины.
Например: Mrs. Joanne Rowling или Ms. J. K. Rowling.
Адрес в английском формате принято записывать в таком порядке:
- имя человека, которому адресовано письмо;
- организация, если это деловая переписка;
- название улицы, номер дома и квартиры;
- название города;
- почтовый индекс;
- название страны.
Однако в разных странах есть свои нюансы. В этой статье мы разберем, как писать адрес на английском для Великобритании и Америки.
Чтобы адресат получил письмо, королевская почтовая служба Великобритании (Royal Mail) рекомендует соблюдать правила написания адреса на английском:
- указывать название города прописными (заглавными) буквами;
- не ставить точки после обращений (Mr, Mrs, Miss, Ms) и инициалов;
- писать номер дома до названия улицы.
Пример адреса в Великобритании на английском языке:
Больших различий между написанием адреса в Великобритании и США нет, кроме сокращенных названий штатов и некоторых слов. В деловых письмах адрес рекомендуют писать прописными буквами.
Как указать адрес на английском языке в США:
У почтовых адресов в Америке есть особенность — это название штата, которое нужно обязательно указывать рядом с почтовым индексом. У каждого штата есть уникальное обозначение из двух букв. Самое популярное среди них — это NY (Нью-Йорк).
Таблица сокращенных названий штатов Соединенных Штатов Америки
Сокращенные названия штатов и территорий в США | |||||
---|---|---|---|---|---|
AA | Armed Forces Americas | IN | Indiana | NY | New York |
AE | Armed Forces Europe | KS | Kansas | OH | Ohio |
AK | Alaska | KY | Kentucky | OK | Oklahoma |
AL | Alabama | LA | Louisiana | OR | Oregon |
AP | Armed Forces Pacific | MA | Massachusetts | PA | Pennsylvania |
AR | Arkansas | MD | Maryland | PR | Puerto Rico |
AS | American Samoa | ME | Maine | PW | Palau |
AZ | Arizona | MH | Marshall Islands | RI | Rhode Island |
CA | California | MI | Michigan | SC | South Carolina |
CO | Colorado | MN | Minnesota | SD | South Dakota |
CT | Connecticut | MO | Missouri | TN | Tennessee |
DC | District of Columbia | MP | Northern Mariana Islands | TX | Texas |
DE | Delaware | MS | Mississippi | UT | Utah |
FL | Florida | MT | Montana | VA | Virginia |
FM | Federated States of Micronesia | NC | North Carolina | VI | Virgin Islands |
GA | Georgia | ND | North Dakota | VT | Vermont |
GU | Guam | NE | Nebraska | WA | Washington |
HI | Hawaii | NH | New Hampshire | WI | Wisconsin |
IA | Iowa | NJ | New Jersey | WV | West Virginia |
ID | Idaho | NM | New Mexico | WY | Wyoming |
IL | Illinois | NV | Nevada |
Полный список сокращений есть на официальном сайте Почтовой службы США.
Сокращения, которые можно встретить в адресах на английском языке
Сокращения в адресах в США | |||||
---|---|---|---|---|---|
ALY | ALLEY | FRG | FORGE | PNES | PINES |
ANX | ANNEX | FRK | FORK | PL | PLACE |
APT | APARTMENT | FRKS | FORKS | PLN | PLAIN |
ARC | ARCADE | FT | FORT | PLNS | PLAINS |
AVE | AVENUE | FWY | FREEWAY | PLZ | PLAZA |
BSMT | BASEMENT | FRNT | FRONT | PT | POINT |
BYU | BAYOU | GDNS | GARDEN | PRT | PORT |
BCH | BEACH | GDNS | GARDENS | PR | PRAIRIE |
BND | BEND | GTWY | GATEWAY | RADL | RADIAL |
BLF | BLUFF | GLN | GLEN | RNCH | RANCH |
BTM | BOTTOM | GRN | GREEN | RPDS | RAPID |
BLVD | BOULEVARD | GRV | GROVE | RPDS | RAPIDS |
BR | BRANCH | HNGR | HANGER | RST | REST |
BRG | BRIDGE | HBR | HARBOR | RDG | RIDGE |
BRK | BROOK | HVN | HAVEN | RIV | RIVER |
BLDG | BUILDING | HTS | HEIGHTS | RD | ROAD |
BG | BURG | HWY | HIGHWAY | RM | ROOM |
BYP | BYPASS | HL | HILL | SHL | SHOAL |
CP | CAMP | HLS | HILLS | SHLS | SHOALS |
CYN | CANYON | HOLW | HOLLOW | SHR | SHORE |
CPE | CAPE | INLT | INLET | SHRS | SHORES |
CSWY | CAUSEWAY | IS | ISLAND | SPC | SPACE |
CTR | CENTER | ISS | ISLANDS | SPG | SPRING |
CIR | CIRCLE | JCT | JUNCTION | SPGS | SPRINGS |
CLFS | CLIFF | KY | KEY | SQ | SQUARE |
CLFS | CLIFFS | KNLS | KNOLL | STA | STATION |
CLB | CLUB | KNLS | KNOLLS | STRA | STRAVENUE |
COR | CORNER | LK | LAKE | STRM | STREAM |
CORS | CORNERS | LKS | LAKES | ST | STREET |
CRSE | COURSE | LNDG | LANDING | STE | SUITE |
CT | COURT | LN | LANE | SMT | SUMMIT |
CTS | COURTS | LGT | LIGHT | TER | TERRACE |
CV | COVE | LF | LOAF | TRCE | TRACE |
CRK | CREEK | LBBY | LOBBY | TRAK | TRACK |
CRES | CRESCENT | LCKS | LOCK | TRFY | TRAFFICWAY |
| CROSSING | LCKS | LOCKS | TRL | TRAIL |
DL | DALE | LDG | LODGE | TRLR | TRAILER |
DM | DAM | LOWR | LOWER | TUNL | TUNNEL |
DEPT | DEPARTMENT | MNR | MANOR | TPKE | TURNPIKE |
DV | DIVIDE | MDWS | MEADOW | UN | UNION |
DR | DRIVE | MDWS | MEADOWS | UPPR | UPPER |
EST | ESTATE | ML | MILL | VLY | VALLEY |
EXPY | EXPRESSWAY | MLS | MILLS | VIA | VIADUCT |
EXT | EXTENSION | MSN | MISSION | VW | VIEW |
FLS | FALLS | MT | MOUNT | VLG | VILLAGE |
FRY | FERRY | MTN | MOUNTAIN | VL | VILLE |
FLD | FIELD | NCK | NECK | VIS | VISTA |
FLDS | FIELDS | OFC | OFFICE | WAY | WAY |
FLT | FLAT | ORCH | ORCHARD | WLS | WELL |
FL | FLOOR | PKWY | PARKWAY | WLS | WELLS |
FRD | FORD | PH | PENTHOUSE | ||
FRST | FOREST | PNES | PINE |
К русскому почтовому адресу на английском нужно отнестись внимательнее. Если американский или британский адрес можно запросить у адресата, то здесь придется переводить информацию с русского на английский самостоятельно.
Важный момент: нельзя переводить на английский названия улиц, их нужно писать транслитом, то есть заменять русские буквы на соответствующие английские. Поэтому улица Темная на английском будет Temnaya street, а не Dark street. Так Почта России точно не запутается.
Номер дома и квартиры можно записать двумя способами:
- Через дефис: ul. Kosmonavtov 50-11 (дом 50, квартира 11, улица Космонавтов).
- Через сокращения St. (улица — street) и apt. (номер квартиры — apartment): 99 Kirova St., apt. 100 (дом 99, квартира 100, улица Кирова).
Пример написания русского почтового адреса на английском языке:
Совет! При отправке письма в другую страну запросите точный адрес на английском у получателя. Это облегчит задачу почтовым работникам, а вы не будете переживать, дойдет письмо до адресата или нет.
Перед отправкой всегда проверяйте правильность всех элементов, особенно почтового индекса.
Теперь мы знаем, как писать русский адрес на английском языке. Перейдем к специальной лексике.
Чтобы купить открытку за рубежом или пожаловаться знакомому иностранцу на работу Почты России, понадобится специальная лексика. Собрали самые нужные английские слова и выражения по теме «Почта»:
- post office — почтовое отделение, почта;
- main / head post office — главный почтамт;
- mailbox — почтовый ящик;
- letter — письмо;
- postcard — почтовая открытка;
- postage — почтовые расходы;
- package — бандероль;
- parcel — посылка;
- delivery — доставка;
- first class mail — почтовое отправление первого класса;
- express mail / overnight mail — экспресс-почта / ночная почта;
- air mail — авиапочта;
- sea mail — морская почта;
- receipt — квитанция, чек;
- notice — уведомление;
- stamp / postage stamp — почтовая марка;
- envelope — конверт;
- address — адрес;
- zip code / postal code — почтовый индекс;
- return address — обратный адрес;
- poste restante / letter to be called for — письмо до востребования;
- postman — почтальон;
- courier — курьер;
- to send — посылать;
- to send back — посылать обратно;
- to receive — получать;
- to send a package collect — отправить посылку наложенным платежом;
- parcel post — почтовая служба;
- to send by book rate — посылать бандеролью;
- to send by registered mail — отправлять заказным письмом, почтой;
- money order (form) — денежный перевод (бланк денежного перевода);
- postmark — почтовый штемпель;
- mail slot — отверстие для почтовой корреспонденции;
- window — окошко;
- postal worker / postal clerk — почтовый работник;
- scale — весы, платформа весов, взвешивать;
- mail truck — почтовый грузовик, машина для развозки почты;
- letter carrier / mail carrier — почтальон;
- mailbag — мешок для почтовой корреспонденции.
Автор статьи учит английский язык самостоятельно. Но когда-то учился на курсах. А на карантине попробовал заниматься английским на онлайн платформе. Так родилась идея поделиться опытом дистанционного обучения.
В статье подробно описаны 9 самых популярных онлайн-платформ.
Если некогда читать, то в конце статьи есть короткая выжимка о лучшей онлайн-платформе для изучения английского по мнению автора.
Навигация по статье
3. EnglishDom
На сайте ИнглишДом в базовом функционале доступны все курсы. Еще можно пользоваться интерактивным словарем, тренажером грамматики и смотреть видео с умными субтитрами.
Интернет всё больше проникает в нашу жизнь. Совершая покупки в интернет-магазинах, нам приходиться регистрироваться на зарубежных сайтах.
Встаёт вопрос как правильно написать российский почтовый адрес латиницей (по-английски), чтобы купленный товар благополучно прибыл по адресу.
Чтобы облегчить эту задачу, сервис почтовой транслитерации, выполняет транслитерацию российского почтового адреса в латиницу по правилам МВД РФ.
Обратная связь
Форма:
Результат:
Ответы на часто задаваемые вопросы
Что нужно сделать чтоб почтовое отправление дошло до России
Достаточно правильно указать почтовый индекс и страну получателя, RUSSIA или RUSSIAN FEDERATION, почтовое отправление дойдёт до почтового отделения. Далее, всё что написано в адресе, нужно нашему российскому почтальону.
Почему не нужно указывать на зарубежных сайтах адрес кириллицей
Проблемы с кодировками. Кириллица будет выглядеть набором символов в другой кодировке (пример), что ни чего не разберёшь. Корректно выглядеть будет только латиница.
Представлено сочинение на английском языке Магазин/ Shop с переводом на русский язык.
Shop | Магазин |
Modern cities are full of various shops. There are clothes shops, antique shops, bookstores, beauty shops, pharmacies, gift shops, supermarkets, newspaper stands, stationery shops, etc. | Современные города полны различных магазинов. Существуют магазины одежды, антиквариата, книжные магазины, салоны красоты, аптеки, магазины сувениров, супермаркеты, газетные киоски, магазины канцелярских товаров и т.д. |
When I want to buy food and beverages, I go to the nearest supermarket. There is also one hypermarket not far from us, but to get there I need to take a mini-bus. To buy the rest of necessary products and household items, I go to the local mall. It’s a place where I can find all the shops I need. I can buy a new pair of shoes, a present for a friend, a new lipstick, medical supplies, a book or simply some pens and pencils there. When I want to buy some clothes and shoes I ask shop assistants for help. These qualified people are always there to give a wise advice. | Когда я хочу купить еду и напитки, я иду в ближайший супермаркет. Недалеко от нас есть также один гипермаркет, но для того, чтобы добраться туда, мне нужно ехать на маршрутке. Чтобы купить остальные необходимые продукты и предметы домашнего обихода я отправляюсь в местный торговый центр. Это место, где я могу найти все необходимые магазины. Там я могу купить новую пару обуви, подарок для подруги, новую помаду, медикаменты, книги или просто ручки с карандашами. Когда я покупаю одежду или обувь, я прошу продавцов помочь мне. Эти квалифицированные люди всегда готовы дать мудрый совет. |
It has become easy to shop nowadays. I can even order all the necessary things online. It’s called online-shopping. But when it comes to clothes and shoes, I prefer to try them on at first, so online shopping is not for me. Things that I can order online include medical supplies, pizza and train tickets. | В настоящее время стало легко делать покупки. Я даже могу заказывать все необходимые вещи по интернету. Это называется онлайн-шоппингом. Но когда дело доходит до одежды и обуви, я предпочитаю сначала примерять ее, поэтому интернет-магазины не для меня. Единственное, что я могу заказать онлайн, это медикаменты, пицца и билеты на поезд. |
Another reason, why I’d prefer to shop personally is the mere atmosphere of shopping. I like visiting the bakery round the corner and buying freshly-baked bread. I like going to the mall with my friends, because after some shopping we go to the cinema or to the cafeteria. Choosing a book or a present is almost a sacramental rite for me. I spend hours choosing such things, not because I’m indecisive, but simply because I like the atmosphere of bookstores and gift shops. | Еще одна причина, по которой я предпочитаю лично совершать покупки, это сама атмосфера шоппинга. Мне нравится посещать пекарню за углом и покупать свежеиспеченный хлеб. Мне нравится ходить в торговый центр с друзьями, потому что после похода по магазинам мы идем в кино или в кафетерий. Выбор книги или подарка вообще как священный обряд для меня. Я часами выбираю такие вещи не потому, что я не решила, что купить, а просто потому, что мне нравится атмосфера книжных и сувенирных магазинов. |
I think that shops are useful and necessary in every city or town. And, for many people shopping is not just a need but a great pleasure. | Я думаю, что магазины полезны и необходимы в каждом городе или населенном пункте. И для многих людей поход по магазинам — это не только необходимость, но и приятное времяпрепровождение. |
см. также: Все сочинения на английском языке с переводом