Почему в рассказе господин из сан франциско так мало имен у персонажей

господин из сан-франциско один из самых знаменитых рассказов русского прозаика ивана алексеевича бунина. он был опубликован в 1915 году

Сочинение на тему: Главные персонажи рассказа Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско»

“Господин из Сан-Франциско” – один из самых знаменитых рассказов русского прозаика Ивана Алексеевича Бунина. Он был опубликован в 1915 году и уже давно стал хрестоматийным, его проходят в школах и университетах. За кажущейся простотой этого произведения скрываются глубокие смыслы и проблематика, что никогда не теряет актуальности.

Меню статьи:

История создания и фабула рассказа

По словам самого Бунина, вдохновителем для написания “Господина…” стала повесть Томаса Манна “Смерть в Венеции”. На тот момент Иван Алексеевич не читал произведение своего немецкого коллеги, а лишь знал, что в нем на острове Капри умирает некий американец. Так что “Господин из Сан-Франциско” и “Смерть в Венеции” никак не связаны, разве что удачной идеей.

По сюжету некий господин из Сан-Франциско вместе со своей женой и молоденькой дочкой отправляются в большое путешествие из Нового Света в Старый Свет. Господин всю жизнь работал и нажил солидное состояние.

Теперь, как и все люди его статуса, он может себе позволить заслуженный отдых. Семейство плывет на шикарном корабле под названием “Атлантида”.

Судно больше напоминает шикарный передвижной отель, где длится вечный праздник и все работает для того, чтобы приносить удовольствие его неприлично богатым пассажирам.

Первой туристической точкой в маршруте наших путешественников становится Неаполь, который встречает их неблагосклонно – в городе стоит отвратительная погода.

Вскоре господин из Сан-Франциско покидает город, чтобы отправиться к берегам солнечного Капри. Однако там, в уютной читальне фешенебельного отеля, его ждет неожиданная смерть от приступа.

Господина спешно переносят в самый дешевый номер (дабы не портить репутации отеля) и в глухом ящике, в трюме “Атлантиды”, отправляют домой в Сан-Франциско.

Главные герои: характеристика образов

Господин из Сан-Франциско

С господином из Сан-Франциско мы знакомимся с первых страниц рассказа, ведь он является центральным персонажем произведения. Удивительно, но автор не удостаивает своего героя имени.

На протяжении всего повествования он так и остается “господином” или “мистером”.

Почему? В этом писатель честно признается своему читателю – этот человек безлик “в своем стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни”.

Прежде чем вешать ярлыки, давайте познакомимся с этим господином поближе. Вдруг он не так уж плох? Итак, наш наш герой всю жизнь тяжело трудился (“китайцы, которых он выписывал к себе на работу целыми тысячами, хорошо это знали”). Ему исполнилось 58 лет и теперь он имеет полное материальное и моральное право устроить себе (и семье по совместительству) большой отдых.

“До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее”

Описывая внешность своего безымянного господина, Бунин, отличавшийся способностью замечать в каждом индивидуальные черточки, почему-то не находит в этом человеке ничего особенного.

Он небрежно рисует его портрет – “сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… желтоватое лицо с подстриженными серебряными усами… крупные зубы… крепкая лысая голова”.

Кажется, что за этой грубой “амуницией”, которую выдают в комплекте с солидным состоянием, тяжело рассмотреть мысли и чувства человека, а, быть может, все чувственное просто закисает в таких условиях хранения.

При более тесном знакомстве с господином мы по-прежнему мало о нем узнаем. Знаем, что он носит элегантные дорогие костюмы с удушливыми воротничками, знаем, что за ужином в “Антлантиде” он досыта наедается, докрасна накуривается сигарами и напивается ликерами, и это приносит удовольствие, а больше по сути ничего не знаем.

Поразительно, но за время всего большого путешествия на судне и пребывания в Неаполе, из уст господина не прозвучало ни одного восторженного возгласа, он ничем не восторгается, ничему не удивляется, ни о чем не рассуждает.

Поездка приносит ему массу неудобств, но не ехать он не может, ведь так поступают все люди его ранга.

Так положено – сперва Италия, потом Франция, Испания, Греция, непременно Египет и британские острова, на обратном пути экзотичная Япония…

Измученный морской болезнью, он приплывает на остров Капри (обязательная точка на пути любого уважающего себя туриста).

В шикарном номере лучшего отеля острова господин из Сан-Франциско постоянно произносит “О, это ужасно!”, даже не стараясь понять, что именно ужасно.

Уколы запонок, духота крахмального воротничка, непослушные подагрические пальцы… скорее бы в читальню и выпить местного вина, его непременно пьют все уважаемые туристы.

А добравшись до своей “мекки” в читальне отеля, господин из Сан-Франциско умирает, но нам его не жалко. Нет-нет, мы не желаем праведной расправы, нам попросту все равно, как если бы сломался стул. Мы бы не стали лить слез о стуле.

В погоне за богатством этот глубоко ограниченный человек не знал, как распорядиться деньгами, а потому покупал то, что ему навязывало общество – неудобную одежду, ненужные путешествия, даже распорядок дня, по которому обязаны были отдыхать все путешествующие.

Ранний подъем, первый завтрак, прогулка по палубе или “наслаждение” достопримечательностями города, второй завтрак, добровольно-принудительный сон (всем пристало в это время быть утомленными!), сборы и долгожданный ужин, обильный, сытный, пьяный.

Вот так выглядит мнимая “свобода” богатого человека из Нового света.

Жена господина

У жены господина из Сан-Франциско, увы, тоже нет имени. Автор называет ее “миссис” и характеризует как “женщину крупную, широкую и спокойную”.

Она как безликая тень следует вслед за своим состоятельным супругом, прогуливается по палубе, завтракает, ужинает, “наслаждается” достопримечательностями.

Писатель признается, что она не очень впечатлительна, но, как все пожилые американки, страстная путешественница… По крайней мере, ей положено быть таковой.

Единственный эмоциональный всплеск происходит после смерти супруга. Миссис негодует, что управляющий отеля отказывается поместить тело умершего в дорогие номера и оставляет его “ночевать” в убогой сырой комнатушке. И ни слова о потере супруга, они потеряли уважение, статус – вот, что занимает несчастную женщину.

Дочь господина

Эта милая мисс не вызывает отрицательных эмоций. Она не капризна, не чванлива, не болтлива, напротив, очень сдержана и застенчива.

“Высокая, тонкая, с великолепными волосами, прекрасно убранными, с ароматическими от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток”

На первый взгляд автор благосклонен к этой премилой особе, но даже дочке он не дает имени, потому что в ней вновь-таки нет ничего индивидуального. Помните, эпизод, когда она трепещет, разговаривая на борту “Атлантиды” с наследным принцем, что путешествовал инкогнито. Все, безусловно, знали, что это восточный принц и знали, как он сказочно богат.

Юная мисс сходила с ума от волнения, когда тот обратил на нее внимание, возможно, она даже влюбилась в него. А между тем восточный принц был совсем не хорош собой – маленький, как мальчишка, тонюсенькое лицо с натянутой смуглой кожей, редкие усики, непривлекательный европейский наряд (он ведь путешествует инкогнито!).

Влюбляться в принцев положено, даже если он сущий урод.

Другие персонажи

В качестве контраста нашей холодной троице автор дает вкраплениями описания персонажей из народа. Это и лодочник Лоренцо (“беззаботный гуляка и красавец”), и два горца с волынками наперевес, и простые итальянца, встречающие катер с берега.

Все они – обитатели радостной, веселой, прекрасной страны, они ее хозяева, ее пот и кровь.

У них нет несметных состояний, тугих воротничков и светских обязанностей, но в своей бедности они богаче всех вместе взятых господинов из Сан-Франциско, их холодных жен и нежных дочерей.

Господин из Сан-Франциско понимает это на каком-то подсознательном, интуитивном уровне… и ненавидит всех этих “воняющих чесноком людишек”, ведь он не может просто взять и побежать босяком по берегу – у него по расписанию второй завтрак.

Анализ произведения

Рассказ можно условно разделить на две неравные части – до и после смерти господина из Сан-Франциско. Мы становимся свидетелями яркой метаморфозы, которая произошла буквально во всем. Как вмиг обесценились деньги и статус этого человека, этого самопровозглашенного властелина жизни.

Управляющий отеля, который еще несколько часов назад расплывался в сладкой улыбке перед состоятельным гостем, теперь позволяет себе неприкрытую фамильярность в отношении миссис, мисс и умершего господина.

Теперь это не почетный гость, который оставит в кассе солидную сумму, а просто труп, что рискует бросить тень на великосветский отель.

Выразительными мазками Бунин рисует холодящее безразличие всех вокруг к смерти человека, начиная от постояльцев, вечер которых теперь омрачен, и заканчивая женой и дочерью, путешествие которых безнадежно испорчено. Лютый эгоизм и холодность – каждый думает только о себе.

Обобщенной аллегорией этого насквозь фальшивого буржуазного общества становится корабль “Атлантида”. Своими палубами он также разделен на классы.

В роскошных залах веселятся и напиваются богачи со своими спутницами и семьями, а в трюмах до седьмого пота работают те, кого представители высшего света и за людей не считают.

Но мир денег и бездуховности обречен, именно поэтому автор называет свой корабль-аллегорию в честь затонувшего материка “Атлантидой”.

Проблематика произведения

В рассказе “Господин из Сан-Франциско” Иван Бунин поднимает такие вопросы:

  • В чем истинная значимость денег в жизни?
  • Можно ли купить радость и счастье?
  • Стоит ли ради призрачного вознаграждения терпеть постоянные лишения?
  • Кто свободнее: богачи или бедняки?
  • Каково назначение человека в этом мире?

Особенно любопытен для рассуждения последний вопрос. Он, безусловно, не нов – многие литераторы задумывались над тем, в чем смысл человеческого существования.

Бунин не вдается в сложную философию, его вывод прост – человек должен прожить так, чтобы оставить после себя след. Будут ли это произведения искусства, реформы в жизни миллионов или светлая память в сердцах близких, не имеет значения.

Господин из Сан-Франциско не оставил ничего, о нем никто искренне не поскорбит, даже жена с дочерью.

Место в литературе: Литература ХХ века → Русская литература ХХ века → Творчество Ивана Бунина → Рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915).

Также рекомендуем ознакомиться с произведением Чистый понедельник. Это произведение Иван Бунин считал самым лучшим своим произведением.

Главная тема рассказа

Основные темы рассказа – это роскошь и бедность, жизнь и смерть, красота и безобразие. Философский взгляд автора  отражает восприятие общества которые делятся высшие и низшие классы. Произведение малого объема , но тематика рассказа многообразна.

Автор поднимает тему семьи – здесь он описывает семью богатого американца с ненавистью, так как ихнии отношения держусть на финансах. Бунин показывает, что в обществе, одержимом деньгами, нет места настоящим семейным ценностям.

 Темой  счастья господин из Сан-Франциско всегда были деньги, так как он их тратил в свое удовольствие. В настоящую любовь главный герой не верил, он был  к ней равнодушен.

Цитаты из произведения Бунина

“Господин из Сан-Франциско-имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения.”

“Дочь, однако, с тревогой взглянула на него в эту минуту: сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове…”

Чему учит рассказ “Господин из Сан-Франциско”

Господин Сан-Франциско учит нас не быть ко всему равнодушным, нужно ценить каждый прожитый день,ведь он больше не повториться, быть счастливым здесь и сейчас, человеческая душа ценнее ведь она вечна, а материальные ценности временные на этой земле. Автор показывает каким может стать этот мир если в нем не будет духовности и искренности, если будет присутствовать эгоизм и жадность. 

Господин из Сан-Франциско Сочинение

СИМВОЛИКА В РАССКАЗЕ И. А. БУНИНА «ГОСПОДИН ИЗ САН-ФРАНЦИСКО». План 1.Вступление. Проза И. А. Бунина. 2. Основная часть. 2.1 Вечное и земное в рассказе «Господин из Сан-Франциско». 2.2 Изображение современной цивилизации. Два способа существования человека. 3. Заключение.

Гибельный путь современной цивилизации.

Дьявол был громаден, как утёс, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем. И.А.Бунин

Иван Алексеевич Бунин — замечательный писатель русской литературы начала ХХ века — был известен как гениальный поэт и выдающийся прозаик. Все произведения Бунина так или иначе носят философский характер. И не важно,о любви или о социальных явлениях они. Автор заставляет читателей задуматься о смысле человеческого существования, о месте человека в этом мире.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» — произведение Бунина, наиболее насыщенное символами и метафорами. За простым сюжетом рассказа скрыты глубокий философский смысл и воззрения писателя на судьбу человеческой цивилизации.

Произведение небогато событиями, и его фабулу можно пересказать в двух словах. Главный герой рассказа, господин из Сан-Франциско, едет с семьёй в Европу на корабле. Он предполагает провести там два года, путешествуя и развлекаясь, но внезапно умирает в гостинице на острове Капри, и, волей случая, его тело отправляется в последний путь на родину на том же корабле.

Сам герой — собирательный образ. У него нет ни имени, ни фамилии. Он лишён каких-либо индивидуальных черт. Господин из Сан-Франциско символизирует правящий класс состоятельных людей.

Мы чувствуем иронию автора, когда читаем, что герой почти шестьдесят лет не жил, а только готовился жить, зарабатывая деньги и строя планы на будущее.

Наконец, на закате жизни достигнув финансового благополучия, он отправляется в путешествие на роскошном океанском лайнере.

На корабле состоятельные путешественники могут позволить себе массу удовольствий, но никто из них не способен радоваться жизни. Дорогие сигары, вкусная еда, роскошная одежда, прекрасная музыка, великолепная природа — всё это оставляет героя равнодушным. Господин из Сан-Франциско делает вид, что получает удовольствие от путешествия. На самом деле его ничего не трогает и не волнует.

Пароход

Герой символизирует сословие состоятельных и обладающих властью людей, главная цель которых — деньги ради денег. Корабль, на котором путешествует семья, носит символическое название — «Атлантида». Так называлась развитая цивилизация, погибшая в результате природного катаклизма.

Древняя Атлантида исчезла с лица Земли, и никакие достижения прогресса не спасли её от гибели. Так и современная цивилизация богатых и влиятельных людей, по мнению автора, находится на краю гибели.

Сам корабль представляет собой модель существующего миропорядка. На верхних палyбax живут самые богатые пассажиры. Ниже располагаются те, кто победнее.

А в самом низу, в трюмах, матросы, обслуживающие корабль и обеспечивающие его работу. Трюмы напоминают круги ада.

При жизни господин из Сан-Франциско вызывал у окружающих подобострастие и уважение, что было обусловлено его богатством. «Он был довольно щедр в пути и поэтому вполне верил в заботливость тех, кто кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание … ». После смерти отношение к нему изменилось.

Хозяин отеля, «которому совсем не интересны были те пустяки, что могли оставить теперь в его кассе приехавшие из Сан -Франциска, был озабочен лишь скорейшим вывозом тела.

Господин из Сан -Франциско покинул Капри в длинном ящике из-под бутылок содовой воды.

«Испытав много унижений, много человеческого невнимания … оно (тело) снова попало … на тот же самый знаменитый корабль … на котором с таким почетом везли его в Старый Свет».

Просмоленный гроб опустили в трюм корабля, чтобы ничто не беспокоило других путешественников, и господин из Сан-Франциско отправился домой.

«Атлантида» плывёт по бушующему океану, холодному,могучему, неуправляемому. Корабль окружает ночь, загадочная и страшная. Бушующий океан, темная бесконечная ночь символизируют природное вечное начало, стихию, которой человек не способен управлять. Господину из Сан-Франциско в рассказе противопоставлен эпизодический герой — его ровесник бедняк-лодочник Лоренцо, беззаботный гуляка и красавец.

В отличие от главного героя у него есть имя, а значит и индивидуальность. Лоренцо искренне радуется жизни: подставляет своё тело солнцу, ощущает морскую воду на коже. Бедность не удручает его. Довольствуясь малым, Лоренцо получает удовольствие от жизни и живёт В полном смысле этого слова. И Бунин приветствует такой способ существования, считая его единственно правильным и возможным.

В своём произведении автор пытается предупредить современного человека, потерявшего в суетности жизни истинные ценности. Природа, стихия сильнее любой цивилизации, построенной человеком. По мнению Бунина, следует жить в гармонии с окружающим миром.

Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско (по рассказу Бунина)

Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. В этот тяжелый период, во время Первой мировой войны, люди переосмыслили устоявшиеся ценности, по-иному воспринимали окружающий мир и себя, пытались понять причины катастрофы, в поисках выхода из столь тяжелой ситуации.

Таким произведением является «Господин из Сан-Франциско», где автор рассуждает о главных ценностях жизни, которым нужно следовать, что принесет спасение и успокоение.
Наблюдая за жизнью состоятельного американца и членов его семьи, мы видим, что в образе жизни, мыслях и действиях этих людей есть какой-то изъян, превращающий последних в живых мертвецов.

Учитель проверяет на плагиат?Закажи уникальную работу у наших авторов. Напишем в течение дня!

Связаться с нами:

Конечно, жизнь героя из Сан-Франциско довольно благополучна, так как он богат и уважаем, у него есть семье. Всю жизнь трудясь, достигая намеченной цели – богатству, господин замечает, что прошел большой путь и практически сравнялся с теми, кто был ему когда-то образцом.

Автор показывает, что прожив пятьдесят восемь лет и достигнув своей цели, господин так или иначе не жил, а лишь существовал, лишенный всех прелестей жизни. И наконец он решил отдохнуть, наслаждаясь жизнью. А что же для него значит «наслаждаться жизнью»?

Живя в окружении иллюзий общества, господин слеп, у него нет собственных мыслей, чувств, желаний, он следует желаниям общества и окружения.

Герой, имея много денег, сравнивает себя с властелином мира, так как может многое себе позволить, но все это не способно сделать человека счастливым, согреть его душу.

Имея богатство, господин упустил главное в свое жизни — настоящую любовь, семью, опру в жизни. Он не питает любви к своей жене, а она не любит его, дочь, хотя и в возрасте зрелой для невесты, не замужем, руководствуясь такими же принципами, как у ее отца. Автор замечает, что во время этого круиза вся семья надеялась встретить богатого жениха для дочери.

Во время действия произведения писатель показывает оторванность личности героя от реальной жизни, ложность его ценностей и идеалов.

Кульминацией процесса становится смерть героя, расставившая все по своим местам, указав герою его место. Как оказалось, деньги и богатства не играют никакой роли, если речь идет о настоящих любви, признании и уважении.

Никто не вспомнил имени героя после смерти, как, впрочем, и не помнили и при жизни.

Тело героя возвращалось домой также на пароходе «Атлантида», но уже в трюме, среди ящиков всякого хлама. Это и есть подведенный итог жизни героя. Из произведения мы видим, что писатель отвергает идеалы буржуазного мира, считает их ведущими к разрушению.

Истиной для писателя является то, что стоит свыше человеческих амбиций и заблуждений, и это, прежде всего природа, что является вечной и неизменной, хранит в себе законы Вселенной, а также высшие человеческие ценности – честность, доверие, справедливость, любовь и т.д.

Если человек нарушает все это, то он неизбежно стремиться к смерти, подобно обществу, проповедующему такие ценности. Именно по этой причине эпиграфом произведения стали строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий, ибо в один час пришел суд твой».

Метафоричность произведений Бунина
и Куприна.
Тот, кто любит
бога,
Не может  более любить человека,
Он потерял понимание человеческого;
но и наоборот:
если кто любит человека,
Поистине от всего сердца любит,
Тот не может более любить бога.
Бунин.
И.А.Бунин
и А.И.Куприн жили на рубеже xix-xx веков.
В это время появилось много различных
направлений и течений в литературе. Одним
из этих течений был символизм – отображение
в произведении неких символов, скрытый
подтекст. И Бунина, и Куприна можно отнести
к одним из первых символистов. Но символы
и метафоры тоже разными бывают, так например,
по моему мнению, они делятся на «духовные»
и на «человечные». Такими контрастными
примерами для меня и являются «Гранатовый
браслет» и «Чистый понедельник». Казалось
бы два автора одного веяния, два повествования
о несчастной любви, и вроде бы все просто
и понятно, но духовный мир этих произведений
абсолютно разный. Если честно, я да же
не могу сравнивать Бунина и Куприна, для
меня они, как два гиганта, стоящие на распутье
времени.
В своем
творчестве И. А. Бунин, от рождения впитавший
православное отношение к миру, а душой
тяготеющий к мудрости Востока, гармонично
сочетающий различные религиозные основания
и вмещающий, по собственному замечанию,
все времена и народы, стремится сквозь
национально-специфический характер,
раскрыть основу ментальности русского
человека. Одним из «ключей » к душе русского
человека, я и выбрала Бунинский рассказ
«Чистый понедельник»
На
поверхности сюжета – история, о Ней и о Нем. Но,
однозначно, смысловая нагрузка произведения
выходит далеко за рамки романтической.
Затрагивается тема души и трагедийности жизненного
выбора.
Время
развития сюжета — период до Великого поста,
масленица. Но это не просто реалия действительности,
это символ «двойственности», противоречивости: на
стыке полуязыческой масленицы, уцелевшей в
русской культуре, и православного строгого
Великого поста у человека, носителя ментальности,в
которой смешались восток и запад, раскрывается
природная противоречивость натуры, ведущая к
трагедии.
На
непростой, неоднозначный, «двойственный»,
противоречивый характер главной героини
указывают детали. За роскошную красоту
ее, в восточном духе, называют: «Царь-девица, Шамаханская
царица», но в то же время она осознанно
выбрала квартиру в доме напротив Храма
Христа Спасителя. Однако в интерьере комнат
вместо иконы, центральное место занимает
изображение босого Л.Н.Толстого. Тонкости
внешности и обстановки, словно подготавливают
читателя к пониманию ее внутреннего мира,
личности, в котором уживается «Москва,
Астрахань, Персия, Индия».
Бунин
тонко намекает, что в душе русского человека
вообще уживаются противоречивые начала,
сочетание востока и запада. Неспроста о
столице, голове государства, Москве написано
так: « Странный город…Василий Блаженный и
Спас-на-Бору, итальянские соборы – и что-то
киргизское в остриях башен на кремлевских стенах…»
О мировоззренческих
установках и уме пленительной красавицы
читатель узнает по той, культурной обстановке, в
которой она живет: «она зачем-то училась на
курсах», охотно читала новые книги Гофмансталя,
Шницлера, Тетмайера, Пшибышевского, новые
рассказы Андреева, посещает Художественный
кружок и лекцию Андрея Белого, концерты
Шаляпина. Увлечение философией Л.Н.Толстого
— ее религия. Портрет писателя непросто
занимает центральное место в доме, представление о
том, что такое счастье, для нее созвучно с
Платоном Каратаевым: «Счастье, дружок,
как вода в бредне: тянешь — надулось, а вытащишь
—ничего нету».
В
героине удивительно уживались контрастные
чувства: мирское и возвышенное,  умение
радоваться земным радостям и духовным («…шоколаду
съедала за день целую коробку, за обедами и
ужинами…любила расстегаи с налимьей ухой,
розовых рябчиков в крепко прожаренной
сметане, иногда говорила: “Не понимаю,
как это не надоест людям всю жизнь, каждый
день обедать, ужинать”, — но сама и обедала и
ужинала с московским пониманием дела.
Явной слабостью ее была только хорошая
одежда, бархат, шелка, дорогой мех…»),
но в то же время восприимчива к миру творчества,
как иначе, кроме как любовью к Грибоедову,
объяснить желание в Москве разыскать его
дом, или посещение могилы Чехова, произносится
двусмысленная фраза: «Какая противная
смесь сусального русского стиля и Художественного театра!», относящаяся
то ли к памятнику писателя, то ли к его творчеству…
Она, с
одной стороны, способна восхищаться страшной
моральной красотой: «Допетровская Русь!
Хоронили архиепископа. И вот представьте
себе: гроб — дубовая колода, как в древности, золотая
парча будто кованая, лик усопшего закрыт
белым “воздухом”, шитым крупной черной
вязью — красота и ужас», но в то же время ее
влечет светлое церковное пение. Манит
Марфо-Мариинская обитель, Новодевичий,
Зачатьевский монастыри, но в то же время
ездит «обедать в “Прагу”, в “Эрмитаж”,
в “Метрополь”, после обеда в театры, на
концерты, а там к “Яру”, в “Стрельну”.
Перед нами
молодая, здоровая, развитая личность,
с, безусловно, многогранным, сложным характером
и внутренним миром, в которой борются противоречивые
чувства. Как это свойственно нашей ментальности…
И вот на стыке зимы и весны, язычества и православия ее
настигает одно из самых сложных в жизни испытаний,
испытание любовью.
Ключевой момент для понимания развязки
сюжета, на мой взгляд, когда герои накануне
рокового дня, беседуют за ужином и Она заводит
странный разговор, как будто между прочим
цитируя русское летописное сказание
про Муромского князя Павла и его благочестивую
жену, в котором присутствует мотив искушения,
избавления. История княжеской супружеской
пары стала символом любви и верности. Для
чего вдруг была затронута эта тема, и какой отклик
Она хотела услышать в ответ? Влюбленный
герой, слушая ее рассказ о змее, отвечает:
«Я шутя сделал страшные глаза:
— Ой, какой ужас!»
Уверена, с точки зрения героини, это повествование о
змее и вечной верности было рассказано
осознанно, возможно, ей хотелось услышать от
него в ответ слова, которые утвердят ее в
мысли о его здравом, серьезном отношении
к их чувствам и готовности к испытаниям, к
высоте чувств. Но в ответ, увы, она получает
лишь игривый, шутливый ответ.
Почему герой реагировал в такой манере?
Неужели легкомысленное отношение к ней? Думаю, он
был просто влюблен, так влюблен, что ему
уже неважно было, что она говорит ему,
любая информация воспринималась как
нечто привычное, естественное, родное,
для него было важно лишь то, что она с ним, и
это было счастьем: «И завтра и послезавтра будет все
то же, думал я, — все та же мука и все то же счастье…
Ну что ж — все-таки счастье, великое счастье!».
Но, увы, понимание счастья у героев оказалось
слишком разным…
Музыка «Лунной сонаты» Бетховена, символ
стихии, страсти, неуспокоенности, мятежности,
предчувствия будит в ее душе все скрытое,
подсознательное, затрагивает болевые
точки…В итоге, противоречивая душа, в
которой боролось темное и светлое, земное и
возвышенное, выбирает для себя нелегкий
путь очищения и уходя от суеты.
Быть может, это было оправданное решение
для героини…Она понимает, что ее интересуют с
одинаковой силой разнонаправленные сферы, но
семена от плевел отделить не может, а, значит, в
широком христианском смысле, оказывается в
суете сует,  на пути не созидания, а смятения, и
куда это дорога может привести…Понимает,
что не сможет сделать счастливым возлюбленного.
Но как больно иногда эти «правильные
решения» бьют по тем, кто обнажает свою
душу, кладя свою любовь на алтарь… Я считаю,
что в финале Бунин ярко высказал свое
мнение о душе русского человека, если
встанет выбор между чувствами и святостью,
как бы сильно русский не любил, по Бунину,
он всегда выберет Бога.
Куприн же всегда
ставил на первое место чувства человека. “Человек
пришел в мир для безмерной свободы творчества
и   счастья”-
эти слова из
купринского очерка можно было бы взять
эпиграфом ко всему   его
творчеству.
Великий жизнелюбец, он верил, что жизнь
станет лучше, и мечтал,
что придет
время, когда все люди будут счастливы.
Мечта о счастье, мечта   о
прекрасной
любви. С   присущим   ему   высоким   художественным
вкусом, прекрасным
языком, тонким пониманием психологии
своих героев он
пишет о любви.
Пожалуй, самой поэтичной вещью Куприна
стал “Гранатовый
браслет”
– прекрасный рассказ о неразделенной
великой   любви,   любви,
“которая
повторяется только один раз в тысячу
лет”.
В рассказе
“Гранатовый браслет” Куприн создает
несколько
символических
образов, на которых строится фундамент
повествования и
которые несут
в себе весь идейный смысл рассказа.
“В середине
августа, перед рождением молодого месяца,
вдруг   наступили
отвратительные
погоды, какие так свойственны   северному
побережью
Черному моря”
– начала рассказа можно назвать первым
символом. Описание
пасмурной,
сырой, в целом очень плохой погоды, а потом
ее внезапное
изменение в
лучшую сторону, имеет огромное   значение.
Если   под   “молодым
месяцем”
понимать главную героиню рассказа Веру
Николаевну Шеину, жену
предводителя
дворянства, а под погодой всю ее жизнь,
то получается серая,
но   вполне
реальная картина. “Но к началу сентября
погода вдруг резко и
совсем неожиданно
переменилась. Сразу наступили тихие,
безоблачные дни,
такие ясные,
солнечные и теплые, каких не было даже
в июле.” Где эта
перемена и
есть та самая возвышенная и роковая любовь,
о которой идет
речь в рассказе.
Следующим
символом следует назвать   княгиню   Веру
Николаевну.   Куприн
описывает ее
как независимую,   царственно   спокойную,
холодную
красавицу:
“…Вера пошла в мать, красавицу англичанку,
своей высокой   гибкой
фигурой, нежным,
но холодным лицом,   прекрасными,   хотя
довольно
большими   руками,
какую можно видеть на старинных миниатюрах.”
Вера
Николаевна,
благородная, удивительная женщина, символизирует
человека,
достойного
настоящей,   “святой” любви.
Немалое   значение
отводит   Куприн   “тучному,   высокому,
серебряному
старцу” –
генералу Аносову. Именно ему представлена
задача   заставить   Веру
Николаевну
отнестись к любви таинственного Г.С.Ж.
более   серьезно.
Своими размышлениями
о любви генерал способствует тому, чтобы
его внучка
могла   с разных
сторон посмотреть на свою собственную
жизнь   с   Василием
Львовичем.
Ему принадлежат пророческие слова: “…может
быть,   твой
жизненный
путь, Верочка, пересекла именно такая
любовь,   о   которой
грезят   женщины
и   на которую больше неспособны мужчины.”
Генерал
Аносов   символизирует
мудрое старшее поколение. Автором   ему
доверено
сделать   очень
важный,   имеющий огромное значение в
этом рассказе вывод:
в природе истинная,
святая   любовь крайне редка и доступна
только немногим
и только достойным
ее людям. За всю жизнь Аносов не встретил
ни одного
подобного
примера,   но   он   продолжает верить в возвышенную
любовь и
передает свою
уверенность Вере Николаевне.
Причиной скорой
развязки истории, длившейся более восьми
лет, стал подарок на день
рождения Вере
Николаевне. В роли этого подарка   выступил
новый символ
той самой любви, в которую верил генерал
Аносов,   и   о
которой мечтает
каждая женщина, – гранатовый браслет.
Он ценен   Желткову
тем,   что его
носила его “покойная матушка”, кроме
того, старинный браслет
имеет свою
историю: по семейному преданию он имеет
свойство сообщать   дар
предвидения
носящим его женщинам и охраняет от насильственной
смерти…   И
Вера   Николаевна
в самом деле неожиданно предсказывает:
“Я   знаю,   что
этот   человек
убъет себя.” Куприн сравнивает пять
гранатов браслета с “пятью
алыми,   кровавыми
огнями”, а княгиня, засмотревшись на
браслет, с тревогой
восклицает:
“Точно кровь!” Любовь, которую символизирует
браслет, не
подчиняется
никаким законам и правилам. Она может
идти наперекор всем
устоям общества:
Желтков – только мелкий бедный чиновник,
а Вера
Николаевна
– княгиня.   Но это обстоятельство не смущает
его, он по-прежнему любит ее,
отдавая себе
отчет только в том, что ничто, даже смерть,
не заставит утихнуть   его   прекрасное
чувство: “…Ваш
до смерти и после смерти   покорный   слуга.”
К   сожалению,
значение браслета
Вера Николаевна поняла слишком поздно.
Ее одолевает
беспокойство.
“И все ее мысли были прикованы к тому
неведомому   человеку,
которого она
никогда не видела и вряд ли увидит, к этому
смешному “Пе Пе Же”.
Княгиня вновь
и вновь вспоминает слова генерала Аносова
и мучается
тяжелейшим
для нее вопросом: что   это   было:   любовь
или   сумасшествие?
Последнее письмо
Желткова ставит все на   свои   места.   Он
любит.   Любит
безнадежно,
страстно и идет в своей любви до конца.
Он принимает свое
чувство   как
божий дар, как великое счастье: “Я не
виноват, Вера Николаевна, что богу
было угодно
послать мне, как громадное счастье, любовь
к Вам.” И   не
проклинает
судьбу, а уходит он из жизни, уходит с
великой любовью в сердце,
унося ее с собой
и говоря любимой: “Да святится имя Твое!”
И   остается
людям только
символ этой прекрасной любви красивого
человека –   гранатовый
браслет…
Я не хочу сказать,
что Куприн был атеистом, нет, он верил
и любил Бога, но почему – то в его произведениях
любовь ставится выше божественных сил,
и выражена она с более красноречивой
страстью, всепоглощающей любви.
Читать книги
можно по-разному. Пробегая глазами по буквам,
складывая в единое целое то, что написано на
бумаге. Или пойти дальше: поняв сказанное
писателем, подключив свою эрудицию, знания о
жизни, мире, тогда возникает аналитический
подход к тексту. Анализируя, стараясь понять
недосказанности, акцентировать внимание на
своих читательских впечатлениях, или
вспоминать, чем жил автор, каких взглядов
придерживался в момент создания произведения,
для более точной интерпретации. Или детально рассматривать
присутствующие в тексте отсылки к другим произведениям,
словесные ряды, эпитеты и метафоры, за
которыми, бесспорно, стоит мировоззрение и
восприятие действительности автором,
облеченное в слова. Это известные направления,
«пути» анализа художественного текста.

Бунина, и Куприна можно отнести к одним из первых символистов.
Для примера можно взять повесть И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»: в повести автор показывает, что миром управляют деньги, что даже влюблённая пара была куплена капитаном для веселья пассажиров. Также можно заметить, что в повести практически нет имён людей. Видимо, ими пренебрегли из-за обычности персонажей. И даже у главного героя нет имени – он всего лишь господин из Сан-Франциско.
Но вдруг господин из Сан-Франциско умирает в самом начале своего путешествия. Все его планы и дальнейшую жизнь убивает сердечный приступ. И после смерти тело покойного не несут в шикарный номер гостиницы. В качестве гроба был использован длинный ящик из-под содовой воды. Почему? Потому что господин умер, а у мертвеца нет денег, которые решают всё. Но даже жена и дочь – самые близкие люди – не страдают из-за смерти господина из Сан-Франциско.
Метафоричность названия рассказа можно объяснить тем, что Иван Алексеевич Бунин хотел показать читателю, кто главный герой. Без имени, он просто неизвестный господин, господин из Сан-Франциско.
В основном Бунин давал названия своим произведениям по главным персонажам: людям («Господин из Сан-Франциско», «Иван Рыдалец») и природе, месту действия («Деревня», «Весёлый двор», «Антоновские яблоки»). Природа у Бунина не была фоном, она всегда была одним из главных персонажей (так же, как и у Куприна).
Метафоричность названий произведений Александра Ивановича Куприна в том, что он называет свои произведения по основному сюжету («Поединок»), по имени главного героя, героини («Олеся»), по какому-то предмету-символу («Гранатовый браслет»).
В произведении «Гранатовый браслет» особенно много символов: браслет красного цвета, такого же, как и кровь, но, кроме того, красный цвет олицетворяет любовь. Потому и названо произведение «Гранатовый браслет», что там есть и любовь, и кровь. Вообще, многие произведения Куприна заканчиваются трагично. Любовь в них бескорыстная, но обречённая на страдания.

Сочинение на тему:Метафоричность названий произведений И.А Бунина и А.И Куприна

Ответы:

Бунина, и Куприна можно отнести к одним из первых символистов.
Для примера можно взять повесть И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»: в повести автор показывает, что миром управляют деньги, что даже влюблённая пара была куплена капитаном для веселья пассажиров. Также можно заметить, что в повести практически нет имён людей. Видимо, ими пренебрегли из-за обычности персонажей. И даже у главного героя нет имени – он всего лишь господин из Сан-Франциско.
Но вдруг господин из Сан-Франциско умирает в самом начале своего путешествия. Все его планы и дальнейшую жизнь убивает сердечный приступ. И после смерти тело покойного не несут в шикарный номер гостиницы. В качестве гроба был использован длинный ящик из-под содовой воды. Почему? Потому что господин умер, а у мертвеца нет денег, которые решают всё. Но даже жена и дочь – самые близкие люди – не страдают из-за смерти господина из Сан-Франциско.
Метафоричность названия рассказа можно объяснить тем, что Иван Алексеевич Бунин хотел показать читателю, кто главный герой. Без имени, он просто неизвестный господин, господин из Сан-Франциско.
В основном Бунин давал названия своим произведениям по главным персонажам: людям («Господин из Сан-Франциско», «Иван Рыдалец») и природе, месту действия («Деревня», «Весёлый двор», «Антоновские яблоки»). Природа у Бунина не была фоном, она всегда была одним из главных персонажей (так же, как и у Куприна).
Метафоричность названий произведений Александра Ивановича Куприна в том, что он называет свои произведения по основному сюжету («Поединок»), по имени главного героя, героини («Олеся»), по какому-то предмету-символу («Гранатовый браслет»).
В произведении «Гранатовый браслет» особенно много символов: браслет красного цвета, такого же, как и кровь, но, кроме того, красный цвет олицетворяет любовь. Потому и названо произведение «Гранатовый браслет», что там есть и любовь, и кровь. Вообще, многие произведения Куприна заканчиваются трагично. Любовь в них бескорыстная, но обречённая на страдания.

Иван Бунин в некоторых своих произведениях поднимает тему жизни и смерти, и один из его рассказов – «Господин из Сан-Франциско» стал самым известным. Персонажи произведения имеют дело как с положительными сторонами и качествами жизни, так и с отрицательными, например, они сталкиваются с богатством и унижениями. И эти стороны имеют свою грань – смерть, которая равняет и обличает всех. Она обнажает истинный смысл человеческой жизни. Для того, чтобы лучше понять, что нам хотел сказать писатель в рассказе, мы осмотрим основных персонажей произведения.

Начнем с самого главного героя – Господина из Сан-Франциско. Он является представителем светской элиты и имеет высокий чин. Живет он в Новом Свете. В свои 58 лет он решил отправиться со своей семьей в долгое путешествие.

Писатель не дал герою имени, поскольку у него не имелось индивидуальности вообще. Господина не могли нигде запомнить, о нем никто ничего не знал. Все, что о нем знали люди – он имел весьма высокий статус, который был куплен. Всю свою жизнь Господин прожил за счет тысячей жизней других людей – китайцев, их много умирало из-за изнурительной работы. Он не покладал рук – однако, не своих, а тех, кто на него работал.

Герой равнодушно относится к тем, кто занимает более низкий статус да и к людям вообще. Самое главное в жизни этого человека – это выгода и власть.

Из-за тяги к этому у него не осталось времени в молодости, чтобы попутешествовать, но первейший отпуск стал последним – Господин умирает, его не миновала смерть, однако все свои условности невозможно унести в могилу. А купленный за деньги статус с собой не взять.

Никто не заметил смерти Господина – все продолжали праздновать, и не знали о его кончине, никому не было дела даже проводить его в последний путь. Труп Господина из Сан-Франциско продолжает свое путешествие, но уже в ящике из-под содовой воды.

Рассмотрим супругу нашего Господина. Это крупная особа, имеющая привычку дорого одеваться. Женщина была недалекого ума, и ее жизнь целиком состояла из повторяющихся дней, которые проходили незаметно и обыденно. Предметом ее волнений являлась лишь ее же дочь – жена Господина желает своей дочери жизни, аналогичной той, которой живет она сама.

Дочь этого господина обладала красивыми волосами и слабым здоровьем, она часто болела. Девушка была высокой. Кроме того, она была весьма неординарной особой – она одновременно привлекала мужчин своей откровенностью, и в то же время она при всяком удобном случае стремилась показать свою невинность. Большей частью она была заинтересована во втором.

Но ей встретился мужчина, которого она полюбила – это был принц из Азии. Девушке принц запомнился очень надолго, хоть и был он некрасив и ничем не привлекателен, и интереса не представлял. По сути, это чувство стало одним из самых сильных в ее жизни.

Будущее для девушки было предрешено планами матери. Но дочь отличалась от матери большим благородством и чувственностью – она загрустила по безвременно умершем отце, ей стало одиноко на острове.

Принц из азиатского государства, получил свой чин по наследству. Мужчина имел необычный внешний вид – он носил позолоченные очки вместе с простой одеждой, выглядел нестандартно и неприятно. Этот наследный принц стал живым воплощением мыслей и мечтаний дочери покойного Господина. Скорее всего, благодаря своему финансовому и социальному положению, ведь он имел большую власть.

Хозяином отеля является молодой человек с приятной наружностью, за которой, однако, скрывается отнюдь не приятная натура. Так, сперва он был дружелюбен с гостями, но после смерти Господина его отношение поменялось в худшую сторону. Например, когда Господину стало плохо, хозяин побежал к посетителям отеля, извиняясь за неадекватное поведение гостя, а не оказывать Господину помощь. Имеются еще деяния за хозяином отеля, которые его описывают с худшей стороны – он отказал в просьбе вдовы о переносе тела умершего в более достойный номер, поскольку опасался ухудшить репутацию своего заведения. Единственное, что он смог предложить вдове и дочери Господина из Сан-Франциско – это ящик из-под содовой воды в качестве транспортировочного контейнера для покойного.

Можно считать, что писатель в своем произведении поднял проблему смысла жизни, точнее, поиска этого смысла, а также проблему предназначения каждого человека в жизни. Бунин думает о том, что есть возможность прожить жизнь не во вред для людей, а с пользой и более благородно.

Он этим произведением хочет сказать, что в человеке важно не то, что снаружи, а то, что внутри – в пример привел богатство и внутренние качества героя, который, имея первое и не имея второго, стал примером ничтожной человеческой жизни, человеком, который стремится к деньгам, не поступаясь с честью и совестью. Господин из Сан-Франциско, несмотря на свои богатство и власть – существовал, а не жил.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Проблематика рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско».

Проблематика рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан – Франциско».

Рассказ написан в 1915 году до эмиграции. Так сложилось, что до 1920 года Бунин писал о жизни в капиталистическом обществе за границей. Это происходило потому, что жизнь в Европе, о которой он был наслышан, поражала Ивана Алексеевича.

Интересна проблематика рассказа «Господин из Сан – Франциско».

Основной проблемой рассказа является проблема смысла жизни: как и для чего стоит жить. Нужно ли радоваться каждому отдельному мгновению, или правильнее всю жизнь ждать осуществления сокровенной мечты , откладывая радостные моменты удовольствия «на потом». Герой рассказа до отправления в путешествие «… не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук…».

Проблема власти денег возникает на протяжении всего повествования. Деньги для тех, кто плывет на пароходе «Атлантида», — это все: и пища, и почет , и свобода, и даже любовь…Однако, так ли просто все на самом деле? В подтверждение этой мысли стоит вспомнить строки из данного рассказа о главном герое: «Он был уверен , что имеет полное право на отдых, на удовольствия… Для такой уверенности у него был тот повод, что … он был богат, … только приступал к жизни , несмотря на свои 58 лет».

Проблема смертности каждого человека, независимо от положения в обществе и богатства, — одна из главных. Все ли можно купить за деньги? Почти все! Но деньги не властны над смертью. Смерти все равно, кто перед ней:

богатый или бедный. Однажды Господин из Сан – Франциско , совершенно неожиданно, «…рванулся вперед …и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала…». Смерть настигла его тогда ,когда он был к ней не готов. Поэтому господин «…настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так неожиданно и грубо навалившейся на него». Но победить смерть не смог.

Важной проблемой в данном рассказе является проблема памяти о человеке после его смерти. Не правда ли, верно сказано: « Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе , ни на Капри никто не запомнил»? Значит, этот человек не сделал никому ничего хорошего. После того, как он умер, все, кто еще недавно ему улыбались, стремились быстрее избавиться от его тела, лишь бы не вызвать скандал, который может спровоцировать потерю доходов.

Проблема фальши и истины. Зачем обманывать себя и других? Ложь всегда «выйдет наружу», обнажит себя. Тем более, ложь – это тяжкий грех, за который

однажды придется расплатиться. Это известно всем. Однако ложь на пароходе процветала : одна пара играла в любовь за хорошие деньги, перемещаясь с одного корабля на другой, «…он танцевал только с ней, и всё выходило у нее так…очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом…» , чтобы поддерживать радостное настроение гостей парохода. И ещё : «…разве не бывает в путешествии счастливых встреч ? Тут иной раз сидишь за столом и рассматриваешь фрески рядом с миллиардером». И какое слово здесь ключевое: фрески или миллиардер?

Дочь Господина имеет деньги, но у неё нет любви, а значит , нет счастья, девушка одинока, не нужна никому. Однажды она стояла на палубе с принцем : «…он был совсем не хорош собой и странен…,- но девушка слушала его и от волнения не понимала, что он говорит: сердце ее билось от непонятного восторга перед ним…». Потому, что это принц? Наверное!

Проблема контраста между жизнью богатых и бедных в рассказе вполне очевидна. Бунин пишет о том, что «…великое множество слуг работало в поварских, судомойнях и винных подвалах». Бедняки трудятся в поте лица , чтоб не умереть от голода, выжить. А богачи пожинают плоды трудящихся , чтобы получить больше радости и удобств: «…глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитым едким , грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени; а тут ,в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел , цедили коньяк и ликёры…».

Таким образом, в небольшом рассказе Бунин сумел поднять много важных вопросов , без решения которых жизнь человека не может быть значимой ,полезной и счастливой.

Вечные проблемы человечества в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Уже на протяжении многих веков людей волнуют вопросы о вечных проблемах человечества. Такие вопросы как «Есть ли жизнь после смерти?», «В чем смысл жизни?», существующие с древних времен, задавали и задают себе мыслители и философы вплоть до современности. На эти вопросы очень трудно дать ответ, если это вообще возможно.

Иван Алексеевич Бунин в своем произведении «Господин из Сан-Франциско» показывает нам всю сущность капиталистического устройства общества. Если рассмотреть корабль «Атлантида», на котором плыл в Италию главный герой со своей семьей, то можно сравнить устройство корабля с устройством капиталистического общества.

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Напишем в течение дня!

Связаться с нами:

Снизу – грязные, темные трюмы, в которых живут простые рабочие, официанты, прислуга, а сверху – прекрасные палубы, красивые и богатые люди, богато обставленные каюты. Также и в обществе того времени – простые рабочие на заводах, которые живут в грязных и старых домах, и богатейшие монополисты, которые ничего не стыдятся, чтобы умножить свои капиталы, живут в роскоши и богатстве, стремясь только получить больше денег.

Господин из Сан-Франциско – «пустой» человек, автор даже не дал ему имени. Он живет в обществе таких же людей – алчных, жаждущих наживы. Этот человек, по моему мнению, обобществленный образ капиталистов того времени – человек «пустой», стремящийся обогатиться за счет рабского труда других людей.

Весь смысл его жизни заключается в том, чтобы стать таким же богатым, как те, с кем он поставил цель сравняться. Господин работал всю жизнь. Он завел семью, потому что так положено. Вряд ли он знает, что такое любовь. Своей дочери, девушке слегка болезненной, он уделяет очень мало времени и любви.

Уйдя из жизни, американец-богач остается главным персонажем рассказа. Обратно он плывет уже не в каюте класса люкс, а в тесных и грязных недрах корабля, откуда не слышно чудесного оркестра, откуда не слышно веселящихся людей, а слышны только работающие двигатели и адские волны за бортом. Эти контрасты дают нам понять, насколько сильны социальные противоречия того времени.

Прочитав и вдумавшись в рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско», мы видим одну из многих проблем человечества, особенно актуальную и в наши дни – жажда наживы и богатства, стремление обогатиться материально, забывая о духовном развитии. Эти люди стремятся удовлетворить свои примитивные потребности, стремятся получить власть и деньги, что делает их людьми без смысла жизни.

«Титаник»

Разбирая философский смысл «Господина из Сан-Франциско» Бунина, стоит вспомнить о трагической судьбе знаменитого «Титаника». Следует обратить внимание и название парохода, на котором плывет главный герой. Атлантида — остров-государство, ушедшее под воду. Титаны — мифические существа, посмевшие противопоставить себя богам. Зевс жестоко наказал их за дерзость и самоуверенность.

Для Александра Блока лайнер, затонувший в 1914 году, символизировал мировую пошлость. В своем дневнике поэт упоминает о катастрофе даже с некоторым злорадством. Произведение Бунина наполнено недобрыми предчувствиями и повествует о трагедии не только отдельного человека, но и всей Европы. Однако злорадства в рассказе нет. Скорее, жалость по отношению и к главному герою, и к второстепенным персонажам.

Популярные сочинения

  • Как я убираю квартиру или комнату сочинение
    Мало найдется людей, которые любят убираться. Я отношусь к таким людям. Комнату привожу в порядок раз в неделю.
  • Сочинение по картине Айвазовского Обоз чумаков
    И.К. Айвазовский известен многим как мастер морских пейзажей. Однако талантливый человек талантлив во всем, потому у мастера кисти существовали и другие, совершенно не связанные с водной гладью, работы.
  • Сочинение Сравнительная характеристика Челкаша и Гаврилы
    Максим Горький является автором произведения “Челкаш”, который был выпущен в печать в 1895 году. В произведении идет речь о двух людях, которые встретились друг с другом совершенно случайно. Начало истории начинается с того

Из истории написания

Летом 1915 года Иван Бунин увидел в книжном магазине книгу Томаса Манна «Смерть в Венеции». Он не знал, о чём новелла немецкого писателя, но ее название его вдохновило. Примерно в это же время из газет Бунин узнал о внезапной кончине одного богатого американца в гостинице «Квисисана». Тогда и появилась у русского писателя идея создать короткую, но яркую историю о человеке, скончавшемся во время путешествия в Европу. Это произведение Бунин сперва хотел назвать «Смерть на Капри». Но передумал, лишь написав первых три слова — «господин из Сан-Франциско».

Смысл произведения Томаса Манна ничего общего не имеет с главной философской идеей новеллы Бунина. В рассказе «Смерть в Венеции» речь идёт о немолодом человека, приверженце однополой любви. Книгу Манна Бунин прочитал только в конце осени и назвал очень неприятной.

Смысл произведения «Господин из Сан-Франциско» доступен для подростка. Не зря рассказ включен в школьную программу. При внимательном прочтении можно заметить, что он наполнен предчувствиями трагедии европейского масштаба. Произведение создано спустя год после начала Первой мировой войны и за два года до Февральской революции в России — события, которое оказало влияние на ход всемирной истории.

Безымянный герой

В чем смысл названия произведения «Господин из Сан-Франциско»? Главный герой — некий американец, имени которого ни на Капри, ни в Неаполе никто не запомнил. И в этом, пожалуй, вся характеристика персонажа, которую даёт Бунин. Миллиардер из Сан-Франциско никому не интересен. Его имя никто не запомнил, потому как этот человек ничем не примечателен. Интерес вызывают лишь его деньги и положение в обществе. Но категории эти призрачные. Лишь только американец умирает, о нем сразу же забывают.

Простота, наглядность — это и есть характерные особенности рассказ. И быть может, именно поэтому философский смысл произведения «Господин из Сан-Франциско» вызывает интерес у читателей на протяжении столетия. Рассказ вызвал восхищенные отзывы современников писателя. Его читают и сегодня. Суть произведения «Господин из Сан-Франциско» по-своему интерпретировали и советские критики. Ведь кто главный герой рассказа? Американский капиталист, который всю жизнь копил, грабил и эксплуатировал китайцев. За что и был наказан внезапной, нелепой смертью.

Сочинение на тему Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско

Бунин написал рассказ «Господин из Сан-Франциско» в 1915 году и казалось бы, необходимо учитывать исторический контекст этого произведения. В разгаре Первая Мировая война, однако она едва ли находит отражение в тексте. Историческая неопределенность и максимальная отвлеченность от пространственных и временных границ, характерные черты, художественного мира писателя. К ним стоит отнести необыкновенную краткость и высокую степень литературной организованности, словесной наполненности. Именно это позволяет раскрыть Бунина, вечную тему жизни и смерти, на страницах рассказа известно ограниченного в объёме.

Изначально автор хотел назвать произведение «Смерть на Капре», но по свидетельству самого Бунина, он зачеркнул это название тот час же, как написал первую строчку. Собственно первоначальное название не только раскрывает карты, не оставляя интриги в судьбе главного героя, но и отражает композицию текста. Небольшой рассказ можно условно разделить на 2 неравные части.

Первая – отдых господина из Сан-Франциско, в качестве пассажира на круизном лайнере «Атлантида» на пути к Старому свету. Вторая – возвращение героя на родину в Новый свет, но уже в гробу из ящика из под содовой в трюме парохода. Кульминацией сюжета является, внезапная смерть господина, положившая конец, его безымянному существованию. Примечательно, что смерть в рассказе не трагедия, ни для читателя, не для семьи главного героя. Еще более примечательно, что главный герой не имеет имени, это позволяет подчеркнуть, что жизнь господина лишена и смысла, и ценностей. Он не удостаивается не только сожаления, но и биографии, отличительных черт, способных выделить его в серой массе, от таких же пассажиров как он.

В каких случаях мы сталкиваемся с безымянным героем? Чаще всего тогда, когда имеем дело с собирательным образом, литературным воплощением тенденции общественной жизни, не зависящих от конкретной личности и её качеств. Иван Алексеевич использует данный приём для решения аналогичной художественной задачи. Господин из Сан-Франциско, образ и символ мира вещей, как пишет Бунин он практически сравнялся с теми, кого некогда взял за образец, и мы не безосновательно называем господина, очередной копией нового человека.

Кто этот новый человек? Он чаще всего ставит при выше богатства, тяготеет к комфорту, мыслит шаблонами, действует так как принято среди людей его круга, предпочитает план и порядок, спонтанносте и случайности, и совершенно глух к красоте окружающего мира. Бунин пишет « что чувствовал, что думал господин из Сан-Франциско в этот, столь знаменательный для него вечер», он как всякий испытавший качку, только очень хотел есть.

Где обитает новый человек? Местом действия становится круизный лайнер «Атлантида», чудо техники, созданное руками человека. «Атлантида» — мир где предусмотрено всё для комфортной , стабильной, чётко регламентированной жизни. Бунин иронизируя, детально описывает распорядок дня лайнере, которого строго придерживаются пассажиры, такие же господа. Мы можем сказать что «Атлантида» — воплощение вершины прогресса и олицетворения новой цивилизации. В одной цитате «океан ходивший за стенами был страшен, но о нем не думали, Тверь веря во власть над ним командира», раскрывается главная черта нового мира. Убеждённость что технический прогресс сравнял человека и бога. Авторское отношение к новому человеку и миру, очевидно негативное. На всем что окружает господина на «Антлантиде» печать искусственности, апогея которой, танцующая на палубе изящная, влюбленная пара, нанятая играть любовь за хорошие деньги.

Деталь на которую стоит обратить внимание – название корабля. Атлантида – затонувшая цивилизация, мир обреченный на страшную катастрофу. А иллюзия на мифический остров государства, подталкивает читателя к размышлению, о судьбах западных цивилизаций, вплетая в словесную суть рассказа мотивы трагедии и обреченности. Не случайно эпиграфом к рассказу в черновом варианте была цитата из ветхого завета «горе тебе Вавилон, город крепкий и в один час вершится суд твой».

Рассказ построен на антитезе, регламентирован ей и упорядоченный мир «Атлантиды», противопоставлен настоящему, живому миру, нашедшему воплощение в образе океана. Представляя себе корабль в море мы понимаем, что оплот новой цивилизации ничтожен перед лицом стихии, которая безусловно гораздо масштабные, чем самый большой круизный лайнер. Мотив стихии становится все более сильным по мере развития сюжета, это например: «не запланирована плохая погода в Неаполе». И безраздельно господствует во второй части произведения.

Как мы можем заметить, со смертью главного героя рассказ не заканчивается. Бунин описывает попугая в вестибюле, раз украшенную лошадка везущую тело господина в порт, Неаполитанский залив, лодочника Лоренсо. Прервалась одна жизнь, однако жизнь общая продолжается беспрерывно и потому так незначителен для Бунина новый человек со старым сердцем, а его претензии на господства вызывают лишь только авторскую усмешку.

Главную мысль рассказа нельзя свести к тезису, что богатство или власть, ничтожны перед лицом смерти. Безусловно и то и другое утрачивает значение если случается неисправимое. Однако Бунин мыслит шире, сам человек ничтожен перед лицом смерти, он лишь частица необъятной вселенной, а неё творец.

Человеческая жизнь, тонет в бытии и так наивный претензии на господство человека западной цивилизации, вообразившего что ему подвластна стихия, олицетворенная океаном. Господин из Сан-Франциско, который рассчитывает все своё путешествие, сталкивается с тем, что не подвластно расчетам. Со смертью и смерть оказывается сильнее, впрочем как и всегда.

Рассказ Ивана Бунина «Солнечный удар» по-своему удивителен и своеобразен. На первый взгляд, сюжетная линия довольно распространенная. Но это только на первый взгляд. Едва ли найдется произведение более тонко организованное, чем «Солнечный удар». Бунин анализирует в нем проблемы личностного характера: моменты выбора, которые оказывают влияние на дальнейшую судьбу человека. Герои делают свой выбор — и оказываются вдалеке друг от друга.

«Солнечный удар» (Бунин): краткое содержание

Во время путешествия на корабле встречаются военный человек — поручик и молодая женщина — незнакомка. Автор не наделяет ее именем, впрочем, как и поручика. Они просто люди, их история совсем не уникальна, похожа на многие из тех, что происходят. Пара проводит вместе ночь. Молодая женщина смущена, но она не раскаивается в том, что произошло. Просто ей нужно ехать, и ему пора сходить с судна. Поручик легко отпускает женщину, провожает ее до пристани и возвращается к себе в номер. Здесь его запах ее духов, недопитая чашка кофе, которую они забыли убрать, еще живы воспоминания о вчерашней ночи.

Сердце поручика внезапно наполняется трогательным чувством, которое он не в силах принять и пытается заглушить попытками беспрерывно курить сигареты. Точно ища спасения от надвигающейся нежности, он бросается в город, бездумно бродит по рынку, проходит среди людей и чувствует Когда невыразимое чувство мешает ему думать, здраво мыслить и рассуждать, он решает отправить ей телеграмму, но по дороге на почту спохватывается, что не знает ни имени, ни фамилии женщины, ни ее адреса. Вернувшись к себе в номер, он чувствует себя постаревшим на десять лет. Поручик уже понимает, что они больше никогда не встретятся.

Это весьма емкое содержание рассказа, хотя и достаточно краткое. «Солнечный удар» Бунина в пересказе позволит учащимся старших классов лучше подготовиться к урокам литературы. Информация может оказаться полезной и студентам педагогических колледжей, а также тем, кто обучается в ВУЗах.

О чем рассказ «Солнечный удар»?

Произведение Бунина «Солнечный удар» рассказывает о неожиданной любви, которая настигает главных героев (поручика и незнакомку) во время путешествия на корабле. Они оба не готовы к появившемуся чувству.

526035

Мало того, у них совершенно нет времени в этом разбираться: есть только один день, который и решает исход событий. Когда наступает время прощаться, поручик не может и подумать о том, какие муки ему доведется испытать после того, как молодая женщина покинет его уютный номер. Точно перед глазами у него проходит целая жизнь, которая и измеряется, оценивается теперь с высоты вчерашней ночи и того чувства, которое околдовало поручика.

Композиция рассказа

Рассказ условно можно разделить на три части, заключающие в себе разную смысловую нагрузку: первая часть — момент, когда поручик и незнакомка вместе. Оба находятся в смятении, несколько растеряны.

Вторая композиционная часть: момент прощания поручика и молодой женщины. Третья часть — момент пробуждения нежного чувства, с которым трудно совладать. Автор очень тонко показывает моменты перехода одной композиционной части в другую, при этом центром повествования постепенно становится состояние главного героя — поручика.

Идейная составляющая рассказа

Встреча поручика и незнакомки стала для них обоих сродни настоящему солнечному удару, принесла ослепление страстью, а затем горькое прозрение. Об этом и говорит Бунин. Книга «Солнечный удар» овеяна романтическим началом, повествует о потребности каждого любить и быть любимым, но вместе с тем абсолютно лишена иллюзий. Возможно, юноши увидят здесь стремление героев найти свою единственную любовь, но скорее, это попытка отказаться от любви в пользу здравого смысла: «Надо было спасаться…» «Это новое чувство было слишком большим счастьем», которого, очевидно, герои себе позволить не могли, иначе пришлось бы менять весь устоявшийся уклад жизни, производить какие-то перемены в себе и изменять окружение.

Состояние незнакомки

Образ молодой женщины, которую поручик встречает на корабле, Бунин рисует без прикрас и не наделяет ее особыми характеристиками. У нее нет имени — она просто женщина, с которой некий поручик провел ночь.

526034

Зато автор очень тонко подчеркивает ее переживания, тревоги и волнения. Женщина говорит: «Я совсем не такая, какой вы могли бы меня себе представить». Возможно, она искала в этой мимолетной связи потребность любить и быть любимой. Возможно, для нее все, что произошло — не более, чем случайность, неожиданность. Должно быть, в супружеской жизни (о наличии которой упоминается в рассказе) она не получала достаточно тепла и внимания. Мы видим, что незнакомка не строит никаких планов, ничем не обязывает поручика. Именно потому она не считает нужным сообщать свое имя. Ей горько и больно уходить, покидая навсегда поручика, но она делает это, повинуясь своей интуиции. Она подсознательно уже знает, что их отношения ничем хорошим не закончатся.

Состояние поручика

Как показано в рассказе, вероятно, вначале главный герой оказался не готов к тому, чтобы оценить возникшее чувство к незнакомой женщине. Поэтому он так легко отпускает ее от себя, полагая, что их ничто не связывает.

526028

Лишь возвратившись к себе в номер, он ощущает признаки начинающейся «лихорадки» и понимает, что ее невозможно избежать. Он больше не принадлежит себе, он не свободен. На него вдруг невероятным образом подействовала атмосфера номера, в котором они вместе провели ночь: «еще стояла на столе недопитая чашка кофе, еще оставалась неубранной постель, а ее уже не было». Поручик не может принять это чувство, всячески отталкивает его от себя, едва не доходит до исступления.

Метаморфоза поручика и ее значение

То, как меняется его душевное состояние, говорит о пробуждающейся силе чувств. Возможно, поручик, военный человек, не мог даже предположить, что какая-то мимолетная встреча с женщиной так перевернет всю его систему ценностей, заставит переосмыслить значимость жизни и заново открыть для себя ее смысл. Тема любви как величайшей тайны, не знающей компромиссов, раскрыта в рассказе «Солнечный удар». Бунин анализирует состояние своего героя, подчеркивает растерянность и отчаяние, а также то, с какой горечью он пытается задавить в себе пробуждающееся чувство любви. В этой неравной схватке довольно непросто одержать победу. Поручик повержен и чувствует себя уставшим, постаревшим на десять лет.

Основная мысль рассказа

Очевидно, своим произведением автор хотел показать драматический исход любви. Между тем, каждый из нас всегда волен выбирать, как поступить в той или иной сложной ситуации. Поручик и его дама просто оказались не готовы принять щедрый подарок судьбы, потому предпочли расстаться, едва познакомившись. Да и знакомством это назвать трудно — они не назвали друг другу своего имени, не обменялись адресами.

526032

Скорее всего, их встреча была только попыткой заглушить в себе тревожный голос тоскующего сердца. Как можно догадываться, герои несчастны в личной жизни и очень одиноки, несмотря на наличие брака. Они не оставили друг другу адреса, не назвали свои имена потому, что не хотели продолжения отношений. Вот в чем заключается основная мысль рассказа «Солнечный удар». Бунин анализирует и сравнивает героев, кто из них больше не готов к новой жизни, но в результате оказывается, что оба проявляют значительное малодушие.

Театральные постановки и кино

Данное произведение было не один раз экранизировано, а также проиграно на сцене театра, настолько поражает воображение ситуация, которую описал в рассказе «Солнечный удар» Бунин. Михалков снимал одноименный фильм в Бувре. Игра актеров потрясающая, предельно передает чувства героев и их внутреннюю боль, которая звучит тяжелым аккордом от начала до конца.

526036

Наверное, нет другого такого произведения, которое вызывало бы настолько двойственные чувства, как «Солнечный удар». Бунин, отзывы об этом рассказе (весьма противоречивые) это подтверждают, описал ситуацию, которая мало кого оставляет равнодушным. Кто-то жалеет главных героев и считает, что им непременно нужно было отыскать друг друга, другие уверены, что подобные встречи между мужчиной и женщиной должны оставаться тайной, недосягаемой мечтой и не иметь ничего общего с реальностью. Кто знает, стоит ли верить внезапной страсти или нужно искать причину глубоко в себе? Может быть, вся «любовь» — это только восторженная фантазия, свойственная юности?

Иван Бунин «Солнечный удар» и школьная программа

Хочется отметить, что данный рассказ входит в школьную программу обязательного изучения по литературе и предназначен для старших школьников — ребят шестнадцати — семнадцати лет. Как правило, в этом возрасте произведение воспринимается в розовых тонах, предстает перед молодежью историей о большой любви. Людям старшего возраста и достаточно взрослым произведение вдруг открывается с другой стороны и заставляет задуматься над вопросом о том, насколько мы в жизни готовы принимать любовь и как это делаем. Дело в том, что в юности кажется, что любовь сама по себе способна победить любые преграды. К двадцати пяти — тридцати годам приходит понимание, что в жизни ничего не дается даром, и такое чувство, как любовь, нужно оберегать всеми силами души и сердца.

526030

Незабываемо сильное произведение — «Солнечный удар». Бунин анализирует в нем возможность человека принять любовь в особых обстоятельствах жизни и то, как герои справляются с этой задачей, показывает, что в большинстве случаев люди не способны распознать ее в самом начале и взять на себя ответственность за развитие отношений. Такая любовь обречена.

Вот о чем повествует в своем произведении «Солнечный удар» Бунин. Краткое содержание позволяет определить тематику рассказа, его композиционно-идейную составляющую. Если вас заинтересовало данное описание, то рекомендуем обратиться к чтению. «Солнечный удар», без сомнения, относится к числу тех произведений, которые оставляют после прочтения чувство легкой грусти и надолго задерживаются в памяти.

13 февраля 2015

О чём рассказ Бунина «Солнечный удар»? Конечно же, о любви, иначе и быть не может. Вернее, не о любви — цельной, ясной и прозрачной, а о бесконечном множестве её граней и оттенков. Перебирая их, отчетливо ощущаешь, насколько безмерны и неутолимы человеческие желания и чувства. Эти глубины пугают и вдохновляют. Здесь остро чувствуются быстротечность, стремительность и прелесть каждого мгновенья. Здесь падают и тонут — счастливого финала априори быть не может. Но в то же время здесь и непременное восхождение к той самой недостижимой истинной любви. Итак, представляем вашему вниманию рассказ «Солнечный удар». Краткое содержание его будет изложено далее.

Неожиданное знакомство

Лето. На одном из волжских пароходов встречаются он и она. Так начинается необыкновенный рассказ Бунина «Солнечный удар». Она — молодая, прелестная маленькая женщина в лёгком «холстиноковом» платье. Он — поручик: молодой, лёгкий и беззаботный. Она после целого месяца лежания под жарким солнцем Анапы возвращается домой к мужу и трёхлетней дочке. Он плывет на том же пароходе. Ещё три часа назад каждый из них жил своей простой жизнью, не подозревая о существовании друг друга. И вдруг…

После обеда в «яркой и горячо освещенной столовой» они выходят на палубу. Впереди — непроглядная темнота и огни. Сильный, мягкий ветер беспрерывно бьёт в лицо. Пароход, описывая широкую дугу, подходит к пристани. Неожиданно он берет её руку, подносит к губам и шепотом умоляет непременно сойти. Зачем? Куда? Он молчит. Понятно без слов: они на пороге рискованного, сумасшедшего и вместе с тем столь соблазнительного предприятия, что отказаться и уйти просто нет сил. И они сходят… Заканчивается ли на этом краткое содержание? «Солнечный удар» ещё полон событий.

635271

Гостиница

Через минуту, собрав необходимое, минули «сонную конторку», ступили на глубокий песок и молча сели к извозчику. Бесконечная, мягкая от пыли дорога. Вот проехали площадь, какие-то присутственные места и остановились возле освещённого подъезда уездной гостиницы. Поднялись по старой деревянной лестнице и оказались в большом, но страшно душном, горячо накалённом за день солнцем номере. Вокруг чисто, опрятно, на окнах — белые опущенные занавески. Как только переступили порог, и за ними закрылась дверь, поручик резко кинулся к ней, и оба, не помня себя, задохнулись в поцелуе. До конца дней своих будут помнить они это мгновение. Никогда прежде и после ничего подобного не испытывали в своей жизни ни он, ни она…

635268

Затмение или солнечный удар?

Десять часов утра. За окном солнечный, жаркий и непременно, как бывает только летом, счастливый день. Спали мало, однако она, в секунду умывшись и одевшись, сияла свежестью семнадцатилетней девчонки. Была ли она смущена? Если да, то совсем немного. От нее исходила всё та же простота, веселье и уже рассудительность. Поручик предложил дальше ехать вместе, но она отказалась, иначе всё будет испорчено. Отродясь ничего подобного тому, что случилось с ней, не было, да и не будет больше. Может, это было затмение, а может, с ними случилось нечто, схожее с «солнечным ударом».

Он на удивление легко согласился с нею. Счастливо и беззаботно довёз её до пристани, как раз к самому отходу розового парохода. В этом же настроении возвратился он и в гостиницу. Однако что-то уже изменилось. В номере всё еще чувствовался её запах — пахло её дорогим одеколоном. На подносе всё еще стояла её чашка с недопитым кофе. Постель ещё не убрана, а ширма так и стояла отодвинутой. Всё до последнего сантиметра было полно ею — и пусто. Как же так? Сердце поручика сжалось. Какое странное дорожное приключение! Ведь ничего особенного ни в этой, по сути, нелепой женщине, ни в этой мимолётной встрече — всё это уже не впервой, и всё-таки что-то не так… «В самом деле, точно какой-то солнечный удар!» Рассказ И. А. Бунина на этом не заканчивается.

635269

Новые чувства

О чем еще поведает нам краткое содержание? «Солнечный удар», рассказ И. А. Бунина, далее повествует о новых чувствах главного героя. Память о запахе её загара, её холстинкового платья; память о живом, таком счастливом и в то же время простом звуке её голоса; память о недавних испытанных наслаждениях всей её чувственностью и женской соблазнительностью — всё еще было живо в нём безмерно, но уже стало вторичным. На первое место вышло иное чувство, доселе ему неведомое, о котором он даже и не подозревал, затевая накануне это забавное знакомство на одну ночь. Что это было за чувство — он объяснить себе не мог. Воспоминания стали неразрешимой мукой, а вся дальнейшая жизнь, то ли в этом забытом Богом городишке, то ли в ином другом месте, представлялась теперь пустой и бессмысленной. Его охватили ужас и отчаяние.

Нужно было срочно что-то делать, чтобы спастись от наваждения, не выглядеть нелепым. Он вышел в город, прошелся по базару. Вскоре возвратился в гостиницу, зашёл в столовую — большую, пустую, прохладную, и залпом выпил две или три рюмки водки. Вроде всё было хорошо, во всём ощущалась безмерная радость и счастье — и в людях, и в этом летнем зное, и в этом сложном смешении базарных запахов, а у него сердце нестерпимо ныло и разрывалось на части. Ему нужна она, и только она, хотя бы на один день. Для чего? Чтобы сказать ей, чтобы высказать ей всё то, что у него в душе — о своей восторженной любви к ней. И вновь вопрос: «Зачем, если ничего уже не изменить ни в его, ни в её жизни?» Он не мог объяснить это чувство. Он знал одно — это важнее самой жизни.

Телеграмма

Внезапно к нему пришла неожиданная мысль — отправить ей срочную телеграмму с одной единственной фразой, что вся его жизнь отныне принадлежит только ей. Это ни в коем разе не поможет ему избавиться от мучений внезапной, неожиданной любви, но однозначно облегчит его страдания. Поручик стремглав кинулся к старому дому, где была почта и телеграф, но на полпути в ужасе остановился — он не знает не имени её, ни фамилии! Не единожды он спрашивал её, и за обедом, и в гостинице, но всякий раз она смеялась, называя себя то Марьей Маревной, то заморской царевной… Удивительная женщина!

635270

Краткое содержание: «Солнечный удар», И. А. Бунин — заключение

Куда теперь ему идти? Что делать? Он вернулся в гостиницу усталый и разбитый. Номер уже был убран. Не осталось ни единого следа её — только шпилька на ночном столике. День вчерашний и нынешнее утро казались делами давно минувших лет… Вот и подходит к концу наше краткое содержание. «Солнечный удар» — одно из удивительных произведений И. Бунина — заканчивается тем, что в душе поручика царят всё те же пустота и безысходность. Вечером он собрался, нанял извозчика, похоже, того самого, который привёз их ночью, и приехал к пристани. Над Волгой раскинулась «синяя летняя ночь», а поручик сидел на палубе, чувствуя себя постаревшим на десять лет.

Ещё раз хочется напомнить, что статья посвящена рассказу И. А. Бунина «Солнечный удар». Содержание, переданное вкратце, не может отобразить тот дух, те чувства и эмоции, которые незримо витают в каждой строчке, в каждой букве рассказа, и которые заставляют безмерно страдать вместе с героями. Поэтому прочтение произведения в полном объеме просто необходимо.

Познакомились они летом, на одном из волжских пароходов. Он – поручик, Она – прелестная маленькая, загорелая женщина (сказала, что едет из Анапы). “…Я совсем пьяна, – смеялась она. – Вообще я совсем с ума сошла. Три часа тому назад я даже не подозревала о вашем существовании”.

Поручик целовал ее руку, а сердце его блаженно и страшно замирало…
Пароход подходил к пристани, поручик умоляюще пробормотал: “Сойдем…” И через минуту они сошли, на запыленной пролетке доехали до гостиницы, прошли в большой, но страшно душный

Номер. И как только лакей затворил за собой дверь, оба так исступленно задохнулись в поцелуе, что много лет вспоминали потом эту минуту: никогда ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот, ни другой.
А утром она уехала, она, маленькая безымянная женщина, шутя называвшая себя “прекрасной незнакомкой”, “царевной Марьей Моревной”. Утром, несмотря на почти бессонную ночь, она была свежа, как в семнадцать лет, немного смущена, по-прежнему проста, весела, и – уже рассудительна: “Вы должны остаться до следующего парохода, – сказала она. – Если поедем вместе, все будет испорчено. Даю вам честное слово, что я совсем не то, что вы могли обо мне подумать.

Никогда ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. На меня точно затмение нашло… Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара…” И поручик как-то легко согласился с нею, довез до пристани, посадил на пароход и при всех поцеловал на палубе.
Так же легко и беззаботно возвратился он в гостиницу. Но уже что-то изменилось. Номер показался каким-то другим. Он был еще полон ею – и пуст.

И сердце поручика вдруг сжалось такой нежностью, что он поспешил закурить и несколько раз прошелся взад и вперед по комнате. Не было сил смотреть на неубранную постель – и он закрыл ее ширмой: “Ну вот и конец этому “дорожному приключению”! – подумал он. – И прости, и уже навсегда, навеки… Ведь не могу же я ни с того, ни с сего приехать в этот город, где ее муж, ее трехлетняя девочка, вообще вся ее обычная жизнь!” И мысль эта поразила его.

Он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас и отчаяние.
“Да что же это такое со мной? Кажется, не в первый раз – и вот… Да что в ней особенного?

В самом деле, точно какой-то солнечный удар! И как же я проведу без нее целый день в этом захолустье?” Он еще помнил ее всю, но теперь главным было это совсем новое и непонятное чувство, которого не было, пока они были вместе, которого он и предположить не мог, затевая забавное знакомство. Чувство, о котором некому было сказать теперь.

И как прожить этот бесконечный день, с этими воспоминаниями, с этой неразрешимой мукой?…
Нужно было спасаться, чем-нибудь себя занять, куда-нибудь идти. Он пошел на базар. Но на базаре все было так глупо, нелепо, что он бежал оттуда.

Зашел в собор, где пели громко, с сознанием исполненного долга, потом долго кружил по маленькому запущенному садику: “Как вообще можно спокойно жить и вообще быть простым, беспечным, равнодушным? – подумал он. – Как дико, как нелепо все будничное, обычное, когда сердце поражено этим страшным “солнечным ударом”, слишком большой любовью, слишком большим счастьем!”.
Возвратясь в гостиницу, поручик зашел в столовую, заказал обед. Все было хорошо, но он знал, что не задумываясь умер бы завтра, если бы можно было каким-нибудь чудом вернуть ее, высказать ей, доказать, как он мучительно и восторженно любит ее… Зачем?

Он не знал зачем, но это было необходимее жизни.
Что же теперь делать, когда избавиться от этой неожиданной любви уже невозможно? Поручик встал и решительно отправился на почту с уже готовой фразой телеграммы, но у почты в ужасе остановился – он не знал ни фамилии, ни имени ее! А город, жаркий, солнечный, радостный, так нестерпимо напоминал Анапу, что поручик, с опущенной головой, шатаясь и спотыкаясь, зашагал назад.
Он вернулся в гостиницу совершенно разбитый. Номер был уже прибран, лишен последних следов ее, – только одна забытая шпилька лежала на ночном столике! Он лег на кровать, лежал, закинув за голову руки и пристально глядя перед собой, потом стиснул зубы, закрыл глаза, чувствуя, как по щекам катятся слезы, и, наконец, заснул….
Когда поручик проснулся, за занавесками уже желтело вечернее солнце, и вчерашний день и нынешнее утро вспомнились так, словно были десять лет назад. Он встал, умылся, долго пил чай с лимоном, заплатил по счету, сел в пролетку и поехал к пристани.
Когда пароход отчалил, над Волгой уже синела летняя ночь. Поручик сидел под навесом на палубе, чувствуя себя постаревшим на десять лет.

(No Ratings Yet)

Related posts:

  1. Они познакомились летней порой, на волжском пароходе. Поручик и прелестная маленькая женщина, загорелая (отдыхала в Анапе). Она смеясь говорила, что пьяна и ровным счетом сошла с ума: еще за три часа до этого она не подозревала о существовании поручика, а теперь он целовал ее руку, и его сердце страшно и блаженно замирало… Тем временем пароход […]…
  2. И. А. Бунин Солнечный удар Познакомились они летом, на одном из волжских пароходов. Он – поручик, Она – прелестная маленькая, загорелая женщина (сказала, что едет из Анапы). “…Я совсем пьяна, – смеялась она. – Вообще я совсем с ума сошла. Три часа тому назад я даже не подозревала о вашем существовании”. Поручик целовал ее руку, […]…
  3. Бунин И. А. Познакомились они летом, на одном из волжских пароходов. Он – поручик, Она – прелестная маленькая, загорелая женщина (сказала, что едет из Анапы). “…Я совсем пьяна, – смеялась она. – Вообще я совсем с ума сошла. Три часа тому назад я даже не подозревала о вашем существовании”. Поручик целовал ее руку, а сердце […]…
  4. В начале рассказа мы воспринимаем название как обычное явление, которое случается со многими. Но, прочитав его, мы понимаем, что “солнечный удар” – это любовь, которая неожиданно настигла героя, но, к сожалению, он понял это слишком поздно. Слово “солнечный” обычно ассоциируется со словами: радостный, счастливый. Мне кажется, и для героя этот “солнечный удар” – самое счастливое, […]…
  5. ­Любовь Многие литературные герои проходили испытание любовью, но герои Бунина это особая категория.­ Иван Алексеевич по-новому смотрел на тему любви, раскрывая ее со всех сторон. В его произведениях можно увидеть одухотворенную любовь, восторженную, страстную, мимолетную, несчастную. Чаще всего герои Бунина несчастны в том, что не обрели долгосрочную любовь, но счастливы в том, что постигли хоть […]…
  6. ­Разум и чувства Разум и чувства – две составляющие души человека, которые зачастую вступают в конфликт друг с другом. Разум отличается холодностью, а чувства – горячностью. И. А. Бунин написал много рассказов о несчастной, несостоявшейся любви, где искренние чувства сталкиваются с безжалостными обстоятельствами. Одним из таких произведений является рассказ “Солнечный удар”. В нем автор показал […]…
  7. ­Анализ произведения Тема любви занимает основополагающее место в творчестве А. И. Бунина. Одна из красивейших историй описана им в рассказе “Солнечный удар”, по мотивам которого можно судить об отношении автора к теме любви и влиянию мимолетных событий на судьбу человека.­ Бунин был первым человеком в русской литературе, переосмыслившим схему целомудренной любви. В его произведениях на […]…
  8. Русская классическая литература всегда большое внимание уделяла теме любви. За основу брались платонические чувства героев, лишенные осязаемости, можно даже сказать, жизненности. Поэтому творчество И. А. Бунина в этом плане можно назвать новаторским, смелым, особенно откровенным. Любовь у Бунина практически всегда чувственная, осязаемая, вне общепринятых рамок морали, приличия. Это чувство для писателя всегда было загадочным, непостижимым, […]…
  9. Иван Алексеевич Бунин сегодня, пожалуй, более других писателей начала XX века заслуживает звания классика. Та бурная революционная эпоха, в которую он жил, не могла не повлиять на его человеческое и писательское мировоззрение, но Бунин, в отличие от других больших художников – Горького, Шолохова, Замятина, – остался верен избранному еще в молодости пути служения литературе как […]…
  10. Познакомились они летом, на одном из волжских пароходов. Он – поручик, Она – прелестная маленькая, загорелая женщина. “…Я совсем пьяна, – смеялась она. – Вообще я совсем с ума сошла. Три часа тому назад я даже не подозревала о вашем существовании”. Поручик целовал ее руку, а сердце его блаженно и страшно замирало… Пароход подходил к […]…
  11. Иногда приходится слышать, что “о люб- ви не говорят – о ней все сказано”. Действи- тельно, тысячи лет, которые существует че- ловечество, люди говорят, пишут, поют о любви. Но сумеет ли кто-нибудь дать ее точ- ное определение? Может, любовь должна быть такой, как у Ромео и Джульетты? Или любить нужно так, как булгаковская Марга- рита […]…
  12. Иногда приходится слышать, что “о любви не говорят – о ней все сказано”. Действительно, тысячи лет, которые существует Человечество, люди говорят, пишут, поют о любви. Но сумеет ли кто-нибудь дать ее точное определение? Может, любовь должна быть такой, как у Ромео и Джульетты? Или любить нужно так, как булгаковская Маргарита любила Мастера? Наверное, любовь бывает […]…
  13. Мягкий кленовый листок кротко и трепетно возносится ветром и вновь падает на холодную землю. Он настолько одинок, что ему все равно, куда несет его судьба. Ни теплые лучи ласкового солнца, ни весенняя свежесть морозного утра уже не радуют его. Этот маленький листок настолько беззащитен, что ему приходится смириться с роком судьбы и лишь надеяться на […]…
  14. Русская литература отличалась необыкновенной целомудренностью. Любовь в представлении русского человека и русского писателя – чувство в первую очередь духовное. Бунин в “Солнечном ударе” принципиально переосмысливает эту традицию. Для него чувство внезапно возникающее между случайными попутчиками на пароходе, оказывается столь же бесценным, как и любовь. Причем именно любовь и есть это пьянящее, самозабвенное, внезапно возникающее чувство, […]…
  15. Тема любви является главной в творчестве Ивана Александровича Бунина. “Солнечный удар” – один из наиболее известных его рассказов. Анализ данного произведения помогает выявить взгляды автора на любовь и на ее роль в судьбе человека. Что характерно для Бунина, он акцентирует внимание не на платонических чувствах, а на романтике, страсти, желании. Для начала 20 века это […]…
  16. Рассказ “Солнечный удар”, Иван Алексеевич Бунин написал в 1925 году, находясь в Приморских Альпах. Эта повесть, как и многие другие произведения Бунина, написанные в эмиграции, имеют любовный сюжет. Автор в этом произведении показывает, что и взаимные чувства могут всколыхнуть череду любовных переживаний. Бунин много думал над названием рассказа. Было два неудачно подобранных названия рассказа, которые […]…
  17. В своем прозаическом творчестве И. А. Бунин часто обращается к вечным темам. Тема любви – одна из главнейших в его произведениях. В истинной любви, по И. А. Бунину, есть что-то общее с вечной природой. Прекрасно только то чувство любви, которое естественно, не выдумано. Такому чувству писатель сложил подлинный поэтический гимн. Уже в самом названии рассказа […]…
  18. И. А. Бунин достиг высокого мастерства в области “малой” формы прозы – рассказа, оставив для потомков блестящие образцы этого жанра. Примером тому могут служить рассказы “Господин из Сан-Франциско” и “Солнечный удар”. На первый взгляд, два этих рассказа ничто не связывает между собой, кроме, конечно, имени автора. У них разные сюжет, тематика, стиль. Но, с другой […]…
  19. ЛЮБОВЬ – ВЫСШИЙ ДАР СУДЬБЫ (по рассказу И. А. Бунина “Солнечный удар”) В своем прозаическом творчестве И. А. Бунин часто обращается к вечным темам. Тема любви – одна из главнейших в его произведениях. В истинной любви, по И. А. Бунину, есть что-то общее с вечной природой. Прекрасно только то чувство любви, которое естественно, не выдумано. […]…
  20. Жизнь без иллюзий – вот рецепт счастья. А. Франс В творчестве Бунина можно выделить несколько главных тем, которые особенно волновали писателя и, можно сказать, сменяли друг друга. Первый период творчества Бунина был посвящен главным образом изображению русской деревни, нищей и убогой. Все симпатии автора в деревенских рассказах были на стороне бедных, изнуренных безнадежной нуждой и […]…
  21. Лев Никулин в своей работе “Чехов, Бунин, Куприн: литера­турные портреты” сообщает, что рассказ “Солнечный удар” пер­воначально назывался “Случайное знакомство”, потом “Ксения”, но оба эти названия были зачеркнуты резким штрихом. Первое название просто сообщало о событии, второе – на­зывало имя героини, но не создавало бунинского “звука”, на­строения. Бунин выбрал самое удачное название – “Солнечный удар”: оно […]…
  22. И. А. Бунина принято считать продолжателем чеховского реализма. Для его творчества характерен интерес к обыкновенной жизни, умение раскрыть трагизм человеческого существования, насыщенность повествования деталями. Реализм Бунина отличается от чеховского предельной чувственностью, живописностью и в то же время строгостью. Как и Чехов, Бунин обращается к вечным темам. Для него важна природа, однако, по его мнению, высшим […]…
  23. В 1918-1920 годы Бунин записывал в форме дневниковых заметок свои непосредственные наблюдения и впечатления от событий в России того времени. Вот несколько фрагментов: Москва, 1918г. 1 января (старого стиля). Кончился этот проклятый год. Но что дальше? Может, нечто еще более ужасное. Даже наверное так… 5 февраля. С первого февраля приказали быть новому стилю. Так что […]…
  24. Произведение представляет собой дневниковые записи Бунина, веденные им в 1918-1920 годы. В заметках автор отражал свои впечатления и наблюдения относительно событий, происходящих в России в то время. Москва, 1918 г. 1 января (запись ведется еще по старому стилю). Этот проклятый год закончился. Что будет дальше? Возможно, нечто более ужасное. 5 февраля. С 1-го февраля приказано […]…
  25. Краткое содержание Дядя вспоминает о ссоре со своим маленьким племянником, возникшей однажды зимним вечером. Мысленно обращаясь к маль­чику, он говорит ему, что тот большой шалун, который, увлек­шись чем-нибудь, не знает удержу. Зато нет ничего трогатель­нее этого же малыша, когда он, расшалившись, прижмется ве­чером к плечу взрослого и обовьет шею своими ручонками с такой нежностью, на […]…
  26. Дорога из Коломбо идет вдоль океана. На водной глади качаются первобытные пироги, на шелковых песках, в райской наготе, валяются черноволосые подростки. Казалось бы, зачем этим лесным людям Цейлона города, центы, рупии? Разве не все дают им лес, океан, солнце? Однако, взрослея, они торгуют, работают плантациях, ловят жемчуг, заменяют лошадей – возят европейцев, ведь все знают, […]…
  27. Краткое содержание Рассказчик вспоминает, как шли они по большой дороге, а в молодом березовом лесу поблизости косцы косили и пели. Это было очень давно. И та жизнь, которой жили все в то время, уже не вернется никогда. Кругом были поля. Старая большая дорога, изрезанная колея­ми, уходила в бесконечную русскую даль. Солнце склонялось на запад, впереди […]…
  28. “Мой дорогой, когда ты вырастешь, вспомнишь ли ты, как однажды зимним вечером ты вышел из детской в столовую, – это было после одной из наших ссор, – и, опустив глаза, сделал такое грустное личико? Ты большой шалун, и когда что-нибудь увлечет тебя, ты не знаешь удержу. Но я не знаю никого трогательнее тебя, когда ты […]…
  29. Молодой человек Виталий Мещерский, недавно поступивший в университет, прибывает на каникулы домой, и у него возникает желание отыскать любовь без романтики. Чтобы осуществить свой план, он посещает соседские имения и в один из дней попадает в дом своего дяди. В это же время автор рассказывает о детской влюбленности Мещерского в кузину Соню, с которой он […]…
  30. Чанг (пес) дремлет, вспоминает, как шесть лет назад в Китае познакомился со своим нынешним хозяином, капитаном. За это время их судьба круто переменилась: они больше не плавают, живут на чердаке, в большой и холодной комнате с низкими потолками. Капитан спит на продавленной кровати, но Чанг помнит, какая кровать была у его хозяина прежде – удобная, […]…
  31. Братья Тихон и Кузьма Красовы были родом из небольшой деревни под названием Дурновка. Когда-то в молодые годы они вели совместную мелкую торговлю, но потом рассорились и разошлись. Кузьма стал наемным работником, а Тихон взял в аренду небольшой постоялый двор и открыл лавочку и кабак. Он скупал у помещиков весь хлеб, приобретал почти задаром землю и […]…
  32. Вспомнишь ли ты, мой дорогой, когда станешь взрослым, как в один зимний вечер ты вошел в столовую с грустным личиком, опустив глаза? Это случилось после одной из наших с тобой ссор. Ты шалун, и в своих увлечениях не знаешь удержу. Но нет для меня ничего трогательнее, чем когда притихший, ты прижмешься к моему плечу! Когда […]…
  33. Показан голод и обнищание в деревне зимой. Танька – маленькая девочка – спит на печке вместе с братиком Васькой (их отец Корней и мать Марья). Семья вынуждена была продать корову и совсем за бесценок лошадь. Но есть все равно нечего и кормить детей нечем. Поэтому мать отправляет детей с самого утра гулять на улицу (на […]…
  34. И. А. Бунин Легкое дыхание Экспозиция рассказа – описание могилы главной героини. Далее следует изложение ее истории. Оля Мещерская – благополучная, способная и шаловливая гимназистка, безразличная к наставлениям классной дамы. В пятнадцать лет она была признанной красавицей, имела больше всех поклонников, лучше всех танцевала на балах и бегала на коньках. Ходили слухи, что один из […]…
  35. Родился Алексей Арсеньев в средней полосе России в 70-х гг. XIX в., на хуторе Каменка, в отцовской усадьбе. Его детство прошло на лоне неяркой русской природы. Перед ним расстилались бескрайние поля с разноцветьем трав в летнюю пору, необъятные снежные просторы – в зимнюю стужу. Все это рождало в герое обостренное чувство красоты, которое формировало его […]…
  36. “Суходол” представляет собой семейную хронику столбовых дворян Хрущевых. Судьба Натальи стоит в центре произведения. Это дворовая девушка, жившая у Хрущевых как родная, поскольку была молочной сестрой отца. Много раз рассказчик повторяет мысль о том, что суходольские господа и дворня были близки. Он попадает в усадьбу впервые только в отрочестве и сразу же видит, что разоренный […]…
  37. Воспоминания автора-рассказчика о недавнем прошлом. Ему на память приходит погожая ранняя осень, поредевший и подсохший сад, весь в золоте, наполненный тонким ароматом опавшей листвы и запахом антоновских яблок, который идет от телег с яблоками, заполненными садовниками для отправки в город. Рассказчик поздно ночью выбегает в сад и, поговорив со сторожами, охраняющими его, обращает свой взор […]…
  38. Алексей Арсеньев родился в 70-х гг. XIX в. в средней полосе России, в отцовской усадьбе, на хуторе Каменка. Детские годы его прошли в тишине неброской русской природы. Бескрайние поля с ароматами трав и цветов летом, необозримые снежные просторы зимой рождали обостренное чувство красоты, формировавшее его внутренний мир и сохранившееся на всю жизнь. Часами он мог […]…
  39. Автор путешествует по низовьям Днепра на небольшом пароходике “Олег”. В первом классе едет какая-то девица (знакомая капитана), во втором – несколько евреев и бедный актер, который, впрочем, немедленно начинает оказывать девице знаки внимания. Нижняя палуба переполнена хохлушками, которые по вечерам ведут душевные разговоры и поют протяжные песни. Среди них оказывается и рябой слепец – лирник […]…
  40. И. А. Бунин Господин из Сан-Франциско Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и […]…

Бунин Иван Алексеевич
Рассказ И. А. Бунина “Солнечный удар”

Познакомились они летом, на одном из волжских пароходов. Он – поручик, Она – прелестная маленькая, загорелая женщина (сказала, что едет из Анапы). “.Я совсем пьяна, – смеялась она. – Вообще я совсем с ума сошла. Три часа тому назад я даже не подозревала о вашем существовании”. Поручик целовал ее руку, а сердце его блаженно и страшно замирало.
Пароход подходил к пристани, поручик умоляюще пробормотал: “Сойдем.” И через минуту они сошли, на запыленной пролетке

Доехали до гостиницы, прошли в большой, но страшно душный номер. И как только лакей затворил за собой дверь, оба так исступленно задохнулись в поцелуе, что много лет вспоминали потом эту минуту: никогда ничего подобного не испытал за всю жизнь ни тот, ни другой.
А утром она уехала, она, маленькая безымянная женщина, шутя называвшая себя “прекрасной незнакомкой”, “царевной Марьей Моревной”. Утром, несмотря на почти бессонную ночь, она была свежа, как в семнадцать лет, немного смущена, по-прежнему проста, весела, и – уже рассудительна: “Вы должны остаться до следующего парохода, – сказала она. – Если поедем вместе, все будет испорчено. Даю вам честное слово, что я совсем не то, что вы могли обо мне подумать. Никогда ничего даже похожего на то, что случилось, со мной не было, да и не будет больше. На меня точно затмение нашло. Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара.” И поручик как-то легко согласился с нею, довез до пристани, посадил на пароход и при всех поцеловал на палубе.
Так же легко и беззаботно возвратился он в гостиницу. Но уже что-то изменилось. Номер показался каким-то другим. Он был еще полон ею – и пуст. И сердце поручика вдруг сжалось такой нежностью, что он поспешил закурить и несколько раз прошелся взад и вперед по комнате. Не было сил смотреть на неубранную постель – и он закрыл ее ширмой: “Ну вот и конец этому “дорожному приключению”! – подумал он. – И прости, и уже навсегда, навеки. Ведь не могу же я ни с того, ни с сего приехать в этот город, где ее муж, ее трехлетняя девочка, вообще вся ее обычная жизнь!” И мысль эта поразила его. Он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без нее, что его охватил ужас и отчаяние.
“Да что же это такое со мной? Кажется, не в первый раз – и вот. Да что в ней особенного? В самом деле, точно какой-то солнечный удар! И как же я проведу без нее целый день в этом захолустье?” Он еще помнил ее всю, но теперь главным было это совсем новое и непонятное чувство, которого не было, пока они были вместе, которого он и предположить не мог, затевая забавное знакомство. Чувство, о котором некому было сказать теперь. И как прожить этот бесконечный день, с этими воспоминаниями, с этой неразрешимой мукой?.
Нужно было спасаться, чем-нибудь себя занять, куда-нибудь идти. Он пошел на базар. Но на базаре все было так глупо, нелепо, что он бежал оттуда. Зашел в собор, где пели громко, с сознанием исполненного долга, потом долго кружил по маленькому запущенному садику: “Как вообще можно спокойно жить и вообще быть простым, беспечным, равнодушным? – подумал он. – Как дико, как нелепо все будничное, обычное, когда сердце поражено этим страшным “солнечным ударом”, слишком большой любовью, слишком большим счастьем!”.
Возвратясь в гостиницу, поручик зашел в столовую, заказал обед. Все было хорошо, но он знал, что не задумываясь умер бы завтра, если бы можно было каким-нибудь чудом вернуть ее, высказать ей, доказать, как он мучительно и восторженно любит ее. Зачем? Он не знал зачем, но это было необходимее жизни.
Что же теперь делать, когда избавиться от этой неожиданной любви уже невозможно? Поручик встал и решительно отправился на почту с уже готовой фразой телеграммы, но у почты в ужасе остановился – он не знал ни фамилии, ни имени ее! А город, жаркий, солнечный, радостный, так нестерпимо напоминал Анапу, что поручик, с опущенной головой, шатаясь и спотыкаясь, зашагал назад.
Он вернулся в гостиницу совершенно разбитый. Номер был уже прибран, лишен последних следов ее, – только одна забытая шпилька лежала на ночном столике! Он лег на кровать, лежал, закинув за голову руки и пристально глядя перед собой, потом стиснул зубы, закрыл глаза, чувствуя, как по щекам катятся слезы, и, наконец, заснул.
Когда поручик проснулся, за занавесками уже желтело вечернее солнце, и вчерашний день и нынешнее утро вспомнились так, словно были десять лет назад. Он встал, умылся, долго пил чай с лимоном, заплатил по счету, сел в пролетку и поехал к пристани.
Когда пароход отчалил, над Волгой уже синела летняя ночь. Поручик сидел под навесом на палубе, чувствуя себя постаревшим на десять лет.

  1. Неверов Александр Сергеевич Произведение “Ташкент – город хлебный” Главные герои: Мишка Додонов – мальчик 12 лет, его семья – мать и два брата (Федька 4 лет и Яшка 8 лет),…
  2. Искандер Фазиль Абдулович Произведение “Защита Чика” У Чика случилась ужасная неприятность. Учитель русского языка Акакий Македонович сказал, чтобы он привел в школу кого-нибудь из родителей. У учителя была привычка в…
  3. Клычков Сергей Анатольевич Произведение “Чертухинский балакирь” Было это в Чертухине давно, “когда еще ямщик Петр Еремеич молодой был”. Жили два брата, Аким и Петр Кирилычи Пенкины. Аким рано женился, детей…
  4. Эжен Ионеско Произведение “Стулья” В пьесе действует множество невидимых персонажей и трое реальных – Старик (95 лет), Старушка (94 года) и Оратор (45-50 лет). На авансцене стоят два пустых стула,…
  5. Достоевский Федор Михайлович Произведение “Белые ночи” Сентиментальный роман (Из воспоминании мечтателя) НОЧЬ ПЕРВАЯ Герой повести, Мечтатель (его имени мы так и не узнаем), уже восемь лет живет в Петербурге, но…
  6. Сартр Жан Поль Произведение “Мухи” На главной площади Аргоса стоит облепленная мухами статуя Юпитера, Отмахиваясь от больших жирных мух, входит Орест. Из дворца несутся страшные вопли. Пятнадцать лет назад Клитемнестра,…
  7. Чехов Антон Павлович Произведение “Степь” Из уездного города N-ской губернии июльским утром выезжает обшарпанная бричка, в которой сидят купец Иван Иванович Кузьмичев, настоятель N-ской церкви о. Христофор Сирийский (“маленький длинноволосый…
  8. Торнтон Уайлдер Произведение “Мост короля Людовика Святого” Двадцатого июля 1714 г. рухнул самый красивый мост в Перу, сбросив в пропасть пятерых путников. Катастрофа необычайно поразила перуанцев: мост короля Людовика Святого…
  9. Чарльз Диккенс Произведение “Тяжелые времена” В городе Кокстауне живут два близких друга – если можно говорить о дружбе между людьми, в равной мере лишенными теплых человеческих чувств. Оба они располагаются…
  10. Гоголь Николай Васильевич Произведение “Вий” Самое долгожданное событие для семинарии – вакансии, когда бурсаки (казеннокоштные семинаристы) распускаются по домам. Группами они направляются из Киева по большой дороге, зарабатывая пропитание духовным…
  11. Мольер Жан Батист Произведение “Мнимый больной” После долгих подсчетов и проверок записей Арган понял наконец, отчего в последнее время так ухудшилось его самочувствие: как выяснилось, в этом месяце он принял…
  12. Хорхе Луис Борхес Произведение “Тема предателя и героя” Килпатрик Фергюс – герой освободительной борьбы в Ирландии. Его правнук Райен пытается раскрыть тайну гибели своего славно- Го предка, убитого в 1824…
  13. Абрамов Федор Александрович Произведение “Мамониха” Повесть Мамониха Федора Абрамова, созданная им восьмидесятые годы двадцатого столетия, раскрывает перед читателем судьбу одной из тысячи угасающих российских деревень. В деревне Мамонихе родился и…
  14. Редьярд Киплинг Произведение “Лиспет” Это испорченное имя Елизавета (на наречии гималайских горцев оно звучало как Лиспет). Она дочь гималайского горца Сону и жены его Джаде, ее родители умерли. Англичане воспитывают…
  15. Уильям Шекспир Произведение “Виндзорские насмешницы” В этой пьесе снова появляются толстый рыцарь Фальстаф и некоторые другие комедийные персонажи “Генриха IV” – судья Шеллоу, напыщенный драчун Пистоль, озорной паж Фальстафа пьяница…
  16. Редьярд Киплинг Произведение “Книга джунглей” Книга состоит из двух частей. Некоторые из рассказов повествуют о Маугли, о его жизни в джунглях среди диких зверей. В двухлетнем возрасте маленький сын дровосека…
  17. Тургенев Иван Сергеевич Произведение “Записки охотника: Два помещика” Два помещика, люди почтенные, благонамеренные, уважаемые. Один из них отставной генерал-майор Вячеслав Илларионович Хвалынский. Высокий, когда-то стройный, он немного постарел и обрюзг,…

  18. Толстой Алексей Николаевич Произведение “Гиперболоид инженера Гарина” В начале мая 192. года в Ленинграде на заброшенной даче на реке Крестовке происходит убийство. Сотрудник уголовного розыска Василий Витальевич Шельга обнаруживает зарезанного…

>Произведения Бунина

Быстрый переход:

Очень краткое содержание (в двух словах)

Поручик и женщина, от нахлынувших чувств и выпитого алкоголя, решают сойти с парохода на ближайшей остановке, чтобы уединиться в гостинице. Утром, она уплывает, а он не может найти себе место. Он понимает, что сильно влюбился в неё, но вспоминает, что не знает ни имени, ни фамилии незнакомки, поэтому никогда не сможет её разыскать. Еле дождавшись нового теплохода, поручик садится в него постаревшим на 10 лет.

Краткое содержание (подробно)

Поручик и очаровательная маленькая женщина выходят на палубу парохода из столовой. Она признаётся, что пьяна и что от всего происходящего у неё кружится голова. Он целует ей руки и предлагает сойти на ближайшей остановке и, после небольшого колебания, она соглашается. Сойдя на берег, они на извозчике отправляются в гостиницу. Сразу после того, как старый лакей занёс им вещи в номер, они бросились друг к другу и задохнулись в поцелуе.

Утром, она была почти не смущена и рассудительна, заявив, что далее они поедут на разных пароходах, а также, чтобы он о ней ничего плохого не думал, так как это у неё было в первый и в последний раз — затмение на меня зашло, точно солнечный удар.

Поручик проводил её на пароход, вернулся в номер, где на него напала тоска из-за её отсутствия. Он раз за разом вспоминал её саму, её молодое тело, звонкий голос и не знал, как спастись от нахлынувших воспоминаний. Выскочив из гостиницы, поручик сначала пошёл на базар, где бесцельно походил среди телег и возов, потом пошёл в собор, потом в сад, где долго бродил по жаре.

Вернувшись в гостиницу, выпил в столовой несколько рюмок водки, закурил и начал размышлять, как теперь избавиться от этой внезапной любви. Решил отправить ей любовное послание, но уже у почты вспомнил, что не знает, ни её имя, ни фамилию.

С трудом вернувшись в номер, он немного поспал, затем попил чаю и отправился на пристань, как раз к отплытию парохода. Он сел на палубе и почувствовал себя постаревшим на 10 лет.

Объяснение трудных слов из текста

Поручик
— воинский чин соответствующий званию старшего лейтенанта.
Извозчик
— кучер наёмного экипажа или повозки.
Лакей
— слуга в господском доме, трактире, гостинице и т.д.
Воз
— транспортное средство с кладью.
Пристань
— место для причаливания речных судов.

  • Почему в рассказе чехова ионыч происходит превращение дмитрия старцева в ионыча
  • Почему в рассказе пища неоднократно называется жизнью предложения 14 27
  • Почему в рассказе крысолов герой не может позвонить девушке
  • Почему в рассказе недоросль так актуальна тема воспитания
  • Почему в рассказе господин из сан франциско корабль назван атлантида