Тема: Инсценирование русской народной сказки «Лиса, Заяц и Петух».
Цель:
1. Познакомить с русскими народными сказками о животных, побуждать детей к игре – драматизации, активировать внимание, приучать следить за развертыванием содержания сказки в театре;
2. Развивать мышление, фантазию, способность сопереживать происходящему, создавать соответствующий эмоциональный настрой;
3. Воспитывать умение дружить, милосердие.
Оборудование: выставка книг, костюмы сказочных героев, игрушка колобок.
Содержание организованной деятельности детей.
1. Организационный момент.
2. Вводное слово.
— Дети, вы любите отгадывать загадки?
— Отгадайте загадку: «Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел».
Стук в дверь. Появляется колобок.
— Сегодня у нас в гостях колобок. Он приглашает нас в сказочную страну. Колобок подготовил для нас подарок – выставку книг.
— Рассмотрите выставку книг.
— Кто нарисован на обложках? (Звери: волк, заяц, лиса, петух и др.)
— Как вы думаете, это сказочные звери или настоящие? (Сказочные: они одеты в русские народные костюмы, разговаривают друг с другом и имеют имена).
3. Сообщение темы занятия.
— А сейчас колобок хочет загадать вам загадки. Отгадав загадки, вы узнаете название сказки.
Хвост пушистый
Мех золотистый,
В лесу живет,
В деревне кур крадет. ( Лиса )
Что за зверь лесной
Встал, как столбик, под сосной
И стоит среди травы –
Уши больше головы? ( Заяц )
Гребешок аленький,
Кафтанчик рябенький,
Двойная бородка,
Важная походка.
Раньше всех встает,
Голосисто поет. ( Петух )
— Как же называется сказка? ( «Лиса, Заяц и Петух»)
— Давайте попробуем проинсценировать эту русскую народную сказку — «Лиса, Заяц и Петух».
4. Инсценирование русской народной сказки «Лиса, Заяц и Петух».
Автор: Жили – были лиса да заяц. У лисицы была избенка ледяная,а у зайчика лубяная. Пришла весна – красна. У лисицы избенка растаяла, а у зайчика стоит по-старому. Лиса попросилась у зайчика погреться, да зайчика- то и выгнала. Идет дорогой зайчик да плачет, а ему навстречу собака:
Собака : Тяф-тяф-тяф! Про что, зайчик, плачешь?
Зайчик: Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
Собака: Не плачь, зайчик! Я ее выгоню.
Зайчик: Нет, не выгонишь!
Собака: Нет, выгоню! Тяф-тяф-тяф! Поди, лиса, вон!
Лиса (с печи): Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!
Автор: Собака испугалась и ушла.
Медведь: О чем, зайчик, плачешь?
Зайчик: Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
Медведь: Не плачь, зайчик! Я ее выгоню.
Зайчик: Нет, не выгонишь! Собака гнала – не выгнала, и ты не выгонишь.
Медведь: Нет, выгоню! Поди, лиса, вон!
Лиса: Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!
Петух: Ку-ка-ре-ку! О чем, зайчик, плачешь?
Зайчик: Отстань, петух! : Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ко мне, да меня и выгнала.
Петух: Пойдем, я ее выгоню.
Зайчик: Нет, не выгонишь! Собака гнала — не выгнала, медведь гнал – не выгнал, и ты не выгонишь!
Петух: Нет, выгоню!
Ку-ка-ре-ку! Несу косу на плечи,
Хочу лису посечи!
Поди, лиса, вон!
Автор: Она услыхала, испугалась, говорит:
Лиса: Одеваюсь…
Петух: Ку-ка-ре-ку! Несу косу на плечи,
Хочу лису посечи!
Поди, лиса, вон!
Лиса: Шубу надеваю!
Петух: Ку-ка-ре-ку! Несу косу на плечи,
Хочу лису посечи!
Поди, лиса, вон!
Автор: Лисица выбежала. Петух с зайчиком стали жить – поживать да добра наживать.
5. Подведение итогов занятия.
— Колобку очень понравилась эта сказка.
( В группу заходят лиса и петух)
Лиса: Я плохому научилась,
Но теперь я изменилась.
Вы меня, друзья, простите.
И подарок мой примите.
Петух: Воспитанье очень важно!
Что призналась ты – похвально!
По натуре лиса добра,
Но не так воспитана была.
Дружбой надо дорожить
И друзей не подводить .
Вы всегда в беде друга выручайте,
И во всем, во всем другу помогайте!
— Посмотрите, что принесла лиса? (мозаику)
— Угадали, из какой сказки эти герои?
— Давайте соберем эту мозаику.
6. Рефлексия.
— Дети, а вам эта сказка понравилась? Тогда громко похлопайте в ладоши.
-А как сказка называлась?
-А какая Лиса в этой сказке? ( Хитрая.)
-А Зайчик? (Бедный, несчастный.)
-Кто помог Зайчику ? ( Петух.)
-Каким он был ? ( Храбрым.)
-Что всегда побеждает зло? ( Добро.) Правильно!
Выходят артисты.
-Артистами ребята побывали
И сказку вам ребята показали.
Артисты, зрители – все были хороши!
Похлопаем друг другу от души!
Постарались вы, ребята,
Верю, сказка очень рада.
В путь пора ей собираться
И с ребятами прощаться.
К нам же сквозь пургу и вьюгу
Сказка новая спешит,
Вам подарит радость встречи,
Вас она повеселит!
До свидания!
Тема: «Зимовье зверей».
Задачи. Образовательные. Обогащать игровой опыт; формировать интерес к театрализованным играм; развивать творчество, умение импровизировать, эмоциональную сферу (сочувствие персонажам, сопереживание разыгрываемым событиям); учить создавать коллективную аппликацию из салфетки, закреплять технические навыки пользования кистью и клеем.
Коррекционные. Развивать диалогическую речь, интонационную выразительность, зрительное внимание, образную память, общую и мелкую моторику, координацию движений, активизировать и расширять словарь.
Воспитательные. Воспитывать доброжелательное отношение друг к другу, желание помочь, самостоятельность, аккуратность, умение действовать согласованно.
Материалы и оборудование: выставка книг, шапочки-маски, салфетка белая, кисточка, клей.
Содержание организованной образовательной
деятельности детей.
Ведущий. Ребята, сегодня мы поговорим о русских народных сказках, в которых главные герои – животные. Какие русские народные сказки, в которых участвуют животные, вы знаете?
Обратите внимание на книжную выставку. Здесь собраны русские народные сказки о животных, которые мы читали.
— Скажите, почему сказки называются народными?
— А почему русскими?
— Кто нарисован на обложках книг? (Звери: волк, заяц, лиса, петух и др)
— Как вы думаете, это сказочные звери или настоящие? (Сказочные: они одеты в русские народные костюмы, разговаривают друг с другом и имеют имена).
Отгадайте загадку.
Холодная и хмурая погода,
И снег лежит уже и тут и там.
Какое же сегодня время года?
Одна подсказка – все же не зима.
Дети. Поздняя осень.
— Сегодня я расскажу одну историю, которая приключилась с домашними животными поздней осенью в лесу. А разве домашние животные живут в лесу? Где они живут? Как же домашние животные из нашей сказки могли оказаться в лесу? ( Заблудились, хозяин прогнал и т. д.) Всякое могло случиться. История наша начинается. Я буду рассказывать, а вы – помогать и показывать. Надевайте шапочки – маски – превращайтесь в артистов – зверей.
Ведущий. Однажды в лесу приключилась такая история…
Шел Бык лесом, и попался ему навстречу Баран.
Бык. Куда, Баран, идешь?
Баран. От зимы лета ищу.
Бык. Пойдем со мной.
Ведущий. Вот пошли они вместе, навстречу им Свинья. Бык и спрашивает…
Бык. Куда, Свинья, идешь?
Свинья. От зимы лета ищу.
Бык. Пойдем с нами.
Ведущий. Пошли втроем дальше, навстречу им Гусь. Бык и спрашивает…
Бык. Куда, Гусь, идешь?
Гусь. От зимы лета ищу.
Бык. Пойдем с нами.
Ведущий. Вот Гусь и пошел за ними. Идут, а навстречу им Петух. Бык и спрашивает…
Бык. Куда, Петух, идешь?
Петух. От зимы лета ищу.
Бык. Пойдем с нами.
Ведущий. Вот шли они, шли, устали. Присели отдохнуть под елочкой и завели разговор.
Петух. Как же нам быть, братцы? Время подходит холодное, где тепла искать?
Бык. Давайте избу строить, а то зимою замерзнем.
Баран. У меня шуба теплая. Я и так перезимую.
Свинья. А по мне, хоть какие морозы – я не боюсь: зароюсь в землю и без избы перезимую.
Гусь. А я сяду на ель, одно крыло постелю, а другим накроюсь, меня никакой холод не возьмет; я и так перезимую.
Петух. А разве у меня нет крыльев? И я перезимую.
Ведущий. Бык видит – дело плохо, надо одному хлопотать.
Бык. Ну, вы, братцы, как хотите, а я стану избу строить.
Ведущий. Стал Бык думать, из чего бы ему дом строить, а Баран тем временем чувствует, что замерзать стал, и говорит…
Баран. Холодно- то как, даже шуба не спасает.
Ведущий. Свинья стала землю рыть, а она мерзлая, не копается.
Свинья. Да, без норы я не перезимую – замерзну.
Ведущий. Петух и Гусь хотели на ель взлететь.
Петух. Что – то крылья у меня примерзли, не слушаются.
Гусь. И мои тоже. Что же нам делать? Пойдем к Быку.
Ведущий. Пошли они к Быку.
Петух. Согласны мы, Бык, с тобой избу строить.
Бык. Вот и хорошо, вместе – то и быстрее, и веселее. Только я все никак не придумаю: из чего строить – то будем?
Ведущий. Услыхала про их беду Хозяйка леса, вышла на лесную полянку и говорит…
Хозяйка леса. Здравствуйте, звери! Могу я вам в вашей беде помочь. Вы же домашние животные и не знаете, как лесные жители в лесу от мороза спасаются.
Звери. Нет, не знаем.
Хозяйка леса. А замерзли – то вы как! Давайте сначала я вас согрею, а потом уж будет легче вашей беде помочь.
Игра (координация речи с движением)
Пришли мы все в лес погулять,
Да что – то стали замерзать. (Ходят по кругу, взявшись за руки.)
Бык, Баран, Свинья, Петух с Гусем (показывают: рога, руки на пояс, нос пятачком, руками взмахивают, как крыльями)
Решили строить теплый дом (берут друг друга за руки и поднимают вверх).
Фундамент, стены, крыша в нем (показывают: ноги на ширину плеч, руки перед собой, руки над головой в замок),
Построим прочный, теплый дом (прыгают).
И заживем мы дружно в нем (хлопают в ладоши).
Ведущий. А теперь я вам не только расскажу, но и покажу. Рассаживайтесь удобней. Чего в лесу зимой много?
Дети. Снега, сугробов.
Ведущий. Верно! Что ж… Слушайте и смотрите.
Мультимедийная презентация «В зимнем лесу».
Фото 1. Снег многих от холода спасает. И деревья, и кусты под снегом корни прячут, на веточки шапки снеговые надевают.
Фото 2. И травы, и цветы под снегом укрываются.
Фото 3. Не страшны зимой метели белочке в дупле на ели.
Фото 4. Зайчик спрятался в сугроб.
Фото 5. Волк в снегу согрелся.
Фото 6. У лисы своя нора.
Фото 7. Спит в берлоге косолапый, до весны сосет он лапу.
Фото 8. Есть у каждого свой дом, всем тепло, уютно в нем.
Ведущий. Теперь вы знаете, как звери в лесу от холода спасаются. Выходите на лесную полянку! Смотрите, сколько снега в лесу! Он и тут, и там. (Проводит гимнастику для глаз.) И вы сможете себе зимовье из снега сделать. Если все вместе за дело возьметесь, то и холод не страшен. Все в лесу есть! Посмотрите, из чего будем зимовье строить. Есть дощечки, которые нужно облепить снегом; для этого используем салфетку. Понадобятся клей и кисть. Будьте внимательны, запоминайте! Намазываем клей на небольшую часть дощечки. Берем салфетку, сминаем ее и наклеиваем. Затем снова промазываем часть дощечки клеем и опять накладываем скомканную салфетку. Вот видите, как красиво получается! И у вас так получится, если немного потренируетесь.
Пальчиковая гимнастика.
Вот помощники мои ! (Показывают обе руки.)
Их как хочешь, поверни ! (Крутят руками в разные стороны.)
Раз, два, три, четыре, пять ! (Загибают пальцы по очереди.)
Не сидится им опять (Крутят руками в разные стороны.)
Постучали (Хлопают в ладоши.)
Повертели (Крутят руками в разные стороны.)
И работать захотели (Сжимают – разжимают пальцы.)
Ведущий. Рассаживайтесь удобней. Спина прямая, ноги вместе. Теперь приступаем к работе. У каждого своя дощечка: большая – Быку, он будет делать фундамент дома, дощечки поменьше – Свинье и Барану, они будут делать стены, ну, а крышу доверим Петушку и Гусю. Не торопитесь, делайте все аккуратно! (Дети работают.) Молодцы, все справились с заданием! Теперь давайте строить дом на фланелеграфе. Сначала кладем фундамент – это основание дома. Дальше кладем стены, потолок и крышу. Вот и готов наш дом! Посмотрите, какой он большой и теплый!
Построили звери себе избушку и живут в ней. Отогрелись в тепле, песни стали петь.
Хороводная игра «Наш дом» (под любую русскую народную мелодию)
Ох, и теплый у нас дом!
Будем дружно жить мы в нем (ходят по кругу, взявшись за руки).
Хоть из снега – не беда ! (Взмахивают руками.)
В мороз выручит всегда (ноги на пятку – на носок по очереди).
Приходите в гости к нам!
Будем рады мы гостям ! (Делают пружинки, кланяются.)
Ведущий. Вот и закончилась наша сказка. Снимайте шапочки – маски, превращайтесь обратно в самих себя. Понравилась вам сказка про зверей? Какими были в ней звери? (добрыми, дружными, трудолюбивыми)
Хозяйка леса. И я хочу сказать, что вы, ребята, похожи на героев сказки. Вы тоже дружные, добрые, отзывчивые, всегда помогаете друг другу. Спасибо вам за это! А этот домик давайте возьмем с собой и покажем малышам сказку про зимовье зверей.
Викторина на тему русские народные сказки
Викторина на тему русские народные сказки(с ответами)
Русские народные сказки дети, скорее всего, будут слушать и читать всегда. Что-то есть в них такое, что ребята сразу их воспринимают и считают «своими». Безусловная ценность сказок признана давно. Хотя ещё в прошлом столетии некоторыми преподавателями и литературными деятелями отрицалось их положительное влияние.
Викторина на тему: «Русские народные сказки» содержит 15 вопросов. На вопросы даны ответы.
Вступительное слово
Сегодня мы поговорим о русских народных сказках. Все вы знаете Машеньку и медведей, Емелю и курочку Рябу, Царевну-Лягушку и Крошечку- Хаврошечку. Часто сказочные персонажи делают добрые дела, но есть среди них и такие, которые поступают неправильно. Сегодня я буду задавать вам вопросы, а вы отвечать на них. Кто знает ответы на все вопросы, тот самый главный Знаток русских народных сказок.
1. Какие птицы унесли братца, в то время как сестрица загулялась-заигралась? 1) сороки-вороны 2) гуси-лебеди + 3) утки- крякушки
2. В кого превратился братец Иванушка, который не послушался сестрицу Аленушку? 1) в барашка 2) в козлёночка + 3) в ягнёночка
3. Отгадайте загадки
«Он от бабушки ушёл, И от дедушки ушёл. У него румяный бок, Значит это — …(колобок)»
«Не кувшинчик несла с квасом, А горшочек с вкусным маслом, В красной шапочке она, По тропинке шла одна». Ответ: Красная Шапочка
4. От кого терпит обиды добрая девочка-сирота в сказке «Морозко»? 1) от злой мачехи + 2) от бабы Яги 3) от Змея Горыныча
5. Кто поёт песенку «Несёт меня лиса за тёмные леса», призывая на помощь кота? 1) петух + 2) гусь 3) индюк
6.
У бабы Яги необычный дом. На каких ножках он стоит? 1) на деревянных 2) на курьих + 3) на железных
7. Как называется сказка, из которой песенка: «Вы, детушки! Вы, козлятушки! Отопритеся, отворитеся…» 1) «Волк и семеро козлят» + 2) «Волк и три поросёнка 3) «Ненасытный Волк»
8. У петушка красивый гребешок. Какой он? 1) бронзовый 2) серебряный 3) золотой + («Петушок, золотой гребешок)
9. Какой овощ тянули дедка, бабка, внучка, Жучка, кошка, мышка? 1) редиску 2) редьку 3) репку +
10. В сказке «По щучьему веленью» какие предметы с водой сами умели ходить? 1) вёдра + 2) кастрюли 3) чайники
11. Кто разрушил теремок в сказке «Теремок»? 1) медведь + 2) волк 3) чудо-юдо
12. Кто поёт льстивую песню: «Петушок, петушок, золотой гребешок, маслена головушка, шёлкова бородушка…» Ответ: лиса
13. Какие русские народные сказки о животных вы знаете? Ответ: «Курочка Ряба», «Репка», «Колобок», «Теремок»
14. Из какой сказки царевна?
«Как приехала на пир, Удивила целый мир. А Иван был очень строг. Лягушачью кожу сжёг». Ответ: «Царевна-лягушка»
15. Отгадайте загадку
«У старухи он родился, На лопату не садился, Сам он просто крошечка, А зовут…(Терёшечка)»
Викторина на тему «Русские народные сказки» (с ответами)
Русские народные сказки дети, скорее всего, будут слушать и читать всегда. Что-то есть в них такое, что ребята сразу их воспринимают и считают «своими». Безусловная ценность сказок признана давно. Хотя ещё в прошлом столетии некоторыми преподавателями и литературными деятелями отрицалось их положительное влияние.
Викторина на тему «Русские народные сказки» содержит 15 вопросов.
На вопросы даны ответы.
Вступительное слово
А сегодня, дети, мы поговорим о русских народных сказках. Все вы знаете Машеньку и медведей, Емелю и курочку Рябу, Царевну-Лягушку и Крошечку-Хаврошечку. Часто сказочные персонажи делают добрые дела, но есть среди них и такие, которые поступают неправильно. Сегодня я буду задавать вам вопросы, а вы отвечать на них. Кто знает ответы на все вопросы, тот самый главный Знаток русских народных сказок.
1. Какие птицы унесли братца, в то время как сестрица загулялась-заигралась?
1) сороки-вороны
2) гуси-лебеди +
3) утки-крякушки
2. В кого превратился братец Иванушка, который не послушался сестрицу Аленушку?
1) в барашка
2) в козлёночка +
3) в ягнёночка
3. Отгадайте загадки
«Он от бабушки ушёл,
И от дедушки ушёл.
У него румяный бок,
Значит это — …(колобок)»
«Не кувшинчик несла с квасом,
А горшочек с вкусным маслом,
В красной шапочке она,
По тропинке шла одна».
Ответ: Красная Шапочка
4. От кого терпит обиды добрая девочка-сирота в сказке «Морозко»?
1) от злой мачехи +
2) от бабы Яги
3) от Змея Горыныча
5. Кто поёт песенку «Несёт меня лиса за тёмные леса», призывая на помощь кота?
1) петух +
2) гусь
3) индюк
6. У бабы Яги необычный дом. На каких ножках он стоит?
1) на деревянных
2) на курьих +
3) на железных
7. Как называется сказка, из которой песенка: «Вы, детушки! Вы, козлятушки! Отопритеся, отворитеся…»
1) «Волк и семеро козлят» +
2) «Волк и три поросёнка
3) «Ненасытный Волк»
8. У петушка красивый гребешок. Какой он?
1) бронзовый
2) серебряный
3) золотой + («Петушок, золотой гребешок)
9. Какой овощ тянули дедка, бабка, внучка, Жучка, кошка, мышка?
1) редиску
2) редьку
3) репку +
10. В сказке «По щучьему веленью» какие предметы с водой сами умели ходить?
1) вёдра +
2) кастрюли
3) чайники
11. Кто разрушил теремок в сказке «Теремок»?
1) медведь +
2) волк
3) чудо-юдо
12. Кто поёт льстивую песню: «Петушок, петушок, золотой гребешок, маслена головушка, шёлкова бородушка…»
Ответ: лиса
13. Какие русские народные сказки о животных вы знаете?
Ответ: «Курочка Ряба», «Репка», «Колобок», «Теремок»
14. Из какой сказки царевна?
«Как приехала на пир,
Удивила целый мир.
А Иван был очень строг.
Лягушачью кожу сжёг».
Ответ: «Царевна-лягушка»
15. Отгадайте загадку
«У старухи он родился,
На лопату не садился,
Сам он просто крошечка,
А зовут… (Терёшечка)»
Составитель викторины: Ирис Ревю
Литературная викторина 3 класс
Литературная викторина для учащихся 3-го класса «Поиграем»
Поиграем.
(литературная викторина по сказкам для учащихся 3 класса)
Цели:
Проверить знание произведений устного народного творчества и авторских рассказов и сказок;
Учить вникать в смысл прочитанного, рассуждать, размышлять, отстаивать свою точку зрения.
Задачи:
Обучать выразительному чтению произведений, правильному произношению слов, умению правильно выражать свои мысли, пополнять словарный запас.
Развивать речь, мышление, память, коммуникативные навыки, творческие способности детей; умение работать в коллективе
Воспитывать бережное , аккуратное обращение с книгой, прививать любовь и интерес к чтению.
Оборудование:
большой цветной кубик,
рисунки детей к сказкам,
рисунок книжки,
портрет Льва Кассиля,
карточки с цифрами: 2,3,4,5 для жюри,
“цветик-семицветик”,
мешочек с “волшебными” вещами,
музыкальное сопровождение: “В мире много сказок…”
Ход игры
— Дорогие ребята, сегодня у нас не совсем обычный урок. Нас ждет увлекательное путешествие по стране Литературии.
— К нам на урок пришла одна почетная гостья. Какая – угадайте.
Не дерево, а с листочками,
Не рубашка, а сшита,
Не растение, а с корешком,
Не человек, а с разумом. (Книга)
Да, это книга,а вместе с книгой приходят наши любимые сказочные герои.
В одиночестве, в покое
Дремлют книжные герои
На страницах книг своих.
Пробудите к жизни их!
Что им маяться от скуки?
Все герои любят труд!
Вам, друзья, и книги в руки —
Пусть герои оживут!
(Пока звучат строки стихотворения, дети прикрепляют рисунки сказочных героев на доске).
— А знаете ли вы, что у книжки, так же, как и у каждого из нас бывают именины?
С 23 марта начнется ежегодная неделя чтения “Книжкины именины”. Впервые “Книжкины именины” организовал Лев Кассиль в 1943 году, в годы войны, в Колонном зале Дома Союзов в Москве. Туда были приглашены, в основном, дети погибших на фронтах бойцов Красной Армии. И не смотря на то, что время было тяжелое, люди многого были лишены, не хватало еды – было решено провести этот праздник, потому что наша страна всегда была самой читающей страной мира. Книга всегда была для детей самым главным другом.
— Из книг можно узнать много полезного и интересного, если читать внимательно.
— Сейчас мы проверим насколько вы внимательные читатели.
Начинаем нашу викторину “Поиграем”. Сегодня в ней принимают участие команды:
1. “Знайки”
Девиз: “Кто много читает, тот много знает”;
2. “Читалкины”
Девиз: “Чтоб незнайкой не прослыть, с книгой мы должны дружить”;
3. “Почемучки”
Девиз:
“Где? Зачем? И почему? – тайну разгадаю.
Книгу в руки я возьму – и ответ узнаю”
А судить конкурсы будет наше уважаемое жюри…. (представление жюри – уч-ся 4 класса).
Разминка
(Вопросы командам задаются по-очереди. За каждый правильный ответ – 1 балл. За помощь другой команде – дополнительно 1 балл. )
Сколько братьев-месяцев встретила героиня сказки С. Маршака у новогоднего костра? (12.)
Кто превратил Василису Премудрую в лягушку? (Кощей Бессмертный)
Сколько раз старик бросал в море невод? (3.)
Как звали сестру доктора Айболита? (Варвара.)
Как звали корову кота Матроскина? (Мурка.)
Какой мальчик должен был выложить из льда слово “вечность”? за это ему обещали подарить новые коньки и весь свет. (Кай.)
Что говорила царица, глядя в волшебное зеркальце?
(Свет мой, зеркальце! Скажи,
Да всю правду доложи.
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?)
Где находится смерть Кощея Бессмертного? (Дерево, сундук, заяц, утка, яйцо, игла.)
От кого ушел Колобок? (От дедушки и бабушки, зайца, волка, медведя.)
Жюри подводит итоги и комментирует (у жюри карточки с цифрами, общий балл вносится в таблицу на доске).
— Викторина состоит из 5 туров:
1-й тур – “Пушкиниана”; 2-й – “Сказки зарубежных писателей”;
3-й – “Кому принадлежат эти вещи?”; 4-й – “Русские народные сказки”;
5-й – “Сказки русских писателей”.
— На столе разложены карточки с названием туров, каждый тур имеет свой номер. Этот номер нам нужен для того, чтобы, бросив кубик с пятью номерами, определить номер тура. (Капитаны команд по-очереди бросают кубик. Выпавший номер определяет тур.)
1-й тур. “Пушкиниана”
(Максимальная оценка – 5 баллов.)
(Командам раздаются карточки с вопросами. После обсуждения, команды сами выберают 2 вопроса, на которые они будут отвечать)
1. Что кричал петушок, сидя на спице?
(Кири-куку,
Царствуй, лежа на боку.)
2. Из какой сказки эти строки?
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет,
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
(“Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебедь”.)
3. К кому обращался за помощью королевич Елисей? (К солнцу, месяцу, ветру.)
4. На какую работу нанял поп Балду? (Повар, конюх, плотник.)
5. Из какой сказки эти строки?
… Дева вдруг
ожила. Глядит вокруг
Изумленными глазами,
И, качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
“Как же долго я спала!”
(“Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях”.)
6. Из какой сказки эти строки?
Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелчка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу.
(“Сказка о попе и работнике его Балде”.)
7. Что пообещал царь Додон мудрецу за золотого петушка?
(“.. Волю первую твою
Я исполню, как мою”.)
8. Как звали пса, который сторожил терем семи богатырей? (Соколка)
9. Сколько лет прожил старик со старухой “у самого синего моря”? (Тридцать лет и три года.)
10. Кого назвал Балда меньшим братом? (Зайца.)
(Заслушиваются выбранные ответы, жюри подводит итоги, результаты вносятся в твблицу.)
2-й тур. “Сказки зарубежных писателей”
(Конкурс капитанов. Капитаны команд вытягивают карточки с вопросами и отвечают на них. Команды имеют право помочь. Максимальная оценка – 2 балла)
1. Кто самый лучший в мире фантазер и сладкоежка, большой друг Малыша? (Карлсон. “Малыш и Карлсон” А. Линдгрет)
2. Как звали хозяина Кота в сапогах? (Маркиз Карабас. “Кот в сапогах” Ш.Перро.)
3. В какой сказке медведь сам сочинял стихи? (А. Миллн “Винни-Пух и все-все-все”)
(Подведение итогов.)
3-й тур. “Кому принадлежат эти вещи?”
(Участники команд по- очереди достают из мешочка карточки на которых написаны слова, обозначающие волшебные вещи. Максимальная оценка – 2б.)
Золотое яичко. (Курочке Рябе. Рус. нар. сказка “Курочка Ряба”.)
Хрустальная туфелька. (Золушке. Ш. Перро “Золушка”. )
Зеркальце. (Злой мачехе. А.С. Пушкин “Сказка о мертвой царевне…”.)
Золотой ключик. (Буратино. А. Толстой “Золотой ключик”.)
Скорлупа грецкого ореха. (Дюймовочке. Г.-Х. Андерсен “Дюймовочка”.)
Разбитое корыто. (Старухе. А.С. Пушкин. “Сказка о рыбаке и рыбке”.)
Красная шапочка. (Девочке. Ш.Перро “Красная шапочка”.)
Аленький цветочек. (Чудовищу. С. Аксаков “Аленький цветочек”.)
Перо жар-птицы. (Ивану-дураку. Ершов “Конек-горбунок”.)
(Подведение итогов)
4-й тур. “Русские народные сказки”
(Командам раздаются карточки с вопросами. После обсуждения, команды сами выберают 2 вопроса, на которые они будут отвечать. Максимальная оценка – 2б.)
Кто с кем такой дележ устраивал: “Твои ввершки, а мои корешки” (Мужик с медведем в сказке “Мужик и медведь”.)
Какого героя провели на пирожках? (Медведь из сказки “Маша и медведь”.)
Кто варил кашу, используя ум и смекалку? (Солдат в сказке “Каша из топора”.)
Какими словами начинаются русские сказки? (“Жили-были…”; “В некотором царстве, в некотором государстве…”.)
Что приказывал царь-батюшка своим невесткам, чтобы проверить их мастерство? (Испечь хлеб, соткать ковер.)
Чем кормила лиса журавля? (Кашей.)
Из какой сказки эти строки?
Ах ты, Петя – простота,
Сплоховал немножко:
Не послушался Кота,
Выглянул в окошко… (“Петушок-золотой гребешок”.)
Кто первый нашел теремок? (Мышка-норушка)
(Подведение итогов)
5-й тур. “Сказки русских писателей”
(“Цветик-семицветик”. На лепестках, написаны вопросы, представители команд выбирают любой лепесток с вопросом, обсуждают ответ с командой.)
Кто написал сказку “Приключения Незнайки”? (Н. Носов.)
Как зовут главных героев сказки Э. Успенского “Каникулы в Простоквашино”? (Дядя Федор, кот Матроскин, собака Шарик,почтальон Печкин.)
Какой музыкальный инструмент помогал девочке Жене собирать землянику? (Дудочка в сказке В. Катаева “Дудочка и кувшинчик”.)
Какого насекомого испугались все звери? (Таракана из сказки К. Чуковского “Тараканище”.)
Из какого произведения эти строки? “Вдруг шляпа поползла прямо к Вадику. Он как закричит: “Ай!” — и прыг на диван.” (Н. Носов. “Живая шляпа”.)
Подведение итогов. Награждение команд. Поздравления.
Закончился наш праздник, но увлекательное путешествие по стране Литературии только начинается. Книга будет вашим верным спутником всю жизнь.
Она оставила для вас письмо.
Письмо от Книги.
Ребята, я рада была видеть вас в своем книжном царстве.
Я – книга. Я товарищ твой!
Будь, школьник, бережным со мной…
Мой чистый вид всегда приятен.
Оберегай меня от пятен!
Я к вам обращаюсь, дети:
Полезнее книги нет вещи на свете!
Пусть книги друзьями заходят в дома.
Читайте всю жизнь, набирайтесь ума.
До встречи. Книга.
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РУССКИМ НАРОДНЫМ СКАЗКАМ»
Задачи:
— создать условия для обобщения, систематизации и расширения у детей представлений об устном народном творчестве, сказках;
— создать условия для формирования читательских умений; для обобщения и систематизации знаний о русских народных сказках;
— способствовать возникновению интереса к исследовательской деятельности через самостоятельное чтение;
— развивать любознательность, внимательность и читательскую память.
Цели: обобщить знания учащихся о сказках, развивать умения узнавать сказки и их героев; развивать творческое воображение, ассоциативную память; воспитывать потребность в чтении книг, воспитывать любовь к устному народному творчеству.
К данной викторине следует прочитать следующие русские народные сказки:
1. «Заюшкина избушка».
2. «Репка».
3. «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка».
4. «Курочка ряба».
5. «Гуси-лебеди».
6. «Морозко»
7. «По щучьему велению»
8. «Снегурочка»
9. «Царевна-лягушка»
10. «Колобок»
11. «Теремок»
12. «Волк и семеро козлят»
13. «Лиса и Журавль»
14. «Маша и медведь»
15. «Три медведя»
Оформление:
выставка рисунков по русским народным сказкам, слайды презентации
Оборудование:
телеграммы на карточках, карточки с пословицами, компьютер, мультимедийная система, классная доска, разноцветный мел, силуэты героев сказок из цветной бумаги
Место проведения: классная комната.
Время проведения: 40 минут.
Участвуют команды 5 «А» и 5 «Б» классов.
Содержание викторины:
Организационный момент.
Звучит песня «В гостях у сказки» муз. В. Дашкевича, сл. Ю. Кима (Михайлова)
Вступительное слово учителя.
Ведущая: — Сказки. С начала их рассказывают мамы и папы, бабушки и дедушки, укладывая нас спать. Потом появляются книжки с яркими картинками, и малыши просят взрослых почитать, неуставая слушать одну и ту же сказку сотни раз. Первым чтением становятся тоже сказки. Так в нашу жизнь входит мир, в котором творятся чудеса, мир, полный волшебства. И когда мы становимся взрослыми, нам хочется сохранить этот мир где-то в глубине сердца.
Ведущая: — Ребята, сегодня мы отправляемся в гости к сказке. Вы хотите попасть в сказочную страну? За правильный ответ вы будете получать баллы, по которым потом мы определим победившую команду.
Много жанров есть на свете:
Басня, повесть и рассказ,
Но с рожденья любят дети
Волшебство и мир прикрас.
Что наш маленький народ
В мир волшебный унесет?
Полный смеха, света, краски,
А зовется чудо – сказки!
Бродят сказки по белому свету,
Людям дарят тепло и добро.
Как раскроешь ты дивную книгу,
Так возьмет тебя в плен волшебство.
Вот, как витязь, стоишь на распутье,
Ищешь к счастью дорогу свою;
Вот в волшебном саду у Кощея
Птицы-жар тебе песню поют.
Море синее плещет о скалы,
Буреломы встают на пути,
Машут в небе высоком крылами
Гуси-лебеди — слуги Яги.
Много в Сказочном царстве историй,
И какую ни выберешь ты —
Тебе сказка поможет, расскажет
Всё о жизни, добре и любви.
СКАЗКИ СЛУШАТЬ Я ЛЮБЛЮ.
Сказки слушать я люблю,
Маму вечером молю:
— Почитай мне эти сказки,
Я потом закрою глазки,
Будет сниться мне во сне,
Будто на лихом коне
Я скачу на бой с Кощеем
Или с трёхголовым Змеем.
Побеждаю в сказке зло,
Людям делаю добро.
Все ребята это знают –
Сказки в жизни помогают:
Быть нам честными всегда,
Не бояться никогда,
Слабым помогать в пути,
К людям с добротой идти.
3. Конкурс «Назови сказку!»
Ведущая: — Ребята, все мы с вами любим сказки, а особенно русские народные. Первый конкурс нам и покажет, кто из вас лучше всех их знает.
Презентация. Слайды 2-32
Тянут дед, бабка, внучка,
Тянет маленькая Жучка,
Кошка с мышкой тянут крепко
Догадался? Это … (Репка)
Помогала им яблонька,
Помогала им печка,
Помогала им голубая речка
Все им помогали,
Все их укрывали.
К матушке и батюшке
Они домой попали. (Гуси-лебеди)
Не послушал брат сестрёнку
Превратился он в козлёнка!
Во всём ведьма виновата.
Звали как сестру и брата? (Сестрица Алёнушка и братец Иванушка)
Где и когда приключилось такое?
Мышка разбила яйцо золотое.
Дед горевал,
И печалилась баба.
Только кудахтала … (Курочка ряба)
Старухина дочь сидит
Зубами стучит.
А он по лесу потрескивает,
С елки на елку поскакивает,
Пощелкивает, на старухину дочь поглядывает. (Морозко)
На печи лежит Емеля,
Долго мучался бездельем.
А потом пошло везенье
Всё … (По щучьему велению)
Красна девица грустна:
Ей не нравится весна.
Ей на солнце тяжко!
Слёзы льёт бедняжка. (Снегурочка)
Если сбрасывает кожу,
На красавицу похожа. (Царевна-лягушка)
Он от дедушки ушёл,
Он от бабушки ушёл.
Круглый сам,
Румяный бок,
А зовётся … (Колобок)
В этом доме — вот так да! —
Поместились без труда
Мышь, лягушка, волк с лисой,
Зайка серенький, косой.
Мишка втиснулся, как мог,-
Развалился… (Теремок)
Зайку выгнала лиса…
Плачет зайчик: Вот беда!
Волк, медведь и петушок
Помогали зайке. Вот!
Догадались вы, друзья,
Что за сказка эта? Да? (Заюшкина избушка)
Отворили дверь козлята,
И… пропали все куда-то! (Волк и семеро козлят)
Колотил да колотил
По тарелке носом —
Ничего не проглотил
И остался с носом… (Лиса и Журавль)
Сидит в корзине девочка
У мишки за спиной,
Он, сам того не ведая,
Несет ее домой.
Ну, отгадал загадку?
Теперь скорей ответь!
Названье этой сказки… (Маша и медведь)
Возле леса, на опушке,
Трое их живет в избушке.
Там три стула и три кружки,
Три кроватки, три подушки.
Угадайте без подсказки,
Кто герои этой сказки? (Три медведя)
Конкурс «Телеграммы»
ведущая:Кто-то по лесу бродил,
Сумку в елках обронил.
Что лежит в ней? Погляжу
И по секрету вам скажу.
Телеграммы! Целых три!
Только трудно мне понять,
Кто послать их так спешил,
Что даже подписать забыл?
«К лисе в гости я иду, прилететь к вам не могу!»
(Журавль из русской народной сказки «Лиса и журавль».)
«Щуку в речку отпущу да на печи к вам прикачу!»
(Емеля из русской народной сказки «По щучьему веленью».)
«Через лес, от пня к пеньку, в деревню короб я несу. С ношей тяжело в пути, мне до вас уж не дойти!».
(Медведь из русской народной сказки «Маша и медведь».)
5. Конкурс «Филфорд»
Ведущая: — Найдите в филфорде 10 персонажей сказок. Для этого нужно в каждой строчке среди букв найти слово. Если вы его найдете и правильно назовете, то оно высветится. Начнем искать слова.
Презентация. Слайды 33-44
у | м | е | д | в | е | д | ь | ю | ё |
л | р | п | в | о | л | к | ш | э | ж |
п | е | т | у | х | т | и | м | с | и |
к | ч | с | я | и | ч | к | о | б | к |
х | з | щ | ш | г | д | е | д | о | т |
л | у | ь | а | п | л | и | с | а | к |
н | е | к | р | е | п | к | а | е | у |
г | а | с | ь | т | г | у | с | и | м |
ю | м | а | ш | а | н | с | л | ч | и |
з | к | о | з | а | ч | ц | к | а | й |
Ответы: медведь, волк, петух, яичко, дед, лиса, репка, гуси, Маша, коза.
6. Конкурс «Ассоциации»
Ведущая: — Ребята, следующий конкурс тоже на сообразительность.
Ассоциации — это слова, которые вызывают в памяти произведение, в котором они встречались. Попробуйте отгадать сказки по ассоциации со словами:
1. Дед, Жучка, Внучка. (Русская народная сказка «Репка».)
2. Царь, стрела, клубок, Иван-царевич, щука. (Русская народная сказка «Царевна-лягушка».)
3. Лиса, волк, заяц, дед, бабка. (Русская народная сказка «Колобок».)
4. Коза, петух, козлята, волк. (Русская народная сказка «Волк и семеро козлят».)
5. Баба-яга, девочка, мальчик, гуси. (Русская народная сказка «Гуси-лебеди».)
6. Медведь, Машенька, пирожки. (Русская народная сказка «Маша и медведь».)
7. Заяц, петух, лиса, собаки. (Русская народная сказка «Заюшкина избушка».)
8. Лиса, кувшин, журавль. (Русская народная сказка «Лиса и журавль»).
7. Конкурс «Исправь ошибки»
Ведущая: — В названиях следующих сказок есть ошибки. Найди их.
Презентация. Слайды 45-56
«Петушок Ряба» – «Курочка Ряба».
«Даша и медведь» – «Маша и медведь».
«Волк и семеро ягнят» — «Волк и семеро козлят».
«Утки-лебеди» – «Гуси-лебеди».
«Лисичка с кастрюлькой» – «Лисичка со скалочкой».
«По рыбьему велению» – «По щучьему велению».
«Пять медведей» — «Три медведя»
«Домик» — «Теремок»
«Морковка» — «Репка»
8. Конкурс «Собери пословицы»
Детям выдаются карточки следующего содержания.
Друзья познаются | рыбку из пруда. |
9. Конкурс «Продолжи сказку»
Ведущая: — Внимательно послушай отрывок из сказки и продолжи её (задание выполняется по командам).
1. Посадил дед репку и говорит:
— Расти, расти, репка, сладкá! Расти, расти, репка, крепкá!
Выросла репка сладкá, крепкá, большая-пребольшая.
Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может…
— А что дальше? (Позвал дед бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку —
Тянут-потянут, вытянуть не могут).
2. …Бежит Машенька, несет братца, ног под собой не чует. Оглянулась назад – увидела гусей – лебедей. Что делать?
Побежала она к молочной реке – кисельным берегам.
– А что дальше? («Речка, спрячь нас!» – просит Машенька. Речка посадила её с братцем под крутой бережок, от гусей спрятала.)
3. …Девушка сидит под елью, дрожит, озноб ее пробирает. Вдруг слышит — невдалеке Морозко по елкам потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху ее спрашивает:
– А что дальше? («Тепло ли тебе, девица?». « Тепло, Морозушко, тепло, батюшка»).
4. …Идет медведь между елками, бредет медведь между березками, в овражки спускается, на пригорки поднимается. Шел-шел, устал и говорит:
— Сяду на пенек,
Съем пирожок!
А Машенька из короба….
(«Вижу, вижу! Не садись на пенек. Не ешь пирожок! Неси бабушке. Неси дедушке!»)
5. … Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка–норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает…
(«Терем–теремок! Кто в тереме живёт? Никто не отзывается»).
6. … Емеля, Емеля, отпусти меня в воду, я тебе сделаю все, что ни пожелаешь.
— Ладно, только покажи сначала, что не обманываешь меня, тогда отпущу. Щука его спрашивает:
— Емеля, Емеля, скажи — чего ты сейчас хочешь?
— Хочу, чтобы ведра сами пошли домой и вода бы не расплескалась…
Щука ему говорит:
— Запомни мои слова: когда что тебе захочется — скажи только…
(«По щучьему веленью. По моему хотенью»).
10. Конкурс «Вопрос-ответ»
1. Брат Аленушки, превратившийся в козленочка. (Иванушка.)
2. В сказках ее часто называют Патрикеевной. (Лиса.)
3. Любимый летательный аппарат Бабы Яги? (Метла и ступа)
4. Родственница Деда Мороза. (Снегурочка.)
5. Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам… (урок).
6. Русская народная сказка, в которой один маленький домик приютил много зверюшек. («Теремок»)
7.В сказках его всегда побеждает добро. (Зло)
8.Кого поймал в проруби Емеля? (Щуку)
9.Кем была в русской народной сказке заколдованная лягушка?(Царевна)
10.Назовите сказку, герой которой «по сусекам скребен».(«Колобок»)
11.Кому говорила девочка Маша: «Не садись на пенек, не ешь пирожок!»? (Медведь)
12.В этой сказке птицы налетели, подхватили мальчика и унесли на крыльях. («Гуси-лебеди»)
13.Из какой сказки эти слова: «Тепло ли тебе, девица?»(«Морозко»)
14.В русских сказках ее называют и Премудрой и Прекрасной.(Василиса)
15.«…А солнце высоко, колодец далеко, жар донимает». Кем является девочка по отношению к мальчику из этой сказки?(Сестрой)
16. Назовите одну особенность известной сказочной избушки?(Курьи ножки)
17. Какой сказочный герой придумал хранить смерть на конце иголки, а иголку в яйце и т.д.? (Кощей Бессмертный)
18. Какие герои сказки кушали из кувшина и из тарелки и оба остались голодными? (Лиса и Журавль)
11. Конкурс «Танграмма. Собери героя сказки»
Учащимся предлагается выбрать по два человека из команды. На столах лежат танграммы, вырезанные из цветного картона. Задача участников: собрать из геометрических фигур по образцу героев сказок и назвать их.
Ведущая: — Танграм – самая древняя китайская игра.Правила игры исключительно просты. Из семи исходных геометрических фигур нужно сложить силуэт заданной фигуры. Во время составления заданной фигуры обязательно используются все семь исходных фигурок. При этом их нельзя накладывать одну на другую. Они должны плотно прилегать друг к другу.
12. Подведение итогов.
Слово предоставляется жюри. Жюри подводит итоги.
Ведущая: — Подошла к концу наша литературная игра-викторина. Завершая ее, мы желаю вам: «Жить-поживать, зла не встречать, здоровыми быть и сказки любить!». А теперь пора прощаться. До свидания, друзья! До новых встреч со сказкой!
Литературная викторина
Разминка
Этот «КАР», хоть в масках, похож на дискотеку.
2. А за этим «КАР» ходят все в аптеку.
3. Этот «КАР» мы варим и пюре толчём.
4. А вот в этом «КАР» мы булки, хлеб печём.
5. Этим «КАР» мы чертим чертежи и схемы.
6. Этот «КАР», что в парке, с детства любим все мы.
7. Золушка примчалась в этом «КАР» на бал.
8. Этот «КАР» художник кистью рисовал.
9. В этот «КАР» кладём мы носовой платок.
10. Этот «КАР» — рыбёшка, что прячется в песок.
Эта «КВА» в алфавите живёт.
2. С этим человек под водою плывёт.
3. В этом «КВА» скалярий разводишь.
4. В этот «КВА» ты в дверь заходишь.
5. Крыши ветер с «КВА» срывает.
6. Жажду с «КВА» он утоляет.
7. С «КВА» все стороны равны.
8. Этим «КВА» рисуем мы.
Сколько братьев-месяцев встретила героиня сказки С. Маршака у новогоднего костра?
Кто превратил Василису Премудрую в лягушку?
Сколько раз старик бросал в море невод?
Как звали сестру доктора Айболита?
Как звали корову кота Матроскина?
Какой мальчик должен был выложить из льда слово “вечность”? за это ему обещали подарить новые коньки и весь свет.
Что говорила царица, глядя в волшебное зеркальце?
Где находится смерть Кощея Бессмертного?
От кого ушел Колобок?
“Кому принадлежат эти вещи?”
Золотое яичко.
Хрустальная туфелька.
Зеркальце.
Золотой ключик.
Скорлупа грецкого ореха.
Разбитое корыто.
Красная шапочка.
Аленький цветочек.
Перо жар-птицы.
“Русские народные сказки”
Кто с кем такой дележ устраивал: “Твои вершки, а мои корешки”
Какого героя провели на пирожках?
Кто варил кашу, используя ум и смекалку?
Какими словами начинаются русские сказки?
Что приказывал царь-батюшка своим невесткам, чтобы проверить их мастерство? Чем кормила лиса журавля?
Из какой сказки эти строки?
Ах ты, Петя – простота,
Сплоховал немножко:
Не послушался Кота,
Выглянул в окошко…
Кто первый нашел теремок?
“Сказки русских писателей”
Кто написал сказку “Приключения Незнайки”?
Как зовут главных героев сказки Э. Успенского “Каникулы в Простоквашино”?
Какой музыкальный инструмент помогал девочке Жене собирать землянику?
Какого насекомого испугались все звери?
Из какого произведения эти строки? “Вдруг шляпа поползла прямо к Вадику. Он как закричит: “Ай!” — и прыг на диван.”
Сайт: www.uchkopilka.ru
ЛИТЕРАТУРНАЯ ВИКТОРИНА ПО РУССКИМ НАРОДНЫМ СКАЗКАМ
Программное содержание: закрепление знания детьми русских народных сказок, их главных героев, особенности композиции. Воспитывать в них интерес к русской культуре и любовь к устному народному творчеству. Учить культуре общения в группах.
Оборудование: Иллюстрации к русским народным сказкам. Книги русские народные сказки, фишки.
Ход занятия:
В: Ребята, скажите, пожалуйста, как называется страна в которой мы живём?
Д: Россия.
В: Правильно. Наш народ издревле славился своими талантами. Русские мастера делают очень красивые изделия. Это дымковские игрушки, хохлома, деревянные изделия Городецкой росписи и многое другое. Русские люди придумывают разные игры. Сочиняют интересные сказки.
Вот о русских народных сказках мы сегодня с вами и поговорим. Я хочу посмотреть, как вы знаете русские народные сказки. Мы посоревнуемся. Давайте разделимся на 2 команды. ( Воспитатель помогает детям разделиться на 2 команды, стараясь их подобрать так , чтобы силы были одинаковые. Дети выбирают капитанов команд. Команды могут сидеть на стульях , за круглыми столами).
В: Каждая игра начинается с разминки. У нас тоже будет разминка. Каждая команда должна будет придумать себе название. А называться команда может именем героя русской народной сказки, который умел делать чудеса.(Если дети сами не могут придумать , воспитатель предлагает им некоторые названия, а они выбирают из них: Иван Царевич, Жар Птица, Царевна Лягушка и т.д)
В: Итак , в нашей игре принимают участите 2 команды: « Иван Царевич» и «Жар Птица».
1 конкурс:
В: Это конкурс не очень трудный. Сейчас вы по очереди будете называть русские народные сказки. За каждое название вы будете получать по одной фишке. Команда, набравшая больше фишек, получает 2 балла, набравшая меньше – 1 балл.
(Чтобы легче следить за ходом игры, воспитатель за каждый выигранный балл, выставляет на столик цветные кубики 2-х цветов , разного для каждой команды.)
В: Ребята, выкрикивать с места нельзя! Если кто-то из команды будет выкрикивать, то у этой команды будут вычитаться фишки. Вы будете поднимать руки, а я буду вас спрашивать по очереди.
Теперь давайте подсчитаем , кто сколько набрал фишек.
2 конкурс:
В: Сейчас я буду читать отрывки из русских народных сказок. Тот, кто догадается , из какой сказки отрывок , поднимет руку и отвечает. Спрашивать буду по очереди каждую командую Помните, главное правило нашей игры – не выкрикивать!
После конкурса проводится подсчёт баллов.
3 конкурс:
В: В следующем конкурсе вы должны будете узнать сказки по картинкам. У меня иллюстрации к разным русским народным сказкам. Я раздам каждому члену команды по иллюстрации. Вы должны будете внимательно посмотреть на свою иллюстрацию, вспомнить название сказки и поискать в своей команде того, у кого есть эпизод из вашей сказки. Та команда, которая быстрее построиться парами получает 3 балла, позже – 2 балла.
( Когда команды выполнят задание, воспитатель внимательно смотрит, правильно ли дети нашли свои пары.)
4 конкурс:
В: А сейчас у нас будет конкурс капитанов. У меня в руках по три картинки к двум сказкам. Картинки все перепутаны и непонятно, где начало сказки , где середина, а где её конец. Кто это сделает быстрее, получает 2 балла, кто позже – 1 балл.
( Капитаны выполняют задание , затем воспитатель вместе с детьми проверяет, правильно ли они это сделали, и объявляет победителя.)
5 конкурс:
В: И наш последний конкурс для вас не должен быть сложным. На стенде вы видите много разных книг. Это русские народные сказки. Члены команд будут по очереди называть те сказки, которые вы узнали. Если вы правильно назвали сказку , возьмите книгу со стенда. Команда, которая соберёт больше книг, получат 2 балла, меньше – 1 балл.
После этого конкурса воспитатель вместе с детьми подсчитывает общее количество баллов и объявляет победителя. Можно провести дополнительный конкурс. Вызвать детей и предложить детям быстро назвать кто за кем тянул репку в одноимённой сказке. Кто не ошибётся , получает 2 балла.
Итог занятия: дети закрепили разнообразие русских народных сказок, вспомнили их сюжетную линию, ближе познакомились с главными героями, определили их нравственный уровень. Развили внимание, слуховую и зрительную память. А также мышление, воображение и речь. Воспитали внимание к партнёрам по общению и воспитателю. Вызвали интерес к окружающему миру, обратили внимание на ценность народного фольклора.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/88479-literaturnaja-viktorina-3-klass
Викторина по русским народным сказкам. Одно из имен Василисы(Премудрая,Прекрасная.)
Викторина
по русским народным сказкам.
1.Одно
из имен Василисы(Премудрая,Прекрасная. )
2.
Имя царя ,жившего так давно, что в это
уже никто не верит?
(Горох).
3.Имя
царя, пославшего Ивана-царевича за жар
–птицей?(Берендей).
4.Яблоки,дающие
молодость? (Молодильные).
5.Дерево,
чаще всего встрещающееся в сказках?(Дуб).
6.Оружие,
которым пользовались сказочные
богатыри?(Меч).
7.Река,
у которой сражался Иван- крестьянский
сын?(Смородина).
8.Прозвище
Никиты, что спас Киев от змея?(Кожемяка).
9.«Скачет..
по ельничку, скачет по березничку.
С
дерева на дерево поскакивает. (Морозко).
10.Кот
в русских народных сказках(Баюн).
11.Животное
, в которое была заколдована Кащеем
Бессмертным прекрасная девушка(Лягушка).
12.Сказочная
героиня , владелица первого в мире
летательного аппарата.(Баба Яга).
13.Сказочное
существо, житель леса, так называемый
дух леса.(Леший).
14.Самый
одинокий представитель нечистой
силы.(Водяной).
15.Нечистая
сила неизвестного пола: « не то баба, не
то мужик».(Лихо Одноглазое).
16.
Как зовут сестру Бабы Яги, хозяйку
болот? (Кикимора).
17.
Как называлась сказка, в которой в одну
из комнат не разрешалось входить? (Марья
Моревна).
18.
В какой сказке содержится рецепт
приготовления диковинного , неповторимого
по своим вкусовым качествам блюда из
столярного инструмента? (Каша из топора).
19.
В какой сказке говорится про уникальное
в своем роде спортивное состязание по
прыжкам в высоту среди лиц мужского
пола,победителя которого ожидал ценный
приз –поцелуй царевны и женитьба на
ней?(Сивка-Бурка).
20.Вкакой
сказке говорится про то,как заяц стал
бомжем, а рыжая плутовка завладела всей
заячьей недвижемостью и только
вмешательство третьего лица помогло
восстановить справедливость.(Заячья
избушка).
21.Назовите
сказочный персонаж, лезущий из кожи
вон?(Лягушка).
22.Как
называется русская народная сказка, в
которой рассказывается история о долгом
пути хлебобулочного изделия к
потребителю?(Колобок).
23.Какое
самое надежное средство ориентации в
сказочных ситуациях?(Клубок).
24.Как
называется деталь женского платья, в
которой помещаются реки, озера, лебеди
и другие элементы окружающей среды?(Рукава)
25.Назовите
имя сказочного персонажа, лопнувшего
со смеху при виде некачественно
построенного моста?(Пузырь)
26.Как
называется швейная принадлежность, в
которой таится смертельная опасность
для сказочная долгожителей .(Игла).
27.Что
является высочайшим достижением
общепита?(Скатерть-самобранка).
28.Назовите
имя высокопоставленной особы , чья
улыбка стоила сказочно дорого.(Несмеяна).
29.По
каким надобностям отправляли цари в
путь своих сыновей.(За невестой, за
молодильными яблоками, за жар-птицей.)
30.Какую
награду обещают сказочные цари, сказочным
героям .(Полцарства, дочь).
31.Летела
стрела и попала в болото,
И
в этом болоте поймал ее кто-то,
Кто,
распростившись с зеленою кожей,
Сделался
милой, красивой, пригожей. (Василиса
Прекрасная).
32.Гуси-лебеди
летят,
Унести
детей хотят.
Кто
помог сестрице с братцем
От
Яги домой добраться? (Печь, яблоня, река).
33.Эта
скатерть знаменита
Тем,
что кормит нас досыта.
Что
сама собой она,
Вкусных
кушаний полна.(Скатерть-самобранка).
34.Уплетая
калачи,
Ехал
парень на печи.
Прокатился
по деревне-
И
женился на царевне.(Емеля).
35.Позовите
Сивку-Бурку!
36.Как
звался первый летательный аппарат?
(Ступа).
37.Сладких
яблок аромат
Заманил
ту птицу в сад.
Перья
светятся огнем,
И
светло в ночи, как днем. (Жар-птица).
38.В
какой сказке говорится об ограниченном
приеме членов в кооператив? (Теремок).
39.В
какой сказке говорится о деятельности
хозяйств, где недостаток техники
компенсируется количеством рук(лап)
при очень большом урожае?(Репка).
40.Сколько
человек тянуло репку? (Три).
41.По
какому блюду катится наливное яблочко?
(Серебряному).
42.Кто
из какой сказки сказал такие слова: «Как
выскочу, как выпрыгну- пойдут клочки по
закоулочкам!» (Лиса, заюшкина избушка).
43.
«Не откроем мы тебе дверь, -закричали
они. -Ты не матушка наша, у той голос
добрый и тонкий, а твой толстый. (Волк и
семеро козлят).
44.Герой
какой сказки 5 раз рисковал своей жизнью,
а на 6 раз погиб?(Колобок).
45.Колотил
да колотил по тарелке носом,
Ничего
не проглотил и остался с носом. (Лиса и
журавль).
46.
«Не лютый зверь умчал в дремучий лес, и
не жищная птица унесла к синему морю, а
когда побежала она за подружками и
вскочила в огонь, вдруг потянулась она
вверх легким паром, свилась в тонкое
облачко.»(Снегурочка).
47.В
какой сказке живут два шагающих ведра?(По
щучьему велению).
48.Кто
и с кем устроил дележ: «Твои вершки, а
мои корешки!»
(Медведь
и мужик).
Викторина
по русским народным сказкам.
1.
Одно из имен Василисы. (Премудрая,
Прекрасная.)
2.
Яблоки, которые дают молодость?
(Молодильные).
3.
Оружие, которым пользовались сказочные
богатыри? (Меч).
4.
Как называется животное, в которое
Кащей Бессмертный
заколдовал
девушку? (Лягушка).
5.
Героиня сказок, у которой есть летательный
аппарат. (Баба-Яга).
6.
Сказочное существо, дух леса.(Леший).
7.
Нечистая сила, которая живёт в морях и
океанах. (Водяной).
8.
Как зовут сестру Бабы-Яги, хозяйку
болот? (Кикимора).
9.
Как называется сказка, в которой готовили
блюдо из столярного
инструмента?
(«Каша из топора»).
10.
Как называется русская народная сказка,
в которой
рассказывается
история о долгом пути хлебобулочного
изделия
к
потребителю? («Колобок»).
11.
Как называется сказочное средство,
которое указывает дорогу в
разных
ситуациях? (Клубок).
12.
Как называется деталь женского платья,
в которой помещаются
реки,
озера, лебеди и другие элементы природы?
(Рукава)
13. Как называется швейная принадлежность,
в которой таится
смерть
сказочного долгожителя. (Игла).
14.
Какую награду обещают сказочные цари,
сказочным героям.
(Полцарства,
дочь).
15.
Летела стрела и попала в болото,
И
в этом болоте поймал ее кто-то,
Кто,
распростившись с зеленою кожей,
Сделался
милой, красивой, пригожей. (Василиса
Прекрасная).
16.
Гуси-лебеди летят,
Унести
детей хотят.
Кто
помог сестрице с братцем
От
Яги домой добраться? (Печь, яблоня,
река)
17.
Эта скатерть знаменита
Тем,
что кормит нас досыта.
Что
сама собой она,
Вкусных
кушаний полна. (Скатерть-самобранка).
18.
Уплетая калачи,
Ехал
парень на печи.
Прокатился
по деревне-
И
женился на царевне. (Емеля).
19.
Позовите Сивку-Бурку!
20.
Сладких яблок аромат
Заманил
ту птицу в сад.
Перья
светятся огнем,
И
светло в ночи, как днем. (Жар-птица).
21.
Сколько человек тянуло репку? (Три).
22.
По какому блюду катится наливное яблочко?
(Серебряному).
23.
Какой герой сказал такие слова: «Как
выскочу, как выпрыгну-
пойдут
клочки по закоулочкам!» (Лиса).
24.
Колотил да колотил по тарелке носом,
Ничего
не проглотил и остался с носом. (Лиса
и журавль).
25.
В какой сказке есть два ведра, которые
сами ходят? («По
щучьему
велению»).
ИГРА – ВИКТОРИНА «РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ» для 1-2 классов
МОУ ДМИТРОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №3 с УИОП
ИГРА – ВИКТОРИНА
«РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ»
Составила:
Учитель начальных классов
Егорова Зоя Алексеевна
Ученики 1 и 2 классов делятся на 4 команды. Выбирается капитан команды, каждая команда придумывает сказочное название своей команды.
Ведущий представляет жюри конкурса: (в него могут входить учителя или ученики 3-4 классов).
Ведущий объясняет правила игры: Ребята, вы любите сказки? Какие сказки вы знаете?
Сегодня мы проверим какая команда лучше других знает сказки. Я задам вам 15 вопросов, на каждый вопрос прочту 3 варианта ответов, каждая команда выберет верный ответ, после чего, поднимет красную, синюю или зелёную карточку. 1 вариант – красная, 2 вариант – синяя и 3 вариант – зелёная карточки. Жюри будут фиксировать ответы и выставлять баллы. После подведения итогов, лучшая команда получит приз.
Готовы? Начинаем:
-
Скоро сказка сказывается, да не скоро….
А. Каша варится.
Б. Мука мелется.
В. Дело делается.
-
От кого ушёл Колобок?
А. От бабушки с дедушкой
Б. От внучки и Жучки
В. От волка и лисы.
3. Попил водички из копытца Иванушка и стал…
А. Телёночком
Б. Козлёночком
В. Ягнёночком
-
Серый Волк помог Ивану Царевичу добыть…
А. Жар-птицу, златогривого коня и Елену Прекрасную.
Б. Жар-птицу, златогривого коня и Алёнушку.
В. Жар-птицу, златогривого коня и Василису Премудрую.
-
Кто из этих зверей перехитрил медведя и съел бочку мёда?
А. Заяц.
Б. Лиса
В. Волк.
-
Что Баба-Яга делала с маленькими детьми?
А. Солила в бочке.
Б. Жарила в печке.
В. Сажала в чулан.
-
Смерть Кощея Бессмертного находится на конце иглы, а игла в яйце…
А. Лебедя.
Б. Утки.
В. Гусыни.
-
Тянем — потянем — вытянули репку. Сколько героев сказки тянули репку?
А. Семь.
Б. Шесть.
В. Пять.
-
Сколько козлят съел волк в сказке « Волк и семеро козлят»?
А. Всех.
Б. Шесть.
В. Все остались живы.
10. Отчего растаяла Снегурочка?
А. От яркого солнца.
Б. От горячей печки.
В. От пламени костра.
-
Кто помог Емеле завоевать любовь Царевны Несмеяны?
А. Золотая Рыбка.
Б. Щука.
В. Сивка- Бурка.
12. Как Пузырь, Соломинка и Лапоть задумали переплыть реку?
А. Соломинка перекинулась через реку, как мостик.
Б. Пузырь и Соломинка сели в Лапоть, как в лодку.
В. Дождались ветра и полетели на Пузыре.
13. Кто из красавиц за одну ночь мог сшить рубашку, испечь каравай, соткать ковер?
А. Настасья Микулишна
Б. Варвара Краса
В. Василиса.
14. Как мужик разделил гуся между двумя генералами?
А. Дочкам — крылья, сыновьям — ножки, голову — барыне, барину — хвостик, остальное себе.
Б. Туловище – барину, голову – барыне, ножки – сыновьям, дочкам – крылья, себе потроха.
В. Голову – барину, хвост – барыне, ножки – сыновьям, дочкам – крылья, остальное себе.
15. « Я там был, мёд, пиво пил, по усам текло…»
А. Усы слиплись.
Б. Кафтан намочил.
В. А в рот не попало.
Ведущий просит Жюри подвести итог, объявить результаты.
Команда занявшая первое место получает приз – конфеты «Красная Шапочка».
Второе место – ирис « Золотой ключик»
Викторина по русским народным сказкам. | План-конспект урока по чтению на тему:
Викторина по русским народным сказкам
Обучающие задачи:
1. Уточнить и обогатить знания детей о русских народных сказках.
2. Учить узнавать сказку по заданию.
3.Учить передавать структуру сказки с помощью моделирования.
Коррекционно-развивающие задачи:
1. Вспомнить порядок появления героев в сказках.
2. Развивать умение действовать согласованно.
3. Развивать речь, воображение, фантазию, мышление.
Воспитывающие задачи:
- Воспитывать интерес к чтению, любовь к устному народному творчеству.
Ход занятия:
1задание «Помогите вспомнить».
-Я прочитала книжку с русскими народными сказками, но названия этих сказок забыла. Помню только, что в первой сказке были дед, бабка, внучка, Жучка, кошка и еще кто-то. Ну, они ее и вытащили. Как называется эта сказка? Кого из действующих лиц я не назвал? И что же они вытащили? («Репка».)
-Из второй сказки помню всех. Деда там не было. Старик только со старухой. А еще заяц, лиса, еще кто-то и медведь. А лиса его съела. Как называется сказка? Кого из действующих лиц я не назвал? Кого съела лиса? («Колобок».)
-А из третьей сказки я всех зверюшек помню. Вот они: зайчик-побегайчик, мышка-норушка, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок и медведь косолапый. Медведь его и развалил. Как называется сказка? Кого из действующих лиц я не назвал? Что развалил медведь? («Теремок».)
-А вот четвертую сказку я помню точно всю. В ней кто-то пришел к зайцу и остался жить у него. Медведь, волк и собачка гнали ее, гнали и не смогли выгнать. А вот он выгнал. Как называется сказка? Кого из действующих лиц я не назвал? Кого выгнал петух? («Заюшкина избушка».)
2 задание «Исправь ошибку».
— Я целую неделю читала сказки. Слушайте внимательно и постарайтесь исправить меня, если я вдруг ошибусь.
– «Царевна-Индюшка»;
– «По собачьему веленью»;
– «Иван царевич и зеленый волк»;
– «Сестрица Аленушка и братец Никитушка»;
– «Петушок — золотой пастушок»;
– «Мальчик-с-кулачок»;
– «У страха уши велики»;
– «Лапша из топора»;
– «Как мужик котят делил».
3 задание «Определи сказку».
1)Летела стрела и попала в болото.
А в том болоте поймал её кто-то.
Кто, распростившись с зеленою кожею
Сделался милой, красивой, пригожей. (Царевна-лягушка)
2)Нет ни речки, ни пруда.
Где воды напиться?
Очень вкусная вода
В ямке от копытца. (Сестрица Алёнушка и братец Иванушка)
3)Отворили дверь козлята
И пропали все куда-то. (Волк и козлята)
4)На окошке он студился
Взял потом и укатился
На съедение лисе. (Колобок)
5)Что за чудо, что за диво
Едут сани без коней? (По-щучьему велению)
6)Заигралась сестрица.
Унесли братишку птицы. (Гуси-лебеди)
4 задание “Ушки на макушке”.
-Вокруг нас и там и тут
Сказки разные живут.
На полянке есть загадки
Отгадайте без подсказки
Называйте, посмелей
Этих сказочных друзей!
1. Красна девица грустна,
Ей не нравится весна.
Ей на солнце тяжко,
Слезы льет бедняжка. (Снегурочка)
2. В небесах и на земле скачет баба на метле,
Страшная, злая, кто она такая? (Баба-Яга)
3. У Аленушки-сестрицы
Унесли братишку птицы.
Высоко они летят
Далеко они глядят. (Гуси-лебеди)
4. Летела стрела и попала в болото,
И в этом болоте поймал ее кто-то.
Кто, распростившись с зеленою кожей.
Сделался милой, красивой, пригожей? (Царевна- лягушка)
5. Посадил ее дед в поле
Лето целое росла.
Всей семьей ее тянули
Очень крупная была. (Репка)
6. На сметане был мешен
В русской печке испечен.
Повстречал в лесу зверей
И ушел от них скорей. (Колобок)
7. Жили-были семь ребят
Белых маленьких козлят.
Проник обманом серый в дом.
Коза потом его нашла,
Перехитрить его смогла.
И всех детей своих спасла. (Козлята)
5 задание. “Угадай-ка”.
1) Какую песенку пел Колобок?
2)Что пела коза своим козлятам?
3)Что говорила Машенька медведю, сидя в коробе?
4)Что приговаривала курочка Ряба деду и бабе?
5)Какими словами помогал себе волк ловить рыбу на хвост?
6)Что говорила в это время лиса?
7)Что спрашивали звери в сказке “Теремок” прежде чем войти туда?
Какие слова произносил Емеля, чтобы все делалось само?
6 задание “Телеграмма”.
– Ребята, я сегодня шла в школу и встретила почтальона. Он передал нам телеграммы, потому что сам не может догадаться от кого они пришли. Помогите ему.
“Спасите, нас съел серый волк” (козлята)
“ Очень расстроена. Нечаянно разбила яичко” (мышка)
“Все закончилось благополучно, только мой хвост остался в проруби” (волк)
“Помогите, наш дом сломан, но сами целы” (звери)
“Дорогие бабушка и дедушка, не волнуйтесь. Я придумала, как обмануть медведя. Скоро буду дома” (Маша)
“Помогите, мой брат превратился в козленочка” (Алёнушка)
“Безобразие, кто-то съел мою кашу и сломал мой стул” (медвежонок)
“ Папа, моя стрела в болоте. Женюсь на лягушке” (Иван-царевич)
7 задание. Эстафета “Юный художник”.
– Мы убедились, что сказки вы знаете. А умеете ли вы рисовать героев ваших любимых сказок? Кого вы будете рисовать, узнаете из загадки:
На сметане мешан, на окошке стужён
Круглый бок, румяный бок
Покатился …….. (колобок)
– Правильно, вы будете рисовать Колобка. Но рисовать будете все. Послушайте как. Первый участник бежит и рисует голову, 2 участник – одну ножку, 3 участник – другую ножку, 4 участник – одну ручку, 5 участник – другую ручку, 6 участник – глазки, 7 участник – ротик, 8 участник – дорожку, по которой бежит колобок.
Подведение итогов викторины.
— Вот и закончилось наше путешествие в мире Чудес и Волшебства. Благодаря вашим знаниям сказок, вашей дружбе мы смогли пройти этот путь. Но зато теперь вы сможете продолжить его сами, ведь сказочная тропинка бесконечна. Стоит вам открыть сборник русских народных сказок, и в путь!
Понравилось ли вам путешествие по русским народным сказкам? (Ответ детей)
А, что вам больше понравилось? (Ответ детей)
А как вы думаете, зачем нам нужны сказки? Чему они учат? (Ответ детей)
Сказки учат быть умными и добрыми, честными и трудолюбивыми, дружными и смелыми. Они учат, как победить зло, ложь, коварство, никогда не терять веру в удачу, любить свою Родину и защищать слабых.
Викторина «В мире русских народных сказок» | План-конспект занятия по чтению (1 класс) на тему:
Классный час . Викторина «В мире русских народных сказок»
(1-й класс)
Трубинова Лариса Геннадьевна, учитель начальных классов
Цель: вызвать интерес к русским народным сказкам.
Задачи:
— приобщать детей к народному творчеству;
— формировать у учащихся доброе взаимоотношение;
— способствовать развитию мышления и познавательной активности, творческих способностей, формированию классного коллектива;
— развивать воображение, сообразительность, мышление, речь учащихся.
Оборудование:
мультимедиа проектор; компьютер, мультимедийная презентация. выставка книг, оценочные листы для жюри
Ход занятия:
I. Объявление темы классного часа
На доске: В мире русских народных сказок
Здравствуйте, дорогие друзья!
Сегодня мы с вами приглашены в гости к Сказке. Да, да! Именно она, Сказка, будет гостеприимной хозяйкой нашего классного часа, тема которого «В мире русских народных сказок». (Слайд 1)
II. Вступительное слово учителя
Ребята, а вы любите сказки? (Ответ детей)
И я люблю. Веселые и грустные, страшные и смешные, сказки знакомы нам с детства. С ними связаны наши представления о добре и зле, о мире и справедливости.
Сказки любят и дети, и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты.
Сказки – древнейший жанр устного народного творчества. Они пришли к нам из глубокой древности. (Слайд 2)
Сказки
Народные Авторские (литературные)
А почему сказки называют народными? (Ответ детей)
Верно, народные сказки придумал народ и передавал их из уст в уста, из поколения в поколение. Когда вы были маленькими, вам рассказывали сказки мамы или бабушки, а потом пошли в школу и сами научились их читать. Читая сказки, вы проникаете в чудесный, загадочный, таинственный мир.
В сказках совершаются самые невероятные чудеса.
Как называются сказки, у которых известен автор? (авторскими или литературными)
И вот сегодня мы с вами совершим путешествие в этот загадочный мир русских народных сказок. Как вы думаете, почему я пришла к вам в таком необычном наряде? (Ответ детей)
Я сегодня не просто Лариса Геннадьевна, я – Сказочница. И я помогу вам, вспомнить ваши любимые сказки, встретиться с любимыми героями и даже стать героями одной из сказок. Я помогу вам в этом путешествии быть весёлыми, любознательными и остроумными.
Предлагаю вам отправиться в путь-дороженьку: белый свет повидать, на людей посмотреть, себя показать. И проверить свои знания в ходе литературной викторины. (Слайд 3)
В путешествие по сказкам мы отправляемся 3-мя командами. Представление команд:
1 команда «Смешарики», командир: Жолобова Варвара
2 команда «Лунтики», командир: Колоскова Елизавета
3 команда « Смурфики», командир: Багдасарян Анна
За правильные ответы команда зарабатывает баллы.
Самая дисциплинированная команда в конце игры получает дополнительный балл.
Дорожка нам предстоит дальняя, через лес дремучий. На пути нам встретятся препятствия, и мы должны их будем преодолеть.
Я знаю, что вы, ребята, очень дружные и смелые. Во время путешествия вы будете помогать друг другу. Верно, я говорю? (Ответ детей)
Прежде, чем оказаться нам в сказочном лесу, возьмёмся все за руки и закроем глазки. Как только вы услышите волшебные звуки, сразу открывайте глаза. Готовы? Все закрыли глазки?
Тогда – в добрый путь! В мир Чудес и Волшебства!
III. Путешествие-викторина по русским народным сказкам
(Звучит музыка) – Дети открывают глаза.
(Слайд 4)
1 конкурс «Сказка начинается…»
-Какими словами обычно начинаются русские народные сказки?
1)Жили-были…
2)В некотором царстве, в некотором государстве…
3)Давным-давно…
(Слайд5)
Какой необычный домик я вижу? Как он называется? (Избушка на курьих ножках) Кто в нём живет? (Баба Яга)
Баба яга: Если вы хотите продолжить путешествие по сказкам, то ответьте на мой вопрос.
2 конкурс «Сказочные средства передвижения»
-Какие сказочные средства передвижения упоминались в русских народных сказках?
1.Гуси – лебеди, 2.Ступа,
3.Сапоги – скороходы, 4.Печка, 5.Ковер – самолет,
6.Серый волк , 7. Метла, 8.Летучий корабль
(Cлайд 6)
3 конкурс «Из какой сказки?»
-Послушайте отрывки и вспомните названия сказок.
(Слайд 7)
4 конкурс «Сказочные герои»
На этот конкурс к нам пришли телеграммы из сказок. Давайте прочитаем, кто оставил телеграммы.
(Дети зачитывают текст телеграммы, угадывают автора телеграммы)
Телеграмма № 1
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Скоро буду у вас. (Колобок)
Телеграмма № 2
Спасите, нас съел серый волк. (Козлята из сказки «Волк и семеро козлят»)
Телеграмма № 3
Как выскочу, как выпрыгну, полетят клочки по закоулочкам. (Лиса из сказки «Заюшкина избушка»)
(Слайд
5 конкурс «Волшебное лукошко»
-Кому принадлежат эти вещи?
1к. Скалочка — «Лисичка со скалочкой»
2к. – 3 деревянных ложки – «Три медведя»
3 к. – Лук и стрела — «Царевна-лягушка»
1 к. – Вёдра – « По щучьему веленью»
2 к. – Перстень – «Сивка -Бурка»
3 к. – Репа — «Репка», «Мужик и медведь»
-Молодцы!
6 конкурс «Иллюстрации к сказкам»
-Для чего нужны иллюстрации в книгах?
(Слайд 9) 1к. – «Лисичка-сестричка и серый волк»
(Слайд10) 2 к. –« Снегурочка»
(Слайд 11) 3 к. – «Зимовье зверей»
2. Какими словами заканчиваются многие русские народные сказки? («Был там пир на весь мир, я на том пиру был, мед и пиво пил, по усам текло, а в рот не попало»; «Стали они жить – поживать и добра наживать» или «Устроили они пир на весь мир»)
-За что мы любим сказки?
(Слайд 12)
«Сказка – ложь, да в ней намёк. Добрым молодцам урок». Эти слова принадлежат великому русскому поэту А. С. Пушкину.
Сказки учат быть умными и добрыми, честными и трудолюбивыми, дружными и смелыми. Они учат, как победить зло, ложь, коварство, никогда не терять веру в удачу, любить свою Родину и защищать слабых.
Итог викторины. Слово жюри.
Вот и закончилась наша викторина. Благодаря вашим знаниям сказок, вашей дружбе мы смогли пройти этот сказочный путь. Но зато теперь вы сможете продолжить его сами, ведь сказочная тропинка бесконечна. Стоит вам открыть сборник русских народных сказок, и в путь!
Russian Fairytales Test 1 ПРОЙТИ ВСЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ДОБАВИТЬ ИНФОРМАЦИЮ … ДОБАВИТЬ В ИСТОРИИ, КАК ОНИ ПОДКЛЮЧАЮТСЯ К ВЕЩАМ КАК LÜTHI … Карточки
I. ОДИН ИЗ ЧЛЕНОВ СЕМЬИ УБИРАЕТ СЕБЯ ОТ
ДОМА. (Определение: отсутствует. Обозначение: β)
II. ГЕРОЮ ОБРАЩАЕТСЯ ЗАПРЕЩЕНИЕ. (Определение: запрет. Обозначение: γ)
III. ЗАПРЕЩЕНИЕ НАРУШЕНО (Определение: нарушение. Обозначение: δ.)
IV. ЗЛОЙ ПЕРЕДАЕТ ПОПЫТКУ В РАЗГОВОРУ.(Определение: разведка. Обозначение: ε.)
V. ЗЛОЙ ПОЛУЧАЕТ ИНФОРМАЦИЮ О СВОЕЙ ЖЕРТВЕ. (Определение: доставка. Обозначение: (ζ.)
VI. ЗЛОУПОТРЕБИТЕЛЬ ПЫТАЕТСЯ ОБМАТЬ СВОЕЙ ЖЕРТВОЙ, ЧТОБЫ ЗАЙТИ ЕГО ИЛИ ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. (Определение: обман. Обозначение: η.)
VII. ЖЕРТВА ПОДВЕРГАЕТСЯ ОБВИНУ И ПОЭТОМУ НЕОБХОДИМО ПОМОГАЕТ СВОЕМУ ВРАГУ. (Определение: соучастие. Обозначение: θ)
VIII.(Определение: подлость. Обозначение: A.)
VIIIa. ОДИН ЧЛЕН СЕМЬИ ЛИБО ЧТО-ТО НУЖДАЕТ, ИЛИ ЖЕЛАЕТ ЧТО-ТО ИМЕТЬ. (Определение: отсутствие. Обозначение: α.)
IX. ОШИБКА ИЛИ ОТСУТСТВИЕ ИЗВЕСТНО; К ГЕРОЮ ОБРАЩАЕТСЯ ЗАПРОС ИЛИ КОМАНДА; ЕМУ РАЗРЕШАЕТСЯ ПОЕЗДАТЬ ИЛИ ОТПРАВЛЯЮТ. (Определение: посредничество, соединительный инцидент. Обозначение: B.)
X. ИСКАТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ НА ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ ИЛИ ПРИНИМАЕТ РЕШЕНИЕ. (Определение: начало противодействия. Обозначение: C.)
XI. ГЕРОЙ УХОДИТ ИЗ ДОМА. (Определение: отъезд. Обозначение: ↑.)
XII. ГЕРОЙ ИСПЫТЫВАЕТСЯ, ДОПРОСЛЯЕТСЯ, НАПАДАЕТСЯ И Т. Д., ЧТО ПОДГОТОВЛЯЕТ ЕГО СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ВОЛШЕБНОГО АГЕНТА ИЛИ ПОМОЩНИКА. (Определение: первая функция донора. Обозначение: D.)
XIII. ГЕРОЙ РЕАГИРУЕТ НА ДЕЙСТВИЯ БУДУЩЕГО ДОНОРА. (Определение: реакция героя. Обозначение: E.) В большинстве случаев реакция бывает либо положительной, либо отрицательной.
XIV.ГЕРОЙ ПОЛУЧАЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЛШЕБНОГО АГЕНТА. (Определение: предоставление или получение магического агента. Обозначение: F.)
XV. ГЕРОЙ ПЕРЕДАЕТСЯ, ДОСТАВЛЯЕТСЯ ИЛИ НАПРАВЛЯЕТСЯ К ГДЕ ОБЪЕКТА ПОИСКА. (Определение: пространственное перемещение между двумя царствами, руководство. Обозначение: G.)
XVI. ГЕРОЙ И ЗЛОЙ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ В ПРЯМОЙ ПОБЕДЕ. (Определение: борьба. Обозначение: H.)
XVII. ГЕРОЙ БРЕНДОВАН. (Определение: клеймение, маркировка. Обозначение: J.)
XVIII.Злодей побежден. (Определение: победа. Обозначение: I.)
XIX. ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ИЛИ ОТСУТСТВИЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. (Обозначение: K.) Эта функция вместе с злодейством (A) составляет пару. В этой функции повествование достигает своего пика.
XX. ГЕРОЙ ВОЗВРАЩАЕТСЯ. (Определение: возврат. Обозначение: ↓)
XXI. ГЕРОЙ Преследуют. (Определение: преследование, погоня. Обозначение: Пр.)
XXII. СПАСЕНИЕ ГЕРОЯ ОТ ПОГОНКИ. (Определение: спасение. Обозначение: Rs.)
XXIII. НЕИЗВЕСТНЫЙ ГЕРОЙ ПРИБЫВАЕТ ДОМОЙ ИЛИ В ДРУГОЙ СТРАНЕ. (Определение: неопознанное прибытие. Обозначение: о.)
XXIV. ЛОЖНЫЙ ГЕРОЙ ПРЕДСТАВЛЯЕТ НЕОКРЫТЫЕ ПРЕТЕНЗИИ. (Определение: необоснованные претензии. Обозначение: L.)
XXV. ГЕРОЮ ПРЕДЛАГАЕТСЯ СЛОЖНАЯ ЗАДАЧА. (Определение: трудная задача. Обозначение: М.)
XXVI. ЗАДАЧА РЕШЕНА. (Определение: раствор. Обозначение: N.)
XXVII. ГЕРОЙ ПРИЗНАЕТСЯ. (Определение: признание. Обозначение: Q.)
XXVIII. ЛОЖНЫЙ ГЕРОЙ ИЛИ ЗЛОЙ РАЗОБРАЧЕН. (Определение: экспозиция. Обозначение: Ex.)
XXIX. ГЕРОЙ ОБНОВЛЕН. (Определение: преображение. Обозначение: Т.)
XXX. ЗЛОЙ НАКАЗАН. (Определение: наказание. Обозначение. У.)
XXXI. ГЕРОЙ Женится и восходит на престол. (Определение: свадьба. Обозначение: W.)
Russian Fairytales Exam 3 Flashcards
o Садко — отличный гуслист, и благодаря своим навыкам он дружит с мужчинами, которые помогают ему стать богатым торговцем
o Истории чрезвычайно популярны, и поэтому есть искусство штук — палехские картины
o Потрясающий гуслиист
o и он получает с этого деньги
o Он играет перед морским чудовищем
o Экономическая мощь в Новгороде
o Садко становится богатым
o Все дело в том, как он может все купить в Новгороде но он не может, так что это показывает патриотизм.
—
o Новгород был одним из главных городских центров Киевской Руси, был расположен на северо-западе, был главным образом купеческим городом и имел демократическое собрание, называемое вече.
o Город был известен прежде всего своими купцами, ремесленниками, рыбаками, моряками и менестрелями.
o Три песни о Садко примечательны тем, что представляют собой единственный русский эпос, в котором главный герой совершает путешествие в потусторонний мир.
o Эпос о Садко состоит из трех эпизодов, чередующихся фантастических и реальных: (1) игривый Садко становится богатым купцом; (2) огорчить пари купца, что он может купить все товары в Новгороде; и (3) Садко отправляется в торговую поездку, спускается в подводное царство Морского Царя и возвращается домой.
o Эпическое хвастовство во втором более реалистичном эпизоде, где Садко хвастается, что он достаточно богат, чтобы купить все товары в Новгороде, раскрывает другую сторону этих застолий, которые иногда заканчивались драками. Во многих, но не во всех вариантах Садко проигрывает и вынужден признать, что Новгород больше, чем он есть.
o В первом эпизоде, включающем типичное для волшебных сказок троекратное повторение, а также извинение за скоморохов, Садко, исключенный из пира братчины, трижды играет свои гусли в одиночестве на берегу озера Ильмень.
o Как волшебный помощник, помогающий главному герою волшебной сказки, морской царь, правитель рек, озер и ручьев в восточнославянской мифологии награждает Садко. «Золотые рыбки», о которых Морской Царь рассказывает Садко, сами по себе являются символами потустороннего мира.
o Очаровательная игра Садко, которая вновь появляется в параллельном третьем эпизоде подводного царства Морского Царя, напоминает о способности Орфея очаровывать природу своей музыкой или волшебством …
o Покровитель моряков, Святой Николай или Микола — как его называют в варианте Сорокина, — приходит просить Садко, чтобы он перестал играть, чтобы море успокоилось от бесконечных танцев Морского Царя.
o Подобно волшебному помощнику в волшебных сказках, святой советует Садко выбрать в невесту служанку Чернаву вместо одной из трехсот трехсот дочерей морского царя, еще одно эпическое преувеличение для более обычного числа двенадцати. в сказках, где герою дается непростая задача выбрать правильную невесту. Святитель Николай также предупреждает Садко, что если он заключит брак, то никогда не вернется домой в Новгород. Хотя это противоречит обычному исходу волшебной сказки, где герой возвращается домой с невестой из потустороннего мира, Садко прислушивается к совету святого, берет Чернаву и просыпается на берегу реки Чернавы еще в Новгороде. , где его приветствуют жена Садко и возвращающаяся дружина.
o Не дается никаких объяснений, почему Садко-гуслищик не приглашен на пир, почему морской Тасе так сильно хочет Садко, почему Садкп берет свои гусли с собой в подводное царство и почему он соглашается жениться на одной из Морских. Дочери царя в потустороннем мире, когда он уже женат.
Обзор финального экзамена
Заключительный экзамен Русский 13
Осень 2002
Контрольный лист итогового экзамена.
Заключительный экзамен по этому курсу состоится в понедельник, 9 декабря, с 8: 00-10: 00.
я в Cook Auditorium (наш обычный класс).
Материал:
Этот экзамен будет охватывать информацию из чтений и лекций со всего
срок.
Формат:
Часть I экзамена будет состоять из вопросов с краткими ответами (с несколькими вариантами ответов,
заполнить бланк). Вопросы по части I в основном будут исходить из последней части.
класса (все лекции и чтения после Теста № 3), но вы также должны пройти
обзорные листы для тестов №1–3, чтобы убедиться, что вы знаете эту информацию.Часть
Второй выпускной экзамен будет состоять из вопросов для сочинения, которые предназначены для
кумулятивная.
Время:
У вас будет два часа на сдачу этого экзамена.
Часть I.
Знайте следующие термины и названия. Вы должны уметь дать краткое определение
для каждого термина И произвести термин, если дано краткое определение. Например,
тестовый вопрос о Бабе Яге можно сформулировать так:
а._____________ — фольклорная ведьма, часто выполняющая функции тестировщика. (отвечать:
Баба Яга)
или
б. Баба Яга ____________________________________________________.
Цыган (знайте этимологию, то есть происхождение этого термина)
Rom, Roma, Romany
«Цыганские романсы»
цимбалом
Хазарская Империя
средний мир
голем
диббук (или диббук)
инкуб
суккуб
ликантропия
вампиры (действия и характеристики)
Львов и Прач
Цуй
Мусоргский
Стравинский
Влад Цепеш
Дракула
Элизабет Батори
Брэм Стокер
Носферату
Мурнау
Богданов
агитпроп
Уметь ответить на следующие вопросы:
Как советское правительство использовало фольклор в пропагандистских целях?
Какова этимология имен «Влад» и «Цепеш»?
Почему его прозвали «Дракула»? Почему его уважали некоторые из его
народ как «защитник христианского мира»? Уметь пересказать одно из
легенды о Влад Цепеш.
Как визуальные образы Носферату соответствуют метафорическому
изображение бессознательного и сознательного?
Каков был статус цыган в российском обществе? Как они изображены
в русской культуре? В стихотворении Пушкина «Цыгане?»
Сравните легенду «Георгий и цыгане» с легендами. библейских персонажей и святых, собранных Иваницами. Как выглядит изображение
Санкт-ПетербургГеоргий в цыганской сказке отличаются от традиционных русских изображений Георгия.
(известный также по имени Егор)?
Как русские композиторы («классической» или «художественной» музыки)
адаптировать русскую народную музыку к своим произведениям? Какие мотивы из русского фольклора
они взяли взаймы?
Часть II . Вопросы по эссе. Будьте готовы ответить на любой из следующих вопросов
вопросов. На итоговом экзамене появятся два из следующих шести вопросов.
и вам необходимо будет ответить на один из двух.
1. Напишите психоаналитическое сравнение женихов животных и вампиров. Какие
Есть ли что-то общее в образе жениха-животного и вампира? Как они
отличаются? Подтвердите свой аргумент как минимум тремя примерами из Афанасьевской
сказки и из лекций о вампирах.
2. Вы социолог с другой планеты и вас направили в
погрузитесь в русские народные сказки, а затем расскажите о том, что вы видите.
Наблюдая за Бабой Ягой в нескольких русских сказках, вы не можете решить
исполнит ли она добрую или злодейскую роль в русской сказке
общество.
Напишите два коротких письма своему руководителю, в одном из которых изложены аргументы в пользу
считая роль, функцию и характер Бабы Яги доброжелательной и единой
изложение аргументов в пользу того, чтобы считать ее роль, функцию и природу злодеями.
Поскольку вашему руководителю не нравятся неподдерживаемые обобщения, все
Вы говорите о свойствах Бабы Яги необходимо иллюстрировать ссылкой
к конкретному эпизоду из конкретной русской сказки. В своих очертаниях сравните
Роль, функции и характер Бабы-Яги для русских ведьм, как это обсуждает Иваниц.
3. Проанализировать сказку «Царь-девица» (из собрания Афанасьева).
по данным Владимира Проппа Морфология сказки , отождествляя
как можно больше функций. Если в ходе анализа вы обнаружите особенности
которые противоречат предсказаниям Проппа о структуре сказок, определите их
и объясните, почему они проблематичны.
4. Мы прочитали два текста из разных литературных традиций, в том числе
персонаж Морского Царя (или Морского Царя): былина под названием «Садко».
(в комплекте) и сказка «Морской царь и Василиса.
Мудрый »(в книге Афанасьева).Чем эти тексты похожи и чем отличаются?
Является ли Морской Король (или Царь) доброжелательным или злодейским по отношению к человеческим героям?
5. Прочтите сказку «Вампир» на стр. 593-598 в сборнике Афанасьева.
Какие элементы русской народной веры (от Иваниц) и поверий о вампирах
(из лекций) в нем есть? Что общего с гоголевской сказкой
«Вий?»
6. Что общего у русских цыганских сказок в переводе Риордана?
русские сказки, собранные Афанасьевым? Как обряды и народные
верования в русские цыганские сказки похожи на описанные верования и обычаи
Иваниц? Чем они отличаются? Приведите не менее пяти примеров из рассказов
в русских цыганских сказках , русских народных верований и русских сказок
Сказки (всего пять примеров, а не по пять из каждой книги).
Русских народных сказок из собрания Александра Афанасьева Александра Афанасьева
Здравствуйте, ребята! У нас есть 33 завораживающих русских сказки, наполненных прекрасными принцессами, злыми ведьмами, хитрыми незнакомцами, ревнивыми братьями и сестрами, золотыми королевствами и бесчисленными вариациями принца Ивана в этой классной маленькой коллекции сказок! Некоторые из них повторяются, но, тем не менее, эти истории богато представлены и рассказаны от души!
В этих рассказах присутствовало много знаменитых персонажей, но, несомненно, моим фаворитом была Баба Яга , колдунья.Мало того, что она самая крутая
Здравствуйте, молодцы! У нас есть 33 завораживающих русских сказки, наполненных прекрасными принцессами, злыми ведьмами, хитрыми незнакомцами, ревнивыми братьями и сестрами, золотыми королевствами и бесчисленными вариациями принца Ивана в этой классной маленькой коллекции сказок! Некоторые из них повторяются, но, тем не менее, эти истории богато представлены и рассказаны от души!
В этих рассказах присутствовало много знаменитых персонажей, но, несомненно, моим фаворитом была Баба Яга , колдунья. У нее не только самое крутое имя, но и лучший дом (крутящаяся хижина на куриных ножках) , экологичный транспорт (объект, похожий на ведро) , и красивый злой ум!
* Go Green! *
* Йо, добро пожаловать в MTV Cribs! Мы сегодня в доме Бабы Яги! *
Я был немного разочарован тем, что в рассказах не упоминалась новая Баба Яга, Джон Уик. Я знаю! Такой пренебрежительный!
Я тоже извлек много уроков! Типа:
(1) Не верь лисам.Они слишком хитры, чтобы вы могли с ними справиться.
(2) Всегда доверяйте животным и деревьям больше, чем людям.
(3) Если Tinder вам не помогает, отправляйтесь в лес и ждите, пока волшебный голубь сбросит крылья и превратится в красивую женщину. Украдите выброшенные крылья, и она станет вашей женой, без вопросов!
(4) Никогда не связывайся с Иваном. Они непобедимы.
(5) Всегда слушайте своих лошадей. Если у вас его нет, возьмите его.
(6) Никогда не гуляйте в саду.Кто-то похитит вас. Период. Лучше оставайся дома и почитай книгу!
Если серьезно, то удивительно видеть, что некоторые истории, представленные в арабских ночах, или даже индийский фольклор присутствует в русском фольклоре. Как и ранние исследователи, многие истории путешествовали по миру и пересказывались, чтобы сформировать нового брата с более ранними версиями. Одним из примеров был «Мудрая служанка и семь разбойников» , который я читал раньше как «Али-Баба и сорок разбойников» в арабских сказках!
Вот некоторые из моих любимых рассказов из этого сборника:
►Баба Яга и Малыш,
►Вечер, полночь и рассвет,
►Мария Моревна,
►Лошадь, скатерть и рог,
►Елена Мудрая ,
►Вещий сон,
►Белая утка
Ой, подождите, после прочтения этой книги вы сможете обогатить свой ответ на мирские вопросы, например, если кто-то спросит вас «Сможете ли вы закончить проект в срок?» А ты как «Да, конечно». Но, прочитав этот фольклор, вы сможете ответить более резко, например:
«Если бы я сеял ячмень, ждал, пока он созреет, собирал и молотил его, варил из него пиво, пил, пока не напился, и не начинал проект, пока не проспал его, я все равно смог бы представить это вовремя «.
Работает как шарм!
Сказок сотрудничества для вашего класса K-3
(Также применимо к дошкольному учреждению.)
Вы ищете увлекательный и эффективный способ пропаганды духа сотрудничества в вашем K с помощью 3 классных комнат? Элейн Линди поделилась тремя любимыми сказками, которые заставят детей задуматься и поговорить о важности сотрудничества! После того, как вы воспользуетесь рассказами в классе, почему бы не отправить их домой, чтобы можно было продолжить обсуждение сотрудничества? Включено: Линди делится дальнейшими действиями и советами.
Вы ищете увлекательный и эффективный способ пропаганды духа сотрудничества в вашем K с помощью 3 классных комнат? Загляните в классную комнату, где все идет гладко, и вы обязательно увидите силы сотрудничества, слушания и обмена в действии.
Рассказывать сказки и сказки — отличный способ привлечь внимание детей. Вы можете передать «внешний вид» сотрудничества, доставляя жемчужины мудрости своим ученикам в жанре, который они любят больше всего.
Восхитительные сказки, кратко изложенные ниже, демонстрируют силу совместных действий. Эти истории были проверены и зарекомендовали себя как фавориты для рукоплесканий перед группами молодых слушателей. Предложения по сопутствующим действиям следуют за каждым резюме.
‘ПОБЕГ БЕЛОГО КРЫЛА’ (ИНДИЯ)
«Побег Белого Крыла» — из Панчатантра , перевод Артура У. Райдера, Чикаго: University of Chicago Press, 1956, страницы 214–217.
История начинается, когда охотник устанавливает гигантскую ловушку на раскидистом баньяновом дереве и разбрасывает зерно, чтобы привлечь внимание птиц. Белое Крыло, король кольчатых голубей, и его паства замечают рисовые зерна высоко в небе. Они падают вниз и — увы! — вскоре попадают в ловушку охотничьей сети.Когда охотник радостно приближается к птицам со своей дубинкой, они осознают свое отчаянное положение. Белое Крыло говорит голубям: «Мы не должны паниковать, друзья мои. Есть способ спастись от этой ужасной участи, но мы все должны согласиться работать вместе. Сеть слишком велика и слишком тяжела для любого из нас. лифт. Но если мы все полетим вверх одновременно, я уверен, что мы сможем поднять ловушку и унести ее «. Остальные голуби быстро соглашаются. Когда Белое Крыло подает свой сигнал, все птицы взлетают одновременно.Они поднимают силки и создают то, что для охотника, который смотрит с изумлением, выглядит как летающая сеть, поднимающаяся сама по себе и исчезающая в небе.
Вы ищете увлекательный и эффективный способ пропаганды духа сотрудничества в вашем K с помощью 3 классных комнат? На этой неделе Элейн Линди, создательница веб-сайта Absolutely Whootie, поделилась тремя любимыми сказками, которые заставят детей задуматься и поговорить о важности сотрудничества! После того, как вы воспользуетесь рассказами в классе, почему бы не отправить их домой, чтобы можно было продолжить обсуждение сотрудничества? Включено: Линди делится дальнейшими действиями и советами.
Вы ищете увлекательный и эффективный способ пропаганды духа сотрудничества в вашем K с помощью 3 классных комнат? Загляните в классную комнату, где все идет гладко, и вы обязательно увидите силы сотрудничества, слушания и обмена в действии.
Рассказывать сказки и сказки — отличный способ привлечь внимание детей. Вы можете передать «внешний вид» сотрудничества, доставляя жемчужины мудрости своим ученикам в жанре, который они любят больше всего.
Восхитительные сказки, кратко изложенные ниже, демонстрируют силу совместных действий. Эти истории были проверены и зарекомендовали себя как фавориты для рукоплесканий перед группами молодых слушателей. Предложения по сопутствующим действиям следуют за каждым резюме.
«Побег Белого Крыла» — это перевод Артура У. Райдера, Чикаго: University of Chicago Press, 1956, страницы с 214 по 217.
История начинается, когда охотник устанавливает гигантскую ловушку на раскидистом баньяновом дереве и разбрасывает зерно, чтобы привлечь внимание птиц.Белое Крыло, король кольчатых голубей, и его паства замечают рисовые зерна высоко в небе. Они падают вниз и — увы! — вскоре попадают в ловушку охотничьей сети. Когда охотник радостно приближается к птицам со своей дубинкой, они осознают свое отчаянное положение. Белое Крыло говорит голубям: «Мы не должны паниковать, друзья мои. Есть способ спастись от этой ужасной участи, но мы все должны согласиться работать вместе. Сеть слишком велика и слишком тяжела для любого из нас. Но если мы все полетим вверх одновременно, я уверен, что мы сможем поднять ловушку и унести ее.Другие голуби быстро соглашаются. Когда Белое Крыло подает свой сигнал, все птицы взлетают одновременно. Они поднимают силки и создают то, что смотрит на охотника с изумлением, как летающая сеть, поднимающаяся сама по себе и исчезает в небе.
— См. Дополнительную информацию по адресу: http: //webcache.googleusercontent.com/search? Q = cache: Hi41M5y9zAgJ: www.ed …
Сопутствующие виды деятельности
- Чертеж. Эта история хорошо поддается иллюстрации.
- Обсуждение. Спросите своих учеников: «Назовите что-нибудь, что вы можете сделать с группой, чего вы не можете сделать в одиночку». Запишите их варианты на доске или в таблице.
«Сад одной репы» из «Десять маленьких сказок» , пересказанного Силией Баркер Лоттридж, Нью-Йорк: Margaret K. McElderry Books, 1994, страницы 29-33.
В этой известной русской сказке гигантская репа слишком велика, чтобы крестьянин мог вытащить ее из земли. Его жена присоединяется к нему, а затем каждый из их детей пытается.К этой попытке присоединяются самые разные соседи и незнакомцы. Они держатся друг за друга за талию, пока, наконец, не выдернут упрямую репу из земли. Обычно история заканчивается супом из репы для всех и каждого. В версии из Ten Small Tales, маленькая девочка, лишенная возможности сажать и ухаживать за репой («Ты слишком маленькая, чтобы что-то делать!») Находит способ помочь: она шепчет репе ободрение. Когда весь состав не может вытащить репу из земли, она подходит к репе и шепчет: «Репка, ты выросла».Вы выросли до гиганта. Пришло время подойти. Поднимайся, репка, поднимайся ». Затем она занимает свое место в конце очереди. Все люди еще раз тянут изо всех сил и, наконец, вытаскивают репу из земли.
Сопутствующие виды деятельности
- Производительность. Эта история хорошо подходит для короткой пьесы, потому что вы можете добавлять персонажей в состав и включать всех студентов, которые хотят участвовать. Вы можете добавить животное, например собаку, кошку, козу или корову, чтобы повысить интерес.Даже дошкольники могут понять эту концепцию и получить удовольствие от драмы. Предположите, что когда репа наконец выйдет из земли, дети упадут назад, как ряд домино.
- Обсуждение. Спросите своих учеников: «Что было бы, если бы все не хотели помогать?» Запишите их идеи на доске.
«Баран и свинья, устроившие дом» бесплатно доступен в Интернете по версии Absolutely Whootie: Stories to Grow By.
Эта сказка следует формуле накопления; все больше и больше персонажей появляются по мере того, как действие продолжается.По сюжету баран узнает ужасную правду о том, почему фермер так хорошо его кормит, поэтому он убегает с фермы. Баран уговаривает своего друга, свинью, живущую на соседней ферме, сопровождать его. Два животных вместе отправились строить дом в лесу, где планируют жить одни. По пути они встречают самых разных персонажей, каждый из которых выражает желание идти вместе. Прежде чем баран и свинья позволят новому персонажу присоединиться к ним, животное должно описать, как он или она могут внести свой вклад в дом. Наконец, формируется эклектичная группа. Животные выбирают место в лесу, строят свой дом и вместе живут в нем. Волк замечает постройку дома и заговоры, чтобы вторгнуться в них, всех до одного. Когда волк атакует, каждое животное сопротивляется своим уникальным способом. Вместе животным удается отпугнуть волка.
Сопутствующие виды деятельности
- Производительность. Эта история также хорошо подходит для представления, потому что к группе может присоединиться любое количество животных, и любой заинтересованный ученик может участвовать.Каждый персонаж должен указать, что он или она может сделать, чтобы внести свой вклад. Например, петух может будить животных по утрам, заяц может грызть деревянные колышки, гусь может срывать мох и запихивать его в швы бревен и так далее.
- Обсуждение. Спросите своих учеников: «Почему баран и свинья спросили других животных, чем они могут помочь, прежде чем им разрешили присоединиться?» Приведенные ниже ответы являются образцом того, что сказали некоторые дети.
Коллин, 6 лет: «Чтобы они не были обузой.«
CRJ, возраст 7: « Они попросили животных посмотреть, что они могут сделать, так что это будет справедливо ».
JK, возраст 7: « Они спросили, что они могут сделать, чтобы помочь построить дом, потому что это было бы несправедливо, если бы один человек делал это в одиночку.
JE, возраст 7: «Чтобы они не валялись и ничего не делали».
- Сказки, иллюстрирующие тему сотрудничества, естественно подходят для групповой деятельности.Если вы попросите своих учеников проиллюстрировать рассказ, повесьте все рисунки на стену. Если ваши ученики обсуждают историю, убедитесь, что каждый ребенок, который хочет выступить, получит очередь.
- Вы можете попросить учащихся 2 и 3 классов написать дома историю, а затем поделиться своими мыслями (и прочитать) в классе.
- Отправка сказок домой для семейного обсуждения дает возможность семьям укрепить тему сотрудничества.
- Если ваши ученики разыгрывают рассказ, убедитесь, что все желающие могут поучаствовать.При необходимости разделите класс на две части, чтобы одна половина работала, а другая — смотрела. Затем поменяйте группы местами.
- Сохраняйте историю в сердцах и умах ваших студентов, время от времени ссылаясь на нее. Вы можете сказать: «Теперь я бы хотел, чтобы вы все сотрудничали друг с другом, как голуби в истории о побеге Белого Крыла, помните?» или «Вы можете найти способ помочь группе, как это сделала маленькая девочка в рассказе о репе.«Ты помнишь историю про барана и свинью, устроивших дом? У каждого животного было что-то особенное, и все они вместе помогли построить дом ». В конечном счете, самая сильная магия из всех проявится, когда история станет частью уникальной культуры вашего класса.
Элейн Л. Линди — генеральный директор Whootie Owl Productions, LLC, компании из Массачусетса, занимающейся рассказыванием историй, создающих характер. Whootie Owl Productions, LLC основала Absolutely Whootie: Stories to Grow By, веб-сайт, на котором представлены десятки сказок и сказок со всего мира.Этот сайт был популярным сайтом USAToday и сайтом TeacherNet «Основные моменты для детей» и рекомендован учителям компанией Disney.
7 увлекательных индийских народных сказок
Рукописная страница Панчатантры 18 века, сборник индийских народных сказок | © Филадельфийский музей искусств / WikiCommons
Будь то сохранение истории или уроки нравственности, древние народные сказки служат гораздо большей цели, чем просто развлечение людей. Вот несколько известных и увлекательных историй, которые просвещали поколения индейцев.
Байтал Пачиси считается одной из старейших историй о вампирах из Индии. Король Викрам однажды пообещал тантрическому колдуну, что он поймает байтал (дух с вампирскими качествами) и принесет ему. Но каждый раз, когда Викрам ловил байтал, дух убегал, загадывая загадку. Сделка между ними заключалась в том, что если в конце каждой головоломки Викрам не сможет правильно ответить на вопрос, дух охотно попадет в плен. Если Викрам знал ответ, но все еще молчал, его голова разлетелась бы на тысячу частей, и если король ответил правильно, байтал мог уйти.
Этот цикл продолжался 24 раза, так как Викрам, будучи мудрым человеком, мог разгадать все загадки, которые в основном касались философских вопросов о жизни. Наконец, Викрам не смог ответить на 25-й вопрос, и байтал сдержал свое обещание попасть в плен.
По пути к тантрику дух показал, что на самом деле он принц. Он также сказал, что план колдуна с самого начала состоял в том, чтобы пожертвовать душой байтала, чтобы он мог достичь бессмертия, и что Викрам тоже будет убит в процессе.Дух посоветовал королю, как перехитрить тантрика и спасти их жизни. После того, как Викрам убил злого колдуна, байтал очистил его от всех его грехов, и он также поклялся прийти ему на помощь, когда это будет необходимо.
Байтал Пачиси — одна из старейших историй о вампирах из Индии | © Junior Diamond
Однажды мудрец купался в реке, когда ястреб уронил мышь, которую она держала в когтях, прямо ему на руки. Боясь, что ястреб набросится на мышь, если он оставит ее в покое, мудрец превратил маленькое животное в красивую девочку и забрал ее домой к своей жене.Поскольку у пары не было собственного ребенка, они усыновили ребенка, посчитав ее благословением от бога.
Когда девочка достигла брачного возраста, мудрец и его жена решили найти для своей дочери лучшего мужа. Так гордый отец отвел свою дочь к Богу Солнца. Однако девушка отказалась выйти за него замуж. Точно так же мудрец встретился с Королем Облаков, Повелителем Ветров и Повелителем Гор. Но дочь уволила их всех, несмотря на их могущественные силы.В конце концов, Властелин Гор предположил, что Король Мышей намного превосходит его, поскольку последний может покрывать его холмами. Когда дочь мудреца встретила Короля Мышей, она немедленно согласилась на союз. Тогда отец превратил свою дочь обратно в мышку, и счастливая пара поженилась.
Этот рассказ взят из Панчатантры, сборника басен древней Индии, написанных на санскрите. Мораль этой истории заключается в том, что наша врожденная природа никогда не может измениться, несмотря на внешний вид.
История Суласы и Саттуки взята из знаменитых сказок Джатаки, длинного литературного произведения, в котором рассказывается о предыдущих рождениях Гаутамы Будды.
Когда-то жила красивая проститутка по имени Суласа. Однажды она увидела, как группа солдат тащит человека к месту казни, и мгновенно влюбилась в него. Этим человеком был грозный разбойник Саттука. Суласа поспешно отправил главному констеблю тысячу золотых в обмен на свободу Саттуки. Затем она вышла за него замуж и пообещала бросить старую жизнь.После нескольких счастливых месяцев брака Саттука понял, что он не из тех, кто привязан к одному месту или человеку. Он решил убить свою жену, украсть все ее украшения и бежать из города.
На следующий день он солгал Суласе, сказав, что пообещал божеству на вершине горы, что сделает подношения, если ему удастся избежать казни. Затем он заставил Суласу одеть все украшения из уважения к божеству и взял ее на вершину горы. Когда они достигли вершины, он раскрыл свой коварный план.Салуса была потрясена, но она тоже быстро начала думать на ногах. Она сказала Саттуке, что хочет в последний раз поклониться своему мужу со всех четырех сторон. Она встала на колени перед ним, затем с левой и с правой стороны, но, когда она встала позади него, она схватила Саттуку и бросила его со скалы. Увидев это, божество, жившее на горе, сказал:
«Мудрость временами не ограничивается мужчинами / Женщина может прожевать мудрость время от времени. / Мудрость временами не ограничивается мужчинами / Женщины время от времени быстро советуют.’
Рукопись из сказок Джатаки, в которой много историй о предыдущих рождениях Гаутамы Будды | © Hiart / WikiCommons
У мужчины средних лет было две жены, одна примерно того же возраста, а другая намного моложе. Поскольку жены часто ссорились, мужчина построил для каждой из них по два дома в разных частях города. Они пришли к взаимному соглашению, что мужчина будет останавливаться с каждым из них через день. Когда он останавливался с младшей женой, она выщипывала ему седые волосы, так как хотела, чтобы ее муж выглядел моложе.Когда он остался со своей первой женой, она вырвала все его темные волосы, так как не хотела, чтобы он выглядел моложе ее самой. В результате бедняк остался без единого волоса на голове.
Однажды фермер и его жена были благословлены сыном. Они решили завести ему в компаньона мангуста. Через несколько месяцев паре пришлось уехать, оставив сына дома. Пока жена беспокоилась о том, чтобы оставить ребенка одного, фермер заверил ее, что мангуст будет присматривать за ним, пока их не будет.
Жена фермера вернулась раньше мужа и обнаружила, что рот мангуста залит кровью. Она сразу же обвинила животное в убийстве ее ребенка и в приступе ярости бросила в мангуста тяжелую коробку. Затем она поспешила проверить своего сына, но обнаружила мертвую змею, лежащую в комнате, в то время как ее ребенок был в целости и сохранности. Увидев это, жена фермера поняла, что мангуст на самом деле спас жизнь ее сыну. Осознав свою ошибку, она вышла посмотреть, все ли в порядке с животным, но было слишком поздно, и мангуст испустил последний вздох.Она была абсолютно убита горем и упрекала себя в своих действиях.
Это еще одна сказка Панчатантры, и ее часто рассказывают детям, чтобы научить их, как поспешность может иметь ужасные последствия.
Истории из Панчатантры, вырезанные на стенах храма Наланда в Бихаре | © G41rn8 / WikiCommons
Бирбал был одним из наваратн (девяти драгоценных камней) при дворе императора Великих Моголов Акбара. Эти господа считались выдающимися интеллектуалами и художниками. Бирбал был известен своим остроумием, и со временем рассказы о его проницательности распространились повсюду.Истории о Бирбале, который одержал верх над ревнивыми соперничающими придворными, и его репликах с Акбаром любимы всеми в Индии. Вот одна такая сказка о Бирбале.
Однажды Акбар провел рукой линию на полу. Затем он приказал всем присутствующим сделать линию короче, не стирая ни одной ее части. Один за другим придворные пытались разгадать загадку, но никто не мог в ней разобраться. Однако вскоре настала очередь Бирбала, и он просто нарисовал еще одну длинную линию рядом с первой.Таким образом, он сделал линию, нарисованную Акбаром, короче, даже не коснувшись ее. Акбар и его приближенные были снова вынуждены признать непревзойденный ум Бирбала.
Бирбал был единственным придворным, получившим особое место возле дворца Акбара в Фатехпур-Сикри | © Bahuln89 / WikiCommons
Тенали Рама — еще одна историческая личность, известная своим остроумием и юмором. Он был поэтом при дворе Кришнадеварая, монарха XVI века империи Виджаянагара в Южной Индии.Как и Бирбал, сказки о Тенали Раме распространились повсюду. Сегодня он считается одним из самых любимых персонажей в истории Индии.
Однажды царь решил повеселиться за счет Тенали Рамы. Перед всем судом он объявил, что прошлой ночью ему приснился очень странный сон. Он сказал, что во время прогулки они с Тенали Рамой наткнулись на две ямы. Один был наполнен медом, а другой — выгребной ямой. Пока царь погрузился в наполненный медом, Тенали Рама упал в выгребную яму.Придворные были рады услышать это, поскольку все они завидовали уму Тенали Рамы. Они начали громко смеяться и аплодировать королевской шутке.
На следующий день Тенали Рама прибыл ко двору и рассказал, что прошлой ночью ему приснился очень похожий сон. Он сказал, что, хотя королю удалось выбраться из медовой ямы, он сам изо всех сил старался выбраться из помойки. Но в конце концов ему удалось сбежать и спуститься на землю. Однако ни один из них не мог вернуться домой в таком плачевном состоянии, поэтому им в голову пришла идея.В то время как поэт слизывал мед с тела царя, последний таким же образом смывал и Тенали Раму. Все при дворе, включая короля, были озадачены.
Тенали Рама — один из самых любимых персонажей индийской истории | © Публикации для учащихся
Учебная программа / 3 класс Оценка навыков по изучению английского языка Рубрика и руководство по учебной программе
Искусство английского языка — 3 класс
Чтение
Читает и понимает тексты на уровне класса
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.RL.10 Самостоятельное и профессиональное чтение и понимание литературных текстов, представляющих различные жанры, культуры и точки зрения и обладающих сложностью, соответствующей как минимум 3 классу.
3.RL.2 Пересказывать истории, в том числе басни, сказки и мифы из разных культур; определите центральное сообщение, урок или мораль и объясните, как они передаются через ключевые детали в тексте.
3.RL.7 Объясните, как определенные аспекты текстовых иллюстраций способствуют
что передают слова в рассказе
3.RL.1 Задавайте вопросы и отвечайте на них, чтобы продемонстрировать понимание текста, явно ссылаясь на текст как на основу для ответов.
3.RL.3 Описывать персонажей в рассказе (например, их черты характера, мотивации или чувства) и объяснять, как их действия влияют на последовательность событий
3.RL.5 Ссылайтесь на части рассказов, драм и стихов, когда пишете или говорите о тексте, используя такие термины, как глава, сцена и строфа; опишите, как каждая последующая часть основывается на предыдущих разделах.
3.RL.6 Отличать свою точку зрения от точки зрения рассказчика или персонажей.
3.RL.9 Сравните и сопоставьте темы, обстановку и сюжеты рассказов, написанных одним и тем же автором об одних и тех же или похожих персонажах (например, в книгах из серии).
3.RI.1 Задавайте вопросы и отвечайте на них, чтобы продемонстрировать понимание текста, явно ссылаясь на текст как на основу для ответов.
3.RI.3 Опишите взаимосвязь между серией исторических событий, научных идей или концепций, математических идей или концепций или этапов технических процедур в тексте, используя язык, который относится ко времени, последовательности и причине / следствию.
3.RI.8 Описывать логическую связь между конкретными предложениями и абзацами в тексте
3.RI.10 Самостоятельное и профессиональное чтение и понимание информационных текстов, в том числе текстов по истории / обществознанию, естествознанию, математике и техническим наукам, уровень сложности которых соответствует не менее 3 классу
3.RI.2 Определите основную идею текста, перечислите ключевые детали и объясните, как они поддерживают основную идею.
3.RI.5 Использование текстовых функций и инструментов поиска (например,g., ключевые слова, боковые панели, гиперссылки) для эффективного поиска информации, относящейся к данной теме.
3.RI.7 Используйте информацию, полученную из иллюстраций (например, карты, фотографии), а также слова, числа и символы в тексте, чтобы продемонстрировать понимание текста (например, где, когда, почему и как происходят ключевые события) .3.
3.RI.6 Отличить свою точку зрения от точки зрения автора информационного текста.
3.RI.9 Сравните и сопоставьте наиболее важные моменты и ключевые детали, представленные в двух текстах по одной и той же теме.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Способен самостоятельно читать, понимать и оценивать литературу и информационные тексты на верхнем уровне диапазона сложности текста для 3-го класса, включая все стандарты в категории «Соответствие стандартам». Самостоятельно сравнивает и противопоставляет персонажей из разных историй и объясняет, как действия персонажей влияют на сюжет.
Соответствие стандартам
Самостоятельно читает и понимает литературу и информационные тексты на верхнем уровне диапазона сложности текста 2–3 классов.Определите основную идею информационного текста на уровне класса и идентифицируйте вспомогательные детали, описывающие персонажей в рассказе (например, их черты характера, мотивации или чувства), а также объясните, как их действия влияют на сюжет. Используйте текстовые функции и инструменты поиска, чтобы найти информацию, относящуюся к частям рассказов, драм и стихов, когда пишете или говорите о тексте, используя такие термины, как глава, сцена и строфа; опишите, как каждая последующая часть основывается на предыдущих разделах. Отличать свою точку зрения от точки зрения рассказчика или персонажей литературы и от автора информационного текста.Сравните и сопоставьте темы, обстановку и сюжеты рассказов, написанных одним и тем же автором об одних и тех же или похожих персонажах, и сравните и сопоставьте наиболее важные моменты и ключевые детали в двух информационных текстах на одну и ту же тему.
Работа в соответствии со стандартами
Требуются подсказки и поддержка учителя для чтения и понимания литературы и информационных текстов в верхнем конце диапазона сложности текста для 2-3 классов. Определите основную идею информационного текста для класса и укажите некоторые вспомогательные детали.Опишите персонажей рассказа и объясните, как их действия влияют на сюжет. Используйте текстовые функции и инструменты поиска, чтобы найти информацию, относящуюся к частям рассказов, драм и стихов, когда пишете или говорите о тексте, используя такие термины, как глава, сцена и строфа; опишите, как каждая последующая часть основывается на предыдущих разделах. Отличать свою точку зрения от точки зрения рассказчика или персонажей литературы и от автора информационного текста. Сравните и сопоставьте темы, обстановку и сюжеты рассказов, написанных одним автором об одних и тех же или похожих персонажах.Требуется руководство для сравнения и сопоставления наиболее важных моментов и ключевых деталей в двух информационных текстах по одной и той же теме.
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
Не умеет: читать и понимать литературу и информационные тексты на верхнем уровне диапазона сложности текста для 2–3 классов. Определите основную идею информационного текста для класса и укажите некоторые вспомогательные детали. Опишите персонажей рассказа и объясните, как их действия влияют на сюжет.Используйте текстовые функции и инструменты поиска, чтобы найти информацию, относящуюся к частям рассказов, драм и стихов, когда пишете или говорите о тексте, используя такие термины, как глава, сцена и строфа; опишите, как каждая последующая часть основывается на предыдущих разделах. Отличать свою точку зрения от точки зрения рассказчика или персонажей литературы и от автора информационного текста. Сравните и сопоставьте темы, обстановку и сюжеты рассказов, написанных одним автором об одних и тех же или похожих персонажах.Требуется руководство для сравнения и сопоставления наиболее важных моментов и ключевых деталей в двух информационных текстах по одной и той же теме.
Чтение
Понимает и использует новую лексику
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.RL.4 Определение значения слов и словосочетаний в том виде, в каком они используются
в тексте, отличая буквальный язык от образного
3.L.3 Использовать знание языка и его условных обозначений при письме, устной речи, чтении или аудировании.
- Выберите слова и фразы для эффекта.1
- Признайте и соблюдайте различия между устным и письменным английским языком.
3.L.4 Определять или прояснять значение неизвестных и многозначных слов и фраз на основе чтения и содержания 3-го класса, гибко выбирая из целого ряда стратегий.
- Используйте контекст на уровне предложения как ключ к разгадке значения слова или фразы.
- Определите значение нового слова, образованного при добавлении известного аффикса к известному слову (например,g., приятный / неприятный, удобный / неудобный, заботливый / небрежный, нагрев / предварительный нагрев).
- Используйте известное корневое слово как ключ к разгадке значения
неизвестное слово с тем же корнем (например, компания, спутник).
- Используйте глоссарии или словари для начинающих, как печатные, так и цифровые, для определения или уточнения точного значения ключевых слов и фраз.
- Распознавайте и надлежащим образом используйте сокращения, относящиеся к содержанию на уровне класса или общепринятые в повседневной жизни (например,г., С, Ю, В, З на карте).
- Распознавайте и правильно используйте символы, относящиеся к содержанию общепринятого в повседневной жизни уровня обучения (например, ).
3.L.5 Продемонстрировать понимание взаимосвязи слов и нюансов в значениях слов.
- Различать буквальные и небуквальные значения слов и фраз в контексте (например, предпринимать шаги).
- Определите реальные связи между словами и их использованием (например, опишите людей, которые дружелюбны или готовы помочь).
- Различать оттенки значений среди связанных слов, которые описывают состояния ума или степени уверенности (например, знал, верил, подозревал, слышал, удивлялся).
3.RI.4 Определение значения общих академических и предметных слов и фраз в тексте, относящемся к теме или предметной области 3 класса
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Самостоятельно определяет или разъясняет значение неизвестных и многозначных слов и фраз.Определяет значение нового слова, образованного при добавлении известного аффикса к известному слову. Самостоятельно использует известное корневое слово как ключ к разгадке значения неизвестного слова с тем же корнем. Самостоятельно определяет значение слов и фраз, используемых в тексте, отличая буквальный язык от нелитерального. Самостоятельно может использовать глоссарии или словари для начинающих для определения или уточнения точного значения ключевых слов и фраз.
Соответствие стандартам
Самостоятельно определяет или разъясняет значение неизвестных и многозначных слов и фраз.Независимо определяет реальные связи между словами и их использованием (например, описывает людей, которые дружелюбны или полезны). Различает оттенки значения среди связанных слов, которые описывают состояния ума определенной степени (например, знал, верил, подозревал, слышал, удивлялся). собирает и использует точно соответствующие классу разговорные, общеобразовательные и тематические слова и фразы, в том числе те, которые сигнализируют о пространственных и временных отношениях. Самостоятельно может использовать глоссарии или словари для начинающих для определения или уточнения точного значения ключевых слов и фраз.
Работа в соответствии со стандартами
Требуется поддержка и руководство учителя для определения или разъяснения значения неизвестных и многозначных слов и фраз. Требуется поддержка учителя и руководство для определения реальных связей между словами и их использованием (например, описывает людей, которые дружелюбны или полезны). Требуется поддержка, чтобы различать оттенки значения среди связанных слов, которые описывают состояния ума определенной степени (например, знал, верил , подозревал, услышал, удивился) Требуется поддержка и руководство учителя для усвоения и использования соответствующих классу разговорных, общих академических и тематических слов и фраз, в том числе тех, которые сигнализируют о пространственных и временных отношениях.Требуется поддержка для использования глоссариев или начальных словарей для определения или уточнения точного значения ключевых слов и фраз
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
Невозможно определить или уточнить значение неизвестных и многозначных слов и фраз. Невозможно определить реальные связи между словами и их использованием (например, описывает людей, которые дружелюбны или готовы помочь). Невозможно различить оттенки значения среди связанных слов, которые описывают состояния ума с определенными степенями (например,грамм. знал, верил, подозревал, слышал, задавался вопросом). Невозможно усвоить и использовать соответствующие классу разговорные, общеобразовательные и специфические для предмета слова и фразы, в том числе те, которые сигнализируют о пространственных и временных отношениях. Невозможно использовать глоссарии или словари для начинающих, чтобы определить или уточнить точное значение ключевых слов и фраз.
Чтение
Расшифровывает слова, используя звуковые навыки на уровне своего класса
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.RF.3 Знать и применять навыки звуковоспроизведения и анализа слов на уровне своего класса при расшифровке слов.
- Определите и узнайте значение наиболее распространенных префиксов и производных суффиксов.
- Расшифровать слова с обычными латинскими суффиксами. c. Расшифруйте многосложные слова.
- Читайте слова с неправильным написанием, соответствующие классу.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Последовательно применяет знание звуковых букв для декодирования незнакомых слов и многосложных слов в слогах текста cvvc, cvv омофоны гласные звуки (a, au, aw, augh, ough, all, ou) суффиксы (y, ish, hood, ment) гласные звуки (oo, ew, ue, u) звук schwa, -tion, -sion, -ture многосложные слова, родственные слова (например, ткань / одежда).Читает все слова с неправильным написанием, соответствующие классу.
Соответствие стандартам
Самостоятельно применяет знание звуковых букв для декодирования незнакомых слов, слоговых образов cvvc, cvv омофонов, гласных звуков (a, au, aw, augh, ough, all, ou), суффиксов (y, ish, hood, ment), гласных звуков (oo, ew, ue, u) звук schwa, -tion, -sion, -ture многосложные слова, родственные слова (например, ткань / одежда). Самостоятельно читает наиболее подходящие для класса слова с неправильным написанием.
Работа в соответствии со стандартами
Требуются подсказки учителя и поддержка для применения знаний о звуковых буквах для декодирования незнакомых словесных слогов cvvc, cvv омофоны гласные звуки (a, au, aw, augh, ough, all, ou) суффиксы (y, ish, hood, ment) гласные звуки (oo, ew, ue, u) звук schwa, -tion, -sion, -ture многосложные слова, родственные слова (например, ткань / одежда). Учителю требовалась помощь учителя, чтобы прочитать некоторые слова с неправильным написанием, соответствующие классу.
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
Невозможно применить знание звуков букв для декодирования незнакомых слов слоговая структура cvvc, cvv омофоны гласные звуки (a, au, aw, augh, ough, all, ou) суффиксы (y, ish, hood, ment) гласные звуки (oo, ew , ue, u (звук schwa -tion, -sion, -ture, многосложные слова, родственные слова (например, ткань / одежда) Сложность чтения многих неправильно написанных слов, подходящих для класса.
Чтение
Читает с надлежащей экспрессией и точностью (беглостью)
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.RF.4 Читает с достаточной точностью и беглостью, чтобы поддержать понимание.
- Прочтите текст на уровне своего класса с целеустремленностью и пониманием.
- Читайте прозу и стихи на уровне своего класса устно с точностью, с надлежащим темпом и выражением при последовательном чтении.
- Используйте контекст для подтверждения или самокоррекции распознавания и понимания слов, при необходимости перечитывая.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Учащийся читает текст на уровне своего класса с достаточной точностью (более 120 слов в минуту), согласно оценке ORF. Самостоятельно использует соответствующую интонацию, темп и выражение для поддержки понимания. Самостоятельно использует контекст для самокоррекции и перечитывает по мере необходимости для поддержки понимания.
Соответствие стандартам
Учащийся читает текст на уровне своего класса с достаточной точностью (без риска), согласно оценке ORF.Самостоятельно использует соответствующую интонацию, темп и выражение для поддержки понимания. Самостоятельно использует контекст для самокоррекции и перечитывает по мере необходимости для поддержки понимания.
Работа в соответствии со стандартами
Студент читает с определенным риском, определенным оценкой ORF. С помощью моделирования и руководства учителем может читать текст на уровне своего класса с соответствующей интонацией, скоростью и выражением для поддержки понимания. Учитель должен моделировать и подсказывать, как самостоятельно исправлять ошибки в распознавании слов, и напоминания, которые нужно перечитывать по мере необходимости для поддержки понимания.
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
Студент читает в группе риска, согласно оценке ORF. Учащийся не может читать текст на уровне своего класса с подходящей интонацией, темпом и выражением для поддержки понимания. Учащийся не исправляет ошибки в распознавании слов самостоятельно и редко перечитывает их, если это необходимо для поддержки понимания.
Письмо / Язык
Письма и мнения
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.W.1 Напишите мнения по темам или текстам, обосновывая точку зрения причинами.
- Представьте тему, выскажите свое мнение и создайте организационную структуру, в которой перечислены причины.
- Укажите причины, подтверждающие это мнение.
- Используйте связывающие слова и фразы (например, потому что, следовательно, поскольку, например), чтобы связать мнение и причины.
- Сделайте заключительное заявление или сделайте выбор
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Независимо пишет мнения, включая введение в тему или книгу, изложение мнения и причины, которые поддерживают это мнение, использует слова-ссылки (например,грамм. потому что, а также), чтобы связать мнение и причины, и предоставляет заключительное заявление или раздел. Пьеса содержит подробное описание и точный, яркий язык.
Соответствие стандартам
Независимо пишет мнения, включая введение в тему или книгу, изложение мнения и причины, которые поддерживают это мнение, использует слова-ссылки (например, потому что, а также) для связи мнения и причин и предоставляет заключительное заявление или раздел. Разработка во многом соответствует поставленной задаче и цели.
Работа в соответствии со стандартами
Требуется подсказка учителя и поддержка для написания мнения, включая введение в тему или книгу, изложение мнения и причины, которые поддерживают это мнение, использует слова-ссылки (например, потому что, а также) для связи мнения и причин и предоставляет заключительное заявление или раздел.
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
Недостаточное понимание формы написания мнений.При поддержке учителя (графические органайзеры, банки слов, моделирование и т. Д.) Невозможно написать четкое эссе с изложением причин своего мнения по данной теме.
Письмо / Язык
Пишет повествовательную часть
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.W.3 Напишите рассказы для развития реальных или воображаемых переживаний или событий, используя эффективную технику, описательные детали и четкую последовательность событий.
- Определите ситуацию и представьте рассказчика и / или персонажей; организовать последовательность событий, которая разворачивается естественно.
- Используйте диалоги и описания действий, мыслей и чувств, чтобы развить опыт и события или показать реакцию персонажей на ситуации.
- Используйте временные слова и фразы, чтобы обозначить порядок событий.
- Обеспечьте чувство завершенности.
3.W.3 Пишите повествования в форме прозы или стихотворения для развития событий или событий, используя эффективные литературные приемы, описательные детали и четкие последовательности.
- Используйте образный язык, чтобы предлагать изображения.(См. Стандарт 4 литературы по чтению.)
- В стихах используйте слова и фразы, образующие звуковые паттерны (например, рифму, повторение звуков в словах или внутри строк), чтобы придать смысл или эффект.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Самостоятельно пишет повествовательные части, включая развитие реальных или воображаемых переживаний, установление ситуации, представление рассказчика или персонажей, организацию события, которое разворачивается естественно, с использованием диалога и описаний действий, мыслей и чувств для развития опыта, временных слов и фраз для обозначения события порядок и ощущение завершенности.Пьеса включает точный, живой язык. Самостоятельно пишет стихи, описания и рассказы, в которых образный язык и звуки слов (например, аллитерация, звукоподражания, рифма) являются ключевыми элементами. Пишет с подробным описанием и ярким, точным языком.
Соответствие стандартам
Самостоятельно пишет повествовательные части, включая развитие реальных или воображаемых переживаний, установление ситуации, представление рассказчика или персонажей, организацию события, которое разворачивается естественно, с использованием диалога и описаний действий, мыслей и чувств для развития опыта, временных слов и фраз для обозначения события порядок и ощущение завершенности.Разработка во многом соответствует поставленной задаче и цели. Самостоятельно пишет стихи, описания и рассказы, в которых образный язык и звуки слов (например, аллитерация, звукоподражания, рифма) являются ключевыми элементами.
Работа в соответствии со стандартами
Требуется подсказка учителя и поддержка для написания повествовательных фрагментов, включая развитие реальных или воображаемых переживаний, установление ситуации, представление рассказчика или персонажей, организацию события, которое разворачивается естественно, с использованием диалога и описаний действий, мыслей и чувств для развития опыта, временных слов и фразы, сигнализирующие о порядке событий и обеспечивающие ощущение завершения.Требуются подсказки и поддержка учителя для написания стихов, описаний и рассказов, в которых образный язык и звуки слов (например, аллитерация, звукоподражания, рифма) являются ключевыми элементами.
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
При поддержке учителя (графические органайзеры, банки слов, моделирование и т. Д.) Неспособность писать повествовательные части, включая развитие реальных или воображаемых переживаний, создание ситуации, представление рассказчика или персонажей, организацию события, которое разворачивается естественно, с использованием диалога и описаний действия, мысли и чувства для развития опыта, временные слова и фразы, сигнализирующие о порядке событий и обеспечивающие чувство завершенности.При поддержке учителя (графические органайзеры, банки слов, моделирование и т. Д.) Пишет стихи, описания и рассказы, в которых образный язык и звуки слов (например, аллитерация, звукоподражания, рифма) являются ключевыми элементами.
Письмо / Язык
Пишет информационный бюллетень
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.W.2 Напишите информативные / пояснительные тексты для изучения темы и четкого изложения идей и информации.
- Представьте тему и сгруппируйте связанную информацию вместе; включать иллюстрации, когда они полезны для понимания.
- Развивайте тему с помощью фактов, определений и деталей.
- Используйте связывающие слова и фразы (например, также, другое и, еще, но), чтобы связать идеи в рамках категорий информации. d. Предоставьте заключительное заявление или раздел.
- Предоставьте заключительное заявление или раздел.
3.W.7. Выполняйте короткие исследовательские проекты, которые расширяют знания по теме.
3.W.8 Вспоминать информацию из опыта или собирать информацию из печатных и цифровых источников; сделайте краткие заметки об источниках и отсортируйте доказательства по предоставленным категориям.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Способен самостоятельно собирать информацию из печатных и цифровых источников, делать краткие заметки об источниках и сортировать информацию по предоставленным категориям. Самостоятельно пишет информативные / пояснительные тексты, вводя тему, используя факты и определения для развития пунктов и предоставляя заключительное утверждение или раздел.Ответ включает точный, яркий язык и прямую связь с анализируемым текстом из различных ресурсов.
Соответствие стандартам
Способен самостоятельно собирать информацию из печатных и цифровых источников, делать краткие заметки об источниках и сортировать информацию по предоставленным категориям. Самостоятельно пишет информативные / пояснительные тексты для изучения темы и четкого изложения идей и информации, вводя тему, используя факты и определения для развития пунктов и предоставляя заключительное утверждение или раздел.Разработка во многом соответствует поставленной задаче и цели.
Работа в соответствии со стандартами
Требуется подсказка учителя и поддержка для сбора информации из печатных и цифровых источников, кратких заметок об источниках и сортировки информации по предоставленным категориям. Требуется подсказка учителя и поддержка для написания информативных / пояснительных текстов, непосредственно связанных с текстом / медиа, путем введения темы, использования фактов и определений для развития точек и предоставления заключительного утверждения или раздела.
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
При поддержке учителей (графические органайзеры, банки слов, моделирование и т. Д.) Неспособность собирать информацию из печатных и цифровых источников, делать краткие заметки об источниках и сортировать информацию по предоставленным категориям. Невозможно сформировать полные предложения для написания информативного / пояснительного текста. Слабое понимание или отсутствие понимания соответствующих фактов и определений, относящихся к теме. Невозможно разработать или поддержать тему.
Письмо / Язык
Изменяет написание с использованием грамматики, орфографии и пунктуации английского языка
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3. W.5 Под руководством и при поддержке сверстников и взрослых развивайте и укрепляйте письменную форму по мере необходимости путем планирования, редактирования и редактирования.
3.W.4 Создание письменного текста, разработка и организация которого соответствуют задаче, цели и аудитории.
3.W.10 Пишите регулярно в расширенных временных рамках (время для исследования, размышления и пересмотра) и более коротких временных рамках.
3.W.6 Использование технологий для создания и публикации письменных материалов (с использованием навыков клавиатуры), а также для взаимодействия и сотрудничества с другими.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Способен самостоятельно развивать и укреплять письменную форму по мере необходимости путем планирования, редактирования и редактирования под руководством и поддержкой сверстников и взрослых. Самостоятельно исправляет механику, употребление и структуру предложений.
Соответствие стандартам
Способен развивать и укреплять письменную форму по мере необходимости путем планирования, редактирования и редактирования под руководством и поддержкой сверстников и взрослых.С подсказками учителя, способными исправить механику, использование и структуру предложений.
Работа в соответствии со стандартами
Требуется много подсказок и поддержки для улучшения письма по мере необходимости. Требуется серьезное руководство для исправления механики, использования и структуры предложения.
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
Невозможно усилить написание должным образом. Невозможно исправить механику, употребление и структуру предложений, несмотря на поддержку и руководство учителя.
Говорить и слушать
Участвует в совместных обсуждениях
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3. SL.1. Эффективно участвовать в различных совместных обсуждениях (один на один, в группах и под руководством учителя) с разными партнерами по темам и текстам для 3-го класса, опираясь на идеи других и четко выражая свои собственные.
- Приходите на обсуждения подготовленным, прочитав или изучив необходимый материал; явно использовать эту подготовку и другую информацию, известную по теме, для изучения обсуждаемых идей.(См. Стандарт 1 литературы по чтению и Стандарт 1 чтения информационных текстов, где указаны конкретные ожидания в отношении использования текстовых свидетельств).
- Соблюдайте согласованные правила для обсуждения (например, уважительно брать слово, внимательно выслушивать других, по очереди говорить по обсуждаемым темам и текстам).
- Задавайте вопросы, чтобы проверить понимание представленной информации, оставайтесь в курсе и связывайте свои комментарии с комментариями других.
- Объяснять собственные идеи и понимание в свете обсуждения.
3.SL.4 Отчет по теме, тексту или решению математической задачи, рассказ или пересказ опыта с соответствующими фактами и соответствующими описательными деталями, четко говоря по телефону
в понятном темпе и с использованием соответствующей лексики.
3.SL.5 Создание увлекательных аудиозаписей рассказов или стихов, демонстрирующих плавное чтение в понятном темпе; при необходимости добавлять визуальные элементы, чтобы подчеркнуть или усилить определенные факты или детали.
3.SL.6 Говорите полными предложениями, когда это уместно для задачи и ситуации, чтобы предоставить запрошенные детали или разъяснения.
3.L.1 Демонстрирует владение условными обозначениями стандартной грамматики английского языка и их использование при письме или разговоре; сохранять и развивать языковые навыки, полученные в предыдущих классах. (См. Стандарт письменной речи
для 3-й степени.
5 и Стандарт 6 «Устная речь и аудирование» по укреплению письменной речи и презентаций путем применения знаний об условных обозначениях. )
Структура и значение предложения
- Создавайте, расширяйте и переставляйте полные простые, составные и сложные предложения.
- Обеспечить согласование подлежащего-глагола и предшествующего местоимения.
- Используйте глаголы в настоящем, прошедшем и будущем времени и выбирайте среди них в зависимости от общего значения предложения.
- Используйте координирующие и подчиняющие союзы и выбирайте между ними в зависимости от общего значения предложения.
- Формируйте и используйте прилагательные и наречия в сравнительной и превосходной степени и выбирайте между ними в зависимости от того, что нужно изменить, и общего значения предложения.
Использование Word
- Используйте абстрактные существительные.
- Формируйте и используйте правильные и неправильные существительные множественного числа и прошедшее время правильных и неправильных глаголов.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Независимо: говорит полными предложениями, чтобы представить подробные детали.Излагает идеи ясно и связно. Демонстрирует использование стандартной грамматики английского языка при письме или разговоре (см. 3.LV.1). Разработайте инструмент оценки, который будет использоваться докладчиком и слушателями, чтобы оценить, насколько эффективно, по их мнению, они сотрудничали в группе, слушали презентацию и / или участвовали в обсуждении в группе.
Соответствие стандартам
Независимо: эффективно участвует в совместных обсуждениях (один на один, в небольших группах и под руководством учителя) с различными партнерами по темам и текстам для 3-х классов, опираясь на идеи друг друга и четко выражая свои собственные.(например, * Приходит подготовленным для обсуждения, следит за подготовкой, следует согласованным правилам обсуждения; задает соответствующие вопросы, чтобы проверить понимание презентации; связывает комментарии с темой обсуждения; объясняет собственные идеи и понимание, относящиеся к обсуждению) Говорит полными предложениями, когда это соответствует задаче и ситуации, чтобы предоставить запрошенные детали или разъяснения. Излагает идеи ясно и связно. Демонстрирует стандартное использование грамматики английского языка при письме или разговоре (см. 3.LV.1).
Работа в соответствии со стандартами
Требуется подсказка и поддержка учителя для эффективного участия в совместных обсуждениях (один на один, в небольших группах и под руководством учителя) с различными партнерами по темам и текстам для 3-х классов, опираясь на идеи друг друга и четко выражая свои собственные. Говорите полными предложениями, чтобы предоставить запрошенные детали или пояснения. Требуется руководство учителя для ясного и связного выражения идей. Продемонстрировать стандартное использование грамматики английского языка при письменной или устной речи (см. 3.LV.1).
Ограниченный прогресс в достижении стандартов
Невозможно: участвовать в различных совместных обсуждениях (один на один, в небольших группах и под руководством учителя) с разными партнерами по темам и текстам для 3-го класса, опираясь на идеи других и четко выражая свои собственные. Говорите полными предложениями, чтобы предоставить запрошенные детали или пояснения. Выражайте идеи ясно и связно. Используйте правильную грамматику при письме или разговоре (см. 3.LV.1).
Говорить и слушать
Демонстрирует понимание на слух
Essential Standard / Демонстрация для учащихся
3.SL.2. Определите основные идеи и вспомогательные детали текста, читаемого вслух, или информации, представленной в различных средствах и форматах, в том числе визуально, количественно и устно.
3.SL.3 Задавайте вопросы о информации докладчика и отвечайте на них, предлагая соответствующие подробности и подробности.
Контрольный показатель на конец года
Превосходя стандарты
Последовательно аргументирует или заключает основную идею, ссылаясь на конкретные детали для ее обоснования в отношении разнообразия текстов (информационных, повествовательных, биографических, убедительных или поэтических) и информации, представленной в различных средствах массовой информации или форматах, в том числе визуально, количественно и устно.
Конспект занятия по развитию связной речи «Путешествие по сказкам»
Воспитателя «МБДОУ детский сад №323 «Сказка» Евдокимовой Татьяны Александровны (подготовительная группа)
Цель занятия: развитие связной речи детей через сочинение сказок по иллюстрациям, по названию, по набору картинок с персонажами сказок.
Задачи:
-Учить связно, последовательно излагать ход придуманной сказки, используя начало, основную часть, концовки русских народных сказок.
-Развивать у детей творческое мышление, фантазию при составлении сказок по иллюстрациям, по сюжету, по названию сказки, по набору картинок с персонажами сказок.
-Продолжать учить детей пересказывать по ролям сказку, последовательно, выразительно.
Предварительная работа:
— Чтение, рассказывание русских народных сказок.
— Рассматривание иллюстраций к сказкам
— Просмотр мультфильмов по теме о русских народных сказках.
— Проведение дидактических игр:
«Узнай сказку по загадкам», «Лукошко сказок» и т. д.
-Ход занятия
Воспитатель:
— Ребята, вы любите сказки? Сегодня мы с вами не просто будем вспомнить любимые сказки, но и узнаем, хорошо ли вы знаете русские народные сказки. А самое главное мы научимся сочинять свои сказки.
В мире много сказок
Грустных и смешных.
И прожить на свете
Нам нельзя без них.
Лампа Аладдина,
В сказку нас веди.
Башмачок хрустальный,
Помоги в пути!
Мальчик Чиполлино,
Мишка Винни-Пух.
Каждый нам в дороге —
Настоящий друг.
Пусть герои сказок
Дарят нам тепло.
Пусть добро навеки
Побеждает зло!
(Ю. Энтина)
Игра: «Ты мне – я тебе».
Дети становятся в круг. Ведущий с середины круга бросает мяч детям, называя любого персонажа русских народных сказок. Дети по очереди отвечают, в какой сказке встречается этот герой. Например: Лиса – сказка «Теремок».
Маша -…; Медведь -…; Снегурочка -…; Лягушка -…; Мышка -…; Емеля -…; Заяц-…
Воспитатель:
— Сказки бывают разными: народными и авторскими.
— Ребята, как вы думаете, почему сказки называют народными
Дети: потому что, их сочинил народ.
Воспитатель: Правильно. Люди сочиняли сказки и передавали от одного человека к другому. Поэтому сказки называются народными и относятся к устному народному творчеству.
— А почему же сказки называют авторскими?
Дети: потому что, их сочинил и написал один человек, т. е автор.
Воспитатель: Молодцы.
Сказки учат нас тому, что добро будет всегда вознаграждено, а зло наказано (справедливость, смелый победит (отвага, терпеливый дождется (выдержка, хорошая работа ценится (прилежание, правда восторжествует и т. д.
Игра: «Узнай сказку по загадке»
Воспитатель: Ребята, мы с вами поиграем в игру. Я буду загадывать вам загадку о сказке, а вы будете отгадывать название сказки.
- Мышка в теремке жила, и друзей себе нашла.
- Он лежал на окошке, вдруг скатился на дорожку.
Покатился, покатился и домой не воротился.
- Лечит всех зверей и птичек,
Он на помощь к ним спешит….
- Трое братцев, близнецы,
Хвост крючком и пяточки.
Возле леса на опушке смастерили
Три избушки.
- В Простоквашино живет,
Дядю Федора он ждет.
- Сел бы на пенек, съел бы пирожок, а глазастая глядит, пирожок есть, не велит.
- Всем известна скатерть эта,
Как расстелешь ты её
Всяких кушаний полно.
- По деревне едет печь
На печи сидит молодец
До дворца доехал он
Шлёт с печи царю поклон.
Воспитатель: Молодцы
Игра: «Волшебный сундучок»
Воспитатель: Ребята, здесь в лукошке у меня лежат сюжетные картинки из разных сказок. Проверим, сейчас, отгадаете ли вы сказки по картинкам?
3. Физминутка:
Раз грибок, два грибок
По тропинке леший шёл,
На поляне гриб нашёл. (Ходьба на месте.)
Раз грибок, два грибок,
Вот и полный кузовок. (Приседания.)
Леший охает: устал
От того, что приседал.
Леший сладко потянулся, (Потягивания — руки вверх.)
А потом назад прогнулся,
А потом вперёд прогнулся
И до пола дотянулся. (Наклоны вперёд и назад.)
И налево, и направо
Повернулся. Вот и славно. (Повороты туловища вправо и влево.)
Леший выполнил разминку
И уселся на тропинку. (Дети садятся.)
Воспитатель: а вы все знаете сказку «Маша и медведь? Давайте поиграем в театр.
Воспитатель: а сейчас мы с вами ребята научимся придумывать разные сказки.
Воспитатель: У меня в руках колечко. Я буду произносить слова, и у кого окажется колечко, тот и будет начинать рассказывать сказку.
Колечко-колечко ты катись через крылечко,
Крылечко вдруг кончается, сказка начинается.
(Тот, у кого окажется из детей колечко, начинает рассказывать сказку, чтобы продолжить сказку дети снова играют в колечко).
Воспитатель: — Молодцы, хорошую придумали сказку.
-А теперь с помощью картинок каждый у себя в книжке составит сказку.
(Дети вырезают картинки сказочных героев, приклеивают в своей книжке, дорисовывая сюжет придуманной сказки карандашами или фломастерами).
Побеждает зло!
(Ю. Энтина)
Игра: «Ты мне – я тебе».
Дети становятся в круг. Ведущий с середины круга бросает мяч детям, называя любого персонажа русских народных сказок. Дети по очереди отвечают, в какой сказке встречается этот герой. Например: Лиса – сказка «Теремок».
Маша -…; Медведь -…; Снегурочка -…; Лягушка -…; Мышка -…; Емеля -…; Заяц-…
Воспитатель:
— Сказки бывают разными: народными и авторскими.
— Ребята, как вы думаете, почему сказки называют народными
Дети: потому что, их сочинил народ.
Воспитатель: Правильно. Люди сочиняли сказки и передавали от одного человека к другому. Поэтому сказки называются народными и относятся к устному народному творчеству.
— А почему же сказки называют авторскими?
Дети: потому что, их сочинил и написал один человек, т. е автор.
Воспитатель: Молодцы.
Сказки учат нас тому, что добро будет всегда вознаграждено, а зло наказано (справедливость, смелый победит (отвага, терпеливый дождется (выдержка, хорошая работа ценится (прилежание, правда восторжествует и т. д.
Игра: «Узнай сказку по загадке»
Воспитатель: Ребята, мы с вами поиграем в игру. Я буду загадывать вам загадку о сказке, а вы будете отгадывать название сказки.
- Мышка в теремке жила, и друзей себе нашла.
- Он лежал на окошке, вдруг скатился на дорожку.
Покатился, покатился и домой не воротился.
- Лечит всех зверей и птичек,
Он на помощь к ним спешит….
- Трое братцев, близнецы,
Хвост крючком и пяточки.
Возле леса на опушке смастерили
Три избушки.
- В Простоквашино живет,
Дядю Федора он ждет.
- Сел бы на пенек, съел бы пирожок, а глазастая глядит, пирожок есть, не велит.
- Всем известна скатерть эта,
Как расстелешь ты её
Всяких кушаний полно.
- По деревне едет печь
На печи сидит молодец
До дворца доехал он
Шлёт с печи царю поклон.
Воспитатель: Молодцы
Игра: «Волшебный сундучок»
Воспитатель: Ребята, здесь в лукошке у меня лежат сюжетные картинки из разных сказок. Проверим, сейчас, отгадаете ли вы сказки по картинкам?
3. Физминутка:
Раз грибок, два грибок
По тропинке леший шёл,
На поляне гриб нашёл. (Ходьба на месте.)
Раз грибок, два грибок,
Вот и полный кузовок. (Приседания.)
Леший охает: устал
От того, что приседал.
Леший сладко потянулся, (Потягивания — руки вверх.)
А потом назад прогнулся,
А потом вперёд прогнулся
И до пола дотянулся. (Наклоны вперёд и назад.)
И налево, и направо
Повернулся. Вот и славно. (Повороты туловища вправо и влево.)
Леший выполнил разминку
И уселся на тропинку. (Дети садятся.)
Воспитатель: а вы все знаете сказку «Маша и медведь? Давайте поиграем в театр.
Воспитатель: а сейчас мы с вами ребята научимся придумывать разные сказки.
Воспитатель: У меня в руках колечко. Я буду произносить слова, и у кого окажется колечко, тот и будет начинать рассказывать сказку.
Колечко-колечко ты катись через крылечко,
Крылечко вдруг кончается, сказка начинается.
(Тот, у кого окажется из детей колечко, начинает рассказывать сказку, чтобы продолжить сказку дети снова играют в колечко).
Воспитатель: — Молодцы, хорошую придумали сказку.
-А теперь с помощью картинок каждый у себя в книжке составит сказку.
(Дети вырезают картинки сказочных героев, приклеивают в своей книжке, дорисовывая сюжет придуманной сказки карандашами или фломастерами).
Выполнила:
Учитель начальных классов
Литвинова Н.М.
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ГОРОДА ДУБНЫ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ,
ЛИЦЕЙ № 6 ИМЕНИ АКАДЕМИКА Г.Н. ФЛЁРОВА
(ЛИЦЕЙ № 6)
«Русские народные сказки»
Цель: познакомиться с русскими народными сказками, привить интерес к русскому народному творчеству
Задачи:
Сформировать знания о русских народных сказках.
Понять, какие уроки дают людям русские народные сказки.
Ска́зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.
Русская народная сказка — произведение устного творчества русского народа, один из видов фольклорной прозы.
Что такое сказка?
Виды народных сказок очень разнообразны:
о животных;
волшебные;
новеллистические;
легендарные;
пародии и дразнилки;
детские.
Во – первых, народные сказки не имеют определённого автора, а передаются из уст в уста, из поколения в поколение; во вторых, народ не записывал свои сказки на бумагу, просто помнил их, причём каждый рассказчик мог вносить какие — то свои поправки.
Почему сказка называется народной?
Народная сказка — творение коллективное, она создаётся народом, может измениться, так как передается из уст в уста.
В народной сказке поднимается общечеловеческая проблема, значимая для всех.
Идея народной сказки заключается в нравоучении, народной мудрости.
Сказочные приёмы (троекратные повторы, магические числа, нарушение запрета… ) в рамках народной сказки обязательны.
В народной сказке эпитеты, сравнения, устаревшие и диалектные слова, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами встречаются постоянно, так как отражают народную речь.
В народной сказке всегда есть присказка, зачин, конец.
В народных сказках добро всегда побеждает зло.
Характерные черты русских народных сказок
Русские народные сказки передавались из поколения в поколение нашими предками, и каждый вносил в них свою мудрость, опыт, знания. Поэтому у каждой сказки есть главная мысль, мудрость, которую народ хотел донести до слушателей. Итак, сказки учат:
-ценить настоящую дружбу ( «Лапоть, Соломинка и Пузырь», «Кот, Дрозд и Петух», «Крылатый, мохнатый и масленый»)
— не обижать маленьких, уважительно относиться к старости, слушать старших («Заюшкина избушка», «Гуси-Лебеди», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»)
-бороться с человеческими пороками: ленью, жадностью, скупостью, глупостью («Лиса и журавль», «Петух и золотая мельничка», «Зимовье зверей»)
-решать сложные ситуации с помощью смекалки, хитрости, остроумия, упорства и труда («Вершки и корешки», «Лиса и рак»)
-побеждать зло добром («Бычок — соломенный бочок», «Царевна Лягушка», «Финист-ясный сокол», «Иван — крестьянский сын и Чудо-Юдо» )
-любить свою семью («Волк и семеро козлят», «Лисичка со скалочкой», «Снегурочка», «Морозко»)
Чему учат русские народные сказки
Один за всех и все за одного («Репка»)
Кто дальше носа не видит, тот с носом и останется. Смелым счастье помогает («Маша и медведь»)
Чем хвалимся на том и провалимся («Колобок»)
Как аукнется так и откликнется («Лиса и журавль»)
Поговорки и пословицы к русским народным сказкам
Не всякому верь закрывай крепче дверь («Волк и семеро козлят»)
Не бери наскоком, поплатишь боком («Теремок»)
Друг познается в беде («Кот и петух»)
На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай и свой затевай («Заюшкина избушка»)
Поговорки и пословицы к русским народным сказкам
Многие писатели пересказывали и обрабатывали русские народные сказки, а также сказки зарубежных авторов.
Очень много русских народных сказок в пересказе Алексея Николаевича Толстого. Бобовое зернышко, Гуси-лебеди, Заяц — хваста, Иван Царевич и серый волк, Колобок, Кот и лиса, Кривая уточка, Лиса и журавль, Лиса и заяц, Мальчик-с-пальчик, Петушок — золотой гребешок, По щучьему велению, Репка, Сестрица Аленушка и братец Иванушка, Пузырь, соломинка и лапоть, Теремок, Хаврошечка и другие.
Сергей Тимофеевич Аксаков услышал в детстве сказку Аленький цветочек. В дальнейшем он пересказал и обработал эту замечательную сказку.
Павел Петрович Бажов обработал и записал народное уральское сказание Серебряное копытце.
Произведения Александра Сергеевича Пушкина тоже написаны по мотивам русских народных сказок. Руслан и Людмила, Сказка о мертвой царевне.
Известные писатели и русские народные сказки
Спасибо за внимание!
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке «Файлы работы» в формате PDF
ВВЕДЕНИЕ
Сказка — замечательное произведение искусства, знакомое каждому из нас с детства.Существуют различные толкования сказки. Одни ученые говорят, что сказка — это абсолютный вымысел, независящий от реальности, а другие стремятся понять, как в сказочном вымысле перевоплотилось отношение народных сказителей к окружающей действительности. Наиболее четкое определение сказки дает известный ученый, исследователь сказок А.Н. Афанасьев: «Народная сказка (или казка, байка, побасенка ) — эпическое устное художественное произведение, преимущественно прозаическое, волшебное, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Последний признак отличает сказку от других жанров устной прозы: сказа, предания и былички, то есть от рассказов, преподносимых рассказчиком слушателям как повествование о действительно имевших место событиях, как бы маловероятны и фантастичны они не были».[2:13] Самая любимая и распространённая в народе сказка — сказка волшебная. Корни ее уходят в далекую — далекую старину. Эти сказки, уходящие своими корнями в психику, в восприятие, культуру и язык народа, являются образцом национального искусства.Настоящее исследование посвящено проблеме перевода русских фольклорных сказок на английский язык. В этой области еще не сложилось устойчивой переводческой традиции. Одной из особенностей фольклорной сказки является то, что она представляет собой не отдельно взятое произведение, а составную часть комплекса фольклорных произведений. В пределах данного комплекса произведений персонажи нередко переходят из одной сказки в другую. В результате образуется единообразная лексическая область русских фольклорных сказок. Своеобразие языка, мораль сказки, образность имеют национальную специфику, что представляет трудности при передаче, с которыми каждый переводчик справляется по-своему. В результате этого возникает не только разнобой в работах разных переводчиков, но также иногда остаются неясными принципы передачи образов и смысловой окраски в работах одного и того же переводчика. Таким образом, в английском языке не возникает единообразной лексической области русских фольклорных сказок, какая существует в русском языке. Кроме указанной проблемы, существуют еще нерешенные проблемы передачи устойчивых эпитетов в рифмованных именованиях типа Лягушка-квакушка, Волк – серый бок и имен собственных с отчествами таких, как Лиса Патрикеевна, Котофей Иваныч и т.д. Поэтому существует необходимость в определении оптимальных методов передачи фольклорно — сказочных образов, их максимально возможной унификации и систематизации. Всем вышесказанным и определяется актуальность данного исследования. Целью данного исследования является системный сопоставительный анализ русского и английского сказочного фольклора и выработка на основе такого анализа предложений по оптимизации, унификации и систематизации методов русско-английского перевода. 1. Провести структурный анализ русских и английских сказок. 2. Выявить специфику перевода русских сказок на английский язык.3. Определить лексические способы перевода народной сказки на английский язык. 4. Выявить оптимальные способы перевода русской народной сказки на английский язык.5.Сохранить смысловые и традиционные языковые особенности при переводе сказки с русского на английский язык. Объектом данного исследования являются русские и английские фольклорные сказки, а также фольклорно-сказочные имена собственные. Предметом исследования являются общие и специфические характеристики русского и английского фольклорно-сказочных ономастиконов и способы передачи русских фольклорно-сказочных имен собственных на английский язык. Материалом исследования послужили оригинальные тексты русских и английских фольклорных сказок, тексты английских переводов русских фольклорных сказок на английский язык. Работа основывается на методологии системного подхода, при котором исследуемое явление анализируется как целостная система языковых средств. Для решения поставленных задач в работе применяется комплексная методика лингвистического анализа, включающая описательный метод, метод контекстуального и сопоставительного анализа, метод статистического анализа. Практическая значимость работы заключается в том, что ее выводы и рекомендации могут быть использованы в практической деятельности переводчиков русского фольклора на английский и другие иностранные языки. Цели и задачи исследования обусловили структуру курсовой работы. Она состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения и библиографического списка. Во введении обоснованна актуальность темы исследовани, определяется цель, объект и предмет исследования, формулируются задачи исследования, раскрываются методы исследования и характеризуется практическая значимость данной работы. В первой главе «Народная сказка как фольклорный жанр и как специфическое культурное явление» рассматриваются особенности народной сказки как литературного жанра, сравниваются характеристики русских и английский сказок, выявляются особенности русских и английских сказок. Во второй главе «Специфические особенности перевода русских народных сказок» рассматриваются лексические способы перевода, способы передачи английских фольклорно- сказочных имен собственных на русский язык, описываются переводы эпитетов, сравнений, лексических и синтаксических повторов. В заключении подводиться общий итог по проведенному исследованию, обоснованный выводами, сделанными в ходе практической работы. Библиографический список нисчитывает 24 источника,включая словари и ссылки на веб-сайты. | |
Глава I. НАРОДНАЯ СКАЗКА КАК ФОЛЬКЛОРНЫЙ ЖАНР
И КАК СПЕЦИФИЧЕСКОЕ КУЛЬТУРНОЕ ЯВЛЕНИЕ
Особенности народной сказки как литературного жанра.
Фольклор — это сложная форма общественного сознания, область духовной культуры народа, которая выражает его мировосприятие. Истоки фольклора, являющегося исторической основой художественной культуры, уходят в глубокую древность. В фольклоре представлены основные морально-этические ценности народа, то, что принято называть его «корнями» или «душой». Фольклор является «стержнем народной культуры, сосредоточение всего самого ценного и лучшего, что в ней есть, ее представительным типом».
Язык фольклора всегда привлекал внимание ученых разных специальностей: литературоведов, историков, этнографов, антропологов, лингвистов. Это «форма культуры, создаваемая непрофессионалами. Аудитория народной культуры — всегда большинство общества. Произведения народной культуры существуют во множестве вариантов, передаются устно из поколения в поколение» [1:15]. Такими фольклорными произведениями являются народные сказки.
Известный литературовед А. И. Никифоров дает следующее определение слову сказка: “Сказка (нем. Märchen, англ. tale, франц. conte, итал. fiaba, серб.-хорв. pripovijetka, болг. приказка, чешск. pohadka, польск. bajka, белор. и укр. казка, байка, у русских до XVII в. баснь, байка) — рассказ, выполняющий на ранних стадиях развития в доклассовом обществе производственные и религиозные функции, т. е. представляющий один из видов мифа; на поздних стадиях бытующий как жанр устной художественной литературы, имеющий содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающийся специальным композиционно-стилистическим построением. В динамике развития общественных форм и общественного сознания изменяется и понятие «сказка» [14: 236].
Т.Чернышова определяет сказку как: «особый замкнутый мир, в котором действуют законы, не применяемые в реальном мире». Ведь это действительно целый мир! И законы, по которым он живет, особые. Сказками называются все общенародные устные произведения, в которых изображаются приключения фантастических героев. В древности они назывались «баснями», «байками». Рассказчики сказок до сих пор называются в народе «баянами», «баюнами», «баутчиками» и «бахарями.»[25:8]
Кроме того, сказки — это важное воспитательное средство, в течение столетий выработанное и проверенное народом. Жизнь, народная практика воспитания убедительно доказали педагогическую ценность сказок. Дети и сказка – неразделимы, они созданы друг для друга и поэтому знакомство со сказками своего народа должно обязательно входить в курс образования и воспитания каждого ребенка. Наиболее характерные особенности сказок – народность, оптимизм, увлекательность сюжета, образность и забавность и, наконец, дидактизм. Материалом для народных сказок служила жизнь народа: его борьба за счастье, верования, обычаи, – и окружающая природа. В верованиях народа было немало суеверного и темного. В большинстве сказок отражены лучшие черты народа: трудолюбие, одаренность, верность в бою и труде, безграничная преданность народу и родине. Воплощение в сказках положительных черт народа и сделало сказки эффективным средством передачи этих черт из поколения в поколение [1:55]. Таким образом, народность оказывается одной из важнейших характеристик сказок.
У всех волшебных сказок можно найти похожие черты. Вообще, все волшебные сказки очень похожи по их построению. Самая простая схема любой волшебной сказки содержит в себе следующие пункты [8:44]:
-
·существование какого-либо запрета;
-
·преступление этого запрета кем-либо;
-
·следствие этого нарушения, зависящее от характера мифологических представлений;
-
·рассказ о практике в магии героем;
-
·результат этой практики и как следствие — возвращение героя к благополучию.
Такая структура присуща и более поздним сказкам. Они тяготеют к ней, как к своей первоначальной повествовательной основе. В основе этого вида сказки лежит чудесный вымысел. Любая волшебная сказка не может обойтись без какого-нибудь чудесного действия: в мирно текущую жизнь человека вмешивается то злая и разрушительная, то добрая и благотворительная сверхъестественная сила. С первых слов своего повествования сказка переносит слушателя (читателя) в мир, совсем непохожий на обычный мир человека.
Сегодня мы не верим во всевозможные гадания и знаки судьбы, а в давние времена это было для людей образом жизни. Так верили в очень далекие времена, но эта вера сохранялась довольно долго, и древний мотив присутствует в сказочном повествовании. В сказке особенно ярко отражено душевное состояние героя, каждая строчка сквозит переживаниями человека.
Связь с могущественными силами природы делает и героя сказки сильным и могущественным.
Сказочных персонажей можно с легкостью найти в мифах и легендах многих народов мира. Но в разных мифических и поэтических системах можно встретить и разные интерпретации функций одного и того же персонажа. Например, лягушка: она ассоциируется и с положительными качествами (связь с плодородием, производительной силой, возрождением), и с отрицательными (связь с темным миром, мором, болезнью, смертью) [15:102]. Прежде всего, эти ассоциации связаны с тесным взаимодействием лягушки с водой, в частности с дождём. Часто с лягушкой связываются водные элементы хаоса, первоначального ила, из которого возник мир. У одних народов лягушка, подобно черепахе, рыбе или какому-либо морскому животному, держит на своей спине весь мир, а у других — выступает как первооткрывательница наиболее важных космологических элементов. Например, у алтайцев лягушка находит гору с берёзой и камнями, из которых добывается первый огонь. А в Бирме и Индокитае с образом лягушки связывается дух, проглатывающий Луну. В Китае, лягушек называют «небесными цыплятами», и также связывают с Луной. Там существует поверье, что лягушки падают вместе с росой с неба.
Связь лягушки с богом неба косвенно засвидетельствована в басне Эзопа о лягушках, выпрашивающих у громовержца царя для себя. Мотив лягушек как превращённых людей, известный также и в австралийской мифологии, не исчерпывается их связью с громовержцем; в филиппинском этиологическом мифе в лягушку превращается упавший в воду мужчина, которого жена переносила в корзине через реку; к тому же кругу представлений относятся мотив обращения в лягушку за обман, образы так называемого лягушачьего принца в германском фольклоре и, наконец, образы Царевны-лягушки в русских сказках.
Детское, наивное отношение к живой природе стало основой воззрений человека на живой мир: зверь разумен, владеет речью. Сказки о животных восприняли формы вымысла из представлений и понятий первобытных людей, приписывавших животным способность думать, говорить и разумно действовать. Представления людей, приписавших зверю человеческие мысли и разумные поступки, возникли в жизненно важной борьбе за овладение силами природы.
У всех народов были мифические представления о наделённых разумом животных. Это был мир, которого боялись и с которым не хотели ссориться: человек соблюдал разного рода обычаи и магические обряды. В волшебной сказке распространён мотив благодарности животного, которое становится верным другом и помощником человека. Звери принимают сторону героя, когда он проявляет великодушие, не причиняет им вреда.
Позднее объяснение такого сказочного эпизода естественно: зверь воздаёт добром за добро. Иное объяснение этому давалось в древности. Почти у всех народов существовал обычай убивать тотемную птицу, зверя. Соображения неприкосновенности тотема сочетались с целесообразными мерами сохранения дичи в пору, когда она размножалась. Возможно, сказки о благодарных животных отражают эти древние промысловые обычаи.
Следовательно, появлению собственно сказок о животных предшествовали рассказы, непосредственно связанные с поверьями о животных. Эти рассказы ещё не имели иносказательного смысла. В образах животных разумелись животные и никто иной. Существовавшие тотемные понятия и представления обязывали наделять животных чертами мифических существ, звери были окружены почитанием. Такие рассказы непосредственно отражали обрядово-магические и мифические понятия и представления. Это ещё не было искусством в прямом и точном смысле слова. Рассказы мифического характера отличались узкопрактическим, жизненным назначением. Можно предполагать, что они рассказывались с наставительными целями и учили, как относиться к зверям. С помощью соблюдения известных правил люди стремились подчинить животный мир своему влиянию. Такова была начальная стадия зарождения фантастического вымысла. Позднее на нём основывались сказки о животных и сказки с их участием.
В сказках часто встречается образ женщины-помощницы, возникший на древней жизненной основе. К этому образу можно отнести такие персонажи как: феи, чаровницы, колдуньи и т. д. Почти в каждой сказке можно встретить рассказа о зловещей старухе, Бабе Яге, Ведьме, которая, однако, оказывается весьма заботливой и внимательной к герою.В древнем мире культ предков по женской линии очень тесно соприкасался с тотемизмом и культом природы.В этом зловещем персонаже — Яге, люди, вероятно, видели своего предка по женской линии, который обитает гранью, которая отделяет живых людей от мёртвых. У Яги ярко выражена особая власть над живым миром природы, да и в ней самой много черт от животного. То, что Яга очень близка к мифическим образам владык мира природы, подтверждается и особым характером её избушки на курьих ножках.
Другим отрицательным образом является Злодей. Он олицетворяет собой мир насилия, человеконенавистничества.
Злодей во всех сказках предстаёт как похититель женщин, превращающий их в своих рабынь. Кроме того, он является обладателем несметных богатств, заработанных не совсем честным путем.
Он олицетворяет ту социальную силу, которая нарушила древние родовые порядки равноправия. Эта сила отняла у женщины её прежнюю, высокую социальную роль.Он способен распоряжаться судьбами людей, прибавляя и убавляя их век. Даже в сказках людям трудно мириться с несправедливым социальным строем.
Многие народные сказки внушают уверенность в торжестве правды, в победе добра над злом. Как правило, во всех сказках страдания положительного героя и его друзей являются преходящими, временными, за ними обычно приходит радость, причем эта радость – результат борьбы, результат совместных усилий. Оптимизм сказок особенно нравится детям и усиливает воспитательное значение народных педагогических средств.
Образность – важная особенность сказок, которая облегчает их восприятие. В герое обычно весьма выпукло и ярко показываются те главные черты характера, которые сближают его с национальным характером народа: отвага, трудолюбие, остроумие и т.п. Эти черты раскрываются и в событиях, и благодаря разнообразным художественным средствам, например гиперболизации.
Так, черта трудолюбия в результате гиперболизации достигает предельной яркости и выпуклости изображения (за одну ночь построить дворец, мост от дома героя к дворцу царя, за одну же ночь посеять лен, вырастить, обработать, напрясть, наткать, нашить и одеть народ, посеять пшеницу, вырастить, убрать, обмолотить, намолоть, испечь и накормить людей и т.п.). То же самое следует сказать и о таких чертах, как физическая сила, мужество, смелость и т.п.
Образность дополняется забавностью сказок. Мудрый педагог-народ проявил особую заботу о том, чтобы сказки были интересными и занимательными. В народной сказке – не только яркие и живые образы, но и тонкий и веселый юмор. У всех народов есть сказки, специальное назначение которых – позабавить слушателя.
Дидактизм является одной из важнейших особенностей сказок. Сказки всех народов мира всегда поучительны и назидательны. Именно отмечая их поучительный характер, их дидактизм, и писал А.С. Пушкин в конце своей «Сказки о золотом петушке»:
Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок.
В силу отмеченных выше особенностей сказки всех народов являются эффективным средством воспитания. Сказки – сокровищница педагогических идей, блестящие образцы народного педагогического гения.
2.Сравнительная характеристика русских и английских народных сказок.
2.1. Особенности русских народных сказок
Сказки на Руси известны с древних времен. В древней письменности есть сюжеты, мотивы и образы, напоминающие сказочные. Рассказывание сказок – старый русский обычай. Еще в давние времена исполнение сказок было доступно каждому: и мужчинам, и женщинам, и детям, и взрослым. Были такие люди, которые берегли и развивали свое сказочное наследие. Они всегда пользовались уважением в народе.
Слово сказка известно с XVII века. До этого времени употребляли термин «байка» или «басень», от слова » бать», » рассказывать». Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы Всеволодского, где осуждались люди, которые » сказки сказывают небывалые». Но ученые полагают, что в народе слово «сказка» употреблялось и раньше. Талантливые сказочники в народе были всегда, но о большинстве их них не осталось никаких сведений. Однако, уже в 19 веке появились люди, которые поставили своей целью собрать и систематизировать устное народное творчество.
В первой половине XVII века были записаны 10 сказок для английского путешественника Коллинга. В XVIII веке появилось несколько сборников сказок, в которые включены произведения с характерными композиционными и стилистическими сказочными особенностями: «Сказка о цыгане»; «Сказка о воре Тимашке».
В словаре В.И. Даля сказка определяется как «вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание» [9:354]. Там же приводится несколько пословиц и поговорок, связанных с этим жанром фольклора: «Либо дело делать, либо сказки сказывать». «Сказка складка, а песня быль». «Сказка складом, песня ладом красна». «Ни в сказке сказать, ни пером описать». «Не дочитав сказки, не кидай указки». «Сказка от начала начинается, до конца читается, а в серёдке не перебивается». Уже из этих пословиц ясно: сказка — вымысел, произведение народной фантазии — «складное», яркое, интересное произведение, имеющее определённую целостность и особый смысл.
Важное значение получил общерусский сборник А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» (1855 — 1965): в него входят сказки, бытовавшие во многих краях России. Большая их часть записана для Афанасьева его ближайшими корреспондентами, из которых необходимо отметить В.И. Даля. В конце XIX – в начале XX веков появляется целый ряд сборников сказок. Они дали представление о распространении произведений этого жанра,о его состоянии,выдвинули новые принципы собирания и издания.[2:54] Первым таким сборником была книга Д.Н. Садовникова «Сказки и предания Самарского края» (1884 г.). В ней были помещены 124 произведения, причем 72 записаны только от одного сказочника А. Новопольцева. Вслед за этим появляются богатые собрания сказок: «Северные сказки», «Великорусские сказки Пермской губернии» (1914 г.). Тексты сопровождаются пояснениями и указателями. В русских сказках богатство никогда не имело собственной ценности, и богатый никогда не был добрым, честным и порядочным человеком. Богатство имело значение как средство достижения других целей и теряло это значение, когда важнейшие жизненные ценности были достигнуты. В связи с этим, богатство в русских сказках никогда не зарабатывалось трудом: оно случайно приходило (с помощью сказочных помощников – Сивки-Бурки, Конька-Горбунка…) и часто случайно уходило.
В русских сказках встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…
Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…
Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.
Важной особенностью народной духовной жизни является — соборность, она находит свое отражение и в сказках. Труд выступает не как повинность, а как праздник. Соборность – единство дела, мысли, чувства – противостоит в сказках эгоизму, жадности, всему тому, что делает жизнь серой, скучной, прозаической. Все русские сказки, олицетворяющие радость труда, кончаются одной и той же присказкой: «Тут на радостях все они вместе в пляс-то и пустились…». В сказке отражаются и другие нравственные ценности народа: доброта, как жалость к слабому, которая торжествует над эгоизмом и проявляется в способности отдать другому последнее и отдать за другого жизнь; страдание как мотив добродетельных поступков и подвигов; победа силы духовной над силой физической. Воплощение этих ценностей делает смысл сказки глубочайшим в противовес наивности ее назначения. Утверждение победы добра над злом, порядка над хаосом определяет смысл жизненного цикла сущего живого. Жизненный смысл трудно выразить в словах, его можно ощущать в себе или нет, и тогда он очень прост.
Образы русской сказки прозрачны и противоречивы. Всякие попытки использовать образ сказочного героя как образа человека приводят исследователей к мысли о существовании в народной сказке противоречия – победы героя-дурачка, «низкого героя». Это противоречие преодолевается, если рассматривать простоту «дурачка», как символ всего того, что чуждо христианской морали и осуждение ею: жадность, хитрость, корысть. Простота героя помогает ему поверить в чудо, отдаться его магии, ведь только при этом условии власть чудесного возможна.
Русская народная сказка – это сокровище народной мудрости. Её отличает глубина идей, богатство содержания, поэтичный язык и высокая воспитательная направленность («сказка ложь, да в ней намек»). Русская сказка — один из самых популярных и любимых жанров фольклора, потому что в ней не только занимательный сюжет, не только удивительные герои, а потому, что в сказке присутствует ощущение истинной поэзии, которая открывает читателю мир человеческих чувств и взаимоотношений, утверждает доброту и справедливость, а также приобщает к русской культуре, к мудрому народному опыту, к родному языку.[15:15]
2.2. Особенности английских сказок
Основной мотив английских сказок — избегание неудачи. Это значит, что деятельность героев сказок направлена не на достижение каких-то результатов, а на то, чтобы избежать проигрыша, провала, а так же на удовлетворение физиологических потребностей [26:86] . Но и здесь нужно сказать, что ярко выраженных мотивов в английских народных сказках нет. Следует также отметить, что деятельность героев подобного фольклора обусловлена не столько их собственными пожеланиями, сколько внешними обстоятельствами, долгом и т.д.
В текстах английских сказок преобладает конкретная информация, констатация неких фактов. Это значит, что сказки у англичан не такие уж сказочные и волшебные, это скорее просто грустные поучительные истории с не всегда хорошим концом, в которых главный герой ходит по свету и наблюдает за какими-то событиями.
По сравнению со сказками других народов в английских сказках такие мотивы деятельности, как желание власти и достижение успеха, выражены менее всего.
Английские сказки одни из самых ординарных наравне с эстонскими, а по степени необремененности интеллектом уступают только африканским. Что касается ценностей, представленных в текстах сказок, то наряду с нравственностью присутствуют непрактичность и глупость. То есть это мог бы быть человек доброжелательный, порядочный, но непрактичный и не очень умный.[15:19]
Сказки, написанные на английском языке, дают возможность познакомиться с традициями, культурой и устным творчеством народов других стран. Например, английские сказки, в которых главными героями являются животные, учат читателя отличать доброе, светлое начало от злого, сопереживать и помогать слабому, верить в справедливость. Ждать счастливого завершения испытаний. Главными персонажами этих сказок являются волк или лис, олицетворяющие собой зло, а добрые качества присущи кошке или курице.
Весь сюжет сказки построен на постоянном столкновении добра и зла. Волк и лис очень коварны и опасны. Но силу зла смягчает юмор, который занимает весомое место в английской сказке. Злые герои постоянно высмеиваются и часто попадают в нелепые, комические ситуации. Английской сказке присуще накладывание эпизода на эпизод и многократное его повторение. Этот приём усиливает действие, что приводит к кульминации и развязке. Особенностью сказки является то, что она выключена из реального времени.
Строгая последовательность событий создаёт особое сказочное время, в котором курице и кошке приходится преодолеть целый ряд испытаний, прежде чем они обретут счастье.
Обычно сказка заканчивается победой добра. Зло наказуемо. Волк и лис сполна получают по заслугам за свои деяния. В английской сказке обычно нет традиционных зачина и концовки: жили – были, я там был.
В английских сказках более жестокие развязки. Давно замечены черты большого сходства в сказках народов, живущих в разных уголках Азии, Европы, Африки. Так, например, популярных сказок, напоминающих “Золушку” из сборника французских сказок Шарля Перро, насчитывается по всему миру не менее 350.
Народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. У каждого народа свой путь и своя судьба, свой язык и условия обитания. В сходстве исторической народной жизни и следует искать ответ на вопрос о том, в чём же причины схожести, близости сказок русского и английского народов.
Говоря о русских и английских сказках со сходными сюжетами, необходимо отметить три случая:
1. Сказки формируются в среде народа, а потом перемещаются в другие страны, но на них действуют свои фольклорные традиции (зачины, мотивы), приспосабливаются к местным обычаям.
2. Есть сходные сказки, которые возникают независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии, условий и законов социально – исторического развития народов.
3. Сказки могут передаваться и через книгу.
Национальные черты сказки определяются фольклорными традициями народа. В сказках находит отражение животный и растительный мир той страны, где эти сказки появились. Животные – герои сказок – напоминают своей речью и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки. А иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражением народной жизни, зеркалом народного сознания.[24:35]
Выводы по I главе
Теснейшая связь между изучением языка фольклора и культуры не подлежит сомнению. Язык — передатчик, носитель культуры, он передает сокровища национальной культуры, хранящейся в нем, из поколения в поколение. Таким образом, взаимодействуя, язык и культура представляют собой диалектическое единство.
Сказка, с давних пор вошедшая в жизнь человека, является своеобразной историей и сокровищницей народной мудрости, а также универсальным средством передачи тех представлений об окружающем мире и самом человеке, которые складывались у людей в каждую историческую эпоху. Как известно, сказка — это яркое проявление народной культуры каждой нации. Она содержит в себе такие сюжеты, образы, ситуации, которые специфичны для определенного этноса, что находит выражение в именах действующих лиц, названиях животных и растений, месте действия, в самобытных традиционных языковых формулах.
Национальный характер сказки каждого народа определяется его бытом, обрядами, условиями труда, фольклорными традициями, особым поэтическим взглядом на мир и т.д. В волшебной сказке национальная специфика ощущается особенно конденсировано: в образах положительного героя, в личинах сказочных чудовищ, в конкретных сказочных формулах: здесь во всем — в малом и великом — национальное своеобразие.
Таким образом, исследование в области языка народных сказок вносит важный вклад в понимание культуры народа, причем не только его прошлого, но и тех коренных, глубинных ценностей, которые и по сей день составляют своеобразие национального менталитета.
Фольклорные традиции, отличаясь большой устойчивостью, прослеживаются и в произведениях современных авторов, придавая им неповторимый национальный колорит.
Современная тенденция переосмысления роли и значения культурного наследия состоит в стремлении не только сохранить его в первозданном виде, но и активно включить в канву современной жизни. В данном контексте сказка является средством международной коммуникации. Дает возможность людям разных наций лучше понять другой народ.
ГЛАВА II. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА
РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК
2.1Лексические способы перевода
В русских народных сказках много специфических слов, выражений, реалий, которые переводятся на английский язык определенными способами. Реалия — предметы или явления материальной культуры, этнонациональные особенности, обычаи, обряды, а также исторические факты или процессы, обычно не имеющие лексических эквивалентов в других языках. Анализ переводческих трансформаций в сказке «Сестрица Аленушка и Братец Иванушка» («Sister Alyonushka and Brother Ivanushka») [24]:
Транскрипция – Alyonushka и Ivanushka (буквы «ш» нет в англ. алфавите)Опущение – в английской сказке про Иванушку про ножи никаких пояснений нет, просто kill the goat; Реалия — Иванушку-козла хотели прирезать булатными ножами (булат — понятие, знакомое только древним русским); («Knives are ringing»); (Ножи точат булатные, Хотят меня зарезати!)Добавление – «Подожди, братец, дойдем до колодца». («Be patient, little brother, we shall soon come to a well»)В русском варианте есть мелодичность, а в английском — нет
Ах, братец мой Иванушка!Тяжел камень на дно тянет,Шелкова трава ноги спутала,Желты пески на груди легли. «Brother, dear Brother Ivanushka! A heavy stone lies on my shoulders, Silken weeds entangle my legs, fellow sands press hard on my breast.»Или: «Шли-шли — солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает».(They walked and they walked, and the sun was now high up in the sky, and so hot were the two that they felt very blue).6) Транслитерация не используется, что обусловлено фонетическими различиями русского и английского языка. Некоторые имена и названия построены за счет игры звуков, которые при транслитерации будут безнадежно потеряны.
2.1.1Способы передачи английских фольклорных сказочных имен собственных на русский язык.
Ничем не компенсированные при переводе смысловые и грамматические несоответствия влекут за собой неизбежные функциональные потери: оказавшись нейтрализованным, имя собственное (или прозвище) не выполняет своей основной – социально-характеристической функции.
С одной стороны, ИС можно считать непереводимыми единицами, т.к. в любом фантастическом произведении есть имена как вымышленные, так и реальные [13:148]. Причем, если последние обычно не переводятся на русский, то в тексте наблюдается смешение имен иностранных (которые сохраняют местный колорит) и вымышленных русскими переводчиками, что в принципе, не отражается на детском восприятии негативно.
А. В. Федоров считает, что «непереводимыми являются лишь те элементы языка подлинника, которые представляют отклонения от общей нормы языка, … т.е. в основном диалектизмы и те слова социальных жаргонов, которые имеют ярко выраженную местную окраску», т.к. функция их как местных слов при переводе пропадает. [22:202] Однако все другие «непереводимые» единицы языка – названия специфических для жизни определенного народа предметов и явлений (т.н. реалий), звукоподражания и междометия, каламбуры (передача ИС имеет много общего с переводом игры слов), национальные специфические фразеологизмы, обращения и т.п. – поддаются переводу с помощью анализа и использования опред определенных грамматических и лексических средств переводящего языка.
Л.М. Щетинин выделяет следующие способы передачи имен собственных с английского на русский язык:
1. Транскрипция и транслитерация: транскрипция предполагает введение в текст перевода при помощи графических средств языка перевода соответствующей реалии с максимально опускаемым этими средствами фонетическим приближением к ее оригинальной фонетической форме: Baba-Yaga-Баба- Яга,Sadko-Садко, Sivka-Bourka-Сивка-Бурка.
Желательность применения транскрипции при передаче реалий обусловлена тем, что при удачном транскрибировании переводчик может добиться преодоления обеих упомянутых выше трудностей — передачи и смыслового содержания, и колорита;
2. Калька — заимствование путем буквального перевода — позволяет перенести в язык перевода реалию при максимально полном сохранении семантики. Однако сохранение семантики не означает сохранение колорита, поскольку части слова или выражения передаются средствами языка перевода. Например:Masha and the bears, The Golden fish.
3. Полукалька — полукальки представляют собой частичные заимствования слов и выражений, состоящие частично из элементов исходного языка, частично из элементов языка принимающего. Например: Beautiful Vassilisa- Васелиса Премудрая.
4. Создание неологизма. Прием, использующийся при создании нового имени собственного по причине отсутствия словарного соответствия в ПЯ, либо при желании переводчика выделить тот или иной персонаж. Например: The Humpbacked Pony- Конек-Горбунок, Father Frost- Дед Мороз.
5. Уподобляющий перевод (функциональная замена) — данный способ перевода употребляется довольно часто, например, весьма распространен подбор функционального эквивалента, который вызывает у читателя перевода такие же ассоциации, как и у читателя исходного текста. Например, muffin — сдоба;
6. Описательный перевод — данный прием используется при невозможности использования какого-либо другого способа перевода. Например: milk and honey- кисельные берега.
2.2. Перевод эпитетов, сравнений, лексических и синтаксических повторов
Постоянные эпитеты вызывают у человека, знакомого с народной культурой, определенные представления и ассоциации, заостряют внимание на тех или иных явлениях, событиях. Проведенный мной сапоставительный анализ постоянных эпитетов в русских и английских сказках позволит определить те из них, которые являются эквивалентными и, следовательно, взаимозаменяемыми в двух традициях. Алфавитные классификации сочетаемости существительных с эпитетами позволяют правильно выбрать подходящее определение или определяемое слово при передаче постоянных эпитетов. Таким образом проблема адекватной передачи в переводе формульных конструкций с постоянными эпитетами, являющимися наиболее традиционным способом создания поэтического образа в устной традиции, оказывается вполне разрешимой.
Повторы разных типов являются важным элементом народных сказок, и их передача- обязательное условие для переводчика. Повторы лежат в основе переводных (пространственно-временых) формул, а так же являются правилами, которые необходимо соблюдать для постраения правильных, значимых для данной народной культуры произведений речи. Иными словами, при переводе необходимо соблюдатьвся систему повторов, выступающую в сказках как эффективное средство логического и эмоционального выделения факта или мысли.[4:99]
Перевод традиционных сравнений состоит преимущиственно в калькировании, которое позволяет сохранить национальную специфику видения мира без ущербов жанровых канонов как оригинала, так и перевода.
Средства оформления информации в художественном тексте.Вряд ли возможно перечислить и прокомментировать все средства оформленияхудожественной информации в тексте. Я обратилась лишь к некоторым, частотным, и тет же оценила возможности их перевода, хорошо понимая, что при таком количестве языковых средств, конфлитк формы и содержания неизбежен- отсюда частое применение приема компенсации неминуемой нейтрализации некоторых значимых доминант перевода. Не имея в виду конкретный текст, все средства перевода можно отнести к доминантам перевода, но в реальности часть из них будет представлена в переводе в ослабленном виде либо ограниченным числом компонентов лексического повтора или при передаче метафоры не удастся сохранить специфику образа. К таким средствам относятся: Эпитеты – передаются с учетом их структурных и семантических особенностей (простые и сложные прилагательные; степень соблюдения нормативного семантического согласования с определяемым словом; наличие метафоры, метонимии, синестезии), с учетом индивидуализированности, с учетом позиции по отношению к определяемому слову и ее функции;Сравнения – передаются с учетом структурных особенностей, стилистической окраски входящей в него лексики; Метафоры – передаются с учетом структурных характеристик, с учетом семантических отношений между образным и предметным планом;Авторские неологизмы – передаются по существующей в языке перевода словообразовательной модели, аналогичной той, которую использовал автор, с сохранением семантики компонентов слова и стилистической окраски. Повторы фонетические, морфемные, лексические, синтаксические, лейтмотивные – передаются по возможности с сохранением количества компонентов повтора и самого принципа повтора на данном языковом уровне; Игра слов, основанная на многозначности слова или оживлении его внутренней формы, — в редких случаях совпадения объема многозначности обыгрываемого слова в оригинале и переводе сохраняется и смысл, и принцип игры; в остальных случаях игра не передается, но может быть компенсирована обыгрыванием другого по значению слова, которое вводится в тот же текст;Ирония – для её воспроизведения в переводе передается, прежде всего, сам принцип контрастного столкновения, сопоставления несопоставимого«Говорящие» имена и топонимы – передаются с сохранением семантики «говорящего» имени и типичной для языка оригинала словообразовательной модели, экзотичной для языка перевода; Синтаксическая специфика текста оригинала – наличие контраста коротких и длинных предложений, ритм прозы, преобладание сочинительной связи и пр. – передается с помощью грамматических соответствий;Диалектизмы – как правило, компенсируются просторечной лексикой; жаргонизмы, ругательства передаются с помощью лексики языка с той же стилистической окраской. Каждый перевод, как творческий процесс, должен быть отмечен индивидуальностью переводчика, но главной задачей переводчика все-таки является передача в переводе характерных черт оригинала, и для создания адекватного подлиннику художественного и эмоционального впечатления.
Переводчик должен найти лучшие языковые средства: подобрать синонимы, соответствующие художественные образы и так далее.Конечно, все элементы формы и содержания не могут быть воспроизведены с точностью. При любом переводе неизбежно происходит следующее:Какая-то часть материала не воссоздается и отбрасывается. Какая-то часть материала дается не в собственном виде, а в виде разного рода замен/эквивалентов.Привносится такой материал, которого нет в подлиннике. Поэтому лучшие переводы могут содержать условные изменения по сравнению с оригиналом — и эти изменения совершенно необходимы, если целью является создание аналогичного оригиналу единства формы и содержания на материале другого языка, однако от объема этих изменений зависит точность перевода — и именно минимум таких изменений предполагает адекватный перевод. Все переводческие решения при переводе художественного текста принимаются с учетом узкого контекста и широкого контекста всего произведения. Это касается выбора вариантных соответствий и трансформаций. Случаи внеконтекстуального перевода с помощью однозначных эквивалентов редки и касаются лексики основного словарного фонда (названия животных, растений…), а также реально существующих топонимов.
Выводы по II главе
Подводя итоги проведенного исследования имен собственных, используемых в русском и английском сказочном фольклоре, можно сделать заключение о том, что это исследование позволило глубже проанализировать их особенности и выработать предложения по оптимизации, унификации и систематизации методов их передачи в русско-английском переводе. В ходе исследования русских фольклорно-сказочных ИС была уточнена их классификация по номинативно-семантическому и структурному критериям. Фольклорно-сказочные именования имеют свои особенности. Например, вследствие персонификации животных, явлений природы и т.д. их именования нередко получают антропоморфную форму и структуру, не характерную для данных категорий в общем ономастиконе. Анализ существующей русско-английской передачи фольклорно-сказочных имен собственных выявил неупорядоченность русско-английской традиции передачи сказочных имен собственных. У переводчиков нет единства в подходах к передаче дериватов имен собственных, эквицентрических и несобственных прозвищ, рифмованных именований типа Петушок — золотой гребешок, мышка-стрижка, или, например, к передаче псевдоантропонимов — таких, как Михайло Пота-пыч, Котофей Иваныч и т.д. Кроме этого, при анализе русско-английских переводов возник вопрос о степени обоснованности передачи имен собственных с помощью структур, существующих в английском языке, но не характерных для английских сказок, таких как «(прилагательное + прилагательное) + личное имя» (Крошечка-Хаврошечка — Wee Little Havroshechka); «Личное имя + артикль the + существительное + слово Son» (Иван Быкович — Ivan the Merchant’s Son); «наречие + причастие» (Объедайло — Never-Fed, Обпивайло — Ever-Parched) и т.д. При переводе эпитетов, сравнений, лексических и синтаксических повторов надо четко учитывать картину мира двух народов. Перевод должен быть адекватным, и он вполне возможен. Следует помнить, что перевод – это творческий процесс, личность переводчика, его воображение, играет огромную роль, но не стоит забывать об одном из важнейших критерии перевода – точности. [17:154]
Заключение В условиях постоянного контактирования и взаимодействия культур, перевод является источником информации, который раскрывает своеобразие культурных ценностей, обычаев и традиций, способствует взаимопониманию. Следовательно, перевод, в частности перевод текста сказок, является лингвокультурным процессом. С одной стороны, он предполагает языковую деятельность, а с другой, служит целям межкультурной коммуникации, обеспечивающей взаимопонимание участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам. Для того чтобы коммуникативное задание было выполнено, переводчику необходимо знать особенности перевода определенного типа текста и способы достижения адекватного перевода, чтобы достичь желаемого прагматического воздействия. Особенность имен и названий, в отличие от многих заимствованных иностранных слов, состоит в том, что при передаче их на другом языке они в основном сохраняют свой первоначальный звуковой облик. Но в некоторых случаях, например, при переводе имен собственных в художественном тексте, для переводчика является главным передать не столько звуковую оболочку ИС, сколько идею и смысловую нагрузку, которая важна для контекста и персонажа, названного этим особенным ИС. Это объясняется тем, что важно, чтобы переводной вариант текста оказывал такое же воздействие на читателя, как и оригинал на читателя исходного языка. Я считаю, одна из важнейших задач перевода русской сказки, это сохранение неповторимой мелодики, образности, поэтичности языка. Грамматические правила русского и английского очень разнятся, поэтому, переводчику, для решения данной задачи нужно строить текст сказки по аналогии с песней. В песенном тексте допустимы некоторые отступления от правил построения предложения, повторы, обилие эпитетов. Это может дать почувствовать англоязычному читателю особенность русского фольклора.
Список использованной литературы:
-
Аникин В.П. Русская народная сказка. -М.: Учпедгиз, 1959. — 256 с.
-
Афанасьев А.Н. Народные русские сказки. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957.
-
Вербицкая Л. А. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков. – Мир русского слова, 2001. № 2. С.15–18.
-
Вербицкая Л. А. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков. – Мир русского слова, 2001. № 2. С.15–18.
-
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Дом бытия языка. – М., 2000.
-
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка иностранцам. М., 1973 (1-е изд). – М., 1990 (4-е изд., пер. и доп.).
-
Воробьев В. В. Лингвокультурология. Теория и методы. – М., 1997.
-
Герасимова Н. М. Пространственно-временные формулы русской волшебной сказки. — В кн.: Русский фольклор. М.-Л., 1978, вып. 18.
-
Даль В. И. Толковый словарь русского языка. – М.:АСТ, 2001.
-
Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. – СПб., 2001.
-
Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987
-
Корниенко Е.Р. Национально-культурная специфика понимания текста русской сказки/ Русский язык за рубежом/ №3, апрель 2005.
-
Щетинин Л.М.Современное состояние русского языка и проблемы обучения ему иностранцев. — СПб. Русский язык как государственный.– Челябинск, 1997.
-
Никифоров А.И.. Жанры русской сказки // Ученые Записки ЛГПИ Факультет языка и литературы. Л., 1938. Вып. 1. с. 233- 259.
-
Пассов Е. И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты. — Мир русского слова, 2001. № 2.
-
Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. – М.: “Лабиринт», 1998.
-
Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1998.
-
Тер-Минасова С. Г. Язык как зеркало культуры. – М., 1999.
-
Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь русского языка. Репринтное издание. – М.:АСТ, 2000.
-
Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. — 5-е изд. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.:ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. — 416 с.
-
Хруслов Г. В., Маркина Н. А., Прохоров Ю. Е. Мы родом из сказки…: Учебное пособие для иностранных студентов-филологов. – Санкт-Петербург: Златоуст, 2004.
-
Чернышова Т. В., Замкнутое время сказки. — В кн.: Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1967.
-
Jan van Ek, John L. M. Trim. Sociocultural Conference — Vantage Level, Council for Cultural Cooperation. Education Commitee. 1996.
-
http://russian-crafts.com/russian-folk-tales.html
-
Аксаков К.С. О различии между сказками и песнями русскими// Моск.ведомости. – 1852.- № 153.
-
Арнольд Е.В. Стилистика современного английского языка. – М. – 1981.
-
Блинов Ю.М. Сказки-рассказки. Екатеринбург. Средне-Уральское книжное издательство. 1997.
-
Будур.Н. Английская литературная сказка. — М- 1997.
-
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка иностранцам. М., 1973 (1-е изд). – М., 1990 (4-е изд., пер. и доп.).
-
Воинова Л.А. Фразеологический словарь русского языка. М., «Русский язык». 1986.
-
Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – Высшая школа. – 1981.
-
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.,1999.
-
Корниенко Е.Р. Национально-культурная специфика понимания текста русской сказки/ Русский язык за рубежом/ №3, апрель 2005.
-
Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки. Свердловск,1992. 183с.
-
Овчинникова Л.В. Русская литературная сказка XX века. История, классификация, поэтика. М., 2003.312 с.
-
Пассов Е. И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты. — Мир русского слова, 2001. № 2.
-
Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Изд-во 2-е. –СПб
-
Пропп В.Я. Морфология сказки. – Academia. – Л.- 1928.
-
Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1976, 375 с.
-
Розенталь Д.Э. Секреты стилистики. М., 2002. Слово о словах. Л., 1971
-
Рогожникова Р.П. Школьный словарь устаревших слов русского языка.М., «Просвещение». 1996.
-
Савченко С.В Русская народная сказка. – Киев- 1914.
-
Стеблин- Каменский М.И. Фольклор и литература СССР. – 1972.
-
Стилистика русского языка: Учебное пособие для общеобразовательных учебных заведений. — М., «Дрофа», 1996.
-
Сутеев В. Сказки и картинки. М., 2002. 230 с.
-
Успенский Л.В. Слово о словах. Л., 1971
-
Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. — 5-е изд. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.:
-
Чернец, Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики) / Л.В. Чернец. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1982
-
Хруслов Г. В., Маркина Н. А., Прохоров Ю. Е. Мы родом из сказки…: Учебное пособие для иностранных студентов-филологов. – Санкт-Петербург: Златоуст, 2004.
-
Milne A.A. The World of Winnie-the-Pooh. M., 1983, 445 с.