Почему лермонтов называет свою любовь к родине странной сочинение

Инфоурок доп. образование другие методич. материалыпрезентация по литературе на тему использование различных методических форм организации совместной деятельности на материале

Инфоурок

Доп. образование
Другие методич. материалыПрезентация по литературе на тему «Использование различных методических форм организации совместной деятельности» (на материале монографического изучения лирики М.Ю.Лермонтова)

Использование различных методических форм организации совместной деятельности...

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Использование различных методических форм организации совместной деятельности

Описание слайда:

Использование различных методических форм организации совместной деятельности (на материале монографического изучения лирики М.Ю.Лермонтова) Кононенко Мария Ивановна, учитель русского языка и литературы МОУ «Тельмановская гимназия» ДНР

2 слайд

В каких классах изучается жизнь и творчество Михаила Юрьевича Лермонтова? 5 к

Описание слайда:

В каких классах изучается жизнь и творчество Михаила Юрьевича Лермонтова? 5 класс – 1 час; 6 класс – 2 часа; 7 класс – 3 часа; 8 класс – 4 часа; 9 класс – 9 часов

3 слайд

5 класс (1 час) Детство и начало литературной деятельности М.Ю. Лермонтова, е

Описание слайда:

5 класс (1 час) Детство и начало литературной деятельности М.Ю. Лермонтова, его интерес к истории России («Бородино») Цель урока: развитие навыков работы с лирическим произведением, выражения своих чувств и мыслей; формирование гордости за свою Родину. Задачи: развитие в учащихся умений работать в парах, находить общее решение на основе согласования позиций; выразительно читать стихотворение, объяснять идейный смысл изученного произведения; определять событие, которому посвящено стихотворение, мысли и настроение, которыми оно пронизано, от чьего лица ведется рассказ и что этим достигается; выделять поэтические образы и картины (картины природы и картины боя) в прочитанном стихотворении; выражать свое отношение к прочитанному произведению.

4 слайд

Мотивация: И вижу я себя ребенком, и кругом Родные всё места: высокий барский

Описание слайда:

Мотивация: И вижу я себя ребенком, и кругом Родные всё места: высокий барский дом… Дом Е.А.Арсеньевой. Тарханы

5 слайд

Мотивационные вопросы: *К какому веку относится постройка? * Почему к дому пр

Описание слайда:

Мотивационные вопросы: *К какому веку относится постройка? * Почему к дому пришли люди ? * Чей это дом? * Кто видит там себя ребенком? * Чем этот человек прославился и заслужил любовь народа?

6 слайд

Форма организации совместной деятельности на уроке – совместно-индивидуальная

Описание слайда:

Форма организации совместной деятельности на уроке – совместно-индивидуальная Педагогические технологии: — мозговой штурм; — индивидуальная работа; — работа в парах; — беседа

7 слайд

6 класс (2 часа) Урок 1. Ученические годы М.Ю. Лермонтова. Тема одиночества

Описание слайда:

6 класс (2 часа) Урок 1. Ученические годы М.Ю. Лермонтова. Тема одиночества в лирике поэта (поэзии «Парус», «Тучи», «Три пальмы», «Утес», «Листок». Урок 2. Развитие понятий об эпитете, сравнении и метафоре. Антитеза. Двусложные и трехсложные размеры стиха. Поэтическая интонация.

8 слайд

МОНОГРАФИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЛИРИКИ М.Ю.Лермонтова в 9 классе (5 часов) Цель: сов

Описание слайда:

МОНОГРАФИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ЛИРИКИ М.Ю.Лермонтова в 9 классе (5 часов) Цель: совершенствование навыков смыслового чтения и монологической контекстной речи; развитие умения работать в группе; использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации; развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия русской литературы формирование мировоззрения, соответствующего современному уровню развития литературоведения

9 слайд

Задачи: Совершенствовать умения - освещать основные этапы жизненного и творче

Описание слайда:

Задачи: Совершенствовать умения — освещать основные этапы жизненного и творческого пути Лермонтова; — аргументировать тезис «Лермонтов – продолжатель пушкинских традиций в литературе»; — выразительно читать стихотворения; — анализировать идейно-тематическую сущность, проблематику, художественные особенности отдельных стихотворений; — комментировать тексты стихотворений, раскрывая внутренний мир лирического героя, оценивая достоинства поэтического языка; — называть основные мотивы лирики Лермонтова; — отмечать причины грусти поэта; — работать в группах; — делать сравнительный анализ произведений, видов искусств, творчества писателей.

10 слайд

1-й урок - Обзор жизни и творчества поэта с обобщением изученного в предыдущи

Описание слайда:

1-й урок — Обзор жизни и творчества поэта с обобщением изученного в предыдущих классах. Взаимодействие искусств. Живопись. — Ф. Будкин. Портрет М. Ю. Лермонтова в вицмундире лейб-гвардии Гусарского полка, 1834 — П. Заболотский. Портрет М. Ю. Лермонтова в ментике лейб-гвардии гусарского полка, 1837 Д. Пален. Портрет М. Ю. Лермонтова в военной фуражке, 1840 — М. Лермонтов. Автопортрет, 1837

11 слайд

Работа в группах. Сравнительная характеристика героев на полотнах. Составлен

Описание слайда:

Работа в группах. Сравнительная характеристика героев на полотнах. Составление характеристики по картине. Каждая группа получает три первых рисунка с указанием только фамилии художника. Определить, сколько людей изображено, их возраст, по выражению лица, позе, осанке, взгляду составить характеристику. Беседа Помогают ли портреты Лермонтова определить основное настроение его стихотворений? Выводы Ни один из прижизненных портретов М. Ю. Лермонтова не дает полного представления о том, как выглядел поэт. Более того, на всех портретах как будто запечатлены разные люди. В чем же загадка – в многогранности натуры Лермонтова или в том, что художникам так и не удалось разглядеть чего-то самого главного?

12 слайд

2-й урок - Тема одиночества, мотив скитаний, гармония мира природы и счастья

Описание слайда:

2-й урок — Тема одиночества, мотив скитаний, гармония мира природы и счастья на небесах, интерес поэта к отечественной истории. Эпиграф к уроку: Я тот, чей взор надежду губит; Я тот, кого никто не любит; Я бич рабов моих земных, Я царь познанья и свободы, Я враг небес, я зло природы … М.Ю.Лермонтов поэма «Демон», ЧАСТЬ II, гл.X (Включить музыкальное сопровождение Демиурги сноведений)

13 слайд

Соотнесите строчки из поэмы с жизнью поэта. С чем согласны, с чем нет? Взаимо

Описание слайда:

Соотнесите строчки из поэмы с жизнью поэта. С чем согласны, с чем нет? Взаимодействие искусств. Музыка. («Выхожу один я на дорогу» в исполнении Александра Градского. Автор музыки (1861г.) – Елизавета Шашина. Исполнители – Борис Штоколов, Сергей Лемешев, Юрий Гуляев, Дмитрий Хворостовский и др). Работа в группах. Компаративный анализ стихотворений «Парус», «И скучно и грустно», «Выхожу один я на дорогу»

14 слайд

3-й урок – Своеобразие воплощения темы поэта и поэзии в лирике М.Ю.Лермонтов

Описание слайда:

3-й урок – Своеобразие воплощения темы поэта и поэзии в лирике М.Ю.Лермонтова. Стихотворения: «Нет, я не Байрон, я другой…», «Я жить хочу! Хочу печали…», «Молитва», «Поэт», Смерть Поэта», «Пророк». Взаимодействие искусств. Живопись. Иллюстрации к стихотворениям М.Ю. Лермонтова Работа в группах. Общие и отличительные черты стихотворений Лермонтова и Байрона, Лермонтова и Гейне, Лермонтова и Пушкина. Аргументация тезиса «Лермонтов – продолжатель пушкинских традиций в литературе».

15 слайд

4-й урок – Любовь как страсть, приносящая страдания. Адресаты любовной лирики

Описание слайда:

4-й урок – Любовь как страсть, приносящая страдания. Адресаты любовной лирики М.Ю.Лермонтова и послания к ним. Эпиграф к уроку: Любить… но кого же?.. на время — не стоит труда, А вечно любить невозможно. М.Ю.Лермонтов. И скучно, и грустно, и некому руку подать (1840г.)

16 слайд

Стихотворения: «Нищий», «Расстались мы, но твой портрет...», «Нет, не тебя та

Описание слайда:

Стихотворения: «Нищий», «Расстались мы, но твой портрет…», «Нет, не тебя так пылко я люблю…», «Сонет». Межлитературные связи. Использование формы итальянского сонета в стихотворении «Сонет» (посвящение Наталии Федоровне Ивановой). Опровержение авторства. Интернет пестрит сообщениями, что М.Ю.Лермонтов является автором стихов в романсе, который исполняют Авраам Руссо, Пётр Дмитриченко. Так ли это на самом деле? Если Лермонтов, действительно, автор этого произведения, кому мог посвятить поэт стихотворение? (Прослушивание романса «Я не люблю вас и люблю»

17 слайд

Исследовательская работа в группах. Адресаты любовной лирики: 1. Наталья Фёдо

Описание слайда:

Исследовательская работа в группах. Адресаты любовной лирики: 1. Наталья Фёдоровна Иванова 2. Варва́ра Алекса́ндровна Бахме́тева, урождённая Лопухина 3.Екатери́на Алекса́ндровна Сушко́ва (в замужестве Хвостова) 4. Екатерина Григорьевна Быховец

18 слайд

5-й урок - Эпоха безвременья в лирике поэта. Тема России и её своеобразие. Ра

Описание слайда:

5-й урок — Эпоха безвременья в лирике поэта. Тема России и её своеобразие. Работа в группах. Аналитическое чтение текста. 1) «Предсказание». Существует весьма распространенное мнение о том, что поэты могут предсказывать будущее. Можно ли назвать Лермонтова прорицателем? Опираясь на знания из истории, докажите это. О каких событиях будущего идёт речь? Что вас поразило в предсказании? 2) В стихотворении «Родина» М.Ю.Лермонтова определите мотивы его привязанностей, покажите, что для Лермонтова эти образы не случайны. Почему поэт любовь к Родине называет странной? 3) Каким в стихотворении «Дума» предстаёт молодое поколение 30-х годов 19 века? Какую параллель можно провести между сегодняшним молодым поколением и современниками М.Ю.Лермантова?

19 слайд

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

Описание слайда:

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта,
    Вы можете оставить жалобу на материал.

    Пожаловаться на материал

Почему лермонтов называет свою любовь к родине странной сочинение

  • Сейчас обучается 934 человека из 79 регионов

Почему лермонтов называет свою любовь к родине странной сочинение

  • Сейчас обучается 439 человек из 67 регионов

Почему лермонтов называет свою любовь к родине странной сочинение

  • Сейчас обучается 2330 человек из 83 регионов

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

также Вы можете выбрать тип материала:

Проверен экспертом

Общая информация


Номер материала:

ДБ-1612636

Вам будут интересны эти курсы:

Тест по биографии Лермонтова с ответами для 9-10 класса онлайн

Сложность: новичок.Последний раз тест пройден более 24 часов назад.

Перед прохождением теста рекомендуем прочитать:

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

  1. Вопрос 1 из 13

    В каком году родился Лермонтов?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Михаил Юрьевич Лермонтов родился 3 (15) октября 1814 года в Москве.
    • Вы и еще 91% ответили правильно
    • 91% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Следующий вопросПодсказка 50/50Ответить

  2. Вопрос 2 из 13

    Где прошло детство М. Ю. Лермонтова?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Детство будущего поэта прошло в Тарханах — родовом имении, принадлежавшем бабушке М. Ю. Лермонтова.
    • Вы и еще 90% ответили правильно
    • 90% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  3. Вопрос 3 из 13

    Кто воспитывал Михаила Юрьевича?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Воспитанием Михаила Юрьевича занималась его родная бабушка по материнской линии, Елизавета Алексеевна Арсеньева. В возрасте двух лет мальчик лишился матери, умершей от чахотки, и Елизавета Алексеевна забрала внука к себе в имение, полностью заменив ему отца и мать.
    • Вы и еще 95% ответили правильно
    • 95% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  4. Вопрос 4 из 13

    В какое учебное заведение поступил М. Ю. Лермонтов в 1830 году?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: В 1830 году, окончив обучение в благородном пансионе, Михаил Лермонтов поступил в Московский университет. Поначалу он обучался на нравственно-политическом отделении, но затем перевелся на словесное отделение.
    • Вы и еще 74% ответили правильно
    • 74% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  5. Вопрос 5 из 13

    После какого произведения к М. Ю. Лермонтову пришла популярность?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Первая слава к М. Ю. Лермонтову пришла благодаря стихотворению «Смерть Поэта» , посвященному убитому на дуэли А. С. Пушкину. Оно быстро распространилось в списках, вызвало бурю в высшем обществе. Последовал арест и судебное разбирательство, за которым наблюдал сам император. Лишь благодаря усилиям бабушки удалось смягчить приговор: Лермонтов был понижен в звании и отправлен прапорщиком в Нижегородский драгунский полк, действовавший на Кавказе.
    • Вы и еще 79% ответили правильно
    • 79% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  6. Вопрос 6 из 13

    Кому Лермонтов посвятил стихотворение «Смерть Поэта»?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Стихотворение «Смерть Поэта» Лермонтов посвятил великому русскому поэту А. С. Пушкину. Трагическая смерть Пушкина глубоко потрясла Михаила Юрьевича, который в тот момент тяжело болел. Подробности роковой дуэли и гибели поэта Лермонтов узнал от своего лечащего врача Н. Ф. Арендта.
    • Вы и еще 96% ответили правильно
    • 96% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  7. Вопрос 7 из 13

    Горный массив, столь любимый Лермонтовым и сыгравший в его жизни немаловажную роль, – это:

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Оказавшись на службе на Кавказе, поэт был пленен суровой красотой этих мест, которым посвятил немало своих произведений, среди которых наиболее сильными по литературной подаче стали поэмы «Демон» и «Мцыри».
    • Вы и еще 94% ответили правильно
    • 94% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  8. Вопрос 8 из 13

    Из первой ссылки Лермонтов возвращается благодаря бабушке и заступничеству:

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: За судьбу Михаила Юрьевича усиленно хлопотала не только бабушка, но и пушкинские друзья, среди которых особенное усердие проявил поэт Василий Андреевич Жуковский, приближенный к императорскому семейству.
    • Вы и еще 75% ответили правильно
    • 75% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  9. Вопрос 9 из 13

    По какой причине Лермонтова отправили во вторую ссылку?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: В феврале 1840 года Лермонтов был на балу у графини Лаваль, где поссорился с сыном французского посла Эрнестом Барантом, после чего последний вызвал поэта на дуэль. Вскоре Лермонтов был арестован за «недонесение о дуэли», и по решению суда был переведен обратно на Кавказ, в Тенгинский пехотный полк, фактически на передовую Кавказской войны.
    • Вы и еще 70% ответили правильно
    • 70% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  10. Вопрос 10 из 13

    Какое из перечисленных произведений НЕ принадлежит М. Ю. Лермонтову?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: К выдающимся произведениям М. Ю. Лермонтова относятся «Парус», «Мцыри», «Бородино». Поэма «Руслан и Людмила» принадлежит перу А. С. Пушкина.
    • Вы и еще 98% ответили правильно
    • 98% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  11. Вопрос 11 из 13

    Где и как погиб М. Ю. Лермонтов?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: М. Ю. Лермонтов был убит выстрелом в грудь из пистолета на дуэли, которая произошла 27 июля 1841 года в Пятигорске.
    • Вы и еще 94% ответили правильно
    • 94% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  12. Вопрос 12 из 13

    Кто убил Лермонтова на дуэли?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: М. Ю. Лермонтов был убит на дуэли своим товарищем по юнкерской школе Николаем Мартыновым, офицером в отставке. По рассказам секундантов, причиной дуэли стала оскорбительная шутка в адрес Мартынова.
    • Вы и еще 90% ответили правильно
    • 90% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

  13. Вопрос 13 из 13

    Сколько было полных лет Михаилу Лермонтову, когда он погиб?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Поэт скончался 15 июля (27 июля) 1841 года, в возрасте 26 лет.
    • Вы и еще 72% ответили правильно
    • 72% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Подсказка 50/50Ответить

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    

  • Шабнам Сфйфуллаева

    11/13
  • Кобзевская Сельская-Библиотека

    12/13

  • Наталья Горбачевская

    12/13

  • Олег Каплин

    10/13

  • Виктория Чеботарева

    11/13

  • Василий Визигин

    13/13

  • Асель Жандарбек

    13/13

  • Ольга Смирнова

    13/13

  • Оксана Сеткина (лукьянова)

    13/13

  • Наталья Красноперова

    11/13

ТОП-5 тестовкоторые проходят вместе с этим

Предлагаем пройти тест по биографии Лермонтова с ответами, составленный по жизнеописанию писателя. С биографией Михаила Юрьевича, включающей основные даты и факты, можно ознакомиться на нашем сайте.

Тест разработан таким образом, что после каждого ответа вам будет показан правильный вариант. В конце задания система автоматически подсчитает количество верных ответов. По прохождению теста вы сможете поделиться успешными результатами с друзьями через соцсети, а также попасть на доску почета нашего сайта.

Кому будет полезен тест на знание биографии Лермонтова?

Михаил Юрьевич Лермонтов – великий русский писатель, создавший ряд известных во всем мире произведений. Его стихи, проза и драмы были переведены на множество языков, многие из них экранизированы. Предлагаемый тест поможет вам проверить ваши знания жизни и творчества великого писателя, понять, какие факты из его биографии остались упущенными. Через время вы сможете пройти его снова.
Особенно тест по творчеству и биографии Лермонтова будет полезен ученикам 9 класса при подготовке к урокам литературы, а также всем, кто планирует сдавать итоговые тестовые экзамены, ЕГЭ.

Рейтинг теста

Средняя оценка: 4.3. Всего получено оценок: 29068.

А какую оценку получите вы? Чтобы узнать — пройдите тест.

Тесты и задания по творчеству М.Ю.Лермонтова | Тест по литературе (10 класс) по теме:

Тесты и задания по творчеству М.Ю.Лермонтова

Часть А

Биография

1. Бросив учебу в Московском университете и получив отказ в Петербургском университете, Лермонтов получает образование:

а) в Царскосельском лицее;

б) в Военно-инженерном училище в Петербурге;

в) в Императорском Казанском университете;

г) в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров.

2. Первая ссылка на Кавказ произошла из-за

а) нашумевшей любовной истории;

б) дуэли;

в) «непозволительных стихов»;

г) участия в «кружке шестнадцати».

3. Из первой ссылки Лермонтов возвращается благодаря хлопотам бабушки и заступничеству

а) А.Г. Чавчавадзе;                   в) В.А. Жуковского;

б) А.Х. Бенкендорфа;               г) А.П. Ермолова.

4.  Назовите факт биографии, не относящейся к жизни М.Ю. Лермонтова:

а) был  арестован;

б) дуэль с сыном французского посла;

в) представлен к награде за храбрость;

г) сражался на бастионах Севастополя.

5. Шестнадцати лет Лермонтов пишет стихи лирические исповеди («Благодарю!», «Зови надежду сновиденьем…» и др.) Кому они адресованы?

а) Е.А. Сушковой;

б) Н.Ф. Ивановой;

в) А.Г. Хомутовой;

г) М.А. Щербатовой.

6. Дуэль М.Ю. Лермонтова с Н.С. Мартыновым произошла:

а) в Москве;

б) в Тарханах;

в) в Петербурге;

г) в Пятигорске.

Обзор творчества

1. Произведение, которое было воспринято как «призыв в революции» и из-за которого Лермонтов был арестован сослан:

а) «Демон»;     б) «Мцыри»;

в) «Дума»;        г) «Смерть Поэта».

2. В отличие от Чацкого, которого обвиняют в сумасшествии, герой этого произведения Лермонтова, как и герой «Медного всадника» Пушкина, сходит с ума на самом деле

а) «Герой нашего времени»;         б) «Мцыри»;

в) «Маскарад»;                                г) «Демон».

3. Единственное законченное и опубликованное при жизни прозаическое произведение

а) «Герой нашего времени»;         б) «Вадим»;

в) «Княгиня Лиговская»;               г) «Ашик-Кериб».

4. Аналогию с каким из древних эпосов находят в поэме   «Мцыри»:

а) с «Иллиадой»;                             б) со «Старшей Эддой»;

в) с «Русскими Ведами»;                г) с «Витязем в тигровой шкуре».

5. Наиболее сильное влияние из русских писателей и поэтов на Лермонтова оказал

а) Грибоедов;              б) Жуковский;

в) Пушкин;                  г) Одоевский.

6. Какое из произведений Лермонтова написано «онегинской строфою»?

а) «Мцыри»;                      6) «Смерть Поэта»;

в) «Дума»;                          г) «Тамбовская казначейша».

«Герой нашего времени»

1.Каждая повесть романа опиралась на определенную литературную традицию: путевой очерк, романтическая новелла о  любви европейца к дикарке, светская повесть, авантюрная новелла и т.д. Какая повесть соответствует романтической новелле на философскую тему?

а) «Тамань»;           б) «Бэла»;

в) «Фаталист»;       г) «Княжна Мери».

2. Лермонтов поступки, мысли и чувства своего героя

а) восхваляет;        б) анализирует;

в) защищает;          г) осуждает.

3. Печорин цитирует «Горе от ума»: «А смешивать два эти ремесла // Есть тьма искусников, я не из их числа», изменив контекст. О каких «ремеслах» говорит Печорин?

а) О деле и развлечении;                              б) Риске в бою и риске в мирное время;

в) О влюбленности и законном браке;        г) О потреблении вина и воды.

4. В романе Лермонтова мы знакомимся с приемом «переодевания». Найдите в ряду «переодеваний» Вернера.

а) Один из героев реально «переодевается»: сменил солдатскую шинель на юнкерский мундир

б) Русский доктор «задрапирован» своей фамилией под немца

в) «Под белой фуражкой» можно найти образованный ум

г) В качестве романтического демона-искусителя выступает русский офицер

5. Кто из героинь не относится к любовной сюжетной линии романа?

а) Мери;                                б) Бэла;

в) княгиня Лиговская;         г) Вера.

6. Какая из географических реалий упоминается не в «Журнале Печорина»?

а) Тамань;                             б) Персия,

в) Пятигорск;                        г) Москва.

Часть В

1. Назовите произведение М.Ю. Лермонтова, первоначальное название которого было «Один из героев нашего века».

2. О влиянии какого литературного направления говорят в романе «Герой нашего времени» одиночество героя, описание местного колорита, горныё пейзажи, наличие героя, попадающего в неординарные ситуации?

З. Найдите в предлагаемом списке произведение, которое не является частью романа «Герой нашего времени»: «Тамань», «Княгиня Лиговская», «Бэла», «Фаталист», «Максим Максимыч».

4. В романе «Герой нашего времени» три рассказчика. От чьего лица ведется повествование в главе «Максим Максимыч»?

5. Проезжий офицер ведет путевые заметки, записывает рассказ Максим Максимыча о поступках Печорина, набрасывает портрет Печорина. Какую форму выбрал М.Ю. Лермонтов, чтобы передать  мысли и  чувства своего героя?

6. Кто из героев романа «Герой нашего времени» пел:

Золото купит четыре жены,

Конь же лихой не имеет цены:

Он и от вихря в степи не отстанет,

Он не изменит, он не обманет…?

7. Какая из глав романа «Герой нашего времени» соединила в себе черты путевого очерка и романтической новеллы о любви европейца и «дикарки»?

8. «В ней было много породы… порода в женщинах, как и в лошадях, великое дело.. .Моей певунье казалось не более восемнадцати лет. Необыкновенная гибкость стана, особенное, ей только свойственное наклонение головы, длинные русые волосы, какой-то золотистый отлив ее слегка загорелой кожи на шее и плечах и особенно правильный нос — все это было для меня обворожительно». Чей портрет рисует Печорин?

9.

10. Какая из повестей является последней в «собрании повестей», объединенных в роман и получивших общее название «Герой нашего времени»?

Часть С1

1. Почему М.Ю. Лермонтов называет свою любовь к родине «странной»?

2. Как развивается тема творчества в лирике М.Ю. Лермонтова?

3. Каким предстает образ возлюбленной в лирике М.Ю. Лермонтова?

4. Каким предстает образ поэта в лирике М.Ю. Лермонтова?

5. Почему автор называет Печорина «героем времени»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

6. Как вы понимаете смысл названия романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»?

7. Почему в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» три рассказчика?

8. В чем проявляются парадоксы личности Печорина? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

9. Как Печорин относится к проблеме судьбы? (По роману «Герой нашего времени»).

10. Принимает ли Печорин мировосприятие горцев в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»?

11. Согласны ли вы с утверждением В.Г. Белинского: «душа Печорина не каменистая почва, но засохшая от зноя пламенной жизни земля…»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой  нашего времени»).

12. Почему в качестве места действия романа «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтов выбирает Кавказ?

13.  Какова роль женских образов романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»?

14. Осуждает или оправдывает автор своего героя? (По роману «Герой нашего времени»).

15. Как сосуществуют в романе романтизм и реализм? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

16. Почему роман М.Ю. Лермонтова называют первым русским психологическим романом? (По роману «Герой нашего времени»).

17. Каковы особенности композиции романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»?

18. Какую роль в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» играет пейзаж?

19. В чем противоречивость характера Печорина? (По роману «Герой нашего времени»).

20. Какие мотивы лирики М.Ю. Лермонтова «перекочевали» в роман «Герой нашего времени»?

21.О чём говорится в «Бэле»?

22. Содержание повести  «Тамань»?

23. О чём говорится в повести  «Княжна Мери»?

24.О чём говорится в повести  «Фаталист»?

25. Напишите о жизни Печорина.

26. Печорин и Грушницкий.

27. Водяное общество и Печорин

28.Женские образы в романе.

29. Смысл названия произведения.

30. Печорин – «герой нашего времени»?

Тест по творчеству М.Ю. Лермонтова

Тест по литературе

М.Ю.Лермонтов

10 класс

  1. М.Ю.Лермонтов родился:

а) в Тарханах

б) в Петербурге

г) в Пятигорске

д) в Москве

  1. В какое учебное заведение поступил М.Ю.Лермонтов в 1831 г.?

а) в Школу гвардейских прапорщиков и кавалерийских юнкеров в Петербурге

б) в Московский университет

в) в Царскосельский лицей

г) в Петербургский университет

  1. Какое произведение сделало имя М.Ю.Лермонтова знаменитым?

а) «Парус»

б) «Герой нашего времени»

в) «Маскарад»

г) «Смерть поэта»

  1. Назовите основные мотивы в творчестве М.Ю.Лермонтова.

а) зависть

б) свобода

в) одиночество

г) усталость

  1. В поэзии М.А.Лермонтова воплотились принципы:

а) романтизма и сентиментализма

б) реализма и романтизма

в) классицизма и романтизма

г) реализма и классицизма

7. Парус в одноименном стихотворении М.Ю.Лермонтова — это …

а) символ дальних странствий

б) символ одинокой, жаждущей бурь личности

в) деталь пейзажа

г) символ бесконечного движения в мире

8. Стихотворение «Бородино» было написано М.Ю.Лермонтовым к :

а) 10 — летней годовщины битвы

б) 20 — летней годовщине битвы

в) 25 — летнему юбилею сражения

г) 15 — летию сражения

12. Кто является героем своего времени в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»?

а) Грушницкий

б) Максим Максимыч

в) Вернер

г) Печорин

21. Найдите соответствия между отрывками и названиями произведения:

а) И только небо засветилось, «Бородино»

Все шумно вдруг зашевелилось,

Сверкнул за строем строй.

Полковник наш рожден был хватом:

Слуга царю, отец солдатам…

Да жаль его: сражен булатом,

Он спит в земле сырой.

б) Зачем от мирных нег и дружбы простодушной «Смерть поэта»

Вступил он в этот свет завистливый и душный

Для сердца вольного и пламенных страстей?

в) Так тощий плод, до времени созрелый, «Дума»

Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз,

Висит между цветов, пришелец осиротелый,

И час их красоты — его паденья час!

г) Люблю дымок спаленной жнивы, «Родина

В степи ночующий обоз

И на холме средь желтой нивы

Чету белеющих берез.

А) «Родина»

Б) «Бородино»

В) «Смерть поэта»

Г) «Дума»

С кем Лермонтов сражался на дуэли?

  1. Николай Мартынов

  2. Жорж Шарль Дантес

  3. Грушницкий

Интерактивный тест по литературе по творчеству М.Ю.Лермонтова; 10 класс — Презентации-тесты по литературе — Литература

Наталья
Николаевна Покровкова

  • Автор дает согласие использовать данный
    ресурс только для ознакомления и
    проведения уроков.

  • Нельзя присваивать себе авторство
    данного ресурса, даже если будут внесены
    изменения.

  • Нельзя публиковать данный ресурс без
    согласия автора.

  • В случае частичного использования
    ресурса, ссылка на источник обязательна.

Пояснительная
записка

  1. Автор
    (фамилия, имя, отчество полностью)
    загружаемого материла

Наталья
Николаевна Покровкова

  1. Место
    работы (полное наименование ОУ, город,
    область), должность

заместитель
директора по УВР МБОУ СОШ № 2 им.
Е.В.Камышева г. Гагарина Смоленской
области

  1. Предмет

Литература

  1. Класс

10

  1. Название
    материала

Интерактивный
тест по творчеству М.Ю. Лермонтова

  1. Вид
    ресурса (разработка учебного занятия,
    дидактический материал, тренажер,
    методические рекомендации, статья и
    т.п.)

Интерактивный
тест – презентация MS
PowerPoint
на основе шаблона А.А. Баженова

  1. УМК,
    авторы образовательной программы

Любой

  1. Цель,
    задачи авторского материала (урока,
    презентации, видеоролика, внеклассного
    мероприятия и т.п.)

Цель:
 проверка знаний учащихся творчества
М.Ю. Лермонтова

  1. Среда,
    редактор, в котором выполнен продукт

Тест
выполнен в программе Power Point 2007 с
применением шаблона А.А.Баженова

  1. Как
    реализуется на уроке (время и место,
    форма использования)

Этап
проверки знаний, форма – индивидуальная,
групповая

  1. Краткое
    описание, методические рекомендации
    по использованию

Презентация
состоит из 15 слайдов: титульный, 13
слайдов с заданиями, слайд с результатами.

После
прохождения теста изменения не
сохранять!

Правильные
ответы:

1
— 1

2
— 3

3
— 3

4
— 1

5
— 4

6
— 2

7
— 4

8
– 3

9
– 1

10
– 1

11
– 2

12
– 1

13
— 2

  1. Список
    используемых источников

тестер
А.А.Баженова

Фон

М.
Лермонтов

Литературная викторина «Откройте для себя Лермонтова» для учащихся 4-х классов по биографии и творчеству М.Ю.Лермонтова

Литературная викторина

«Откройте для себя Лермонтова»

для учащихся 4-х классов по биографии и творчеству М.Ю.Лермонтова.

Составила:

Ольга Валерьевна Щербакова – зав.библиотекой МБОУ «СОШ № 12» г. Ноябрьск

Цели:

  1. Повторить и закрепить изученный на уроках материал по творчеству М.Ю. Лермонтова через игровые формы работы.

  2. Развивать умение самостоятельно пользоваться справочными материалами, способность находить информацию в различных источниках (энциклопедиях, справочниках, открытом учебном информационном пространстве сети Интернет).

  3. Формировать опыт коллективной мыслительной деятельности, устанавливать рабочие отношения в группах, развивать культуру общения.

Литературная игра посвящена Михаилу Юрьевичу Лермонтову, чьё творчество – одна из самых великих вершин русской и мировой литературы. Он прожил такую короткую жизнь, но успел написать множество гениальных творений. Надеемся, что вопросы литературной игры «Откройте для себя Лермонтова» смогут пробудить интерес к творчеству поэта, к событиям и фактам его яркой, но короткой жизни.

«Какая живописность, музыкальность, сила и крепость в каждом стихе!» — так восторженно отозвался В.Г.Белинский о поэтическом таланте М.Лермонтова.

Представление команд (5 баллов)

1. конкурс (правильный ответ – 1 балл)

  1. Назовите даты жизни М.Ю. Лермонтова.

(15 октября 1814 г. — 15 июля 1841 г.)

  1. В каком городе родился М.Ю. Лермонтов?

(В Москве)

  1. Где М.Ю. Лермонтов провёл свои детские годы и впоследствии был похоронен?

(В родовом имении Тарханы, Пензенской губернии)

  1. От кого вёл свою родословную М.Ю. Лермонтов?

(шотландского прапорщика Георга Лермонта, приехавшего в Россию в XVI в.)

  1. В честь кого назвали Лермонтова Михаилом, и как звала его бабушка, которая вырастила мальчика?

(В честь деда по матери Михаила Васильевича Арсеньева. Мишелем.)

Назовите, кто изображён на портретах.

1. 2. 3.

1. Юрий Петрович Лермонтов — отец;

2. Марья Михайловна Лермонтова, урождённая Арсеньева — мать;

3. Елизавета Алексеевна Арсеньева, бабушка М. Ю. Лермонтова

  1. Какой талант наряду с поэтическим обнаружил М.Ю.Лермонтов с детства?

(В живописи — больше 10 картин маслом и акварели: виды Кавказа, Пятигорска, портреты и автопортреты. Он был и музыкален, играл на скрипке и фортепиано)

  1. Какими европейскими иностранными языками владел М.Ю.Лермонтов? (Французским и немецким)

  1. В каком университете учился М.Ю. Лермонтов и окончил ли его?

(В Московском университете, но через год уехал в Петербург и поступил в школу гвардейских прапорщиков.)

  1. О каком крае писал Лермонтов: «жилищем вольности простой»: «Как сладкую песню отчизны моей, Люблю я…»?

(Кавказ)

  1. В каком городе находится дом, в котором жил последние месяцы своей жизни поэт, и где расположен теперь его музей?

(В Пятигорске)

2 конкурс: Поэзия М.Ю.Лермонтова

  1. По поводу какого стихотворения М.Ю.Лермонтова велось следствие «о непозволительных стихах» и последовал арест и первая ссылка на Кавказ? (Стихотворения «Смерть поэта», посвящённого гибели Пушкина.)

Однако Кавказ не был для Лермонтова только местом ссылки – он вошёл в жизнь поэта ещё с детства. Бабушка Елизавета Алексеевна несколько раз возила внука на Кавказ. Ему полюбились эти места: горы, небо, люди и их обычаи.

«Приветствую тебя, Кавказ седой!

Прекрасен ты, суровый край свободы,

И вы, просторы вечные природы…»

  1. Какие две горы затевают спор в стихотворении М.Ю. Лермонтова и в каком стихотворении?

(Казбек и Шат-гора (Эльбрус) в стихотворении «Спор».)

По строкам нужно узнать стихотворения М.Ю.Лермонтова и назвать их. (1 балл за каждый правильный ответ)

  1. У Лермонтова есть стихотворение-песня, в котором мать поёт о будущем своего ребёнка. Назовите его.

Спи, младенец мой прекрасный,

Баюшки-баю.

Тихо смотрит месяц ясный

В колыбель твою.

Стану сказывать я сказки,

Песенку спою;

Ты ж дремли, закрывши глазки,

Баюшки-баю.

(«Казачья колыбельная песня»)

  1. …Играют волны – ветер свищет,

И мачта гнётся и скрипит…

Увы, — он счастия не ищет

И не от счастия бежит!

(«Парус»)

  1. …Люблю дымок спалённой жнивы,

В степи ночующий обоз

И на холме средь жёлтой нивы

Чету белеющих берёз…

(«Родина»)

  1. «Он пел о блаженстве безгрешных духов

Под кущами райских садов;

О Боге великом он пел, и хвала

Его непритворна была…»

(«Ангел»)

  1. Ночевала тучка золотая

На груди утёса-великана;

Утром в путь она умчалась рано,

По лазури весело играя…

(«Утёс»)

3 конкурс: «Недаром помнит вся Россия…»

Тема Отечественной войны 1812 года интересовала М.Ю.Лермонтова на протяжении всей его жизни. К этой теме он не раз обращался в своих произведениях.

Вопросы: (правильный ответ 1 балл)

  1. Назовите известные вам стихотворения М.Ю.Лермонтова, посвящённые событиям войны 1812 года.

(«Поле Бородина» (1831), «Бородино» (1837), «Два великана» (1832)

  1. В этом стихотворении поэт строит свой рассказ в сказочно-былинной манере о встрече двух великанов для великой битвы. Назовите это стихотворение.

В шапке золота литого
Старый русский великан
Поджидал к себе другого
Из далеких чуждых стран.

За горами, за долами
Уж гремел об нем рассказ;
И померяться главами
Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной
Трехнедельный удалец,
И рукою дерзновенной
Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою
Русский витязь отвечал:
Посмотрел — тряхнул главою…
Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море
На неведомый гранит,
Там, где буря на просторе
Над пучиною шумит.

Кто же эти сказочные великаны?

(Лермонтов имел в виду М.И.Кутузова и Наполеона).

  1. Как называет он в своём стихотворении М.И.Кутузова и Наполеона.

(Великанами, «старый русский великан» и «трёхнедельный удалец»).

  1. Какое стихотворение М.Ю. Лермонтова Л.Н.Толстой назвал «зерном» «Войны и мира»?

(«Бородино»)

  1. К какой дате написано стихотворение «Бородино»?

(К 25-летию победы в Отечественной войне 1812 года)

  1. От чьего имени ведётся рассказ в стихотворении «Бородино» и к какому роду войск он принадлежал?

(От имени старого солдата-артиллериста)

  1. Какие строки М.Ю.Лермонтова будут повторять защитники Москвы во время Отечественной войны через сто лет?

(«Ребята! не Москва ль за нами? Умрём же под Москвой, Как наши братья умирали!»)

Продолжите строки из стихотворения «Бородино»:

  1. Уж постоим мы головою … (За родину свою)

  2. Когда б на то не Божья воля, … (Не отдали б Москвы)

  3. Ну, ж, был денёк! Сквозь дым летучий … (Французы двинулись, как тучи)

  4. Изведал враг в тот день немало, … (Что значит русский бой удалый)

  5. Полковник наш рождён был хватом:… (Слуга царю, отец солдатам…)

4 конкурс: Конкурс чтецов:

Представители команд читают стихотворения М.Ю.Лермонтова. (5 баллов)

Подведение итогов.

Награждение победителей.

Литература:

  1. Лермонтов, М.Ю. Стихотворения [Текст] / М.Ю.Лермонтов; [вступ. Ст. В.Троицкого]; худож. В.Третьяков. – М.: Дет. Лит.,2012. – 205 с.: ил. – (Школьная библиотека)

  2. Лермонтов, М.Ю. Стихотворения. Поэмы. Герой нашего времени [Текст] / М.Ю.Лермонтов; предисл. В.Корнилова. – М.: АСТ, Олимп, 1997. – 480 с. – («Школа классики» — ученику и учителю)

  3. Лермонтов, М.Ю. Стихотворения. Поэмы. Маскарад [Текст] / М.Ю.Лермонтов; [сост., вступ. ст., коммент. А.М.Марченко]. – М.: Дрофа: Вече, 2002. – 400 с. – (Библиотека отечественной классической литературы).

  4. Русская литература: популярная иллюстрированная энциклопедия [Текст] / С.В.Стахорский. – М.: Дрофа-Плюс, 2007.- 608 с.: ил.

тест на знание творчества поэта. Отличите Лермонтова от других авторов.

Михаил Лермонтов: тест на знание творчества поэта. Отличите Лермонтова от других авторов.

Публикации раздела Литература

Любите ли вы поэзию Лермонтова так, как любим ее мы? А сможете отличить лирику Михаила Юрьевича от произведений других авторов? Результаты теста — также в стихах.

Смотрите также

{«storageBasePath»:»https://www.culture.ru/storage»,»services»:{«api»:{«baseUrl»:»https://www.culture.ru/api»,»headers»:{«Accept-Version»:»1.0.0″,»Content-Type»:»application/json»}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Системное сообщение

Ошибка загрузки страницы. Повторите попытку позже, либо воспользуйтесь другим браузером.
Спасибо за понимание!

Мы используем сookie

Во время посещения сайта «Культура.РФ» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.
Подробнее.

Викторина к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова (с ответами)

200 лет назад в ночь со второго на третье октября (по старому стилю) родился выдающийся русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов. Его произведения вошли в сокровищницу русской и мировой литературы.

Лермонтов, по преимуществу, поэт лирический. Почти в каждом его произведении отражается личность поэта с его взглядами и чувствами.

Викторина к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова содержит 10 вопросов. На все вопросы даны ответы.

Составитель викторины: Ирис Ревю

1. Как называется лучшая драма Лермонтова?
«Маскарад»
«Чародейство»
«Желание» +

2. За написание какого стихотворения Лермонтов был удалён на Кавказ?
«Смерть Поэта» +
«Война»
«Поэт»

3. Приведите стихотворения Михаила Лермонтова, в названии которых присутствуют слова: «Россия, русская, Родина»
Ответ:
«Прощай, немытая Россия»
«Русская мелодия»
«Родина» («Люблю отчизну я, но странною любовью»)

4. У А.С.Пушкина есть стихотворение «Туча». У М.Ю.Лермонтова есть стихотворение «Тучи». Кто из поэтов в своём стихе коснулся своей собственной жизни?
А.С.Пушкин
М.Ю.Лермонтов +

5. Из какого стихотворения эти строки?«Он покупает неба звуки. Он даром славы не берёт»

«Воздушный корабль»
«Я жить хочу! Хочу печали…» +
«Спор»

6. Где родился Лермонтов?
В Москве +
В Середниково
В Тарханах (ныне село Лермонтово)

7. Как звали мать М.Ю.Лермонтова?
Мария Андреевна
Мария Михайлова +
Серафима Яковлевна

8. Верно ли утверждение: «Михаил Лермонтов – потомок одного из виднейших родов русской аристократии»?
Да +
Нет

9. Согласны ли вы с утверждением: «В жизни Лермонтов обладал полной материальной независимостью».
Да +
Нет

10. Подтвердите или опровергните положение: «Лермонтов находился под сильнейшим влиянием гения Пушкина».
Да +
Нет

«Герой нашего времени» Михаила Лермонтова — Справочник: 9780143105633

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

Вопросы и темы для обсуждения

ВВЕДЕНИЕ

Проходя через заснеженные Кавказские горы в 1830-х годах, безымянный путешественник пытается скоротать время, побуждая своего недавнего знакомого, армейского офицера средних лет по имени Максим Максимыч, вспомнить некоторые анекдоты из своих военных. служба.Сам того не осознавая, путешественник вот-вот погрузится в навязчивую ироническую историю жизни бывшего соратника офицера, харизматичного, но странно отстраненного молодого человека по имени Григорий Александрович Печорин. Воспринимаемый сначала через воспоминания стареющего офицера, затем кратко собственными глазами рассказчика и, наконец, подробно из его собственных откровенных и интроспективных журналов, Печорин доминирует в действии и мировоззрении новаторского первого и единственного романа Михаила Лермонтова, Герой нашего времени .

Вдохновленный произведениями лорда Байрона и великого земляка Лермонтова Александра Пушкина, « Герой нашего времени» — первый значительный прозаический роман в русской литературе. В своем главном герое, Печорине, Лермонтов создает образец задумчивой, отчужденной молодежи, изображение которой многие писатели стремились подражать, но немногие из них когда-либо превосходили. Руководствуясь откровенным повествованием Лермонтова, читатель следует за Печориным через серию драматических приключений, в которых играют свою роль игроки, контрабандисты, черкесские партизаны и дуэлянты с пистолетами.Страница за страницей, с безошибочной психологической проницательностью, Лермонтов раскрывает своего главного героя как искусного манипулятора как мужчинами, так и женщинами. Он показывает нам человека, чья любовь порождена нарциссизмом, чья злоба проистекает из скуки и недовольства, а самые глубокие мысли возникают из искреннего стремления к самопознанию — знания, которое постоянно ускользает от него.

С черствым безразличием Печорин гонится за удовольствиями и волнениями за горький счет других, поскольку его подвиги разрушают жизни ряда очаровательных персонажей: Белы, невинной черкесской девушки, которую Печорин покупает за лошадь; Грушницкий, влюбленный кадет, чьи романтические надежды связывают с княгиней Марией Лиговской, хрупкой, красивой молодой женщиной, чьи чувства Печорин одновременно и приглашает, и презирает.Пораженный собственной разрушительной силой, Печорин безуспешно пытается понять и свои мотивы, и свою судьбу. В своем полном нигилизме Печорин очаровывает и отталкивает. Он и подлый проходимец, и, по словам Максима Максимыча, «замечательный парень. . . только немного странно »(стр. 11).

Хотя Герой нашего времени явно напоминает байронических антигероев начала девятнадцатого века, он также вдохновил шедевры Достоевского и Толстого и блестяще предвосхитил экзистенциальную беллетристику двадцатого века.Горькая сатира своего времени, а также вневременное размышление о самой возможности героизма в абсурдной, дислоцированной вселенной, « Герой нашего времени» — действительно незаменимое произведение в литературе России и современного мира.

О МИХАИЛЕ ЛЕРМОНТОВЕ

Михаил Юрьевич Лермонтов, родившийся в 1814 году, потерял мать от туберкулеза, когда ему не было трех лет и вырос в основном в загородном имении своей богатой бабушки по материнской линии.Хорошо обученный как певец, пианист и скрипач, он с раннего возраста увлекся ритмами и мелодиями языка и рано проявил надежду как поэт. Опытный переводчик английского и немецкого языков, он впитал в себя важные творческие влияния произведений Байрона и Шиллера, а также Пушкина. После двух лет обучения в Московском университете Лермонтов поступил в петербургское училище кавалерийских кадетов, из которого вышел в возрасте двадцати лет в звании, эквивалентном званию подпоручика.После периода рассеянности и творческого бездействия Лермонтов ворвался на русскую литературную сцену в 1837 году со стихотворением «Смерть поэта», написанным в ответ на смерть Пушкина. После политических разногласий Лермонтов был направлен в полк на Кавказе, где он задумал свою самую запоминающуюся работу « Герой нашего времени ». После еще одного двухлетнего пребывания в Санкт-Петербурге, во время которого он написал Герой нашего времени , Лермонтов снова был сослан на Кавказ в 1840 году.В следующем году, за несколько месяцев до своего двадцать седьмого дня рождения, Лермонтов был вызван на дуэль своим коллегой Николаем Мартыновым. Заявив, что у него нет желания «стрелять в дурака», Лермонтов стрелять не пытался. Мартынов прострелил ему сердце.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ

  • Пять историй, составляющих Герой нашего времени , представлены вне хронологического порядка: «Тамань», «Княгиня Мария», «Фаталист», «Бэла, »И« Максим Максимыч.«Как беспорядочное повествование влияет на повествование Лермонтова? Как, если вообще, меняется и развивается личность Печорина в этих рассказах?
  • Сложно рассказанная книга « Герой нашего времени » рассказывается с трех разных точек зрения: с точки зрения Максимича, самого Печорина и безымянного путешественника. Чем отличаются эти три голоса повествования? Может ли каждый рассказчик наблюдать то, чего не могут другие? Какую пользу читателю дает представление Печорина как изнутри, так и снаружи?
  • Редко бывает так, чтобы название романа получило более ироничное значение, чем « Герой нашего времени» .Как Лермонтов использует свой роман как ироническую критику своего «времени» и концепции героя?
  • Герой нашего времени происходит на необузданной границе, где армия пытается навести порядок в беззаконном, нецивилизованном коренном населении. В чем еще современный читатель мог бы найти рассказ, напоминающий американский вестерн?
  • Лермонтов с большим лиризмом описывает дикую, но прекрасную страну, в которой разворачивается его роман.Какую связь, если таковая имеется, вы ощущаете между сеттингом романа и личностями и действиями его персонажей?
  • Русская литература девятнадцатого века изобилует героями, которых можно назвать антигероями, от пушкинского «Евгения Онегина» до «Подполья» Достоевского и Родиона Раскольникова. Печорин — еще один классический пример. Как вы думаете, почему такие персонажи так привлекали воображение русских авторов той эпохи?
  • Хотя Печорин пренебрежительно относится к своим друзьям-мужчинам, такие люди, как Максим Максимыч, с нетерпением ждут его компании.Хотя он с пренебрежением относится к женщинам, его искренне любят и Вера, и княжна Марья. Как может такой холодный, едкий молодой человек вызвать столько привязанности?
  • В различные моменты своего дневника Печорин пытается понять и объяснить парадоксы и извращения своего персонажа. Насколько хорошо он на самом деле понимает себя? В каких аспектах он проявляет осознанность, а в каких — относительно слеп? Что мешает ему достичь более полного самопознания?
  • Можно ли читать рассказ «Бэла» как ироническую критику западного империализма? Если да, то какие изображения несправедливости подпитывают эту критику?
  • Какую роль в структуре Герой нашего времени играет рассказ «Тамань»? Что, во всяком случае, говорит нам о характере Печорина, чего нет в других рассказах?
  • Какую роль в повести «Княжна Марья» играет бывшая возлюбленная Печорина Вера? Она олицетворяет совесть? Является ли она символом сожаления о том, что дорога не выбрана? Как бы изменилась сказка, если бы ее исключили из нее?
  • Печорин часто сравнивает жизнь с игрой ролей.После расстрела Грушницкого он даже восклицает «É finita la commedia!» («Комедия окончена!») Как взгляд Печорина на жизнь как на имитацию искусства влияет на его психологию и поведение?
  • Лермонтов предпочитает ничего не рассказывать о происхождении Печорина и его ранних годах жизни. Предложите несколько причин этого выбора.
  • Как в дуэли с Грушницким, так и в других выступлениях Печорин проявляет одновременно и мужество, и трусость. В чем он храбр? В каком смысле он труслив? В итоге, кто он?
  • Какие достоинства Печорина? Делает ли его обладание этими качествами, как это ни парадоксально, больше злодеем? Объяснять.
  • Каким кажется Лермонтов взгляд на женщин? Хотя он описывает бедственное положение Белы и принцессы Марии со значительным пафосом, насколько он успешен в создании их персонажей? Когда, если вообще когда-либо, женщины в романе поднимаются над статусом простой жертвы?
  • Какие выводы предлагает рассказ «Фаталист» относительно предопределения? Как Печорин относится к судьбе и как это влияет на другие стороны его характера?
  • Какое отношение имеет Герой нашего времени к практике дуэлей? В свете такого отношения, как вы находите удивительным, что сам Лермонтов был убит на дуэли вскоре после публикации «Герой нашего времени» ?
  • Расписание занятий на осень 2017 — Регистратор

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    турецких лир

    ENGL 101-01 Письмо в колледже дней: Время: 09:40 -11: 10 Комната: OLRI 101 Инструктор: Ребекка Грэм Доступен./ Макс .: 2/16
    Подробности

    Обучение и практика письма в колледже. Этот курс не соответствует требованиям для основного или второстепенного английского. (4 кредита)

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 105-01 Американские голоса дней: Время: 15:00 — 16:30 Комната: NEILL 304 Инструктор: Daylanne English Доступен./ Макс .: Закрыто 2/20

    * Требуется присутствие в первый день *

    Подробности

    В этом вводном курсе английского языка мы послушаем широкий спектр американских голосов в разных жанрах, включая рассказы, романы, стихи и пьесы. Курс будет посвящен идентичности США в зависимости от возраста, расы, пола, сексуальности и класса в контексте литературных экспериментов.Несмотря на то, что все тексты этого курса являются «американскими», они исследуют многие различия внутри национальной идентичности путем проведения литературных «экспериментов»: смешения жанров, создания новых литературных форм, сочетания печати и изображения или написания спекулятивной художественной литературы. Как наши авторы растягивают полученные формы или изобретают новые, чтобы приспособиться к содержанию жизни их персонажей? Каким образом спекулятивная фантастика и футуризм могут быть особенно подходящими для представления опыта цветных людей, особенно цветных девушек и женщин? Мы будем изучать работы Сандры Сиснерос, Жуно Диас, Октавии Батлер, Клаудии Рэнкин, Джанель Моне и других.Требования к курсу включают: устное выступление в классе, краткий письменный ответ на каждое основное чтение и три эссе по 5-7 страниц каждое (одно из которых необходимо отредактировать). Этот курс соответствует либо базовому курсу по литературе, либо литературным требованиям американских писателей о цвете для основного английского языка.

    Общеобразовательные требования:
    Идентичность и различия в США
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 115-01 Шекспир дней: MWF Время: 12:00 — 13:00 Комната: ГЛАВНАЯ 001 Инструктор: Пенелопа Гэн Доступен./ Макс .: 7/20
    Подробности

    Шекспира называют «звездой поэтов» и «чудом сцены». Как его пьесы восхищают, озадачивают и вызывают «удивление»? Как он преобразовал поэзию эпохи Возрождения? В этом курсе мы сосредоточимся на некоторых из наиболее устойчивых произведений Шекспира, включая сонеты, Двенадцатую ночь, Ричард II, Генрих IV, часть 1, Макбет, Гамлет, Король Лир и Буря.Наше исследование включает обсуждение в классе, эссе, презентации и выступления (просмотр профессиональных постановок и исполнение сцен из пьес). Мы проанализируем формальную и стилистическую технику Шекспира. Мы рассмотрим вопросы характера, действия и сюжета. На протяжении веков Шекспир вдохновлял писателей на совершенствование своего мастерства и реализацию своих творческих амбиций. Приглашаем вас принять участие в этой захватывающей и развивающейся литературной традиции.

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 135-01 Поэзия дней: MWF Время: 15:30 — 16:30 Комната: ГЛАВНАЯ 001 Инструктор: Тейлор Шей Доступен./ Макс .: 5/20
    Подробности

    Совершенно возможно анализировать значения большинства текстов — их темы, мораль, историческое значение и т. Д. — не обращая особого внимания на формальные и лингвистические элементы, порождающие такие значения. К счастью, стихи усложняют эту задачу и просят нас более внимательно относиться к тому, как язык делает то, что он делает.Как, например, одно слово может вызывать множественные, даже противоречивые интерпретации его значения? Как риторические приемы, лежащие в основе поэзии, такие как метафора, метонимия, апостроф и персонификация, структурируют способы отношений, с помощью которых мы организуем свою жизнь? Как различные сочетания слов заставляют нас плакать, открывают новые миры, побуждают к действиям и даже не заставляют ничего происходить (как В. Х. Оден, как известно, поэтизирует силу поэзии)? Этот вводный курс будет отвечать на такие вопросы, как мы развиваем наши способности читать, писать и думать как изучающие литературу.В то время как наше основное внимание будет сосредоточено на изучении тонкостей поэтического языка, это взаимодействие приведет нас к рассмотрению более широких философских, политических и культурных вопросов, которые поднимаются в ходе наших чтений, касающихся, например, места поэзии в современном мире. жизни, пользы и бесполезности поэзии и самого вопроса о том, что такое поэзия. Этот курс считается базовым курсом для изучения английского языка, но приветствуются все студенты, и никаких предварительных знаний или опыта не требуется.

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 136-01 Драма: театр и политика дней: MWF Время: 14:20-15:20 Комната: ГЛАВНАЯ 111 Инструктор: Андреа Кастон Танге Доступен./ Макс .: 1/20
    Подробности

    Какие отношения существуют между театром, текущими событиями и публикой? Люди на протяжении всей истории театра говорят, что театр всегда был политическим. Это было средство публичного комментария, оспаривания или поддержки норм, выражения протеста или предложения альтернативной точки зрения, представляющей мир, в котором писатели предпочли бы жить.В ENGL 136 мы прочитаем пьесы — как классические, так и современные — как литературные тексты и поговорим о ремесле, с помощью которого они были написаны. Но мы также совершим экскурсии, чтобы увидеть несколько спектаклей в разных театрах Миннеаполиса и Сент-Пола; изучим театральные рецензии и напишем свои; мы познакомимся с людьми, которые работают над техническими аспектами постановок (например, с освещением и костюмами), и узнаем о ремеслах строительных постановок; и мы будем думать, говорить и писать о взаимосвязи драматического искусства и текущих событий.В рамках нашей более широкой цели по помещению театра в контекст, «текущие» события, которые мы изучаем, будут охватывать такие разные темы, как наука и религия, процессы построения нации, личная идентичность, подвергающаяся испытанию, классовая политика и акценты, а также исторические понятия собственности , и произведения, которые мы читаем, будут варьироваться от Шекспира до наших дней.

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 137-01 Роман: Литература дней: Время: 13:20 — 14:50 Комната: ГЛАВНАЯ 011 Инструктор: Джеймс Доус Доступен./ Макс .: 0/16

    * Только первый год *

    Подробности

    В этом курсе мы прочитаем некоторые из самых популярных романов, когда-либо написанных в Соединенных Штатах. Они будут душераздирающе красивыми, слезливо-грустными, невероятно смешными и очень странными. Мы обсудим любовь, смерть, смысл жизни, красоту, жестокость, уроды, войну и комедию.

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 137-02 Роман: О красоте дней: Время: 15:00 — 16:30 Комната: ГЛАВНАЯ 001 Инструктор: Эми Элкинс Доступен./ Макс .: 4/20
    Подробности

    Этот курс исследует понятие красоты во многих ее формах, от чувств, связанных с красивыми местами и людьми, до истории визуального привлечения и внимания. Читая романы с девятнадцатого века до наших дней, мы научимся видеть красоту с разных точек зрения и задаться вопросом, как видимый мир пересекается с более крупными социальными проблемами.Например, может ли прекрасное быть политическим? Что происходит с красотой природы в эпоху экологического кризиса? И как изменение гендерных норм меняет определение красоты в современном мире? В романах мы будем изучать критику и анализировать эти вопросы, даже если они упиваются сложностью красоты во времени, пространстве, художественных формах, средствах массовой информации и культурах. Студенты будут читать работы Джейн Остин, Оскара Уайльда, Элейн Скарри, Э.М. Форстера, Амитава Гоша и Зэди Смит, среди других.

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 150-01 Введение в творческое письмо дней: MWF Время: 12:00 — 13:00 Комната: OLRI 170 Инструктор: Мэтью Берджесс Доступен./ Макс .: Закрыто 2/16
    Подробности

    Основное внимание в этом курсе уделяется развитию навыков написания стихов и коротких художественных произведений путем тщательного изучения методов, используемых в этих формах, анализа образцовых литературных произведений и частых письменных упражнений. Этот курс должен быть завершен в Macalester в качестве ОБЯЗАТЕЛЬСТВА для дальнейшего изучения творческого письма в Macalester.(4 кредита)

    Общеобразовательные требования:
    Письменный туалет

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 150-02 Введение в творческое письмо дней: MWF Время: 14:20-15:20 Комната: OLRI 170 Инструктор: Мэтью Берджесс Доступен./ Макс .: Закрыто 2/16
    Подробности

    Основное внимание в этом курсе уделяется развитию навыков написания стихов и коротких художественных произведений путем тщательного изучения методов, используемых в этих формах, анализа образцовых литературных произведений и частых письменных упражнений. Этот курс должен быть завершен в Macalester в качестве ОБЯЗАТЕЛЬСТВА для дальнейшего изучения творческого письма в Macalester.(4 кредита)

    Общеобразовательные требования:
    Письменный туалет

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    ENGL 150-03 Введение в творческое письмо дней: MWF Время: 09:40 — 10:40 Комната: ГЛАВНАЯ 011 Инструктор: Бенджамин Войт Доступен./ Макс .: Закрыто 0/16
    Подробности

    Основное внимание в этом курсе уделяется развитию навыков написания стихов и коротких художественных произведений путем тщательного изучения методов, используемых в этих формах, анализа образцовых литературных произведений и частых письменных упражнений. Этот курс должен быть завершен в Macalester в качестве ОБЯЗАТЕЛЬСТВА для дальнейшего изучения творческого письма в Macalester.(4 кредита)

    Общеобразовательные требования:
    Письменный туалет

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 150-04 Введение в творческое письмо дней: MWF Время: 10:50 -11: 50 Комната: ГЛАВНАЯ 011 Инструктор: Бенджамин Войт Доступен./ Макс .: Закрыто 3/16
    Подробности

    Основное внимание в этом курсе уделяется развитию навыков написания стихов и коротких художественных произведений путем тщательного изучения методов, используемых в этих формах, анализа образцовых литературных произведений и частых письменных упражнений. Этот курс должен быть завершен в Macalester в качестве ОБЯЗАТЕЛЬСТВА для дальнейшего изучения творческого письма в Macalester.(4 кредита)

    Общеобразовательные требования:
    Письменный туалет

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙСКИЙ 150-05 Введение в творческое письмо: поэтика для свободных мыслителей и парадигм, формирующих парадигмы дней: Время: 09:40 -11: 10 Комната: ARTCOM 202 Инструктор: Пинг Ван Доступен./ Макс .: 1/16

    * Только первый год *

    Подробности

    Поэт — это пророк, творец, революционер, который, стоя ногами в прошлом, предвидит будущее и творит историю. Такая вера в силу поэзии происходит от Чжуанцзы, Конфуция, Аристотеля, Гегеля, Маркса, Блейка, Ницше, вплоть до Уолта Уитмена, Эзры Паунда, Аллена Гинзберга, Джеймса Болдуина и других современных поэтов и мыслителей.Этот семинар по письму будет изучать избранные шедевры международных и американских писателей-визионеров и изучать природу поэзии и рассказывания историй, как они проводят нас через ландшафт нашего внутреннего пространства и времени, чтобы исследовать и соединяться с внешним миром. Как мы все знаем, самое долгое и трудное путешествие — это познание самих себя, а самый трудный и радостный путь к нему — через поэзию. Мы изучим способы выражения в поэзии, художественной литературе и художественной научной литературе, научимся создавать образы, образный язык, звук, ритмические структуры, голос, сюжет, характер, точку зрения… в качестве носителей для достижения другого берега.Приемы — это не самоцель, а инструменты, позволяющие найти наши голоса для выражения и общения. Где содержание (рассказ), там и форма, так же как там, где есть вода, там и река. Медитация, чтение, критика и письменные упражнения помогут нам найти правильные формы содержания. Мы научимся читать произведение вслух в классе. Чтение вслух — это не только завершение процесса письма, но и тренировка слуха для восприятия звука, ритма, изображения и потока. Он также учит и читателя, и слушателей искусству критики.
    Если вы любите читать, думать, писать, приходите в этот класс. Если вы считаете себя неудачником, вольнодумцем и скандалистом, приходите на этот семинар. Если вы никогда не писали стихотворений или рассказов, но любопытны и немного напуганы, еще лучше. Поэзия и рассказывание историй — это наше право по рождению, наша человеческая подпись. Если у вас полно вопросов об эпохе, в которой мы живем, и вы жаждете что-то изменить и войти в историю, тогда присоединяйтесь.

    Общеобразовательные требования:
    Письменный туалет

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    ENGL 150-06 Введение в творческое письмо дней: Время: 13:20 — 14:50 Комната: LIBR 250 Инструктор: Питер Богнанни Доступен./ Макс .: 1/16
    Подробности

    Основное внимание в этом курсе уделяется развитию навыков написания стихов и коротких художественных произведений путем тщательного изучения методов, используемых в этих формах, анализа образцовых литературных произведений и частых письменных упражнений. Этот курс должен быть завершен в Macalester в качестве ОБЯЗАТЕЛЬСТВА для дальнейшего изучения творческого письма в Macalester.(4 кредита)

    Общеобразовательные требования:
    Письменный туалет

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    ENGL 200-01 Основные британские писатели средневековья и эпохи Возрождения дней: MWF Время: 14:20-15:20 Комната: ГЛАВНАЯ 003 Инструктор: Пенелопа Гэн Доступен./ Макс .: 7/20
    Подробности

    Этот обзор представляет собой введение в шедевры средневековой и ранней современной литературы, от Беовульфа до Потерянного рая. Что такое старый, средний и ранний современный английский? Чем лирика формально (и тематически) отличается от эпоса и романтики? Когда драма приобрела характерную структуру? С какими опасностями писательницы сталкивались в патриархальной культуре? Как они заявляли о своем поэтическом или духовном авторитете и заявляли о своем праве говорить? И в более широком смысле, как литературные писатели отреагировали на изобретение печатного станка, Реформацию Лютера, союз Шотландии и Англии при Якове I и Гражданскую войну в Англии? Мы ответим на эти и многие другие вопросы.

    Богатая почвой, но бедная для военной защиты, ранняя Англия представляла собой привлекательную цель для иностранных захватчиков. К десятому веку Англия была завоевана римлянами (Юлий Цезарь: «Я пришел, я увидел, я победил»), кельтами, англами, саксами и датчанами. В 1066 году Вильгельм Нормандский стал победителем битвы при Гастингсе, положив начало эпохе норманнского (французского) правления в Англии. Несмотря на жестокость и разрушительность, каждое вторжение оплодотворяло английскую культуру новыми идеями, практиками и языками.Например, космополитизм средневековой английской культуры очевиден в стихах Чосера, в которых сочетаются французский, итальянский, латинский и англосаксонский языки и поэтические формы. В течение шестнадцатого и семнадцатого веков писатели, в том числе Филип Сидни, Мэри Сидни Герберт (сестра Филиппа), Кристофер Марлоу, Эдмунд Спенсер, Шекспир, Джон Донн, Эмилия Ланьер, Элизабет Кэри, Мэри Рот и Милтон, смело экспериментировали с английской поэзией, драмой и т. Д. и прозу, публикуя свои произведения как в рукописи, так и в печатном виде.Восхождение на престол короля Якова в 1603 году стало переломным моментом в объединении Британских островов. Начала формироваться идея Британской империи, которая могла бы соперничать с Испанией и Францией. Набирая обороты в экономической и военной мощи, Британия в XVII веке расширила свои границы. Национализм, в свою очередь, вызвал новые дискуссии о том, что значит писать, думать, действовать и жить как «британский» субъект.

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 208-01 Литературное издательство Дней: З. Время: 19:00 — 22:00 Комната: ГЛАВНАЯ 010 Инструктор: Анитра Бадд Доступен./ Макс .: 6/20
    Подробности

    Обычному человеку область литературных публикаций может показаться несколько непрозрачной. Как роман превращается из набросков в законченную книгу в мягкой обложке? Что входит в редактирование, печать и маркетинг сборника стихов? Этот курс будет направлен на то, чтобы пролить свет на эту захватывающую область посредством сочетания чтений, бесед с местными профессионалами в области издательского дела, обсуждения в классе и практической работы.Центральным элементом курса будет работа с местным писателем для создания законченных, переплетенных копий их работ. В сотрудничестве друг с другом и с автором студенты будут редактировать работу, создавать рекламные и маркетинговые планы, разрабатывать потенциальные обложки и разрабатывать стратегию продаж и распространения. Мы также изучим историю литературных изданий и небольших изданий, а также последние технологические тенденции в этой области. Этот курс будет полезен студентам, рассматривающим литературное издательское дело как профессию, писателям, заинтересованным в том, чтобы когда-нибудь опубликовать их собственные работы, и читателям, которым интересно, что входит в производство их любимых книг.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 230-01 Британская литература девятнадцатого века дней: MWF Время: 13:10 — 14:10 Комната: ГЛАВНАЯ 001 Инструктор: Тейлор Шей Доступен./ Макс .: 3/20
    Подробности

    Этот курс исследует широкий спектр британской литературы девятнадцатого века, от поэтических экспериментов Шарлотты Смит и Уильяма Вордсворта до романов Бронте и драм Оскара Уайльда и Джорджа Бернарда Шоу. Традиционно девятнадцатый век делился на две отдельные литературно-исторические эпохи: романтическую (~ 1798 — 1837 гг.) И викторианскую (~ 1837 — 1901 гг.), И вы познакомитесь с основными авторами и разработками каждой из них, так как а также с некоторыми из длительных историй, которые мы рассказываем, чтобы объяснить различия между ними.Тем не менее, нам также будет интересно поставить под сомнение некоторые общие места, поддерживающие это литературно-историческое разделение, например, идею о том, что викторианская эпоха по сравнению с романтикой «глубоко непоэтична» (как сказал викторианский поэт и критик Мэтью Арнольд оно), или представление о том, что романы романтической эпохи были «переходным этапом» в развитии викторианского литературного реализма. Мы сосредоточим свое внимание на вопросах формы, жанра и поэтики, и сделаем это в более широком контексте обсуждения тематических проблем писателей, которых мы изучаем, исторических и культурных изменений, на которые они отреагировали, и актуальность их работ сегодня.Возможные авторы: Мэтью Арнольд, Джейн Остин, Шарлотта Бронте, Эмили Бронте, Элизабет Барретт Браунинг, Роберт Браунинг, лорд Байрон, Сэмюэл Тейлор Кольридж, Чарльз Диккенс, Джордж Элиот, Томас Харди, Джерард Мэнли Хопкинс, Джон Китс, Кристина Россетти, Данте Габриэль. Россетти, Джордж Бернард Шоу, Мэри Шелли, Перси Биши Шелли, Шарлотта Смит, Алджернон Чарльз Суинберн, лорд Теннисон, Оскар Уайльд и Уильям Вордсворт.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 272-01 Любовь и безумие в американской литературе XIX века дней: Время: 09:40 -11: 10 Комната: ГЛАВНАЯ 010 Инструктор: Джеймс Доус Доступен./ Макс .: 1/20
    Подробности

    Наш общий словарь любви представляет ее как силу, которая поражает и сбивает с ног своих жертв. Это похоже на лихорадку и отключает познание. Влюбленные «падают», они «поражены», «по уши», «сходят с ума» друг по другу. Любовь — это одновременно мания и навязчивая идея, одновременно эйфория, которая меняет взгляд на мир в целом, и исключение всего мира, радикальное сужение наших обычно емких способностей к воображению и восприятию до самых простых и мельчайших человеческих рамок: лицо или звук голоса.Для американских авторов 18-го и 19-го веков любовь и безумие были местами-близнецами измененного сознания, которые представляли радикальных «других» разума Просвещения, психические параллели и расширения дебрей Нового Света, а также неконтролируемые толпы и свободы людей. новая демократия. Этот курс исследует любовь и безумие с разных точек зрения, включая Просвещение и контрпросвещение, гендер и сексуальность, американскую готику, насилие и грех. Авторы будут варьироваться от Бенджамина Франклина и маркиза де Сада до Эдгара Аллана По и Кейт Шопен.(4 кредита)

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 280-01 Ремесла письма: Поэзия: Поэтика для неудачников, свободных мыслителей и приверженцев парадигм дней: Время: 13:20 — 14:50 Комната: НЕИЛЛ 217 Инструктор: Пинг Ван Доступен./ Макс .: Закрыто 3/16
    Подробности

    Поэт — это пророк, творец, революционер, который, стоя ногами в прошлом, предвидит будущее и творит историю. Такая вера в силу поэзии происходит от Чжуанцзы, Конфуция, Аристотеля, Гегеля, Маркса, Блейка, Ницше, вплоть до Уолта Уитмена, Эзры Паунда, Джеймса Болдуина, Аллена Гинзберга, Одре Лорд, Лейли Лонг Солдат и других современных поэтов и мыслители.Этот семинар по письму будет изучать избранные шедевры международных и американских писателей-визионеров и изучать природу поэзии и рассказывания историй, как они проводят нас через ландшафт нашего внутреннего пространства и времени, чтобы исследовать и соединяться с внешним миром. Как мы все знаем, самое долгое и трудное путешествие — это познание самих себя, а самый трудный и радостный путь к нему — через поэзию. Мы изучим способы выражения в поэзии, научимся создавать образы, образный язык, звук, ритмические структуры, голос, повествование, точку зрения… в качестве носителей для достижения другого берега.Приемы — это не самоцель, а инструменты, позволяющие найти наши голоса для выражения и общения. Где содержание (рассказ), там и форма, так же как там, где есть вода, там и река. Медитация, чтение, критика и письменные упражнения помогут нам найти правильные формы содержания. Мы научимся читать произведение вслух в классе. Чтение вслух — это не только завершение процесса письма, но и тренировка слуха для восприятия звука, ритма, изображения и потока. Он также учит и читателя, и слушателей искусству критики.Если вы любите читать, думать, писать, приходите в этот класс. Если вы считаете себя неудачником, вольнодумцем и смутьяном, приходите на этот семинар. Если вы никогда не писали стихотворений или рассказов, но любопытны и немного напуганы, еще лучше. Поэзия и рассказывание историй — это наше право по рождению, наша человеческая подпись. Если у вас полно вопросов об эпохе, в которой мы живем, и вы жаждете что-то изменить и войти в историю, тогда присоединяйтесь.

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 281-01 Ремесла письма: художественная литература: реакция / художественная литература дней: Время: 15:00 — 16:30 Комната: ARTCOM 202 Инструктор: Марлон Джеймс Доступен./ Макс .: Закрыто 4/16
    Подробности

    «Книги выходят из книг», — сказал однажды Кормак Маккарти. Конечно, он прав; художественная литература всегда выходила за рамки художественной литературы. Иногда, чтобы раскрыть маргинальный голос или очеловечить демона (Джейн Эйр / Широкое Саргассово море). Иногда, чтобы сделать вызывающе круглым, обнадеживающе плоским (Большие надежды / Джек Мэггс).А иногда посмотреть на историю того времени с точки зрения, которая отражает нас сейчас (Гекльберри Финн / Huck Way Out West). Все эти рассказы возникли из рассказов, которые заставили автора ответить.

    Вот чем вы будете заниматься в следующем семестре: писать художественную литературу в ответ на художественную литературу. Отклоненный голос, чудовище с душой, персонаж без воли, персонаж, забытый всеми, кроме вас. Злодей. Изюминка. Карикатура. Расистская шутка. Кого вы можете раскрыть? Что вы можете взять (или отказаться) и сделать своим? Какая история требует другого взгляда? На что только намекали, что можно было бы выдвинуть на первый план? Реакция / Художественная литература будет проводиться по большей части в формате семинара с упором на продолжение развития навыков письма, но это также будет включать в себя обширное чтение и обсуждение нескольких примеров коротких и длинных художественных произведений.Реакция / фикция — это то, где вы будете крутить, поворачивать и нарушать, но это также откроет, заново очеловечивает и возвышает. В этом классе «финал» — это только начало того, куда вас приведет ваше воображение. Предварительные требования: английский 150 (Введение в творческое письмо), пройденный в Macalester.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 284-01 Ремесла письма: сценарии дней: Время: 09:40 -11: 10 Комната: OLRI 170 Инструктор: Питер Богнанни Доступен./ Макс .: Закрыто 0/16
    Подробности

    Этот курс будет сосредоточен на различных направлениях развития навыков написания сценариев, основываясь на работе, проделанной на английском языке 120. Акцент будет сделан на повествовательные фильмы с целью написания полнометражного сценария в течение семестра. Помимо обычных письменных заданий, будут проводиться обширные чтения и обсуждения опубликованных и неопубликованных сценариев.Курс может проводиться в некоторой степени в формате семинара; акцент будет сделан на продолжении развития навыков письма. (4 кредита)

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 294-01 Как быть человеком в мире дней: MWF Время: 10:50 -11: 50 Комната: OLRI 170 Инструктор: Мэтью Берджесс Доступен./ Макс .: Закрыто 1/16
    Подробности

    Этот курс проверит теорию о том, что чтение и письмо могут сделать человека более заинтересованным гражданином. В течение лета каждый зарегистрированный студент отправит вопрос преподавателю, который затем разработает программу, с неделей занятий, посвященных каждому конкретному вопросу.Так, например, если студент спрашивает: «Как я могу стать лучшим экологическим гражданином?», Мы потратим неделю на чтение, обсуждение и написание эссе Генри Дэвида Торо и Элизабет Колберт, стихов Роберта Фроста и Мэри Оливер, и короткометражный рассказ Луизы Эрдрих и Энтони Дорра. Ожидается, что в течение семестра студенты будут выполнять как творческую, так и аналитическую работу.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙСКИЙ 294-02 Сопротивление письму дней: MWF Время: 15:30 — 16:30 Комната: ГЛАВНАЯ 011 Инструктор: Бенджамин Войт Доступен./ Макс .: Закрыто 2/16
    Подробности

    Когда пишется акт сопротивления? Как творческие писатели, как мы можем участвовать в протестах, изменениях и социальных движениях? И, однажды совершив это, как мы создаем произведение, которое было бы одновременно полемическим и поэтическим, искусным и активным? На этом занятии мы рассмотрим, как широкий диапазон чтений — поэзия, художественная литература, научная литература, драма, кино — связаны с политической борьбой и используем их идеи для написания собственных текстов.Задания будут включать в себя как аналитическое, так и творческое написание и завершатся финальным проектом. Неосновные приветствуются. Среди потенциальных авторов — Солмаз Шариф, К. Д. Райт, Тони Кушнер, Валерия Луизелли, Хан Канг, Одре Лорд и Джеймс Болдуин.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    АНГЛИЙСКИЙ 294-03 Сравнительный феминизм: белизна и постколониализм дней: MWF Время: 10:50 -11: 50 Комната: ГЛАВНАЯ 009 Инструктор: Сонита Саркер Доступен./ Макс .: 11/25

    * Требуется присутствие в первый день; внесен в список WGSS 240-01. *

    Подробности

    Этот курс объединяет дискурсы, которые остались в некоторой степени параллельными и не связанными между собой — исследования белизны и постколониальные исследования. Он основан на предпосылке, что «белизна» как академическая / социальная структура проистекает из социальных и политических движений, основанных на идентичности (феминистская, критическая раса и т. Д., И тесно связана с ними).). Другими словами, исследования пересечения пола, расы, класса и нации, начатые в постколонизирующем воображении, направлены на то, чтобы встряхнуть парадигмы власти, и исследования белизны разделяют эти усилия. Этот курс исследует, где и как понятие «белизна» сходится и расходится с постколониализмом.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 310-01 Шекспировские этюды дней: MWF Время: 09:40 — 10:40 Комната: ГЛАВНАЯ 001 Инструктор: Пенелопа Гэн Доступен./ Макс .: 6/20
    Подробности

    В шекспировской Англии порка, клеймение, нанесение увечий (руки, носа, ушей или лица), позор, повешение, сожжение и обезглавливание были обычными формами судебного наказания. Строгость раннего современного права может показаться нам странной или «варварской», но мы можем признать намерения, лежащие в основе законов: восстановить порядок, сохранить мир и стабилизировать социальные отношения.Чтобы понять, что справедливость значила для современных людей и, в свою очередь, что она значит для нас сегодня, мы рассмотрим некоторые из самых сложных пьес Шекспира через призму правовой и политической философии. Такие пьесы, как «Тит Андроник», «Венецианский купец», «Мера за меру», «Гамлет» и «Отелло» представляют целый спектр реакций на оскорбления, травмы и насилие. В то же время тексты нарушают разделение между добром и злом, справедливостью и местью. Наша повестка дня двоякая: углубить наше чтение шекспировской драмы и использовать наши знания для исследования сложных и все еще нерешенных вопросов о проблеме зла, диалектике между законом и справедливостью и о значении «хорошей жизни».”

    Общеобразовательные требования:
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 341-01 Британский роман 20 века: британский мультикультурный роман дней: Время: 13:20 — 14:50 Комната: ГЛАВНАЯ 001 Инструктор: Эми Элкинс Доступен./ Макс .: 11/20
    Подробности

    В Великобритании мультикультурализм имеет долгую и динамичную историю. Недавние социальные и политические события (в первую очередь, Брексит) снова привлекли внимание к нарративам о государственности, принадлежности, гибридности и мультикультурализме. Эти истории раскрывают поразительную сложность культурной гибридности в Британии, и они упиваются взаимосвязанным опытом языка, национальности, сексуальности, пола, класса и семьи, которые формируют современный британский опыт.Начиная с середины двадцатого века, мы будем прослеживать литературные воплощения британского мультикультурализма в литературных текстах таких авторов, как Андреа Леви, Джулиан Барнс, Кэрил Филлипс, Али Смит, Зэди Смит и Казуо Исигуро. Благодаря взаимодействию с теоретиками культуры, такими как Стюарт Холл, Ева Седжвик и Михал Бахтин, мы также будем работать, чтобы понять, как каждый текст участвует в изменении формы самого романа.

    Общеобразовательные требования:
    Интернационализм

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 380-01 Темы в афроамериканской литературе: долгий Гарлемский ренессанс Дней: M Время: 19:00 — 22:00 Комната: CARN 06A Инструктор: Daylanne English Доступен./ Макс .: 7/20
    Подробности

    В этом курсе мы зададим широкий спектр литературных, эстетических, политических и исторических вопросов о расцвете афроамериканского искусства и литературы 1920-х годов, известного как Гарлемское Возрождение. Мы исследуем его корни в более ранних текстах и ​​идеях, таких как W.E.B. «Души черного народа» Дюбуа и его «загробная жизнь» в современных произведениях, таких как «Джаз» Тони Моррисона.Наши тексты будут включать в себя: рэгтайм, блюз, кино, фотографии, стихи, романы, рассказы, пьесы, автобиографии, художественные автобиографии и автобиографические произведения, а также литературную и культурную критику. Мы изучим широкий круг фигур, включая Джеймса Велдона Джонсона, Неллу Ларсен, Зору Нил Херстон, Лэнгстон Хьюз, Графство Каллен, Бесси Смит, Оскара Мишо и Джеймса Ван дер Зи. Когда мы внимательно читаем, рассматриваем и слушаем, мы будем исследовать: хронологические, географические и культурные границы движения; классовый, гендерный и цветовой конфликт внутри движения; сила и присутствие квир-чувствительности в том, что один критик назвал «самым веселым Ренессансом в истории»; и продолжающееся влияние движения, среди прочего.Наконец, мы исследуем текущее состояние Гарлемского Возрождения как области исследований и интересов. Требования к курсу включают: еженедельные 1-страничные ответы на прочитанное, одно эссе объемом около 5 страниц, одну курсовую работу объемом около 15 страниц и одну 20-минутную презентацию.

    Общеобразовательные требования:
    Идентичность и различия в США
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    АНГЛИЙ 384-01 Лэнгстон Хьюз: всемирный писатель дней: Время: 08:00 — 09:30 Комната: CARN 404 Инструктор: Дэвид Мур Доступен./ Макс .: Закрыто 4/20

    * Перечислены с AMST 384-01 и INTL 384-01 *

    Подробности

    Великий афроамериканский писатель Лэнгстон Хьюз (1902-1967) наиболее известен как поэт-лауреат Гарлемского Возрождения. Но его карьера была еще обширнее. Он был советским сценаристом, журналистом времен гражданской войны в Испании, африканским литературным антологом, юмористом, драматургом, переводчиком, социальным критиком, автором более 10 000 писем и многим другим.Этот курс затрагивает всю карьеру Хьюза, соединяя расу и глобальные проблемы, политику и искусство, и использует малоизвестные архивные материалы. Перекрестно с американскими исследованиями 384 и международными исследованиями 384. (4 кредита)

    Общеобразовательные требования:
    Идентичность и различия в США
    Запись WA

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 400-01 Семинар: Вирджиния Вульф: кино, теория, медиа Дней: З. Время: 19:00 — 22:00 Комната: ГЛАВНАЯ 003 Инструктор: Эми Элкинс Доступен./ Макс .: 7/12

    * Требуется присутствие в первый день *

    Подробности

    Завершающий курс «Пути литературы» — это высший академический опыт специалиста. Курс состоит из трех взаимосвязанных целей. Первая цель — предоставить студентам возможность разработать оригинальный исследовательский проект, отражающий их глубочайшие эстетические интересы и этические обязательства.В тесном сотрудничестве с преподавателем и небольшой группой сверстников студенты будут разрабатывать проекты, демонстрирующие строгую литературную грамотность и методологическую изобретательность. Вторая цель — обучить передовым методам исследования путем изучения влиятельных критических подходов с начала двадцатого века до наших дней. Конкретные теории и методы будут определены после консультации с инструктором. На прошлых курсах особое внимание уделялось психоанализу, постмарксистской критике, гендерной, квир-и феминистской теории, феноменологии, критической расовой теории, постколониальной критике, поэтике, праву и правам человека, а также эстетике.Конечная цель — научить студентов стать сторонниками своих исследовательских программ. Студенты научатся читать лекции и вести обсуждение соответствующих чтений и делиться своими исследованиями с более широким интеллектуальным сообществом в форме, отражающей дух проекта.

    На этом семинаре «Вирджиния Вульф: кино, теория, средства массовой информации» будут изучены работы британской писательницы Вирджинии Вульф в различных СМИ. Наследие Вульфа выходит за рамки страницы. По словам критика Бренды Сильвер, «она феномен — икона, знаменитость, звезда.«Глядя на то, как Вульф распространяется в фильмах, мультимедийных произведениях искусства и теории культуры, студенты получат лучшее понимание того, как литературный модернизм сохраняется в двадцатом и двадцать первом веках. Студенты разработают свой собственный уникальный длительный исследовательский проект и узнают передовые методы исследования, при этом глубоко задумываясь об «использовании литературы» в нашем мире.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Гуманитарные науки

    Материалы курса

    ENGL 406-01 Письменные проекты — Capstone дней: Время: 13:20 — 14:50 Комната: ARTCOM 202 Инструктор: Марлон Джеймс Доступен./ Макс .: 3/12

    * Требуется разрешение инструктора *

    Подробности

    Вы приносите жанр (или полное его игнорирование), а мы проводим семинар. Фактически, одним из величайших преимуществ «Проекты в творческом письме» будет НЕЦЕННОСТЬ. Работаете над поэзией? Фантастика? Документальная литература? Одноактная пьеса? Все хорошо.Потому что на этом этапе у вас не только был бы обширный опыт работы в большинстве жанров, но вы уже осознавали, насколько один может научить вас другому. Есть аспекты строгой полировки, которым писатель может научиться у поэта. Аспекты фокуса и масштаба, которые поэт может узнать у писателя. Аспекты повествования, сцены и голоса, которые роман может уловить из пьесы, а также аспекты глубины и нюансов, которые сценарий может уловить из повествовательной документальной литературы.

    Другими словами, обучение вместе с кем-то, занимающимся чем-то совершенно другим, — это ТОЧКА.

    Проекты будут выполняться в стиле семинара, то есть в среде семинара для продвинутых студентов с четко определенными проектами в поэзии, художественной литературе, творческой документальной литературе, драме или комбинации / изобретении по вашему выбору (!). совместного чтения о творческом процессе, а затем обратимся к работе, выполненной учениками. Благодаря представлению новых и пересмотренных работ и критике незавершенных работ каждый студент разовьет значительный объем письменной речи, а также критические навыки, необходимые для анализа работы других.

    Общеобразовательные требования:

    Требования к распределению:
    Изобразительное искусство

    Материалы курса

    «Встреча с Горбачевым»: Вернер Херцог ищет сердце и душу России

    В течение нескольких недель Вернер Херцог выпустит три фильма.В Каннах состоится мировая премьера художественного фильма Family Romance LLC , снятого на японском языке с японскими актерами; фестивальная премьера его документального фильма BBC « Кочевник: По следам Брюса Чатвина » на кинофестивале Tribeca; и театрализованный выпуск « Встреча с Горбачевым» , которым он руководил вместе с давним соавтором Андре Сингером.

    Документальный фильм говорил по телефону с 77-летним режиссером о последнем, что несколько отличается от того, что можно было бы ожидать от документального фильма о Герцоге.К Герцогу обратился Зингер, которому была предложена идея сделать что-нибудь о Горбачеве для немецкого телевидения, и он решил попросить Герцога присоединиться к нему в этом проекте. В фильме Херцог трижды встречается с больным, но все еще острым бывшим главой Советского Союза, исследуя самые разные темы — от ядерного разоружения до распада СССР. Фильм также перекликается с документальным фильмом March of Time , который иногда включает архивные кадры из жизни Горбачева, как политической, так и личной, с фирменным повествованием Герцога в качестве нашего ориентира.Сингер также записал интервью с другими политическими деятелями последней четверти ХХ века, в том числе с польским Лехом Валенсой и бывшим госсекретарем США Джорджем Шульцем.

    Вы сказали, что это фильм о русской душе.

    Вернер Херцог: Это преувеличение. Я сделал это как побочное замечание. Мимолетно я пытаюсь уловить проблеск русской души и души этого человека — в данном случае Горбачева.

    Ну, тогда пойдем туда.Вы также сказали, что «Горбачев знает сердца мужчин больше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо встречал».

    Я сказал это и о себе. Снимать фильмы следует только в том случае, если ты знаешь мужское сердце. И я этим занимаюсь. Вот что делает меня режиссером. У меня действительно есть понимание и непосредственное взаимопонимание с людьми. Я говорю и о документальных фильмах, и о художественных фильмах. Так что, если вы не знаете мужское сердце, вам не следует снимать фильмы. Я узнаю это в других людях, независимо от того, кинорежиссеры они или нет, и в случае Горбачева это очевидно.

    Что вы в нем видели?

    Я думаю, что сам фильм — это ответ. У него было очень глубокое понимание. Он знает свое прошлое, он знает, где он сейчас стоит, и он знает, что нас ждет.

    Как прошел показ фильма на Московском кинофестивале?

    Сорежиссер фильма Андре Сингер находился в Москве. Но я слышал, что это был абсолютно полный просмотр и очень горячие аплодисменты Михаилу Горбачеву, который не смог присутствовать.

    Горбачев снова в больнице, я так понимаю. Вы с ним разговаривали?

    Нет, но вчера у нас был феноменальный прием на показе LACMA [Загородный музей искусств Лос-Анджелеса], билеты на который тоже были распроданы, и, очевидно, Горбачеву аплодировали стоя. Фильм был очень хорошо принят, и я сказал, что сообщу об этом по электронной почте Михаилу Сергеевичу Горбачеву. И вдруг публика поднялась на ноги и аплодировала ему стоя.

    В фильме вы говорите о том, как россияне обвиняют его в развале Советского Союза ….

    Некоторые части населения. Это не обычное дело.

    Как вы думаете, фильм поможет изменить это мнение?

    Не знаю, но заметил, что, по-видимому, климат снова меняется в его пользу. Я так говорю с тех пор, как в последний раз был в Москве, когда разговариваешь с людьми в метро, ​​отношение к Горбачеву намного теплее, чем годом ранее.

    Для меня центральным элементом фильма является разоружение ядерного оружия. Как вы думаете, с этим мы справимся? Есть ли у вас на это надежда? Я знаю, что вы не оптимист и не пессимист, но что вы думаете об этом?

    Мое предостережение: я не эксперт. Если вы посмотрите на очень опасную ситуацию, которую мы недавно наблюдали с Северной Кореей и Западом, я действительно считаю, что на данный момент ситуация частично рассредоточена. Я надеюсь, что, хотя договора или контракта еще нет, он принесет определенные результаты, потому что обе стороны смотрели за горизонт.То же самое, что Горбачев сделал с Рейганом — самые неожиданные персонажи, объединяющиеся в Рейкьявике в Исландии, заглядывающие за горизонт. И сейчас, конечно, я говорю о Дональде Трампе и Ким Чен Ыне.

    Вы сказали, что чувствуете, что, возможно, Горбачев избегает ответа на ваш вопрос о том, почему человечеству так трудно избавиться от ядерного оружия. Почему вы так думаете?

    Ну, он избегал более важного вопроса, которого нет в фильме. Я хотел обсудить с ним Японию 1603 года.За десять лет до этого, в 1592 или 93-м, произошло грандиозное полевое сражение. Столкновение двух очень больших армий. Это очень хорошо задокументировано в исторических записях. Из 180 000 солдат-самураев одна треть имела огнестрельное оружие. После этого самураи решили отменить огнестрельное оружие. Не было формального консенсуса или чего-то подобного, но они их более или менее отменили. Позже, в 1603 году, произошло сражение, которое также довольно хорошо задокументировано, и было всего 26 единиц огнестрельного оружия. Так что это сенсационные вещи, но длились они недолго.Огнестрельное оружие снова вернулось. Поэтому я спросил его, какова внутренняя природа этих систем, таких как огнестрельное или ядерное оружие. Но вы должны увидеть 87-летнего Горбачева и увидеть, что он немного негибкий в своем мышлении. Он не подхватил мысль, которая была ему неизвестна. Он отвечал своей обычной, обычной, почти мантрой: «Что бы ни случилось, мы должны отменить это оружие, потому что оно слишком опасно». Вы указываете на очень интересный момент в нашей беседе, когда он не полностью уловил мысль и интеллектуальное предложение, которое я сделал.

    Вы также сказали, что не политический кинорежиссер, но мне кажется, что вы выходите за рамки политики. И при этом вы по-прежнему комментируете и критикуете политику, поскольку в этом смысле все это часть человечества.

    Когда мы смотрим на « Встреча с Горбачевым» , если бы это был политический фильм, я бы обсудил с ним ситуацию прямо сейчас: «Что делать? Дай нам совет ». Но Горбачев этого не хотел. И я думаю, что это больше связано с его наследием, его важными историческими событиями и концом 20-го века, и его ролью, и его личностью, и его воспоминаниями обо всех этих событиях…. и все это связано с Россией. Что такое Россия? Вы многое понимаете, когда смотрите, например, архивные кадры.

    Я имею в виду это как гибель окаменелостей [как Герцог описывает в фильме советских лидеров, которые были до Горбачева], с Андроповым и Черненко. За два с половиной года скончались три лидера Советского Союза. Каждый раз вы видите один и тот же ритуал. Это выглядит очень странно и в некотором роде похоже на трагедию. Это очень по-русски. Вы никогда не увидите таких похорон, когда скончался американский президент.Вы просто не увидите таких помпезных и странных похорон.

    Россия такая до сих пор?

    Нет, это определенно смещается, потому что Россия возвращается к истокам своей души, а именно к ортодоксальности, отчасти к новообразованному национализму, который исходит из-за давления извне, и, конечно же, к осознанию опасностей, которые подстерегают ее. Россия. Расширение НАТО воспринимается как угроза существованию, и не только политическим истеблишментом; это большинство людей думают так.

    Надо посмотреть на историю России. В течение 500 лет почти ежегодно происходили нашествия монголов и татар, захватывавшие Россию и Сибирь, грабежи, грабежи и изнасилования. А еще в средние века тевтонские рыцари нападают на Россию. Вы заставили Наполеона двинуться со своими армиями до Москвы. Нацисты вторгаются в Россию, что стоило им 25 миллионов смертей. Понятно, что Россия чутко относится к надвигающимся на них опасностям. Конечно, это может быть преувеличено, но таково отношение России к подобным историческим угрозам.Есть очень заслуживающие доверия опросы общественного мнения, которые показывают, что более 56 процентов чувствуют угрозу существованию. Подобная экзистенциальная угроза возникла бы в Америке, если бы Канада внезапно присоединилась к Варшавскому договору и провела маневры в Саскачеване — 200 000 российских солдат и 100 000 канадцев, проводивших военные маневры на границе с Соединенными Штатами.

    Вы каким-то образом видите себя, делая политические заявления в своих фильмах?

    Нет, нет. Я не занимаюсь этим делом.Я кинорежиссер. Я поэт.

    Что ж, это прекрасно подводит нас к следующему вопросу. Вы всегда говорили о своей любви к поэзии и о том, что в каком-то смысле хотите писать стихи с помощью фильма. И вы сказали, что пришли к Горбачеву как поэт, а не как журналист. Что вы находите в поэзии? А как вы это видите в кинопроизводстве?

    Поэзия — неотъемлемый элемент кинопроизводства. В этом нет никаких сомнений. Мне это особенно нравится, потому что, когда мы говорим о моих документальных фильмах, я всегда пытался отойти от голых фактов и найти что-то более просветляющее, помимо фактов, то, что я однажды назвал «экстазом истины».«И это очень тесно связано с поэзией. Нам пришлось бы говорить в течение 48 часов, и мне пришлось бы показать вам много примеров из фильмов — не только мной, но и некоторыми другими, — чтобы это было понятно. Давайте не потеряем себя в этом. Но я хочу сказать, что я устал от фильмов, которые считают, что констатация фактов и фактов — это все, о чем идет речь в документальном кино. Это то же самое, что и о литературе. Возьмите телефонный справочник Манхэттена с четырьмя миллионами записей, каждая из которых верна и поддается проверке.Но это не книга книг, потому что мы не знаем, почему мистер Джонатан Смит — а их 20 штук — каждую ночь плачет в подушку.

    Не могли бы вы привести мне пример в этом фильме, где вы найдете в нем стихи?

    Мы должны быть осторожны, потому что это исключение из моего кинопроизводства, потому что это не было моей первоначальной идеей снимать фильм о Горбачеве; это был Андре Сингер. Поэтому, когда вы имеете дело с подобным фильмом, вы не можете впадать в дикие фантазии — например, в «Пещере забытых снов», где есть восьмиминутный постскриптум о радиоактивных мутантах-крокодилах-альбиносах.Это совершенно и совершенно безумно, но об этом никто никогда не забывает. Это потому, что я обнял зрителей за плечи и перенес их в царство поэзии и озарения. В фильме о Горбачеве невозможно представить радиоактивных крокодилов-альбиносов.

    Но в этом фильме есть поэзия. Например, вы видите одиночество Горбачева, когда он возвращается в свой маленький родной город и встречает свою старую тетку, которая слепа и едва узнает его [сцена не снята Зингером / Герцогом, но отрывок из фильма Виталия Манского Горбачев: После Империя (2001)].В этом есть что-то очень глубокое и поэтичное. А потом он сам читает великое стихотворение Лермонтова, которое, я думаю, Лермонтов написал накануне своей смерти на пистолетной дуэли. Это настолько красиво, что мне пришлось повторить его сразу же после прокрутки текста.

    Что вы взяли из этого стихотворения?

    Это каким-то образом освещает не только его самого и его душу, но каким-то образом дает нам представление о том, что такое русская душа. Кроме того, вам просто нужно прочитать стихотворение, и если вы сразу же не знаете, о чем я говорю, вам не следует смотреть фильмы.[Чтобы прочитать стихотворение Лермонтова, нажмите здесь]

    В этой ситуации, когда вы были со-режиссером, как вы и Зингер решили, какие роли взять на себя?

    У нас есть долгие 25 лет сотрудничества, больше в совместном производстве, но он очень глубоко мыслящий и абсолютно лояльный человек. Мы сняли небольшой фильм в Африке, на юге Эфиопии, на границе с Суданом и Кенией. Нам приходилось спать вместе в палатке, и в ту ночь мы оба чувствовали себя неуютно, потому что под полом палатки было что-то похожее на большую палку или что-то в этом роде.Утром мы обнаружили, что это большая змея. Когда вы спите с кем-то на змее, вы начинаете доверять друг другу.

    Как мы распределились по ролям, пришло время, когда мы продвигались через это. Изначально я был там только для того, чтобы разговаривать с Горбачевым, но я все больше и больше увлекался этим. Я начал формировать фильм, написав комментарий и сказав его сам. Андре был очень хорош в редактировании и очень хорош в архивных исследованиях. У нас была феноменальная команда исследователей архивов, и, следовательно, у вас есть некоторые экстраординарные вещи, которых вы никогда раньше не видели в фильмах.Мы сделали те же ошибки и исправили их. Например, была самая первая версия редактирования, которая была сделана в Лондоне. Я прилетел, и мы это увидели, и мое сердце упало, потому что моя роль в фильме была слишком ярко выраженной, и у Андре было то же самое чувство. Мы сказали: «Это ошибка, и мы должны почти полностью сократить мое присутствие», что мы и сделали. В этом случае мы сформировали отношения, пока двигались вперед. Но это работает только в том случае, если есть согласие сердец, если есть интеллектуальная целостность и глубокая преданность друг другу.Это не может быть сформулировано в письменных контрактах. Понимаете, в таких ситуациях контракты безнадежны.

    С какими трудностями вы столкнулись при создании этого фильма?

    Проблемы были в тех пределах, которые у меня были. Хотел бы я отвезти Горбачева в его родную деревню на Кавказе. Хотел бы я спорить с ним о Японии 1603 года. Хотел бы я иметь то, то и другое, но я должен был жить с тем, что там было, и с тем фактом, что каждый раз, когда Горбачев был в кадре, он должен был быть привезена скорая помощь из больницы….каждый раз. Вы должны были посмотреть на своего собеседника и подумать, устает ли он или плохо себя чувствует. Каждую минуту возникает какая-то бдительность, которой обычно не бывает, когда вы ведете разговор на камеру.

    Были ли вы обеспокоены тем, что Горбачев может скончаться до того, как вы закончите с ним беседовать?

    Нет, я никогда не думал об этом. Он сильный человек, с сильным характером, и он борется с болезнью, что он делает с храбростью и отличием.Он мне понравился своим отношением.

    Вы давали интервью с синхронным переводом. Вы можете рассказать об этом процессе и о том, как он работал?

    Нам пришлось воспользоваться его доверенным переводчиком. Так что я слышал синхронный перевод с русского Горбачева, и он слышал через беруши мои вопросы на английском. Это сработало довольно хорошо. Что странно, когда смотришь фильм, Горбачев иногда делает очень длинные паузы, но не потому, что ждет перевода.Он что-то говорит, затем делает паузу на шесть, семь или девять секунд и продолжает предложение. И я ничего не говорю. Просто я чувствую, что грядет нечто большее. Так что молчание очень, очень необычно, и вы должны справляться как тот, кто это делает — я не говорю об интервью, я говорю о разговорах — нужно также слушать молчание, и вы не должны нервничаю из-за того, что он ничего не говорит долгое время, а потом внезапно, как запоздалая мысль, приближаются лучшие вещи.Я не говорю об интервью; У меня не было каталога вопросов, как у журналиста. Я только что подошел к мужчине, беседа разговоров.

    Мне было интересно узнать ваши мысли об истории. Чему это нас учит? Как это формирует нас?

    Вы спрашиваете меня о том, чего не должно быть в этом интервью. Нам понадобится пара дней вместе, чтобы поразмыслить над этим.

    Я хотел бы сказать кое-что, что когда смотришь на Горбачева и смотришь на Рейгана, у тебя возникает ощущение, что нынешняя демонизация России — это большая ошибка.Это в западных СМИ и западной политике. Мы должны вернуться к настроению того времени, когда самые невероятные персонажи — Рейган и Горбачев — собирались вместе и разговаривали друг с другом. И в то время они были настоящими врагами. Холодная война тогда была намного, намного холоднее, чем сегодня. Опасности были намного больше, чем сегодня.

    В заключение, я просто хотел сказать, что просмотр кадров в фильме о падении Берлинской стены — это то, что меня всегда трогает. Это был момент, когда я почувствовал, что есть настоящая надежда на будущее, понимаете?

    И это не было организовано политиками.Это были люди. Сотни тысяч демонстрировали каждую неделю — знаменитые демонстрации по понедельникам. И, конечно же, коммунистический режим в Восточной Германии всегда говорил от имени народа, а затем внезапно сотни тысяч собрались и скандировали: «Мы — народ! Мы люди!» Когда вы смотрите эти кадры, у вас мурашки по коже. Это люди. Или человеческая цепь между тремя балтийскими странами — Эстонией, Латвией и Литвой — около 650 километров, почти половина всего населения трех стран держалась за руки и образовала эту цепочку.Когда вы видите это — именно люди продвигали политику вперед. Это очень важно помнить.

    Встреча с Горбачевым открывается в кинотеатрах с 3 по 1091 (бывший «Сад»).

    Рон Дойч — редактор Documentary . Он написал для многих публикаций, включая National Geographic , Wired , San Francisco Weekly и The Austin American-Statesman .

    (PDF) Творчество как подход и метод обучения традиционному греческому танцу в средних школах

    Творчество как подход и метод обучения традиционному греческому танцу в средних школах

    Основными факторами, влияющими на творчество детей

    , являются интеллект, воображение, личность

    и окружающая среда.Сосуществование всех этих факторов

    обеспечивает оптимальную основу для развития и выражения творческих способностей

    [14].

    Творчество можно развивать, развивать и выражать

    в среде принятия, свободы

    и общения с соответствующими качественными и количественными стимулами

    [16]. Студенты

    учатся не иметь ограничений в своих движениях,

    — как свободно перемещаться в пространстве и использовать свое тело

    для выражения ряда чувств и идей.

    Можно использовать различные стимулы, такие как кинетические игры,

    ритмических паттернов, музыкальные инструменты и традиционные танцы. Когда их просят творить, ученики

    должны объединить объем своих технических знаний

    , использовать свое воображение и импровизировать

    спонтанных и новаторских движений. Они могут

    выбрать любую музыкальную пьесу или сочинить свою

    музыку или даже использовать только звуки.

    они также могут не использовать музыкальное сопровождение, если они того пожелают.Этот процесс должен быть непрерывным

    индивидуальной и инновационной композицией механизма, а

    — уникальным с точки зрения времени и места, где он происходит.

    Творчество может быть бесплатным, со стимулами, предоставляемыми ребенку

    , или управляемым, когда выполняется что-то конкретное.

    . Продолжительность свободного движения

    творчества может быть короткой с пиком интереса в

    начале и конце. Творчество, основанное на непосредственности ребенка

    , вызывается стимулами, которые приводят ребенка

    к такому внутреннему напряжению и возбуждению

    , которое должно выражаться через танец [16].

    Традиционный греческий танец в контексте PE

    может стать уникальным инструментом для развития творчества

    , конструктивно используя элементы

    музыки, движения и речи.

    традиционный греческий танец может не только стать инструментом для развития творческих способностей, но в то же время

    может стать полем для практического применения творческих способностей

    [36]. В этом случае урок физкультуры обычно составляет

    , основанный на воображении, спонтанности, знаниях,

    опытах, эмоциональном выражении и творческом использовании

    «случайного совпадения» [16].Это улучшенное видение

    является творческим движением определенного момента

    , которое может быть личным или коллективным, и

    , которое объединяет творчество с исполнением, поскольку ребенок

    одновременно составляет и выполняет движения

    и кинетические паттерны без каких-либо предварительных действий.

    репетиция; он просто сочиняет и исполняет на

    одновременно. Творческое движение основано на теории

    Лабана (1948), который первым из

    представил концептуальную основу творческого движения

    .Согласно Лабану (1948), движение

    имеет поток и «целостность» как средство общения и личного выражения

    . Фундаментальный принцип

    «Теории движения Лабана

    » или «Системы усилий» (1948) — это спонтанное усилие

    , то есть внутренняя мотивация и

    импульсивность человека, которая требуется

    для выполнения любой вид движения [10].

    Усилия можно отличить благодаря комбинации

    компонентов, входящих в комплект.Эти компоненты

    , такие как Body, Space, Dynamics и Relationship

    , необходимы для выполнения каждого движения.

    Факторами, приписывающими динамическое качество спонтанным движениям

    , являются Вес, Пространство, Время и Поток

    [11].

    Традиционный танец продолжает занимать

    одну из последних позиций по количеству

    часов и методов обучения, в то время как относительные

    инструкции по новым аналитическим программам

    в основном связаны с современным планированием и

    стилей обучения [5].В центре обучения и процесса обучения остается Учитель физкультуры

    как «мастер игры». В то же время

    , метод традиционного танца, в основном

    , используемый до сих пор большинством учителей физкультуры, — это

    , так называемый «ориентированный на учителя» или «прямой» подход

    [16]. В этом греческом традиционном стиле обучения танцам

    центральную роль играет Учитель физического воспитания

    , так как именно он выбирает танцы

    для обучения, указывает конкретные движения

    паттернов, требует внимания, абсолютное имитация и дисциплина

    .Таким образом, ученик становится пассивным получателем знаний и информации

    , где

    импровизация, воображение, инициатива и личное суждение

    ограничены [27, 23].

    Цель этого исследования — выявить

    решающую роль творчества в традиционном греческом танце

    , преподаваемом в средних школах. В частности,

    направлен на оценку творческих способностей и их использования в рамках

    метода обучения, как это предусмотрено в новой аналитической учебной программе

    [6].Однако, согласно предложениям новых аналитических программ

    , были разработаны новые стили обучения

    , которые активно вовлекают

    студентов в процесс принятия решений для проведения урока

    [24]. Управляемое открытие

    или новый стиль в сочетании с дивергентным производственным стилем

    способствует развитию творческих способностей учащихся. Учитель планирует и создает

    соответствующих условий, которые активируют ученика, а

    знакомят его / ее с процессом переосмысления —

    открытия или творчества [27, 24].

    209

    Краткое содержание урока-презентации по литературе. Конспект урока литературы с презентацией «Творческая мастерская» Понятие эпитета. Здесь мало видеть, надо сюда вглядываться! «Интеграция литературы и математики

    В основном я создаю презентации для уроков литературы, так как они требуют много иллюстративного материала. Дополняю презентацию видео- и аудиофайлами, часто анимирую фигуры, создавая симуляторы и тесты.Все это разнообразит урок литературы и вызывает у детей интерес к нашему предмету.

    Поскольку большинство созданных мною презентаций очень тяжелые, по этой причине я не могу опубликовать большинство из них и наиболее интересные на сайте, но некоторые все же «подходят».

    В архиве вы найдете несколько презентаций, так как в папке есть сопутствующие файлы: видео и аудио, без которых презентация будет неполной.

    Чтобы не брать «кота в мешке», ко многим презентациям я предварял видеоролики, демонстрирующие презентацию практически в первозданном виде, так как я сам не люблю скачивать то, что мне не нужно.

    Очень часто я создаю презентации не для одного урока, а для системы уроков по определенной работе. Так я сделал, например, по теме «Слово о полку Игореве» , в 9 классе. Такая презентация наполнена разнообразным медийным материалом: иллюстрациями к работам, видеоклипами, аудиозаписями. Все это дает возможность более полно ознакомиться с изучаемым произведением.

    С такой презентацией по теме «Эпики» вы можете ознакомиться в приложении к работе.

    С помощью программы Power Point вы также можете создавать тесты, игровой материал к урокам, викторины, кроссворды. Такие тесты выполняются коллективно, во время игры на уроке. В этом случае выбирается либо лучший знаток (набравший больше очков), либо лучшая команда, если игра проводится в команде. Создал тесты по темам: «Салтыков-Щедрин» Как один человек накормил двух генералов », « Лермонтов »Песня о купце Калашникове , « Грибоедов «Горе от ума» , «Мифы Древней Греции» «.

    Использую также на занятиях по элективному курсу при подготовке к Государственному экзамену и ЕГЭ. Каждая презентация посвящена одному заданию Части А или Б. Во-первых, теоретический материал дается в виде таблиц и определений, необходимых для усвоения. Затем на каждом слайде представлено одно задание. Ребята выбирают правильный, по их мнению, ответ: 1, 2, 3 или 4, при нажатии на управляемую анимированную фигуру (круг, звезду или прямоугольник) «вылетает», на ней написан правильный ответ.Если ребята ответили неправильно, я комментирую ответ, исправляю ошибку, записываю подсказку в тетрадь для подготовки к экзамену. Дети, пропустившие урок, могут получить презентацию дома и работать с материалом самостоятельно, однако без комментариев учителя.

    Презентация к уроку может быть оформлена в виде игры или путешествия. Так я сделал, например, по теме «Одиссея» для 6 класса. Ребята путешествуют по карте странствий Одиссеи, переходя по гиперссылкам.Каждый слайд посвящен определенной остановке героя. Чтобы двигаться дальше, они должны выполнить задания на знание текста. Таким образом, проверяется знание текста, повышается интерес к урокам литературы, развиваются коммуникативные навыки и навыки.

    У меня есть замечательные диафильмы для уроков литературы. Но сейчас смотреть на них уже неудобно: это громоздкая техника, я о них часто забываю, смотреть их приходится практически в полной темноте. Поэтому я решил делать презентации на их основе.К сожалению, я не могу их сканировать. Вот результат моей работы по воссозданию диафильмов. Я сохранил текст и постарался максимально сохранить дизайн и картинки.

    Михаил Юрьевич Лермонтов. Жизнь и искусство.
    Отражение судьбы поэта в стихотворении «Парус»
    Цели урока: Цели урока: познакомить учащихся с необычной судьбой поэта
    узнать, как судьба поэта отражена в стихотворении «Парус»
    Искра интерес к творчеству
    — развивать навыки выразительного чтения, словесного рисунка, умение выделять изобразительные и выразительные средства и определять их роль в художественной структуре стихотворения;
    — обучать приемам целостного анализа текста лирического произведения;
    — для развития аналитических и творческих способностей, потребности в коммуникативной деятельности на эстетической основе.
    Урок типа «разучивание нового материала»
    Результаты: «знать» — факты из биографии М.Ю. Лермонтова, «уметь» — выразительно читать, анализировать поэтическое произведение, выделять изобразительные и выразительные средства и определять их роль в художественной структуре стихотворения
    Формы работы (фронтальные, индивидуально-сообщения, попарно)
    Методы и приемы : беседа, презентация, работа по анализу текста, сообщения студентов
    Междисциплинарное общение: русский язык, музыка
    Материалы и оборудование: компьютер, дидактические раздаточные материалы, проектор.
    1. Организационный момент урока. Целевое сообщение.
    Сегодня у нас встреча с М.Ю. Лермонтов. На уроке мы познакомимся с личностью и необыкновенной судьбой поэта. Давайте выясним, что общего между жизнью и творчеством поэта на примере стихотворения «Парус». Запишем тему урока. (Слайд 1)
    2. Слово учителя.
    М.Ю. Лермонтов был младшим современником А.С. Пушкин, восхищаясь его поэтическим даром, был глубоко потрясен трагической смертью поэта.
    Жизнь и судьба М.Ю. Лермонтов подобен яркой комете, на мгновение озарившей небо русской жизни.
    -Подробнее рассмотрим судьбу и личность поэта. Задумаемся над вопросами:
    — Что необычного в судьбе поэта вы заметили?
    -Какие черты характера сформировались в детстве и юности?
    3. Вспоминая детство, М.Ю. Лермонтов писал: «Я сын страдания» (слайд 2-3)
    Индивидуальное сообщение о детстве поэта.(Учебный материал с. 146)
    — Уже с детства начал проявляться гений поэта. (Слайд 4-7)
    Пользовательское сообщение (стр. 147)
    4. Но детство прошло. Елизавета Алексеевна переезжает с внуком в Москву для продолжения учебы. В 1828 году он поступил в пансион при Московском университете. Замечательная школа, как Царскосельский лицей. Ученики особенно любили литературу. Мы пытались прийти в себя. В 14 лет Лермонтов начинает писать стихи, которые становятся его дневником.Но вскоре его жизнь рушится. Лермонтову пришлось переехать в Петербург, он мечтал поступить в Петербургский университет, но получил отказ от администрации. Его заставили поступить в школу гвардейских прапорщиков, где теперь его жизнь была заполнена боевой подготовкой. Эти годы были для поэта самыми тяжелыми. Именно в это непростое для него время он написал стихотворение «Парус», о котором мы узнаем чуть позже.
    — Вернемся к вопросам, которые задавали в начале урока.
    — Необычно: рано потерял мать, был свидетелем ссор между отцом и бабушкой, несмотря на любовь бабушки, чувствовал себя одиноким, обладал многими талантами.
    Черты характера, сформировавшиеся в детстве и юности: человек чуткой души, любил фантазировать, мечтать.
    5. Анализ стихотворения «Парус».
    У стихотворения своя история. Мы уже знаем, что, находясь в Санкт-Петербурге, он был вдали от дома, друзей, в чужой среде. Однажды он пошел гулять, вышел на берег и увидел раскинувшуюся морскую гладь.(Слайд 8)
    — Как вы думаете, какие чувства мог испытать поэт в то время?
    Конечно, достоверно ответить на этот вопрос невозможно, но можно предположить, о чем думал поэт, что он чувствовал.
    (Почувствовал одиночество, грусть, тоску, может, восхитился величественным простором.)
    Близость моря всегда поражает человека, хочется подумать о чем-то интимном, серьезном.
    -Давайте выясним, о чем думал поэт, когда увидел море и белесый парус.Давайте прочитаем стихотворение. (слайд 9)
    — чтение стихотворения
    — Как мало слов, но так много сказано о море, о судьбе паруса, о чем-то еще неуловимом.
    — Устно рисуйте картинки, которые возникают в вашем воображении при чтении стихотворения.
    — Сколько картин мы будем писать? (3)
    — Нарисуйте каждую. (ответы студентов)
    — Какое настроение возникает при чтении этого стихотворения?
    (Это радость от того, что парус выдержал шторм, но в то же время грусть, тревогу и сожаление) -Обратите внимание на цветовую гамму стихотворения, которая создана выразительными средствами языка: эпитетами и сравнениями.Работа в паре (слайд 10)
    Казалось бы, яркий мир должен вызывать чувство радости. Однако первый эпитет, связанный с парусом, разрушает это восприятие, вызывая печаль и тревогу.
    — Этот эпитет одинокий.
    — Прочтите первые 2 строки каждой строфы.
    — Что это за линии рисуют?
    (Безбрежность моря, бездонность неба, сияние солнца и среди стихий воды, ветра и воздуха небольшой парус. Как эпитет точный, одинокий)
    -Прочитайте последние 2 строки все катрены.
    Это голос самого поэта, его размышления на парусе. Один раз только в 1 строфе употреблено слово «парус», во всех остальных заменено местоимением «он».
    -Что происходит? (слайд 11)
    — Как называется эта техника?
    (олицетворение)
    Благодаря этому мы начинаем относиться к парусу как к живому существу.
    — В последней строфе Лермонтов называет парус «мятежным»
    — Что означает это слово?
    (тревожно, беспокойно)
    — Как вы думаете, почему?
    (Его не устраивает спокойная жизнь, он любит воевать)
    — Есть ли что-то общее между судьбой поэта и «одиноким парусом»? (Оба одиноки, не удовлетворены спокойной жизнью, судьба паруса неясна и туманна, так же как неясна судьба самого поэта.Парус похож на гордого и храброго человека, и таким было при жизни М.Ю. Лермонтова.) — А теперь послушаем роман А. Варламова на стихи М.Ю. Лермонтова, а подумайте, удалось ли композитору передать чувства поэта? (слайд 12)
    (Музыка А. Варламова передает чувства печали, горечи, тревоги)
    — А какие чувства вы испытали, читая это стихотворение? Пожалуйста, ответьте на этот вопрос письменно.
    6. Заключение
    Сегодня мы только что ознакомились с некоторыми страницами из жизни удивительного поэта и рассмотрели на примере стихотворения «Парус», как жизнь поэта отражается в его творчестве.
    7. Оценка.
    8. Домашнее задание.

    Прикрепленные файлы

    МОУ Локотская средняя общеобразовательная школа №3

    Конспект урока-презентации по литературе в 9 классе

    «Мой гений будет летать вечно …».

    М.Ю. Лермонтов: мазки к портрету.

    Задачи урока:

    Знакомство учащихся с личностью и творчеством М.Ю. Лермонтова, с трудной и трагической судьбой поэта, со стихами, посвященными поэту.

    Развитие навыков выразительного чтения, развитие навыков исследовательской работы.

    Воспитание интереса к литературе, эстетического вкуса.

    НА КЛАССАХ

    И всю жизнь несем в душе образ этого человека — грустного, строгого, нежного, властного, скромного, мужественного, благородного, едкого, мечтательного, насмешливого, застенчивого, наделенного могущественным. страсти и воля, проницательный и беспощадный ум …

    И. Андронников

    Организация времени.

    Учитель читает под музыку стихотворение В.Брюсов «Портрет М.Ю. Лермонтова «. (Показан слайд с изображением М.Ю. Лермонтова)

    Ты казался одновременно мрачным и властным

    Безумная вспышка непреклонной силы;

    Но ведь вам приснилась ангельская красавица

    Вы полюбили демоническую непокорную!

    Ты никогда не мог быть равнодушным

    Ты поспешил от гимнов к проклятиям,

    И в жизни я напрасно верил всем мечтам:

    Я ожидал ответа от женщин и могил!

    Но ответа не было.И угрюмо

    Ты таил то, о чем томилась мысль,

    И он вышел к нам с ухмылкой на губах.

    А мы, поэт, тебя не разгадали,

    Не поняли младенческой печали

    В твоих как бы подделанных стихах!

    15 июля 1841 года русский поэт Михаил Лермонтов был убит на дуэли у подножия горы Машук в окрестностях Пятигорска. Во время поединка началась гроза. В сумерках ударила молния. Прогремел гром.Секунданты приказали сойтись. Лермонтов поднял пистолет дулом вверх и остался на месте. Его лицо было спокойным, даже веселым. Мартынов быстро подошел к преграде и выстрелил в поэта, выстрел был смертельным. Из-за раската грома не было слышно выстрелов. Поэту было 27 лет …

    Не просто, не в тишине, не мирным концом, —

    Но преждевременно, рука оппонента —

    Русские поэты исполнили свою судьбу,

    Не кончая песни лебедь! ..

    Постановка цели и задач урока.

    Учитель. Вы уже поняли, что сегодня мы познакомимся с еще одной трагической судьбой поэта — судьбой М.Ю. Лермонтов. Как вы думаете, что нам нужно выяснить на сегодняшнем уроке? Почему?

    Работа по теме урока.

    1. Отзывы о Лермонтове. (Студенческий отчет)

    И. Бунин: «Я всегда думал, что нашим величайшим поэтом был Пушкин. Нет, это был Лермонтов.Вы просто не представляете, какого роста у этого человека, я бы поднялся, если бы не умер двадцать шесть лет назад.

    МБОУ «Хиславичская общеобразовательная школа»

    Курсовая работа

    (Литературный урок с мультимедийным сопровождением)

    Выполнили:

    Дорошева В.П.,

    учитель русского языка и литературы

    Хиславичи

    2014

    Тема урока: Поэзия природы. Стихи Ф. Тютчев.5 класс.

    Задачи урока:

    1. Развивать навыки выразительного и внимательного чтения.

    2. Формировать коммуникативные и речевые навыки студентов.

    3. Покажите связь между поэзией и изобразительным искусством.

    4. Развивать творческое воображение и логическое мышление.

    5. Сформировать умение разбирать стихотворение;

    Скажите, кто в своих работах обращается к этой вечной теме — теме природы? (поэты, художники, музыканты.)

    Чего вы ждете от сегодняшнего урока? (познакомимся с творчеством русских поэтов, научимся читать выразительно и внимательно и т. д.)

    А главное, через красоту стихов, репродукции картин мы научимся ощущать красоту природы. И, конечно же, научимся выразительно читать, понимать стихи и анализировать их.

    Сегодня в уроке мы продолжим разговор о стихах известного вам поэта Федора Ивановича Тютчева ).Попробуем увидеть красоту природы в любое время года.

    Работа над новым материалом.

    Ф.И. Тютчев родился 5 декабря 1803 года в имении своего отца Тютчева Ивана Николаевича, принадлежавшего к старинному дворянскому роду. Мальчиком Тютчев полюбил литературу, стихи и сам начал писать стихи. Многие стихотворения Тютчева о красоте природы. В его стихах природа живая и одухотворенная.

    Тютчев умел наблюдать, видеть и понимать природу.Он умел найти красоту в самом скромном ее уголке и описать увиденное ярким, эмоциональным языком, выразить свое отношение к изображаемому.

    И мне кажется, что нет более точного определения природы, чем слова из стихотворения Тютчева:

    Не то, что вы думаете, природа:

    Не гипс, не бездушное лицо —

    У нее есть душа, у нее есть свобода,

    В нем есть любовь, у него есть язык…

    Предлагаю вашему вниманию сказку — загадку, отгадай и посчитай, сколько загадок в этой сказке?

    СТАРИК — ГОДЬЕР,

    Вышел старик. Он стал махать рукавом и отпускать птиц. У каждой птицы свое название. Старик помахал — впервые годик — и первые три птицы полетели. Я дышал холодом, морозом. Старик махнул — годик и вторые трое полетели. Снег начал таять, на полях появились цветы.Старик третий раз махнул — и третий разлетелся. Стало жарко, душно, душно. Мужчины приступили к уборке ржи. Старик махнул в четвертый раз — полетели еще три птицы. Дул холодный ветер, часты дожди, пали туманы.

    Так сколько загадок в сказке? Сколько раз старик махал рукой? Сколько птиц каждый раз вылетало из рукава старика? Что это за птицы? (Времена года.)

    Совершим путешествие по календарю и посмотрим, какую природу видел Тютчев в разное время года.

    Сейчас зима. Снег покрывал землю мягким пушистым ковром. Деревья в лесу будто одеты в белые шубы и шапки.

    А как я увидел зимний лес Тютчев? Он нам об этом расскажет … Прочтет стихотворение Тютчева «В чародейке зимой …» (стихотворение читает студент).

    — Что поэт называет зимой? (колдунья).

    — Кто колдунья? (чародейка).

    — Какие слова, линии рисуют блеск леса в солнечных лучах?

    — Какими словами линии показывают покой спящего леса?

    — В каких словах стихотворения «В чародейке зимой …» звучит мотив колдовства, волшебства?

    — Рассмотрим картину И. Шишкина «Зима» . Что приближает ее к стихотворению «Чародейка Зима …»? Опишите лес словами стихотворения.

    — Какие слова можно взять из стихотворения как эпиграф к картине Шишкина «Зима»?

    — Для Тютчева зимний лес ассоциируется с чем-то загадочным, сказочным? Зимой лес спит и терпеливо ждет прихода весны. Пройдет еще немного времени, и ласковое солнце возвестит о приближении весны. Но зима не хочет отказываться от своих прав и спорит с весной. Он расскажет нам об этом споре… Прочтет стихотворение Тютчева «Зима не зря злится …» (учебник стр. 287), (звучит стихотворение).

    — Тема этого стихотворения? Идея? Найдите аватарки, которые познакомят нас с Зимой и Весной?

    — В стихотворении «Чародейка Зима …» Тютчев называет зиму волшебницей. Что он называет зимой в этом стихотворении? (ведьма, враг).

    — Почему поэт так ее называет?

    — Да все устали от зимы, хочу весну.Как герои зимы и весны показаны в стихотворении «Зима недаром сердится …»?

    — Представьте весну в образе молодой девушки и, используя стихотворение «Зима не зря злится …», опишите, какой вы ее видите?

    — Весенняя девочка дает жизнь природе. Как бы ни сопротивлялась зима, все равно будет темнеть и снег начнет таять, ручьи потекут и шумят, лес наполнится радостным криком птиц.Придет весна.

    — Прочтите стихотворение «Зима не зря злится ..», чтобы все слушатели прочувствовали ваше отношение и к доверчивой Весне, и к сварливой Зиме.

    — Тютчев говорит о пробуждении природы в стихотворении «Родниковые воды» (стр. 289

    Чтение стихотворения учителем.

    — Вы слышали очередное стихотворение Тютчева о весне. Оно наполнено бурными, радостными звуками весеннего многоголосия.Как поэт с помощью поэтического языка передает эту радость, одушевленность, многоголосие? Как вы думаете, почему в стихотворении так много глаголов (шуметь, бегать, просыпаться, говорить и т. Д.)?

    В своих стихах Тютчев стремился понять природу, превратив ее в часть своего внутреннего мира. Стремление вписать природу в рамки человеческой души объясняет страсть Тютчева к персонификации. В стихотворении «Родниковые воды» ручьи «бегут, светят и говорят». Они наделены человеческими качествами и даже речью.

    -Можно сказать, что во всем стихотворении чувствуется радостное, возбужденное настроение или нет? Отличается ли общий тон этого стихотворения? Что вы думаете? (возбужденное настроение первых восьми строк и спокойное умиротворенное ожидание «тихих, теплых майских дней» в финале произведения).

    Спокойная, безмятежная картина майских дней в последней строфе стихотворения также оживлена.

    Как вы думаете, почему поэт использует так много персонификаций?

    (Техника олицетворения природы необходима поэту, чтобы показать неразрывную связь между природным миром и человеческой жизнью).

    Поэма подборкой звуков и радостных возгласов передает стремительное течение и напор шумных, бурных сил весны. Они пробуждают природу и человека к новой жизни и манят их румяным хороводом теплых майских дней с их неизбежной всеочищающей грозой.

    Ребята, вы знаете, что есть прозаическая и поэтическая речь. Благодаря чему мы можем назвать это произведение стихотворением? (Ритм и рифма)

    Какая рифма в этом стихотворении? Кроссовер, парилка или битумная черепица? (Перекресток.)

    -Рассмотрим картину художника Левитана «Весна — большая вода» (уч., С. 288)

    — Какие чувства и настроение вызывает у вас эта картина?

    — Посмотрите на картинку еще раз. Теперь закройте глаза и представьте, что сейчас весна. Помните, что такое весенний воздух? Звуки весны? Краски?

    — Весна — это чудо природы, приносящее нам много света, тепла, радости. Но это не последнее чудо.Пройдемся дальше по страницам нашего календаря. И мы увидим, что природа окрепла и живет полноценной жизнью. Пришло лето. Прочтет стихотворение Тютчева о лете «Тучи на небе тают …» … (звучит стихотворение )

    — Опишите летний пейзаж так, как его видит Тютчев?

    — Какие слова в стихотворении «Тучи на небе тают …» передают томность жаркого дня?

    Рассмотрим картину Орловского «Летний день».

    — Опишите картинку словами из стихотворения.

    — Тютчев и художник Орловский пытались показать нам покой знойного летнего полудня.

    — А в природе что-то случилось? Короны берез и их бледно-белые стволы празднично сияли золотом. Это была задумчивая осень, засыпавшая все золотом. В осеннем платье прекрасна природа. Тютчев не мог не заметить. Послушаем стихотворение Тютчева «Есть осенью оригинал… »(звучит в записи)

    -Слушайте внимательно музыку.

    — Какие оттенки настроения музыка добавляет к ощущениям, которые вы испытываете при чтении и прослушивании стихотворения?

    — В каких строках поэт передает необыкновенное ощущение света, прозрачности, сияния дня и вечера?

    — Как Тютчев выражает легкое ощущение пустоты и простора?

    Как красиво, музыкально звучат слова «кристалл», «светлые вечера»! Как мерцают звуки l, r в исполнении актера! Постарайтесь прочитать стихотворение таким образом, чтобы передать очарование плавной мелодии стиха, легкое, ясное настроение.

    — Тютчев называет осень прекрасным временем. А как художник Левитан увидел осень? Рассмотрим картину Левитана «Золотая осень ». ». (Нам кажется простым и знакомым осенний пейзаж Левитана. Художник изобразил узкую спокойную речку, несущую свои воды между невысокими берегами. Слева мы видим березовую рощу, справа — отдельные деревья. Наш взгляд движется. словно по течению; вдалеке открываются осенние леса, а в промежутке между ними на высоком холме деревня.Небо голубое, ясное, покрытое легкими белыми облаками. Перед нами река, и кажется, что ее темно-синяя вода медленно движется. Перед нами расстилается земля, заросшая осенней коричневой травой. Малиново-золотые березы слева и красно-бронзовые дубы справа словно расходятся, открывая бескрайние далекие поля и леса).

    -Тютчев и Левитан показали, что осень не увядание и не мечта природы, природа вечно жива и вечно прекрасна.

    Отражение .

    «На этом наше календарное путешествие заканчивается.

    — Скажите, а как вы теперь, прочитав стихи, представляете себе русского поэта Ф. И. Тютчева? Каким человеком нужно быть, чтобы так писать о природе?

    (Мы узнали, что он любит свою родную природу, и посвятили ей стихи, которые помогли нам увидеть, насколько прекрасна природа. Поэт говорит о ней с восхищением и гордостью.)

    — Вы когда-нибудь испытывали такое чувство к природе? Были ли в вашей жизни моменты, когда вы действительно гордились тем, что живете в России? Что вы думаете. Почему очень часто, уехав в другие места или страны, человек снова устремляется на родину, туда, где он родился и вырос?

    Иногда дни полны мучительной тоски,

    Все, что вы пожелаете своим врагам.

    В такие дни чаще выходите на улицу

    В знакомые рощи, кукурузные поля и луга.

    Слушайте гул птиц, реки и поля,

    Вдохните в себя земную благодать.

    Природа, как врач, избавит от боли

    И все радости воскресит, как мать.

    — Понравился урок?

    — Что понравилось больше всего?

    — Чему он тебя научил?

    Мы сегодня хорошо поработали.Я доволен твоей работой. Оценки за урок …

    Домашнее задание: выучить наизусть стихотворение Ф.И. Тютчев, создайте к нему иллюстрацию, проанализируйте стихотворение, научитесь рассуждать р. 300

    Урок по программе А. В. Гулина, А. Н. Романовой. Этот материал можно использовать во внеклассном уроке чтения, который расширяет понимание учащимися сказок, или после изучения сказок о животных. Дети могут познакомиться с Панчатантрой, памятником санскритской прозы, сборником поучительных рассказов.

    Целевая аудитория: для 5 класса

    Урок, предшествующий изучению творчества М.Ю. Лермонтова в девятом классе. Программа школы 2100. Учебник «История вашей литературы», 9 класс, Р. Н. Бунеев, Е. В. Бунеева, О. В. Чиндилова. Краткое содержание урока и изложение способствуют пробуждению интереса к поэту, противоречивой личности, что повлияло на отзывы современников о нем и отразилось в непохожести его прижизненных портретов.

    Предлагаю материал для урока литературы в 10 классе как часть подготовки к заключительному эссе. Основная цель урока — вызвать у старшеклассников интерес к литературе и чтению на основе рассказа М. Гельприна «Горела свеча». При анализе рассказа используются интересные методические приемы. Урок построен в соответствии с основными требованиями ФГОС. Схема имеет навигацию по слайдам презентации.Указаны ссылки на источники информации. В начале урока, на этапе звонка, используется видеоролик «Пушкин написал Есенина», который необходимо скачать по ссылке и самостоятельно вставить в презентацию.

    Целевая аудитория: для 10 класса

    Урок рассчитан на 7 класс. Урок направлен на развитие навыков составления характеристики литературного героя; текстовый анализ; исследовательская работа с текстом; на повторение и закрепление умения работать с текстом художественного произведения.
    Используются методы поиска проблемы (побуждение и ведение к диалогу), метод самостоятельной работы с текстом, визуальный метод (презентация).

    Целевая аудитория: для 7 класса

    К сожалению, одного урока недостаточно, чтобы охватить весь цикл. Но анализ одной трагедии позволит учащимся увидеть, что темы, поднимаемые автором, универсальны, вневременны. «Моцарт и Сальери» — произведение, которое до сих пор трактуется по-разному. В этом спектакле А.С. Пушкин снова обращается к вопросу о характере творчества художника. Совершив преступление, Сальери обречен на бесчестье, ведь автору важно привести к мысли о неминуемой расплате за грехи. Но все же он показывает возможный способ спасти человека.

    Целевая аудитория: для 9 класса

    Конспект и выступление к уроку: «Родная природа в стихах русских поэтов XIX века».

    На уроках учащиеся обращаются к поэтическим текстам, учатся понимать мысли и чувства русских поэтов, написавших стихи о своей родной природе, развивают умение употреблять литературные термины, анализировать поэтический текст.На уроке создаются условия для формирования художественного вкуса, эмоционального восприятия окружающего мира через поэтические образы русской пейзажной лирики.

    Этапы урока включают следующие виды деятельности: художественное чтение стихов, работа с литературными терминами, работа с иллюстрациями, написание стихов, составление синквейна.

    Введение.

    Особенности раскрытия темы любви в лирике Анны Ахматовой.

      Первые шаги Тема родины в стихах Анны Ахматовой Романность в лирике Ахматовой Отражение времени в лирике Ахматовой. «Земная великая любовь»

    Заключение.

    Список литературы.

    Введение

    Почему? Почему меня привлекли стихи Ахматовой?

    Это будто черновые наброски, которые, прочитав раз — невозможно забыть. И невозможно избавиться от ощущения, что ты проживаешь вместе с автором каждую строку; плывешь в этом ритме рубленых фраз и ошеломляющих метафор:

    То змейкой, свернувшись клубком,

    У самого сердца колдует,

    То целые дни голубком

    На белом окошке воркует,

    То в инее ярком блеснет,

    Почудится в дреме левкоя…

    Но верно и тайно ведет

    («1») От радости и от покоя.

    Умеет так сладко рыдать

    В молитве тоскующей скрипки,

    И страшно её угадать

    В еще незнакомой улыбке1.

    Любовь, которая приходит к нам, не всегда так красива, прекрасна, возвышенна, чувственна…

    Хотя о чем это я? Любовь всегда! И прекрасна и возвышенна — именно как в стихах Ахматовой. И поэтому ее любовная лирика находит такой жаркий отклик.

    И у влюбленных, и у скептиков, и у замшелых циников. И невозможно становиться жить и объясняться в любви без этих строк:

    («7») Как велит простая учтивость, Подошел ко мне, улыбнулся, Полуласково, полулениво Поцелуем руки коснулся —

    И загадочных, древних ликов

    На меня посмотрели очи

    Десять лет замираний и криков,

    Все мои бессонные ночи

    Я вложила в тихое слово

    И сказала его — напрасно. Отошел ты, и стало снова

    На душе и пусто и ясно. 1

    Для того чтобы проникнуться чувствами, испытываемыми лирической героиней, совсем не обязательно знать все, что было в ее жизни. Часто Ахматова описывала лишь небольшой фрагмент происходящего, заставляя читателя додумывать, что было между героями прежде. Читая ее стихотворения, становишься не вольным свидетелем чьего-то разговора, иногда создается впечатление, что кто-то открывает тебе свою душу:

    Хочешь знать, как все это было? —

    Три в столовой пробило,

    И прощаясь, держась за перила,

    Она словно с трудом говорила:

    «Это все… Ах, нет, я забыла,

    Я люблю вас, я вас любила

    Еще тогда —

    А иногда кажется, что кто-то доверил тебе самое сокровенное — почитать свои спешные записи в дневнике:

    Он любил три вещи на свете:

    За вечерней пенье, белых павлинов

    («8») И стертые карты Америки.

    Не любил, когда плачут дети,

    Не любил чая с малиной

    И женской истерики.

    А я была его женой.1

    Несмотря на то, что Ахматова часто дает только фрагменты того или иного события, ее стихи о любви не производят впечатления отрывочных зарисовок. В них большая обобщающая сила. Ахматова отразила в своей лирике целую вереницу женских судеб. Это и жена, и любовница, и вдова, и мать. По выражению Александры Коллонтай, Ахматова дала «целую книгу женской души».

    Любовь в стихах Ахматовой не всегда счастливая и благополучная. Даже наоборот. Часто это страдание. Это чувство не может быть спокойным:

    То змейкой, свернувшись клубком

    То целые дни голубком

    На белом окошке воркует,

    То в инее ярком блеснет,

    Почудится в дреме левкоя…

    Но верно и тайно ведет

    От счастья и от покоя. 2

    В оценках литературных критиков Анна Ахматова является поэтом, впервые сумевшим так полно рассказать о реальной любви. Душа оживает «Не для страсти, не для забавы, для земной великой любви». В ее стихотворениях мы видим обычный мир, раскрывающийся под влиянием любви в новом свете. Саму же любовь Ахматова делает настолько «земной», что называет ее «пятым временем года:

    __________________________________

    1 А. Ахматова “Хочешь знать, как всё было?…” 21 октября 1910 г., Киев.

    То пятое время года,

    Только его славословь.

    («9») Дыши последней свободой,

    Оттого, что это — любовь.

    Высоко небо взлетело,

    Легки очертанья вещей,

    И уже не празднует тело

    Годовщину грусти своей.1

    Едва ли не сразу после появления первой книги, а после «Четок» и «Белой стаи» в особенности, стали говорить о «загадке Ахматовой». Сам талант был очевидным, но непривычна, а значит, и неясна была его суть, не говоря уже о некоторых действительно загадочных, хотя и побочных свойствах. «Романность», подмеченная критиками, далеко не все объясняла. Как объяснить, например, пленительное сочетание женственности и хрупкости с той твердостью и отчетливостью рисунка, что свидетельствуют о властности и незаурядной, почти жесткой воле? Именно по этой причине любовная лирика Ахматовой с течением времени, в предреволюционные, а затем и в первые послереволюционные годы, завоевывала все новые и новые читательские круги и поколения. В 20-30-е годы, по сравнению с ранними книгами, заметно меняется ритмика любви в произведениях Ахматовой. Оттого что лирика Ахматовой постоянно расширялась, вбирая в себя все новые и новые, раньше не свойственные ей области, любовный роман, не перестав быть главенствующим, все же занял теперь в ней лишь одну из поэтических территорий. Любовный эпизод, например, как и раньше, выступает перед нами в своеобразном ахматовском обличье: он, в частности, никогда последовательно не развернут, в нем обычно нет ни конца, ни начала; любовное признание, отчаяние или мольба, составляющие стихотворение, всегда кажутся читателю как бы обрывком случайно подслушанного разговора, который начался не при нас и завершения которого мы тоже не услышим:

    __________________________________

    1 А. Ахматова “То пятое время года…” 1913 г., Петербург.

    «А, ты думал, я тоже такая,

    Что можно забыть меня.

    И что брошусь, моля и рыдая,

    Под копыта гнедого коня.

    Или стану просить у знахарок

    В наговорной воде корешок

    И пришлю тебе страшный подарок

    Мой душистый заветный платок.

    Будь же проклят.

    Ни стоном, ни взглядом

    Окаянной души не коснусь,

    («10») Но клянусь тебе ангельским садом, Чудотворной иконой клянусь

    И ночей наших пламенным чадом

    Я к тебе никогда не вернусь».1

    Эта особенность ахматовской любовной лирики, полной недоговоренностей, намеков придает ей истинную своеобразность. Героиня ахматовских стихов, чаще всего говорящая как бы сама с собой в состоянии порыва, полубреда или экстаза, не считает, естественно, нужным, да и не может дополнительно разъяснять и растолковывать нам все происходящее. Передаются лишь основные сигналы чувств, без расшифровки, без комментариев, наспех по торопливой азбуке любви. Отсюда впечатление крайней интимности, предельной откровенности и сердечной открытости этой лирики.

    «Кое – как удалось разлучится

    И постылый огонь потушить.

    Враг мой вечный, пора научиться

    Вам кого – нибудь вправду любить.

    Я то вольная. Все мне забава,

    Ночью Муза слетит утешать,

    А на утро притащится слава

    Погремушкой над ухом трещать.

    Обо мне и молится не стоит

    И, уйдя, оглянуться назад…

    Черный ветер меня успокоит.

    Веселит золотой листопад.

    Как подарок, приму я разлуку

    И забвение, как благо дать.

    На, скажи мне, на крестную муку

    Ты другую посмеешь послать?»1

    («11») Ахматова, как видим, не дает нам ни малейшей возможности догадаться и судить о конкретной жизненной ситуации, продиктовавшей ей это стихотворение. Главное в стихотворении, что нас захватывает, это страстная напряженность чувства, его ураганность. О том же и почти так же говорит и другое стихотворение, относящееся к тому же году, что и только что процитированное:

    Как первая весенняя гроза;

    Из-за плеча твоей невесты глянут

    Мои полузакрытые глаза.

    Прощай, прощай, будь счастлив, друг прекрасный,

    Верну тебе твой радостный обет,

    Но берегись Твоей подруге страстной

    Поведать мой неповторимый бред

    Затем, что он пронижет жгучим ядом

    А я Аду владеть чудесным садом,

    Где шелест трав и восклицанья муз.2

    __________________________________

    Ахматова не боится быть откровенной в своих интимных признаниях и мольбах, так как уверена, что ее поймут лишь те, кто обладает тем же шифром любви. Поэтому она не считает нужным что-либо объяснять и дополнительно описывать. Эта особенность, как видим, полностью сохраняется и в лирике 20-30 — годов. Сохраняется и предельная напряженность содержания самого эпизода, лежащего в основе стихотворения. У Ахматовой никогда не было вялых любовных стихов. Они всегда драматичны и предельно напряженны, смятенны. У нее редкие стихи, описывающие радость установившейся, безбурной и безоблачной любви:

    Тебе я милой не была,

    Ты мне постыл. А пытка длилась,

    И как преступница томилась Любовь, исполненная зла.

    То словно брат. Молчишь, сердит.

    («12») Но если встретимся глазами

    Тебе клянусь я небесами,

    В огне расплавится гранит.1

    Словом, мы всегда присутствуем как бы при яркой, молнийной вспышке, при самосгорании и обугливании огромной, испепеляющей страсти, пронзающей все существо человека. Стихи Ахматовой о любви все! возвышены. Но стихи ранней Ахматовой в «Вечере» и в «Четках» меньше берут за душу, в них больше обид, слабости; чувствуется, что они выходят из обычности, из ее воспитания, из представлений… Вспоминали в связи с этим слова А. Блока, будто бы сказанные по поводу некоторых ахматовских стихов, что она пишет перед мужчиной, а надо бы перед Богом… «Земная великая любовь» — основа всей лирики Ахматовой. Любовь у нее — повелительное, нравственно чистое, всепоглощающее чувство.

    Семь лет длился роман Анны Ахматовой и Льва Гумилева. Запутанные, изломанные, на гране надрыва-разрыва отношения с Гумилевым навсегда определили для Анны Ахматовой модель ее отношений с мужчинами. Она всегда будет влюбляться только тогда, когда поверх сущности, земной, реальной увидит загадку. Она ее волновала, она стремилась разгадать ее, она ее воспевала. Она говорила о любви, как о понятии высшем, почти религиозном. И сама же — за редчайшим исключением — резко обрывала роман, если он грозил перейти в будничное, привычное существование…

    Пусть даже вылета мне нет

    Из стаи лебединой,

    Увы, лирический поэт

    Обязан быть мужчиной!

    Иначе всё пойдет вверх дном

    До часа расставанья:

    И сад не в сад, и дом не в дои,

    Свиданье – не в свиданье!2

    __________________________________

    1 А. Ахматова “Я не любви твоей прошу…” Июль 1914 г. Слепнево.

    2 А. Ахматова “От любви твоей загадочной…” Январь 1914 г.

    3 А. Ахматова “И сердце то уже не отзовётся…” Март 1917 г., Петербург

    В ее любовных стихах перемешаны неожиданные мольбы с проклятиями, все резко контрастно и безысходно. В них победительная власть над сердцем сменяется ощущением опустошенности, а нежность соседствует с яростью. Тихий шепот признания перебивается грубым языком ультиматумов и приказов. Характерно, что нередко любовь, ее властная победительная сила оказывается в ее стихах, к ужасу и смятению героини, обращенной против самой же … любви!

    Я гибель накликала милым,

    И гибли один за другим.

    О, горе мне! Эти могилы

    Предсказаны, словом моим.

    Как вороны кружатся, чуя

    («14») Горячую, свежую кровь,

    Так дикие песни ликуя,

    Моя посылала любовь.1

    Ты близок, как сердце в груди.

    Дай руку мне, слушай спокойно.

    Тебя заклинаю: уйди.

    И пусть не узнаю я, где ты,

    О муза, его не зови,

    Да будет живым, невоспетым

    Моей не узнавший любви.2

    Вдохновение не покидает Анну Ахматову и тогда, когда ей уже за семьдесят, она думает о странностях любви, о богатстве сердечных тайн… «Полночный цикл», написанный в шестидесятых годах, составляют драматические картины двух душ, здесь роковое стечение трагических обстоятельств века, здесь мужественное преодоление разлученности, «невстречи» этих двоих.

    Не придумать разлуку бездонной,

    Лучше б сразу тогда – наповал …

    И, наверное, нас разлученней

    В этом мире никто не бывал.3

    В свои семьдесят, Анна Ахматова говорит о любви с такой энергией, с такой нерастраченностью душевных сил, что кажется, будто она победоносно выходит из своего времени в вечность. Ахматова раскрыла философскую суть поздней любви, когда вступает в действие то, что больше самого человека — Дух, Душа. Она раскрыла уникальное совпадение двух личностей, которые не могут соединиться. И это как в зеркале отражено в ее поэзии.

    Ахматова нашла в себе уверенность, чтобы уже в двадцать два года заставить литературную общественность обратить на себя внимание. Да, это была женская поэзия. Но она была сильна и прекрасна. Это была поэзия женского сердца, вырвавшаяся наружу вулканической лавой страстей, переживаний, мечтаний, обманов. Ахматова говорила проникновенно и громко. Она обращалась от имени каждой женщины, способной любить и желавшей быть любимой. Она своим героическим примером научила женщин говорить:

    Звенела музыка в саду

    Таким невыразимым горем.

    Свежо и остро пахли морем

    («15») На блюде устрицы во льду.

    Он мне сказал: «Я верный друг!»

    И моего коснулся платья…

    Как не похожи на объятья

    Прикосновенья этих рук…1

    __________________________________

    1 А. Ахматова “Звенела музыка в саду…” Осень 1910 г. Киев.

    Ахматова в своей поэзии представила широкой массе читателей бесконечное многообразие именно женских судеб. Образы жены и любовницы, вдовы и матери, сестры-музы и судьбы — разлучницы переплетаются в бесконечных повествовательных миниатюрах великой поэтессы. По выражению, Ахматова подарила миру «целую книгу женской души». Без сомнения, никто не знает о тайных переживаниях женщины лучше ее самой. И уж тем более никто не смог бы передать это в стихотворной форме лучше и проникновеннее, чем это сделала Анна Ахматова. Лирическая героиня Ахматовой поначалу юна, как и сама поэтесса. Она полна чувств и желаний, она открыта миру и ему, тому единственному, ради которого можно все потерять, не получив ничего взамен. Ахматова поражает в самое сердце острой стрелой своей искренности. Ее слова, обращенные к собирательному образу, идеалу возлюбленного, несут в себе прелестную робость с оттенком романтической наивности:

    Я с тобой не стану пить вино,

    Оттого что ты мальчишка озорной.

    Знаю я — у вас заведено

    С кем попало целоваться под луной.

    А у нас — тишь да гладь, Божья благодать.

    А у нас — светлых глаз

    Нет приказу поднимать.1

    Однако юной, трепетной девичьей душе уже известны и первые разочарования, страдания и любовные муки. Она мудра не по годам; она знает, какова цена настоящему счастью и смиренно готовится принести себя в жертву:

    Настоящую нежность не спутаешь

    Ни с чем. И она тиха.

    Ты напрасно бережно кутаешь

    Мне плечи и грудь в меха

    («16») И напрасно слова покорные

    Говоришь о первой любви.

    Как я знаю эти упорные,

    Не сытые взгляды твои!2

    При этом выбор в пользу «великой земной любви» героиня лирики Ахматовой делает сознательно и вопреки духовным нравственным предписаниям. Но та недюжинная сила любви, которая царила в душе У Ахматовой и которую поэтесса пронесла сквозь всю свою жизнь, не покидала лирическую героиню даже в самые трудные минуты ее жизни:

    Так дни идут, печали умножая.

    Как за тебя мне Господа молить?

    Ты угадал: моя любовь такая,

    Что даже ты ее не мог убить.3

    Если расположить любовные стихи Ахматовой в определенном порядке, можно построить целую повесть с множеством мизансцен, перипетий, действующих лиц, случайных и неслучайных происшествий.

    Встречи и разлуки, нежность, чувство вины, разочарование, ревность, ожесточение, истома, поющая в сердце радость, несбывшиеся ожидания, самоотверженность, гордыня, грусть — в каких только гранях и изломах мы не видим любовь на страницах ахматовских книг.

    Я бы поставила не один, а много памятников: босоногой приморской девчонке в Херсонесе, прелестной царскосельской гимназистке, утонченной прекрасной женщине с ниткой черного агата на шее в Летнем саду, где «статуи помнят ее молодой». И еще там, где она хотела, — напротив ленинградской тюрьмы, там должен стоять, по-моему, памятник состарившейся от горя женщине с седой челкой, держащей в руках узелок с передачей для единственного сына, вся вина которого заключалась только в том, что он был сыном Николая Гумилева и Анны Ахматовой — двух великих поэтов…

    А может быть, вовсе и не нужно мраморных изваяний, ведь есть уже нерукотворный памятник, который она воздвигла себе вслед за своим великим Царскосельским предшественником, — это ее стихи…

    Ахматова как — то сказала, что главная заслуга поэтов серебряного века перед Россией заключается в том, что они возродили у русского читателя любовь к поэзии. Огромный читательский интерес к творчеству сегодня подтверждает ее правоту, и можно лишь позавидовать тем, кто впервые откроет для себя их удивительный лирический мир.

    Заканчивая на этом свою работу, хочется лишь добавить несколько слов. Выбранная мною тема является достаточно актуальной не только в наше время, но и в предыдущее, даже надеюсь, и в будущее. Это позволяет мне с уверенностью говорить, что Анна Ахматова была великой поэтессой, которая смогла вынести самую главную суть этой темы на бумагу и представить миру её великолепные произведения.

    Работая над данной темой, я смогла глубже изучить творчество Анны Ахматовой. В этом мне помогла книга Б. Эйхембаума «Анна Ахматова. Опыт анализа», в ней наиболее точно отображена вся суть стихов Ахматовой.

    Неоценимую помощь в создании реферата оказала книга Н.
    — «Русская мысль», в ней отражено взаимодействие автора и окружающего мира, как единого целого. в книге «Записки об Анне Ахматовой» показывает место Ахматовой среди ее «Записки об Анне Ахматовой» показывает место Ахматовой среди ее современников (поэтов и писателей).

    По моему мнению, данной работой я смогла раскрыть если не всё, то многие особенности любовной лирики. Что позволяет мне сделать вывод о том, что я добилась своей цели.

    Литература

    1. Анна Ахматова, Сочинения в 2-х томах, том I, II. 1990.

    («17») 2. «Ахматовские чтения», М., 1992.

    3. Б. Эйхенбаум, Анна Ахматова. Опыт анализа, Пб., 1990, с. 120.

    4. В. Гиппиус, Анна Ахматова. — «Литературная учеба», 1991, № 3, с. 132.

    5. Л. Чуковская, «Записки об Анне Ахматовой», кн. 1,
    1993.

    7. , Письма о русской поэзии, М., 1995, с. 75 .

    Любовная лирика А. Ахматовой, в которой страсть походила на тишину предгрозья и выражала себя обычно лишь двумя — тремя словами, похожими на зарницы, вспыхивающие за грозно потемневшим горизонтом, вызывает недоуменное восхищение.

    Но если страдание любящей души так неимоверно — до молчания, до потери речи — замкнуто и обуглено, то почему так огромен, так прекрасен и пленительно достоверен весь окружающий мир?

    Дело, очевидно, в том, что, как у любого крупного поэта, ее любовный роман, развертывавшийся в стихах предреволюционных лет, был шире и многозначнее своих конкретных ситуаций.

    Тема любви, безусловно, занимает в поэзии Анны Андреевны центральное место. Неподдельная искренность любовной лирики Ахматовой в сочетании со строгой гармонией позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода ее первых поэтических сборников. Ранняя любовная лирика Анны Ахматовой воспринималась как своеобразный лирический дневник. Однако изображение романтически преувеличенных чувств не свойственно ее поэзии. Ахматова говорит о простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаянии — обо всем, что близко многим, что способен испытать и понять каждый. А. Твардовский сказал, что ее стихи — « это поэзия, чуждая жеманства, игры в чувство, мелочных переживаний, флирта, бездумной «бабьей» ревности и тщеславия, душевного эгоизма». Любовь в лирике А. Ахматовой предстает как «поединок роковой», она почти никогда не изображается безмятежно, идиллически, а, наоборот, в предельно кризисном выражении: в момент разрыва, разлуки, утраты чувства или первого бурного ослепления страстью. Обычно ее стихи — начало драмы или ее кульминация. «Мукой живой души» платит лирическая героиня Ахматовой за свою любовь. Сочетание лиризма и эпичности сближает стихи поэтессы с жанрами романа, новеллы, драмы, лирического дневника. Одна из тайн ее поэтического дара заключается в умении полно выразить самое интимное в себе и окружающем мире. В стихах Ахматовой поражает струнная напряженность переживаний и безошибочная меткость острого их выражения. В этом и заключается их сила.

    Своеобразие ахматовских стихов о любви, оригинальность поэтического голоса, передающего самые сокровенные мысли и чувства лирической героини, наполненность стихов глубочайшим психологизмом не могут не вызывать восхищения. Как никто другой, Ахматова умела раскрывать самые потаенные глубины внутреннего мира человека, его переживания и настроение. Поразительная психологическая убедительность достигается использованием очень емкого и лаконичного приема красноречивой детали (перчатка, кольцо, тюльпан в петлице и другие).

    Сохраняя высокое значение идеи любви, связанное с символизмом, Ахматова возвращает ей живой и реальный, отнюдь не отвлеченный характер. Душа оживает «не для страсти, не для забавы, для земной великой любви».

    Надо сказать, что стихи о любви у Ахматовой — не фрагментарные зарисовки, не разорванные психологические этюды: острота взгляда сопровождена остротой мысли. Стихотворение может начаться как непритязательная песенка:

    Я на солнечном восходе

    Про любовь пою,

    На коленях в огороде

    Лебеду полю.

    А заканчивается оно библейски:

    Будет камень вместо хлеба

    Мне наградой злой.

    Личное («голос твой») восходит к общему, сливаясь с ним: здесь к всечеловеческой притче и от нее — выше — к небу. И так всегда в стихах Ахматовой. Но любовь у нее отнюдь не только любовь — счастье, тем более благополучие. Часто это — страдание, пытка, мучительный, болезненный излом души. Любовь у Ахматовой почти никогда не предстает в спокойном пребывании. Чувство, само по себе острое и необычайное, получает дополнительную остроту и необычность, проявляясь в предельно кризисном выражении взлета или падения, первой пробуждающей встречи или совершившегося разрыва, смертельной опасности или тоски. Стихи Ахматовой часто грустны: они несут особую стихию любви — жалости. Есть в русском языке, в русской народной песне синоним слова «любить» — слово «жалеть» («люблю» значит «жалею»). Уже в самых первых стихах Ахматовой живет не только любовь любовников. Она часто переходит в другую, любовь — жалость, или даже ей противопоставляется, вытесняется ею:

    О нет, я не тебя любила,

    Палима сладостным огнем,

    Так объясни, какая сила

    В печальном имени твоем.

    («О нет, я не тебя любила…», 1917.)

    Любовь у Ахматовой в самой себе несет возможность саморазвития, обогащения и расширения беспредельного, глобального, чуть ли не космического.

    Особенность ахматовской любовной лирики, полной недоговоренностей, намеков, уходящей в далекую глубину подтекста, придает ей истинную своеобразность. Героиня ахматовских стихов, чаще всего говорящая как бы сама с собой в состоянии порыва или полубреда, естественно, не считает нужным, да и не может дополнительно разъяснять и растолковывать нам все происходящее. Передаются лишь основные сигналы чувств, без расшифровки, без комментариев, наспех. Отсюда — впечатление крайней интимности, предельной откровенности и сердечной открытости этой лирики, что кажется неожиданным и парадоксальным, если вспомнить ее одновременную закодированность и субъективность.

    В любовных стихах Ахматовой много эпитетов, которые когда-то знаменитый русский филолог А. Н. Веселовский назвал синкретическими, то есть теми, которые рождаются из целостного, нераздельного, слитного восприятия мира, когда глаз видит мир неотрывно оттого, что слышит в нем ухо; когда чувства материализуются, опредмечиваются, а предметы одухотворяются.

    У Ахматовой встречаются стихи, которые «сделаны» буквально из обихода, из житейского немудреного быта — вплоть до позеленевшего рукомойника, на котором играет бледный вечерний луч. Невольно вспоминаются слова, сказанные Ахматовой в старости, о том, что стихи «растут из сора», что предметом поэтического воодушевления и изображения может стать даже пятно плесени на сырой стене, и лопухи, и крапива, и сырой забор, и одуванчик. Самое важное в ее ремесле — реалистичность, способность увидеть поэзию в обычной жизни — уже было заложено в ее таланте самой природой.

    Говоря об Ахматовой, о ее любовной лирике, критики замечали, что ее любовные драмы, развертывающиеся в стихах, происходят как бы в молчании. Ее любовный стих, в том числе и самый ранний, еще несовершенный, почти отроческий по интонации, произрастал из непосредственных жизненных впечатлений, хотя эти впечатления и ограничивались заботами и интересами «своего круга». Поэтическое слово молодой Ахматовой было очень зорким и внимательным по отношению ко всему, что попадало в поле ее зрения. Конкретная плоть мира, его четкие материальные контуры, цвета, запахи, штрихи, обыденно обрывочная речь — все это не только бережно переносилось в стихи, но и составляло их собственное существование, давало им дыхание и жизненную силу. Уже современники Ахматовой заметили, какую необычно большую роль играла в стихах юной поэтессы строгая, обдуманно локализованная житейская деталь.

    Мне очи застит туман,

    Сливаются вещи и лица,

    И только красный тюльпан,

    Тюльпан у тебя в петлице.

    («Смятение», 1913.)

    Не правда ли, стоит этот тюльпан «вынуть» из стихотворения, и оно немедленно померкнет!.. Почему? Не потому ли, что весь этот молчаливый взрыв страсти, отчаяния, ревности и поистине смертельной обиды — все сосредоточилось именно в тюльпане. Он один высокомерно торжествует в пустынном и застланном пеленою слез, безнадежно обесцветившемся мире. Ситуация стихотворения такова, что героине кажется, будто тюльпан не «деталь» и уж, конечно, не «штрих», а что он живое существо, истинный, полноправный герой произведения.

    Ахматова не только вобрала в себя изощренную культуру многосмысленных значений, развитую ее предшественниками символистами, в частности их умение придавать жизненным реалиям безгранично расширяющийся смысл, но и, судя по всему, не осталась чуждой и великолепной школе русской психологической прозы, в особенности романа. Ее так называемые вещные детали, скупо поданные, но отчетливые бытовые интерьеры, смело введенные прозаизмы — та внутренняя связь, какая всегда просвечивает у нее между внешней средой и потаенно бурной жизнью сердца. Все живо напоминает русскую классику, не только романную, но и новеллистическую, не только прозаическую, но и стихотворную.

    Стихи периода 20-30 годов более психологичны. Если в «Вечере» и «Четках» любовное чувство изображалось с помощью крайне немногих вещных деталей, то теперь, не отказываясь от использования выразительного предметного штриха, Анна Ахматова, при всей своей экспрессивности, стала более пластичной в непосредственном изображении психологического содержания.

    Если расположить любовные стихи Ахматовой в определенном порядке, можно построить целую повесть с множеством мизансцен, перипетий, действующих лиц, случайных и неслучайных происшествий. Встречи и разлуки, нежность, чувство вины, разочарование, ревность, ожесточение, истома, радость, несбывшиеся ожидания, самоотверженность, гордыня, грусть — в каких только гранях и изломах мы не видим любовь на страницах ахматовских книг.

    В лирической героине стихов Ахматовой, в душе самой поэтессы постоянно жила жгучая, требовательная мечта о любви истинно высокой, ничем не искаженной. Любовь у Ахматовой — грозное, повелительное, нравственно чистое, всепоглощающее чувство, заставляющее вспомнить библейскую строку: «Сильна, как смерть, любовь — и стрелы ее — стрелы огненные».

    Своеобразна поэзия Анны Ахматовой. Центральное место в ее творчестве занимает любовная тематика. Но, любовь эта выражается не только в проявлениях чувств к мужчине.

    В стихах Ахматовой – это и материнские чувства, и любовь к России, выражающаяся в глубоких переживаниях.

    Время, в которое жила Ахматова было непростым для России. И непростая судьба выпала на долю поэтессы. Все это нашло отражение в ее стихотворениях.

    Произведения, посвященные любовной тематике, никогда не писала Анна с представлением безмятежного их протекания. Ее

    Стихи – всегда всплеск чувства, будь то влюбленность, либо же расставание. Всегда предстают они в самом своем апогее, либо же это начало трагедии.

    Ранние стихи Ахматовой воспринимаются как дневник, записи в котором представлены в стихотворной форме. Творческая муза и простая земная любовь ведут в них бесконечную борьбу.

    Большой интерес проявляет поэтесса к духовному миру человека. Стихи ее откровенны и искренни. Поэтический язык строг, лаконичен и, одновременно, емок.

    Рисуя картины простого человеческого счастья и горестей, Анна сочетала в своих строках классику и новаторство. А проявления любовных чувств настолько сильны, что заставляют застыть весь окружающий мир.

    Непростое время для страны и народа всегда накладывает отпечаток на творчество писателей и поэтов. Так и Ахматова пишет об этом. В “Молитве” она обращается с просьбой о том, чтобы быстрее прошла эта туча над Россией.

    Целый цикл стихотворений посвящает Анна блокадному Ленинграду. Народная трагедия находит отражение в ее творчестве. Она – часть этого народа, часть страны и страдает так же.

    Личные трагедии поэтессы тоже находят свое выражение в произведениях. Многих ее близких людей постигла печальная участь. В одном из стихов Ахматова пишет, что накликала милым погибель. Осознание вершащегося рока заставляет считать ее себя причиной злосчастной судьбы близких.

    В другом стихотворении она с горечью напишет строки о необходимости расставания с любимым человеком. Ведь иначе, как пишет Анна, не бывать ему живым. В этих строках показаны и горечь, и безысходность, и подчиненность року.

    Сильнее всего – материнская любовь и, страшнее всего – материнское горе. Перед эти несчастьем даже горы гнутся, как пишет Ахматова в “Реквиеме”. Единственный ее сын провел больше 10 лет в заключении.

    Ему и посвящено это лирическое произведение. А начало дала ему встреча с одной женщиной в тюремной очереди с поэтессой. Разговор, возникший между ними и сподвиг Анну на то, чтобы описать материнское горе.

    В “Реквиеме” показывается вся боль и напряженная обстановка, в которой находится женщина в ожидании того, что же станет с ее ребенком. Переживание, отчаяние, неизвестность дальнейшего – все это заставляет материнское сердце страдать и болеть. А, описанная в посвящении встреча, подчеркивает то, что очень много таких несчастных матерей было в то время в стране, что горе это – всенародное.

    В лирике Ахматовой и любовь, и страдания, как общенародные, так и личностные – все есть. Все это передано ей с большой глубиной и лаконичностью простым и, в то же время, всеобъемлющим языком.

    (3
    votes, average: 4.67
    out of 5)

    Related posts:

    1. Мне очень близка тема любви и творчества это прекрасной поэтессы и, в первую очередь, настоящей женщины. Анна Ахматова прожила сложную, полную трагических потерь, жизнь. Дважды она была замужем и многократно – влюблена. Жизнь многих близких людей женщины проходила или заканчивалась печально – первый муж, Гумилев, был расстрелян, сын большое количество времени провел в тюремном заточении, […]…
    2. Первые стихи Анны Ахматовой появились в 1911 году в журнале “Аполлон”, а уже в следующем году вышел ее поэтический сборник “Вечер”. Почти сразу же Ахматова была поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Таким образом, на рубеже XIX и XX столетий в России возникла “женская” поэзия – поэзия Анны Ахматовой. Лирика Ахматовой первых ее […]…
    3. Тема любви присутствует в творчестве каждого по­эта, поскольку она является основным стержнем по­эзии вообще. Часто именно любовь толкает нас к твор­честву, вдохновляет и пробуждает скрытые таланты. Но поэт редко бывает счастлив в любви. Анна Ахматова первым своим сборником стихов открыла удивительный мир новой любовной лирики, женской поэзии, не всегда веселой и радостной, но то­скующей и […]…
    4. Среди различных мнений и суждений литературных критиков и просто любителей поэтического жанра бытует расхожее выражение “женская поэзия”. Подобный ярлык стремятся повесить на все без исключения творения представительниц прекрасного, но слабого пола. Справедливо ли проводить подобную “демаркационную линию” в литературе, разделяя поэзию по половому признаку? Безусловно, это издержки исторического наследия, извечного подчинения женщин мужчинам, постоянной и […]…
    5. План 1. Анна Ахматова – человек сложной судьбы. 2. Тема “испытания” в творчестве Ахматовой. 3. Материнская трагедия Ахматовой и ее отражение в творчестве. Имя Анны Андреевны Ахматовой сегодня известно как имя великой русской поэтессы, творческое наследие которой входит в мировой поэтический фонд четырнадцатью сборниками стихов. В 1962 году она была номинирована на Нобелевскую премию по […]…
    6. В чем состоят оригинальность и психологическая глубина воплощения любовного чувства в лирике Ахма­товой? В первых книгах, поэтессы всеобщее внимание об­ратили на себя стихотворения на традиционную тему любви. Молодая поэтесса сумела найти совершенно оригинальные краски, образы, тональность для во­площения вечных коллизий, переживаний любящей души. В нескольких строках стихотворения “Он любил” ей удалось создать характер человека, далекого […]…
    7. Вспомним, сколько в нашем языке слов с корнем “род”: родной, родник, родина, народ, природа. Все эти слова в сознании русского человека неотделимы друг от друга. Именно нерасторжимая связь русского человека с землей, с природой отличает его от человека западного. И это же отличие позволило думать о русском характере как о характере западном, характере крайностей и […]…
    8. Не секрет, что Анна Ахматова согласилась стать супругой поэта Николая Гумилева не из-за любви к своему избраннику, а из-за жалости и сострадания. Все дело в том, что этот молодой человек очень долго ухаживал за юной курсисткой, но на предложения о браке получал неизменный отказ. В итоге Гумилев предпринял несколько попыток самоубийства, которые, к счастью, оказались […]…
    9. Серебряный век русской литературы немыслим без творчества Анны Ахматовой. Ее поэзия – своеобразный гимн женщине. Героини Ахматовой реалистичны, и каждая читательница может найти в этих образах что-то близкое. Стихотворение “Сжала руки под темной вуалью” является одним их первых в сборнике миниатюр, в нем очень эмоционально обрисовываются эпизоды жизни и любви героини. Ключевые детали стихотворения несут […]…
    10. Мир женской души наиболее полно раскрывается в любовной лирике А. Ахматовой и занимает в ее поэзии центральное место. Неподдельная искренность любовной лирики Ахматовой в сочетании со строгой гармонией позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода первых поэтических сборников. Ранняя любовная лирика Анны Ахматовой воспринималась как своеобразный лирический дневник. Однако изображение романтически преувеличенных […]…
    11. Анна Ахматова, поэтесса писавшая стихи о земной любви. Ее искрение пронзительные строки о этом сложном чувстве наполняют всю ее жизнь. В то же время язык понятен любому, ведь каждый человек на Земле, хотя бы раз испытывал чувство любви. Одним из самых ярких примеров любовной лирики Анны Ахматовой является стихотворение ” Любовь”. Это произведение родилось в […]…
    12. Муза ушла по дороге… Я, глядя ей вслед, молчала, Я любила ее одну. А в небе заря стояла. Как ворота в ее страну. А. Ахматова Анна Андреевна Ахматова – большой и серьезный поэт, принесшая в литературу “поэтику женских волнений и мужских обаяний”. В своем творчестве она коснулась всех традиционных тем классической поэзии, но привнесла в […]…
    13. “Тайны ремесла” в лирике А. А. Ахматовой Тема поэта и поэзии является традиционной в русской литературе, достаточно вспомнить творчество А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Б. Л. Пастернака и других поэтов. Каждый художник в своей лирике отвечает на вопросы, кто такой поэт и в чем назначение поэзии. Следуя традициям, поэты, однако, вносят […]…
    14. Уникальность лирики великой русской поэтессы Анны Андреевны Ахматовой заключается в том, что, по словам Осипа Мандельштама, она вобрала в себя “всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа девятнадцатого века”. Но не меньший интерес представляют произведения Ахматовой для, человека, который стремится понять и почувствовать эпоху, когда русский народ прошел через испытания “настоящего Двадцатого века”, ибо […]…
    15. Тема России в лирике А. А. Ахматовой Вспомним, сколько в нашем языке слов с корнем “род”: родной, родник, родина, народ, природа. Все эти слова в сознании русского человека неотделимы друг от друга. Именно нерасторжимая связь русского человека с землей, с природой отличает его от человека западного. И это же отличие позволило думать о русском характере […]…
    16. Творчество незабвенной великой поэтессы Анны Ахматовой поражает своим разнообразием и глубиной. Она касалась не только насущных женских тем, чем стала родной многим представительницам слабого пола, но обращалась и к вечным проблемам бытия. Также Анна Ахматова не боялась отражать свое отношение к реальной действительности, что было в начале 20-го века не только трудно, а, прежде всего, […]…
    17. Пушкин, Баратынский, Лермонтов, Гоголь, Некрасов, Толстой – вот основные имена и предтечи ахматовской поэзии, которая вообще всегда и с самого начала была пристально внимательна к великому наследию человеческой культуры. Дальнейшие исследования творчества Ахматовой несомненно обнаружат удивительную близость ее к самым неожиданным поэтическим материкам, островам и давно высохшим руслам, подчас удаленным от нас на огромные географические […]…
    18. Подготовка к ЕГЭ: Анализ стихотворения А. А. Ахматовой “Родная земля” ” Сочинения, ЕГЭ: образ в лирике, читать стих, Тема Родины в стихах Анны Ахматовой занимает одно из ключевых мест. Великая поэтесса повсеместно задумывается о принадлежности человека к чему-то большему и, в частности, к своей незримой связи с родной землей. Эти мысли и мотивы сподвигли Ахматову […]…
    19. Невозможно представить лирику Анны Андреевны Ахматовой без темы Царского Села и Петербурга. Красота этих мест окружала ее с детства, сформировала в ней художника, и позже поэт отдала в полной мере дань этой красоте. Живя в Царском Селе, Ахматова всем существом осознавала, что это духовная родина Пушкина, здесь он сложился как поэт, и это трогало ее […]…
    20. Многие ошибочно ассоциируют творчество Анны Ахматовой только с любовной лирикой, однако поэтесса затрагивала и другие темы. Например, родине Ахматова посвятила более десяти стихотворений. Каждое из них наполнено сильными эмоциями, изображенными буквально несколькими штрихами. Патриотизм Анны Андреевны прозвучал в нелегкие годы начала XX века, когда за окном бушевала революция, обретала мощь нескончаемая война Тройственного союза с […]…
    21. И голубь ест из рук моих пшеницу А недописанную мной страницу. Божественно спокойна и легка. Допишет музы смуглая рука… А. Ахматова Анну Ахматову невозможно назвать поэтессой. Она всегда была поэтом, со своим голосом, тематикой и ни с чем не сравнимым лиризмом. Смело, ярко и широко шагнула она в русскую литературу, оставив в ней неизгладимый след. […]…
    22. а. “Бег времени” б. “Вечер” в. “Подорожник” г “Четки” д. “Anno Domini” – Какая тема является основной в ранней лирике А. Ахматовой? б. Свобода в. Природа г. Любовь – К какому художественному течению относится поэзия А. Ах­матовой? а. Символизм б. Акмеизм в. Футуризм г. Реализм – Чьи традиции наследовала А. Ахматова в форме стиха? а. […]…
    23. 1.Мир глубоких и драматических переживаний, очарование, богатство и неповторимость личности запечатлелись в любовной лирике Анны Ахматовой. Тема любви, безусловно, занимает в ее поэзии центральное место. Неподдельная искренность, предельная откровенность в сочетании со строгой гармонией, лаконичной емкостью поэтического языка любовных стихотворений Ахматовой позволили ее современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода первых поэтических сборников. […]…
    24. Ошибки правописания – 2 Жизнь любого человека имеет неразрывную связь с его Родиной. Людей, осознающих, какая роль отводится родной стране в их судьбе, называют с гордостью патриотами. Многим людям свойственно не мыслить своей жизни без пребывания на территории родной земли. Именно такие люди преследуют цель, связанную с прославлением Родины. В число ярких представителей человечества вошла […]…
    25. “35 лет я прожила в одном из самых прекрасных петербургских дворцов. .. и радовалась совершенству пропорций этого сооружения XVIII столетия”, – вспоминала Ахматова. Возле музея, в саду, через 40 лет после смерти поэтессы появился необычный памятник Ахматовой. Он представляет собой часть стены с изображением фигуры поэтессы, которая величаво плывет над землей. Анна Андреевна верила, что […]…
    26. Глубоким смыслом и драматическими переживаниями, неповторимостью и богатством личности наполнена любовная лирика Анны Ахматовой. Ее поэзия по большей части посвящена именно теме любви, которой отведено центральное место в произведениях поэтессы. Восприятие ранней любовной лирики схоже с ощущениями, возникающими при чтении лирического дневника. Однако поэзия Анны Ахматовой не характеризовалась склонностью к изображению преувеличенных романтических чувств. Она […]…
    27. Великая земная любовь является движущим началом всей лирики Ахматовой. Благодаря ее великолепным стихам читатель по-другому, более реалистично, видит мир. Анна Ахматова в одном из своих стихотворений назвала любовь “необыкновенным пятым временем года”, с помощью которого ею были замечены и остальные обыкновенные четыре. Любящему человеку мир видится более прекрасным и счастливым, чувства обострены и напряжены. Все […]…
    28. Мне кажется, творчество каждого поэта является субъективным выражением окружающего мира. Различные жизненные коллизии, преломляясь через призму видения автора, через какие-то особые, только ему одному присущие взгляды, отражаются в его творчестве. Поэтический мир – это зеркало души автора. Жизнь – вместилище добра и зла, прекрасного и ужасного. И в зависимости от внутренних качеств человека воспринимается все […]…
    29. Я научила женщин говорить… А. Ахматова. 1912 год можно назвать революционным в русской поэзии. В это время увидел свет первый сборник Анны Ахматовой – “Вечер”. После его выхода критики в один голос поставили эту поэтессу рядом с первыми поэтами России. Больше того, современники признавали, что именно Ахматовой “после смерти Блока бесспорно принадлежит первое место среди […]…
    30. Поэма “Реквием” написана А. Ахматовой как откровение всех матерей разлученных со своими детьми. Она сама пережила весь ужас расставания с собственным сыном. Семнадцать месяцев она ждала встречи с ним у тюремных ворот, но мать и сын так и не свиделись. Всю свою боль и несбывшиеся надежды на свидание мать выливает нескончаемым потоком слез до той […]…
    31. В определенный момент жизни в сердце каждого человека возникает особое чувство, полностью меняющее его и переворачивающее весь внутренний мир, рождающее огонь в душе, – и чувство это – любовь. Представляется истинная любовь по-разному: кто-то считает, что она должна длиться в течение всей жизни, а для кого-то это короткий момент, но самый яркий и единственный. Она […]…
    32. От странной лирики, где каждый шаг – секрет, Где пропасти налево и направо, Где под ногой, как лист увядший, слава, По-видимому, мне спасенья нет. А. Ахматова “Поэт в России больше, чем поэт”, – гласит известное изречение. Возможно, именно этим обусловлено пристальное внимание к теме поэта и поэзии в русской литературе. Поэт и толпа, поэт и […]…
    33. ВЕЛИКАЯ ЗЕМНАЯ ЛЮБОВЬ – ДВИЖУЩАЯ СИЛА ЛИРИКИ А. А. АХМАТОВОЙ А. Ахматова – один из самых ярких и своеобразных поэтов рубежа ХIХ-ХХ веков. Главная тема ее ранних произведений – тема любви. Однако эта “вечная тема” звучит в поэзии А. Ахматовой так, что ее голос не спутаешь ни с каким другим. Прежде всего, в поэзии А. […]…
    34. Анна Ахматова не любила, когда ее называли поэтессой, она предпочитала слово “поэт”. Я считаю Ахматову именно Поэтом, Поэтом с большой буквы. Ахматовская лирика претерпела изменения по мере ее взросления, но некоторые темы возникают в ее стихах на протяжении всего творческого пути поэта. Лирика Анны Ахматовой начального периода – это лирика любовная. Лирическая героиня ее стихов […]…
    35. У Л. Н. Толстого есть рассказ “Чем люди живы” Через все произведение автора проходят мысли о том, что люди живы не заботой о хлебе насущном, а одною любовью. Что имел в виду великий прозаик, утверждая это? Думаю, не только любовь к Богу, к семье своей, но и о любовь Родине. Этим великим чувством проникнуто все […]…
    36. Поэтическое творчество Анны Ахматовой берет свое начало в блистательном Серебряном веке русской литературы. Этот сравнительно короткий период породил целую плеяду гениальных художников, в том числе, впервые в русской литературе, великих женщин-поэтов А. Ахматову и М. Цветаеву. Ахматова не признавала определения “поэтесса” по отношению к себе, это слово казалось ей унижающим, она была именно “поэтом” наравне […]…
    37. Весной 1915 года Ахматова поселилась в Петербурге, в квартирке, расположенной на Пушкарской улице. Комната была сырая и темная, вскоре после переезда поэтесса заболела бронхитом. За ним последовал туберкулез, от которого Анне Андреевне пришлось лечиться в течение долгого времени. В октябре болезнь обострилась, и Ахматова отправилась в санаторий Хювинкяя. Там ее порой навещал супруг Николай Степанович […]…
    38. Читать можно много раз одно и то же. Перечитываешь каждый раз по-новому. Внезапно находишь оттенки, ранее не замеченные. Открываются красоты, мимо которых проходил, как слепой. Громко отдаются перезвучия, к которым был глух. Блистают новые грани, наплывают новые смыслы. В сотый, в тысячный раз набредаешь на открытие, что в истинной поэзии царит согласие значения и звучания. […]…
    39. До Анны Ахматовой история знала много женщин-поэтесс, но только ей удалось стать женским голосом своего времени, женщиной-поэтом вечного, общечеловеческого значения. Возникает вопрос: “Что же значит любовь для женщины?”. Ответить на этот вопрос поможет образ лирической героини. Ахматова впервые в русской литературе явила в своем творчестве универсальный лирический характер женщины. Ее героиня – не окруженная бытом […]…
    40. Темой, связанной с осуществлением творческого процесса, пронизаны многочисленные произведения разных поэтов. А. А. Ахматова занималась написание своих шедевров с такой же естественной потребностью, как и дышала. Создавая цикл “Тайны ремесла”, она стремилась к раскрытию собственного осознания творчества, являющегося продолжением традиции восприятии, связанной с написанием стихотворений, как установления связующего звена между Творцом и человеческим миром (произведение […]…

    Тема любви, безусловно, занимает в поэзии Анны Ахматовой центральное место. Неподдельная искренность любовной лирики Ахматовой в сочетании со строгой гармонией позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода первых поэтических сборников. Ранняя любовная лирика Анны Ахматовой воспринималась как своеобразный лирический дневник.

    Однако изображение романтически преувеличенных чувств не свойственно ее поэзии. Ахматова говорит о простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаянии – обо всем, что близко многим, что способен испытать и понять каждый. Любовь в лирике А. Ахматовой предстает как «поединок роковой», она почти никогда не изображается безмятежно, идиллически, а, наоборот, в предельно кризисном выражении: в момент разрыва, разлуки, утраты чувства или первого бурного ослепления страстью. Обычно ее стихи – начало драмы или ее кульминация. «Мукой живой души» платит ее лирическая героиня за любовь. Сочетание лиризма и эпичности сближает стихи А. Ахматовой с жанрами романа, новеллы, драмы, лирического дневника.

    Одна из тайн ее поэтического дара заключается в умении полно выразить самое интимное в себе и окружающем мире. В ее стихах поражает струнная напряженность переживаний и безошибочная меткость острого их выражения. В этом сила Ахматовой. Тесно переплетены в стихах Анны Ахматовой тема любви и тема творчества. В духовном облике героини ее любовной лирики угадывается «крылатость» творческой личности. Трагическое соперничество Любви и Музы отразилось во многих произведениях, начиная с раннего, 1911 года. Однако Ахматова предвидит, что поэтическая слава не может заменить любви и счастья земного.

    Интимная лирика А- Ахматовой не ограничивается лишь изображением отношений любящих. В ней всегда – неиссякаемый интерес поэта к внутреннему миру человека. Своеобразие ахматовских стихов о любви, оригинальность поэтического голоса, передающего самые сокровенные мысли и чувства лирической героини, наполненность стихов глубочайшим психологизмом не могут не вызывать восхищения. Как никто другой Ахматова умеет раскрыть самые потаенные глубины внутреннего мира человека, его переживания, состояния, настроения. Поразительная психологическая убедительность достигается использованием очень емкого и лаконичного приема красноречивой детали (перчатка, кольцо, тюльпан в петлице…).

    «Земная любовь» у А. Ахматовой подразумевает и любовь к окружающему человека «земному миру». Изображение человеческих отношений неотрывно от любви к родной земле, к народу, к судьбе страны. Пронизывающая поэзию А. Ахматовой идея духовной связи с Родиной выражается в готовности пожертвовать ради нее даже счастьем и близостью с самыми дорогими людьми («Молитва»), что впоследствии так трагически сбылось в ее жизни.

    До библейских высот поднимается она в описании материнской любви. Страдания матери, обреченной видеть крестные муки своего сына, просто потрясают в «Реквиеме»: Хор ангелов великий час восславил, И небеса расплавились в огне. Отцу сказал: «Почто Меня оставил!» А Матери: «О, не рыдай Мене…» Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел. Таким образом, поэзия А. Ахматовой не только исповедь влюбленной женщины, это исповедь человека, живущего всеми бедами, болями и страстями своего времени и своей земли.

    Анна Ахматова как бы объединила «женскую» поэзию с поэзией основного потока. Но это объединение лишь кажущееся – Ахматова очень умна: сохранив тематику и многие приемы женской поэзии, она коренным образом переработала и то, и другое в духе не женской, а общечеловеческой поэтики. Мир глубоких и драматических переживаний, очарование, богатство и неповторимость личности запечатлелись в любовной лирике Анны Ахматовой.

    1. Новое!

      В последнее время мы открываем для себя всё больше писателей и поэтов. И уже не представляем свой духовный мир без Александра Блока, Игоря Северянина, Николая Гумилева. Все они — поэты «серебряного века». Их творчество велико и заслуживает обсуждения,…

    2. Многое еще, наверно, хочет
      Быть воспетым голосом моим…
      А. Ахматова
      Творчество великого художника — реалиста ли, модерниста — заключает в себе целый мир, все бытие в его многообразии. Однако всегда существуют какие-то наиболее общие, универсальные…

    3. Новое!

      Тайна поэтического творчества. Тема творческого процесса отражалась в произведениях многих поэтов. Для А. А. Ахматовой писать было так же естественно, как ды­шать. В цикле «Тайны ремесла» поэтесса попыталась рас­крыть свое понимание творчества, которое…

    4. Какие ассоциации приходят на ум при упоминании имени Анны Андреевны Ахматовой? Любовь, страстная и тра¬гичная, спасительной звездой прошедшая вместе с босоно¬гой девчонкой с черноморского побережья Херсона, затем прелестной гимназисткой Царского Села…

    В чем состоят оригинальность и психологическая глубина воплощения любовного чувства в лирике Ахма­товой?

    В первых книгах, поэтессы всеобщее внимание об­ратили на себя стихотворения на традиционную тему любви. Молодая поэтесса сумела найти совершенно оригинальные краски, образы, тональность для во­площения вечных коллизий, переживаний любящей души.

    В нескольких строках стихотворения «Он любил» ей удалось создать характер человека, далекого от бытовых проблем, мечтателя, уносящегося в экзотические края, возвышенный и туманный мир грез. Последняя строка – «…А я была его женой» – превращает сти­хотворение-портрет в своеобразную сценку, даже пьесу. Приоткрывается конфликт двух душ. Намек, доверие к интуиции читателя, способного понять, прочувствовать всю сложность характеров и их соседства, близо­сти и скрытого противостояния, позволяют поэтессе быть столь краткой. Неожиданно наполняются худо­жественно выразительным значением отдельные слова и сочетания. Определение «стертые карты Америки» не просто фиксирует состояние географической карты одной из частей света. Оно подготовлено указанием на возвышенно-экзотические явления, которые любил ге­рой («за вечерней пенье белых павлинов»), и становит­ся эпитетом, художественно обобщающим его харак­теристику. Он весь устремлен к необычному, хотя бы пальцем по карте и в мечтах путешествует по странам, обещающим загадки и открытия. Ясен и метафориче­ский смысл нелюбви героя к «чаю с малиною». Образ обобщает представления о скучно-обыденной жизни с детским плачем и женскими истериками, столь не­приятной ему.

    Хотя в характере героя «Он любил» можно почув­ствовать некоторые стороны натуры Н. Гумилева, но и здесь Ахматова имеет в виду широкий круг коллизий человеческой жизни, отношений между любящими. Личный план переживаний она переводит в общечело­веческий, никогда не забывая о читателе, пытаясь дать ему слово, образ, эмоцию для выражения состояния души.

    Использование психологической детали портрета, поведения героя роднит художественные принципы Ахматовой с достижениями русской психологической прозы XIX века. Достаточно сказать:

    Так беспомощно грудь холодела,

    Но шаги мои были легки.

    Я на правую руку надела Перчатку с левой руки.

    («Песня последней встречи»)

    И становится очевидным, как мучительно пытается скрыть героиня за внешним спокойствием бурю чувств: отчаяние, надежду, любовь, готовность умереть вместе с любимым.

    Последние строки стихотворения «Сжала руки иод темной вуалью…» – «улыбнулся спокойно и жутко / И сказал мне: “Не стой на ветру”» – вновь кратко, но предельно выразительно воплощают исход разы гравшейся любовной драмы. Совет поберечь здоровье для готовой на все ради возвращения любимого лучше пространных объяснений свидетельствует об оконча­тельном разрыве, отчуждении, катастрофе любви.

  • Первую половину девятнадцатого века называют «золотым веком» русской культуры. В этот период творили многие поэты и писатели, относимые сегодня к разряду классиков. Но Пушкин и Лермонтов занимают среди них особое место.
    Михаила Юрьевича Лермонтова принято называть преемником Пушкина. Однако не верно считать, что их идеи, взгляд на мир, отношение к нему полностью совпадают. Пушкин, даже подмечая несовершенства окружающей действительности, не отделял себя от неё, он пребывал в некой гармонии с ней. В творчестве Лермонтова преобладающим мотивом является мотив одиночества, тоски и изгнанничества. Только в общении с природой он находит успокоение. Ярким примером тому служит стихотворение «Когда волнуется желтеющая нива…».
    Тема одиночества, разлада с миром людей проходит сквозной нитью через все творчество поэта. Впервые появившись в ранних стихах («Один среди людского шума», 1830), она остается ведущей и в позднем творчестве («Выхожу один я на дорогу…», 1841).
    Своеобразным продолжением темы одиночества является тема смерти. Устав от своих душевных терзаний, лирический герой Лермонтова начинает искать смерти, порой даже бросая вызов Создателю. Как, например, в стихотворении «Благодарность», 1840 года. Лирический герой обращается к Богу, но его слова вместо заявленной благодарности полны едкой иронии. В финальных же строках звучит прямой вызов.
    Отказываясь от Бога, Лермонтов фокусирует свое внимание на образе Демона, который становится центральным и в лирических стихотворениях, и в одной из романтических поэм.
    В заключение хотелось бы сказать несколько слов о значении творчества Лермонтова для русской литературы. Он был во многом новатором. Так, мотив вызова, брошенного Богу, впоследствии использовал Достоевский при создании образа Ивана Карамазова. А после него многие писатели двадцатого века. Изображение войны глазами простого солдата (прием, использованный в «Бородино») стало обычным явлением в литературе более позднего периода, в частности, в романе Толстого «Война и мир» и произведениях о Великой Отечественной войне. А что стоит его психологизм, положенный в основу создания образа Печорина?! Вся литература второй половины ХIХ буквально училась на примере творчества Лермонтова.

  • Боюсь не смерти я. О нет!
    Боюсь исчезнуть совершенно.
    Хочу, чтоб труд мой вдохновенный
    Когда-нибудь увидел свет
    Лермонтов.
    По-моему, М.Ю.Лермонтов это один самых величайших поэтов России, который стал достойным преемником Пушкина. Его лирика – патриотическая, романтическая и просто красивая. Он начал очень рано писать стихи, в свои юные годы он написал много сильных произведений. Например, в семнадцать лет он уже написал такие произведения как “Парус” и “Два великана”. Он сделал огромный вклад в русскую литературу. И только его трагическая гибель пятнадцатого июля тысяча восемьсот сорок первого года оставила ненаписанными большое число великолепных произведений. Возможно, самые замечательные и талантливые произведения могли бы быть ещё созданы великого поэта.
    В отличие от поэзии, идеализировавшей прошлое, поэзия Лермонтова обращена в будущее. Вера в людей, в лучшую жизнь помогала ему преодолевать разочарование и чувство одиночества. Его страстная натура рвалась к деятельности, к героическому подвигу. Поэзии Лермонтова чужда пассивность, спокойная созерцательность. Он не только наблюдает события и явления жизни, но и оценивает их со своей “строгостью судьи и гражданина”. Лермонтов – поэт глубокой мысли и активных чувств. Он стремится познать жизнь во всех ее сложных проявлениях. Вот почему в его стихах личные переживания, субъективное отношение к действительности занимают такое важное место. Тревожная неудовлетворенность настоящим, мечта о лучшем будущем, мятежные мысли и чувства, жажда деятельности – все это сливается в единый бурный лирический поток. Образы часто гиперболизуются, чувства и страсти достигают предельного напряжения.
    Отличные художественные средства обусловлены всем содержанием ранней лирики Лермонтова. Они раскрывают сложный духовный мир мятежного лирического героя. Ни личные невзгоды, ни сгустившаяся мгла николаевской реакции не сломили волю поэта, не убили в нем “веру гордую в людей” и жажду деятельности.
    Лермонтов начал свой творческий путь как поэт романтического направления и, воплощал идеи протеста против окружающего его общества, увлекаясь мечтами о социальном будущем, стал самым ярким творцом философско-психологического романтизма.
    Лермонтов создал стиль предельно-энергического, ураганно-динамического стиха и максимально сжатой, прозрачно-ясной прозы. Его творчество вызывало страстные споры. Современная ему реакционная критика или резко отрицала, или грубо искажая, ограничивала достоинства его произведений. Реакционная и примыкающая к ней либеральная критика продолжала искажать творческий облик Лермонтова и в дальнейшем.
    Лермонтов приобрел интернациональное и общечеловеческое значение. “Мцыри” и “Демон”, “Герой нашего времени” и многие другие его произведения – это высшие достижения не только отечественной, но и мировой литературы.
    За двадцать семь неполных лет своей жизни поэт создал столько, что навсегда прославил русскую литературу и продолжил дело великого русского стихотворца – Пушкина, став с ним вровень. Какая трагедия, что так рано ушёл из жизни гений русской литературы.

  • М. Ю. Лермонтов беспредельно любил Родину, русский народ, тонко чувствовал красоту русской природы. Неудивительно, что пейзажные зарисовки являются неотъемлемой частью его лирических и прозаических произведений. С одной стороны, картины природы в лирике Лермонтова выполняют служебную функцию: они либо выступают фоном, на котором развертывается действие стихотворения, либо служат метафорой, сравнением и помогают раскрыть образ лирического героя, выявить те или иные оттенки его переживаний. Это проявляется в таких стихотворениях, как “Выхожу один я на дорогу. ”, “Горные вершины”, “Три пальмы”, и в других.
    С другой стороны, мир природы обладает самостоятельностью, и мир этот дисгармоничен, расколот на землю и небо, низ и верх. С землей связано все конечное, преходящее, временное. Небо воплощает в себе вечность. Своеобразным связующим звеном между землей и небом выступают горы. Они незыблемы, не подвластны разрушениям. Именно здесь возможно достижение гармонии.
    Такие мысли характерны для раннего периода творчества поэта. В молодости М. Ю. Лермонтов описывает “бури шумные”, величественные явления природы:
    Над темной бездною морской,
    И хлещут пеною кипучей,
    Толпяся, волны меж собой.
    Так же беспредельно любят природу и романтические герои произведений Лермонтова. Герой поэмы “Измаил-Бей”, “как невесту в час свиданья, душой природу обнимал”. Мцыри, “как брат, обняться с бурей был бы рад”.
    М. Ю. Лермонтов утверждает свою любовь к русской природе, к русской земле, возделанной народным трудом. Здесь можно проследить связь темы природы с темой Родины.
    Тема Родины проходит через все творчество Лермонтова. Воплощение этой темы в лермонтовских произведениях связано с художественным методом. Лермонтов — романтик, поэтому помимо конкретного образа России в его лирике появляется обобщенно-символический образ Родины. Лермонтов называет свою любовь к отчизне “странной”. “Странность” заключалась в двойственном отношении поэта к Родине. М. Ю. Лермонтов осуждает казенный официальный патриотизм, и в то же время “с отрадой, многим незнакомой”, поэт смотрит на безбрежные леса и нивы, на степи и реки:
    Ее степей холодное молчанье,
    Ее лесов безбрежных колыханье.
    А за прудом село дымится — и встают
    Вдали туманы над полями.
    В аллею темную вхожу я; сквозь кусты
    Глядит вечерний луч, и желтые листы
    Шумят под робкими шагами.
    Тогда расходятся морщины на челе, —
    И счастье я могу постигнуть на земле,
    И в небесах я вижу бога.
    Растений радужных наряд
    Хранил следы небесных слез,
    И кудри виноградных лоз
    Вились, красуясь меж дерев.
    “Волшебные, странные” голоса природы “речь свою вели I тайнах неба и земли”; все вокруг Мцыри сливалось воедино хвалебных одах создателю, но не человеку:
    В торжественный хваленья час
    Лишь человека гордый глас.
    Уж не жду от жизни ничего я,
    И не жаль мне прошлого ничуть.
    Эта мысль о разобщенности природы и человека остро выражена и в стихотворении “Три пальмы”, где человек предстает как разрушитель: он вносит в мир страдания и гибель:
    И пали без жизни питомцы столетий.
    Чего он хочет. небо ясно,
    Под небом места много всем,
    Но беспрестанно и напрасно
    Один враждует он — зачем?”
    В. Г. Белинский увидел в стихотворениях поэта “все силы, все элементы, из которых слагается жизнь и поэзия”. Лермонтов, по словам Белинского, “поэт русский в душе — в нем живет прошлое и настоящее русской жизни”. Поэтому в его творчестве большое место занимает природа.
    29412 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

    / Сочинения / Лермонтов М.Ю. / Разное / Природа в лирике М. Ю. Лермонтова

    Смотрите также по разным произведениям Лермонтова:
    Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.
    Внимание, только СЕГОДНЯ!

  • По-моему, М.Ю.Лермонтов это один самых величайших поэтов России, который стал достойным преемником Пушкина. Его лирика – патриотическая, романтическая и просто красивая. Он начал очень рано писать стихи, в свои юные годы он написал много сильных произведений. Например, в семнадцать лет он уже написал такие произведения как “Парус” и “Два великана”. Он сделал огромный вклад в русскую литературу. И только его трагическая гибель пятнадцатого июля тысяча восемьсот сорок первого года оставила ненаписанными большое число великолепных произведений. Возможно, самые замечательные и талантливые произведения могли бы быть ещё созданы великого поэта.
    В отличие от поэзии, идеализировавшей прошлое, поэзия Лермонтова обращена в будущее. Вера в людей, в лучшую жизнь помогала ему преодолевать разочарование и чувство одиночества. Его страстная натура рвалась к деятельности, к героическому подвигу. Поэзии Лермонтова чужда пассивность, спокойная созерцательность. Он не только наблюдает события и явления жизни, но и оценивает их со своей “строгостью судьи и гражданина”. Лермонтов – поэт глубокой мысли и активных чувств. Он стремится познать жизнь во всех ее сложных проявлениях. Вот почему в его стихах личные переживания, субъективное отношение к действительности занимают такое важное место. Тревожная неудовлетворенность настоящим, мечта о лучшем будущем, мятежные мысли и чувства, жажда деятельности – все это сливается в единый бурный лирический поток. Образы часто гиперболизуются, чувства и страсти достигают предельного напряжения.
    Отличные художественные средства обусловлены всем содержанием ранней лирики Лермонтова. Они раскрывают сложный духовный мир мятежного лирического героя. Ни личные невзгоды, ни сгустившаяся мгла николаевской реакции не сломили волю поэта, не убили в нем “веру гордую в людей” и жажду деятельности.
    Лермонтов начал свой творческий путь как поэт романтического направления и, воплощал идеи протеста против окружающего его общества, увлекаясь мечтами о социальном будущем, стал самым ярким творцом философско-психологического романтизма.
    Лермонтов создал стиль предельно-энергического, ураганно-динамического стиха и максимально сжатой, прозрачно-ясной прозы. Его творчество вызывало страстные споры. Современная ему реакционная критика или резко отрицала, или грубо искажая, ограничивала достоинства его произведений. Реакционная и примыкающая к ней либеральная критика продолжала искажать творческий облик Лермонтова и в дальнейшем.
    Лермонтов приобрел интернациональное и общечеловеческое значение. “Мцыри” и “Демон”, “Герой нашего времени” и многие другие его произведения – это высшие достижения не только отечественной, но и мировой литературы.
    За двадцать семь неполных лет своей жизни поэт создал столько, что навсегда прославил русскую литературу и продолжил дело великого русского стихотворца – Пушкина, став с ним вровень. Какая трагедия, что так рано ушёл из жизни гений русской литературы.

  • Боюсь не смерти я. О нет!
    Боюсь исчезнуть совершенно.
    Хочу, чтоб труд мой вдохновенный
    Когда-нибудь увидел свет
    Лермонтов.
    По-моему, М. Ю. Лермонтов это один самых величайших поэтов России, который стал достойным преемником Пушкина. Его лирика – патриотическая, романтическая и просто красивая. Он начал очень рано писать стихи, в свои юные годы он написал много сильных произведений. Например, в семнадцать лет он уже написал такие произведения как “Парус” и “Два великана”. Он сделал огромный вклад в русскую литературу. И только его трагическая гибель пятнадцатого июля тысяча восемьсот сорок первого года оставила ненаписанными большое число великолепных произведений. Возможно, самые замечательные и талантливые произведения могли бы быть ещё созданы великого поэта.
    В отличие от поэзии, идеализировавшей прошлое, поэзия Лермонтова обращена в будущее. Вера в людей, в лучшую жизнь помогала ему преодолевать разочарование и чувство одиночества. Его страстная натура рвалась к деятельности, к героическому подвигу. Поэзии Лермонтова чужда пассивность, спокойная созерцательность. Он не только наблюдает события и явления жизни, но и оценивает их со своей “строгостью судьи и гражданина”. Лермонтов – поэт глубокой мысли и активных чувств. Он стремится познать жизнь во всех ее сложных проявлениях. Вот почему в его стихах личные переживания, субъективное отношение к действительности занимают такое важное место. Тревожная неудовлетворенность настоящим, мечта о лучшем будущем, мятежные мысли и чувства, жажда деятельности – все это сливается в единый бурный лирический поток. Образы часто гиперболизуются, чувства и страсти достигают предельного напряжения.
    Отличные художественные средства обусловлены всем содержанием ранней лирики Лермонтова. Они раскрывают сложный духовный мир мятежного лирического героя. Ни личные невзгоды, ни сгустившаяся мгла николаевской реакции не сломили волю поэта, не убили в нем “веру гордую в людей” и жажду деятельности.
    Лермонтов начал свой творческий путь как поэт романтического направления и, воплощал идеи протеста против окружающего его общества, увлекаясь мечтами о социальном будущем, стал самым ярким творцом философско-психологического романтизма.
    Лермонтов создал стиль предельно-энергического, ураганно-динамического стиха и максимально сжатой, прозрачно-ясной прозы. Его творчество вызывало страстные споры. Современная ему реакционная критика или резко отрицала, или грубо искажая, ограничивала достоинства его произведений. Реакционная и примыкающая к ней либеральная критика продолжала искажать творческий облик Лермонтова и в дальнейшем.
    Лермонтов приобрел интернациональное и общечеловеческое значение. “Мцыри” и “Демон”, “Герой нашего времени” и многие другие его произведения – это высшие достижения не только отечественной, но и мировой литературы.
    За двадцать семь неполных лет своей жизни поэт создал столько, что навсегда прославил русскую литературу и продолжил дело великого русского стихотворца – Пушкина, став с ним вровень. Какая трагедия, что так рано ушёл из жизни гений русской литературы. .

  • К поэме Лермонтов обратился в самом начале своей творческой карьеры. Около 30 поэм вышло из-под его пера. Они держат неразрывную связь с его лирикой, в них прослеживаются все те же темы, идеи и образы. Продолжая художественные начинания Пушкина и Байрона, поэт развивал русскую романтическую поэму, как жанр.
    Главное место в лирических поэмах Лермонтова достается герою, который прямо противостоит обществу. Он является одновременно и жертвой, и мстителем, а его вина вызвана независящими от него обстоятельствами. Желание героя возродиться через любовь обычно заканчивается печально.
    Среди творчества Лермонтова особенно хочется выделить стихотворение «Смерть поэта». Оно является моим любимым.
    Когда в 1837 году поэту стало известно о смертельном ранении Пушкина, которое тот получил на дуэли, он создал это стихотворение. Однако Лермонтов узнал о том, что в высших кругах распространяется клевета на Пушкина, что его винят в дуэли. Свое возмущение поэт выразил в последних 16 строках, которые добавил к тексту, начинаются они так:
    «А вы, надменные потомки
    Известной подлостью прославленных отцов…»
    В то время, когда друзья Пушкина боялись написать правду о его гибели, Лермонтов был первым, кто это сделал. Своим стихотворением он указывает на то, что светское общество в первую очередь нужно винить в смерти прославленного поэта. Ведь оно не понимало Пушкина при жизни. Однако потом автор пишет:
    «Убит!.. к чему теперь рыданья,
    Пустых похвал ненужный хор
    И жалкий лепет оправданья?
    Судьбы свершился приговор!»
    Лермонтов был, безусловно, великим поэтом, ему удавалось передавать истинные человеческие чувства в своих произведениях и заставлять читателя проживать их, как собственные.

  • По-моему, М. Ю. Лермонтов это один самых величайших поэтов России, который стал достойным преемником Пушкина. Его лирика – патриотическая, романтическая и просто красивая. Он начал очень рано писать стихи, в свои юные годы он написал много сильных произведений. Например, в семнадцать лет он уже написал такие произведения как “Парус” и “Два великана”. Он сделал огромный вклад в русскую литературу. И только его трагическая гибель пятнадцатого июля тысяча восемьсот сорок первого года оставила ненаписанными большое число великолепных произведений. Возможно, самые замечательные и талантливые произведения могли бы быть ещё созданы великого поэта.
    В отличие от поэзии, идеализировавшей прошлое, поэзия Лермонтова обращена в будущее. Вера в людей, в лучшую жизнь помогала ему преодолевать разочарование и чувство одиночества. Его страстная натура рвалась к деятельности, к героическому подвигу. Поэзии Лермонтова чужда пассивность, спокойная созерцательность. Он не только наблюдает события и явления жизни, но и оценивает их со своей “строгостью судьи и гражданина”. Лермонтов – поэт глубокой мысли и активных чувств. Он стремится познать жизнь во всех ее сложных проявлениях. Вот почему в его стихах личные переживания, субъективное отношение к действительности занимают такое важное место. Тревожная неудовлетворенность настоящим, мечта о лучшем будущем, мятежные мысли и чувства, жажда деятельности – все это сливается в единый бурный лирический поток. Образы часто гиперболизуются, чувства и страсти достигают предельного напряжения.
    Отличные художественные средства обусловлены всем содержанием ранней лирики Лермонтова. Они раскрывают сложный духовный мир мятежного лирического героя. Ни личные невзгоды, ни сгустившаяся мгла николаевской реакции не сломили волю поэта, не убили в нем “веру гордую в людей” и жажду деятельности.
    Лермонтов начал свой творческий путь как поэт романтического направления и, воплощал идеи протеста против окружающего его общества, увлекаясь мечтами о социальном будущем, стал самым ярким творцом философско-психологического романтизма.
    Лермонтов создал стиль предельно-энергического, ураганно-динамического стиха и максимально сжатой, прозрачно-ясной прозы. Его творчество вызывало страстные споры. Современная ему реакционная критика или резко отрицала, или грубо искажая, ограничивала достоинства его произведений. Реакционная и примыкающая к ней либеральная критика продолжала искажать творческий облик Лермонтова и в дальнейшем.
    Лермонтов приобрел интернациональное и общечеловеческое значение. “Мцыри” и “Демон”, “Герой нашего времени” и многие другие его произведения – это высшие достижения не только отечественной, но и мировой литературы.
    За двадцать семь неполных лет своей жизни поэт создал столько, что навсегда прославил русскую литературу и продолжил дело великого русского стихотворца – Пушкина, став с ним вровень. Какая трагедия, что так рано ушёл из жизни гений русской литературы.

  • Смерть Пушкина возвестила о приходе в русскую литературу нового поэта. Это был Михаил Юрьевич Лермонтов, написавший стихотворение «Смерть поэта», где выступил выразителем гнева народного, защитником народной славы и русской национальной культуры.
    Поэзия Лермонтова тесно связана с тем общественным протестом, который выразился в движении декабристов, но его творчество отражает уже иное состояние общества — эпоху после поражения восстания декабристов, крушения прежних иллюзий и надежд. Вот почему в поэзии Лермонтова звучит не только страстный протест против деспотии и рабства, призыв к свободе, жажда борьбы за нее, но и разочарование, тоска, сознание одиночества.
    Все это определяет особенности лермонтовского понимания места поэзии в жизни и роли поэта. Во многом он продолжает традиции своих предшественников, прежде всего Пушкина, но есть в его трактовке и существенные отличия
    Поэт, образ которого возникает в лермонтовской лирике, это человек с твердой и страстной волей. Так, в одном из самых ранних стихотворений Лермонтова «Поэт» («Когда Рафаэль вдохновенный…», 1828) поэт сравнивается с художником, который, восхищенный своим искусством, «перед картиною упал». Но вскоре этот порыв восхищения проходит, и художник о нем забывает. Лермонтов пытается понять сущность поэта и такого явления, как вдохновение:
    Таков поэт: чуть мысль блеснет,
    Как он пером своим прольет Всю душу…
    И вдруг хладеет жар ланит,
    Его сердечные волненья
    Все тише, и призрак бежит!
    Лермонтов рисует образ поэта, который под властью вдохновения «чарует свет» своими стихами, но, когда вдохновение покидает его, он забывает этот «огонь небесный» и хранит в себе только «первоначальны впечатленья» о нем.
    В стихотворении «Молитва» («Не обвиняй меня, Всесильный…»), написанном в 1829 году, Лермонтов называет творчество «всесожигающим костром», а «жажду песнопений» – «страшной». Это происходит потому, что Лермонтов ощущает соединение в своем творчестве двух враждующих начал: земного и небесного, ангельского и демонического. При этом именно земные страсти, как говорит поэт, преобладают в его творчестве, и «редко в душу входит» благодатная струя «живых речей» Всевышнего Как все это непохоже на пушкинский «божественный глагол», его жажду горения сердца и пламенного дара слова.
    Лермонтов – человек другой эпохи, он видит разочарование людей, а не их жажду объединения, стремления к добру и справедливости. Лермонтов понимает, что люди изменились, общество стало другим, с совсем иными запросами. И в этот век «позорно малодушных» людей поэт утратил свое истинное назначение, «на злато променяв ту власть, которой свет / Внимал в немом благоговенье».
    Об этом он четко сказал в своем стихотворении «Поэт» («Отделкой золотой блистает мой кинжал…») 1838 года. Автор использует символ-иносказание, сопоставляя поэта с грозным некогда оружием. Произведение постро?ено на развернутом сравнении. Составляющая большую его часть история кинжала имеет и самостоятельное значение.
    Кинжал наделен человеческими чертами: беспорочностью, верностью, бескорыстием. Он, слуга и спутник лирического героя, теперь превращен в б?есславную и безвредную игрушку на ст?ене. Так возникает не столько аллегория, сколько многозначный символ, благодаря которому размышления о современном поэте – некой обобщенной фигуре – насыщаются особо емким смыслом.
    Бесспорна перекличка между образами: «игрушкой золотой он блещет» – «на злато променяв ту власть, которой свег / Внимал в немом благоговенье»; «молясь перед зарей» – «как фимиам в часы молитвы». То, что поэт «воспламенял бойца для битвы», также находит соответствие в строках о кинжале; в первой части упоминались «забавы», во второй – «чаша для пиров».
    Подобные аналогии усиливают как сопоставление, так и противопоставление образов поэта и кинжала. Язык поэта остается «гордым», но для современников он стал «скучен», их «тешат блестки и обманы», то есть то, во что, судя по общему смыслу стихотворения, превратилась современная Лермонтову поэзия. Теперь истинный поэт – «осмеянный пророк», и неизвестно, «проснется ль» он опять.
    Последняя строфа, возвращая образность первой части, несколько изменяет ее. Прежде сам кинжал, лишенный «ножон», был «игрушкой золотой», поэт сопоставлялся непосредственно с кинжалом. Теперь кинжал – не сам поэт, а его оружие, «железный стих» еще ненаписанного стихотворения «Как часто пестрою толпою окружен ..». В золотых ножнах он заржавел от «презренья» к нему, пр?енебрежения им. Вопросом о том, вырвет ли поэт-пророк из этих ножен свой клинок, стихотворение и кончается. Но это лишь по форме вопрос, а по существу – призыв. ‘
    Для самого Лермонтова творчество – это спасительное освобождение от страда- ний, возможность прийти к вере, ощутить гармонию. Он осознавал, что поэзия при- звана объединить людей, а сила заключенного в слове чувства – это устремленность человечества к высшей духовности.
    Об этом свидетельствует стихотворение «Есть речи – значенье. .» (1840). Читая его, понимаешь, почему в Лермонтове при всей горечи сомнений, мучительности творческого проц?есса, побеждала вера в поэзию, ее силу и гармонию, высшее предназначение. «Из пламя и света рожденное слово» вызывает не просто волнение, а страстное желание творчества и порыв броситься к нему навстречу:
    Как полны их звуки
    Безумством желанья!
    ……………………
    Не кончив молитвы,
    На звук тот отвечу,
    И брошусь из битвы
    Ему я навстречу.
    Это творчество, вера в слово помогают поэту сохранить веру в жизнь, в духовные, нравственные ценности и не пасть духом. К сожалению, он чувствовал себя одиноким в своих убеждениях. Он как поэт-романтик всегда противостоит «толпе». Так, в стихотворении «Смерть поэта» именно те, «жадною толпой стоящие у трона», виновны в гибели Пушкина. Поэт у Лермонтова напрямую соотносится с Христом:
    И прежний сняв венок – они в?енец терновый,
    Увитый лаврами, надели на него:
    Но иглы тайные сурово
    Язвили славное чело…
    Лаврами в Риме увенчивали выдающихся поэтов, а терновый в?енец стал символом страданий на кресте Христа, который принес себя в жертву во имя будущего человечества.
    У Лермонтова поэт противопоставлен тем, кого он называет потомками «известной подлостью прославленных отцов», морально низким людям, живущим в мире «завистливом и душном». Он же обладает «сердцем вольным» и «пламенными страстями». Так возникает неравный поединок одного против всех. Светская толпа, объединяясь против «гордого» «невольника чести», восставшего «против мнений света», губит «дивного гения», которым должна была бы дорожить и гордиться. А потому лермонтовский приговор этой «толпе» звучит так грозно и зловеще:
    Но есть и божий суд, наперсники разврата!
    Есть грозный суд: он ждет.
    Тогда напрасно вы прибегните к злословью:
    Оно вам не поможет вновь,
    И вы не смоете всей вашей черной кровью
    Поэта праведную кровь!
    И все же отношение общества к поэту и поэзии представляется Лермонтову не столь однозначным. В стихотворении «Журналист, читатель и писатель» (1840) он показывает три разные точки зрения на проблемы современной ему литературы. Для читателя творения писателей не представляют никакой духовной ценности. Его заботит совсем другое:
    Во-первых, серая бумага,
    Она, быть может, и чиста;
    Да как-то страшно без перчаток.
    Читаешь — сотни опечаток!
    Но самое главное – это содержание современной литературы:
    Стихи — такая пустота;
    Слова без смысла, чувства нету.
    Удивительно, но в этом стихотворении точка зрения читателя во многом совпадает с авторской:
    Когда же на Руси бесплодной,
    Расставшись с ложной мишурой,
    Мысль обретет язык простой
    И страсти голос благородный?
    Журналист тоже ругает современную литературу. Но у него, в основном, «мелкие нападки», а хуже всего то, что это критика не по существу, а ради заработка: «Деньги все ведь платят ровно». Но и журналист понимает все ничтожество того, что публикуется на страницах журналов:
    Скажите, каково прочесть
    Весь этот вздор, все эти книги…
    Запросы читателя и журналиста сходятся: все хотят увидеть «живое, свежее творенье». С таким призывом они и обращаются к писателю, но он, не находя истинных ценителей своего творчества, не хочет давать на суд публики свои произведения:
    К чему толпы неблагодарной
    Мне злость и ненависть навлечь,
    Чтоб бранью назвали коварной
    Мою пророческую речь?
    Так снова возникает тема непонятого поэта-пророка, который не хочет и не может «на мелочь душу разменять», но подлинные творения искусства, «горькие строки» он не решается показать «неприготовленному взору».
    Эта мысль продолжается и получает свое окончательное завершение в лермонтовском «Пророке», написанном в 1841 году и ставшим его своеобразным поэтическим завещанием.
    Во многом это стихотворение продолжает пушкинского «Пророка», но общий смыл его иной. Лермонтовский герой уже пытался – и тщетно – «глаголом жечь сердца людей», провозглашать «любви и правды чистые ученья». Люди не хотят его слушать, гонят прочь. Лишь природа готова внимать поэту-пророку, «завет предвечного храня». Люди же платят ему презрением, называют глупцом, не верят в его пророческое призвание.
    Лермонтов вошел в литературу со словами «невольник чести», а ушел из жизни, занеся на бумагу слова злобных гонителей поэта-пророка:
    «Смотрите: вот пример для вас!
    Он горд был, не ужился с нами.
    Глупец, хотел уверить нас,
    Что Бог гласит его устами!»
    Бог теперь не говорит с поэтом, но он оставил не своего пророка – ведь «звезды слушают» его, он оставил людей, презирающих и изгоняющих поэта-пророка.
    Пророк остается пророком и тогда, когда ему не верят, когда он вынужден бежать от людей, «пробираться торопливо» «через шумный град», ибо сам он остался верен себе и «завету предвечного». И автор стихотворения солидарен со своим героем Недаром Белинский сказал об этом стихотворении: «Какая глубина мысли! Какая страшная энергия выражения! Таких стихов долго не дождаться России».
    Действительно, Лермонтов выступил достойным преемником Пушкина, продолжая его размышления о роли поэта и месте поэзии в мире и внеся в разработку этой темы новые аспекты, давая иные направления поиска решения проблемы писатель и читатель. И в дальнейшем развитии русской литературы лермонтовское понимание темы поэта и поэзии было продолж?ено в творчестве его преемников.

  • План
    1.Ростки одиночества в творчестве поэта
    2.Анализ «Паруса»
    3.Каждый день, как открытие
    Мое знакомство с творчеством данного поэта и писателя произошло очень давно, еще в начальной школе. Однако, только сегодня я стал задумываться о тех важных вопросах, которые он поднимает в своих произведениях. Начиная разговор об особенностях Лермонтовского наследия нужно понимать, что именно могло повлиять на формирование в нем тех или иных взглядов.
    Здесь следует вспомнить о том, какими напряжёнными были взаимоотношения в семье. Мать умерла рано, а бабушка забрала мальчика себе от отца. Именно отсюда берет начало мотив одиночества, боязнь остаться непонятым обществом в его поэзии.
    Вспомним, к примеру, каким предстает перед нами лирический герой в «Парусе». Он один, среди бушующей стихии, символизирующей все тяготы общественного изгнания. Поиск не всем понятных истин, среди пелены ( тумана над морем) ненужных, неправильных идей и воззрений. Таким же отчужденным выглядит и лирический герой еще в одном поэтическом тексте.
    Лист дуба, сам по себе таящий в себе внутреннюю силу, он сорван все той же бурей, политическим событиями того времени. Но, не взирая на все трудности и жизненные перипетии, лирический герой верен своей Родине. Он не находит себе пристанища в дальних землях, и стремиться в родимый сердцу суровый край.
    Для меня творчество Лермонтова- это своего рода шкатулка с секретом. Раз за разом, перечитывая его тексты, я открываю для себя все новые и новые грани его таланта. Кроме того, мне чрезвычайно близко его душевное одиночество и желание быть нужным этому миру.

    Сочинение по творчеству Лермонтова 7 класс

    План
    1.Животрепещущие вопросы
    2.Поэтическое мастерство в «Пророке»
    3.Участь поэта
    Стихотворения Михаила Юрьевича вызывают у меня множество вопросов, поэтому мы очень часто вступаем в полемику не только с одноклассниками, но и с учителем, когда изучаем его творчество. Безусловно, я согласен с тем, что он является одним из величайших литературных творцов.
    Во многом продолжая начатую Александром Сергеевичем реалистическую тенденцию, он сумел тонко соединить её с романтическими настроениями. Именно романтизм в его произведениях, выделяет его среди других поэтов современников.
    Особенно среди всех его стихов мне нравиться «Пророк». Бесспорно, во многом в строках данного произведения угадываются Пушкинские лейтмотивы, но это отнюдь не уменьшает индивидуализма и самого Лермонтова. С первой строфы перед нами предстает человек, отличающийся от всех, он способен видеть то, что сокрыто от глаз других людей.
    Он может отличать правду от лжи, добро от зла, его столь бесценным даром наделил Господь. Но толпа не внемлет ему, она не хочет принимать действительность, открытую им. Пророк, обладающий бесценным даром, вынужден быть изгнанным из общества. Он одинок, его понимает лишь дикая природа, люди же насмехаются над ним, обвиняя в самом страшном из грехов- гордости.
    Но так ли это?
    На мой взгляд, наш пророк обречен, быть непонятым, быть изгнанником, в попытке достучаться до людских сердец. Таково проклятье любого поэта.

    Сочинение по творчеству Лермонтова 10 класс

    План
    1.Второй на пьедестале почета
    2.Герои наших и прошлых времен
    3.Вывод
    Мастерство Леромонтова – писателя, вне всяких сомнений, заслуживает наивысших оценок со стороны писателей и критиков. Он является одним из гениальнейших примеров того, как литератор может совмещать в себе еще и талант психолога. По своей значимости именно он находится на втором месте после великого Пушкина, в ряду литературных деятелей, составляющих фонд подлинно-классической литературы.
    Сколь искусно выписан портрет Печорина в романе «Герой нашего времени». Однако, по моему мнению, многое в этом персонаже взято с натуры самого автора. Потрясающее сходство мы находим во внешнем виде: наличие усов, занятие военным ремеслом. Непревзойденный романтизм, умение тонко чувствовать настроение окружающей природы.
    Постоянная грусть, апатичность главного героя, поиск собственного Я, столь свойственный натуре создателя данного произведения. И в тоже время Печорин- это образец отваги и мужества, чему примером служит его поведение на дуэли. Иносказательно, на мой взгляд, и само название. Ведь Лермонтов, и его современники, стали такими же «героями своего времени». Времени декабристских недовольств, времени отказа от старых порядков, времени отречений, непринятия много, что раньше казалось обыденностью.
    Однако, сколько бы не прошло времени, для меня данный служитель пера остается в образе непонятого, одинокого странника, ищущего приюта, понимания. Равно, как и его творчество, проникнутое особой философией, которая с легкостью погружает тебя в события описываемой эпохи, заставляя переживать судьбы каждого из представленных тебе героев.

  • Эссе на тему «Творчество М.Ю.Лермонтова и историческая эпоха»
    (первый тур регионального этапа II областной гуманитарной олимпиады школьников «Умники и умницы»)
    Октябрь
    в горах
    Кроваво  красный.
    Вдали виднеется
    Машук,
    И в небесах плывёт
    Неясный
    Одним горам
    Понятный звук.
    Он не одно уже
    Столетье
    Блуждает гордо
    Средь вершин…
    За смерть поэта –
    Все в ответе!
    Не только дуэлянт
    Один.
    А. Шевелев «Звук в горах»
    В кабинете литературы среди настенных портретов поэтов и писателей я чаще всего останавливаю свой взгляд на лице Михаила Юрьевича Лермонтова, мысленно сравниваю его с акварельным автопортретом, где поэт изображён на фоне Кавказских гор, в бурке, с кинжалом на поясе, с огромными печально-взволнованными глазами. Откуда эта грусть, ведь он так молод? Меня очень заинтересовали воспоминания современников о Лермонтове. Люди, знавшие его лично, в представлении о его внешности  совершенно расходятся между собой. Кто-то запомнил задумчивую презрительность смуглого лица, кто-то огромную голову, а один из приятелей Лермонтова пишет о милом выражении лица.
    Впрочем, сам Лермонтов смеялся над собой, говоря, что судьба, будто на смех, послала ему общую армейскую наружность.
    Не только внешность, но и характер его современники изображают между собой так несхоже, что временами кажется, что речь идёт о двух Лермонтовых. Я решила ближе познакомиться с судьбой поэта и его творчеством.
    Чем усерднее вчитывалась я в стихи поэта, тем более убеждалась, что он действительно был разным и непохожим – среди беспощадного к нему света и в кругу задушевных друзей, на людях и в одиночестве, в сражении и в петербургской гостиной, в момент поэтического вдохновения и на гусарской пирушке.
    Впрочем, есть книги, которые содержат самый достоверный  лермонтовский портрет – это его сочинения, в которых он отразился весь, каким был в действительности и каким хотел быть.
    «И более всего страшись употребить их (способности ума) на что-нибудь вредное или бесполезное. Ибо это талант, в котором ты должен будешь дать отчёт Богу»,- оставляет своё духовное завещание семнадцатилетнему Михаилу отец Юрий Петрович.
    Творческое развитие Лермонтова уникально не только потому, что он погиб в самом начале своего “великого поприща”. Первые дошедшие до нас стихи Лермонтова датированы 1828 годом (тогда ему было 14 лет). Большинство лермонтовских произведений написаны в 1828-1836 гг., но в литературе поэт Лермонтов появился фактически только в 1837 году, после того, как гневным стихотворением “Смерть Поэта” откликнулся на гибель Пушкина. Общественная реакция на это стихотворение, изгнание Лермонтова – ссылка на Кавказ, изменение проблематики и стиля его поэзии, публикации стихотворений, прежде писавшихся “в стол”, – все это позволило говорить о том, что в России появился новый поэт, хотя на самом деле его “рождению” предшествовали долгие восемь лет упорного творческого труда.
    С пятого класса я помню наизусть знаменитое “Бородино”, наполненное верой,  мечтами, действиями, геройством. Оно написано в 1837 году и посвящено событиям и людям недавней истории. Знакомые строчки Лермонтов вложил в уста старого солдата, сражавшегося под Москвой, этого безвестного ветерана войны 1812 года, вспоминающего про день Бородина. Он мудр и простодушен, благороден и смиренен. Прост и прекрасен рассказ о мужестве,  о великой силе народа:
    И умереть мы обещали,
    И клятву верности сдержали
    Мы в Бородинский бой.
    Конечно же, гордость за этих людей, за “ могучее лихое племя”- это гордость, восхищение самого поэта. Есть в жизни такие люди, есть сильные, большие чувства. Называя своё поколение могучим и лихим, солдат-рассказчик добавляет: ”Богатыри – не вы». Ещё точнее это противопоставление прошлого и настоящего звучит в начале его рассказа:
    Да, были люди в наше время,
    Не то, что нынешнее племя.
    Один из любимых моих лермонтовских героев – купец Степан Парамонович, великой нравственной силы человек.
    Отвечает Степан  Парамонович:
    “А зовут меня Степаном  Калашниковым,
    А родился я от честнова отца,
    И жил я по закону господнему:
    Не позорил я чужой жены,
    Не разбойничал ночью тёмною,
    Не таился от свету небесного…”
    Совсем, совсем не случайно ищет поэт своего героя в далёком от себя времени. Несогласие с днём современным ему слишком очевидно:
    И ненавидим мы, и любим мы случайно,
    Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
    И царствует в душе какой-то холод тайный,
    Когда огонь кипит в крови.
    Тяжёлая внутренняя борьба стала содержанием всей недолгой жизни Лермонтова:
    Желанья!..что пользы напрасно и вечно желать?..
    А годы проходят – всё лучшие годы!
    Любить…но кого же?..на время – не стоит труда,
    А вечно любить невозможно.
    В себя ли заглянешь? – там прошлого нет и следа:
    И радость, и муки, и всё там ничтожно…
    («И скучно и грустно»)
    Что же это, как не упрёк Лермонтова, горький упрёк своему поколению , поколению эпохи молчания, которая отняла у него веру в идеалы и поэтому обрекла на бездействие?
    Так  это поняли и приняли современники поэта.  Вот  что сказал об этом критик  Белинский:  “Это мысль – жалоба на настоящее поколение, дремлющее в бездействии, зависть к великому прошлому, столь полному славы и великих “. Главное слово произнесено: “зависть к великому прошлому “. Становится понятным, почему обращался Лермонтов к истории – чтобы напомнить своим современникам, что в жизни есть великие цели, есть сильные люди. Поэт восхищается своим народом и гордится своей Родиной. Именно это помогает ему выжить в эпоху «безвременья» и бороться с чувством безысходности. Это и был выход, найденный поэтом, противопоставленный миру молчания и бездействия. Лермонтов не молчал -он боролся!
    Эпоха Лермонтова – царствование Николая I – исторический промежуток между вольнодумством, тайными обществами и проектами спасения России конца 1810-х – первой половины 1820-х гг. и демократическим подъемом, отчетливо обозначившимся только во второй половине 1850-х гг. Однако не следует упрощать духовное содержание десятилетия: шло подведение итогов предшествующего исторического развития  – это была эпоха «мысли и разума».
    Лермонтов стал для людей своего поколения поэтом мысли, выразившим круг их идей и психологию. Его творчество с самого начала (с момента появления в списках стихотворения «Смерть Поэта», 1837) вышло за рамки искусства, вызвав острый общественный интерес. А.И.Герцен, относивший Лермонтова к последекабристской оппозиции, заметил в 1851 г.: «Мужественная, грустная мысль никогда не покидала его чела, – она пробивается во всех его стихотворениях. То не была отвлеченная мысль, стремившая украситься цветами поэзии, нет, рефлексия Лермонтова – это его поэзия, его мучение, его сила». Чем старше становился поэт, тем всё чаще соотносил субъективные переживания и ощущения с опытом и судьбой целого поколения. Всё чаще в мир романтической мечты вторгалась повседневная жизнь и конкретное время – эпоха 30-40-х годов с её противоречиями: глубокими идейными интересами и мертвящим застоем общественной жизни.
    Читая стихотворения Лермонтова, можно встретить не только прославление бородинской победы, тихую молитву о безмятежном счастье любимой женщины, которая принадлежит другому, строки о горечи разлуки с родиной, но и другие примеры, где звучит тема отчаяния, сомнения, одиночества, где говорится о бессмысленном кровопролитии, о пустоте жизни… И это даёт мне право на следующий вывод: да, эпоха «безвременья»  оставила свой след в поэзии поэта.
    Моё грядущее в тумане,
    Былое полно мук и зла…
    Зачем не позже иль не ране
    Меня природа создала?
    К чему творец меня готовил…
    («Моё грядущее в тумане»)
    Готовил для нас, потомков.  М.Лермонтов очень современен. У него я нахожу всё, от чего болит сердце и почему болит: о Боге, о матери, об отце, о семье и о любви, о смерти, о русской душе, о доблести русского оружия… У него обо всём сказано чище, яснее, лучше.
    Его мысль в непрестанном горении. Мысль, обретшая художественную форму, составляет силу множества его лучших вещей – «Не верь себе», «Нищего», «Ангела», «Волны и люди», «Демона».
    Мне нужно действовать, я каждый день
    Бессмертным сделать бы желал, как тень
    Великого героя, и понять
    Я не могу, что значит отдыхать.
    («1831-го июня 11дня»)
    Светское общество, с которым Лермонтов был связан рождением и воспитанием, олицетворяло в его глазах всё лживое, бесчувственное, жестокое. Он грозил им народной расправой и указывал на их связь с императорским троном. «Люди лицемерные, слабые никогда не прощают такой смелости»,- писал о нём Герцен. И на последних произведениях поэта уже лежит печать обречённости. Но неуклонно следовал он по избранному пути.
    Божий промысел? В чём же он? Бытует мнение, что если бы Лермонтов остался жив, он бы пошёл в творчестве гораздо дальше Пушкина. Но куда? Что значит «гораздо дальше»? Я этого не понимаю. Если допустить, что гении – это вестник мира высшего, жизнь Лермонтова можно считать мистически состоявшейся! Он мог зачахнуть в детстве от золотухи или кори, мог быть убитым на первой дуэли или в сражении при Валерике…Нет, он покидает земную жизнь только тогда, когда его уже знают как большого поэта, когда он принадлежит славе России. Талант его реализован, и ему есть в чём отчитаться перед Творцом.
    Перечитывая Лермонтова, я каждый раз восторгаюсь неповторимым лирическим содержанием его поэзии и думаю о нем как о живом. Пленяют меня в Лермонтове и сила пламенных страстей, и глубокий ум, и прямота, честность, и высокая требовательность к себе и другим.  Отзывается в моём сердце  благородный голос Лермонтова, пробуждающий отвагу, утверждающий чувства долга и чести.
    Я знаю точно, что через всю жизнь пронесу образ этого человека – грустного, честного, благородного, язвительного, мечтательного. И ещё я знаю, что «за смерть поэта – все в ответе,  не только дуэлянт один».

  • Боюсь исчезнуть совершенно.
    Хочу, чтоб труд мой вдохновенный
    Когда-нибудь увидел свет
    Лермонтов.
    По-моему, М.Ю.Лермонтов это один самых величайших поэтов России, который стал достойным преемником Пушкина. Его лирика – патриотическая, романтическая и просто красивая. Он начал очень рано писать стихи, в свои юные годы он написал много сильных произведений. Например, в семнадцать лет он уже написал такие произведения как “Парус” и “Два великана”. Он сделал огромный вклад в русскую литературу. И только его трагическая гибель пятнадцатого июля тысяча восемьсот сорок первого года оставила ненаписанными большое число великолепных произведений. Возможно, самые замечательные и талантливые произведения могли бы быть ещё созданы великого поэта.
    В отличие от поэзии, идеализировавшей прошлое, поэзия Лермонтова обращена в будущее. Вера в людей, в лучшую жизнь помогала ему преодолевать разочарование и чувство одиночества. Его страстная натура рвалась к деятельности, к героическому подвигу. Поэзии Лермонтова чужда пассивность, спокойная созерцательность. Он не только наблюдает события и явления жизни, но и оценивает их со своей “строгостью судьи и гражданина”. Лермонтов – поэт глубокой мысли и активных чувств. Он стремится познать жизнь во всех ее сложных проявлениях. Вот почему в его стихах личные переживания, субъективное отношение к действительности занимают такое важное место. Тревожная неудовлетворенность настоящим, мечта о лучшем будущем, мятежные мысли и чувства, жажда деятельности – все это сливается в единый бурный лирический поток. Образы часто гиперболизуются, чувства и страсти достигают предельного напряжения.
    Отличные художественные средства обусловлены всем содержанием ранней лирики Лермонтова. Они раскрывают сложный духовный мир мятежного лирического героя. Ни личные невзгоды, ни сгустившаяся мгла николаевской реакции не сломили волю поэта, не убили в нем “веру гордую в людей” и жажду деятельности.
    Лермонтов начал свой творческий путь как поэт романтического направления и, воплощал идеи протеста против окружающего его общества, увлекаясь мечтами о социальном будущем, стал самым ярким творцом философско-психологического романтизма.
    Лермонтов создал стиль предельно-энергического, ураганно-динамического стиха и максимально сжатой, прозрачно-ясной прозы. Его творчество вызывало страстные споры. Современная ему реакционная критика или резко отрицала, или грубо искажая, ограничивала достоинства его произведений. Реакционная и примыкающая к ней либеральная критика продолжала искажать творческий облик Лермонтова и в дальнейшем.
    Лермонтов приобрел интернациональное и общечеловеческое значение. “Мцыри” и “Демон”, “Герой нашего времени” и многие другие его произведения – это высшие достижения не только отечественной, но и мировой литературы.
    За двадцать семь неполных лет своей жизни поэт создал столько, что навсегда прославил русскую литературу и продолжил дело великого русского стихотворца – Пушкина, став с ним вровень. Какая трагедия, что так рано ушёл из жизни гений русской литературы.

  • Введение

    На рубеже веков, накануне революции 1917 года, во время Первой и Второй мировых войн в России появилось творчество А.А. Ахматовой, одно из самых значимых в мировой литературе. Как считал А.Коллонтай: «Ахматова написала целую книгу женской души». Анна Андреевна стала новатором в области поэзии.

    Почти во всех произведениях у Ахматовой прослеживается Любовь к Родине. Анна Ахматова прожила долгую жизнь, в которой было и счастье, и горе. Ее муж был расстрелян, сын репрессирован. Поэтесса в своей жизни познала много лишений и горя, но с Родиной никогда не расставалась.

    «Для меня в стихах – связь со временем, с новой жизнью моего народа… Я счастлива, что жила в эти годы и видела эти события…» — так писала Анна Андреевна о своей жизни.

    Анна Ахматова жила в эпоху трагических событий. Противоречивое время наложило отпечаток, поэтесса стала «железной». Она не желала подстраиваться под обстоятельства, была независима в своих суждениях. И эта «железность» стала драмой жизни.

    В творчестве Ахматовой главное место занимает «Поэма без героя». По мнению многих литературоведов, это произведение стало нововведением в области литературы: поэтическим повествованием о себе, о времени, судьбе своего поколения.

    Как считала сама поэтесса, поэма явилась «вместилищем тайн и признаний». В этом произведении Ахматова соединила поэзию, драматургию, автобиографию и мемуары, литературоведческие исследования о творчестве таких людей, как Пушкин, Лермонтов, Достоевский.

    В ходе исследования материалов, написанных о «Поэме без героя», было обнаружено много различных интерпретаций данного произведения. Ахматова же объяснила смысл поэмы цитатой Понтия Пилата: «Еже писахъ – писахъ».

    Цель данной работы заключается в том, чтобы обобщив известные труды и интерпретируя текст, представить свое понимание данной поэмы.

    Опыт прочтения

    Ахматова писала поэму на протяжении 25 лет – с 1940 по 1965 года. Окончательного варианта своей поэмы она не представила. Произведение, написанное на основе рукописей автора, существует в нескольких редакциях.

    Сравнивая разные редакции можно заметить, что в более поздних вариантах появляются эпиграфы, новые варианты эпизодов, подзаголовки, ремарки. Эти элементы также представляют интерес у читателя. Каждая деталь поэмы вызывает множество интерпретаций.

    Сама Ахматова дает толкование «Поэмы без героев». Триптих – произведение, представляющее собой три части – три посвящения тем, кто погиб в блокадном Ленинграде. Структура произведения не менялась. Вступление, главы, посвящения, части поэмы создавались в разные временные отрезки, «Поэма без героя» — целостный текст с определенной структурой, которую можно представить в виде схемы: первая часть – преступление, вторая – наказание, третья – искупление.

    В тексте «Вместо предисловия» автор сам поясняет, что не нужно искать тайный смысл произведения, а воспринимать как есть.

    Поэма — это размышления поэтессы о своем времени, о месте человека в этом мире, о его предназначении и о смысле жизни. Это отражено в эпиграфе «
    Deus

    conservat

    omnia

    » — Господь сохраняет всё.

    Заглавие — «Поэма без героя», парадоксально само по себе и исключительно. Ему сложно дать однозначное толкование. Ведь не бывает поэм без героя.

    Ахматова не случайно вынесла в заглавие жанр своего произведения. «Поэма без героя» — это своеобразная лирическая поэма, в которой присутствует лирическое «я». Этим приемом Анна Андреевна показывала нам, что является очевидцем описанных событий. А.В. Платонова отмечает, что невозможно определить жанровую принадлежность «Поэмы без героя». Это и поэма, и драма, и повесть.

    Поэму можно даже отнести к мистерии или феерии. Ахматова соединила в основе сюжета библейские мотивы и бытовые сцены жизни.

    Что интересно, по словам же самой Анны Андреевны, поэма «с помощью скрытой в ней музыкой дважды уходила в балет»:

    «А во сне всё казалось, что это

    Я пишу для кого-то либретто,

    И отбоя от музыки нет…».

    Это своеобразный спектакль, в котором действующие лица представлены некими голосами: «слова из мрака», «голос, который читает», «ветер, не то вспоминая, не то пророчествуя, бормочет», «говорит сама тишина», «голос автора»

    Таким образом, в поэме перекликаются разные жанры, формы и виды искусства.

    Заглавия в поэме состоят из уровней: заглавие самого произведения, подзаголовок – «Триптих», подзаголовки частей. Триптих указывает на то, что произведение состоит из трех частей – «1913 год», «Решка», «Эпилог».

    Первая часть имеет подзаголовок «Петербургская повесть», который, по мнению А.В. Платоновой, связан с «Медным всадником» А.С. Пушкина. Тем самым исследователь обращает внимание на синтез родов литературы, поэзии и прозы.

    Кто же главный герой? На этот вопрос пытались ответить такие исследователи, как К.Чуковский, М. Филькенберг, А.Хейт, З.Есипова и другие. Однозначного ответа никто не смог дать.

    В самой поэме слово
    герой

    употребляется два раза. В первой части: «Героя на авансцену!» и во второй «И кто автор, кто герой…» Больше ничего не говорит о его присутствии в произведении. В поэме нет ни одного имени – только маски, некие марионетки, которыми кто-то управляет. Они не могут быть героями.

    Интересно, что поэма не распадается при отсутствии героя. В ней прослеживается время и точка зрения автора, лирической героини, которая повествует об определенном времени и оценивает его. Ахматова через поэму беседует с читателем.

    «Поэма без героя» о времени, в котором отсутствовали герои. Судьбами людей управляло время, когда жизнь человеческая не имела ценности.

    Эпиграфы в композиции «Поэмы без героев» играют важную роль. Это цитаты из стихотворений разных поэтов или самой Ахматовой. С помощью эпиграфов можно увидеть интертекстуальность произведения. Они подводят нас к определённым идеям поэмы, пониманию смысла, становятся в какой-то степени элементами диалога. Как считает Т.В.Цивьян, за счет обращения к мировой поэтической поэзии размывается грань между «своими» и «чужими», что вводит поэму в орбиту мировой поэзии.

    «Поэма без героя» сама по себе парадоксальна за счет того, что нет связующего героя, они размыты. Только Образ автора в «Поэме без героя» является связующим звеном между миром персонажей. Л.Г. Кихней отмечает, что поэма представляет собой монолог автора.

    В целом, первая часть
    «Девятьсот тринадцатый год. Петербургская повесть»
    является самой событийной.
    В основе сюжета взята реальная драматическая история поэта В. Князева и актрисы О. Глебовой-Судейкиной. Любовная история закончилась печально — молодой человек покончил жизнь самоубийством из-за несчастной любви к ветреной и непостоянной актрисе.

    Фантасмагория – вот основная тема первой части.

    Особенностью повести стало то, что Ахматова показала жизнь целой эпохи. Люди – актеры, скрываются под масками, а их жизнь – маскарад. Они только играют жизнь, играют определенные роли:

    «Петербургская кукла, актёрка…»

    Как отмечает Л.Лосев, герои выдают себя не за тех, кем они являются. Жизнь как фарс
    .

    И итог этой игры – смерть, как расплата за участие.

    Вместо приглашенных гостей к лирической героине на празднование Нового года приходят тени: Дон Жуан, Фауст, Глан, Дориан, Дапертутто, Иоканаан. Эти герои символизируют беззаботную и грешную молодость автора.

    Смешение этих образов говорит нам о том, что добро и зло всегда вместе, они неразрывны. Это является главным грехом молодого поколения.

    Петербург 1913 года – тоже один из главных персонажей произведения:

    «И валились с мостов кареты,

    И весь траурный город плыл…

    По Неве или против теченья, —

    Только прочь от своих могил».

    1913 год – это время Распутина, череда самоубийств, предчувствие конца жизни.

    Река Нева является символом течения жизни, «убыстряющийся полет», движется, несет с собою. И для Ахматовой эта скоротечность времени наиболее ощутима в Петербурге:

    «Я с тобою неразлучима,

    Тень моя на стенах твоих».

    Печальный исход первой части поэмы — смерть юноши, который не смог принять измену любимой женщины, только начало расплаты. Не случайно Ахматова вспоминает в блокадном Ленинграде то, «с чем давно простилась».

    Во второй части поэмы «недовольный редактор» задает вопросы о смысле поэмы, ее «непонятности», недосказанности, запутанности. И автор в своей попытке объяснить погружает нас в эпоху романтизма. Являются призраки Шекспира, Эль Греко, Калиостро, Шелли. С помощью творчества людей автор пытается осмыслить прошлое человечества.

    Размышления прерываются ремаркой «Вой в печной трубе стихает, слышны отдаленные звуки Requiem’a, какие-то глухие стоны. Это миллионы спящих женщин бредят во сне», что возвращает нас в действительность и

    усиливает ощущение, что «Поэма без героя» — исповедь лирической героини.

    Русско-японская война, Первая мировая война, Революция 1905-1907 годов и Великая Октябрьская революция, репрессии, Великая Отечественная война – это, по мнению автора, расплата за грехи целого поколения. Кара неизбежна. Необходимы искупление и покаяние. А предстать перед «страшным судом» лирическая героиня боится без покаяния и искупления.

    «1913 год» своим сюжетом напоминает бал Сатаны. Тема Апокалипсиса, предчувствие катастрофы была распространена в начале ХХ века:

    «А для них расступились стены,

    Вспыхнул свет, завыли сирены,

    И как купол вспух потолок…

    Однако

    Я надеюсь, Владыку Мрака

    Вы не смели сюда ввести?»

    Название второй части – «Решка» — а это оборотная сторона медали. За кажущимся благосостоянием скрыто негативное – аресты, репрессии. Поколение искупает грехи страданиями, гонениями.

    Героиня Новый год встречает уже одна, «карнавальной полночью римской и не пахнет». «Напев Херувимский у закрытых церквей дрожит» — поздно каяться, скупать грехи, оправдываться.

    В 1946 году Ахматовой после встречи с И. Берлином подверглась травли: не печатают её стихи, не принимают в литературные общества. В это время она пишет третью часть – Эпилог. О периоде искупления грехов своей молодости.

    Страдания – главный мотив. «Город в развалинах… догорают пожары… ухают тяжёлые орудия» — так начинается

    третья часть поэмы – эпилог. Здесь нет место призракам. Это реальность.

    Ленинград (бывший Петербург) – искупает грехи своих жителей.

    Героиня уезжает в Ташкент. Разлука с городом ей невыносима, она чувствует вину, сравнивая себя с эмигрантами. Уехав в тяжелое время, героиня чувствует, что бросила родной город страдать.

    Анна Андреевна оставила в Ленинграде часть своей жизни, часть себя, своего внутреннего мира:

    «Тень моя на стенах твоих,

    Отраженье мое в каналах…»

    Если в первой части у лирической героини появляется двойник – актер, то в третьей части – двойник – искупитель, который идет с допроса:

    «Чистоганом, Не глядела,

    Ровно десять лет ходила

    А за мной худая слава

    Под наганом, Шелестела».

    В «Поэме без героя» прошлое, настоящее, будущее перекликаются:

    «Как в прошедшем грядущее зреет,

    Так в грядущем прошлое тлеет…».

    Жизнь представлена как сон: «Сплю — мне снится молодость наша…». И во сне переплетается вся жизнь автора: «снится то, что с нами должно случиться…».

    Во всем этом слышится отзвуки прошлого, без которого не может быть настоящего и будущего. Автор вскользь вспоминает свою жизнь, целое поколение прошлой эпохи.

    Мотив времени прослеживается на протяжении всего произведения. Оно быстротечно как сон.
    Время – это история. История личности. История поколения. История Родины.

    Ахматова анализирует опыт прошлого, чтобы понять, что может произойти в будущем с ней, с отдельными людьми, с Россией. Все беды, которые происходят, она распределяет поровну, не считает, что виноват кто-то один. Все виновны, все отвечают за происходящее: «Разве я других виноватей?»

    Память и совесть связывают между собой всех героев «Поэмы без героя». Все соединения, неотделимы друг от друга.

    Петербург в поэме показан одушевленным образом, многоликим, изменчивым, несокрушимым. Петербург предстает в разных обличиях. То он простонародный, площадной. То представлен как город соборов, театров, дворцов. То беспокойный, тревожный.

    Тройственность образа города показывает дисгармоничность происходящих событий, некую парадоксальность:

    «

    Ветер рвал со стены афиши,

    Дым плясал вприсядку на крыше,

    И кладбищем пахла сирень.

    И, царицей Авдотьей заклятый,

    Достоевский и бесноватый

    Город в свой уходил туман».

    В последней части поэмы — эпилоге рассказывается в целом о России, о том, что она искупает свои грехи репрессиями и войнами.

    «Опустивши глаза сухие,

    И ломая руки, Россия

    предо мною шла на восток…»

    Строки, поражающие своей силой и значимостью. После данных слов становится понятным, что Родина является главной героиней, эпоха, история. И той Родины, про которую рассказывал автор, уже нет.

    Специфична архитектоника «Поэмы без героя»: судьба целой эпохи рассматривается на примере судьбы лирического героя.

    Личная тема героя перерастает в национальную, тему истории России. К этому нас подводят ассоциации и эпиграфы поэмы.

    Анна Ахматова предчувствует, что не закончены жертвы, потери. Драматическое настроение присутствует в окончании поэмы, когда проявляется образ Родины.

    «Эпилог» был написан во время Великой отечественной войны, времени великой скорби и боли целого народа.

    Текст произведения благодаря своей ритмичности и интонации музыкален, пластичен. Во всех трех частях структура строф отличается. В первой «1913 год» нет равномерности, строфы напоминаю нерифмованные, рваные фразы, — как «вихрь Саломеиной пляски…». Во второй части ритм остается прежним, но прослеживается равномерные пронумерованные строфы. «Эпилог» же структура прочная, четкий ритм, который передает некую плавность, текучесть описанных событий. В этом проявляется своеобразие динамики текста: от быстро пронесенного вихря событий 1913 года к репрессиям и эшелонам, а затем к Победе.

    Главный принцип чтения произведения Ахматовой – контекстное чтение. Здесь большая роль отводится деталям – символам, которые помогают разгадать смысл текста: «У шкатулки ж тройное дно…».

    Например, строфы «Решки»:

    «Между «помнить» и «вспомнить», други,

    Расстояние, как от Луги

    До страны атласных баут».

    В примечаниях Ахматовой «баут – маска с капюшоном». Во фразе «как от Луги до страны атласных баут» зашифрован смысл очень большое, огромное. Т.е., помнить и вспомнить – это разные понятия. Нужно не вспоминать о прошлом, а нужно помнить. Вот главный смысл этих строк.

    Примечательно то, что в конце поэмы
    Россия описывается молодой, очищенной страданиями, новой. Она идет в надежде на обретение утраченных ценностей.

    Анна Андреевна Ахматова, словно пророк, предчувствовала долгожданную победу, которая стала символом завершения страшных потерь и бед.

    Заключение

    Анна Ахматова принадлежит к поколению писателей, чьи имена ассоциируются с «серебряным веком» русской поэзии. Поэты этого направления старались показать ценность окружающего мира, ценность слова.

    Ахматова начала писать «Поэму без героя» в 50 лет, а закончила через два года. Затем поэма дописывалась, переписывалась на протяжении 25 лет. За время исправлений объем текста увеличился почти в два раза.

    Поэма жила вместе с автором, она «реагировала» на реакции читателей:
    «Их голоса я слышу и вспоминаю их, когда читаю поэму вслух…». Это первые слушатели поэмы, которые погибли во время блокады Ленинграда.

    Вспоминая события 1913 года, репрессии 30-х, Ахматова подводит читателя к переломному моменту для России – Великой Отечественной войне. Поэма начинается трагедией человека, юного поэта, а заканчивается трагедией целого народа.

    В «Поэме без героя» существует несколько подтекстовых слоев, прослеживается несколько тем и мотивов, связанных между собой, что представляет собой основную концепцию произведения.

    Нет конкретного героя, так как он существует в неопределённом времени. Все герои соединяются в
    единое действующее лицо
    — великую страну – Россию, судьба которой зависит от каждого из нас.

    Жанр произведения Анны Андреевны Ахматовой до сих пор вызывает множество вопросов. Поэма здесь рассматривается не в узком смысле этого слова, а в более широком. В этом произведении проявляется синтез жанров и искусств, что является отличительной чертой поэмы.

    Размышлять о «Поэме без героя» можно бесконечно, доискиваться до смысла, до деталей произведения. Интерпретаций текста поэмы очень много.

    В своей работе я попыталась выразить собственное впечатление от текста. И то, что произведение вызывает интерес у читателя, бесспорно. Это говорит о том, что Поэма будет жить вечно, как и само Время, которое, как считал К.Чуковский, является единственным героем поэмы.

    Анна Ахматова создавала свое ключевое произведение — «Поэму без героя» в течении двух десятков лет. Большой временной отрезок позволил поэтессе вложить в поэму все ее мысли, переживания, раздумья, подводя итог всему ее творческому пути. Основными темами поэмы стали время и память – понятия, на которых Ахматова нанизала стихотворные строчки, создавая монументальное, эпическое полотно, в котором в причудливой композиции переплетаются мотивы прошлого и настоящего, близкие поэтессе элементы домашнего быта, фантасмагоричные образы, легенды и реальность.

    Ахматова, которая начинала свой поэтический путь в эпоху «серебряного века» русской культуры, обращается к временам своей молодости, к тому периоду в истории России, очарование которого мы потеряли безвозвратно.

    Первая часть поэмы под названием «Девятьсот тринадцатый год» рассказывает нам трагическую историю драгунского корнета, который совершает самоубийство из-за несчастной любви.

    Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ

    Эксперты сайта Критика24.ру
    Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.

    Основой сюжета стал реальный случай, который происходил практически на глазах Ахматовой, но на самом деле, реальная подоплека становится только удобным предлогом, чтобы вытащить из небытия прошлых лет целый карнавал страшных и милых призраков. История бедного драгуна стала великолепной иллюстрацией ко всей эпохе. Автор увидела в этом случае все нюансы того далекого прошлого, которое словно лучом прожектора было высвечено самоубийством драгуна. Трагичность, фарс, комедия, мистика – такой неуловимый флер витал в атмосфере прошлого. Автор подводит к мысли, что именно легкомысленность эпохи стала роковой причиной ее падения.

    55310 2 0
    55310 3 0

    Поэтесса, которая живет в «сороковые, роковые», обращается к своим воспоминаниям, в которых оживает прошлая потерянная эпоха. В настоящем у нее за плечами немало трагических событий, арест мужа с сыном, невозможность публиковаться, блокадный Ленинград. Во вступлении Ахматова особо отмечает свою позицию по отношению к памяти прошлых лет:

    Из года сорокового,

    Как с башни, на все гляжу.

    Как будто прощаюсь снова

    С тем, с чем давно простилась,

    Как будто перекрестилась

    И под темные своды схожу.

    Ахматова с помощью магии поэтических слов возвращается в 1913 год и зовет за собой читателей в эти годы, который она называет последним мирным годом. Поэтесса делает попытку воссоздать прошлое, которому она была свидетелем и стала судьей:

    Я забыла ваши уроки,

    Краснобаи и лжепророки!

    Трагизм повествования усиливается за счет композиции поэмы, когда взгляд автора обращается к давно минувшим временам спустя много лет. Автору сложно смириться с тем, что герои ее молодости стали тенями прошлого, она в отчаянии вопрошает:

    Как же это могло случиться,

    Что одна я из них жива?

    В поэме есть отчётливое проявление пафоса неминуемой катастрофы. Смерть юноши-поэта, который не мог пережить измены любимой, лишь первый акт драмы, что разыгрывалась в XX в. на просторах истории. Четырнадцатый, а затем и сорок первый год явил иные ее масштабы. Ho не случайно память автора «Поэмы без героя» в осажденном Ленинграде возвращается к тому, «с чем давно простилась». Трагичная интонация темы оттеняется целой галереей маскарадных образов, пришедших из пространства мировой классической литературы, которые показаны, как слепки с лица эпохи. В центре лирического сюжета несчастный в любви молодой драгун и актриса, история которых помогает поднять уровень необходимого поэтического накала до широкого эпического полота, охватывающего вполне четко очерченный период истории. Достоверность и правдоподобие картины подчеркиваются присутствием ключевых исторических образов: облик Блока:

    Это он в переполненном зале

    Слал ту черную розу в бокале…

    Будто эхо горного грома,

    Наша слава и торжество!..

    Кроме того, в поэме также можно проследить и значительную историческую параллель – образ Петербурга. Не случайным образом у первой части поэмы появился подзаголовок «Петербургская повесть». Образ великого города, который пронизывает части поэмы, играет роль связующего элемента между прошлым и настоящим. В поэме Петербург показан в русле классических сюжетов русской литературы с гоголевской гротескностью, муками совести Достоевского. Петербург становится немым свидетелем человеческих драм и хранителем чего-то неуловимого, но весьма значительного, которое не исчезло за времена лихолетья. Петербург стал символом памяти о потерянной эпохе, который проносит через себя отголоски прошлого, ведущие в настоящее.

    Мотив исторической памяти всегда был важным элементом в творчестве Ахматовой, в «Поэме без героя» он достиг своей наивысшей проникновенности:

    Как в прошедшем грядущее зреет,

    Так в грядущем прошлое тлеет —

    Разве я других виноватей?

    Это привносит в поэму яркий и грустный мотив совести, несущий также и осознание вины каждого человека за произошедшие трагедии. Память, время и совесть сливаются в единое целое, образуя центральные образы произведения. Ключевыми образами становятся Автор, обобщенный образ человека, который ответственен за судьбу не только народа, но и всего человечества, и Город, выступающий в роли одухотворенного образа многоликого мира, символ его незыблемости, хранитель времени и памяти прошлых эпох. С помощью этих двух образов сложная структура многоплановой и многогранной поэмы обретает твердую основу.

    Течение реки времени переносит читателя в 1941 год. Несмотря на то, что все основные жизненные потери ушли в далекое прошлое, растворился мир молодости и азарта, любви и страсти, но в «Эпилоге» автор вновь испытывает печаль, прощаясь с великим Городом. Поэтесса покидает Петербург, когда город окутан страшной блокадной чумой, она оплакивает, ведь вместе с ним она прощается с целой эпохой своей жизни, которая навсегда оставила память на его улицах.

    «Поэма без героя» Анны Ахматовой, над которой она работала четверть века, — одно из самых загадочных произведений русской литературы.
    Анна Ахматова, действительно пережила со страной все – и крушение империи, и красный террор, и войну. Со спокойным достоинством, как и подобает «Анне Всея Руси», она вынесла и краткие периоды славы, и долгие десятилетия забвения. Со времени выхода ее первого сборника «Вечер» прошло сто лет, но поэзия Ахматовой не превратилась в памятник Серебряного века, не утратила первозданной свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.
    В «Поэме без героя» она как раз и показала самой себе, что именно случилось с ее жизнью, когда пронеслась «адская арлекинада» 13-го года. И что может сделать с человеком «Настоящий Двадцатый Век».

    Введение
    В ходе работы с материалами, посвящёнными “Поэме без героя”, одной из самых загадочных в творчестве Ахматовой, было обнаружено множество комментариев, касающихся каких-то частностей, которые очень подробно объясняются. Но ни одна из работ не содержит концепции поэмы. Сама же Ахматова ответила на многочисленные просьбы объяснить смысл поэмы фразой Пилата: “Еже писахъ — писахъ”. Цель данной работы заключается не в том, чтобы давать очередные комментарии к различным эпизодам поэмы, а в том, чтобы, обобщив уже известное, максимально адекватно воссоздать художественную концепцию поэмы, что и представляет собой новый для исследования данного произведения аспект.
    Читателю, незнакомому с эпохой, в которую создавалась поэма, очень трудно в ней разобраться, и даже сам автор, или лирическая героиня, не скрывает, что “применила симпатические чернила”, нуждающиеся в “проявлении”. Ведь образность “Поэмы без героя” насыщена литературными и историкокультурными реминисценциями и аллюзиями, личными, культурологическими и историческими ассоциациями.
    В работе также рассматривается символика поэмы: мотив зеркал, новогодняя “арлекинада”, библейские мотивы, подтекст эпиграфов и ремарок. Это все органичные составляющие ахматовской “криптограммы”, которые, как доказывается в ходе исследования, работают на концепцию поэмы.
    Несмотря на то, что главы и части поэмы, а также вступление и посвящения создавались в разное время, поэма представляет собой целостное произведения с продуманной структурой, которая представлена с помощью схемы.
    К “Поэме без героя” написаны три посвящения: Ольге Глебовой-Судейкиной, Всеволоду Князеву и Исайе Берлину. Три посвящения соответствуют трём частям поэмы.

    Первая часть. Преступление
    В Первой части (Петербургской повести) вместо ожидаемых гостей в новогоднюю ночь к лирической героине “…приходят тени из тринадцатого под видом ряженых”. Эти маски: Фауст, Дон -Жуан, Дапертутто, Иоканаан, — символизируют молодость лирической героини — грешную и беззаботную. Ахматова, ставя в один ряд героев демонических: Фауст, Дапертутто — и святых: Иоканаана (Иоанна Крестителя), хочет показать главный грех поколения — смешение добра и зла. Грехи поколения отражены в самом посвящении. Для Ахматовой очень большое значение имела нашумевшая в те годы история безответной любви юного поэта, двадцатилетнего драгуна Всеволода Князева к известной актрисе-красавице Ольге Глебовой-Судейкиной. Увидев как-то ночью, что Глебова- Судейкина вернулась домой не одна, юный поэт пустил себе пулю в лоб перед самой дверью любимой. История безответной любви Всеволода Князева к Ольге Глебовой-Судейкиной — своеобразная иллюстрация духовной жизни, которую вели люди, окружавшие Ахматову (лирическую героиню) и в которой, безусловно, принимала участие и она сама. Через всю поэму проходит мотив двойничества. Первым двойником лирической героини в поэме оказывается безымянная героиня, прототипом которой является Глебова-Судейкина:
    Петербургская кукла, актёрка,
    Ты — один из моих двойников.

    Вторая часть. Наказание
    Посвящение Всеволоду Князеву Ахматова пишет 27 декабря 1940 года, ещё до войны, а Второе посвящение, Ольге Глебовой-Судейкиной, написано уже после Великой Отечественной войны: 25 мая 1945 года. Таким образом, во Втором посвящении и во Второй части (“Решке”) Ахматова говорит о НАКАЗАНИИ, считая все катаклизмы ХХ века: русско-японскую войну, Первую мировую войну, две революции, репрессии, Великую Отечественную войну — расплатой за все грехи поколения и за свои собственные грехи. Но грехи, совершённые в молодости, трудно искупить. Можно покаянием и искуплением смягчить наказание. И пока лирическая героиня не сделает этого, при одной лишь мысли о том, что она может предстать перед Страшным Судом, её охватывает ужас. В поэме присутствует тема нравственного осуждения и неизбежности кары.
    Ахматова показала картину распалённого, грешного, веселящегося Петербурга. Грядущие потрясения уже проступили через привычный петербургский туман, но никто не хотел их замечать. Ахматова понимала, что “блудная” жизнь петербургской богемы не останется без возмездия. Так оно и вышло. Во второй части героине видна расплата (отсюда и странное название — “Решка” — обратная сторона медали, “Орла”, вызывающее ассоциацию со словом “решётка”, что символизирует эпоху репрессий), искупление грехов молодости страданиями и гонениями: встречая новый 1941 год, героиня находится в полном одиночестве, в её доме “карнавальной полночью римской и не пахнет”. “Напев Херувимской у закрытых церквей дрожит”, и это пятого января по старому стилю, в канун Рождественского сочельника, — свидетельство гонений на православную церковь. И, наконец, героиня не может творить, так как её рот “замазан краской” и “землёй набит”. Война так же, как и репрессии, — искупление народом прошлых грехов, по мнению Ахматовой. Грехи молодости, казавшиеся невинными, никому не вредящими слабостями, обернулись для героини невыносимыми страданиями — муками совести и сознанием того, что она никогда не сможет оправдаться. Однако кающемуся грешнику всегда даётся возможность искупить свои грехи посредством страданий или добрых деяний. Но об этом в Третьей части.

    Третья часть. Искупление
    Третье и последнее посвящение адресовано Исайе Берлину, который в канун католического крещения посетил Ахматову в 1946 году. В тот вечер Ахматова читала своему гостю “Поэму без героя”, а позже выслала готовый экземпляр. На следующий день в квартире Ахматовой установили подслушивающее устройство. После встречи с Исайей Берлином, сотрудником американского посольства, “шпионом”, по мнению Сталина, последовала “гражданская казнь”, пик гонений, травли. Это было время, когда Ахматова не могла публиковать свои стихи, а вход во все литературные общества ей был заказан.
    Третья часть “Поэмы без героя” (эпилог) посвящена ИСКУПЛЕНИЮ грехов молодости через страдания
    Блокадный Ленинград тоже искупает вину своих жителей. Во время блокады, в 1942 году, героиня вынуждена уехать в Ташкент и, уезжая, она чувствует вину перед оставляемым ею городом. Но она настаивает на “мнимости” их разлуки, так как эта разлука кажется невыносимой. Героиня понимает, что, уезжая из Петербурга, она становится чем-то похожей на эмигрантов, так жарко обличавшихся ею. (“Не с теми я, кто бросил землю…”). Покинув страну в самое тяжёлое время, эмигранты отстраняются от Родины, предоставляя ей страдать и не желая разделить эти страдания. Уезжая из блокадного Ленинграда, героиня чувствует, что совершает то же самое. И здесь вновь появляется двойник лирической героини. Но это уже двойник-искупитель, лагерный узник, идущий на допрос. Этот же двойник говорит, идя с допроса, голосом самой героини:
    За себя я заплатила Ни налево, ни направо
    Чистоганом, Не глядела,
    Ровно десять лет ходила А за мной худая слава
    Под наганом, Шелестела.
    В эпилоге говорится уже о России в целом, об искуплении ею грехов в период репрессий, а потом и в трагедии войны. Другая, “молодая” Россия идет, обновленная, отчищенная страданиями, “себе же самой навстречу”, то есть к обретению своих утраченных ценностей.
    Так заканчивается поэма.
    http://revolution.allbest.ru/literature/00003682_0.html

    «Поэма без героя» Анны Ахматовой

    Т.В. Цивьян

    (некоторые итоги изучения в связи с проблемой
    «текст-читатель»)

    Итак,
    не поэзия неподвижна, а читатель не поспевает за поэтом», — писала
    Ахматова в статье «»Каменный гость» Пушкина», и, как
    всегда, здесь следует усматривать указание на ее собственные взаимоотношения с
    читателем. Сама конструкция этого афористического пассажа содержит те, на
    первый взгляд, почти незаметные ахматовские «сдвиги» — в смыслах, логике,
    грамматике, — которые оборачиваются почти императивом к принципиально новому
    видению объекта. Но это обнаруживается лишь при внимательном чтении-толковании.
    Противопоставление в той форме, в какой оно преподносится Ахматовой, звучит
    почти оксюморонно: Не X неподвижен, а У не может его догнать, или не X
    неподвижен, а У движется недостаточно быстро. Самый простой способ приведения
    этой конструкций к уровню общепринятой логики — снятие двух отрицаний при
    поэзии («поэзия не неподвижна»): поэзия подвижна, и именно благодаря
    этому ее свойству возникает та разница скоростей, при которой читатель
    оказывается позади.

    Но
    это было бы слишком легким решением, поскольку оно снимает противопоставление
    поэзии / поэта и читателя по амбивалентному в отношении к поэзии признаку
    движение. В сущности, подвижность / неподвижность поэзии не может быть
    определена однозначно: она как точка на горизонте, к достижению которой
    устремляется читатель и которая по мере его приближения к ней удаляется,
    оставаясь в конце концов недостижимой. Можно привести и другую метафору этого
    иллюзорного «взаимного сближения», или движения: ситуация моста (ср.
    важность этого символа для Ахматовой, особенно в связи с «Поэмой без
    героя»): если стоять на мосту «против течения» и смотреть, как
    движется река, то очень скоро возникает ощущение того, что река неподвижна, а
    мост — движется (или весь город плывет по Неве, иль против теченья). Так и в
    этой мысли Ахматовой могут быть зашифрованы и сложность концепта движение в
    связи с его принципиальной относительностью, и проекция этого концепта на
    пространство поэтического текста, в котором сосуществуют во взаимном движении
    его автор и его адресат.

    Задача
    «ахматовского читателя» — если не поспеть за поэтом, то по крайней
    мере идти по его следам, по оставляемым им путевым знакам. Этому движению
    уместно сейчас подвести некоторые итоги. Следует подчеркнуть, что в данном
    случае речь идет не об итогах в узком смысле слова, то есть о том, что было
    реализовано и что опубликовано в многочисленных (по окончании 1989-го,
    «ахматовского» года и бесчисленных) монографиях, статьях,
    публикациях, комментариях, мемуарах и т. п. Как это ни покажется странным, но
    здесь «итоги» обходятся не только без библиографии, но и без имен
    тех, кто вложил свою лепту в ахматовиану, — и эта анонимность вполне
    сознательна. Она объясняется не нежеланием устанавливать иерархию и тем самым
    вольно или невольно давать оценки (вернее, не только этим). Для нас более
    важным было показать, что формирование «ахматовского
    читателя-исследователя» происходило по «методике», заданной
    ахматовским текстом, что прокладывание пути шло по ее указаниям, по большей
    части прикровенным, в виде намеков, и даже сбивающим с толку.

    Наши
    собственные занятия «Поэмой» датируются началом 1960-х годов; число
    единомышленников, с которыми обсуждались подступы к тому, что сейчас называется
    «дешифровкой», было тогда невелико. Но и раньше, и одновременно, и
    позже обращались к «Поэме» и другие: она, как в воронку, втягивала в
    свое изучение, толкование, сопричастие все больший и больший круг
    «адептов», которых объединяло одно: осознанно или инстинктивно, но
    они шли по пути, намеченному Ахматовой специально для «Поэмы», то
    есть выполняли поставленные ею (Автором / Героиней, самой «Поэмой»)
    «задания». При всех девиациях, этот путь оказался в конце концов
    единым. Поэтому то, что мы теперь знаем о «Поэме» (или то, чему она
    нас обучила), то, что продолжаем узнавать, то, что еще узнаем в процессе
    бесконечного преследования «Поэмы», — все это есть как бы результат
    совместного творчества ее «учеников». Разумеется, среди них были и
    есть «первые ученики».

    Нам
    показалось более важным попытаться проникнуть в самодовлеющий механизм
    «Поэмы», который активизирует возможности ее исследователя. Мы
    пытаемся восстановить в самом общем плане историю того, как «Поэма»
    выбирала своего читателя и обучала его, преследуя при этом свои цели. Эти цели
    обнаружились сейчас, по результатам; результаты же, в свою очередь, зовут к
    дальнейшему изучению «Поэмы», и весь процесс оказывается perpetuum mobile.

    Приближение
    к «Поэме» началось с того, что при множестве вопросов, недоумений и
    неопределенностей стало сразу ясно: «Поэма без героя» — радикальный
    опыт преобразования жанра поэмы, с которым в русской поэзии за последний век,
    пожалуй, трудно что-либо сопоставить. Очевидно было, что для такого
    принципиально нового текста следовало выработать и особый метод анализа, ключ к
    которому, как оказалось, содержится (в буквальном смысле, то есть выражается
    словесно, формулируется) в самой «Поэме».

    Наверно,
    самое трудное, особенно для исследователей «со стажем», восстановить
    начала, — когда в их распоряжении были лишь разрозненные публикации отдельных
    фрагментов «Поэмы» и немногочисленные списки. Постепенно, в течение
    десятилетий всплывали (и это продолжается по сей день — таковы особенности
    «Поэмы») новые и новые списки, строфы и строки (и не только
    «неподцензурные»), записи слушателей и читателей и, наконец, — едва
    ли не самое важное — «Проза о Поэме», содержащая ее (и Автора)
    автометаописание. Собственно говоря, именно эта проза — «Письма»,
    «Вместо предисловия», записанные Ахматовой читательские отзывы,
    история и хронология «Поэмы», наконец, ее полная прозаическая
    ипостась (балетное либретто) — сыграла роль арбитра, верифицировав многое из
    того, что было «добыто» раньше, и тем самым апробировав избранный
    путь.

    Иными
    словами, эксплицитно подтвердилось то, что содержалось в «Поэме»
    (главным образом в ее стихотворной части) имплицитно, а это означало, что
    внимательный читатель верно уловил путевые вехи.

    Самый
    общий и самый первый подход к «Поэме» состоял в том, чтобы
    рассматривать ее как текст особого рода, принципиально открытый, одновременно
    имеющий начало и конец и не имеющий их (с одной стороны, Ахматова точно
    указывает день, когда к ней пришла «Поэма», с другой — затрудняется
    определить время, когда она начала звучать в ней; несколько раз она объявляла
    «Поэму» законченной, каждый раз снова к ней возвращаясь), поскольку
    этот текст находился в процессе непрерывного творения. Здесь трудно сказать,
    текст ли интериоризирован в жизнь, жизнь ли интериоризирована в текст, и
    попытки установить это однозначно не имеют смысла. Естественно, что эти
    особенности характеризуют «Поэму» как текст с особенно сложной
    структурой, сопоставимой, в частности, со структурой архетипического мышления
    (бриколаж, в терминологии Леви-Стросса, то есть непрямой путь, маскировка), с
    музыкальными структурами и т.п. В этом смысле уход «Поэмы» в балетное
    либретто — иллюстрация заложенной в ней возможности перекодирования, явления в
    различных воплощениях (performances).

    Одна
    из особенностей структуры такого рода — обращенность на текст, то есть
    обращенность Автора на текст и текста на текст, что проявляется по крайней мере
    в двух аспектах: интертекстуальность и уже названный бриколаж.
    Интертекстуальность бросалась в глаза, даже если бы не было специальных
    указаний Ахматовой на цитирование (прежде всего — на автоцитаты). В
    «Письме к N.N.» Ахматова указывала на стихотворение
    «Современница» как на предвестницу, присланную «Поэмой».
    Стихотворения с таким названием не было, но по строкам «Всегда нарядней
    всех, всех розовей и выше», отраженным в «Поэме» («Всех
    наряднее и всех выше»), легко опознавалась стихотворение «Тень»,
    Эпиграф из стихотворения Вс. Князева «любовь прошла…» побудил
    обратиться к сборнику его стихов, где был найден «палевый локон».
    Хрестоматийные блоковские «знаки» («та черная роза в
    бокале») определенно заставляли обратиться к цитатному слою
    «Поэмы», возраставшему лавинообразно. Это задание было сформулировано
    Ахматовой в самом начале, в «Первом посвящении»; поиски чужого слова
    оказались хронологически первыми в анализе «Поэмы» и, как и она сама,
    не имеющими конца. Введено было понятие «соборной», или
    «перетекающей», цитаты, восходящей не к одному, а одновременно к
    нескольким источникам или указывающей на некий цитатный архетип. Эта зыбкость,
    многослойность цитирования отводит упреки (и Автору, и особенно исследователям)
    в том, что «Поэму» хотят превратить в канонический центон, в том, что
    Ахматова писала, «обложившись книгами» (хотя ее обращение к
    первоисточникам впоследствии было подтверждено мемуарными данными). Смысл
    центонности заключался в том, чтобы обратить внимание читателя на некий фон,
    постоянно слышимый второй шаг.

    Насыщенность
    «Поэмы» чужим словом, казалось бы, служит указанием к поиску
    героев-прототипов, тем более что Ахматова настойчиво повторяет, что в основе
    сюжета лежит действительное событие, хорошо известное современникам. Однако
    более пристальное внимание позволяет обнаружить, что чужое слово выводит не
    столько к прототипам, сколько к метапоэтическому слою «Поэмы», едва
    ли не превалирующему над сюжетным. В определенном смысле в основу
    «Поэмы» положен меональный способ письма, в свое время
    сформулированный Мандельштамом: «Страшно подумать, что наша жизнь — это
    повесть без фабулы и героя, сделанная из пустоты и стекла, из горячего лепета
    одних отступлений, из петербургского инфлуэнцного бреда»1. В статье
    «Выпад» Мандельштам говорит о роли читателя (читателя, который эту
    свою роль понимает и берет на себя сознательно) в овладении такого рода текстом:
    «…поэтическое письмо в значительной степени представляет большой пробел,
    зияющее отсутствие множества знаков, значков, указателей, подразумеваемых,
    единственно делающих текст понятным и закономерным все эти значки
    поэтически грамотный читатель ставит от себя, как бы
    извлекая их из самого текста» (курсив мой. — Т. Ц.)2.

    В
    поэтике Ахматовой эти отступления, наросты, проколы и прогулы становятся
    важнейшими конструктивными приемами. Не является ли сама «Поэма»
    сплошным отступлением? Достаточно сложно вычленить в ней непосредственно сюжет
    (любовный треугольник), и оказывается, что ему отведено очень небольшое
    пространство текста. Вообще же в «Поэме» все как бы «вокруг да
    около»: Вместо предисловия. Три посвящения, Вступление, Интермедия, Послесловие,
    Интермеццо, Эпилог, Примечания, многочисленные (и варьирующиеся) эпиграфы,
    пропущенные (бродящие вокруг) строфы, даты, сноски, прозаические ремарки, Проза
    о Поэме заполняют ее пространство, растворяя в себе то, что в других традициях
    является не только основой, но и необходимым условием данного жанра (и
    новаторство Ахматовой проявляется прежде всего в этом; вернее, этот прием —
    начало, на которое навивается и многое другое, выводящее «Поэму» из
    рамок жанра).

    Подступы
    и отступы, частности, дигрессии оказываются тем меональным каркасом, на
    котором, как на воздухе, держится то, что определяется не по существу, не
    «материально», а лишь по изменению конфигураций во вспомогательных
    частях «Поэмы». Прямое описание заменяется нулевым, апофатическим,
    теневым, опрокинутым (зеркальным) и т. д. Лучше всего (как всегда) это
    сформулировано самой Ахматовой (о ее портрете работы Модильяни):
    «…сказал мне об этом портрете нечто такое, что я не могу «ни
    вспомнить, ни забыть», как сказал один известный поэт о чем-то совсем
    другом». Или (в «Прозе о Поэме»): «…того же, кто упомянут
    в ее заглавии и кого так жадно искала сталинская охранка, в «Поэме»
    действительно нет, но многое основано на его отсутствии».

    Один
    из результатов такого рода меонального описания — создание семантической
    неопределенности, амбивалентности: элементы поэтического текста плавают в
    семантическом пространстве как бы взвешенно, не будучи прикреплены к одной
    точке, то есть не обладая однозначной семантической характеристикой. Между
    элементами текста оказывается разреженное семантическое пространство, в котором
    привычные, автоматические семантические связи ослабевают. Автор строит
    семантическое пространство текста с высшей степенью свободы. Отсюда возникает
    концепт двойников — не двойника, а именно двойников, множащихся бесконечных
    отражений — но чьих? или чего? Точкой отсчета оказывается Автор как создатель
    текста, как демиург в мифологическом смысле слова, — но не как образец, на
    который ориентированы (или «похожи») другие. В этом смысле снимается
    вопрос «схожести» двойников, и цель видится в другом: в
    трансцендентальном объединении всего многообразия мира. Двойником Автора
    оказывается не только Героиня («Ты — один из моих двойников»), но и
    Город («Разлучение наше мнимо, / Я с тобою — неразлучима»); «Где
    сама я и где только тень» — это, среди прочего, и «Тень моя на стенах
    твоих…»

    Атмосфера
    неопределенности в «Поэме» настолько обволакивает, что не может не
    возникнуть вопрос: нужно ли в таком случае искать прототипы? Как будто все
    сказанное выше свидетельствует о том, что это совершенно необязательно, что,
    напротив, это было бы нарушением приема. Более того, поиски прототипов или
    реалий в литературе, особенно в поэтическом произведении, обычно выводятся за
    пределы непосредственного анализа текста в литературно-исторический
    (биографический) комментарий; тем самым подчеркивается [«факультативность.
    Действительно, сила художественного произведения и залог его долгой жизни во
    времени и пространстве — в том, что оно остается значимым, равным самому себе и
    тогда, когда его реалии оказываются забытыми и невосстановимыми. Собственно, об
    этом же говорит и Ахматова, отказываясь объяснять «Поэму» и
    руководствуясь высоким примером: «Еже писах, писах».

    Однако
    в сложной, «перевертывающейся» семантике «Поэмы» это утверждение
    опровергается самим Автором — и таким образом, что в нем можно видеть
    побуждение, указание, а не запрещение искать потаенные смыслы. Сомневаясь в
    догадливости читателя или понимая, что для этой «Поэмы» нужно
    читателя обучать и «создавать» (не отсюда ли подчеркивание постоянной
    борьбы-помощи читателя, то есть его сотрудничества с Автором?), Ахматова вводит
    особую часть «Поэмы» — «Решка», которая является своего
    рода руководством, «учебным пособием» для читателя: в ней содержатся
    и указания на то, как преодолеть непонимание, и настойчивые побуждения к
    поискам. И здесь снова следует сказать, что путевые знаки были определены
    правильно — и не только в основном, но и в деталях. Уже говорилось, что когда
    поиски начинались, то начинались они, по разным причинам, практически с нуля.
    Но когда стали известны (доступны) фрагменты «Прозы о Поэме», и
    прежде всего балетное либретто, оказалось, что сотрудничество Автора и
    читателя-исследователя было плодотворным.

    Однако
    это был лишь первый слой «Поэмы». После того как была восстановлена
    (и установлена) ее реальная подоснова, выяснилось, что «на самом
    деле» все было не то или не так или, во всяком случае, не совсем то и не
    совсем так. «Запрещения», которые мы только что определили как
    скрытые указания, приобрели свое прямое значение, предостерегая от буквализма.
    Определенную роль в излишне буквальном восприятии «Поэмы» сыграла ее
    магия, увлекающая в свой водоворот читателя. Если задуматься, можно ли было
    требовать от сложнейшего поэтического произведения, чтобы оно в то же время
    было и точной летописью? Как могла возникнуть иллюзия, что реалии вошли в
    «Поэму» не преображенными волей Автора?

    Итак,
    привели ли поиски шифра (по указанию Ахматовой) к дешифровке, в частности к
    однозначному установлению прототипов? В таком понимании дешифровки — нет. Более
    того, оказалось, что исследователи не смогли выйти за пределы, установленные
    Ахматовой: подтвержденными оказались те фигуры, которых она сочла возможным
    назвать; другие так и остались неузнанными — предположительными или «соборными».
    Настойчивость магических чисел — второй шаг, двойное или тройное дно шкатулки,
    третьи, седьмые и двадцать девятые смыслы и т. д. приводят к пониманию того,
    что с читателем-учеником, читателем-исследователем ведется очень сложная игра.
    В частности, опровержения — не надо искать такого-то или то-то — являются по
    сути введением новых имен, расширением границ текста. Это не просто «Поэма
    без героя», это Поэма без героев, и при этом указано слишком много таких
    не-героев! (прием далеко не тривиальный). Таким образом, умышленность
    «Поэмы» является абсолютной, все детали проработаны, все они нацелены
    на читателя. Это, естественно, никак не опровергает спонтанности
    «Поэмы», которая вела Автора и спасала его, то есть выполняла в
    отношении Автора ту же демиургическую роль.

    Здесь
    нельзя не задуматься о целях, которые ставила Ахматова, достаточно определенно
    формулируя их в той же «Поэме». Это прежде всего цели
    «литературные», о которых уже говорилось: взломать застоявшийся жанр
    русской поэмы, создать нечто принципиально новое, подчеркнуть непохожесть на
    предыдущее и непохожесть на самое себя, но одновременно —
    «самопреемственность», то есть тождество самой себе. В этом смысле
    «Я тишайшая, я простая» является откровенным розыгрышем.

    С
    Ахматовой надо постоянно быть настороже. И отзывы читателей, которые она
    приводит, и раздражение на их непонятливость (ср. «Второе письмо»,
    где читателя упрекают в излишней доверчивости, в том, что он дал себя сбить
    ложными указаниями) — все приводит к одному и тому же: поиски сюжета, прототипов
    надежнее вести средствами самого текста (в рамках интертекстуальности), чем на
    основе мемуаров, — и не только потому, что в отношении мемуаров всегда актуален
    критерий достоверности / недостоверности. Целью Ахматовой было не описание
    некоего события, случившегося нее кругу, а воссоздание литературно
    художественной стороны определенного исторического периода с его сугубо
    знаковыми, символичными реалиями.

    Ахматова
    «заставила» провести историко-культурные, литературоведческие,
    театроведческие, музыковедческие и другие изыскания, чтобы восстановить
    петербургскую гофманиану и ее роль в контексте трагического периода русской
    истории. Детали, разбросанные в «Поэме», оказывались теми ниточками,
    которые вытягивали целые пласты. Кто знает, открылась бы та часть петербургской
    гофманианы, которая была связана с «Бродячей собакой», если бы о ней
    не напомнила Ахматова («Мы в «Собаку»»), позаботившись дать
    к этому упоминанию разъяснительный комментарий, поскольку трезво представляла,
    что новым поколениям читателей такой комментарий необходим. Таким образом,
    можно определить две задачи «Поэмы», более чем значительные: 1)
    реформировать жанр поэмы; 2) восстановить «Петербург 10-х годов».

    Однако
    при всей важности этих задач Ахматова не могла ими ограничиться. Оставляя в
    стороне жанровый эксперимент, можно было бы сказать, что за его пределами
    осталось сентиментальное или романтическое путешествие, выдержанное в
    пассеистических тонах. Нельзя забывать о времени, когда это писалось, о
    биографических обстоятельствах самой Ахматовой, о жизни, в которой основными
    категориями бытия оказывались память и совесть, единственное, что могло
    противостоять хаосу и царству Хама. У Ахматовой есть прямые поэтические
    высказывания о том времени, и прежде всего «Реквием». «Поэма»
    же является связующим звеном, гарантией сохранения Человека равным самому себе
    и запретом на забвение. «Это я, твоя старая совесть, / Разыскала сожженную
    повесть» — строки представляют собой как бы motto «Поэмы».
    Поэтому ее моралистичность и, в частности, полемика с тем, кто по косвенным и
    цитатным признакам опознается как Кузмин (но не отождествляется с ним
    однозначно), не относится к жанру литературной полемики. Персонаж, ставший
    олицетворением «беспамятности», тот, для кого «не было ничего
    святого», несет в себе разрушение. Задача же «Поэмы», и при этом
    самая главная, — этому разрушению не только противостоять, но самой стать
    средостением, связующим звеном, надеждой на восстановление.

    И
    попутно с этими высокими целями Ахматова (или «Поэма») создала своего
    читателя-исследователя, оказавшись образцовым руководством по структуре текста
    (или образцовым полем для разработки и применения понятия интертекстуальности).
    В чем же состоял способ обучения, дидактический уровень «Поэмы»?

    Как
    представляется, ключ надо искать в сочетании двух полюсов «Поэмы» —
    спонтанности («Поэма», написанная под диктовку, Автор — аппарат,
    улавливающий нечто) и умышленности. В этом последнем случае мы вновь
    возвращаемся к бриколажу, то есть непрямому пути. Так же как в архетипической
    модели мира, бриколаж является основным и наиболее действенным способом
    обучения ориентировке в мире, освоения человека в пространстве и освоения
    человеком пространства, так же и в «Поэме» бриколаж оказывается не
    только основным конструктивным приемом (и естественно, художественным
    средством), но и наиболее действенным способом обучения.

    «Поэма
    без героя» Анны Ахматовой — пример того, как текст обучает читателя,
    предполагает в читателе исследователя, заставляет его работать и при этом
    ставит ему пределы, но так, чтобы он стремился их перейти. Вновь и вновь
    обращаясь к «Поэме», мы одновременно и остаемся на одном и том же
    месте, и идем по пути, которому нет конца, пытаясь «поспеть за
    автором».

    Список литературы

    1.
    Мандельштам О. Египетская марка // Мандельштам О. Собр. соч.: В 4 т. М., 1991.
    Т. 2: Проза. С. 40.

    2.
    Там же. С. 230-231.

    Для
    подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.akhmatova.org/

    Мысль о том, что художественное произведение содержит себе несколько иерархически построенных уровней, общеизвестна 1 . Здесь среди прочего может идти речь о разных уровнях понимания, когда одному и тому же тексту соответствует несколько содержательных интерпретаций, порой доходящих до противоположности (при необязательности инварианта).

    В аспекте восприятия, по аналогии с грамматикой говорящего и грамматикой слушающего 2 , в любом произведении можно выделить по крайней мере два полюса -авторский и читательский. В идеале, вариант анализа, осуществленный слушающим (зд. читателем), должен быть адекватен варианту синтеза, осуществленного говорящим (зд. автором). В современной литературе (в частности, в поэзии) нередко игра сознательно строится именно на возможности несоответствия между синтезом и анализом, что в прежнее время рассматривалось как существенный дефект произведения или его читателя 3 .

    Здесь при разборе одного поэтического текста производится попытка привести в соответствие уровень автора (синтез) с уровнем читателя (анализ).

    Хотя в принципе для этой цели можно использовать любой художественный текст, «Поэма без героя» А. Ахматовой 4 выбрана не случайно: она представляет собой почти образец намеренного умножения уровней понимания, когда синтез строится таким образом, чтобы максимально затруднить анализ, обеспечив тексту вариантные семантические интерпретации.

    Ахматова зашифровывает авторский уровень, сбивая читателя ложными указаниями, псевдо-комментариями и пр. Но, задавая загадки без разгадок, Ахматова прилагает особые усилия к тому, чтобы читатель ощущал семантическую многоплановость поэмы и стремился к ее разрешению. Ахматова как будто боится, что поэму «поймут» слишком поверхностно и буквально, и почти навязывает читателю задачу, близкую к дешифровке (при этом «истинная» интерпретация остается неизвестной).

    Сочетанию этих двух приемов — зашифровки и побуждения к дешифровке — и обязана поэма своей читательской репутацией: она считается «непонятной» и во всяком случае требующей объяснений. Примечательно, что существующие — и теперь уже многочисленные 5 — работы, посвященные поэме, вольно или невольно сводится к ее комментированию в узком и широком смысле.

    «Непонятность» поэмы состоит прежде всего в определенной композиционной сложности: прерывность последовательного развития действия во времени, зыбкость границ, отделяющих план описания реальности от плана воспоминания, «смазанность» героев (неясно, сколько героев, где кончается один и начинается другой), запрет называния имени героя — он определяется через комплекс признаков, меняющихся от ситуации к ситуации, что затрудняет отождествление в пределах поэмы 6:

    …»Там три темы сразу!
    Дочитав последнюю фразу,
    Не поймешь, кто в кого влюблен,
    Кто, когда и зачем встречался,
    Кто погиб, и кто жив остался,
    И кто автор, и кто герой…»

    В метапоэтической главе «Решка» Ахматова подчеркивает содержательную многоплановость поэмы (у шкатулки ж тройное дно
    ) 7 . В прозаическом вступлении — «Вместо предисловия» — Ахматова категорически утверждает, что «никаких третьих, седьмых и двадцать девятых смыслов поэма не содержит». Эти взаимоисключающие положения составляют элементы структуры поэмы, а отнюдь не реальные распоряжения автора. Специально предусмотренные автором уровни понимания поэмы можно считать ее основным образующим стержнем, а осуществление читателем анализа в наиболее полном объеме связано с обладанием дополнительной -вне поэмы — информацией 8 .

    В задачи данной статьи входит попытка дешифровки поэмы. Под дешифровкой понимается не нахождение прототипов и реалий, а отождествление героев, действий внутри поэмы, т. е., с одной стороны, — восстановление последовательного сюжета, а с другой, — выявление скрытых уровней прежде всего языке поэмы.

    «Поэма без героя» состоит из трех частей (вообще обыгрывание в ней магических чисел, в особенности трех, достаточно явно). За двадцать с лишним лет своего создания она претерпела много изменений: появлялись (но не исчезали) герои и посвящения, менялись эпиграфы, прозаические части и комментарии, вводились новые строфы, не говоря о работе над стихом. При этом композиция основных частей оставалась неизменной, а именно — такой, при которой было возможно любое расширение каждой из них без нарушения общего замысла. Многовариантность можно считать существенной композиционной особенностью поэмы: все ее версии имеют самостоятельное значение, а, не являются черновиками, подготавливающими основной вариант. Возможность неограниченного варьирования подтверждается и другой особенностью поэмы — ее открытостью: поэма, строго говоря, не имеет отмеченного начала и конца- она начинается многоточием … а так как мне бумаги не хватило…
    9 , сюжетная (первая) часть кончается многоточием … клокотание, стон и клекот И движенье скрещенных рук…
    В принципе поэма может быть продолжена в оба конца и допускает свободное добавление, изъятие и перестановку строф 10 (ср. аналог открытости в структуре строфы поэмы — при сохранении общей ритмической схемы она может расширяться теоретически неограниченно, что особенно использовано в 1-й части). Этому сопутствует своеобразная трактовка времени, о которой см. ниже. Все вместе взятое и создает, во всяком случае при первом чтении, впечатление сложности и непонятности. Охотно подтверждая правильность этого впечатления, Ахматова признается в применении шифра:

    Но сознаюсь, что применила
    Симпатические чернила…
    Я зеркальным письмом пишу,
    И другой мне дороги нету —
    Чудом я набрела на эту
    И расстаться с ней не спешу. («Решка»)

    Категория времени в поэме заслуживает особого рассмотрения (здесь будут приведены лишь наиболее общие положения). Любое событие — произошло ли оно, происходит в настоящий момент, произойдет в будущем или не произошло/не произойдет вообще, — занимает место на временной оси, созданной автором. Обычная временная последовательность от прошлого через настоящее к будущему часто не играет для Ахматовой почти никакой роли. Одинаково реальны и прошлые события, и те, которые имеют быть после той временной точки, в которой, по собственному указанию, находится автор. Когда Ахматова пишет Из года сорокового, Как с башни, на все гляжу
    , это относится к событиям и до и после сорокового года. В таком отношении к времени (и соответственно к последовательности событий, в чем для нас материально проявляется течение времени), в соединении прошлого и будущего, т. е. происшедшего и не происшедшего, можно видеть сходство с трактовкой времени у Т. С. Элиота, что, в частности, подтверждается эпиграфом к «Решке» из «East Coker»: «In my beginning is my end» 11

    Ср. еще более явные параллели: «Поэма» и «Burnt Norton»:

    Как в прошедшем грядущее зреет,
    Так в грядущем прошлое тлеет… и далее (1-я гл.)

    Time present and time past
    Are both perhaps present in time future,
    And time future contained in time past
    If all time is eternally present
    All time is. unredeemable.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    What might have been and what has been
    Point to one end, which is always present.

    (Ср. эпиграф к «Burnt Norton» из досократиков: οδος ανω ατω μια αι ωυτη
    .

    Сюжетная часть поэмы посвящена истории самоубийства молодого поэта, «драгунского корнета со стихами», «драгунского Пьеро». Она составлена из эпизодов, разбросанных по всей 1-й части, за исключением 3-й главы. При расстановке эпизодов Ахматова использовала прием обратного хода времени (перебивка происходит только в 4-й главе); к тому же непосредственное описание очевидца событий чередуется с воспоминаниями о них:

    1. Герой мертв.

    Нет, это только хвоя
    Могильная, и в накипаньи пен
    Все ближе, ближе…
    Marche funebre…
    Шопен… (1-е посвящение) 12

    Слышу шепот: «Прощай! Пора!
    Я оставлю тебя живою,
    Но ты будешь моею вдовою,
    Ты — Голубка, солнце, сестра!» (1-я гл.)

    3. Герой обречен.

    А за ней в шинели и в каске,
    Ты, вошедший сюда без маски,
    Ты, Иванушка древней сказки,
    Что тебя сегодня томит?
    Сколько горечи в каждом слове,
    Сколько мрака в твоей любови,
    И зачем эта струйка крови
    Бередит лепесток ланит? (Интермедия)

    4. Герой страдает.

    И томился драгунский Пьеро, —
    Всех влюбленных в тебя суеверней
    Тот, с улыбкою жертвы вечерней,
    Ты ему как стали — магнит,
    Побледнев, он глядит сквозь слезы,
    Как себе протянули розы
    И как враг его знаменит. (2-я гл.)

    «Ты — Голубка, солнце, сестра!
    Я оставлю тебя живой,
    Но ты будешь моею вдовою,
    А теперь…
    Прощаться пора!» (4-я гл.)

    Вообще в поэме сосуществуют две непересекающиеся системы времени: время действия в поэме, с нарушением естественной последовательности, и время написания едва ли не каждого фрагмента поэмы, указанное с чрезвычайной точностью: не только год, месяц, число, но иногда и время суток. Можно предполагать, что при этом не столько восстанавливается реальная датировка, сколько шифруются определенные события (ср. 27 декабря 1940 г.). Тогда эта временнáя ось должна рассматриваться не вне поэмы как некоторый комментарий,а внутри ее как элемент композиционной структуры.

    Неопределенность, смазанность создана и при описании персонажей. Вопреки названию, в поэме много, если не героев в собственном смысле слова, то во всяком случае действующих лиц. И хотя автор считает нужным обратить внимание читателя только на трех из них —

    Был один наряжен верстою,
    А другой, как демон одет…
    Третий прожил лишь двадцать лет… —

    этих указаний недостаточно для правильной интерпретации.

    Поскольку существует запрет называния героя одним определенным именем, и описание идет через группу признаков, для отождествления героя приходится прибегать к дистрибутивному анализу. Здесь возможны ошибки двух родов: неправильное «разбиение» одного героя на нескольких и неправильное «склеивание» одного героя из нескольких. Например, чисто дистрибутивный анализ заставляет предположить, что герой 3-го посвящения появляется в начале 1-й гл.:

    Он ко мне во дворец Фонтанный
    Опоздает ночью туманной
    Новогоднее пить вино.
    И запомнит Крещенский вечер,
    Клен в окне, венчальные свечи… (3-е посвящение)

    Я зажгла заветные свечи.
    Чтобы этот светился вечер,
    И с тобой, ко мне не пришедшим,
    Сорок первый встречаю год.
    Но…
    Господняя сила с нами!
    В хрустале утонуло пламя
    «И вино, как отрава жжет».

    Ср. также фрагмент, как будто, не входящий в поэму:

    Я гашу те заветные свечи,
    Мой окончен волшебный вечер,
    Палачи, самозванцы, предтечи
    И, увы, прокурорские речи
    Все уходит — мне снишься Ты. (1963 г.)

    Однако сличение вариантов (датировка 3-го посвящения) вместе с некоторыми фактографическими сведениями дают основание считать, что, по крайней мере первоначально, речь шла о разных лицах, а 3-е посвящение следует объединять с фрагментом «Гость из будущего» 13 . Разумеется, следует принимать во внимание возможность разного рода переадресовок, поэтому в синхронном плане основания для отождествления такого рода несомненно есть.

    Героиню, появляющуюся в разных ипостасях, на формальных основаниях возможно отождествить главным образом по ремарке ко 2-й гл., где говорится о ее портретах в разных ролях (Коломбина, Козлоногая, Путаница, Донна Анна из «Шагов командора»). По этим указаниям расшифровывается сцена Демон — Красавица-Героиня («Он ли встретился с командором») и восстанавливается треугольник Демон — Героиня — Корнет. Тогда следует, что строки «И как враг его знаменит» и «кто-то с ней без лица и названья» также относятся к Демону. Однако текст не дает возможностей для однозначного отождествления, потому что поэма построена таким образом, что средства дистрибутивного анализа ограничены, а многие эпизоды допускают несколько толкований 14 . В других случаях Ахматова специально указывает на склеивание персонажей Автор и Героиня — Ты — один из моих двойников
    15 (ср. в Эпилоге «Мой двойник на допрос идет
    «). Вообще тема и идея двойничества (которой мы здесь не касаемся) занимает совершенно особое места в жизни и в произведениях Ахматовой, и в этом смысле стихотворение 1922 г. со значительным названием «Многим» можно считать программным:

    В поэме много проходных персонажей, которые однократно называются и далее не участвуют в действии (если только один персонаж не появляется под разными именами, что тоже вполне возможно). Это прежде 16 всего тени из 13-го года: Фауст, Дон-Жуан, Дапертутто, Иоканаан, Глан, Дориан; см. также Владыка Мрака, общий баловень и насмешник,
    [тот, кто
    ] споет о священной мести, гость зазеркальный, синьор Казанова, в «Решке» Калиостро, посланец давнего века, незнакомый человек, в Эпилоге темный слушатель светлых бредней, мой друг
    [бродил
    ]. Этим персонажам можно было бы приписать, например, орнаментальную функцию придания поэме колорита эпохи, и в некоторых случаях это несомненно символы времени:

    Санчо Пансы и Дон Кихоты
    И увы, содомские Лоты
    Смертоносный пробуют сок,
    Афродиты вышли из пены,
    Шевельнулись в стекле Елены,
    И безумья близится срок.

    Можно было бы счесть их просто масками на балу, если бы Ахматова не раскрыла некоторых героев, отождествляя их с реальными лицами: Дапертутто
    — псевдоним Мейерхольда, лебедь непостижимый
    — Анна Павлова, голос знакомый
    принадлежит Шаляпину. Нельзя не обратить внимание на то, что Ахматова раскрывает только те инкогнито, которые ясны и без этого. Возможно, такое частичное раскрытие — «розыгрыш» служит указанием на то, что и под другими масками скрыты реальные личности, и читателя побуждают их раскрыть 17 . Между тем читатель может не догадаться об этом или не счесть эту задачу существенной, не интересуясь фактографией. Поэтому автору приходится внушать читателю более определенные подозрения, при опасности буквализма намекать на другие, более глубокие семантические уровни, признавать существование неясностей, темных мест и создавать видимость разъяснения- но только видимость 18 . И если сравнительно малые результаты достигаются при попытках дешифровки поэмы с помощью дистрибутивного анализа(отождествление героев), то гораздо более плодотворным оказывается анализ «первичного шифра» — т. е. языка поэмы.

    Уже в ранних работах, посвященных анализу поэтики А. Ахматовой, были сделаны важные наблюдения над ее языком: отмечалась сравнительная ограниченность словаря, при которой набор некоторых ключевых слов получает большую нагрузку — слова становятся своего рода знаками, символами, тянущими за собой цепь образов 19 . Поэтому, во-первых, слово, входящее в установленный набор, становится некоторым постоянным знаком, и, во-вторых, введение в этот набор нового слова осложнено тем, что оно должно явиться и новым знаком с определенным, весом. Слово у Ахматовой получает особую значимость, большую обычной значимости слова в художественном тексте. Оно, особенно в поэме, может стать ключом к пониманию иерархически более высокого смыслового уровня. Лексика поэмы пронизана знаками и блоками знаков такого рода, семиотическими единицами, характерными для творчества Ахматовой и до и после поэмы, а также для литературного круга ее временя (разумеется, речь не идет об общепоэтических штампах). Такая структура словаря создает особые возможности при исследовании литературного генезиса поэмы: слово-знак может содержать в себе определенный фиксированный мотив, если не формульное выражение сюжета; поэтому в ряде случаев для установления сходства или тождества можно считать достаточным и одного слова 20 .
    От анализа отдельных слов, что в принципе предполагает существование полного словаря произведений Ахматовой, целесообразно перейти к более крупным единицам: синтагмам, фразам, блокам и т. п.
    В поэме обнаруживается много автоцитат и автореминисценций. Они захватывают два круга стихотворений: 1) стихотворения, написанные непосредственно перед поэмой и одновременно с ней (обычно — сюжетные вариации) 21 , 2) стихотворения допоэмного периода, где наряду с намеренным напоминанием определенных знаков и символов встречается и простое повторение некоторых приемов (авторские клише).

    Лучше кликну чакону Баха,
    А за ней войдет человек… (3-е посв.)
    Он был во всем. И в баховской чаконе…
    («Сон», 1956)
    Звук шагов тех, которых нету,
    По сияющему паркету
    И сигары синий дымок
    И во всех зеркалах отразился
    Человек, что не появился
    И проникнуть в тот зал не мог.
    (1-я гл.)
    И нарцисс в хрустале у тебя на столе,
    И сигары синий дымок,
    И то зеркало, где, как в чистой воде,
    Ты сейчас отразиться мог.
    («Наяву», 1946)

    И случайно сам отразился
    В двух зеленых пустых зеркалах.
    («И анютиных глазок стая…» 1961)

    И белые нарциссы на столе…
    («Ждала его напрасно много лет…» 1916)

    Этот Фаустом, тот Дон-Жуаном
    (1-я гл.)
    Состарившийся Дон-Жуан
    И вновь помолодевший Фауст…
    («Гости», 1943)
    Что мне вихрь Саломеиной пляски…
    (1-я гл.)
    [Мне] С падчерицей Ирода плясать…
    («Последняя роза», 1962)
    Проплясать пред Ковчегом Завета…
    (1-я гл.)
    Проплясавший свое пред Ковчегом.
    («Я гашу заветные свечи…»)
    Но ты будешь моей вдовою…
    (1-я гл.)
    [Я] И многих безутешная вдова.
    («Какая есть…»)
    А смиренница и красотка,
    Ты, что козью пляшешь чечетку…
    (Интермедия)
    Красотка очень молода,
    Но не из нашего столетья.
    («В Зазеркалье», 1963)
    Пятым актом из Летнего сада
    Веет… (2-я гл.)
    Пятым действием драмы
    Веет воздух осенний…
    («Пятым действием драмы…» 1944)
    В тот пробравшись проклятый дом.
    (3-я гл.)
    И забыл ты мой проклятый дом.
    («Не пугайся…» 1963)
    Храм гремит: «Голубица, гряди!»
    (2-я гл.)
    Хор гремит, ликуя и грозя…
    («И когда друг друга проклинали…» 1909)
    Я, к стеклу приникавшая стужа…
    (2-я гл.)
    Кто приник к ледяному стеклу
    И рукою, как веткою машет?
    («Мартовская элегия», 1960)

    Я стала песней и судьбой,
    Сквозной бессонницей и вьюгой.
    («Прав, что не взял меня с собой…» 1961)

    Он не знал, на каком пороге
    Он стоит, и какой дороги
    Перед ним откроется вид.
    (4-я гл.)
    … Не знали мы, что скоро
    В тоске предельной поглядим назад.
    («Тот голос…» 1914)
    Бес попутал в укладке рыться…
    («Решка»)
    И в памяти, словно в узорной укладке…
    («И в памяти…» 1942-1944) 22
    Темный слушатель светлых бредней…
    (Эпилог)
    Беззаботной первой ссоры,
    Полной светлых бредней…
    («Прощальная» 1959)
    Отраженье мое в каналах…
    (Эпилог)
    Я сегодня тебя одарю…
    Отраженьем моим на воде…
    («Не стращай меня…» 1959)
    Ты, что там погибать остался
    В блеске шпилей, в отблеске вод.
    (Эпилог)
    О, есть ли что на свете мне знакомее
    Чем шпилей блеем и отблеск этих вод.
    («Ленинград в марте 1941» 1941)

    Этот список может быть легко продолжен, но здесь мы вынуждены ограничиться приведенными примерами 23 .

    Интересны и повторения внутри поэмы:

    С кем горчайшее суждено
    (3-е посв.); ставший наигорчайшей драмой И еще не оплаканный час
    (1-я гл.); ты не выпьешь, только пригубишь Эту горечь из самой глуби
    (Эпилог); изгнания воздух горький
    (Эпилог).

    … уже миновала,Лету
    (2-е посв.); но не веет летейской. стужей
    (1-я гл.); у устья Леты-Невы
    (2-я гл.); эпиграф к «Решке» из Пушкина «… Я воды Леты пью
    » 24 .

    Я сама, как тень на пороге
    (1-я гл.); ко всем порогам Приближалась медленно тень
    (3-я гл.); он не знал, на каком пороге Он стоит
    (4-я гл.); на пороге стоит — судьба
    («Решка»).

    Неужели Он придет ко мне в самом деле
    (1-я гл.); неужели Ты когда-то жила в самом деле
    (2-я гл.); неужели это не чудо
    (Эпилог).

    Маски в прихожей
    (1-я гл.); чтó мне поступь Железной Маски
    (1-я гл.); маска это, череп, лицо ли
    (1-я гл.); ты, вошедший сюда без маски
    (Интермедия); из-за ширм Петрушкина маска
    (2-я гл.); словно рот трагической маски
    («Решена»); и т. д.

    В нескольких случаях Ахматова выделяет собственные цитаты: эпиграф к 1-й гл. из стихотворения 1914 г. «После ветра и мороза…», эпиграф ко 2-й гл. — из стихотворения 1923 г. , «Голос памяти» и — в тексте 1-й гл. И вино, как отрава жжет
    — из «Новогодней баллады» 1923 г. 25 Акцентирование этих цитат заставляет обратить на них особое внимание. Если в «Голосе памяти» речь идет о том же событии, что и в поэме, то в «Новогодней балладе» можно увидеть сюжетное сходство с 1-й гл.: Героиня-Автор
    , единственная, оставшаяся в живых, в ночь под новый год встречается с тенями из прошлого
    и провидит приход гостя из будущего
    :

    Ср. мотив прихода мертвых гостей в стихотворении 1922 г. «Заболеть бы как следует…»: Даже мертвые нынче согласны прийти И изгнанники в доме моем
    .

    Детальный анализ композиционной структуры и языка поэмы подводит к поискам цитат, реминисценций и парафраз, принадлежащих другим поэтам, преимущественно того же времени и литературного круга. Это прежде всего, выделенные кавычками цитаты из стихотворений третьего героя поэмы — Вс. Князева: «поцелуйные плечи
    » («1 января 1913 г.») и «палевый локон
    » («Сколько раз проходил мимо окон…») 26 . В 4-й гл. упоминается стихотворение В. Брюсова «В Дамаск» (На обратном «Пути из Дамаска»
    ), служившее, по свидетельству современников, в том круге обозначением любовного свидания 27 . В 1-й и 4-й пи повторяется «без лица и названья
    » -автора этой цитаты, к сожалению, не удалось установить, предположения см. далее. В «Решке» цитируется сонет Китса «Ко сну» — Soft embalmer
    , ссылка на него есть в авторских примечаниях, упоминается стихотворение Шелли «К жаворонку».

    Столь же несомненные, хотя и не выделенные (отчасти, может быть, из-за своей хрестоматийности) цитаты заключены во фрагменте, посвященном второму герою — Демону (см. о нем в «Решке» — А другой, как демон одет
    ). Первоначально существовал следующий вариант:

    Мимо тени! — Он там один.
    На стене его твердый профиль.
    Гавриил или Мефистофель
    Твой, красавица, паладин?
    Демон сам с улыбкой Тамары,
    Но какие таятся чары
    В этом страшном дымном лице —
    Плоть, почти что ставшая духом,
    И античный локон над ухом —
    Все таинственно в пришлеце.

    Возможно,герой оставался неузнанным и притом в данном случае, вопреки воле автора; поэтому в последующие вере были введены строки, не оставляющие сомнения в его личности (А. Блок, стихотворения «В ресторане» и «Шаги командора»):

    Это он в переполненном зале
    Слал ту черную розу в бокале
    Или все это было сном?
    С мертвым сердцем и мертвым взором
    Он ли встретился с командором,
    В тот пробравшись проклятый дом? 28

    Кроме этих совершенна прозрачных парафраз в фрагменте «Блок» — и шире в поэме — обнаруживаются и другие соответствия, от совпадения слов-знаков до более тонких реминисценций (естественно, речь идет не о простом употреблении одинаковых слов, но о переносе их из поэтического словаря Блока в том же знаковом значении).

    И его поведано словом,
    Как вы были в пространстве новом.
    Как вне времени были вы…

    И время прочь, и пространство прочь…
    («Наяву»)

    Словно мы — в пространстве новом
    Словно в новых временах.
    («Милый брат, завечерело…»,

    Заимствование из «Драматической
    симфонии» А. Белого: «Это будут
    новые времена и новые пространства).

    На площадке две слитые тени…
    (1-я гл.)
    Две тени, слитых в поцелуе,
    Летят у полости саней…
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Так парадно звенят полозья
    И волочится полость козья…
    (2-я гл.)
    Я чту обряд: легко заправить
    Медвежью полость налету…
    («На островах»)
    И во всех зеркалах отразился
    Человек…
    (1-я гл)
    Устал я шататься…
    В чужих зеркалах отражаться…
    («Двойник»)
    С мертвым сердцем и мертвым взором…
    (2-я гл.)
    Как тяжко мертвецу среди людей
    Живым и страстным притворяться!
    («Пляски смерти», I)

    См. также: Как тяжело ходить среди людей И притворяться непогибшим
    и «Демон» 29 .

    Вообще тема «Ахматова и Блок» слишком велика для того, чтобы можно было рассматривать ее здесь. Влияние (хотя бы в виде отталкивания) личности и произведений Блока на Ахматову несомненно, и об этом не раз писали, см. особенно последнюю работу В. М. Жирмунского («Поэму без героя» Ахматова считала полемичной по отношению к символизму, в частности к «Снежной маске»). Присутствие Блока в поэме более глубоко и значительно, чем это можно заключить по сделанным здесь кратким замечаниям, но это должно быть темой особой работы 30 .

    См. наиболее явные совпадения с другими поэтами: 31

    (Ср. звуковое и ритмическое сходство 2-х строк он ли встретился
    и в море броситься
    ).

    Победившее смерть слово
    И разгадку жизни моей 32 .
    (3-я гл.)
    Смерть борола в нем силу слова
    («Дракон»)
    Ведь сегодня такая ночь,
    Когда нужно платить по счету.
    (3-я гл.)

    Не на синих карпатских высотах.
    (4-я гл.) 33

    М. Кузмин:
    Что до страшной, как ночь расплаты,
    Разве дрогнут твои Карпаты?

    («Второй удар» из цикла
    «Форель разбивает лед») 34

    Но не веет летейской стужей…
    (1-я гл.)

    Или стану совсем другой…
    (1-я гл.)

    Афродиты вышли из пены…
    (Интермедия)

    О. Мандельштам
    Мы будем помнить и в летейской стуже…
    («… в кипящие ночные воды…»)

    Или
    Он вернется совсем другой.
    («Отчего душа так певуча…»)

    Останься пеной, Афродита…
    («Silentium»)

    И безмерная в том тревога,
    Кому жить осталось немного,
    Кто лишь смерти просит у бога
    И кто будет навек забыт.
    (4-я гл.)
    В. Шилейко:
    И упал в стороне один, —
    И в убитом — какая тревога!
    Он хотел убежать от бога
    И упал в стороне один.
    («Неживые легли в песках…») 35

    Известно влияние И. Анненского на Ахматову, об этом говорит и она сама (А тот, кого учителем считаю…
    ), Б. Эйхенбаум, относит на долю этого влияния в частности нередкое упоминание цветов (в поэме розы, вереск, пармские фиалки, сирень, подснежник и хризантема
    ). Ср.:

    Ср. также Я люблю только радости мира И цветы голубых хризантем
    («Подражание И. Анненскому»)

    В поэме выделяется группа цитат, воссоздающих внешний облик автора: шаль и поза вполоборота, увековеченные Блоком и Мандельштамом:

    О параллелях с Элиотом здесь уже говорилось. Приведенными цитатами переклички не ограничиваются, но это — тема специальной работы.

    Разбор литературных ассоциаций в поэме был бы неполным, если бы не было сказано о присутствии в ней Пушкина. Тема «Ахматова и Пушкин» должна быть необходимой составной частью исследования творчества Ахматовой (в некотором смысле она значительнее темы «Ахматова и Блок») — здесь среди прочего надо иметь в виду и особенности глубоко личного отношения Ахматовой к Пушкину (он для нее как бы стал современником) и специальный литературоведческий интерес к его произведениям — см. ее «пушкинские штудии».

    Здесь предпринимается попытка проследить, как Ахматова осваивает и применяет некоторые формальные приемы техники поэтического творчества Пушкина.

    В поэме Пушкин — едва ли не единственный «участник», чье присутствие не вуалируется, а в некотором роде подчеркивается: в ней четыре эпиграфа из Пушкина («Евгений Онегин», «Домик в Коломне», «Медный всадник»), 1-я часть названа «петербургской повестью», как и «Медный всадник»; как и в «Медном всаднике», в поэме есть не связанная с сюжетом глава, посвященная Петербургу, причем выдержана она в тональности, контрастной к «Медному всаднику»: «Поэма без героя» начинается отрывком из письма к Н., за которым идут посвящения — «Евгений Онегин» начинается отрывком из «частного письма», за которым следует посвящение. 3-ю гл. поэмы кончает «лирическое отступление», названное «Последним воспоминанием о Царском селе» — ср. «Воспоминания в Царском селе» Пушкина и в связи с этим:

    В связи с магическими числами в поэме легко вспомнить об известной символике чисел в «Пиковой даме».

    При текстуальных сравнениях следует иметь в виду, что речь может идти лишь о достаточно тонких и отдаленных реминисценциях, когда сходство лежит на более глубоком уровне, чем совпадения слов и конструкций:

    Особый интерес представляют авторские примечания к поэме. Они носят шутливый, даже пародийный характер, являясь не столько комментарием, сколько элементом композиционной структуры и выдержаны в том же ключе, что и сам текст, полный намеков, недомолвок, литературных парафраз: набор их, меняющийся от версии к версии, как бы случаен, а сами объяснения либо подтверждают известное (см. выше), либо ничего не объясняют («Антиной — античный красавец», «Ковчег Завета — см. Библию» и пр.). В этом смысле они похожи на примечания к «Евгению Онегину» (и отчасти к «Медному всаднику»). На это намекает и сама Ахматова: «Пропущенные строфы — подражание Пушкину. См. об «Евгении Онегине»: «Смиренно сознаюсь также, что в «Дон-Жуане» есть две выпущенные строфы». Ср. другие аналогии: «Жаворонки — знаменитое стихотворение Шелли «То the Skylark» (далее цитата) и «Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича» (далее цитата); «Три «к» выражают замешательство автора» и «… скромный автор наш перевел только первую половину славного стиха» и пр.

    Вопрос о близости «Поэмы» к пушкинскому творчеству сложен и требует детального анализа, тем более, что сходство не лежит на поверхности, а принадлежит структуре, и поэтому простое сопоставление может показаться недостаточно убедительным. В данном случае хотелось бы коснуться проблемы жанровых отношений между поэмой и «Евгением Онегиным». Восхищаясь «Евгением Онегиным» 39 , Ахматова признавала, что он в какой-то мере стал невольным препятствием для развития русской поэмы: «Ведь «Онегин» «испортил» и поэмы Лермонтова и «Возмездие» Блока». Говоря о своей поэме, Ахматова указывала на ее связь с классикой, с гофманианой: «Это — антионегинская вещь, и здесь ее преимущество» 40 . Но при этом создается впечатление, что отталкиваясь от «Евгения Онегина» как от текста, Ахматова восприняла его структурную основу и при создании поэмы как бы исходила из модели «Евгения Онегина». Так, Ахматова применила технику Пушкина в способе изложения, с широким использованием литературных источников, призванных играть особую семиотическую роль; сходство можно видеть и в многоплановости, когда под поверхностным слоем, отвлекающим и вводящим в заблуждение, замаскированы глубинные слои, и нередко именно они и заключают в себе действительные цели автора; другими словами, речь идет о «шифровке», а именно этот термин применяет Ахматова к Пушкину («в тридцатые годы он перешифровался»).

    «Поэма» — действительно антионегинская вещь, если видеть в «Евгении Онегине» только «энциклопедию русской жизни», время которой «расчислено по календарю», как иронизирует сам поэт. Но в «Евгении Онегине» кроме того присутствует и другой слой, позволяющий называть его «литературной энциклопедией», и это было вполне использовано Ахматовой: «Одна из характернейших особенностей «романа в стихах» Пушкина — его «литературность», обилие в нем литературных тем, цитат, терминов, реминисценций. В «Евгении Онегине» обсуждаются поэтические и прозаические жанры упоминаются писатели и поэмы умершие и живые автор, наконец, посвящает читателя в свои литературные замыслы и планы и дает свою творческую автобиографию» 41 . Эта характеристика в некоторых своих частях буквально, а в других с соответствующим пересчетом может быть, как кажется, приложена к «Поэме без героя».

    В распоряжении занимающихся творчеством Ахматовой имеются ценные источники, позволяющие с большой степенью достоверности говорить о том, что Ахматова имела в виду под поэтической шифровкой и дешифровкой. Эти источники — статьи. Ахматовой о Пушкине. Выступая в роли литературоведа, Ахматова осторожна и вместе с тем, проницательна, а потому и смела в своих выводах. Несомненно, что, с одной стороны, ей помогало профессиональное чутье и поэтическая практика, а, с другой стороны, аналогичные попытки исследования собственного творчества могли бы оказаться не столь плодотворными, поскольку поэт был бы лишен необходимой внутренней свободы.

    В пушкинских статьях Ахматовой почти поражает, насколько то, что она говорит о Пушкине, приложимо к ее собственному творчеству. Ахматову в частности занимают проблемы литературных источников в двух аспектах: 1) поиски источника, послужившего основой для конкретного произведения (см. в «Последней сказке Пушкина» отождествление «Сказки о золотом петушке» и «Легенды об арабском звездочете» В. Ирвинга); 2) прослеживание того, как отражается определенной произведение (или автор) в творчестве Пушкина (см.: «Адольф» Бенжамена Констана в творчестве Пушкина», «Каменный гость» Пушкина»).

    Проводя текстуальные сравнения, Ахматова в итоге достигает такой детализации и углубленности анализа, при которой параллели оказываются вполне убедительными даже если они опираются на одно-два слова, на метрическое или ритмическое сходство и пр. Такой метод позволяет Ахматовой заключить, что отрывок 1830 г. «Когда порой воспоминанье…» имеет в виду предполагаемое место могил декабристов, остров Голодай (а не Соловецкие острова, по общепринятой точке зрения), и сделать это в сущности на основании того, что упоминающееся там слово тундра
    в цитате из Гнедича, приводимой Пушкиным в «Евгении Онегине», относится к пейзажу окрестностей Петербурга («Пушкин и Невское взморье»).

    Рассмотрение поэтического языка как первичного шифра по аналогии кажется правомерным и в применении к произведениям Ахматовой.

    Не в меньшей степени Ахматову в ее исследованиях привлекают проблемы многоплановости, семантической многослойности, когда необходимое для поэта самовыражение маскируется с помощью специальных отвлекающих приемов, и глубинное содержание («авторский уровень») оказывается зашифрованным: «элементы личной сатиры зашифрованы» с особой тщательностью» (в «Сказке о золотом петушке»); «… самопризнания в его произведениях незаметны, и обнаружить их можно лишь в результате тщательного анализа» («Каменный гость» Пушкина»); «… смысловая двуплановость сказки о ссоре царя с звездочетом может быть раскрыта только на фоне событий 1834 г.» «… В 1834 году схема заполнилась автобиографическим материалом» («Последняя сказка Пушкина»); ср. также автобиографические параллели, вскрытые Ахматовой в «Каменном госте», и т. д. Очевидно, что тщательный анализ пушкинских штудий Ахматовой должен чрезвычайно много дать для раскрытия существенных особенностей ее поэтики.

    Можно с достаточной уверенностью предположить, что к Пушкину восходит не только насыщенность поэмы автоцитатами и цитатами, парафразами и реминисценциями, но и то, что Ахматова настойчиво привлекает к этому внимание читателя, вводя одиозный термин «плагиат» и ссылаясь при этом на прецеденты:

    Так и знай, обвинят в плагиате…
    Разве я других виноватей?
    Впрочем это мне все равно.
    Я согласна на неудачу
    И смущенье свое не прячу…
    У шкатулки ж тройное дно 42 .

    Ахматова, очевидно, была знакома с вызвавшей большой резонанс среди пушкинистов статьей М. О. Гершензона «Плагиаты Пушкина», опубликованной посмертно в его книге «Статьи о Пушкине». Приводя известные примеры совпадений у Пушкина со стихотворениями многочисленных (русских и французских) поэтов, Гершензон, называя их плагиатами, предлагает следующее объяснение: «Его память, хранившая в себе громадное количество чужих стихов, сплошь и рядом в моменты творчества выкладывала перед ним чужую готовую формулу того самого-описания, которое ему по ходу рассказа предстояло создать» (стр. 115) и далее: «В Пушкине она [литературная обремененность] была чрезвычайно велика, и характерно, что он нисколько не боялся ее — напротив — свободно и, по-видимому, охотно повиновался своей столь расторопной памяти» (стр. 116). Можно предположить, что в ряде случаев Пушкин сознательно использовал подобную цитацию как поэтический прием (ср. в письме Вяземскому о «Тавриде» Боброва: «Мне хотелось что-нибудь у него украсть», цитаты в «Евгении Онегине» и под.; см., с другой стороны, случаи ложных отсылок).

    Если аналогичное цитирование — и не только у Пушкина — было известно и раньше, то рассматривать его как способ создания семантической многоплановости произведения стали сравнительно недавно 43 . Механизм плагиатов такого рода весьма Интересен, но раскрыть его достаточно сложно. Речь идет о выяснении того, насколько сознательно и преднамеренно поэт пользуется этим приемом: услуги ли это «расторопной памяти», придается ли цитатам специальное (в частности семиотическое) значение 44 . Может быть, в ряде случаев имеет смысл предполагать особый, скрытый и от самого поэта уровень, создающийся спонтанно и независимо. Что касается «Поэмы без героя», то здесь совершенно явно преобладает преднамеренное цитирование. В этом убеждают не только прямые указания автора, но и высокая степень семиотичности поэмы, в которой каждый образ (в данном случае имеется в виду первичный языковой образ) является своего рода знаком, указателем эпохи, страны, города, литературного круга, отдельных лиц и пр. Расшифровать эти знаки, разгадать намерения автора — дело проницательного читателя, впрочем, может быть, и невыполнимое, потому что Ахматова любила мистифицировать, но не любила сообщать разгадок:

    Я сама не из таких,
    Кто чужим подвластен чарам,
    Я сама… Но впрочем, даром
    Тайн не выдаю своих 45 .
    1966.

    Примечания

    1. См. хотя бы «слои» Р. Ингардена: Р. Ингарден, Исследования по эстетике, М., 1962, в особенности: «Двумерность структуры литературного произведения» и «Схематичность художественного произведения».

    2. Ч. Хоккет, Грамматика для слушающего, — «Новое в лингвистике», М., 1965.

    3. О разных соотношениях синтеза и анализа см., с одной стороны, толкование древних текстов, где часто уровень автора неизвестен, а интерпретация соответственно предположительна и, с другой стороны, поэтические тексты высокой сложности, сопровождающиеся автокомментариями («подразделения» в средневековой поэзии, в современной — Валери, Элиот и др.). Ср. вечную проблему взаимоотношений автора и критики.

    4. Ввиду особенностей поэмы (см. ниже) сочтено возможным использовать несколько версий: «Девятьсот тринадцатый год» по изданию «Бег времени», М., 1966; «Поэма без героя» в публикации А. Хейт «Slavonic and East European Journal», XLV, № 105, 1967; «Поэма без героя> по изданию: Анна Ахматова, Сочинения, I, II, 1966-1968 (далее Соч. I, Соч. II), а также некоторые рукописные варианты, бывшие в распоряжении автора.

    5. См. Соч. II, «Литература об Ахматовой».

    6. Следуя воле автора («Поэма без героя», где «нет ни одного героя»), надо было бы употребить термин «действующее лицо», если бы в «Решке» (пример авторского противоречия) не шла речь именно о героях (см. цитату, где кроме того содержится намек на двойную роль автора:автор-создатель, находящийся вне поэмы, и автор-герой, находящийся внутри нее; см. далее двойничество автора и героини).

    7. При этом не всегда можно быть уверенным в том, что это действительно так. Нередко это просто игра, где автор заставляет читателя подозревать (вводя, например, точные временные и пространственные характеристики), что «за этим что-то кроется», хотя это «что-то» может быть не более чем поэтической фигурой, затрудняющей возможность однозначного решения. Это, как ни парадоксально, создает новые и более широкие возможности для понимания: «Для удобства языка не всегда нужно, чтобы слова обладали точным смыслом. Неясность также может оказать услугу. Она — как форма с пустой сердцевиной: каждый может заполнить ее по своему желанию» (Н. Willmann-Grabowska).

    8. «Это поймет только тот, кто знает, в чем дело», — говорит комический Педант в одном старом водевиле, заканчивая длинную свою тираду; но в сущности все, что мы говорим, нуждается в слушателе, понимающем «в чем дело». Если бы все, что мы желаем высказать, заключалось бы в формальных значениях употребленных нами слов, нам нужно было бы употреблять для высказывания каждой отдельной мысли гораздо более слов, чем это делается в действительности. Мы говорим только намеками; раз они вызывают в слушателе нужную нам мысль, цель достигается, и говорить иначе было бы безрассудной расточительностью». — Е. Д. Поливанов. Статьи по общему языкознанию. М, 1968, стр. 296 («По поводу «звуковых жестов» японского языка»). — Ср. Ахматова в поэме: «Тем же, кто не знает некоторых петербургских обстоятельств, поэма будет непонятна и незанимательна».

    9. Первая строка 1-го посвящения не рифмуется: она должна была бы рифмоваться с предыдущей, обозначенной отточием, — если бы предыдущая существовала.

    10. Один из композиционных приемов — указание на пропущенные строфы, введение новых фрагментов с помощью ремарок, симулирующих авторскую правку, и пр.: «Где-то вокруг этого места… бродили еще такие строки, но я не пустила их в основной текст», «после этого следовало «первоначальное окончание поэмы» и т. д.

    11. Ср тот же мотив в вариантном эпиграфе к «Решке»: «My future is in my past» (девиз Марии Шотландской). См. также в «Третьей северной элегии»: Мне ведомы начала и концы, И жизнь после конца…
    — та же открытость, выход за обозначенные пределы.

    12. Никто, кроме Ахматовой, не смог бы сказать с несомненностью, не является ли героем 1-го посвящения, а, может быть, и героем, присутствующим в поэме и далее, О. Э. Мандельштам (на это указывают «темные ресницы)», 27 декабря — предполагаемая дата смерти Мандельштама, «Я к смерти готов» — его слова, не говоря уже о том, что в некоторых версиях 1-е посвящение было, адресовано О. М.). Сама Ахматова постаралась предельно завуалировать это (в «Беге времени» 1-е посвящение адресовано Вс. К.; Антиной — для сведущих достаточно ясный намек, ср. «Гимн Антиною» Кузмина, упоминание Антиноя в стихах Вс. Князева; зеленый дым
    — ср. у Кузмина в цикле «Форель разбивает лед» — … человек Лет двадцати, с зелеными глазами…, «зеленый край за паром голубым», «и в твоем зеленом взоре», «Я — первенец зеленой пустоты», «Зеленую ты позабудешь лень»
    , а в цикле «Вожатый» — Сквозь кайму ресницы длинной Взглядывали вы порой
    «).

    13. См. примечание А. Хейт в ее публикации «Поэмы»: «The third dedication is to a friend in Oxford and would seem to be linked with the mysterious гость из будущего awaited in part 1». (стр. 477).

    14. Например, формально «соперником» может быть И мохнатый и рыжий кто-то
    . — Здесь везде речь идет об отождествлении персонажей внутри поэмы с помощью, ее собственных текстуальных ресурсов. Поэтому сознательно почти не использованы архивные данные, воспоминания и пр.

    15. Известно, что эпизод «Ты в Россию пришла ниоткуда» Ахматова относила и к себе, и к О. А. Глебовой-Судейкиной — Героине и к С. Н. Андрониковой — Соломинке, которой она посвятила стихотворение «Тень». Ср.; также в поэме «Не тебя, а себя казню
    «.

    16. Ср. общий баловень и насмешник
    в 1-й гл. и Калиостро
    в «Решке» — предположительно одно лицо (Кузмин?).

    17. В предисловии Ахматова решительно отрицает существование прототипов, и это должно быть для читателя дополнительным сигналом к расшифровке: излюбленный прием автора — отрицанием какого-либо положения обращать на него особое внимание и заставлять думать обратное. «Сбивание со следа» есть перевернутое указание на то, что и где надо искать. Ср. «Решку», начинающуюся с объявления того, что автор ошибочно считал, что дух романтической поэмы «ожил в его «Петербургской повести»», в то время как сама «Решка» опровергает это утверждение. Не случайно Ахматова обратила внимание на использование этого приема в «Адольфе» Бенжамена Констана, что, тоже вряд ли случайно, было замечено Байроном: «Автобиографичность «Адольфа»… была отмечена сразу. 29 июля 1816 г. Байрон писал своему другу поэту Роджерсу: «Я просмотрел «Адольфа», и предисловие к нему, в котором отвергаются действительные персонажи…» (Соч. II: стр. 234).

    18. Ср. у Данте (в намерения которого, правда, не входила мистификация): «Иной может упрекнуть меня и сказать, что непонятно, к кому обращена моя речь, поскольку сама баллада есть не что иное, как те слова, которые я говорю; на это отвечу, что эту неясность (questo dubbio) я намереваюсь устранить и разъяснить в еще более неясной (piu dubbiosa) части… этой книжки; и тогда это поймет всякий, кто здесь усомнился (qui dubita) . и. кто хотел бы упрекнуть меня» («Новая жизнь», XII).

    19. См.: Б. М. Эйхенбаум, Анна Ахматова. — В кн.: Б. Эйхенбаум, О поэзии, Л., 1969, стр. 87, 88, 135; В. В. Виноградов, О символике А. Ахматовой. — «Литературная мысль», I, 1923, стр. 91; он же, Поэзия Анны Ахматовой. Л., 1925, стр: 20-21; В. М. Жирмунский, Мелодика стиха. В кн.: «Вопросы теории литературы», Л., 1928, стр. 95. — Ср. также: Т. В. Цивьян, Материалы к поэтике А. Ахматовой. — «Труды по знаковым системам» II, Тарту, 1967 (частотный словарь к «Anno Domini»).

    20. Ср. хотя бы максимальную знаковую наполненность слова тень в поэме и вне ее: Мы с тобою неразлучимы, Тень моя на стенах твоих
    (Эпилог), Какая-то лишняя тень Среди них «без лица и названья»
    (1-я гл.), Тень чего-то мелькнула где-то
    (2-я гл.), Оттого что ко всем,порогам Приближалась медленно тень
    (3-я гл.), Чтоб он мне, отлетевшей тени, Дал бы ветку мокрой сирени
    («Решка»); Ни в царском саду у заветного пня, Где тень безутешная ищет меня; И устремлюсь к желанному притину, Свою меж вас еще оставив тень.; Почти от залетейской тени В тот час, как рушатся миры; Как тень прошел и тени не оставил; Из прошлого восставши, молчаливо Ко мне навстречу тень моя идет; Призрак ты — иль человек прохожий, Тень твою зачем-то берегу
    (ср. у Данте Qual che ти sii, od ombra, od uomo certo
    и в «Медном всаднике» Ни то ни се, ни житель света, Ни призрак мертвый
    ). См. также постоянное фонетическое оформление: тень — т, н, é, м
    .

    21. В примечаниях Ахматова говорит, что фрагмент «Ты в Россию пришла ниоткуда…» она написала в связи со стихотворением «Современница» (имеется в виду стихотворение «Тень»).

    22. Ср.: И в памяти чёрной, пошарив, найдешь До самого локтя перчатки…
    со сходной звуковой структурой рифмующихся слов: укладка — перчатки — сладкий
    .

    23. См. хотя бы совпадения, отмеченные в Соч, II: Так парадно обнажена
    и … ей весело грустить Такой нарядно обнаженной; смерти нет — это всем известно
    и а может, и смерти нет; на Галерной чернела арка
    и Ведь под аркой на Галерной Наши тени навсегда
    , а также «Высокие своды костела…» и «Мальчик сказал мне: «Как это больно…». С другой стороны, вряд ли Тишина
    в поэме олицетворяет бога, поскольку вообще в ахматовском контексте это слово не имеет такого значения (см. «Решка», «Предвесенняя элегия»).

    24. Ср. вообще мотив Леты
    у Ахматовой: «Луна в зените», «Надпись книге», «Городу Пушкина». См. также: Уже за Флегетоном Три четверти читателей моих
    .

    25. Ср. в Эпилоге: И изгнания воздух горький, Как отравленное вино
    .

    26. Вс. Князеву принадлежит эпиграф к 4-й гл. (стихотворение датировано декабрем 1912 г.):

    И нет напевов, нет созвучий,
    Созвучных горести моей.
    С каких еще лететь мне кручей,
    Среди каких тонуть морей?

    Любовь прошла, и стали ясны
    И близки смертные черты.
    Но вечно в верном сердце страстны
    Все о тебе одной мечты.

    Ср. другие мотивы и образы, перекликающиеся с Князевым: дуэт Коломбина-Пьеро
    (правда, чрезвычайно тогда распространенный и модный) символизирует в его стихотворениях О. А. Г. -С. и его самого: Вы милая нежная Коломбина; Пьеро, Пьеро, счастливый, но Пьеро я; И разве не больно, не больно сердцу Знать, что я только Пьеро, Пьеро и т. п. Ср. также: Кто лишь смерти просит у бога и Что мне теперь?… Буду близиться к радостной смерти
    и др.

    27. Ср. у Князева: Я целовал «врата Дамаска»
    . — Но прежде всего здесь может иметься в виду миракль «Путь из Дамаска», шедший в «Бродячей собаке» при участии Глебовой-Судейкиной (Соч. II, стр. 387).

    28. Ср. использование того же приема — набора строк из стихотворений Блока — в посвященном ему Ахматовой «Он прав — опять фонарь, аптека…
    «

    29. Эти сопоставления могут быть продолжены. См. хотя бы соответствия, приведенные в Соч. II стр. 381 и 386, в частности, переклички с «Возмездием:

    Он не гордился нравом странным,
    И было знать ему дано,
    Что демоном, и Дон-Жуаном
    В тот век веcти себя — смешно.

    30. В. Н. Топоров в работе о цитации у Ахматовой (Тезисы докладов в 4-й Летней школе по вторичным моделирующим системам, Тарту, 1970) среди прочего высказывает предположение, что тень «без лица и названья
    «, появляющаяся в поэме два раза, обязана своим происхождением Блоку и родилась из контаминации ряда мотивов, особенно навязчивых для Блока в 1910-1911 гг. отчасти в связи с раздумьями о судьбах символизма (призрачность, неопределенность, сон, несбыточная явь и др.), см., например: Как ты можешь летать и кружиться Без любви, без души, без лица
    ? (ноябрь 1910) и Без слова мысль, волненье без названья, Какой ты шлешь мне знак…
    (Декабрь 1911) и др. Поэтому «без лица и названья
    » может быть не только указанием на Блока но и своего рода выпадом против поэтики символизма.

    31. «Перекличка» эта, существенна, поскольку текст поэмы ориентирован на особого читателя, погруженного в атмосферу поэзии (и шире — культуры) начала XX века. В этом случае отдельное слово, скрытая цитата, незаметные для другого читателя, могут стать сигналом, по которому реконструируется весь код.

    32. Фрагмент «А теперь бы домой скорее…» посвящен Н. В. Недоброво, чью статью о себе («Анна Ахматова. — «Русская мысль», 1915, № 7) Ахматова считала пророческой (откуда и «победившее смерть слово
    «).

    33. Ср. у Блока:

    Было то в темных Карпатах,
    Было в Богемии дальней, (октябрь 1913).

    34. О цикле «Форель разбивает лед» в связи с поэмой см.: Р. Тименчик. К анализу «Поэмы без героя» А. Ахматовой — «Материалы XXII научной студенческой конференции», ТГУ Тарту, 1967. — Помимо текстуальных параллелей, сходства строфы поэмы со строфой «Второго удара»автор отмечает: 1) аналогии в мотивах перепутанности, превращений (покойники смешалися с живыми
    ), темообразующих в «Форели» и предвосхищающих зеркальное письмо в поэме; 2) спор, отталкивание от Кузмина в трактовке основополагающей для позднего ахматовского творчества категории памяти.

    35. Ср. еще совпадение с Шилейко:

    36. Творческая печаль
    («Как мог ты, сильный и свободный…») м. б. тоже заимствована у Анненского: В тумане, может быть и творческой печали
    («Прелюдия»).

    37. Ср. еще: В пол-оборота ты встала ко мне…
    («Черная кровь», 1,19. 14)

    38. Эти переклички отмечены в Соч. II, стр. 381-382. См. там же о стихотворении М. Волошина «Голова madame de Lamballe» в связи с соответствующим местом в Интермедии (интересно, что в более раннем варианте у Ахматовой стояло Голова герцогини Ламбаль
    ).

    Но было сердцу ничего не надо,
    Когда пила я этот жгучий зной.
    «Онегина» — воздушная громада.
    Как облако, стояла надо мной.

    40. Д. Максимов, Ахматова о Блоке, — «Звезда», 1967, № 12.

    41. См.: Л. Н. Штильман, Проблемы литературных жанров и традиций в «Евгений Онегине». — «American Contributions to the Fourth International Congress of Slavicists. Moscow, September 1958», S-Gravanhage, 1958, стр. 1. Основываясь на работах о литературных источниках «Евгения Онегина» и особо останавливаясь на роли «Дон-Жуана» Байрона (ср. Дон-Жуана» Байрон в поэме),автор анализирует способ повествования в «Евгении Онегине»: расплывчатость и прерывистость сюжета, смазанность, недостаточная «воплощенность» героев, присутствие автора, рассказывающего не только о судьбе своих героев, но и о творческом процессе, «который он часто к нарочито обнажает», литературная полемика и т. п. Очевидно, что и при поверхностном взгляде можно найти существенные сходства между «Евгением Онегиным» и поэмой — при всей разнице конкретного воплощения (но это — тема отдельной работы).

    Не повторяй — душа твоя богата —
    Того, что было сказано когда-то.
    Но, может быть, поэзия сама
    Одна великолепная цитата.

    43. См. в связи с этим: К. Ф. Тарановский, Пчелы и осы в поэзии Мандельштама: к вопросу о влиянии Вячеслава Иванова на Мандельштама. — «То Honor Roman Jakobson». The Hague, Paris, 1967. — Приводя примеры многочисленных текстуальных совпадений у Мандельштама с Вяч. Ивановым,автор предлагает трактовать их как способ шифровки литературных подтекстов, сообщающих произведению большую содержательную сложность и создающих несколько уровней его интерпретации: «Цель этой статьи — показать, что и те два стихотворения, в которых сказалось сильное влияние Вячеслава Иванова, становятся более понятными и доходчивыми после расшифровки их литературного подтекста… Не приходится сомневаться, что читатель, знающий все литературные ассоциации «Концерта на вокзале», получает от этого стихотворения больше информации, чем человек в русской поэзии неискушенный» (стр. 1974); «Мандельштам поэт трудный, зашифрованный. Для того, чтобы его понять, воистину нужно освоить его культуру. Вскрыть все его литературные подтексты — это основная задача, которая стоит перед исследователями его поэзии». «Постепенно расширяя область безусловного и общеобязательного знания о поэте, мы расчищаем дорогу его посмертной судьбе» — так писал Мандельштам в «Барсучьей норе» (Собрание сочинений», 1955, стр. 358). — «Установление литературного генезиса поэта, его литературных источников, его родства и происхождения сразу выводит нас на твердую почву. На вопрос, что сказал поэт, критик может я не ответить, но на вопрос, откуда он пришел, отвечать обязан…» (стр. 359).

    44. Небезынтересно следующее: было замечено сходство фрагмента Или вправду там кто-то снова Между печкой и шкафом стоит
    со сценой самоубийства Кириллова в «Бесах» («… в углу, образованном стеною и шкафом, стоял Кириллов»…»). Когда об этом сказали Ахматовой, она призналась, что специально не имела в виду «Бесов», но отнеслась к атрибуции благосклонно (ср. еще совпадение с «Невским проспектом» Гоголя И валились с мостов кареты
    ).

    45. И также:

    От странной лирики, где каждый шаг — секрет,
    Где пропасти налево и направо,
    Где под ногой, как лист увядший, слава,
    По-видимому, мне спасенья нет.
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    (осень 1944)

  • Почему летучая мышь летает только ночью алтайская сказка
  • Почему лев царь зверей сказка
  • Почему курить плохо сочинение
  • Почему летописец никак не характеризует волхва в летописном рассказе
  • Почему лермонтов называет печорина героем нашего времени сочинение