Почему грибоедов назвал свое произведение горе от ума сочинение

Заря новой эпохипод руководством прогрессивного общественного деятеля сперанского целая комиссия разрабатывала перечень демократических реформ, среди которых:разделение властей на законодательную, исполнительную

Заря новой эпохи

Под руководством прогрессивного общественного деятеля Сперанского целая комиссия разрабатывала перечень демократических реформ, среди которых:

  • разделение властей на законодательную, исполнительную и судебную;
  • учреждение Государственной думы;
  • возможность для крепостных крестьян выкупать себя у помещиков и после этого получать политические права.

Вероятно, что именно об участии Чацкого в комитете Сперанского и рассказывала пресловутая Татьяна Юрьевна:

Татьяна Юрьевна рассказывала что-то,

Из Петербурга воротясь,

С министрами про вашу связь,

Потом разрыв.

О разрыве сказано неслучайно. Очевидно, радикально настроенный Чацкий не смог найти общего языка с консервативными министрами. Как известно, и сам император в конце концов испугался идей Сперанского и реформатор был отправлен в отставку, а затем и ссылку.

Начало нового века до разгрома восстания декабристов можно назвать временем больших ожиданий изменений в жизни страны. И все же век нынешний и век минующий в сочинении — не просто временные рамки.

Грибоедов сочинение на тему век нынешний и век минувший

В комедии Грибоедова “Горе от ума” мы можем наблюдать столкновение двух различных эпох, двух стилей русской жизни, что реалистически показано автором в его бессмертном произведении. Различие в мировоззрении старого московского барства и передового дворянства в 10—20-е годы XIX столетия составляет основной конфликт пьесы – столкновение “века нынешнего” и “века минувшего”. “Век минувший” представляет в комедии московское дворянское общество, которое придерживается устоявшихся правил и норм жизни. Типичный представитель этого общества – Павел Афанасьевич Фамусов. Он живет по старинке, своим идеалом считает дядю Максима Петровича, который являлся ярким примером вельможи времен императрицы Екатерины. Вот что говорит о нем сам Фамусов: Он не то на серебре, На золоте едал; сто человек к услугам; Весь в орденах; езжал-то вечно цугом; Век при дворе, да при каком дворе! Тогда не то, что ныне… Однако, для того чтобы достичь такой жизни, он “сгибался вперегиб”, прислуживался, играл роль шута. Фамусов боготворит тот век, но чув- . ствует, что он уходит в прошлое. Недаром он сетует: “Тогда не то, что ныне…” Ярким представителем “века нынешнего” является Александр Андреевич Чацкий, который воплощает в себе черты передовой дворянской молодежи того времени. Он — носитель новых взглядов, что и доказывает своим поведением, образом жизни, но в особенности своими страстными речами, обличающими устои “века минувшего”, к которому он относится явно пренебрежительно. Об этом свидетельствуют такие его слова: И точно, начал свет глупеть, Сказать вы можете вздохнувши; Как посравнить да посмотреть Век нынешний и век минувший: Свежо предание, а верится с трудом; Как тот и славился, чья чаще гнулась шея. Чацкий считает тот век веком “покорности и страха”. Он убежден, что те нравы ушли в прошлое и нынче охотников поподличать “смех страшит и держит стыд в узде”. Однако не так все просто. Традиции минувших дней слишком сильны. Сам Чацкий оказывается их жертвой. Он со своей прямотой, острословием, дерзостью становится возмутителем общественных правил и норм. И общество мстит ему. При первой же встрече с ним Фамусов называет его “карбонарием”. Однако в беседе со Скалозубом отзывается о нем неплохо, говорит, что он “малый с головой”, “славно пишет, переводит”, при этом сожалеет, что Чацкий не служит. Но у Чацкого на этот счет свое мнение: он хочет служить делу, а не лицам. Пока же, видимо, в России это невозможно. На первый взгляд, может показаться, что конфликт между Фамусовым и Чацким – это конфликт разных поколений, конфликт “отцов” и “детей”, но это не так. Ведь Софья и Молчалин – молодые люди, почти сверстники Чацкого, но они в полной мере принадлежат “веку минувшему”. Софья не глупа. Доказательством тому может служить и любовь Чацкого к ней. Но она впитала философию отца и его общества. Ее избранник – Молчалин. Он тоже молод, но тоже дитя той, старой среды. Он полностью поддерживает мораль и нравы старой барской Москвы. И Софья, и Фамусов отзываются о Молчалине хорошо. Последний держит его на службе, “потому что деловой”, а Софья резко отвергает нападки Чацкого на ее возлюбленного. Она говорит: Конечно, нет в нем этого ума, Что гений для иных, а для иных чума… Но для нее ум не главное. Главное же, что Молчалин тих, скромен, услужлив, обезоруживает батюшку молчанием, никого не обидит. В общем, идеальный муж. Можно сказать, качества чудесные, но они лживы. Это лишь маска, за которой скрывается его сущность. Ведь его девиз – умеренность и аккуратность”, и он готов “угождать всем людям без изъятья”, как учил его батюшка. Он идет настойчиво к своей цели – теплому и денежному местечку. Он играет роль влюбленного лишь потому, что это угодно самой Софье, дочери его хозяина. А Софья видит в нем идеал мужа и смело движется к своей цели, не боясь того, “что станет говорить княгиня Марья Алексевна”. Чацкий, попадая в эту среду после долгого отсутствия, вначале настроен очень доброжелательно. Он стремится сюда, ведь “дым Отечества” ему “сладок и приятен”, но этот дым оказывается для него угарным газом. Он встречает стену непонимания, отторжения. Его трагедия заключается в том, что на сцене он один противостоит фамусовскому обществу. Но в комедии упоминается двоюродный брат Скалозуба, который тоже “чудит” — “службу вдруг оставил”, заперся в деревне и книги стал читать, а ведь ему “следовал чин”. Есть и племянник княгини Тугоуховской “химик и ботаник” князь Федор. Но есть и Репетилов, который гордится своей причастностью с некоему тайному обществу, вся деятельность которого сводится к “шумим, братец, шумим”. Но Чацкий не может стать членом такого секретнейшего союза. Чацкий, видимо, является не только носителем новых взглядов и идей, но и выступает за новые нормы жизни. Ведь он путешествовал по Европе, которая переживала революционные брожения. В комедии прямо не говорится о том, что Чацкий – революционер, но это можно предположить. Ведь и фамилия его “говорящая”, она созвучна фамилии Чаадаева. Помимо общественной трагедии, Чацкий переживает и трагедию личную. Его отвергает любимая Софья, к которой он “летел, дрожал”. Более того, с ее легкой руки его объявляют сумасшедшим. Итак, Чацкий, не приемлющий идеи и нравы “века минувшего”, становится возмутителем спокойствия в фамусовском обществе. И оно его отвергает. На первый взгляд, поделом, ведь Чацкий – насмешник, острослов, возмутитель спокойствия и даже оскорбитель. Так, Софья говорит ему: Случалось ли, чтоб вы, смеясь? или в печали? Ошибкою? Добро о ком-нибудь сказали? Но понять Чацкого можно. Он переживает трагедию личную, он не находит дружеского сочувствия, он не принят, он отвергнут, он изгнан, но и сам герой не мог бы существовать в таких условиях. “Век нынешний” и “век минувший” сталкиваются в комедии. Время минувшее еще слишком прочно и порождает себе подобных. Но время перемен в лице Чацкого уже настает, хотя еще слишком слабо. ““Век нынешний” сменяет “век минувший”, ибо это непреложный закон жизни. Появление Чацких-карбонариев на рубеже исторических эпох естественно и закономерно. ?

Холопство, как образ жизни

Дело не в судьбе и не в личных качествах — это важно, чтобы понять, почему Грибоедов изображает поколение отцов сатирически. Фамусов — яркая иллюстрация того холопства, что пронизывало Российскую империю сверху донизу. Бесправны были не только крепостные крестьяне. Дворяне были такими же холопами царя.

Вспомним даже просвещенного монарха Петра 1 с его знаменитым собственноручным отрезанием боярских бород. Зачастую это трактовалось как прогрессивное новшество. Но на деле это беспардонное попрание прав человека. То же можно рассказать о любимом развлечении Петра Алексеевича — напаивать дворян до положения риз и подвергать издевательским шуткам.

Ни богатство, ни род не были гарантией неприкосновенности. Так, князь М. А. Голицын был за вероотступничество назначен императрицей Анной Иоанновной придворным шутом.

Ситуация начала меняться только при Петре 3 с изданием его знаменитого указа «О вольности дворянства». Но, как видно, холопство в среде высшей аристократии было распространенным явлением и при его преемнице — «государыне Екатерине».

Попрание человеческих прав продолжалось и далее:

  • просветителя Новикова ожидали арест и пытки;
  • сослан в Сибирь Радищев — автор «Путешествия из Петербурга в Москву»;
  • отправлен в отставку и ссылку реформатор Сперанский.

Примеры можно продолжать. Но достаточно сказать, что и прообраз Чацкого — философ Чаадаев — был объявлен сумасшедшим в нарушение всяких прав и законов.

Представители «века минувшего» — Фамусов и фамусовское общество

Комедия А. С. Грибоедова «Горе от ума» была написана в первой половине 19 века. Произведение представляет собой сатиру на дворянское общество того времени. В «Горе от ума» сталкиваются два лагеря – консервативное дворянство и молодые дворяне, которые имеют свои взгляды на устройство общества, отличные от взглядов старого дворянства. Главный герой пьесы, Александр Чацкий, назвал противоборствующие стороны «веком минувшим» и «веком нынешним».

Замечание 2

В комедии Грибоедова также представлен и спор поколений.

Ты эксперт в этой предметной области? Предлагаем стать автором Справочника Условия работы

Лагерь «века минувшего» в произведении гораздо многочисленнее лагеря оппонентов. Самым главным представителем «века минувшего» является Павел Афанасьевич Фамусов. Именно в его доме разворачиваются все события произведения. Дочь Фамусова, Софья, с детства воспитывалась отцом, так как ее мать умерла, и их взаимоотношения являются отражением конфликта отцов и детей в произведении А. С. Грибоедова.

Фамусовское общество отличается такими чертами:

  • Нерадение о службе;
  • Деспотизм по отношению к прислуге;
  • Тщеславие;
  • Пустословие;
  • Сплетни и т.д.

В первом действии пьесы Фамусов застает дочь в комнате со своим секретарем, Молчалиным, который живет в их доме. Фамусову совершенно не нравится поведение Софьи, и он читает ей мораль. Во взглядах Фамусова на воспитание детей отражается позиция всего дворянского сословия. К учителям предъявляется миниму требований, ведь главное, чтобы их было «числом поболее, ценою подешевле».

Но, по мнению Фамусова, самое лучшее воспитательное воздействие на дочь оказывает пример ее собственного отца, в частности, Фамусов о себе говорит, что «монашеским известен поведеньем». Однако возникает вопрос, является ли он таким уж хорошим примером для подражания, если незадолго до разговора с дочерью он откровенно заигрывал со служанкой Лизой? Но для Фамусова важно только, что говорят о нем в свете, если общество не сплетничает о его похождениях, значит, его совесть чиста.

Готовые работы на аналогичную тему

Курсовая работа «Век нынешний» и «век минувший» в комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» 480 ₽ Реферат «Век нынешний» и «век минувший» в комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» 230 ₽ Контрольная работа «Век нынешний» и «век минувший» в комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума» 230 ₽

Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту Узнать стоимость

Даже Лиза, проникнувшаяся царящими в доме Фамусовых нравами, предостерегает свою хозяйку не от свиданий с Молчалиным, а от пересудов общественности. Такая позиция характеризует Фамусова и фамусовское общество далеко не с лучшей стороны, показывает их как морально разложившихся людей.

Для Фамусова, а также всего старомосковского дворянского общества в его лице, гораздо важнее казаться достойным человеком и совершенно необязательно быть им. Но следует заметить, что такое желание представителей фамусовского общества производить хорошее впечатление распространяется исключительно на богатых и влиятельных людей, так как общение с ними позволяет получить определенную выгоду. Те люди, которые не имеют наград, богатства, высоких званий, удостаиваются только презрения со стороны представителей «века минувшего».

Такой принцип общения с людьми Фамусов переносить и на семейную жизнь. Он говорит дочери, что бедный ей не пара. Любовь не имеет силы и презирается фамусовским обществом, в жизни этих людей главенствует выгода и расчет.

Для прогрессивных людей «века нынешнего» такое положение является унизительным, однако для представителей «века минувшего» это норма жизни. В произведении это уже не просто спор поколений, а гораздо более глубокое расхождение во взглядах противоборствующих лагерей.

Фамусов с особым восхищением вспоминает своего дядю, который был весь в орденах, имел большой штат прислуги и пользовался уважением всего общества. Возникает вопрос, чем же он заслужил такие почести и привилегии? Выясняется, что на приеме у императрица он оступился и упал, больно ударился затылком. Максим Петрович увидел на лице императрицы улыбку и несколько раз повторил падение, чтобы повеселить ее и двор. Подобное умение выслуживаться Фамусов считает достойным уважения, а потому молодое поколение должно брать с него пример.

Представители фамусовского общества:

  • Фамусов,
  • Молчалин,
  • полковник Скалозуб.

Чацкий и фамусовское общество

Чацкий — представитель другого времени, впитавший идеалы просветителей и революционной Франции. Для него превыше всего человеческое достоинство, в чем Чацкий является порождением «века нынешнего», поставившего во главу угла права личности.

Это настолько для него важно, что будучи влюблен в Софью, Чацкий не может сдержаться в общении с ее отцом и дает ему резкую отповедь, после которой его шансы получить руку любимой женщины, и без того невеликие, стремятся к нулю. Вряд ли Фамусов, находясь в твердом уме и трезвой памяти, согласился бы, даже если бы его дочь любила Чацкого, породниться с «карбонари».

Впрочем, в гневном и блистательном монологе Чацкого о веке нынешнем и веке минувшем было одно слабое место. Провозглашая новый век, молодой человек не понимал, что минувший никуда не ушел. Он просто видоизменился. На место Максима Петровича пришли Скалозуб, Загорецкий и, конечно же, Молчалин.

Загорецкий ближе всех к образу Максима Петровича. Шут, лгун, картежник, вор — так его характеризуют те, кто хорошо с ним знаком. Намекают, что он еще и наушник, передающий информацию о неблагонадежных блюстителях законов. Но после такой уничижительной характеристики звучит главное: «но, мастер услужить». Именно за эту услужливость Загорецкому сходит с рук все то, за что другого бы не пустили в приличное общество.

Скалозуб, на первый взгляд, свободен от низкопоклонства. Он человек военный, прямой (даже слишком) и недалекий. Но судя по некоторым репликам («да, чтоб чины добыть, есть многие каналы») полковник хорошо знает, где и как надо прогнуться, чтобы добыть орденок или звание.

Молчалин не смешит публику, «отважно жертвуя затылком». Но вся его личность пронизана рабской приниженностью. «В мои лета не должно сметь свое суждение иметь», — говорит он. И это не поза. Это убеждение, что иметь свое мнение может только человек, имеющий высокий ранг. Все же остальные должны молчать и беспрекословно повиноваться.

Более того, не ненавидеть, повинуясь, а повиноваться с полным осознанием необходимости угождать. Более того, молчалинская угодливость простирается дальше холопства Максима Петровича. Тот, «достигнув степеней известных», ломал комедию только перед императрицей. Молчалин же готов угождать любому, от кого в какой-то хотя бы минимальной мере он зависим.

Во всех, кто окружает Чацкого в доме Фамусова, нет никакого «нынешнего века». Все эти многочисленные эпизодические персонажи карикатурны, жалки и ничтожны:

  • Горичи;
  • Хлестова;
  • Тугоуховские.

Каждый из этих персонажей воплощает в себе комические черты, беспощадно выпячиваемые Грибоедовым.

Сочинение «Век нынешний» и «век минувший»: возможно ли согласие? Является ли вечным спор поколений?

Человеческое общество постоянно развивается и неустанно движется вперед. Меняются времена и люди, одно поколение сменяет другое, но «вечной» остается проблема взаимоотношений между «отцами и детьми». Старшие стремятся передать молодым свой опыт, свои устои, свой образ жизни, а молодежь часто не может и не хочет понимать и принимать подобные нравоучения, потому что выросло на других принципах и ценностях. Такие разногласия и приводят к конфликту.

Многие представители русской классики неоднократно обращались к данной теме. Столкновение двух эпох мы можем наблюдать в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Представителями «века минувшего» являются Фамусов и московское дворянское общество. Все они придерживаются устаревших правил и норм жизни.

Чтобы понять, что ценится в данном обществе, рассмотрим подробнее образ Фамусова. Идеалом для него является Максим Петрович, вельможа Екатерины 2, который «на золоте едал», но для этого ему приходилось сгибаться в перегиб, прислуживаться и играть роль шута, но именно с этого человека Фамусов советовал брать пример. Пользуясь служебным положением, Фамусов раздает своим родственникам награды и повышения. В женихи для своей дочери он ищет богатого человека и выбирает Скалозуба, потому что тот «метит в генералы». Книги и ученье Фамусов ненавидит, так как страшится новых веяний, затыкает уши, чтобы не слышать смелых речей Чацкого. Поступаете в 2021 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Чацкий – яркий представитель «века нынешнего». Он образован, честен, имеет незаурядный ум, отрицательно относится к крепостному праву, жестокости помещиков, карьеризму и чинопочитанию, невежеству и идеалам уходящей эпохи. Этот герой ратует за процветание науки, культуры и родного языка, за уважение к простому человеку и делу, за прогрессивные идеи. Он готов служить Родине, народу, а не лицам и чинам. Старый мир в комедии Грибоедова отстаивает свои позиции, Чацкий — свои. В такой непримиримой обстановке согласия быть не может.

Не может быть согласия и между героями романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». В этом произведении оппонентами являются П.П. Кирсанов и Евгений Базаров. Кирсанов – аристократ, придерживающийся либеральных взглядов. Он активно участвует в политической жизни, защищает высокие идеи, утверждает ценность патриархальной семьи, поддерживает идеи прав личности и самоуважения каждого человека. Его высказывания хороши, но они далеки от реальной жизни. Подобные жизненные идеалы не смогли сделать счастливым даже его самого. Он так и остался одиноким и несчастным. В отличие от Павла Петровича Базаров – сын простого лекаря и потомственной дворянки, демократ – разночинец, называвший себя нигилистом, то есть человеком, ничего не признающим, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа, каким бы уважением ни был окружен этот принцип.

Он выступает против монархии, религии, чувств и эмоций, а авторитетом считает только науку. К сожалению, образованный интеллигент Базаров с пренебрежением относится и к ценностям родителей. Ему тесно в их скромном мирке. Именно этого героя , который подходил к жизни с новыми практическими требованиями., автор наделил прогрессивными взглядами. Совершенно разные по характеру, Базаров и П.П. Кирсанов живут в одно время, сталкиваются друг с другом, стремятся отстоять собственные принципы и привычки. В такой ситуации согласие невозможно. Непонимание интересов всегда ведет к столкновению позиций, что и является причиной конфликта. Если бы герои романа уважали мнение друг друга, то можно было бы попробовать найти новые решения, ведь именно в споре рождается истина.

Таким образом, мы можем сделать вывод, если в дискуссию вмешивается политика, то примирение вряд ли возможно. Старшее поколение опасается всего нового, потому что боится лишиться душевного и материального комфорта, накопленного за прожитые годы, называя его словом «мудрость». Молодые считают, что все устаревшее изжило себя и непригодно для новых основ и отношений. Можно взять у «отцов» все самое хорошее и строить на этом хорошем новую жизнь, но согласия так и не наступает, поэтому данная проблема остается «вечной».

Полезный материал по теме:

  1. «Век нынешний» и «Век минувший»: возможно ли согласие? пример с аргументами
  2. «Век нынешний» и «век минувший»: возможно ли согласие? Пример
  3. Тема: «Век нынешний» и «век минувший»: возможно ли согласие?
  4. «Век нынешний» и «век минувший»: возможно ли согласие?
  5. Век нынешний» и «век минувший»: возможно ли согласие?

Значение произведения

Сравнительный анализ века нынешнего и века минующего в сочинении помогает увидеть героев с другой стороны. Действия персонажей обретают новую смысловую нагрузку.

Комедия «Горе от ума» сталкивает лицом к лицу прошлые нравы с нынешними. Устои, которые правят уже долгое время, прочно вошли в жизнь каждого человека и продолжают бороться за свое существование.

Даже молодое поколение в комедии «Горе от ума» не желает менять отношение к нынешней системе воспитания. Век нынешний же, наоборот, принимает все новое легко и беззаботно.

Но время не стоит на месте. Меняется мир, страны, города, мышление людей. Правда, количество их еще пока ничтожно мало. Но начало положено.

В противостоянии между «отцами» и «детьми» нельзя победить прямо здесь и сейчас. Словами ни те ни другие не смогут доказать свою правоту. Единственное, что расставит все по своим местам — это годы.

Жанровые особенности Мёртвых душ

Жанровые особенности «Мёртвых душ»

Поэма «Мёртвые души» – произведение глубоко оригинальное, национально-самобытное. «Мёртвые души» – произведение о контрастности, неопределённости российской действительности, и не случайно название поэмы – оксюморон. В нём есть и упрёк людям, и восторг перед Русью.

Гоголь долго колебался в определении жанра своего произведения, и определения его не имели законченной формы. То писатель называл «Мёртвые души» «предметным романом», то «не похожим ни на повесть, ни на роман». Лев Николаевич Толстой, обращая внимание на своеобразие жанра «Мёртвых душ», писал, что «это не роман, не повесть – нечто совершенно оригинальное».

То, что писатель назвал окончательно своё произведение поэмой, не случайно. Литературоведы поэмой называют произведение лиро-эпического жанра, в котором эпическое (повествовательное) и лирическое начала сосуществуют в равных пропорциях. Произведение этого жанра должно включать развёрнутый сюжет с ярко выраженной лирической оценкой того, о чем повествуется. Зачастую поэмы имели историческую тематику. Действительно, в «Мёртвых душах» нашло отражение национально-историческое событие, но своеобразное.

В процессе работы над поэмой замысел произведения менялся неоднократно. Когда писатель подходил к завершению первого тома, у него возникла мысль трёхчастного деления его по типу «Божественной комедии» Данте: «Ад», «Чистилище» и «Рай».

В первой части предполагалось показать русскую действительность середины 19 века, причём в первую очередь её отрицательные стороны. Писатель демонстрирует ярко выраженные пороки своих персонажей: бесхарактерность и пустую мечтательность Манилова, мелочность и невежество Коробочки, мракобесие и грубость Собакевича, ненасытную жадность и скупость Плюшкина, ярмарочный героизм и наглость Ноздрёва, аферизм и авантюризм Чичикова.

Во второй части Гоголь подразумевал показать начало пробуждения. Герои, проходя «чистилище», меняются, появляются не только резко отрицательные, даже карикатурные, но и положительные персонажи.

Третья часть мыслилась как экскурс в грядущее возрождение и достижение райской жизни. Россия предстанет во всей своей духовности, появятся идеальные типы, наступит торжество нравственности и исполнения человеческого долга на земле.

Анализ взглядов писателя того времени, его социальный настрой даёт возможность предположить, что идеальные образы рая связывались в замысле писателя с образом народа, основными интересами отечества, всей русской нации.

Однако «Мёртвые души» не укладываются в жанровые рамки ни поэмы, ни романа. Пожалуй, это всё-таки произведение промежуточного жанра. Содержание и форма поэмы характеризуются жанрово-видовой двойственностью. Интересны в жанровом отношении и вставные элементы поэмы. «Повесть о капитане Копейкине» по жанру – новелла, а рассказ о Кифе Мокиевиче и Окии Кифовиче – притча.

Художественное пространство первого тома поэмы составляют два мира: реальный, где главный герой – Чичиков, и идеальный – мир лирических отступлений, а главный персонаж – повествователь.

Души реального мира окаменели, застыли, омертвели: «Ноздрёв в 35 лет был таким же совершенно, как и в осьмнадцать и двадцать». Мир «мёртвых» душ – «пустота, пустословие» и «мёртвая бесчувственность жизни». Второй мир – живой. Образы крестьян идеальны, даже их «мёртвые души» более «живые», чем карикатурные образы участвующих в повествовании помещиков и чиновников. В лирических отступлениях нет ни маниловых, ни собакевичей, ни прокуроров.

Душа идеального мира бессмертна, она – божественный идеал, воплощенный в образе духовно богатого человека. Наверное, это, прежде всего душа самого повествователя. Ведь именно он болеет за Россию и верит в её будущее возрождение.

Поэма насыщена лирико-патетическими вставными элементами. Общий пафос произведения – разоблачительно-сатирический. Поэтому, может быть, более точным в определении жанра произведения будет называть «Мёртвые души» социально-этической и сатирической поэмой-романом.

По наличию характерных элементов «Мёртвые души» можно определить и как роман: начало, связанное с образом главного героя, традиционная любовная интрига, мотив сплетни, включение биографии героя. Возможно даже уточнение. «Мёртвые души» – плутовской роман: главный персонаж – антигерой, сюжет построен на логически не связанных эпизодах, герой не меняется под влиянием обстоятельств, сатирическая направленность в произведении ярко выражена. Но хотя все эти черты налицо, всё же проблематика «Мёртвых душ» намного шире предусмотренной для жанра плутовского романа. В нём отражены не только бытовая, социальная стороны жизни русского общества с её недостатками и пороками, но и её духовное бытие, связанное с омертвлением человеческих душ.

Определив жанр своего произведения как поэму, писатель тем самым подчёркивает равноправие эпического, или повествовательного, и лирического начал в нём.

Таким образом, сложность и грандиозность замысла «Мёртвых душ» не укладывается в привычные жанровые схемы. «Мёртвые души» выходят за рамки жанра романа, традиционной повести и поэмы. Масштабное лиро-эпическое произведении Гоголя не имеет аналогов в русской литературе.

Особенности жанра и композиции поэмы Гоголя «Мертвые души». Художественные особенности поэмы.

Гоголь давно мечтал написать произведение, в «котором бы явилась вся Русь». Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов России первой трети XIX века. Таким произведением стала поэма «Мертвые души», написанная в 1842 г. Первое издание произведения было названо «Похождения Чичикова, или мертвые души». Такое название снижало истинное значение этого произведения, переводило в область авантюрного романа, Гоголь нашел на это по цензурным соображениям, для того, чтобы поэма была издана.

Почему же Гоголь назвал свое произведение поэмой. Определение жанра стало ясно писателю только в последний момент, так как еще работая над поэмой, Гоголь называет ее то поэмой, то романом.

Чтобы понять особенности жанра поэмы «Мертвые души», можно сопоставить это произведение с «Божественной комедией» Данте, поэта эпохи Возрождения. Ее влияние чувствуется в поэме Гоголя. «Божественная комедия» состоит из трех частей. В первой части к поэту является тень древнеримского поэта Вергилия, которая сопровождает лирического героя в ад, они проходят все круги, перед их взором проходит целая галерея грешников. Фантастичность сюжета не мешает Данте раскрыть тему своей Родины — Италии, ее судьбы. По сути, Гоголь задумал показать те же круги ада, но ада России. Недаром название поэмы «Мертвые души» идейно перекликается с названием первой части поэмы Данте «Божественная комедия», которая называется «Ад».

Гоголь наряду с сатирическим отрицанием вводит элемент воспевающий, созидательный — образ России. С этим образом связано «высокое лирическое движение», которым в поэме по временам сменяется комическое повествование.

Значительное место в поэме «Мертвые души» занимают лирические отступления и вставные эпизоды, что характерно для поэмы как литературного жанра. В них Гоголь касается самых острых общественных вопросов России. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа здесь противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

Итак, отправимся за героем поэмы «Мертвые души» Чичиковым в Н.

С первых же страниц произведения мы ощущаем увлекательность его сюжета, так как читатель не может предположить, что после встречи Чичикова с Маниловым будут встречи с Собакевичем и Ноздревым. Читатель не может догадаться и о конце поэмы, потому что все ее персонажи построены по принципу градации: один хуже другого. Например, Манилова, если его рассматривать как отдельный образ, нельзя воспринимать как положительный (на столе у него лежит книга, открытая на одной и той же странице, а его вежливость притворна: «Позвольте этого вам не позволять»), но по сравнению с Плюшкиным Манилов во многом даже выигрывает чертами характера. Но в центр внимания Гоголь поставил образ Коробочки, так как она является своеобразным единым началом всех персонажей.

По мысли Гоголя это — символ «человека-коробочки», в котором заложена идея неуемной жажды накопительства.

Тема разоблачения чиновничества проходит через все творчество Гоголя: она выделяется и в сборнике «Миргород», и в комедии «Ревизор».

В поэме «Мертвые души» она переплетается с темой крепостничества.

Особое место в поэме занимает «Повесть о капитане Копейкине».

Она сюжетно связана с поэмой, но имеет большое значение для раскрытия идейного содержания произведения. Форма сказа придает повести жизненный характер: она обличает правительство.

Миру «мертвых душ» в поэме противопоставлен лирический образ народной России, о которой Гоголь пишет с любовью и восхищением. За страшным миром помещичьей и чиновничьей России Гоголь чувствовал душу русского народа, которую и выразил в образе быстро несущейся вперед тройки, воплощающей в себе силы России: «Не так ли и ты, Русь, что бойкая, необгонимая тройка несешься?» Итак, мы остановились на том, что изображает Гоголь в своем произведении. Он изображает социальную болезнь общества, но также следует остановиться на том, как удается это сделать Гоголю.

Во-первых, Гоголь пользуется приемами социальной типизации. В изображении галереи помещиков умело сочетает общее и индивидуальное. Практически все его персонажи статичны, они не развиваются (кроме Плюшкина и Чичикова), запечатлены автором как результат. Этот прием подчеркивает еще раз, что все эти Маниловы, Коробочки, Собакевичи, Плюшкины и есть мертвые души. Для характеристики своих персонажей Гоголь использует и излюбленный прием — характеристика персонажа через деталь. Гоголя можно назвать «гением детализации», так порой точно детали отражают характер и внутренний мир персонажа. Чего стоит, например, описание имения и дома Манилова. Когда Чичиков въезжал в имение Манилова, он обратил внимание на заросший английский пруд, на покосившуюся беседку, на грязь и бесхозность, на обои в комнате Манилова, то ли серые, то ли голубые, на обтянутые рогожей два стула, до которых так и не доходят руки хозяина. Все эти и еще много других деталей подводят нас к главной характеристике, сделанной самим автором: «Ни то, ни се, а черт знает, что такое!» Вспомним Плюшкина, эту «прореху на человечестве», который потерял даже пол свой. Он выходит к Чичикову в засаленном халате, на голове какой-то немыслимый платок, везде запустение, грязь, ветхость. Плюшкин — крайняя степень деградации. И все это передается через деталь, через те мелочи жизни, которыми так восхищался А.С.Пушкин: «Еще ни у одного писателя не было этого дара выставлять так ярко пошлость жизни, уметь очертить в такой силе пошлость пошлого человека, чтобы вся та мелочь, которая ускользает из глаз, мелькнула бы крупно в глаза всем».

Главная тема поэмы — это судьба России: ее прошлое, настоящее и будущее. В первом томе Гоголь раскрыл тему прошлого родины. Задуманные им второй и третий тома должны были повествовать о настоящем и будущем России. Этот замысел можно сравнить со второй и третей частями «Божественной комедии» Данте: «Чистилище» и «Рай». Однако этим замыслам не суждено было сбыться: второй том оказался неудачным по идее, а третий так и не был написан. Поэтому поездка Чичикова и осталась поездкой в неизвестность. Гоголь терялся, задумываясь о будущем России: «Русь, куда же ты несешься? Дай ответ. Не дает ответа».

Поделиться ссылкой:

  • Нажмите, чтобы поделиться на Twitter (Открывается в новом окне)
  • Нажмите здесь, чтобы поделиться контентом на Facebook. (Открывается в новом окне)

Похожее

Жанровое своеобразие поэмы «Мертвые души»

⇐ ПредыдущаяСтр 27 из 40Следующая ⇒

В жанровом отношении «Мертвые души» были задуманы как роман «большой дороги». Тем самым в определенном смысле они соотносились с знаменитым романом Сервантеса «ДонКихот», на который Гоголю также в свое время указал Пушкин (параллель, на которой Гоголь настаивал впоследствии и в «Авторской исповеди»). Как писал М. Бахтин, «на рубеже XVI–XVII вв. на дорогу выехал Дон Кихот, чтобы встретить на ней всю Испанию, от каторжника, идущего на галеры, до герцога»[168]. Также и Павел Иванович Чичиков «выезжает на дорогу», чтобы встретить здесь, по собственному выражению Гоголя, «всю Русь» (из письма Пушкину 7 октября 1835 г.). Таким образом, сразу же намечается жанровая характерология «Мертвых душ» как романа путешествий. При этом с самого начала предопределяется и то, что путешествие это будет особого рода, а именно странствие плута, что вписывает дополнительно «Мертвые души» еще в одну жанровую традицию – плутовского романа, пикарески, широко распространившегося в европейской литературе (анонимная «Жизнь Ласарильо с Тормеса», «Жиль Блаз» Лесажа и др.). В русской литературе наиболее ярким представителем этого жанра до «Мертвых душ» был роман В. Т. Нарежного «Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова».

Линейное построение романа, которое и предполагала пикареска (произведение, содержанием которого являются забавные приключения плута), сразу же придало произведению эпический характер: автор проводил своего героя сквозь «цепь приключений и перемен, дабы представить с тем вместе вживе верную картину всего значительного в чертах и нравах взятого им времени» (эта характеристика «меньшего рода эпопеи», данная Гоголем уже в середине 40‑х годов в «Учебной книге словесности для русского юношества», во многом была применима и для «Мертвых душ»). И все же опыт драматурга не прошел зря: именно он позволил сделать Гоголю почти невозможное, интегрировать линейный сюжет, казалось бы, наиболее удаленный от драматургического принципа, в особое «драматическое» целое. Опять‑таки, по определению самого Гоголя, роман «летит как драма, соединенный живым интересом самих лиц главного происшествия, в которое запутались действующие лица и которое кипящим ходом заставляет самые действующие лица развивать и обнаруживать сильней и быстро свои характеры, увеличивая увлеченье». Так и в «Мертвых душах», – их скупка Чичиковым (главное происшествие), выраженная фабульно в цепи эпизодов (глав), в большинстве своем совпадающих с визитом героя к тому или иному помещику, объединяет всех действующих лиц единым интересом. Неслучайно многие эпизоды книги Гоголь строит на параллелях и на повторяемости поступков, событий и даже отдельных деталей: повторное появление Коробочки, Ноздрева, симметричный визит Чичикова к различным «городским сановникам» в начале и в конце книги – все это создает впечатление кольцевой композиции. Ту роль катализатора действия, которую в «Ревизоре» играл страх, теперь выполняет сплетня – «сгущенная ложь», «реальный субстрат фантастического», где «каждый прибавляет и прилагает чуточку, а ложь растет, как снежный ком, грозя перейти в снежный обвал»[169]. Циркуляция и возрастание слухов – прием, унаследованный Гоголем у другого великого драматурга, Грибоедова, дополнительно организует действие, убыстряет его темп, приводя в финале действие к стремительной развязке: «Как вихрь взметнулся, казалось, дотоле дремавший город!»

На самом деле, план «Мертвых душ» изначально мыслился Гоголем как трехчастное соединение относительно самостоятельных, завершенных произведений[170]. В разгар работы Гоголя над первым томом его начинает занимать Данте. В первые годы заграничной жизни Гоголя этому способствовали многие факторы: встречи с В. А. Жуковским в Риме в 1838–1839 гг., который увлекался в это время автором «Божественной комедии»; беседами с С. П. Шевыревым и чтением его переводов из Данте. Непосредственно в первом томе «Мертвых душ» «Божественная комедия» отозвалась пародийной реминисценцией в 7‑й главе, в сцене «совершения купчей»: странствователь по загробному царству Чичиков (Данте) со своим временным спутником Маниловым с помощью мелкого чиновника (Вергилий) оказываются на пороге «святилища» – кабинета председателя гражданской палаты, где новый провожатый – «Вергилий» покидает гоголевского героя (в «Божественной комедии» Вергилий оставляет Данте перед вознесением в Рай небесный, куда ему, как язычнику, путь возбранен).

Но, по‑видимому, основной импульс, который Гоголь получил от чтения «Божественной комедии», был идеей показать историю человеческой души, проходящей через определенные стадии – от состояния греховности к просветлению, – историю, получающую конкретное воплощение в индивидуальной судьбе центрального персонажа. Это придало более четкие очертания трехчастному плану «Мертвых душ», которые теперь, по аналогии с «Божественной комедией», стали представляться как восхождение души человеческой, проходящей на своем пути три стадии: «Ад», «Чистилище» и «Рай».

Это же обусловило и новое жанровое осмысление книги, которую Гоголь первоначально называл романом и которой теперь давал жанровое обозначение поэмы, что заставляло читателя дополнительно соотносить гоголевскую книгу с дантевской, поскольку обозначение «священная поэма» («poema sacra»)

фигурирует и у самого Данте («Рай», песнь XXV, строка 1) и еще потому, что в начале XIX в. в России «Божественная комедия» устойчиво ассоциировалась с жанром поэмы (поэмой называл «Божественную комедию», например, А. Ф. Мерзляков в своем «Кратком начертании теории изящной словесности»; 1822), хорошо известным Гоголю. Но, помимо дантевской ассоциации, в назывании Гоголем «Мертвых душ» поэмой сказались и иные значения, связанные с этим понятием. Во‑первых, чаще всего «поэмой» определялась высокая степень художественного совершенства; такое значение закрепилось за этим понятием в западно‑европейской, в частности, немецкой критике (например, в «Критических фрагментах» Ф. Шлегеля). В этих случаях понятие служило не столько жанровым, сколько оценочным определением и могло фигурировать независимо от жанра (именно в этом русле Грибоедов писал о «Горе от ума» как о «сценической поэме», В. Г. Белинский называл «поэмой» «Тараса Бульбу», а Н. И. Надеждин всю литературу называл «эпизодом высокой, беспредельной поэмы, представляемой самобытною жизнию человеческого рода»).

Впрочем, у Гоголя в данном обозначении, и это тоже следует иметь в виду, присутствовал и элемент полемики. Дело в том, что в жанровом отношении поэма считалась понятием, применимым лишь к стихотворным произведениям – как малой, так и большой формы («Поэмою назваться может всякое сочинение, написанное стихами, с подражанием изящной природе», – писал Н. Ф. Остолопов в «Словаре древней и новой поэзии», и в этом смысле «Божественная комедия» естественнее подпадала под такую классификацию). В остальных случаях это понятие приобретало, как уже было сказано, оценочный смысл. Гоголь же употребил слово «поэма» применительно к большой прозаической форме (которую изначально естественнее было бы определить как роман) именно как прямое обозначение жанра, поместив его на титульном листе книги (графически он дополнительно усилил значение: на созданном по его рисунку титульном листе слово «поэма» доминировала и над названием, и над фамилией автора). Определение «Мертвых душ» как поэмы, пишет Ю. В. Манн, пришло к Гоголю вместе с осознанием их жанровой уникальности. Уникальность эта заключалась, во‑первых, в том универсальном задании, которое преодолевало односторонность комического и тем более сатирического ракурса книги («вся Русь отзовется в нем»), и, во‑вторых, в ее символической значительности, поскольку книга обращалась к коренным проблемам предназначения России и человеческого бытия[171].

⇐ Предыдущая27Следующая ⇒

Что делает отдел по эксплуатации и сопровождению ИС? Отвечает за сохранность данных (расписания копирования, копирование и пр.)…

Живите по правилу: МАЛО ЛИ ЧТО НА СВЕТЕ СУЩЕСТВУЕТ? Я неслучайно подчеркиваю, что место в голове ограничено, а информации вокруг много, и что ваше право…

Конфликты в семейной жизни. Как это изменить? Редкий брак и взаимоотношения существуют без конфликтов и напряженности. Через это проходят все…

Что способствует осуществлению желаний? Стопроцентная, непоколебимая уверенность в своем…

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском гугл на сайте:

  • Почему гоголь заклинает читателя о не верьте этому невскому проспекту сочинение
  • Почему говорят что мы раскаиваемся не только в плохих но и в хороших делах сочинение
  • Почему горе от ума это комедия сочинение
  • Почему гоголь не завершил мертвые души сочинение размышления
  • Почему гончарову не удалось сделать штольца идеальным героем сочинение