Почему бунин не дает имени господину из сан франциско сочинение рассуждение

Серебряный век русской литературы всегда ассоциируется у большинства людей именно с поэзией. однако нельзя не заметить, что начало двадцатого века

Серебряный век русской литературы всегда ассоциируется у большинства людей именно с поэзией. Однако нельзя не заметить, что начало двадцатого века подарило нам великое множество очень талантливых прозаиков.

Одним из таких талантов стал Иван Бунин. Его короткие рассказы по-настоящему западают в душу читателя, поднимают перед нами важные философские вопросы. Одним из самых ярких прозаических произведений Бунина является рассказ «Господин из Сан-Франциско», разбор которого подготовил Многомудрый Литрекон.

История создания

Творческая история рассказа «Господин из Сан-Франциско» началась в экзотическом краю — на острове Капри. В основу произведения легли воспоминания Бунина о его отдыхе. В отеле, где он тогда жил, умер некий состоятельный американец. Этот случай чётко отпечатался в памяти писателя, ведь одна маленькая трагедия не изменила праздничного настроения отдыхающих.

Современникам были известны интересные факты о написании рассказа «Господин из Сан-Франциско». Уже в 1915 году Бунин написал в своём дневнике о том, как он увидел в витрине московского книжного магазина повесть Томаса Манна «Смерть в Венеции». Именно тогда он и решил написать свой рассказ, в основе которого и легло то происшествие на Капри. Вот так одно незначительное обстоятельство вдохновило автора воплотить свой давний замысел рассказа в явь.

«я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал…

«Господин из Сан-Франциско»: краткое содержание

«Господин из Сан-Франциско» — это относительно небольшое по объему произведение, но в нем автор сумел затронуть глубокие экзистенциальные вопросы. Однако, прежде чем перейти к анализу его идей, предлагаем ознакомиться с кратким содержанием рассказа:

Экспозиция и завязка

Господин из Сан-Франциско — состоятельный мужчина пятидесяти восьми лет. Он решает отправиться в путешествие на два года в Старый Свет со своей семьей — женой и дочерью. Бунин отмечает, что его имя ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил, поэтому и для читателя человек из Сан-Франциско остается безымянным.

Богатый господин долгие годы усердно работал, накопил много денег и, наконец, заслужил роскошный отдых. По его мнению, раньше он и не жил вовсе, откладывая удовольствия на будущее, но теперь решил вознаградить себя за долгий труд. Для путешествия господин разработал длинный маршрут, проходящий через Италию, Францию, Грецию, Египет и даже Японию.

В конце ноября господин с семьей сел на знаменитый пароход «Атлантида», больше похожий на грандиозный отель. Жизнь на пароходе была размеренной:

  1. Пассажиры рано просыпались, пили кофе, расслаблялись в ваннах и возбуждали аппетит гимнастикой и прогулками по палубам.
  2. Далее следовал первый завтрак, чтение газеты и ожидание второго завтрака.
  3. Следующие несколько часов отводились на отдых: путешественники дремали на палубах, рассматривая небо, и в пятом часу отправлялись на чаепитие.
  4. А вечером все спешили на главное событие дня и смысла всей поездки — обед. В праздничной мраморной зале собирались роскошно убранные дамы и мужчины в смокингах, играл оркестр, бегали лакеи.

Развитие событий

Семейство прибыло в Неаполь и остановилось в дорогом отеле, где мог бы отдыхать сам принц. Их жизнь потекла по уже обычному распорядку: сначала завтрак, затем посещение музеев и церквей, второй завтрак в компании людей первого сорта, в пять вечера — чай, а после — приготовления к обеду. Вечером богатая публика снова спешила в столовую, обставленную обилием кушаний и напитков.

Однако декабрь в Неаполе выдался дождливым и грязным. Зато на Капри, как все утверждали, тепло и солнечно. Туда-то и решил перебраться господин с семьей.

Господин из Сан-Франциско с семьей: YouTube / MyBook

Кульминация

Маленький пароходик повез их на остров, качаясь из стороны в сторону от непогоды. Всю дорогу семейство лежало на диванах и мучилось от морской болезни. Прибыв наконец в старый каменный городок, они поселились в роскошных апартаментах, и жизнь стала лучше.

Господин торжественно собрался к обеду. Справившись раньше жены и детей, он отправился в читальню, сел в большое кожаное кресло и раскрыл газету. Вдруг строчки запылали перед глазами, пенсне слетело с носа, а грудь не могла вдохнуть воздух. Извиваясь, его тело медленно сползло на пол.

Немец, сидевший рядом, с криками выбежал из читальни, чем переполошил весь дом. Люди бросали трапезу и сбегались в комнату. Хозяин отеля пытался всех успокоить, но вечер уже нельзя было спасти.

Развязка

Лакеи отнесли тело господина в самый маленький и сырой номер. Он лежал на простой железной кровати и хрипел. Дочь и жена смотрели, как его лицо бледнело.

Когда господин умер, жена попросила хозяина отеля перенести тело в их апартаменты. Но это было невозможно: эти номера слишком ценны, а постояльцы стали бы их избегать, потому что весть о происшествии непременно разнеслась бы по Капри. Гроб здесь тоже не сыскать, но хозяин предложил длинный ящик из-под бутылок.

Наутро тело мертвого старика увезли с Капри — сначала на маленьком пароходике, а потом и роскошная «Атлантида» повезла его обратно к берегам Нового Света. Только теперь его спрятали от живых в просмоленном гробу и спустили в глубокий черный трюм. А наверху, как прежде, изливался свет, радость и звуки оркестра.

Смерть господина из Сан-Франциско: YouTube / MyBook

Направление и жанр

Этот рассказ можно отнести к литературному направлению реализма. Писатель стремится к достоверному изображению действительности. Его персонажи типичны и достоверны. Присутствуют названия реальных мест. В то же время модернизм, господствующий в культуре того времени, отразился на прозе Бунина. Так, в его рассказе много образов-символов, которые открывают метафорическое значение текста.

Жанр «Господина из Сан-Франциско» — рассказ. Это краткое прозаическое произведение с малым количеством действующих лиц и одной сюжетной линией. Отсутствует какая-либо конкретика, читатель понимает, что ситуация, описанная в рассказе, могла произойти с кем и когда угодно.

Композиция и конфликт

Идейно композиция произведения делится на две части: прибытие американского богача в отель и возвращение в США его бездыханного тела. Такое построение сюжета призвано подчеркнуть основную идею рассказа, показать контраст между тем, кем является человек при жизни, и кем (или чем) он становится после смерти.

В основе главного конфликта произведения «Господин из Сан-Франциско» лежит противостояние между мирскими вещами, такими как богатства, удовольствия и развлечения, и вечным началом, представленным в рассказе самой смертью.

Второстепенные персонажи

Принц одного азиатского государства

В списке пассажиров «Атлантиды», на которой путешествует семья главного героя, оказывается некий азиатский принц. Маленький, широколицый, с узкими глазами, смуглый, похожий на мальчика. Он некрасив, странен, носит простую европейскую одежду. Для дочери господина он – воплощение мечты, видимо оттого, что он безгранично богат.

Хозяин отеля

Этого персонажа характеризует его поступок. Когда господину из Сан-Франциско становится плохо, вместо оказания помощи хозяин отеля бросается к убегающим посетителям, успокаивая публику, как бы оправдываясь за неприличное поведение умирающего. Хозяин отеля холодно отказывает вдове в просьбе перенести умершего в его дорогой номер, чтобы не испортить репутацию отеля. Предлагает деревянный ящик от содовой, напоминающий гроб, для транспортировки трупа.

Изящная влюблённая пара

Нанятые за деньги двое молодых людей: красивая женщина и мужчина. Танцуют, целуются, изображают любовь и страсть, создавая на корабле своеобразный колорит. Пара «работает» вызывая восхищение и зависть окружающих.

В рассказе Бунин затрагивает тему смысла жизни человека, цены денег и человеческого счастья. Резкий контраст создаёт описание путешествия до и после смерти главного героя. В конце произведения «Господин из Сан-Франциско» герои скорбят скорее об испорченном путешествии, о потерянном статусе, чем о смерти родного человека. Анализ картин природы и жизни тех, кто продолжает свой путь, несмотря на смерть человека, наводит на мысль о безразличие всего окружающего к его трагедии. Правда жестока: для человека, неделю болтающегося в трюме в деревянном ящике, деньги и положение не играют никакой роли.

Смысл названия и финала

В названии рассказа Бунин не стал ни придумывать изящную формулу, являющуюся отражением потаённых смыслов, ни обозначать основную мысль. Избегая какой-либо конкретики как в повествовании, так и в названии, Бунин в очередной подчеркнул будничность и незначительность жизни своего героя, занятого лишь мирскими делами.

Перед нами не человек, а набор клише и стереотипов об обитателе американского среднего класса. Он — господин, то есть хозяин жизни, богатый человек, деньгам которого поклоняются и завидуют другие люди. Но как иронично звучит слово «господин» применительно к трупу! Значит, человек не может быть господином чего бы то ни было, ведь жизнь и смерть ему неподвластны, он не постиг их природу. Титул героя — издевка автора над самодовольными богачами, которые думают, что владеют миром, хотя не могут предугадать даже своей судьбы.

Почему умер господин из Сан-Франциско? А потому, что ему отмерен определенный срок, и высшие силы не приняли в расчет его планов на жизнь. Все время герой откладывал исполнение своих заветных желаний на потом, и вот когда он нашел для них время, судьба посмеялась над ним и обнулила счетчик.

Смысл названия

Рассказ «Господин из Сан-Франциско», смысл названия которого раскрыт в этой статье, впервые увидел свет в 1915 году.

Главная особенность этого произведения заключается в том, что автор не дал имени главному герою. Даже в заглавии он именуется просто господином из Сан-Франциско. Смысл названия произведения в этом и заключается.

Этот господин был представителем фальшивого, скучного и однообразного так называемого высшего общества. Автор презирал подобных людей, круг общения, к которому они себя относили, за бездушие и веру во вседозволенность за счет денег, ненастоящие отношения, любовь по расчету. Из-за всего этого Бунин даже не стал давать имя своему герою, подчеркнув это в заглавии. Таков смысл названия «Господина из Сан-Франциско».

Суть

Некий богатый американец отправляется вместе с дочерью и женой в Европу, где планирует провести два года, предаваясь отдыху и развлечениям. Поначалу приятное путешествие оказывается испорчено отвратительной погодой. Господин из Сан-Франциско вместе с семьёй отправляется на Капри, где за чтением газеты его внезапно настигает смерть.

В тот же день у жены почившего требуют немедленно убрать тело мужа из отеля. Из-за отсутствия горба покойного положили в ящик для содовой воды и ночью увезли в порт. Рассказ заканчивается на том, как тело господина из Сан-Франциско, убранное в тёмный корабельный трюм, возвращается в Америку.

Особенности сюжета произведения

Рассказ начинается с описания путешествия главного героя на пароходе «Атлантида». В центре внимания автора – не только главный герой, но и многочисленные персонажи. Путешествие предполагает посещение новых мест, новые впечатления. Господин ждет от посещения Неаполя и встречи с долгожданной Италией подтверждения собственного мнения о собственной значимости.

Необходимо подобрать материал для учебной работы? Задай вопрос преподавателю и получи ответ через 15 минут! Задать вопрос

Герой был уверен, что все в мире подчинено его воле, исполнению его желаний.

«Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание. Так было всюду, так было в плавании, так должно было быть и в Неаполе.»

Однако вместо солнечного «волшебного» города его встречают серые унылые здания, скучные музеи, дождливая погода.

Разочаровавшись в Неаполе, семья из Америки направляется на Капри. Но и здесь ожидания героя не совпадают с реальностью. Италия, о которой путешественники столько слышали и которую они так хотели посетить, разочаровала, привела в отчаяние главного героя. Одновременно с чувством разочарования возникло внезапно возникшее ощущение собственной старости. Становится понятным, что с главным героем должно что-то произойти, однако пока не понятно, что именно.

Кульминацией произведения становится смерть главного героя, после чего начинается путешествие его тела, которое сначала возвращают обратно в номер отеля, затем – на корабль.

Богатство не только не помогло главному герою продлить жизнь, но и не помогло ему после смерти обрести покой:

  • хозяин отеля не разрешает перенести тело еще недавно почетного постояльца в хороший номер, в богато обставленные апартаменты, аргументируя это тем, что это оттолкнет других посетителей;
  • на корабле его тело помещают в трюм, к людям, которых при жизни господин из Сан-Франциско не замечал.

А на верхних палубах продолжается жизнь, богатые постояльцы огромного корабля продолжают жить своим «механическим» существованием, участвовать в увеселительных мероприятиях, все также жаждут развлечений, вкушают дорогие блюда и утопают в роскоши, несмотря на смерть одного из пассажиров. Отсутствие духовной составляющей в жизни высшего сословия повышает пессимистичность повествования, отражает крайнее разочарование автора в существующей реальности.

Главные герои и их характеристика

Герои рассказа «Господин из Сан-Франциско» перечислены Многомудрым Литреконом в таблице:

герои рассказа «господин из сан-франциско» характеристика
господин из сан-франциско пятидесятивосьмилетний богач из сша. будучи предпринимателем, эксплуатировал труд китайских эмигрантов. несмотря на свой огромный заработок и достаток, считает, что всю жизнь он не жил, а только существовал, откладывая на потом заветные мечты и увлечения. на своё путешествие смотрит как на начало новой жизни, в которой он сможетнасладиться плодами своей работы. самоуверен. снисходительно-высокомерен. самовлюблён.
жена господина из сан-франциско ничем не примечательная женщина. вздорная и истеричная американка.
дочь господина из сан-франциско симпатичная, но в остальном ничем не примечательная девушка.
пассажиры лайнера сливки высшего общества европы и америки. высоко титулованные особы, богачи и прочие влиятельные персоны. в большинстве своём, пустые и ничтожные люди, которых не волнует ничего, кроме самих себя.

Главные герои

Господин из Сан-Франциско

Невысокий, лысый, худой, крепкий, не отличающийся хорошей фигурой мужчина. Его лицо имело желтоватый оттенок, что придавало виду что-то монгольское. Крупные зубы с золотыми пломбами в описании героя автор упоминает несколько раз в произведении. Имени главного героя нигде не называется, автор объясняет это тем, что ни в одной из стран, «его не запомнили». В 58 лет, главный герой решил вознаградить себя за труд, отправившись путешествовать с семьёй. Роскошь он принимает как данность. Удивить господина ничем невозможно, он пресыщен в жизни всем.

Жена господина

Крупная, широкая женщина со спокойным характером. Одевается соответственно возрасту. Автор говорит о ней, как о человеке, которого нельзя назвать впечатлительным. Единственный раз она показывает свои эмоции – после смерти мужа, когда хозяин отеля отказывает ей в просьбе поместить покойного в их роскошные апартаменты. Её образ безлик, ни характера, ни души в нём нет. Никаких отрицательных черт в ней нет.

Дочь господина

Высокая, стройная с красивыми волосами девушка. Дорогие наряды, изящные причёски, лёгкая болезненность – это всё, что известно о дочери господина. Она, также как и мать, безголоса и безлика.

Темы

Тематика рассказа «Господин из Сан-Франциско» многообразна, несмотря на малый объем произведения.

  1. Жизненные ценности
    — основная тема произведения. Главный герой ставил на первое место в своей жизни деньги и успех, в то время как семья, родина, творчество, мир в целом остались «за бортом» его корабля. Когда он решил наверстать упущенное, было поздно, и в итоге вся его жизнь прошла напрасно, и погоня за материальными благами так и не завершилась триумфом.
  2. Семья
    – Бунин с явной неприязнью описывает семью богатого американца. Семейные отношения между господином из Сан-Франциско и его близкими держатся, как правило, на финансовом аспекте. До тех пор, пока всё вокруг идёт идеально, их можно принять за хороших людей, но как только в путешествие вмешивается неприятность, на поверхность тут же всплывают семейные дрязги и взаимное отчуждение. Бунин показывает, что в обществе, одержимом деньгами, нет места настоящим семейным ценностям.
  3. Счастье
    – господин из Сан-Франциско всю свою жизнь считал, что настоящее счастье заключается в деньгах и возможности тратить их в своё удовольствие. Именно такой подход к жизни и осуждает Бунин, показывая пустоту и ничтожность существования, завязанного только на деньгах.
  4. Мечта
    – писатель вырисовывает нам портрет насквозь прогнившего человека, в душе которого не осталось ничего высокого. Всё, о чём может мечтать пожилой американец, так это о том, чтобы в своё удовольствие нежится в европейских отелях. Очень важно, по мнению Бунина, уметь мечтать о высоком, а не только лишь о мирских радостях.
  5. Любовь
    – в потребительском обществе, изображённом в рассказе, не места настоящей любви. Всё в нём насквозь поддельно и лживо. За масками радушия и услужливости скрываются зависть и равнодушие.
  6. Судьба
    – Бунин очень иронично обходится со своим героем. Показывая вначале живого и уважаемого всеми богача на круизном лайнере, в финале на том же самом лайнере всеми забытый мёртвый старик плывёт обратно тем же маршрутом, каким и приехал. Горькая ирония призвана показать всю тщетность бытия, которое не значит ничего перед роком.

Популярные сочинения

  • Сочинения по картинам Рылова
    Аркадий Александрович Рылов – известный русский и советский художник-пейзажист. Творчество Рылова охватывает конец 19 – начало 20 века
  • Сочинение Что такое «обломовщина»?
    Понятие обломовщина впервые описывается И.А.Гончаровым в написанном им романе Обломов. Оно подразумевает под собой явление, когда в характере человека преобладают такие черты как лень, апатия
  • Сочинения для 11 класса
    Сочинения и работы для 11 класса

Проблемы

Проблематика рассказа «Господин из Сан-Франциско» весьма насыщенна:

  • Равнодушие
    – основная проблема, затронутая в рассказе. Бунин обрисовал отчуждение в обществе, которое он видел вокруг себя. Люди не хотят вникать в проблемы окружающих, они не хотят сталкиваться с настоящим горем. Они равнодушны к чужому несчастью и хотят поскорее избавиться от любых проявлений нестабильности и печали. Так, после смерти господина, когда он уже не мог дать чаевых, персонал, другие гости, да и его семья, не проявили никакого сожаления и уважения к покойнику.
  • Эгоизм
    – почти каждый персонаж в рассказе думает только о себе. Как сам господин из Сан-Франциско, так и люди вокруг него, ни разу не задумались над судьбой или чувствами другого человека. Все заботятся только лишь о себе.
  • Жизнь и смерть
    – Бунин превосходно отобразил, что как бы ни был богат и влиятелен человек при жизни, умерев, он становится всего лишь трупом, и его прошлое уже ни на что не влияет. Смерть уравнивает людей, она неподкупна. Поэтому власть человека эфемерна.
  • Бездуховность
    – атмосфера морального упадка и разложения так и сочится сквозь строчки рассказа. Равнодушие, эгоизм, жестокость и жадность со стороны кажутся невыносимыми и ужасными. Недаром автор назвал судно, на которым плыл господин, Атлантидой. Оно является символом буржуазного общества, обреченного на крах.
  • Жестокость
    – вопреки показушной вальяжности и радушию, общество, изображённое Буниным, до невозможности жестоко. Оно живёт одним холодным расчётом, измеряет человека только по деньгам и беззастенчиво выбрасывает, когда деньги заканчиваются.
  • Общество
    – главным злодеем рассказа выступает капиталистическое общество, законы которого обезличивают людей и убивают их души.
  • Социальные проблемы
    – в рассказе поднимаются такие проблемы, как и социальное неравенство. На примере бедных итальянцев и эксплуатируемых господином их Сан-Франциско китайцев Бунин показывает нам, что в капиталистическом обществе достаток меньшинства достигается потом и кровью большинства.

Проблематика рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско».

Проблематика рассказа И.А.Бунина «Господин из Сан – Франциско».

Рассказ написан в 1915 году до эмиграции. Так сложилось, что до 1920 года Бунин писал о жизни в капиталистическом обществе за границей. Это происходило потому, что жизнь в Европе, о которой он был наслышан, поражала Ивана Алексеевича.

Интересна проблематика рассказа «Господин из Сан – Франциско».

Основной проблемой рассказа является проблема смысла жизни: как и для чего стоит жить. Нужно ли радоваться каждому отдельному мгновению, или правильнее всю жизнь ждать осуществления сокровенной мечты , откладывая радостные моменты удовольствия «на потом». Герой рассказа до отправления в путешествие «… не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук…».

Проблема власти денег возникает на протяжении всего повествования. Деньги для тех, кто плывет на пароходе «Атлантида», — это все: и пища, и почет , и свобода, и даже любовь…Однако, так ли просто все на самом деле? В подтверждение этой мысли стоит вспомнить строки из данного рассказа о главном герое: «Он был уверен , что имеет полное право на отдых, на удовольствия… Для такой уверенности у него был тот повод, что … он был богат, … только приступал к жизни , несмотря на свои 58 лет».

Проблема смертности каждого человека, независимо от положения в обществе и богатства, — одна из главных. Все ли можно купить за деньги? Почти все! Но деньги не властны над смертью. Смерти все равно, кто перед ней:

богатый или бедный. Однажды Господин из Сан – Франциско , совершенно неожиданно, «…рванулся вперед …и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала…». Смерть настигла его тогда ,когда он был к ней не готов. Поэтому господин «…настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так неожиданно и грубо навалившейся на него». Но победить смерть не смог.

Важной проблемой в данном рассказе является проблема памяти о человеке после его смерти. Не правда ли, верно сказано: « Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе , ни на Капри никто не запомнил»? Значит, этот человек не сделал никому ничего хорошего. После того, как он умер, все, кто еще недавно ему улыбались, стремились быстрее избавиться от его тела, лишь бы не вызвать скандал, который может спровоцировать потерю доходов.

Проблема фальши и истины. Зачем обманывать себя и других? Ложь всегда «выйдет наружу», обнажит себя. Тем более, ложь – это тяжкий грех, за который

однажды придется расплатиться. Это известно всем. Однако ложь на пароходе процветала : одна пара играла в любовь за хорошие деньги, перемещаясь с одного корабля на другой, «…он танцевал только с ней, и всё выходило у нее так…очаровательно, что только один командир знал, что эта пара нанята Ллойдом…» , чтобы поддерживать радостное настроение гостей парохода. И ещё : «…разве не бывает в путешествии счастливых встреч ? Тут иной раз сидишь за столом и рассматриваешь фрески рядом с миллиардером». И какое слово здесь ключевое: фрески или миллиардер?

Дочь Господина имеет деньги, но у неё нет любви, а значит , нет счастья, девушка одинока, не нужна никому. Однажды она стояла на палубе с принцем : «…он был совсем не хорош собой и странен…,- но девушка слушала его и от волнения не понимала, что он говорит: сердце ее билось от непонятного восторга перед ним…». Потому, что это принц? Наверное!

Проблема контраста между жизнью богатых и бедных в рассказе вполне очевидна. Бунин пишет о том, что «…великое множество слуг работало в поварских, судомойнях и винных подвалах». Бедняки трудятся в поте лица , чтоб не умереть от голода, выжить. А богачи пожинают плоды трудящихся , чтобы получить больше радости и удобств: «…глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскалёнными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитым едким , грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени; а тут ,в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел , цедили коньяк и ликёры…».

Таким образом, в небольшом рассказе Бунин сумел поднять много важных вопросов , без решения которых жизнь человека не может быть значимой ,полезной и счастливой.

Основная идея

Смысл рассказа «Господин из Сан-Франциско» заключается в разоблачении лживого капиталистического общества. Он открывает нам его бесчеловечную жесткость и глубокую порочность, скрываемые за показным лоском и внешней доброжелательностью.

В то же время Бунин поднимает и философские вопросы, рассуждая о тщетности и скоротечности бытия и мрачном величии смерти, которая в конце концов уровняет всех людей между собой и посмеется над каждым достижением. Главная мысль рассказа «Господин из Сан-Франциско» — это необходимость смирения человеческой гордыни. Мы — не господа своей судьбы, поэтому нужно уметь наслаждаться каждым мгновением, отпущенным нам свыше, ведь в любой момент нить жизни может оборваться навсегда, а наши планы — так и остаться планами. Такова авторская позиция.

Чему учит?

Судьба господина из Сан-Франциско учит нас не быть равнодушными ко всему паразитами. Рассказ Бунина демонстрирует нам, каким станет мир, в котором не останется места духовности и искренности, вытесненных жадностью и эгоизмом. Его вывод прост: на первом месте в человеческой иерархии должны быть не деньги, а вечные моральные ценности. Подневольный, но дешевый труд китайцев не сделал господина счастливее, а вот если бы он помог всем этим людям устроиться в жизни, то наверняка испытал бы больше положительных эмоций и не ощущал бы пустоты бытия.

Нравственные уроки в рассказе «Господин из Сан-Франциско» — это, в первую очередь, необходимость не цепляться за материальные ценности, не ставить во главу угла наживные богатства, а ценить в себе человеческую душу. Ведь после смерти душа — это всё, что остаётся у человека, а память о ней — все, что останется на земле. Таковая мораль Бунина.

Художественные детали

Рассказ довольно богат различными деталями, которые дополняют повествование и подчёркивают основную идею. Особенно интересна концепция мира в рассказе «Господин из Сан-Франциско»:

  • В первой части рассказа нам в глаза бросаются различные предметы роскоши: золотые очки, серебряные цепочки и прочие роскошные вещи, которые в очередной раз подчёркивают то, как этот мир завязан на материальных ценностях.
  • Во второй половине рассказа все эти красивые побрякушки мгновенно исчезают. Остаётся лишь темнота, телега, везущая импровизированный гроб в порт, и сырой трюм. Закончилась пустая ничтожная жизнь и началась таинственная Вечность.

Выразителем этой Вечности становится спокойное и тихое море, которое равнодушно несёт господина из Сан-Франциско сначала в Европу, а потом обратно в Америку. Образ океана отражает саму жизнь героя: он плыл по течению, наслаждался комфортом и обеспеченностью, но именно это течение привело его к смерти на острове Капри. Так и не успев отдохнуть и пожить для себя, он умер, принеся свою жертву на алтарь успеха. Течение жизни неумолимо: если мы сами не поворачиваемся вспять, прилагая усилия, чтобы изменить направление, оно выносит нас совсем не туда, где бы мы хотели оказаться. Само же течение инертно и безучастно.

Также интересны символы в рассказе «Господин из Сан-Франциско»:

  • Название корабля «Атлантида» указывает на скорый крах капиталистического мира, помешанного на деньгах и погрязшего в пороках.
  • Ящик из-под содовой — яркая деталь, указывающая на сущность самого господина. Он, как продукт своей эпохи, весьма символично погребен в отходах этой самой эпохи потребления. Его выкинули на обочину жизни, как мусор, когда он сослужил свою службу и больше не мог платить по счетам.

Жанровое своеобразие рассказа «Господин из Сан-Франциско» Бунина И.А.

По жанру «Господин из Сан-Франциско» (1915) — рассказ, а его жанровое своеобразие определяется социальной и философской проблематикой. Социальные проблемы представлены в рассказе так: Бунин развенчивает власть богатства, показывая последствия этой власти: социальное неравенство людей, их отчуждённость, мнимое уважение к человеку. Комфортабельный пароход «Атлантида», на котором богатый американец плывёт из Нового Света в Европу, изображает модель современного Бунину буржуазного общества, где множество людей обслуживают богатых пассажиров верхней палубы — «хозяев жизни», как они считают. В то время как «хозяева жизни» танцуют и развлекаются в роскошных салонах, в машинном отделении в адском грохоте работают кочегары, на смотровой вышке мёрзнут от стужи и слепнут от непосильного напряжения вахтенные матросы. В начале рассказа господин из Сан-Франциско самодовольно наблюдает подобострастные услуги всех служащих во всех гостиницах, где он останавливается. Но после смерти героя эту почтительную услужливость как ветром сдувает: коридорный Луиджи передразнивает мёртвого американца, а хозяин каприйского отеля, поняв, что теперь больших денег на господине из Сан-Франциско не заработать, быстро выпроваживает рыдающих вдову и дочь из своего заведения. История господина из Сан-Франциско становится для автора толчком к философским рассуждениям о ценностях буржуазной цивилизации, о смысле человеческой жизни, о близоруких претензиях человека на господство в мире, о непознаваемости природы, окружающей человека. Иными словами, в рассказе представлено разностороннее философское содержание. Бунин размышляет прежде всего о назначении жизни и рассказывает историю главного героя, который, по мнению автора, прожил свою жизнь неверно, бесполезно. Господин из Сан-Франциско посвятил все свои силы и талант неглавному. В начале рассказа писатель многозначительно упоминает о предыдущей жизни господина из Сан-Франциско. Все свои силы и таланты он положил на то, чтобы заработать большой капитал. Для этого он беспощадно эксплуатировал наёмных рабочих (китайских иммигрантов). Правда, и себя господин из Сан-Франциско не жалел, отказывал себе во всём, так что его жизнь, замечает автор, нельзя было назвать жизнью, но только существованием. И вот в пятьдесят восемь лет герой решил отдохнуть, то есть, как все богатые американцы, отправиться в продолжительное путешествие. Только теперь он может позволить себе пожить в удовольствие: ничего не делать, вкусно и много есть, посмотреть всякие достопримечательности. В экспозиции Бунин подробно рассказывает о жизни богачей на пароходе: это длинная череда приёмов пищи, которая заканчивается главным, торжественным событием дня — обедом. Писатель подробно перечисляет все разнообразные кушания, которые поглощает богатая публика, все редкие вина, которые она пьёт, всю прекрасную посуду и мебель, которые окружают пассажиров в каютах и салонах, все драгоценности, украшающие людей «первого сорта», отлично сшитые костюмы мужчин и платья дам. Господин из Сан-Франциско и сам уже выглядит вещью из слоновой кости и золота: «золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова». И мечты господина из Сан-Франциско подробно описывает Бунин: в Неаполе поволочиться за молодыми девицами, в Ницце поглядеть на автомобильные и парусные гонки, в Монте-Карло сыграть в рулетку, в Риме посмотреть карнавал и службу в Ватикане. Так автор мастерски показывает внешне респектабельную, но внутренне пустую и ничтожную жизнь американского богача.
Заработать капитал во что бы то ни стало, а потом ничего не делать и жить в своё удовольствие — вот цель, которой господин из Сан-Франциско посвятил все свои силы и способности. Однако он выбрал, по мнению Бунина, неправильную цель. Американец совершенно не думает о конце, о смерти, а между тем смерть уже стоит за его спиной. Он всю жизнь поклонялся деньгам, так как верил, что в мире всё продаётся и всё покупается, но этот «хозяин жизни» оказывается беспомощным перед смертью, и здесь его большие деньги уже не имеют никакого значения. Как бы в противовес господину из Сан-Франциско в рассказе появляется другой герой, другой старик —лодочник Лоренцо, который не откладывает жизнь на потом и не копит капиталы. Лоренцо живёт своим трудом, чутко понимает природу, постоянно радуется жизни, хотя его одежда в лохмотьях и курит он простую глиняную трубку, а не дорогую гаванскую сигару. Смерть американского миллионера, который при жизни считал себя весьма важной персоной, почти ничего не изменила в окружающем мире, никакой общественной трагедии-катастрофы не произошло. Только вечер у постояльцев гостиницы, где умер господин из Сан-Франциско, был безнадёжно испорчен: вместо завлекательного танца Кармеллы они увидели безобразную сцену смерти старика. Так Бунин иллюстрирует философскую мысль о непрерывности-неостановимости жизни, о ничтожности отдельной человеческой жизни перед лицом вечной природы. На следующее утро мёртвого миллионера везли на пристань в ящике из-под содовой воды, а остров Капри жил своей обычной жизнью: волынщики играли гимны в честь Божьей матери, старухи гнали к гостинице осликов, на которых богатые туристы днём поедут осматривать развалины виллы Тиберия, торговцы на рыбном рынке раскладывали свой товар и т.д. Философскую мысль о неостановимости жизни ещё раз подчёркивает кольцевая композиция рассказа. В начале и в конце произведения Бунин даёт описание «Атлантиды» — чуда современной техники и комфорта. Но если в Европу господин из Сан-Франциско путешествует в каюте верхней палубы, то обратно его тело возвращается в трюме, похожем на преисподню. Человек, по мнению Бунина, напрасно думает, что благодаря своим научным открытиям и творческим достижениям получил власть над природой: человеческая жизнь, по Бунину, только миг в жизни природы, человек не властен не только над природой, но и над собственной судьбой. Господин из Сан-Франциско распланировал свою жизнь (заработать деньги, а потом отдыхать и наслаждаться богатством), но внезапно умер, так и не начав жить, как мечтал. Иными словами, гордыня современного человека ничем не обоснована: изображая «Атлантиду» в зимнем океане, автор показывает, что жизнь современного человека, как и прежде, висит на волоске. Волны, ветер безжалостно швыряют огромный корабль, а пассажиров от смерти в холодных волнах спасает только тонкая обшивка корабля. Подводя итог, следует сказать, что главное место в рассказе «Господин из Сан-Франциско» занимают философские рассуждения, а социальные проблемы представлены у Бунина лишь как следствие более общих (вневременных и даже надчеловеческих) законов, которые царят в мире. Социальная характеристика главного героя также подчинена общечеловеческой. Следовательно, «Господин из Сан-Франциско» — философский (а не социально-философский) рассказ, в котором автор приходит к трагическому обобщению, рассуждая о бренности земной жизни отдельного человека и человечества вообще и одновременно о величии и красоте живой жизни, смысл которой «бессильно выразить человеческое слово». Господин из Сан-Франциско описывается явно сатирически, потому что внешний облик солидного миллионера не соответствует его неприглядной сущности — мелочным интересам и примитивным духовным запросам. Бунин постоянно подчёркивает характерные черты героя: самоуверенность, холодное бездушие, ограниченность интересов. При этом господин из Сан-Франциско является идеалом буржуазного общества. Сатирического эффекта автор достигает, когда опускает все индивидуальные характеристики героя (имя, вид бизнеса, состояние, историю жизни). При этом Бунин очень удачно выбирает тон повествования — невозмутимый, о чём бы автор ни рассказывал. Обличительный пафос своеобразно сочетается в «Господине из Сан-Франциско» с лирическим подтекстом, который выражает позицию автора, стоящего как бы над своим героем. Грустная лирическая интонация смягчает в рассказе Бунина остроту и резкость сатирического социального обличения. Обличение уходит на второй план, уступая место гуманистическому, философскому взгляду на героя.

(708 слов) В знаменитом рассказе «Господин из Сан-франциско» Иван Алексеевич Бунин поднимает тему жизни и смерти. Герои книги сталкиваются не только с богатством и наслаждением, но и с унижениями и оскорблениями, и границей между этими состояниями является смерть. Она снимает покровы лицемерия и показывает истинное значение человека как личности. Чтобы лучше разобраться в замысле автора, рассмотрим характеристику главных персонажей известного произведения Ивана Бунина.

Господин из Сан-франциско — главный персонаж рассказа Ивана Алексеевича Бунина. Это богатый человек из Нового Света, который решил отправиться со своей семьёй в долгое путешествие, когда ему было пятьдесят восемь лет. Автор не наделил героя именем, ведь у него не было индивидуальности. Его никто не смог запомнить и даже никто не знал, кто он такой. Все знали лишь о высоком статусе человека, который можно купить за деньги. Господин на протяжении всей своей жизни, как говорится, трудился «не покладая рук». Однако это были не его руки, а руки китайцев, которые тысячами умирали от непосильной работы. Для персонажа совсем не важно благополучие других людей, для него превыше всего — богатство, власть, выгодное положение. Именно эти блага позволили равнодушно относиться к окружающим, находящимся по социальному статусу ниже его. Однако времени на путешествия и семейный досуг у него не было, а появилось оно лишь к концу жизни. Первый отпуск стал для него последним. Смерть не обошла героя стороной, но богатство и власть на тот свет не заберёшь. А купленное уважение рано или поздно превращается в пыль. Никто даже и не заметил, что Господина не стала: всё так же продолжается праздник, и о последней дани мёртвому некому позаботиться. Тело героя лишь путешествует в ящике из-под содовой. Но самое страшное, что даже семья героя не проявила особого горя. Супругу и дочь больше волновали проблемы бытового характера и свои личные заботы. За деньги Господин не смог купить любви.  

Супруга Господина из Сан-франциско — довольно крупная женщина, у которой любимым занятием было богато одеваться. У женщины было небогатое воображение, и жизнь её была однообразная: она представляла собой лишь череду тянущихся друг за другом праздных дней. Времяпрепровождение героини было лишено эмоций. Она всегда была очень спокойной, независимо от происходивших событий. Единственное, о чем она волнуется — это о будущем её дочери. Женщина считает, что необходимо дочке найти подходящую и выгодную партию, чтобы она также беззаботно и спокойно плыла по течению жизни. 

Дочь Господина из Сан-франциско была уже не молодая и немного болезненная. Это была девушка высокого роста и с прекрасными волосами. Она всячески пыталась показывать невинность, но и вместе с тем и откровенность, стараясь привлечь представителей мужского пола. Именно это и волновало ее больше всего. Однажды девушка встретилась с непривлекательным и неинтересным человеком, однако он оказался принцем, и эта встреча запомнилась девушке. Наверное, это стало одним из самых сильных чувств в её несамостоятельной жизни. В будущем ведь девушку ждали лишь перспективы, нарисованные её матерью. Однако, в отличие от матери, дочери были присущи некоторые благородные эмоции: 

«Сердце ее вдруг сжала тоска, чувство страшного одиночества на этом чужом, темном острове». 

Она прочувствовала невероятную грусть, и стала плакать об отце. 

Наследный принц одного государства в Азии — человек небольшого роста, который любил носить золотые очки. Внешне он был весьма неприятным и выглядел очень странно, носил европейскую, простую, не подходящую его высокому статусу, одежду. Он является олицетворением мечты дочери Господина из Сан-франциско, вероятнее всего, потому что он богат и наделён огромной властью. 

Хозяин отеля — внешне приятный и элегантно одетый молодой человек. Однако его внутренняя сущность не соответствует его внешнему виду. Сначала герой был очень признателен к гостям, однако все поменялось после смерти Господина из Сан-франциско. Когда Господину стало плохо, хозяин отеля не поспешил оказать ему помощь. Вместо этого он бросился к убегающим посетителям, извиняясь за неприличное поведение Господина.  Есть еще один поступок хозяина, который вызывает к нему неприязнь и презрение. На просьбу вдовы перенести умершего Господина в дорогой номер, хозяин не отвечает согласием, боясь испортить репутацию отеля. Все, что смог хозяин предложить — это деревянный ящик от содовой для транспортировки трупа.

Можно утверждать, что основной проблемой, поднятой Буниным в произведении, является проблема поиска смысла жизни и своего предназначения. Писатель размышляет над тем, как бы провести свой жизненный путь с пользой и не во вред окружающим. Автор пытается донести до читателя мысль, что душевные качества человека и внутренняя красота намного важнее материальных благ. На примере главного героя Господина из Сан-франциско Бунин показывает,  как ничтожна жизнь человека, стремящегося к богатству любой ценой. Герой не жил, а лишь существовал.

Автор: Виктория Комарова

Классик русской литературы К. Г. Паустовский пользуется известностью не только на Родине, но и во всем мире как замечательный мастер слова. Его проза поражает красочностью и точностью слов. В каждом произведении писателя проявляется любовь и внимание к красоте природы, к людям, чувствующим и понимающим музыку окружающего мира.

Избегая будничных впечатлений и слов, Паустовский замечает трогательное и необычное в окружающем пейзаже. И точно так же писатель, не касаясь биографии героев, обращается к жизни чувств, изображает диалектику их души, отбирая те мелочи, которые помогут читателю видеть человека, чувствовать и улавливать источник его переживаний.

Искусство видеть мир

Неутомимый романтик, тонко чувствующий окружающий мир, Паустовский, с восторженностью и поэтичностью пишет живописные картины природы — волнующей, роскошной, полной величественности и блеска. Человек, который слышит музыку дождя, шепот морского прибоя, чувствует ласковые всплески воды и дыхание цветущей земли, также чутко слышит малейшие колебания человеческой души.

Любовь, с которой Паустовский относился к окружающему миру и окружающим его людям, пронизывала его произведения. Тепло и красота писательского языка, глубина и образность повествования от сердца писателя шли к читательскому сердцу и задевали те струнки души, о существовании которых читатель и не догадывался до знакомства с Константином Георгиевичем Паустовским.

История одной фотографии

С «Телеграммой» Константина Паустовского связана реальная история, произошедшая в 1964 году. В Москву на гастроли приехала популярная певица и актриса Она писала, что в московском аэропорту у встречавших ее журналистов сразу же спросила о Паустовском. Когда Марлен подъезжала к отелю, она уже знала, что писатель лежит в больнице. Г. Арбузова, падчерица Константина Георгиевича, в одном из интервью рассказывала, что Паустовский хотел побывать на концерте Марлен Дитрих, но в то время был очень болен. И вот в сопровождении своего врача В. А. Коневского писатель отправился в где она выступала.

После концерта легенда кинематографа отвечала на вопросы. И когда у Марлен спросили, какой у нее любимый писатель, ответила, что любит Паустовского. К ней подошла переводчица Нора и сообщила, что писатель в зале. Марлен стояла и всматривалась в зал, ожидая, что он поднимется на сцену. Но, будучи очень застенчивым человеком, Константин Георгиевич не поднимался. И когда зал стал аплодировать, подбадривая его, Паустовский вышел на сцену. Марлен, не сказав ни слова, встала перед писателем на колени и прижала его руку к своему залитому слезами лицу.

Вечернее платье актрисы, расшитое камнями, было настолько узким, что стали лопаться нитки, и камни посыпались по сцене. Все на мгновение замерли. Недоступная богиня стоит на коленях и целует руки советского писателя. Потом огромный зал медленно и неуверенно поднялся, в тишине послышались робкие одинокие хлопки, а потом началась настоящая буря — шквал рукоплесканий. Когда Марлен помогли подняться с колен, она тихо сказала, что ее потряс рассказ Паустовского «Телеграмма». И с тех пор она считала своим долгом поцеловать руку писателя, написавшего это.

2128840

Персонажи рассказа «Телеграмма»

Константин Георгиевич вспоминал, что в краю он создал много вещей, в том числе и рассказ «Телеграмма». Дату написания Паустовский не указал, но впервые рассказ был напечатан в восьмом номере журнала «Огонек» в 1946 году. Сюжет рассказа прост: не дождавшись приезда дочери, старая женщина умирает. Дочь, получившая телеграмму о болезни матери, добирается в далекую рязанскую деревеньку только на следующий после похорон день.

Действующие лица этой истории составляют две группы: жители села Заборья и окружение Насти. Катерина Петровна, дочка известного художника, живет после его смерти в селе Заборье в доме, им построенном. К первой группе относятся и ее односельчане: дочка соседа Манюшка, почтарь Василий, сторож Тихон и старики, хоронившие Катерину Петровну.

Вторая группа лиц сосредоточена вокруг Насти, дочери Катерины Петровны, уехавшей много лет назад в Ленинград. К этой группе героев «Телеграммы» Паустовского можно отнести и скульптора Тимофеева, выставкой которого занимается Настя, и его более удачливого коллегу по цеху Першина, и старого мастера, встревоженного телеграммой, которую получила Настя.

Говоря о творчестве Паустовского, нужно иметь в виду, что его произведений несут особую смысловую нагрузку. Также и действующие лица, которых писатель, казалось бы, упомянул мимоходом, на самом деле выполняют важную роль — раскрывают нравственные проблемы, которые волновали автора. Отчасти понять их поможет и краткое содержание рассказа Паустовского «Телеграмма» и анализ, представленные ниже. Параллельно рассмотрим и детали, подчеркивающие тему, и проблемы, затрагиваемые автором.

2129078

Катерина Петровна

Стояли синеватые пасмурные дни октября, в этом году он был на редкость дождливый. Катерине Петровне все труднее было вставать по утрам. Она доживала свои дни в старом мемориальном доме, построенном отцом. После его смерти дом охранялся областным музеем. На стенах висели картины, на которых ничего нельзя было разобрать: возможно, они потускнели от времени, а может быть,глаза Катерины Петровны стали плохо видеть.

Рассказ «Телеграмма» Паустовского начинается с описания хмурой осенней погоды, и на фоне ее выделяется маленькая деталь — подсолнечник у забора. Осенний пейзаж как будто передает состояние Катерины Петровны, а подсолнух подчеркивает одинокую старость.

Последняя обитательница дома смотрела на «Вестник Европы», пылившийся на полках, и думала, что в Заборье не с кем поговорить о картинах, о Париже. Не с Манюшей же об этом беседовать, дочерью соседа. Она каждый день прибегала то воды принести, то полы подмести. Катерина Петровна дарила девочке страусовые перья, старые перчатки и шляпу, на что Манюша отвечала, что сдаст их в утиль.

Еще одна важная деталь, которой уделяет внимание К. Г. Паустовский в «Телеграмме» — памятные вещи, которые старушка дарила. Не отдавала за ненадобностью, а дарила дорогие для нее, ставшие частичкой жизни Катерины Петровны, вещи, которые, как оказалось, никому, кроме нее, не нужны.

И в одиночестве жестоком

Иногда заходил старый сторож, помнивший еще отца Катерины Петровны. Он убирал засохшие деревья в саду, пилил и колол дрова. И всегда спрашивал, пишет ли Настя. Не дождавшись ответа, он уходил, а Катерина Петровна начинала плакать. И лишь керосиновый ночник, казалось, был единственным живым существом в старом доме.

Эта маленькая деталь подчеркивает одиночество героини «Телеграммы». Проблему Паустовский усиливает, показывая безмерность ее одиночества, словами «без слабого огня». Старушка была настолько одинока, что даже огонек ночника помогал ей, иначе не знала Катерина Петровна как дожить до утра.

Писем от Насти мать не получала, но почтарь Василий приносил от дочери денежные переводы, которые извещали, что Настя очень занята, нет времени даже на письмо. Однажды ночью кто-то стучал в калитку, заколоченную несколько лет. Старушка вышла посмотреть, кто стучит, но там никого не оказалось.

И снова подчеркивает Паустовский в «Телеграмме» тему одиночества — не открывавшаяся несколько лет калитка.

Остановилась Катерина Петровна на обратном пути возле клена, который она посадила будучи молодой девушкой. Он стоял пожелтевший и озябший, и некуда было клену деться от бесприютной ветреной ночи. Пожалела она его и побрела домой.

В ту же ночь написала письмо ненаглядной дочери и просила ее приехать хоть на день. Сообщила, что очень больна, и хотела бы увидеться с ней перед смертью. Манюша письмо отнесла на почту и долго толкала его в ящик, словно заглядывала внутрь. Но там только жестяная пустота.

Кажется, чего необычного в том, что почтовый жестяной ящик пуст? Но К. Г. Паустовский в «Телеграмме» в каждую деталь вкладывает смысл: пустота — бездушие дочери.

2128841

Дочь Настя

Еще одна героиня рассказа Паустовского «Телеграмма» — Настя. Она много лет назад уехала из Заборья. Жила в Ленинграде и работала в Союзе художников. Занималась организацией конкурсов и выставок, которые отнимали много времени. Даже вот письмо от матери и то прочесть некогда. «Пишет, значит, жива», — подумала Настя. Спрятала письмо в сумочку не читая и отправилась в мастерскую скульптора Тимофеева.

Анализ «Телеграммы» Паустовского показывает, что автор поднимает серьезные нравственные проблемы: разобщенность близких людей, их отдаление и нежелание показать чувства. Три года Настя не видела маму, которая никогда не надоедала упреками и жалобами. И, получив весточку от самого родного и близкого человека, она спрятала письмо, не читая. Этими словами писатель подчеркнул равнодушие и черствость героини.

Промозглый осенний ветер забрался и в мастерскую Тимофеева, который рассказывал о том, как тепло в студии коллеги Першина. Тимофеев жаловался на холод, на ревматизм. Настя пообещала ему помочь и попросила художника показать ей Гоголя. Тимофеев подошел к скульптуре великого писателя и сдернул с нее ткань. Настя вздрогнула. На нее насмешливо смотрел сутулый человек, и она видела, как на его виске бьется склеротическая жилка.

Почему Паустовский выбрал именно скульптуру Гоголя? Как известно, великий сатирик обладал удивительной способностью угадывать человека. Что этим хотел сказать Паустовский? Анализ «Телеграммы» показывает, что в рассказе автор поднимает и тему воздействия искусства на человека. Насте показалось, что Гоголь смотрит на нее насмешливо, словно разглядел ее показную доброту и черствую душу. Настя тут же укоряет себя, что письмо-то в сумочке лежит нераспечатанное.

Телеграмма

Две недели Настя занималась устройством выставки. В день открытия пришли известные художники и скульпторы — обсуждали и хвалили работы Тимофеева. Вошла курьер Даша и вручила телеграмму, смысл которой дошел до Насти не сразу. Поначалу она подумала, что это не ей, но обратный адрес, где было написано слово «Заборье», развеял сомнения. Настя нахмурилась, скомкала телеграмму, и слушала выступление Першина, который рассыпался благодарностями в ее адрес, отмечая, что в лице Анастасии Семеновны забота о человеке стала реальностью.

В рассказе Паустовского «Телеграмма» равнодушие и отзывчивость Насти стоят рядом. Отзывчивая к посторонним людям, она равнодушно отнеслась к письму матери. И казалось бы, получив телеграмму, что самый близкий и родной человек умирает, она должна была бежать к маме со всех ног, чтобы успеть, чтобы увидеть, услышать и обнять ее еще хоть раз. Но Настя скомкала телеграмму. В двух словах, пока с кафедры неслось о заботе, автор выразил жестокость, лицемерие, равнодушие дочери.

Старый художник, озабоченный задумчивым видом Насти, подошел, тронул ее за руку и поинтересовался, не телеграмма ли ее так встревожила? Настя сказал, что телеграмма от знакомой, ничего ужасного не произошло, но весь вечер ощущала на себе пронзительный и тяжелый взгляд. Кто бы это мог быть? Настя подняла глаза: на нее, усмехаясь, смотрел Гоголь.

Произведение «Телеграмма» Паустовский продолжает словами из письма Катерины Петровны: «Ненаглядная моя» — обращалась к Насте мать. Настя села на скамейку и заплакала. Она поняла, что никто и никогда не любил ее так, как мама. Тем же вечером Настя уехала в Заборье.

2128842

Заборье

Тихон отправился на почту, пошептался о чем-то с Василием, осторожно нацарапал что-то на телеграфном бланке и поплелся к Катерине Петровне. Она не вставала уже десятый день. Манюша не отходила от нее шестые сутки и успокаивалась только тогда, когда Катерина Петровна шевелилась под одеялом. Вошел Тихон, сказал, что на улице похолодало, дорогу прибьет морозцем, и Насте теперь сподручнее будет доехать, и неуверенным голосом прочел телеграмму, которую сам же принес.

Катерина Петровна отвернулась к стенке. Тихон сидел и вздыхал в прихожей, пока Манюше не позвала его в комнату старушки. Она лежала бледная и маленькая. «Не дождалась», — вздохнул Тихон и вышел. На следующий день старики и ребята хоронили Катерину Петровну.

Здесь появляется в «Телеграмме» Паустовского героиня, молодая учительница, которой он уделил всего несколько строчек. В них совершенно незнакомый человек отдает дань уважения женщине-матери.

У молодой учительницы такая же старенькая седая мама осталась в уездном городе. Учительница вздохнула и медленно пошла за гробом, спрашивая у людей, одинока ли была умершая? На что ей ответили, что есть у Катерины Петровны дочка в Ленинграде. Но, видимо, так высоко взлетела, что на похороны к матери выбраться не смогла. Учительница подошла к гробу, поцеловала руку Катерины Петровны и долго слушала, как за ее спиной переговариваются старики.

Настя приехала в село после похорон и застала только могильный холмик. Осмотрела комнату матери, из которой жизнь, казалось, ушла давным-давно и, крадучись, чтобы никто ее не увидел, уехала из Заборья. И никто, кроме Катерины Петровны, не мог снять невыносимой тяжести с ее души.

Между строк

В рассказе Константина Паустовского «Телеграмма» между строк можно прочитать многое о семье, живущей в старом доме. Катерина Петровна живет среди картин своего отца и его друзей. Сам Крамской был его другом, эскиз к его картине занимает в доме почетное место. Журнал «Вестник Европы» читали и Катерина Петровна, и ее отец. В нем печатались произведения русских писателей Соловьева, Островского, Тургенева, Гончарова. На этой классической литературе выросли обитатели дома.

Катерина Петровна летом 1885 года была с отцом в Париже, именно тогда умер Виктор Гюго, на похоронах которого она была. Похоронена она была не рядом с отцом. Никто из присутствующих не вспомнил, что она была дочерью известного художника. Не потому ли, что жители села, оказывавшие Катерине Петровне посильную помощь, не понимали значимости и ценности картин, висящих на стенах ее дома?

Так, мимолетно, показал Паустовский огромную духовную пропасть между интеллигенцией и крестьянством России. Очевидно, вклад художника в российское искусство был большим, так как дом был мемориальным. Почему в кавычках это слово написал Паустовский в «Телеграмме»? Равнодушие и отзывчивость и здесь стоят рядом. С одной стороны — равнодушие государства, под охраной которого находился дом, а значит и картины, потускневшие и забытые. С другой — отзывчивость простого сторожа. Из жалости Тихон помогал Катерине Петровне по хозяйству. И он единственный, кто помнил художника и, вероятно, не осознавал истинную ценность картин, но смотрел на них с почтением и вздыхал: «Работа натуральная!»

2128838

Зарубки на сердце

В «Золотой розе» автор написал историю создания рассказа «Телеграмма». Дату написания Паустовский не уточнил, но рассказал трогательную историю, на основе которой он создал свой шедевр. Глава «Зарубки на сердце» знакомит с прототипами этого рассказа. Одно время Паустовский жил под Рязанью, в усадьбе знаменитого когда-то гравера Пожалостина. Единственная дочь хозяйки дома забыла о матери, и высылала из Ленинграда только переводы.

По вечерам писатель ходил пить чай к Катерине Ивановне. Видела хозяйка усадьбы плохо, и по два-три раза на день к ней забегала соседская девочка Нюрка. Катерина Ивановна жила когда-то в Париже, знала Тургенева и присутствовала на похоронах Гюго. Она давала Паустовскому почитать связку желтых писем, оставшихся от отца.

Паустовский пишет, что телеграмму Насте отослал он, сообщая о смерти ее матери. Нюрка отдала писателю конверт, в котором Катерина Ивановна написала, в чем ее хоронить. Паустовский увидел хозяйку усадьбы уже прибранную — она лежала в золотистом бальном платье со шлейфом, в черных замшевых туфельках. Настя приехала через три дня после похорон.

В своей автобиографии Паустовский рассказывал о том, что на войне у него погибли два брата. У писателя осталась только полуслепая сестра. Не ее ли беспомощный облик лег в основу характеристики главной героини рассказа? Думается, не только образ дочери Пожалостина нашел отражение в героине романа. Но и другие, дорогие сердцу автора образы близких людей, которых он изобразил с такой любовью, тоской и искренним сожалением.

2128843

Пока не поздно

Каков жанр «Телеграммы» Паустовского? на нескольких страницах которого автор поднимает важные проблемы: одиночество, материнскую любовь, проблему отцов и детей. Композиционно рассказ делится на три части, одна из которых рассказывает о матери, вторая о дочери, а в третьей происходит трагическая развязка.

Полуслепая старушка, живет среди своих воспоминаний. Только они остались с ней, даже собственной дочери Катерина Петровна не нужна.

Настя, молодая женщина, занята карьерой — она с упоением помогает молодым художникам, организует выставки. Ей некогда заниматься проблемами своей матери. Написала письмо? Значит, жива. Зачем куда-то ехать? Терять драгоценное время? Смотреть на картины, засиженные мухами? Слушать рассказы, слышанные не один раз? Скучно. Успеется. Потом.

Произведение Паустовского «Телеграмма» в жанре рассказа напоминает, что все нужно делать вовремя. Заботиться о близких и родных, говорить им слова любви, проводить с ними больше времени. Всегда ли мы знаем цену нашего покоя и счастья, оплаченного самозабвением матери? Старинное слово, практически вышедшее из обихода повседневной речи, как нельзя лучше характеризует истинную материнскую любовь. Самозабвение — забыть себя ради ребенка.

А всегда ли мы помним о маме? За суетой жизни, нехваткой времени, погоней за карьерой можно опоздать. Как это случилось с героиней рассказа Настей. Как показал анализ «Телеграммы» Паустовского, дочь Катерины Петровны не была совершенно бездушным человеком. Она заботилась о своих коллегах, но для единственного человека, самого родного и близкого, который ничего не требовал от нее, не высказывал недовольства, а просто хотел немного тепла и внимания, она не нашла времени.

Название рассказа

Почему так назван рассказ Паустовского «Телеграмма»? Отзывы читателей, до глубины души тронутых этим рассказом, сходятся в одном — это телеграмма нам, читателям, сообщающая о том, что жизнь быстротечна, и надо беречь и ценить своих близких.

В рассказе даны две телеграммы. Настоящая послана сторожем Насте в Ленинград. Другая телеграмма выдумана тем же Тихоном. Он придумал ее для того, чтобы поселить в сердце умирающей матери надежду. Катерина Петровна догадалась, но поблагодарила сторожа за ласку и добро.

Но ошибочно предполагать, что заголовок — это отражение двух телеграмм. Мастер слова Паустовский взвешивал каждое слово. И, в свете строительства социалистического государства, призывающего думать сначала о Родине, а потом о семье, писатель своей «Телеграммой» напоминает — не забывайте своих близких.

Анализ рассказа К.Г. Паустовского
«Телеграмма»

Я ИДУ НА УРОК

Евгения МИНГЕЛЕНЕ,
с. Корткерос,
Республика Коми

8-й класс

Р
азработок, посвящённых
рассказу Паустовского, я видела достаточно
много. Наиболее продуктивны, на мой взгляд, те,
что опубликованы в журнале «Литература в школе»
№ 6 за 1996 год. И статья Т.Т. Левашовой «Пока
не поздно», и работа Н.И. Гусаковой «За добро
плати добром» дают полное и глубокое
представление о творческом методе писателя, о
тех нравственных проблемах, что волновали
автора, — потому многие моменты моей разработки
перекликаются с указанными статьями, используя
их материал. Однако, как мне кажется, и в той, и в
другой работе выпущены очень существенные
моменты, связанные, в частности, с особенностями
создания рассказа, с невозможностью однозначно
оценить серьёзность проступка и дальнейшую
судьбу героини. Потому, сохраняя в целом
привычную логику работы над рассказом, предлагаю
несколько иную систему оценок и, возможно,
несколько спорные выводы.

Традиционно на работу с рассказом отводится
два урока. Целью этих уроков ставлю не только
знакомство с творческой мастерской писателя,
углубление знаний о писателе и его произведениях
(в младших классах мои ученики уже встречались с
героями К.Г. Паустовского), но и осмысление
важнейших нравственных проблем современности:
отдаление и разобщённость близких людей,
неумение и нежелание показать свои чувства и как
следствие этого — трагическое одиночество, на
которое человек обрекает себя сам. Считаю, что
восьмиклассникам необходим именно серьёзный
разговор о серьёзных проблемах, разговор,
который бы дошёл до каждого. Потому
литературоведческую часть урока делаю только
основой такого разговора.

На первом уроке
ребята вспоминают
изученные ранее рассказы, в частности, ещё раз
проговаривают историю кота-ворюги. При всей
видимой простоте это не просто рассказ о
приключениях кота, но и история обретения дружбы
и осознания своей значимости и полезности
кому-то. Делая выводы, обращаем внимание на
сочетание лёгкости повествования с серьёзностью
темы, указываем на те приёмы, что позволяют
достичь такого эффекта: фарсовость сцен и
глубокий лиризм пейзажных зарисовок,
“очеловечивание” поведения кота и
олицетворения в описаниях природы; осознаём
глубокую взаимосвязь человека и природы в
произведениях К.Г. Паустовского.

Рассказывая об истории создания рассказа
«Телеграмма», обращаюсь к «Золотой розе», особо
подчёркиваю реальность описанных событий,
личное знакомство писателя с его героиней. Кроме
того, работаем и со вступительной статьёй, данной
в учебнике: она ещё раз обращает внимание ребят
на особое свойство таланта Паустовского —
умение воссоздавать жизнь во всей её полноте,
“заряжать” страницы книг шумом моря или лесными
шорохами, погружающими читателя в мир природы.

Если остаётся время, рассказ начинаем читать на
уроке (предварительно рассказ не был прочитан).
Дома ученики дочитают рассказ, отметят пейзажные
зарисовки; если класс достаточно сильный, то в
пейзажных фрагментах ребята самостоятельно
должны будут найти и выделить изобразительные
средства.

11План-конспект второго урока

“…Никого в жизни нет и не будет
родней…”

Эпиграф на доску: Материнское сердце в детях,
а детское — в камне
.

Начинаю урок с вопросов.

А что такое телеграмма? Вам приходилось
получать её? Представьте такой момент — что бы вы
испытали в подобной ситуации? Почему само слово
“телеграмма” рождает тревогу? А для чего оно
вынесено в заглавие рассказа? Какие предчувствия
создаются за счёт названия? Как отражает
название содержание рассказа? Сколько телеграмм
упомянуто? А выполнили они своё предназначение? (Одна
— опоздала, другой — не поверили
.) Так стоило
ли их упоминать? Может, автор имеет в виду что-то
другое, говорит о другой тревожной вести?

Попробуем ответить на этот вопрос сегодняшним
уроком.

Мы встречались с Паустовским — мастером
пейзажной прозы. А этот рассказ можно определить,
как рассказ о природе? (Это рассказ о сложных
человеческих взаимоотношениях
.) Но пейзажные
зарисовки в нём есть, хотя очевидна их иная роль,
нежели просто фоновая или возвышенно-лирическая.
Одна из задач сегодняшнего урока — определение
функции пейзажа и особенностей его в этом
рассказе.

Работа с пейзажными фрагментами

В какие моменты повествования наиболее ярко
вплетён пейзаж? (Ребята отметили начало
рассказа, эпизод, описывающий ночь и старый клён,
сцену похорон и последнюю ночь Насти в доме
.)
Сразу отмечаем тот факт, что все указанные
фрагменты тесно связаны с главными героинями.
Посмотрим, как строятся эти эпизоды. Работая по
группам, ученики находят и выписывают
определения, использованные автором, указывают
те предметные детали, на которых остановлено
наше внимание (работают три группы, каждая со
своим фрагментом). Все вместе обдумываем
результат этой работы: осенний пейзаж холоден и
бесприютен, чаще всего автор использует слово
“холодный”. Почему? Можно это определение
считать эпитетом? (Оно не несёт в себе
оценочного значения, оно просто констатирует
факт
.)

А какие детали выделяет, подчёркивает автор?
Одинокий подсолнух, озябший клён, позабытые
звёзды — вот приметы этой холодной осени. Через
какой приём они показаны? Зачем автор обращается
к олицетворению? (Клён — это не просто осенняя
картина, это память Катерины Петровны, видя его,
она вспоминает себя
.) Так какое же ощущение
создаёт пейзаж? Что вбирает в себя холод осени? (Страшное
одиночество, пустоту вокруг старой женщины
.)
Какие два определения связаны у Паустовского? (Холодный
и пустой, одинокий
.)

Делаем первый вывод: пейзаж передаёт состояние
героев, он психологичен по своей сути.

Судьбы Катерины Петровны и Насти

Как представлена в рассказе история старой
женщины? (Только прошлое — настоящего нет: и
клён, и сад — это только память.
)

За счёт каких ещё деталей автор усиливает
ощущение абсолютного одиночества старой
женщины? Работаем с интерьерными описаниями,
отмечаем слепоту и почти полное отсутствие
голоса. Но разве рядом со старушкой совсем никого
нет? Рядом люди, заботящиеся о ней, — Тихон и
Манюшка. Почему не спасает их помощь героиню?
Понимают ли они её? (Тихон уважает её и память об
её отце, а для девочки она просто бабка.
) Можно
ли им рассказать о том, что в душе? Она и не
пытается, они только жалеют её, но близкими их
назвать нельзя.

Когда тоска героини прорывается? Какой
фрагмент рассказа не поддаётся пересказу? (Письмо
Насте.
) Зачем и здесь нужно упоминание о саде? (Ещё
раз подчёркивается одиночество, только в нём её
жизнь, только здесь она видит себя — и это никому
не понятно
.) Так почему дочери нет рядом? Почему
не откликается она на письмо? (Вспоминаем жизнь
девушки в большом городе, её работу
.) Может,
верна оценка Тихона? Что значит “пустельга”?
Согласны с его словами?

А как, по-вашему, автор согласен? Вспомните
историю создания рассказа: городская жизнь Насти
— это единственное, что домыслено автором. Зачем,
раз все оценки даны? Давайте ещё раз вспомним
страницы, посвящённые Насте. Чем она занята, как
подходит к делу? Она искренне заботится о людях?
Почему не обижается на капризы художника? (В
тексте есть прямой ответ на этот вопрос
.) Разве
человек равнодушный увидит это, сумеет понять?
Вдумайтесь в строки, рассказывающие о получении
письма и телеграммы: почему автором создан такой
фон — речь о внимании к людям и усмешка Гоголя?
Это пробуждение совести или ещё и осознание
чего-то особого? Может, помогут описания,
связанные с Настей? Те же звёзды в момент
прозрения, та же пустота в доме, когда она
опоздала. А портрет девушки: ничего знакомого не
видите? “Холодные глаза”. Что это значит? Это
эпитет, который можно пояснить через ряд
синонимов. (Проводим словарную работу
.) Но у
К.Г. Паустовского это слово связывалось с
определением “одинокий”! Помните: пустой —
холодный — одинокий… Есть подтверждение этой
связи в истории Насти? “Нет, и никого не будет
роднее…” Это правда? На что же обрекла себя
Настя? Почему? Неужели детское сердце — в камне?
Почему так часто мы не можем или не хотим понять
самых близких людей? В чём ещё можно увидеть роль
пейзажа, если вспомнить о связях, выявленных
нами? Может, перед нами своеобразное
предупреждение? Может, смысл названия,
вызывающего тревогу, в этом?

Оценка финала и выводы по уроку

Изменился ли пейзаж к финалу рассказа? (Вспоминаем
итоги групповой работы
.) Зачем нужна новая
героиня в конце? Её глазами мы видим похороны и
по-другому оцениваем окружающий мир. Что видит
учительница, с чем остаётся? (Для неё всё вокруг
— родина, что-то близкое, родное, напоминающее о
маме
.)

С чем осталась Настя? (Холодная комната,
чувство вины — её одинокая история ещё впереди
.)
Кто мог бы помочь и простить её, успей она
вовремя? Можно ли сомневаться в том, что мать
простила бы её? (Работа с эпиграфом
.)
Оказывается, к тому, кто был и, кажется, будет
всегда, можно и не успеть, и не сказать о чём-то
очень важном, можно очень многое потерять в суете
жизни, в якобы важных и первостепенных делах.

Так к кому обращена телеграмма? О чём она?
Сформулируйте языком телеграммы предупреждение
писателя. (Задание можно выполнить в конце урока,
проведя таким образом момент рефлексии, или
сделать его частью домашней работы.)

Дома
: обсудите урок с родными, ответьте на
вопрос: “Что я услышал в телеграмме от
Паустовского?”

«Аргументация. Привлечение литературного материала» – один из основных критериев оценки итогового сочинения. Грамотно используя литературные источники, учащийся демонстрирует свою эрудицию и глубокое понимание поставленной проблемы. При этом важно не просто дать ссылку на произведение, но и умело включить его в рассуждение, проанализировав конкретные эпизоды, соответствующие выбранной теме. Как это сделать? Предлагаем вам в качестве примера аргументы из литературы по направлению «Равнодушие и отзывчивость» из 10 известных произведений.

  1. Героиня романа Л.Н. Толстого «Война и мир» Наташа Ростова – человек с чутким сердцем. Благодаря её вмешательству подводы, предназначавшиеся сперва для переезда и нагруженные вещами, были отданы для перевозки раненых солдат. Ещё один пример небезразличного отношения к миру и людям – Платон Каратаев. Он отправляется на войну, выручая младшего брата, и, хотя борьба ему совсем не по душе, даже в таких условиях герой остаётся добрым и отзывчивым. Платон «любил и любовно жил со всем, с чем его сводила жизнь», помогал другим пленным (в частности, накормил Пьера, когда тот попал в плен), заботился о приблудной собаке.
  2. В романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» многие герои проявляют себя как ярко выраженные альтруисты или эгоисты. К первым, безусловно, относится Сонечка Мармеладова, которая жертвует собой, чтобы обеспечить семью, а затем отправляется в ссылку вслед за Раскольниковым, стремясь спасти его душу. Нельзя забывать и про Разумихина: он беден и живёт едва ли лучше Раскольникова, однако всегда готов прийти тому на помощь – предлагает другу работу, покупает ему одежду, даёт денег. В противовес этим благородным людям представлен, к примеру, образ Лужина. Лужин «более всего на свете любил и ценил… свои деньги»; он хотел жениться на сестре Раскольникова Дуне, преследуя низменную цель – взять бедную жену, которая была бы ему вечно обязана. Примечательно, что он даже не утруждает себя заботами о том, чтобы будущая невеста и её мать с комфортом добрались до Петербурга. Равнодушие к судьбе самых близких людей выливается в такое же отношение к миру и характеризует героя с отрицательной стороны. Как мы знаем, судьба воздала должное отзывчивым персонажам, но наказала безразличных действующих лиц.
  3. Тип человека, живущего для себя, рисует И.А. Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско». Герой – некий состоятельный господин, имени которого мы так и не узнаем, – отправляется в путешествие «единственно ради развлечения». Он проводит время в кругу себе подобных, а прочих людей делит на обслуживающий персонал и на досадную «помеху» его наслаждению – таковы, например, комиссионеры и оборванцы на набережной, а также обитатели жалких домишек, которые господину из Сан-Франциско приходится лицезреть по пути. Однако после внезапной гибели он сам из якобы уважаемого и почитаемого человека становится обузой, и те же люди, в преданность которых он верил, потому что «был щедр», отправляют его труп на родину в ящике из-под содовой. Этой грубой иронией И.А. Бунин иллюстрирует известную народную мудрость: как аукнется, так и откликнется.
  4. Образец самоотверженности – герой сборника рассказов М.А. Булгакова «Записки юного врача». Молодой доктор по фамилии Бомгард, недавно окончивший университет, отправляется на работу в сельскую больницу, где сталкивается с суровыми жизненными условиями, с человеческим невежеством, со страшными болезнями и, наконец, с самой смертью. Но, вопреки всему, он борется за каждого пациента; выезжает к больным и днём и ночью, не щадя себя; постоянно учится и совершенствует свои навыки. Показательно, что Бомгард – не героическая личность, он часто бывает не уверен в себе и, как все, испытывает страх, однако в решающую минуту чувство профессионального долга побеждает всё прочее.
  5. Равнодушие людей друг к другу особенно страшно, когда оно, как вирус, охватывает всё общество. Такая ситуация сложилась в рассказе В.П. Астафьева «Людочка». В нём противопоставляется жизненный путь героини и отношение к ней со стороны других, от семьи до социума в целом. Людочка – деревенская девушка, которая переезжает в город в поисках лучшей жизни. Она усердно трудится на работе, безропотно занимается хозяйством вместо женщины, у которой снимает квартиру, терпит грубости окружающей её «молодёжи», до последней минуты утешает умирающего в больнице… Она слишком не похожа на тупое, испорченное стадо людей, в окружении которого вынуждена находиться, и это раз за разом приводит её к беде. Увы, никто, даже собственная мать, не протянул ей в нужный момент руку помощи, и девушка совершила самоубийство. Печальнее всего, что для общества эта ситуация – в порядке вещей, что отражается в сухой, но страшной статистике.
  6. Образ добросердечного, отзывчивого человека – ключевой в произведении А.И. Солженицына «Матрёнин двор». Судьбу Матрёны не назовёшь завидной: она вдова, схоронила шестерых детей, долгие годы работала в колхозе «за палочки трудодней», не получала пенсии и в старости осталась бедной. Несмотря на это, героиня сохранила весёлый нрав, общительность, любовь к труду и готовность помочь другому, ничего не требуя взамен. Апогеем её самопожертвования становится трагический случай на железной дороге, который заканчивается гибелью героини. Что удивительно, лицо её, не тронутое страшной аварией, было «целёхонькое, спокойное, больше живое, чем мёртвое» – совсем как лик святой.
  7. В рассказе «Крыжовник» А.П. Чехова мы встречаем героя, одержимого низменной материальной целью. Таков брат повествователя, Николай Чимша-Гималайский, мечтающий купить имение, и непременно с кустами крыжовника. Ради этого он не останавливается ни перед чем: живёт скупо, жадничает, женится на старой богатой вдове и изводит её голодом. Он равнодушен к людям, поэтому готов пожертвовать их интересами ради своих. Наконец, его мечта исполняется, он чувствует себя счастливым и не замечает, что крыжовник-то кислый – до такой степени он отрешился от реальной жизни. Это ужасает повествователя, он с пламенной речью обращается к «счастливому человеку», призывая помнить, «что есть несчастные, что как бы он ни был счастлив… стрясется беда… и его никто не увидит и не услышит, как теперь он не видит и не слышит других». Повествователю открылось, что смысл жизни – не в личном счастье, «а в чём-то более разумном и великом». «Делайте добро!» – так завершает он свою речь, надеясь, что молодые люди, у которых есть ещё силы и возможность что-то изменить, не пойдут по пути его брата и станут отзывчивыми людьми.
  8. Человеку с открытой и отзывчивой душой бывает непросто жить на свете. Так случилось и с Чудиком из одноимённого рассказа В.М. Шукшина. Будучи взрослым мужчиной, герой мыслит и ведёт себя как ребёнок. Он тянется к людям, любит поговорить и пошутить, стремится быть со всеми в хороших отношениях, однако постоянно попадает впросак из-за того, что он не похож на «правильного взрослого». Вспомним один эпизод: в самолёте Чудик просит соседа пристегнуться, как велела стюардесса; тот воспринимает его слова с явным неудовольствием. Посадка выходит не совсем удачной: сосед Чудика падает с кресла, да так, что теряет вставную челюсть. Чудик бросается ему на помощь – но в ответ вновь получает порцию раздражения и злости. И так относятся к нему все, от посторонних людей до членов семьи. Отзывчивость Чудика и нежелание общества понять того, кто не вписывается в рамки, – две стороны одной проблемы.
  9. Теме безразличия к ближнему посвящён рассказ К.Г. Паустовского «Телеграмма». Девушка Настя, секретарь Союза художников, отдает работе все свои силы. Она хлопочет о судьбах живописцев и скульпторов, организовывает выставки и конкурсы, и никак не находит времени, чтобы повидать свою старую больную мать, живущую в деревне. Наконец, получив телеграмму о том, что её мать находится при смерти, Настя отправляется в путь, но – слишком поздно… Автор предостерегает читателей от совершения такой же ошибки, вина за которую, вероятно, останется с героиней на всю жизнь.
  10. Проявления альтруизма в военную пору имеют особое значение, так как речь часто идёт о жизни и смерти. Роман Т. Кенилли «Ковчег Шиндлера» – история о немецком бизнесмене и члене НСДАП Оскаре Шиндлере, который во время холокоста организует производство и принимает на службу евреев, тем самым спасая их от уничтожения. Это требует от Шиндлера больших усилий: ему приходится поддерживать связи с нужными людьми, идти на подкуп, подделывать документы, но результат – более тысячи спасённых жизней и вечная благодарность этих людей и их потомков – является для героя главной наградой. Усиливает впечатление от этого самоотверженного поступка тот факт, что роман основан на реальных событиях.
  11. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

«Невозможно вернуться назад» (идейно-образный анализ рассказа К.Г.Паустовского «Телеграмма»)

Афонина Наталья Геннадьевна, МБОУ СОШ № 3, учитель русского языка и литературы, г. Бирск, Башкортостан

Предмет (направленность):
литература

Возраст детей:
8 класс

Место проведения:
класс.

Цели

Учебные:

    понимание ключевых проблем изучаемого произведения;

    умение анализировать литературное произведение: понимать и формулировать тему, идею, нравственный пафос литературного произведения, характеризовать его героев, сопоставлять героев;

    определение в произведении элементов сюжета, композиции, изобразительно-выразительных средств языка, понимание их роли в раскрытии идейно-художественного содержания произведения (элементы филологического анализа);

    формулирование собственного отношения к проблематике и героям произведения;

Метапредметные:

Коммуникативные УУД

    Умение осмысленного чтения и адекватного восприятия прочитанного;

    умение пересказывать прозаические произведения или их отрывки с использованием образных средств русского языка и цитат из текста;

    Умение отвечать на вопросы по прослушанному или прочитанному тексту;

    Умение создавать устные монологические высказывания разного типа;

    уметь вести диалог;

Познавательные УУД

    умение понимать проблему,

    подбирать аргументы для подтверждения собственной позиции,

    выделять причинно-следственные связи в устных высказываниях,

    формулировать выводы;

    умение работать с разными источниками информации, находить ее и анализировать;

    умение строить схемы;

    Регулятивные УУД

    умение самостоятельно организовывать собственную деятельность, оценивать ее, определять сферу своих интересов;

    умение самостоятельно определять цели своей работы;

    Воспитательные:

    совершенствование духовно-нравственных качеств личности: воспитание чувства уважения, внимательного отношения к окружающим;

    воспитание внимательного и ценностного отношения к художественному слову.

Тип урока
: анализ произведения (В.Голубков), урок изучения художественного произведения (Кудряшёв)

Форма урока
: урок-беседа

Оборудование:
мультимедиапроектор, схема, учебник, презентация

Материнское сердце в детях, а детское — в камне.

Народная пословица

I
. Организационное начало.

Добрый день, ребята. На улице кружится и медленно падает снег. Давайте и мы с вами побудем снежинками. Лёгкие красивые нежные снежинки-девочки неслышно опускаются на свои стульчики, а за ними большие сильные снежинки-мальчики быстро и тихо присаживаются рядом. Молодцы! Все готовы. Давайте начнём наш разговор.

II. Мотивация (эмоциональная)

Медлительной чредой нисходит день осенний,

Медлительно крутится желтый лист,

И день прозрачно свеж, и воздух дивно чист —

Душа не избежит невидимого тленья.

Так, каждый день стареется она,

И каждый год, как желтый лист кружится,

Всё кажется, и помнится, и мнится,

Что осень прошлых лет была не так грустна.

Однажды в такую же осень К.Г.Паустовский приехал работать в одну деревню под Рязанью. Был октябрь. Писатель с удовольствием бродил по окрестностям, замечая малейшие приметы осени и размышляя о своих будущих произведениях. Вот что он писал потом в книге «Золотая роза»: «Важно было ощущение осени, тот строй чувств и мыслей, какой она вызывала. А все, что называется материалом, -люди, события, отдельные частности и подробности, -это, как я знал по опыту, надежно спрятано до поры до времени где-то внутри этого ощущения осени. И как только я вернусь к этому ощущению в каком-нибудь рассказе, то все это тотчас появится в памяти и перейдет на бумагу.»

Ощущения тех осенних дней вылились на бумагу в печальном, трогательном рассказе «Телеграмма». А назвала я наш урок «Невозможно вернуться назад…». О чём мы будем говорить? (о том, что нужно всё делать вовремя)

III. Актуализация и фиксация (этап всесторонней проверки знаний)

Итак, скажите, пожалуйста, когда посылают телеграммы? (Когда нужно сообщить что-то срочное. Когда стряслась беда. Когда у человека радость.)

– А сколько было телеграмм послано в рассказе?

– Куда, кому и кем они были отправлены?

1 – дочери Насте в Ленинград: Катя умирает. Тихон.

2 – матери Катерине Петровне в Заборье: Дожидайтесь, выехала. Остаюсь всегда любящая дочь ваша Настя.

IV. Постановка проблемы (этап подготовки к активному и сознательному усвоению материала)

– Обе телеграммы были отправлены Тихоном, но одна – от имени Насти.

Т.е. от матери к дочери и от дочери к матери. Исходя из этого, определите тему рассказа. (Взаимоотношения родителей и детей).

Насколько важен этот вопрос в современной жизни?

Часто ли вы задаётесь вопросом, что главное в отношениях между родителями и детьми? Жалели ли вы когда-нибудь о чём-то, что не успели сделать или сказать?

Об этом размышляет и Паустовский в своём рассказе. Какова будет цель нашего урока? (на примере рассказа «Телеграмма» понять, на чём должны основываться отношения между родителями и детьми)

Вы правы. Я думаю, понять это – важно каждому из нас. В продолжение урока мы будем заполнять схему, которая поможет нам понять суть отношений между родителями и детьми и сделать выводы в конце урока.

V. Поиск путей решения поставленной проблемы (этап усвоения новых знаний)

Кто герои рассказа? О ком рассказывает писатель в начале рассказа?

Расскажите об обитательнице старого дома. Что задело, затронуло вас в судьбе этой женщины?

– Какими художественными средствами рисует трагизм положения Катерины Петровны Паустовский? (Описание пейзажа, интерьера.)

Чтение картины осеннего пейзажа. (Звучит музыка П.И. Чайковского “Времена года. Октябрь”)

Назовите ключевые слова пейзажа, рисующие картину холодной осени (холодный, ненастный, почернели, тучи, дождь)

Какое настроение вызывает пейзаж? (печальное)

Как это настроение помогает понять состояние Катерины Петровны?

Какая яркая деталь не вписывается в общий тон? (подсолнечник)

Почему подсолнечник?

Слово учителя:

В китайской символике означает долгожительство.

Подсолнечник-
м. подсолнух южн. растен. солнечник (Даль)

Поклонение, безрассудная страсть, выражаемая в рабском следовании за Солнцем. Постоянно меняющееся положение символизирует ненадежность и ложное богатство.(Ожегов)

Какое из этих значений помогает понять образ Катерины Петровны?

Продолжите фразу: “Как доцветал маленький подсолнечник, так и ….”.

Вывод
: В начале рассказа с помощью пейзажа задаётся тон. Пейзаж печален, когда печален человек

Читаем второй абзац. Назовите цвета интерьера (пожелтевший, сумрачный, серый, тусклый.)

Какой предмет помогал Катерине Петровне переживать длинные ночи? (керосиновый ночник)

Расскажите о своих ассоциациях с этим предметом? (огонь, тепло, жизнь, трепет, волнение, маяк, одиночество)

– Какой вы увидели Катерину Петровну? Докажите текстуально. Найдите слова, характеризующие Катерину Петровну (слаба, слепа, сгорбленная, маленькая, шепчет, тихонько плачет, шла медленно, ощупью)

Какое «горе горькое» терзает эту маленькую тихую женщину? Докажите текстуально. (думала о ней все дни, перебирала пухлые бумажки, от денег пахло Настиными духами)

– Какими словами вы бы определили душевное состояние Катерины Петровны? (Надежда, разочарование, осознание одиночества, душевная боль)

– Как передал писатель угасающую надежду старой женщины на то, что дочь приедет? В какой пейзажной зарисовке об этом говорится? (сад и клён)

Найдите ключевые слова, передающие угасание надежды (позабытые звёзды, клён облетевший, озябший, ему некуда уйти от этой бесприютной, ветреной ночи)

Что поняла Катерина Петровна после этой прогулки? (дни сочтены, дочь не приедет)

На какой отчаянный поступок решается героиня? (пишет письмо)

Чтение письма учителем
(музыка, слайд 4)

– Что вас затронуло в этом письме? (О смерти она сказала очень просто и думает она о саде)

Вывод
: Что нужно было матери, чтобы счастливой прожить свои последние дни? (внимание, участие)

Много ли она хотела? Кто мог сделать её счастливой?

– Расскажите, пожалуйста, о дочери.

Почему, рассказывая о дочери, Паустовский не даёт описания природы? (Она недобрый, чёрствый человек. Такие люди не замечают природы)

– Перечитаем портрет Насти.

Почему художники прозвали её Сольвейг? Согласны ли вы с этим?(слайд 5)

Слово учителя:
СОЛЬВЕЙГ (норв. Solveig) — героиня драматической поэмы Генрика(Хенрик) Иогана Ибсена «Пер Гюнт». Сольвейг в переводе означает “солнечный путь”. Сольвейг могла взглядом вызвать в чьей-нибудь душе светлый праздник, она отличалась добротой, отзывчивостью, верностью.

Могла ли Настя устроить праздник?

Но какую деталь внешности Насти подчёркивает автор? (Холодные глаза) (Настя праздник устраивает, а глаза у неё холодные. А ведь они – зеркало души. Значит, и душа у неё холодная. Сравнение с Сольвейг оказалось ошибочным).

Давайте остановимся на моменте, когда Настя получила письмо от матери. Что она с ним сделала? (Она положила его в сумочку нераспечатанным, подумав, что, раз письмо пришло, мать жива.)

– А когда получила телеграмму? Найдите глагол, рисующий её состояние. (Нахмурилась)

Почему? (Неприятное известие. Это нарушило её планы.)

Почему Настя не открыла старому художнику правду? (Ей было стыдно признаться в том, что в это время, когда она наслаждается похвалой, у неё умирает мать.)

– Считаете ли вы, что такие взаимоотношения между матерью и дочерью нормальные?

Почему Настя, помогая безвестному художнику, забывает о матери? Она бездушная? Чёрствая? (такова жизнь, когда приходится лгать себе и другим, когда, заботясь о многих, не замечаешь, как плохо самому близкому тебе человеку, и оправдываешь слепоту души ложью – такая жизнь ненормальна, она фальшива, беспокойна).

Лексико-семантическая работа

В психологии есть такое понятие КАТАРСИС (от греческого katarsis – очищение) – эмоциональное потрясение, состояние внутреннего очищения, вызванное трагедией, страданием. Такое же очищение через страдание проходит и Настя

С чего оно началось? («Взгляд Гоголя в мастерской скульптора Тимофеева, укоризненный и честный, сверлил её».)

– Почему именно Гоголь? (Гоголь – сатирик, который обладал, по мнению Пушкина, удивительной способностью сразу угадывать человека.)

О чём говорил взгляд сатирика? (“А письмо-то в сумочке нераспечатанное, – казалось, говорили сверлящие глаза Гоголя. – Эх ты, сорока!”)

– Что стоит за этим “эх ты!”? (Презрение, укоризна.)

– Очерствела ли душа Насти до конца? (Душа Насти не очерствела до конца. Будь так, она бы не почувствовала и смутные укоры и сверлящий взгляд Гоголя не ощутила бы.)

Чтение отрывка стр. 318 со слов “Валил водянистый снег…”.до «…лишь бы ты простила»

Успела Настя попросить прощения у матери? (Нет. Мать умерла и похоронена посторонними людьми, односельчанами. Дочь не успела увидеть мать в последний раз.)

Чтение эпилога учителем

– Как вы думаете, эта часть важна? Докажите свою мысль.

Почему Настя плакала? (слезы боли и раскаяния, холод души растоплен)

Обратите внимание на эпиграф к уроку. Исчез ли камень, о котором гласит русская пословица, с сердца Насти?

Слово учителя
: Настя в переводе с греческого – “воскресшая”. Наверное, недаром это имя дал своей героине Паустовский. «За добро плати добром, не будь пустельгой» — говорит Тихон Манюшке.

Кто это пустелга? (Пустельга́
— 1) птица, которая живет в пустынных местах 2) «пустой человек»,)

Что значит пустой человек? (недобрый, невнимательный, чёрствый)

Только ли к Манюшке обращены эти слова?

Может ли Настя что-то исправить? Что чувствует Настя? (Холодная комната, тяжесть в душе, чувство непоправимой вины)

В чём она сейчас нуждалась? (в прощении, заботе)

Кто мог бы помочь и простить её, успей она вовремя? (Мать)

Можно ли сомневаться в том, что мать простила бы её? (Работа с эпиграфом.)

VI. Этап вывода (выхода из проблемы)

Сделайте вывод. Всегда ли те, кто нам по-настоящему нужен, будут рядом с нами? О чём мы должны помнить? О чём предупреждает нас Паустовский, рассказывая историю Насти и её мамы?

Вывод:
Оказывается, к тому, кто был и, кажется, будет всегда, можно не успеть и не сказать ему о чём-то очень важном, можно очень многое потерять в суете жизни, в якобы важных и первостепенных делах.

У поэта Н.Новикова есть такие стихи:

Никогда ничего не вернуть,
Как на солнце не вытравить пятна,
И, в обратный отправившись путь,
Всё равно не вернёшься обратно.
Эта истина очень проста,
И она, точно смерть, непреложна,
Можно в те же вернуться места,
Но вернуться назад
Невозможно…

Так почему рассказ называется «Телеграмма»?

Кому адресована?

О чём она?

VI. Рефлексия (слайд 6)

Обратимся к схеме. На чём должны строиться отношения между родителями и детьми? (на любви, заботе, уважении, ответственности)

Сформулируйте языком телеграммы предупреждение писателя. Адресуйте её самому себе.

Я понял, что…

Я постараюсь…

Я задумался о …

Мне захотелось…

Почему наш урок называется «Невозможно вернуться назад…»?

VII. Домашнее задание и его комментирование (слайд 7)

Сочинение-миниатюра «Невозможно вернуться назад»

    Литература. 8 класс: учебник – хрестоматия для общеобразовательных учреждений. В двух частях /Авт.-сост. Г.И.Беленький. – М.: Мнемозина, 2007.

В рассказе Паустовского “Телеграмма” герои проживают жизнь далеко от родных людей, забывая о том, что человеческий век недолог. Описание старого, ветхого дома Екатерины Петровны, её унылого быта и душевного состояния – пронзительны, глубоки и сильны настолько, что хочется изменить сюжет произведения. Автор в изображении последних дней жизни пожилой женщины безжалостно реалистичен, образ её дочери не вызывает сострадания. Она живёт в параллельной “вселенной”, где высокопарно рассуждают о заботе и любви к ближнему, о смысле человеческой жизни. За этой суетой Настя забывает о родной матери…

Характеристика героев “Телеграмма”

Главные герои

Екатерина Петровна

Пожилая женщина, одинокая, доживающая жизнь в ветхом доме без детей и хозяина. Её отец был художником, она жила в Париже и видела похороны Виктора Гюго. Дочь раз в несколько месяцев присылает ей 200 рублей, а матери мерещится, что они пахнут Настиными духами. Екатерина Петровна отчаянно скучает, но не жалуется. Она любит дочь, которая навещала её около 3 лет назад. Чувствуя, что зиму ей не пережить, она пишет письмо дочери с просьбой увидеться. Настя забывает письмо в сумочке, ей некогда прочитать его. Женщина доживает свой век одиноко, даже перед смертью ей не удаётся увидеть родную дочь.

Настя

Живёт в Ленинграде, работает в Союзе Художников. Ей некогда навещать мать, она занята работой, хлопотами, чужими жизнями и интересами. Добившись выставки странного привередливого скульптора, Настя вдруг вспоминает о матери. Понимая, что опоздала, она идёт на вокзал, едва успевает на последний поезд. Плачет, вспоминая детство и мать. Она не успела встретиться с мамой, приехала на второй день после похорон. Ей стыдно и больно, побыв немного дома, она уезжает, прячась от соседей и знакомых.

Тихон

Сторож, сосед Екатерины Петровны. Он знал отца женщины, помнил и уважал его. Приходил к Екатерине Петровне занимался хозяйством, рубил дрова, говорил с ней. Искренне жалеет женщину, видя её тоску по дочери. Тихон отправляет Насте в Ленинград телеграмму, сообщая, что мать умирает. В последний день жизни Екатерины Петровны Тихон взял на почте бланк и написал на нём телеграмму от имени Насти – дочери старушки – о том, что она едет. Перед смертью, когда Тихон читает “придуманную” телеграмму, Екатерина Петровна, благодарит его за доброту…она всё понимает.

Манюшка

Соседская девочка, она приносит Екатерине Петровне воду, убирает в её доме, готовит. За её помощь старушка дарит ей разные старомодные вещи, которые ничего не значат для девушки. Она живёт в деревне, аристократический раритет её не трогает, она искренне пытается помочь женщине, облегчить её страдания. Свои последние дни Екатерина Петровна, практически потеряв зрение и не вставая, проводит в обществе Манюшки.

Второстепенные персонажи

В произведении автор поднимает проблемы нравственности: ответственности, доброты, раскаяния, вины, совести. Важную роль играют картины природы: они созвучны душевному состоянию одинокой женщины, подчёркивают события, происходящие в рассказе. Главный герой “Телеграмма” – человеческое одиночество, самое страшное, что может быть – одинокая старость. Написанный сразу после войны, рассказ Астафьева “Телеграмма” попал в список самых известных произведений соцреализма.

Полезные ссылки

Посмотрите, что у нас есть еще:

Тест по произведению

  • Он решает отправиться в круиз, посетить знатные места и побывать там, где собираются все «сливки» общества, то есть самые отборные люди. Именно на таких сходках и решаются вопросы моды, объявление войны, надежность тронов.
    Некоторые особы флиртуют, некоторые увлечены парусными гонками, некоторые заняты увлекательной стрельбой в прекрасных голубей. Именно в этот момент мы видим, как пересекается понятие вещное и вечное. Вечная красота природы, великолепные живые создания, становятся обычной вещью для таких людей.
    Благодаря особому стилю написания рассказа, мы еще раз можем почувствовать сочетание этих понятий. Использование длинных предложений, которые содержат в себе массу деталей из жизни людей, показывает нам, читателям, сколько обыденного и вещного заложено в вечной жизни.
    Если обратить внимание на лайнер, который совершал путешествие по странам, то мы четко можем проследить положение каждого человека, который на нем находился, социальный статус каждой персоны. Это наиболее ярко показывает нам проявление понятий «вечное» и «вещное».
    Бунин, в своем рассказе пытался донести до каждого из нас ту мысль, что в жизни человек должен, прежде всего, оставаться человеком и задумываться над целью и смыслом своего существования.

  • Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это произведение продолжает традицию Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события в жизни человека, выявляющие истинную цену личности.
    Наряду с философской линией, в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика. Она связана с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возникновению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.
    Слова «вечное» и «вещное» можно назвать антонимами. «Вечное» – это бытие, нечто вневременное. «Вещное» – быт, приземленность, существование в узких, земных рамках. Однако не всегда эти понятия выступают как противоположности, порой они приобретают трагическую или иную взаимосвязь.
    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» мысль о неминуемой катастрофе мира обрастает конкретными событиями, бытовыми деталями. Все это помогает понять авторскую философскую позицию относительно как отдельного человека, так и цивилизации в целом.
    До путешествия господин из Сан-Франциско «не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук – китайцы, которых он выписывал к себе на работы… тысячами, хорошо знали, что это значит…». Господин из Сан-Франциско избирает маршрут путешествия. Но об этом сказано так, что прежде всего видится состояние всего мира: «карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество». Это то общество, от которого зависят блага цивилизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей. Здесь «одни с азартом предаются автомобильным парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые – стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю…». В этом отрывке сосредоточено все: философия господина из Сан-Франциско, ироническая характеристика современной цивилизации, образ прекрасной, но жестоко подавляемой природы. Таким образом, в рассказе переплетается «вечное» и «вещное». Вечное природы оказывается порабощенным вещным человека. В рассказе писатель предает особый темп и содержательную насыщенность повествованию. Длинные предложения в произведении вызваны обилием сведений, которые как нельзя лучше передают нагромождение деталей вещного мира в потоке вечного течения жизни. Сочетание чуждых друг другу явлений раскрывает их внутреннее единение, не видимое с первого взгляда. Взгляд читателя переходит от конкретного к общему.
    В этом рассказе Бунин с невероятным мастерством использует символы и бытовые детали. Обреченный мир ясно символизирует название корабля – «Атлантида». Механический бег судна по океану с неизведанными страшными глубинами говорит о подстерегающем возмездии. В рассказе огромное внимание уделяется мотиву стихийного движения. Результат этого движения – бесславное возвращение господина в трюме корабля.
    Особую остроту пересечения «вечного» и «вещного» в рассказе придает подробное описание корабля, где четко обозначено место каждого согласно его социальному статусу. Смысл рассказа заключается еще и в том, что Господину из Сан-Франциско и подобным ему не удается выдать свое положение за мир вечных вещей. Таким образом, смысл рассказа оказывается гораздо глубже, чем просто обличение существующего миропорядка.
    Повествование в рассказе будто соткано из зримых реалий: внешнего облика людей («черные, словно приклеенные волосы»), предметного мира («адские топки»), атмосферы времени (балканская война, упоминание об Ибсене). Авторская позиция подобно айсбергу не оказывается на поверхности, а лежит гораздо глубже, потому что заключается в передаче вечного, а не в описании вещного. «Вечное» и «вещное» в рассказе конкретизируются в символике и условных фигурах. Философские рамки рассказа расширяются за счет эпиграфа из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»

  • Иван Алексеевич Бунин — признанный классик, один из ярчайших мастеров слова. Тонко чувствующий образ, автор создает замечательную прозу, самобытную и своеобразную, существующую как бы вне времени и пространства, хотя и имеющую четкие временные границы. Писатель никогда не откликался на сиюминутные события, его, казалось, интересовали только вечные проблемы. Решение социальных вопросов было вне рамок его произведений.
    В одном из лучших своих рассказов «Господин из Сан-Франциско» писатель размышляет о ценности и смысле человеческой жизни, праве человека на счастье. Идя от противного, писатель выбирает центральным действующим лицом «антигероя». С едва ощутимым сарказмом Бунин крупным штрихом дает предысторию героя. «Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие, на путешествие долгое и комфортабельное и мало ли еще на что. Для такой уверенности у него был тот резон, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, он только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет».
    Четко распланированная и построенная по чужому образцу жизнь господина из Сан-Франциско оказывается не столь долговечной и счастливой, как ему хотелось бы. Все предшествующее время он готовился к легкой безмятежной жизни с ее радостями и удовольствиями. Но смерть пришла без предупреждения, и господин умер, не вкусив тех благ, на которые рассчитывал. Писатель, кажется, предупреждает своих читателей задуматься над жизнью, ее реальными ценностями и неумолимостью быстро текущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг. Не стоит смотреть на жизнь как на бесконечное удовольствие или, напротив, делать из нее ад, в надежде на будущее вознаграждение.
    Писатель показывает вечные ценности: жизнь, любовь, стихии природы, но в обществе его героев все это заменено на подделку: вместо любви — нанятая пара играет во влюбленных, «живая» жизнь заменена на четко размеренный распорядок дня. И лишь природа неподвластна воле денег. Люди пытаются отгородиться от стихии каютами корабля, стараются не думать о той бездне, которая царит под ними. Они верят в капитана, надежность «Атлантиды», заботу команды, а главное, в силу денег, обеспечивающих этот комфорт. Писатель показывает зыбкость этих надежд.
    В самом начале путешествия умирает господин из Сан-Франциско — ничто не спасает его от предначертанной судьбы. И размеренная, казалось бы, жизнь, сулящая столько удовольствий, оборачивается совершенно иной стороной. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к безжизненному телу. Бездыханный господин возвращается в Новый Свет в ящике из-под содовой, глубоко в трюме этого роскошного лайнера, на котором так недавно еще он мечтал о наслаждениях, сулящих радость и отдых.
    Бунин беспощадно развенчивает силу денег, их призрачную власть над миром. Все в руках Божьих, и не человеку мнить себя господином. Есть вечные ценности, которым поклоняется автор, показывая безыскусную жизнь простых людей: коридорного Луиджи, танцоров: Кармеллу и Джузеппе, мальчишек и «дюжих каприй-ских баб».
    Жизнь идет своим чередом, ею можно наслаждаться или бездумно прожить, но нельзя игнорировать, не стоит надеяться продлить свои часы, это не получится. И благословенны те «дети природы», которые счастливы, оттого что живы, подобные двум абруццским горцам, которые «обнажили головы, приложили к губам свои цевницы — и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу, утру, ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской, в бедном пастушеском приюте, в далекой стране Иудиной…»

  • Мир «вещный» и вечный. Актуальна ли проблема?  (По рассказу И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско».)
    Мир вещей… То материальное пространство, которое создаёт вокруг себя человек для своего комфортного бытия – дома, машины, одежду, украшения… Человек всегда стремился облегчить свою жизнь, сделать её максимально удобной, лёгкой для себя и своих близких. Сегодня это желание приобрело особые масштабы, мы живём в обществе потребителей.
    Таким роскошным предстаёт в рассказе И.А. Бунина «вещный мир» господина из Сан-Франциско:
    – не зря писатель перечисляет города и страны, которые планирует посетить  господин  – Ницца, Монте-Карло, Флоренция, Рим, Венеция, Париж, Севилья, Константинополь, Севилья, Афины…Италия, Греция, Англия, Франция;
    – « …пароход – знаменитая «Атлантида» – был похож на громадный отель со всеми удобствами, – с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой…». «А средина Атлантиды, столовые и бальные залы её изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром»;
    – вкусная еда, дорогие напитки, удовольствия: «…пили кофе, шоколад, какао…», бутерброды с бульоном, «…поили душистым чаем с печеньями…», «…мужчины…задрав ноги, до малиновой красноты лиц накуривались гаванскими сигарами и напивались ликёрами в баре…», «…а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, цедили коньяк и ликёры, плавали в волнах пряного дыма…» ( повтор-подчёркивание в этом же абзаце, после описания работающих в «подводной утробе парохода» людей); «…снова широко и гостеприимно открытый чертог столовой,…и чёрная толпа лакеев возле метрдотеля, с необыкновенным мастерством разливающего по тарелкам густой розовый суп…». «Обеды опять были так обильны и кушаньями, и винами, и минеральными водами, и сластями, и фруктами, что к одиннадцати часам вечера по всем номерам разносили горничные каучуковые пузыри с горячей водой для согревания желудков».
    – «Смокинг и крахмальное бельё очень молодили господина из Сан-Франциско…», богато одетая супруга, дочь с великолепными волосами; «…леди и джентльмены уже надели лёгкие, мехом вверх шубки…», апартаменты на Капри – зеркала в отражении света и блеска, мебель, раскрытые сундуки; «кремовое шёлковое трико», «чёрные шёлковые носки и бальные туфли», «шёлковые помочи», держащие чёрные брюки, белоснежная рубашка, запонки на манжетах, шейная запонка на воротничке…
    Всё это сопровождало господина из Сан-Франциско, твёрдо уверенного, что он заслужил все радости жизни, «имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное». Изменились ли сегодня эти атрибуты сладкой  жизни? Нет, всё то же спустя век. Современному человеку не только хочется комфорта, он стремится отличиться от других своим «вещным»:  дом лучше, чем у соседа, машина круче, чем у друга…корабли, самолёты, виллы… Потребности человека бесконечны. И здесь не до вечности, хочется всего и сразу, здесь и сейчас.
    Вечное может подождать, на то оно и вечное. Люди редко задумываются – зачем? Зачем мне всё это? Стану ли я чище, добрее, справедливее при всех атрибутах богатства? В чём смысл жизни человека? Человек уверен, что всё впереди, есть время  задуматься над этими важными вопросами. Бунин говорит, что времени нет, что нужно задаваться подобными вопросами всегда, что смысл жизни в другом…и обращает внимание читателя на картины природы, и противопоставляет миру «вещному» мир вечный, другое отношение к жизни.
    « Океан, ходивший за стенами, был страшен…», «с гулом ходил за стеной чёрными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях…»; «крупная и цветистая, как хвост павлина, волна…»; «кусками сахара насыпанный у подножия чего-то сизого Неаполь…»;  серебристо-жемчужная рябь залива и «тонкий очерк Капри на горизонте»; вечный Везувий, «до подножия окутанный сияющими утренними парами…», он «серел над свинцовой зыбью моря.»
    И будто случайно, вскользь: «…а внутри – огромная пустота, молчание, тихие огни семисвечника, краснеющие в глубине на престоле, убранном кружевами, одинокая старуха, среди тёмных деревянных парт, скользкие гробовые плиты под ногами и чьё-нибудь «Снятие со креста», непременно знаменитое…»
    И совсем не случайно предложение о человеке, жившем две тысячи лет назад на этом острове и оставившем о себе  славу человека мерзкого и жестокого.
    И старый лодочник Лоренцо, беззаботный гуляка, красавец, известный всей Италии, живущий одним днём и радующийся жизни, рисующийся «своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо».
    И два абруццких горца, у одного – волынка под кожаным плащом, у другого – деревянная цевница. И перед ними простиралась «целая страна, радостная, прекрасная, солнечная: «каменистые горбы острова», «сказочная синева», «сияющие утренние пары…под ослепительным солнцем», «туманно-лазурные, ещё по-утреннему зыбкие массивы Италии». И образ Божьей Матери, перед которым обнажили они головы – «в белоснежных гипсовых одеждах и царском венце ( Сравним: « А затем он снова стал точно к венцу готовиться»… Игра слов?) …, кроткая и милостивая, с очами, поднятыми к небу, к вечным и блаженным обителям трижды благословенного сына её».
    И.А. Бунин строит рассказ « Господин из Сан-Франциско» на антитезе: жизнь-смерть, богатство-бедность, господин из Сан-Франциско – лодочник Лоренцо, палуба корабля – трюм, мир «вещный» – мир вечный…Этот вопрос актуален и сегодня, рассказ лишь даёт нам возможность задуматься: для чего мы живём и как?

  • Сочинение
    на тему
    Вечное и “вещное”
    в произведении  И.А.Бунина
    “Господин из Сан-Франциско”
    Ученицы 11А класса
    Школы №147
    Гуленковой Анны
    2001г.
    Санкт-Петербург
    “Вечное” и
    “вещное”  … Как похожи между собой эти слова ! Наверно , только  в
    русском  языке  возможно  такое  ,  что  между двумя  словами  ,  по
    фонетическому  составу  различающимися лишь  одним  шипящим  согласным ,
    существует  такая  огромная , непреодолимая  смысловая  пропасть !  Вечное  –
    это  что-то  неземное  ,  отвлеченное  ,  философское .  “Вещное”
    же  – приземленное  ,  приближенное к быту, лишенное всякой возвышенности.
    В русской
    литературе “вещному” традиционно придавали отрицательный смысл,
    вечное же возводили на пьедестал. Так, у Л.Н.Толстого противопоставлялась
    “темная” Элен Безухова и “духовная” Наташа Ростова, а у
    Н.В.Гоголя – “мертвые души” помещиков и лирические размышления о
    судьба Родины. Взаимоотношения двух противоположностей были сложны. Например,
    шинель гоголевского Акакия Акакиевича (вещь!) “перебрасывала” героя в
    вечность: после смерти душа его осталась жить, став призраком.  Посмотрим
    теперь, какова связь между “вещным” и вечном в рассказе И.А.Бунина
    “Господин из Сан-Франциско” – произведении ХХ века.
    Самое первое, что
    бросается в глаза при чтении рассказа – детальное описание быта
    путешественников, огромное количество предметных подробностей: “…пароход
    – знаменитая “Атлантида” –  был похож на громадный отель со всеми
    удобствами, – с ночным баром, с восточными банями…”; “… накинув
    фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао…”
    Если в
    произведениях XIX века каждая деталь имела свой смысл , то у И.В.Бунина . как
    мне кажется , вещи и предметы не служат , например, для характеристики их
    обладателей , а вполне самодостаточны , cуществуют “просто так “.
    Возникает вопрос : а не заслоняется ли вечное “вещным” , не теряется
    ли философский смысл на предметном фоне ?
    Нет, этого не
    происходит. Крупный план и общий постоянно сменяют друг друга. Описание
    внешности жены и дочери главного героя переходит в противопоставление жизни в
    “подводной утробе” корабля, подобной “девятому кругу
    преисподней” с жизнью на палубе: “А тут, в баре, беззаботно
    закидывали ноги за ручки кресел, цедили коньяк и ликеры…” Таким образом
    создается образ – символ корабля “Атлантида” – модель всего мира.
    “Вещное” уравновешивается вечным.
    Для чего же
    писатель вводит в рассказ так много подробнейших описаний, деталей? Я думаю,
    для того, чтобы передать и сохранить всю неповторимую красоту и прелесть мира,
    сделать “вещное” как бы хранителем вечного. В рассказе вообще нельзя
    провести четкую грань между “вещным” и вечным, здесь существуют как
    бы два измерения, два времени. Одно – время человеческой жизни – узко и
    ограниченно, другое – время природы и вечности – бесконечно. Любой предмет
    находится одновременно в двух измерениях. В одном – это обычный предметный
    образ, в другом – символ. К примеру, бушующий океан из обычного природного
    явления под пером художника превращается в символ приближающейся катастрофы.
    “Вещное” превращается в вечное. И нам, читателям, становится ясно,
    что в жизни неприемлемы жесткие однозначный оценки, что невозможно разделить
    мир на добро и зло, понятное и непонятное, высокое и низкое. В этом мире все
    непредсказуемо, одно постоянно превращается в другое. Я думаю, что эта мысль
    главной в рассказе.

  • Сочинение на тему Вечное и “вещное” в произведении И.А.Бунина “Господин из Сан-Франциско” Ученицы 11А класса Школы №147 Гуленковой Анны 2001г. Санкт-Петербург “Вечное” и “вещное” … Как похожи между собой эти слова ! Наверно ,
    только в русском языке возможно такое , что между двумя словами , по фонетическому составу различающимися лишь одним шипящим согласным
    , существует такая огромная , непреодолимая смысловая пропасть !
    Вечное – это что-то неземное , отвлеченное , философское .
    “Вещное” же – приземленное , приближенное к быту, лишенное всякой
    возвышенности. В русской литературе “вещному” традиционно придавали отрицательный
    смысл, вечное же возводили на пьедестал. Так, у Л.Н.Толстого
    противопоставлялась “темная” Элен Безухова и “духовная” Наташа Ростова, а у
    Н.В.Гоголя – “мертвые души” помещиков и лирические размышления о судьба
    Родины. Взаимоотношения двух противоположностей были сложны. Например,
    шинель гоголевского Акакия Акакиевича (вещь!) “перебрасывала” героя в
    вечность: после смерти душа его осталась жить, став призраком. Посмотрим
    теперь, какова связь между “вещным” и вечном в рассказе И.А.Бунина
    “Господин из Сан-Франциско” – произведении ХХ века. Самое первое, что бросается в глаза при чтении рассказа – детальное
    описание быта путешественников, огромное количество предметных
    подробностей: “…пароход – знаменитая “Атлантида” – был похож на
    громадный отель со всеми удобствами, – с ночным баром, с восточными
    банями…”; “… накинув фланелевые пижамы, пили кофе, шоколад, какао…” Если в произведениях XIX века каждая деталь имела свой смысл , то у
    И.В.Бунина . как мне кажется , вещи и предметы не служат , например, для
    характеристики их обладателей , а вполне самодостаточны , cуществуют
    “просто так “. Возникает вопрос : а не заслоняется ли вечное “вещным” , не
    теряется ли философский смысл на предметном фоне ? Нет, этого не происходит. Крупный план и общий постоянно сменяют друг
    друга. Описание внешности жены и дочери главного героя переходит в
    противопоставление жизни в “подводной утробе” корабля, подобной “девятому
    кругу преисподней” с жизнью на палубе: “А тут, в баре, беззаботно
    закидывали ноги за ручки кресел, цедили коньяк и ликеры…” Таким образом
    создается образ – символ корабля “Атлантида” – модель всего мира. “Вещное”
    уравновешивается вечным. Для чего же писатель вводит в рассказ так много подробнейших описаний,
    деталей? Я думаю, для того, чтобы передать и сохранить всю неповторимую
    красоту и прелесть мира, сделать “вещное” как бы хранителем вечного. В
    рассказе вообще нельзя провести четкую грань между “вещным” и вечным, здесь
    существуют как бы два измерения, два времени. Одно – время человеческой
    жизни – узко и ограниченно, другое – время природы и вечности – бесконечно.
    Любой предмет находится одновременно в двух измерениях. В одном – это
    обычный предметный образ, в другом – символ. К примеру, бушующий океан из
    обычного природного явления под пером художника превращается в символ
    приближающейся катастрофы. “Вещное” превращается в вечное. И нам,
    читателям, становится ясно, что в жизни неприемлемы жесткие однозначный
    оценки, что невозможно разделить мир на добро и зло, понятное и непонятное,
    высокое и низкое. В этом мире все непредсказуемо, одно постоянно
    превращается в другое. Я думаю, что эта мысль главной в рассказе.

  • Рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это произведение продолжает традицию Л. Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события в жизни человека, выявляющие истинную цену личности.
    Наряду с философской линией, в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика. Она связана с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возникновению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.
    Слова «вечное» и «вещное» можно назвать антонимами. «Вечное» — это бытие, нечто вневременное. «Вещное» — быт, приземленность, существование в узких, земных рамках. Однако не всегда эти понятия выступают как противоположности, порой они приобретают трагическую или иную взаимосвязь.
    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» мысль о неминуемой катастрофе мира обрастает конкретными событиями, бытовыми деталями. Все это помогает понять авторскую философскую позицию относительно как отдельного человека, так и цивилизации в целом.
    До путешествия господин из Сан-Франциско «не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук — китайцы, которых он выписывал к себе на работы… тысячами, хорошо знали, что это значит…». Господин из Сан-Франциско избирает маршрут путешествия. Но об этом сказано так, что прежде всего видится состояние всего мира: «карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество». Это то общество, от которого зависят блага цивилизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей. Здесь «одни с азартом предаются автомобильным парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые — стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю…». В этом отрывке сосредоточено все: философия господина из Сан-Франциско, ироническая характеристика современной цивилизации, образ прекрасной, но жестоко подавляемой природы. Таким образом, в рассказе переплетается «вечное» и «вещное». Вечное природы оказывается порабощенным вещным человека. В рассказе писатель предает особый темп и содержательную насыщенность повествованию. Длинные предложения в произведении вызваны обилием сведений, которые как нельзя лучше передают нагромождение деталей вещного мира в потоке вечного течения жизни. Сочетание чуждых друг другу явлений раскрывает их внутреннее единение, не видимое с первого взгляда. Взгляд читателя переходит от конкретного к общему.
    В этом рассказе Бунин с невероятным мастерством использует символы и бытовые детали. Обреченный мир ясно символизирует название корабля — «Атлантида». Механический бег судна по океану с неизведанными страшными глубинами говорит о подстерегающем возмездии. В рассказе огромное внимание уделяется мотиву стихийного движения. Результат этого движения — бесславное возвращение господина в трюме корабля.
    Особую остроту пересечения «вечного» и «вещного» в рассказе придает подробное описание корабля, где четко обозначено место каждого согласно его социальному статусу. Смысл рассказа заключается еще и в том, что Господину из Сан-Франциско и подобным ему не удается выдать свое положение за мир вечных вещей. Таким образом, смысл рассказа оказывается гораздо глубже, чем просто обличение существующего миропорядка.
    Повествование в рассказе будто соткано из зримых реалий: внешнего облика людей («черные, словно приклеенные волосы»), предметного мира («адские топки»), атмосферы времени (балканская война, упоминание об Ибсене). Авторская позиция подобно айсбергу не оказывается на поверхности, а лежит гораздо глубже, потому что заключается в передаче вечного, а не в описании вещного. «Вечное» и «вещное» в рассказе конкретизируются в символике и условных фигурах. Философские рамки рассказа расширяются за счет эпиграфа из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»

  • Иван Алексеевич Бунин — признанный классик, один из ярчайших мастеров слова. Тонко чувствующий образ, автор создает замечательную прозу, самобытную и своеобразную, существующую как бы вне времени и пространства, хотя и имеющую четкие временные границы. Писатель никогда не откликался на сиюминутные события, его, казалось, интересовали только вечные проблемы. Решение социальных вопросов было вне рамок его произведений.
    В одном из лучших своих рассказов “Господин из Сан-Франциско” автор размышляет о ценности и смысле человеческой жизни, праве человека на счастье. Идя от противного, писатель выбирает центральным действующим лицом “антигероя”. С едва ощутимым сарказмом Бунин крупным штрихом дает предысторию героя. “Он был твердо уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствие, на путешествие долгое и комфортабельное и мало ли еще на что. Для такой уверенности у него был тот резон, что, во-первых, он был богат, а во-вторых, он только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет”.
    Четко распланированная, но построенная по чужому образцу жизнь господина из Сан-Франциско оказывается не столь долговечной и счастливой, как ему хотелось бы. Все предшествующее время он готовился к легкой безмятежной жизни с ее радостями и удовольствиями. Но смерть пришла без предупреждения, и господин умер, не вкусив тех благ, на которые рассчитывал.
    Автор, кажется, предупреждает своих читателей задуматься над жизнью, ее реальными ценностями и неумолимостью быстро текущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг. Не стоит смотреть на жизнь как на бесконечное удовольствие или, напротив, делать из нее ад, в надежде на будущее вознаграждение.
    Писатель показывает вечные ценности: жизнь, любовь, стихии природы, но в обществе его героев все это заменила подделка: вместо любви — нанятая пара играет во влюбленных, живую жизнь заменили на четко размеренный распорядок дня. И лишь природа неподвластна воле денег. Люди пытаются отгородиться от стихии каютами корабля, стараются не думать о той бездне, которая царит под ними. Они верят в капитана, надежность “Атлантиды”, заботу команды, а главное, в силу денег, обеспечивающих этот комфорт. Писатель показывает зыбкость этих надежд. В самом начале путешествия умирает господин из Сан-Франциско — ничто не спасает его от предначертанной судьбы. И размеренная, казалось бы, жизнь, сулящая столько удовольствий, оборачивается совершенно иной стороной. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к безжизненному телу. Бездыханный господин возвращается в Новый Свет в ящике из-под содовой, глубоко в трюме этого роскошного лайнера, на котором так недавно еще он мечтал о наслаждениях, сулящих радость и отдых.
    Бунин беспощадно развенчивает силу денег, их призрачную власть над миром. Все в руках Божьих, и не человеку мнить себя господином. Есть вечные ценности, которым поклоняется автор, показывая безыскусную жизнь простых людей: коридорного Луиджи, танцоров Кармеллу и Джузеппе, мальчишек и “дюжих каприйских баб”. Жизнь идет своим чередом, ею можно наслаждаться или бездумно прожить, но ее нельзя игнорировать, не стоит надеяться продлить свои часы, это не получится. И благословенны те “дети природы”, которые счастливы оттого, что живы, подобные двум горцам, которые “обнажили головы, приложили к губам свои цевницы — и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу, утру, ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской, в бедном пастушеском приюте, в далекой стране Иудиной…”.


  • Соотношение понятий “вечного” и “вещного” в произведении И.А. Бунина
    “Господин из Сан-Франциско”

    В русском языке есть два очень
    похожих между собой слова: “вечное” и “вещное”. Казалось бы, невелика разница –
    всего лишь один звук, один шипящий согласный звук, и сразу же значение слов
    меняется, и между ними возникает огромная смысловая пропасть. В каком еще
    языке, кроме русского, возможно такое? “Вечное” и “вещное”, небо и земля. Что
    такое “вечное”? В значении этого слова кроется что-то возвышенное, неземное,
    великое. Это скорее философское понятие, это нечто отвлеченное, духовное. А
    понятие “вещное” лишено возвышенности. “Вещное” максимально приближено к
    простому человеческому быту, к земле, к миру материальному.
    Традиции русской литературы
    сложились так, что испокон веков в них воспевалось вечное, его возносили до
    небес, в то время как вещное, его смысл, воспринималось с отрицательной
    стороны, в этом видели что-то плохое, недостойное.
    Это противостояние вечного и вещного
    нашло свое отражение в творчестве многих писателей, например, таких как Л.Н.
    Толстой или Н.В. Гоголь. Вспомните “Войну и мир”. В этом произведении мы видим
    противопоставление “земной” Элен Безуховой, живущей в мире материальном, мире
    вещей и “духовной” Наташи Ростовой, ее неземного, духовного и душевного мира. В
    “Мертвых душах” Гоголя мы видим яркий контраст между действительно “мертвыми”
    душами помещиков, отражающими реальные помыслы “людей из мира вещного”, и
    лирически настроенными мыслями о будущем, о судьбе Родины, о вечном.
    Но не все так просто было в
    отношениях этих двух противоположностей. “Вечное” и “вещное” постоянно
    сталкиваются, переплетаются между собой. Вспомните гоголевскую “Шинель”. Ведь в
    этом произведении шинель Акакия Акакиевича, которая сама по себе является
    вещью, тем не менее, открывала герою “мостик” в вечность. Герой даже после
    смерти, когда его душа стала призраком, продолжал свое существование в этом
    мире.
    Таким образом, между “вечным” и
    “вещным” в произведениях русской литературы мы видим не только противостояние,
    но и определенную связь. Рассмотрим рассказ И.А. Бунина “Господин из
    Сан-Франциско”. Каким видит автор “вечное” и “вещное” здесь, в ХХ веке? Какова
    связь между этими двумя понятиями в данном произведении?
    Уже при первом прочтении рассказа,
    мы сразу же обращаем свое внимание на то, как подробно и тщательно автор
    описывает быт, и все то, что окружает героев: “…пароход – знаменитая
    “Атлантида” – был похож на громадный отель со всеми удобствами, – с
    ночным баром, с восточными банями…” При описании корабля, жизни
    пассажиров, Бунин особо акцентирует внимание читателя на каких-то мелочах,
    предметах, рассказывает обо всем очень подробно: “… накинув фланелевые
    пижамы, пили кофе, шоколад, какао…”
    Но здесь не могу не упомянуть одну
    деталь. Если сравнивать произведения XIX и произведения И.В. Бунина, то можно
    заметить одну интересную особенность. Если раньше каждая деталь, описываемая
    авторами, несла свою особую смысловую нагрузку, то теперь вещи перестали быть
    одним из способов охарактеризовать своего владельца. В рассказе Бунина вещи уже
    становятся самостоятельными, они просто существуют в мире, от них не требуется
    передачи какого-то скрытого смысла читателям.
    Естественно, в мыслях невольно
    возникает желание выяснить, как столь подробное и самодостаточное описание
    предметов повлияет на восприятие “вечного” в произведениях? Не случится ли так,
    что “вещное” заслонит собой “вечное”, заставив его потерять свой глубокий смысл
    на столь безупречном предметном фоне?
    Мне кажется, что в данном случае такая
    подмена одного явления другим не произошла. В рассказе мы видим непрерывную
    смену картин, планов: на смену общему плану вдруг приходит план крупный, но тут
    же автор снова выводит вперед общую картину. Так, к примеру, Бунин поступает,
    когда описывает внешность жены и дочери главного героя. Едва нарисовав читателю
    портрет этих двух женщин, автор тут же переводит внимание на совершенно другую
    картину. Мы видим “подводную утробу” корабля, представляющуюся “девятым кругом
    преисподней”. Жизнь в этих жутких условия противопоставляется легкому,
    праздному времяпрепровождению пассажиров на верхней палубе корабля: “А
    тут, в баре, беззаботно закидывали ноги за ручки кресел, цедили коньяк и
    ликеры…”
    Бунинский образ корабля “Атлантида”
    весьма символичен. Автор ухитряется в своем рассказе показать читателю в облике
    корабля маленькую модель всего нашего мира, в котором “вечное” и “вещное”
    существуют бок о бок, находясь в состоянии своеобразного равновесия.
    Спрашивается, зачем писателю
    понадобилось вводить в свой рассказ столь большое количество детальных описаний
    всего, что окружает его героев? Как мне кажется, Бунин сделал это для того,
    чтобы суметь лучше сберечь и донести до нас, читателей, особое, неповторимое
    очарование этого мира, его красоту. Автор поставил “вещное” в услужение
    “вечному”, дав ему роль своеобразного хранителя мира вечного.
    Рассказ “Человек из Сан-Франциско”
    отличается особой неоднозначностью. В нем очень трудно, практически невозможно
    отделить “вечное” от “вещного”, эти два понятия очень тесно переплелись между
    собой, и читатель уже не в силах понять, где заканчивается одно, и начинается
    другое. В этом рассказе все существует как бы в двух измерениях. Здесь текут
    два времени, одно из которых очень ограниченно, кратко и узко. Это время жизни
    человека. Но есть и второе время, у которого нет конца. Это вечность, это время
    самой природы.
    Но самое главное, что Бунин дает нам
    понять, это то, что каждый предмет окружающей человека обстановки может
    существовать сразу в обоих этих измерениях. Вся разница только в том, что в
    одном мире он будет представлять собой всего лишь какую-то вещь, определенный
    предметный образ. Но стоит только перейти в другое измерение, и вот он уже не
    предмет, а его скрытый смысл, предмет становится символом.
    Вот возьмем, к примеру, океан,
    разбушевавшийся в шторм. Одним росчерком пера автор-художник оказывается
    способным превратить ничем особо не выдающееся природное явление в грозный
    символ беды и близкой катастрофы. И мы видим, как “вещное” становится “вечным”.
    Мы понимаем, что в нашей жизни не должно быть места однозначным суждениям,
    касающимся того или иного явления.
    Наш мир двойственный по натуре, и
    разделить его на черное и белое, добро и зло невозможно, как невозможно и
    деление на высокое и низкое. Благодаря непредсказуемости мира, случайностям, с
    которыми мы сталкиваемся на каждом шагу, может случиться так, что в один
    прекрасный момент одно превратится в другое, зло в добро, а низкое в высокое.
    “Вещное” в “вечное”. Как мне кажется, в своем рассказе Н.В. Бунин хотел донести
    до нас, читателей, прежде всего, именно эту, важную для него мысль.

  • Трудно выделить из творчества Ивана Алексеевича Бунина какой-либо один рассказ, который бы превосходил другие по красоте и изобразительности. «Господин из Сан-Франциско» можно считать претендентом на подобное преимущество. Стройность и отточенность композиционного решения, чёткая продуманность системы образов, метафоричность и изысканность языка, идейная продуманность – всё в этом рассказе доведено до совершенства. Но особенно ярко представлены в этом произведении два мира, противостоящие друг другу: мир вечных ценностей и красоты и мир фальшивых, временно существующих вещей, подменяющих вечность.
    В эпиграфе можно прочесть ощущение приближающейся трагедии:
    Горе тебе, Вавилон, город крепкий!
    Исходя из библейской истории, город Вавилон стал символом гордыни человека, за что был наказан Господом Богом:
    Возгордившись и желая прославить себя, люди ревностно занялись постройкой (башни).
    Господин из рассказа так же хотел прославиться, демонстрируя своё превосходство пред себе подобными. Тревога звучит и в названии корабля – «Атлантида», являющимся символом катастрофы, погибшей цивилизации. Кроме того, пароход становится, своего рода, моделью человечества. Его трюмы и палубы – это слои общества. Верхние этажи живут размеренной жизнью по звонку: всему своё время – время спать, время есть, время развлекаться. Парадоксально, но здесь нет время работе! А нижние этажи – адская «утроба» преисподней, где люди, совершая немыслимые усилия, работают над тем, чтобы верхние могли спокойно плыть в счастье, не задумываясь над сущностью своего существования, ведь они за всё заплатили. Они самонадеянно уверенно считают себя господами! Также как и наш главный герой.
    Однако при ближайшем рассмотрении, становится очевидным, что господство это эфемерное. Замечательный главный герой всю свою жизнь эксплуатировал труд обездоленных людей, а такое безнаказанным не остаётся. Его поездка с самого начала идёт не по плану: дождь, пасмурная погода, шторм – всё символизирует несогласие этого мира с его претензией на превосходство. Но вещи – словно восстают против господина! Так отчётливо выступает его череп смугло-жёлтого цвета, напоминающий слоновую кость, а эти «остатки жемчужных волос»? Всё восстаёт против этого господства. Но запонка под твёрдым воротничком оказывается смертельной:
    Весь сизый от сдавившего ему горло, не в меру тугого воротничка, таки доделал дело — и в изнеможении присел перед трюмо, весь отражаясь в нем и повторяясь в других зеркалах.
    Но наш господин ещё сопротивляется, хотя и недолго. Очень скоро запонка завершит своё дело:
    …строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом — и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.
    Этот кем-то был смертью. Возвращался господин «домой» в ящике из-под содовой.
    Есть ли в рассказе настоящая жизнь? Оказывается есть. Сразу после смерти господина появляется солнце на небе, погода вдруг становится доброй, отзывчивой. На фоне этих великих картин природы появляются люди, живущие простой, естественной жизнью, а главное не считающие себя господами. На фоне статуи Пресвятой Богородицы на вершине Монте-Соляро шли на работу каменщики, к подъездам гостиниц старушки «вели маленьких мышастых осликов под красными седлами, на которые опять должны были нынче, проснувшись и наевшись, взгромоздиться молодые и старые американцы». А умершего «господина» вёз на разряженной повозке извозчик, «кволый человек с красными глазами, в старом пиджачке с короткими рукавами и в сбитых башмаках». Он «был с похмелья, — целую ночь играл в кости в траттории». Такой живой со всеми своими маленькими грехами. Небольшой, но столь необходимый заработок дал ему этот господин из Сан-Франциско. Но самым сверкающим символом этого острова остаётся высокий старик-лодочник Лоренцо. Его жизнь состоит из случайных заработков, он небогат, но так красив и щедр, что давно стал моделью для многих живописцев, рисующих настоящую жизнь, запечатлевших вечность на своих полотнах. И ещё абруццкие горцы становятся символом той настоящей жизни, о которой грезил господин, но так её и не постиг. Волынка из козьего меха и деревянная цевница горцев являются полной противоположностью прекрасного струнного оркестра, который ублажал «хозяев жизни» на «Атлантиде». Главное, что все они воздают хвалы «непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире». Вот это и является тем, основополагающим моментом, который символизирует жизнь вечную, в нём, а не в дорогущих запонках, шёлковых носках и рубашках, драгоценностях является жизнь истинная.
    Эта жизнь не так доходна и комфортна, но она естественна и чиста. С грехами и проблемами. Эти люди живут, зарабатывая своим трудом, а значит – благословенны. Так автор рисует фиктивность могущества некоторых и бессмертие истинных ценностей. Вечных ценностей. Об этом рассказ «Господин из Сан-Франциско».

  • Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это произведение продолжает традицию Л.Н. Толстого, изображавшего болезнь и смерть как важнейшие события в жизни человека, выявляющие истинную цену личности.
    Наряду с философской линией, в повести Бунина разрабатывалась социальная проблематика. Она связана с критическим отношением к бездуховности буржуазного общества, к возникновению технического прогресса в ущерб внутреннему совершенствованию.
    Слова «вечное» и «вещное» можно назвать антонимами. «Вечное» – это бытие, нечто вневременное. «Вещное» – быт, приземленность, существование в узких, земных рамках. Однако не всегда эти понятия выступают как противоположности, порой они приобретают трагическую или иную взаимосвязь.
    В рассказе «Господин из Сан-Франциско» мысль о неминуемой катастрофе мира обрастает конкретными событиями, бытовыми деталями. Все это помогает понять авторскую философскую позицию относительно как отдельного человека, так и цивилизации в целом.
    До путешествия господин из Сан-Франциско «не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук – китайцы, которых он выписывал к себе на работы… тысячами, хорошо знали, что это значит…». Господин из Сан-Франциско избирает маршрут путешествия. Но об этом сказано так, что прежде всего видится состояние всего мира: «карнавал он думал провести в Ницце, в Монте-Карло, куда в эту пору стекается самое отборное общество». Это то общество, от которого зависят блага цивилизации: и фасон смокингов, и прочность тронов, и объявление войн, и благосостояние отелей. Здесь «одни с азартом предаются автомобильным парусным гонкам, другие рулетке, третьи тому, что принято называть флиртом, а четвертые – стрельбе в голубей, которые очень красиво взвиваются из садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета незабудок, и тотчас же стукаются белыми комочками о землю…». В этом отрывке сосредоточено все: философия господина из Сан-Франциско, ироническая характеристика современной цивилизации, образ прекрасной, но жестоко подавляемой природы. Таким образом, в рассказе переплетается «вечное» и «вещное». Вечное природы оказывается порабощенным вещным человека. В рассказе писатель предает особый темп и содержательную насыщенность повествованию. Длинные предложения в произведении вызваны обилием сведений, которые как нельзя лучше передают нагромождение деталей вещного мира в потоке вечного течения жизни. Сочетание чуждых друг другу явлений раскрывает их внутреннее единение, не видимое с первого взгляда. Взгляд читателя переходит от конкретного к общему.
    В этом рассказе Бунин с невероятным мастерством использует символы и бытовые детали. Обреченный мир ясно символизирует название корабля – «Атлантида». Механический бег судна по океану с неизведанными страшными глубинами говорит о подстерегающем возмездии. В рассказе огромное внимание уделяется мотиву стихийного движения. Результат этого движения – бесславное возвращение господина в трюме корабля.
    Особую остроту пересечения «вечного» и «вещного» в рассказе придает подробное описание корабля, где четко обозначено место каждого согласно его социальному статусу. Смысл рассказа заключается еще и в том, что Господину из Сан-Франциско и подобным ему не удается выдать свое положение за мир вечных вещей. Таким образом, смысл рассказа оказывается гораздо глубже, чем просто обличение существующего миропорядка.
    Повествование в рассказе будто соткано из зримых реалий: внешнего облика людей («черные, словно приклеенные волосы»), предметного мира («адские топки»), атмосферы времени (балканская война, упоминание об Ибсене). Авторская позиция подобно айсбергу не оказывается на поверхности, а лежит гораздо глубже, потому что заключается в передаче вечного, а не в описании вещного. «Вечное» и «вещное» в рассказе конкретизируются в символике и условных фигурах. Философские рамки рассказа расширяются за счет эпиграфа из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!»

  • Он был твердо уверен, что имеет
    полное право на отдых, на
    удовольствия, на путешествие
    во всех отношениях отличное.
    И. Бунин
    Иван Алексеевич Бунин — писатель сложный и противоречивый. Его произведения, при всей их занимательности, довольно не простые и своеобразные, заставляющие читателя размышлять над прочитанными страницами. При кажущейся простоте повествования его сюжеты имеют богатый подтекст, который открывается только вдумчивому и внимательному читателю.
    Рассказ “Господин из Сан-Франциско” типичный для творчества писателя. При кажущейся внешней простоте рассказ включает основные авторские особенности: глубокий смысл, скрытую иронию, даже некоторую притчевость.
    Уже с первых страниц повествования Бунин не скрывает своего отношения к герою, потратившему свою жизнь на иллюзию создания благополучия и в 58 лет только собравшемуся жить: “Он был уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное… во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступил к жизни”.
    С самого начала рассказа писатель нагнетает обстановку, удерживая читателей в напряжении. Инстинктивно чувствуешь, что рассказ не может просто мирно повествовать о время провождении богатого американца. Ожидаешь подвоха в каждом повороте сюжета, а между тем писатель довольно подробно рассказывает о распланированном отдыхе богатой семьи. Очень интересно, что у главных героев повествования нет имен. Они не индивидуальные личности, способные привлечь чье-либо внимание, а денежные мешки, которые едут в Европу, Китай и Японию, как многие до них, после них тоже поедут. Казалось бы, жизнь должна быть прекрасна и щедра для этих “искателей удовольствий”, но оборачивается совершенно иной, незапланированной стороной. Деньгам неподвластна погода и “до самого Гибралтара пришлось плыть то в ледяной мгле, то среди бури с мокрым снегом”.
    Пароход “Атлантида”, на котором путешествует семья американцев, похож на комфортабельный отель, жизнь которого строго распланирована так, чтобы доставлять удовольствие путешественникам. Но между тем во всем чувствуется фальшь, искусственность атмосферы, подчеркиваемая автором, описывающим нанятую пару влюбленных, “за которой все с любопытством следили и которая не скрывала своего счастья… только один командир знал, что эта пара нанята играть в любовь…”.
    Господин из Сан-Франциско был довольно щедр в пути, поэтому верил, что это обеспечит ему должный комфорт. Но погода в Италии выдалась дождливая, и путешественникам пришлось перебираться на Капри. По дороге туда путешественники страдают от жестокой качки, назойливых служителей, стремящихся комфортабельно разместить богатых гостей.
    Наконец-то все трудности позади. Живи и радуйся, наслаждаясь солнцем, но тут умирает от удара господин из Сан-Франциско, и все повторяется уже как фарс, так как никакие деньги не спасают американца. Его засовывают в ящик из-под чая, непочтительно переправляя с места на место, пока не доставляют обратно на “Атлантиду”, где помещают в самом низу трюма.
    Постепенно нагнетаемое напряжение вылилось в сарказм автора, описывающего влюбленных, давно надоевших друг другу, комфортабельный пароход, перевозящий глубоко в трюме безжизненное тело некогда всесильного богача. Наконец понимаешь, как все иллюзорно и условно в этом мире. И надо жить и пользоваться его благами ежеминутно, не откладывая на “лучшее будущее”, которого может не быть. И становится понятной метафора, которой автор почти завершает повествование. “Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходящим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем”.
    Вряд ли господин из Сан-Франциско поминал Бога, когда зарабатывал себе состояние. И совершенно логично, что в последний путь его провожает Дьявол…

  • Сочинение Образ Господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина (характеристика гланого героя)

    Автор произведения «Господин из Сан-Франциско» Бунин представил в нем образ человека из мира, денег. Рассказывается о богатом господине, который поехал в кругосветное путешествие, на роскошном пароход «Атлантида». Вместе с ним едет и его семья.

    Пассажиры первого класса беспечно отдыхают на корабле. Они находятся в роскоши и богатстве. Автор не дал главному герою имя, он называет его просто господин. В его лице собраны образы людей, для которых личная нажива была главной целью в жизни. Он проводит праздно время в кругу таких же джентльменов. Но в их общении чувствуется фальшь.

    В описании внешнего вида господина используются все атрибуты богатых людей того времени. Его зубы были с золотыми пломбами, усы похожи на серебро, кожа с оттенком слоновой кости, а волосы цвета жемчуга. По нему видно, что он рентабельный и зажиточный. Только глаза писатель не описывает.

    Смысл произведения показать роль человека в обществе, и какое значение в мире имеет богатства и власть. Вот и главный герой всю свою долгую жизнь стремился покупать счастье за деньги.

    Жизненные ценности для него определяются в денежном эквиваленте. Но природу нельзя купить и природное явление портит отдых, купленный за большие деньги.

    Шторм на море и как следствие его морская болезнь. Господин разочаровывается в путешествии и жалеет, что отправился в него. Такой отдых не приносит удовольствие. Все достопримечательности мира е него вызывают скуку, он не может увидеть и оценить прекрасное.

    Господин всю жизнь стремился лучше жить, поэтому он всегда работал. Он посвятил свою жизнь семье и работе. Герою в произведении 58 лет. Только сейчас он решается начать жить в своё удовольствие, но не долго. Он перед смертью осознал своё ничтожное существование, без духовности. Он умер неожиданно и вместе с ним умерли все его приоритеты.

    Судьба сама всё решила. И домой вернулся не богатый и отдохнувший господин, а бездыханное тело, которое было убрано из первого класса в трюм, чтобы не портить отдых богеме. Никто из них даже не вспомнил и не поинтересовался, куда пропал человек, который плыл с ними.

    Рассказ заканчивается описанием огней на скале, который писатель сравнил с глазами дьявола смотрящего в след уплывающего корабля, который носил символичное имя. Оно указывало на самоуничтожение людей, которые идут по пути бездуховности. На примере этой книги можно увидеть, что после смерти богатство и власть уже не нужны.

    2 вариант

    Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» имеет глубокий философский смысл, несмотря на свой небольшой объем.

    Главный герой произведения безликий, так как у него нет имени и фамилии. Он лишен этого потому, что совершенно ничем не отличается от других престарелых богачей, этот человек не сделал ничего полезного для других людей, а всю жизнь сколачивал свое состояние. Господин считал, что занимается тяжелым трудом, работает с утра до ночи, однако всю работу за него выполняли наемные рабочие, выписанные из других стран. Такими темпами, к старости он заработал достаточно, чтобы прослыть толстосумом.

    Про внешность господина известно мало «сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый…»- становится ясно, что он совершенно некрасив, а напротив, имеет неприятную внешность, автор описывает его наружность, как нечто грубое, как мешок с деньгами.

    У главного героя есть жена и взрослая дочь. Они также безымянны и безголосы, похожи на живые статуи.

    Заработав достаточное количество денег, господин решает вознаградить себя за «тяжелый» труд и вместе с женой и дочерью отправляется в путешествие.

    Главный герой старался модно и элегантно одеваться, как и подобает богачу. Во время путешествия позволял себе «сорить» деньгами, обедая в дорогих ресторанах, куря крепкие сигары и оставляя щедрые чаевые официантам. Господин ел, пил и всячески развлекался, но при этом не читал книг, не посещал культурных мероприятий. Он совершенно не уделял время развитию мозга и нравственности. Его моральная составляющая мертва, ее задавила материальная обеспеченность. Именно поэтому главный герой не испытывает никакого удовольствия от путешествия, так как он не видит красоты природы. Его счастье составляет только его богатство и признание в кругу обеспеченных аристократов.

    Вся жизнь главного героя представляется программой по достижению богатства. Но цель была достигнута, а он не стал счастливее. Гонясь за финансами, господин совершенно позабыл о том, что у него есть семья, что ему нужны друзья, ведь он обычный человек, которому необходима любовь и поддержка.

    Главный герой совершенно не уважал людей низкого социального положения, считал их своими слугами и обращался с ними очень грубо. Таким поведением он показывал свое высокомерие и эгоизм, ведь ему был важен только собственный комфорт, а на чувства простых людей ему все равно.

    Развязкой произведения служит смерть главного героя. В данном эпизоде ярко выражено отношение других богачей к господину. Его смерть доставила много хлопот окружающим и семье, никто не сожалел о его кончине, о нем все забыли, несмотря на его огромное состояние. Богатая жизнь обеспечила человеку бедную и одинокую смерть, будто бы его никогда и не было на свете. Похоронили господина как какое-то животное, в ящике из-под содовой воды.

    Таким образом, в произведении «Господин из Сан-Франциско», главный герой предстает перед читателями как живой мешок, набитый деньгами. У него нет эмоций и чувств, вся его жизнь состоит из развлечений. Высокомерный и эгоистичный господин думал, что, заработав состояние, он получит любовь и признание богатого общества и станет его членом. Но смерть расставила все по своим местам, господин умер и о нем все забыли. Поэтому необходимо помнить, что жизнь быстротечна, не стоит гнаться за чем-то, нужно ценить каждый ее миг и помнить, что главное в жизни вовсе не деньги.

    Образ Господина из Сан-Франциско

    Популярные сочинения

    Моя жизнь настолько удивительная и полная сюрпризов, что размышляя над темой сочинения, мне пришло в голову сразу несколько смешных ситуаций. Я, вообще, человек

    В своих произведениях Островский всегда рассказывал придуманную им историю так, что у читателя сразу появлялась мотивации идти и делать что-то, неважно, что именно, но идти и делать

    Я очень люблю мою бабушку. Она всегда меня балует и поддерживает, к ней можно обратиться с любой просьбой. Каждое лето я приезжаю к бабуле в деревню и всегда удивляюсь, как она успевает столько всего делать.

    Образ и характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина, описание жизни и смерти героя

    illjustracija gospodin iz san francisko hudozhnik o verejskij
    Господин из Сан-Франциско.
    Художник О. Верейский

    «Господин из Сан-Франциско» — один из самых известных рассказов выдающегося русского писателя Бунина.

    Образ и характеристика господина из Сан-Франциско из рассказа Бунина

    «Господин из Сан‑Франциско‑имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил. «

    «. несмотря на свои пятьдесят восемь лет. »

    «. старика из Сан‑Франциско, тоже собиравшегося ехать с ними. «

    «. китайцы, которых он выписывал к себе на работы целыми тысячами, хорошо знали, что это значит. «

    «. с женой и дочерью, единственно ради развлечения. «

    «Смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из Сан‑Франциско. Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый, расчищенный до глянца и в меру оживленный. Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью – крепкая лысая голова.»

    «. ладно вставив несколько зубов. он, стоя перед зеркалами, смочил и придрал щетками. остатки жемчужных волос вокруг смугло‑желтого черепа, натянул на крепкое старческое тело с полнеющей от усиленного питания талией кремовое шелковое трико, а на сухие ноги с плоскими ступнями – черные шелковые чулки и бальные туфли, приседая, привел в порядок высоко подтянутые шелковыми помочами черные брюки и белоснежную, с выпятившейся грудью рубашку, вправил в блестящие манжеты запонки и стал мучиться с ловлей под твердым воротничком запонки шейной.»

    «. пробормотал он, опуская крепкую лысую голову. оглядел свои короткие, с подагрическими затвердениями на суставах пальцы, их крупные и выпуклые ногти миндального цвета. «

    «. он. только что приступал к жизни, несмотря на свои пятьдесят восемь лет. До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. Он работал не покладая рук. . и, наконец, увидел, что сделано уже много, что он почти сравнялся с теми, кого некогда взял себе за образец, и решил передохнуть.»

    «. он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя. «

    «До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее. «

    «. ехал в Старый Свет на целых два года. «
    «. карнавал он думал провести в Ницце, в Монте‑Карло. . начало марта он хотел посвятить Флоренции, . приехать в Рим. входили в его планы и Венеция, и Париж, и бой быков в Севилье, и купанье на английских островах, и Афины, и Константинополь, и Палестина, и Египет, и даже Япония…»

    «. последние дни благодаря дурной погоде он пил по вечерам слишком много и слишком много любовался «живыми картинами» в некоторых притонах.»

    «Он был довольно щедр в пути и потому вполне верил в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание. Так было всюду. «

    «. идя к автомобилю того самого отеля, где мог остановиться и принц. «

    «Только что отбыла гостившая на Капри высокая особа – Рейс XVII. И гостям из Сан‑Франциско отвели те самые апартаменты, что занимал он.»

    «. уже опять стояла толпа тех, на обязанности которых лежало достойно принять господина из Сан‑Франциско. Были и другие приезжие, но не заслуживающие внимания. «

    «К ним приставили самую красивую и умелую горничную, бельгийку. самого видного из лакеев. и самого расторопного коридорного, маленького и полного Луиджи. «

    «И из‑за двери слышался неспешный и скрипучий, обидно вежливый голос. «

    «. и спокойно говорил сквозь зубы. »

    «Господин же из Сан‑Франциско, спокойно сторонившийся и от тех и от других. »

    «. с неторопливой отчетливостью ответил. «,

    «. получив в ответ медлительное «yes». «

    «Удивленный, он даже чуть было не приостановился. Но как в душе его уже давным‑давно не осталось ни даже горчичного семени каких‑либо так называемых мистических чувств, то тотчас же и померкло его удивление. «

    «. вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел.

    . А он еще бился. Он настойчиво боролся со смертью, ни за что не хотел поддаться ей, так. Неожиданно и грубо навалившейся на него. Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный… . хрип оборвался. И медленно, медленно, на глазах у всех, потекла бледность по лицу умершего. «

    «Хозяин с вежливым достоинством осадил ее: если мадам не нравятся порядки отеля, он не смеет ее задерживать; и твердо заявил, что тело должно быть вывезено сегодня же на рассвете. «

    «Тело же мертвого старика из Сан‑Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света. Испытав много унижений, много человеческого невнимания, с неделю пространствовав из одного портового пакгауза в другой, оно снова попало, наконец, на тот же самый знаменитый корабль, на котором так еще недавно, с таким почетом везли его в Старый Свет.»

    Образ и характеристика Господина из Сан-Франциско в рассказе Бунина

    В своем произведение И.А. Бунин повествует о путешествии в Европу некого господина из Сан-Франциско с женой и дочерью. Семья плывет на пароходе с символичным названием «Атлантида». Все распланировано, места для случайностей нет. На первый взгляд может показаться, что сюжет строится на путешествии главных героев, но это не так. Главной идеей рассказа, которую автор хотел донести до читателя, является роль человека в обществе и действительное значение богатства, власти, в столь хрупкой и не вечной жизни каждого человека.

    Главный герой произведения – господин из Сан-Франциско, мужчина пятидесяти восьми лет, состоятельный человек. У него нет имени потому, что персонаж олицетворяет всех представителей той прослойки общества, к которой относится. Люди стремящиеся купить счастье за деньги, они обманывают себя, окружая предметами роскоши. Одним из примеров такого обмана в произведении является пара актеров, нанятая для изображения настоящей любви. Ложь – вот, что царит на корабле.

    В образе господина из Сан-Франциско мы можем увидеть не только отрицательные черты. Наш герой упорный человек, он понимает всю важность труда и не отказывается от него. Он посвятил себя работе и достиг значительных результатов. Я считаю, что стремление к лучшей жизни, нельзя осуждать, поэтому то, что делал господин из Сан-Франциско, заслуживает похвалы. Всю свою жизнь он трудился, для себя, для семьи и заслужил перерыв.

    Но несмотря на все положительные человеческие качества, персонаж воплощает в себе черты того общества, к которому принадлежит. Он эгоистичен, жаден до власти, самонадеян, циничен. Считая свое мнение истинно верным, он не стесняется и открыто, заявляет о своем превосходстве. Герой ставит себя выше других и это относится не только к людям не равным с ним по положению, но и к другим народам. Наслаждаясь жизнью, главный герой забывает о ее быстротечности. И внезапная, нелогичная смерти, которая подчеркивается наречием «вдруг», настигает господина из Сан-Франциско. Он умирает и вся та напускная важность, власть и авторитет, умирают вместе с ним.

    Плывя в Старый свет, почтенным и уважаемым господином, он возвращается в Новый свет в темном, сыром трюме, забытый и оставленный всеми. Лишь его семья проливала по нему слезы, но я думаю, что и они в какой-то степени были фальшивыми. Возможно, они плакали от понимания того, что без господина из Сан-Франциско общество богатых и знатных людей отвергнет их. На своем примере главный герой показал, что значат все богатства, власть после смерти. Ничего. После смерти главного героя произведения, писатель не останавливает повествование, он продолжает писать. Именно это заставляет читателя понять, что господин из Сан-Франциско лишь частичка из постоянно движущегося жизненного течения. И его смерть становится такой не значительной для всего внешнего мира и для всех окружающих его людей.

    Подводя итог, я хочу сказать, что после смерти все равны. Поэтому нельзя губить в себе человека и поддаваться низменным соблазнам. Жизнь коротка, а значит нужно ценить каждый момент и не ставить богатство материальное на первое место.

    Сочинение про Господина из Сан-Франциско

    Бунин описал представителя мира денег. Господин заработал большое состояние благодаря наемному труду китайцев и решил отдохнуть в кругосветном круизе по детально разработанному маршруту. На пароходе «Атлантида», который он выбрал для комфортного путешествия, наслаждения и отдыха, элитная публика верхней палубы ежедневно усердно нагуливает аппетит, после обильных приемов пищи принимает ванны и иные процедуры, борясь с проблемами пищеварения от переедания, потом опять прогуливается для восстановления аппетита.

    С особой тщательностью пассажиры готовятся к вечерним увеселениям с изысканными блюдами и дорогими напитками. Каждый день протекает по строго установленному порядку. Жизнь пассажиров первого класса беззаботна и легка. Они окружены роскошью. И господин проводит время так же, как люди его круга. Только чувствуется что-то фальшивое в этой «гармонии», как в любви, которую за деньги изображает танцующая пара.

    Облик респектабельного господина из Сан-Франциско соответствует его сути: золотые пломбы в зубах, усы, как серебро, кожа оттенка слоновой кости, остатки волос жемчужного цвета. Внешним видом он показывает свою себестоимость и состоятельность. Только лицо словно маска, потому что нет описания глаз. У персонажа нет имени, потому что он обезличен, как люди из его окружения, жизнь которых бездуховна и примитивна. Ценности жизни эти особи определяют исключительно в денежном эквиваленте. Но не поддается силе денег природа и портит купленный за большие деньги отдых.

    Море штормит, мучает морская болезнь. Господин разочарован путешествием. Такой дорогой отдых не приносит удовольствия. Его раздражают кажущиеся однообразными достопримечательности и музеи, потому что он не в состоянии ценить прекрасное. Осознание ужаса своего существования приходит к нему лишь за мгновение до внезапной кончины. А ведь он только в свои 58 лет решил пожить в удовольствие.

    Судьба нарушила его планы. И тело мертвого старика возвращается домой уже не первым классом, его стыдливо прячут в трюме в ящике из-под воды, чтобы не омрачать отдых остальных. Все забывают о нем, словно его и не было. В конце рассказа огни на скалах Гибралтара напоминают глаза Дьявола, которые следят за уплывающим кораблем с названием погибшей цивилизации. Это символично, потому что мир капитала, лишенный духовности, ведет людей по пути самоуничтожения.

    Образ и характеристика Господина из Сан-Франциско

    Несколько интересных сочинений

    Гоголь написал огромное количество разных произведений. И одним из них является «Тарас Бульба». Данное произведение изучается в школе. В нем жители Украины стараются сделать все для того чтобы отстоять свою независимость

    Максим Максимович – одинокий стареющий капитан повествует случайному попутчику печальную историю молоденького офицера Печорина, некогда встретившегося ему во время службы на Кавказе

    Сперанский является выдающимся деятелем эпохи правления императора Александра I из династии Романовых. Его государственная деятельность приходится на Отечественную войну с Францией

    Антипыч является второстепенным персонажем произведения, в котором повествуется о приключениях осиротевших детей.

    Крупным планом на деревянном столе без скатерти, в обычной белой эмалированной кастрюле стоит букет васильков. Видно, не нашлось в этом доме вазы для шикарного букета полевых цветов

    Характеристика главных героев рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

    Основные персонажи

    Главный герой рассказа Бунина — мужчина средних лет, невысокий, не обладающий идеальным телосложением. Он худой, крепкий и лысый, кожа на его лице имеет желтоватый цвет. Автор описывает господина следующим образом: внешне этот человек похож на представителя монголоидной расы, а золотые зубы, о которых упоминается неоднократно, хищно поблескивают во рту. Портретная характеристика господина из Сан-Франциско позволяет получить полное представление о персонаже. Всего в рассказе три главных героя:

    • главный герой;
    • его жена;
    • дочь.

    Иван Алексеевич Бунин не пишет, как зовут героя. Он объясняет это тем, что мужчину не запомнили ни в одной стране. В молодости и зрелом возрасте господин упорно работал, откладывая мечты на будущее. Дожив до 58 лет, он понял, что теперь можно поездить по миру и посмотреть на другие страны. Их список и маршрут путешествия господин уже составил.

    У главного персонажа достаточно денег, он может позволить себе всё, что только захочет, но путешествия не приносят ему радости. Раньше такая ситуация не была редкостью. Становится понятно, почему главный герой лишён имени: на его месте мог оказаться любой, кто принадлежат к такому же кругу.

    Учитывая, каков социальный статус старика, легко понять, что он видел немало роскоши в жизни. Уважение окружающих воспринимается им как обыденность. Это история о пресыщенном человеке, который хотел получить вознаграждение за усердную работу, но понял, что награда не так хороша, как ему казалось.

    Цитатная характеристика героя:

    • «неладно скроенный»;
    • «с подстриженными серебряными усами»;
    • «крепко сшитый»;
    • «нечто монгольское было в его желтоватом лице»;
    • «крепкая лысая голова», блестевшая «старой слоновой костью».

    Супруга господина — спокойная дама с обычной внешностью и мягким характером, почти не проявляющая эмоций. Кажется, ничто не может её впечатлить. Только однажды она зарыдала и попыталась настоять на своём — после смерти супруга. Женщина стала упрашивать хозяина, чтобы тело мужа перенесли в номер, но он воспротивился, заявив, что об этом все узнают, и тогда туристы будут избегать останавливаться у него в заведении. Всё остальное время дама спокойна, в её образе нет ни положительных, ни отрицательных черт.

    Дочь по описанию похожа на мать. Читателям известно, что она стройная, высокая, с густыми и красивыми волосами. Когда господа находились в Неаполе, дочери представили принца, после чего она испытала новые для себя чувства. Автор описывает, как она страдает от головной боли, а порой ей делается неловко.

    Иногда девушка становится «милой» и «прекрасной», но все эти перемены происходят только из-за того, что ее в сердце поселилась симпатия к принцу, который даже не был хорош собой.

    Характеристика второстепенных героев

    Второстепенных героев в произведении столько же, сколько и главных. За счёт этого достигается композиционная целостность сюжета. Герои, которым автор отвёл вторые роли:

    • принц малоизвестной азиатской страны;
    • хозяин отеля, где остановилась семья;
    • девушка и мужчина — профессиональные танцоры, изображающие страсть.

    Господин с супругой и дочерью путешествуют на пароходе под названием «Атлантида». В числе пассажиров находится принц азиатской страны, названия которой автор не упоминает. Этот человек мал ростом и некрасив. Он похож на подростка, одет в простой наряд. Но даже в таком виде он вызывает у дочери господина сложные чувства.

    Автор даёт понять: неизвестно, что творится на душе у девушки, её могут привлечь как титулы, так и богатство. Может быть и иначе: девица впервые находилась рядом с мужчиной, оказавшим ей дружеские знаки внимания, и от этого в сердце разыгралась настоящая буря.

    Хозяин отеля — интересный персонаж, который может показаться читателю жестоким. Когда господин умирает, он отказывает вдове в естественной просьбе — перенести тело в номер, который занимала семья. Владельцу заведения смерть постояльца представляется неприличным поступком, за который приходится оправдываться перед гостями. Такое поведение объяснимо, ведь любая чрезвычайная ситуация бросает тень на репутацию отеля, а значит, приносит убытки. Мораль произведения в том, что деньги, а не чувства, правят миром.

    Для старика не могут найти даже гроб, поэтому его тело кладут в ящик из-под содовой. Главное — любым способом отправить тело из заведения, чтобы оно своим присутствием не нанесло ещё больший урон.

    Пара танцоров, нанятая, чтобы развлекать путешественников, изображает страсть. На самом деле эти люди ничего не чувствуют друг к другу.

    Они работают, создавая колорит, хотя и выглядят влюблёнными. Окружающие восхищаются страстью, а некоторые даже завидуют, не подозревая, что за красивой игрой скрываются пустота и усталость.

    Ключевая мысль и идея произведения

    В тексте упоминаются и другие люди, например, абруццкие горцы, лодочник Лоренцо, извозчик, каменщики, капитан. Есть ещё несколько эпизодических действующих лиц, чья жизнь после смерти старика не изменилась, а продолжила идти своим чередом.

    Чтобы было проще провести анализ, черты всех персонажей можно представить в виде таблицы, дополнив систему образов цитатами из произведения.

    Основная тема произведения в том, что деньги, положение в обществе и другие социальные блага теряют смысл, когда человек уходит из жизни.

    Господин умер, а окружающие печалятся лишь из-за того, что путешествие оказалось испорченным. О старике, чьё тело болтается в ящике из-под содовой, мало кто вспоминает.

    Рассказ Бунина посвящён настоящим жизненным ценностям, от которых люди отказываются в погоне за деньгами и призрачными удовольствиями.

    Господин из Сан-Франциско: главные герои, анализ произведения, проблемы

    gospodin iz san francisko e1505200501559

    “Господин из Сан-Франциско” – один из самых знаменитых рассказов русского прозаика Ивана Алексеевича Бунина. Он был опубликован в 1915 году и уже давно стал хрестоматийным, его проходят в школах и университетах. За кажущейся простотой этого произведения скрываются глубокие смыслы и проблематика, что никогда не теряет актуальности.

    Меню статьи:

    • История создания и фабула рассказа
    • Главные герои: характеристика образов
      • Господин из Сан-Франциско
      • Жена господина
      • Дочь господина
      • Другие персонажи
    • Анализ произведения
    • Проблематика произведения

    История создания и фабула рассказа

    По словам самого Бунина, вдохновителем для написания “Господина…” стала повесть Томаса Манна “Смерть в Венеции”. На тот момент Иван Алексеевич не читал произведение своего немецкого коллеги, а лишь знал, что в нем на острове Капри умирает некий американец. Так что “Господин из Сан-Франциско” и “Смерть в Венеции” никак не связаны, разве что удачной идеей.

    По сюжету некий господин из Сан-Франциско вместе со своей женой и молоденькой дочкой отправляются в большое путешествие из Нового Света в Старый Свет. Господин всю жизнь работал и нажил солидное состояние. Теперь, как и все люди его статуса, он может себе позволить заслуженный отдых. Семейство плывет на шикарном корабле под названием “Атлантида”. Судно больше напоминает шикарный передвижной отель, где длится вечный праздник и все работает для того, чтобы приносить удовольствие его неприлично богатым пассажирам.

    Первой туристической точкой в маршруте наших путешественников становится Неаполь, который встречает их неблагосклонно – в городе стоит отвратительная погода. Вскоре господин из Сан-Франциско покидает город, чтобы отправиться к берегам солнечного Капри. Однако там, в уютной читальне фешенебельного отеля, его ждет неожиданная смерть от приступа. Господина спешно переносят в самый дешевый номер (дабы не портить репутации отеля) и в глухом ящике, в трюме “Атлантиды”, отправляют домой в Сан-Франциско.

    Главные герои: характеристика образов

    Господин из Сан-Франциско

    С господином из Сан-Франциско мы знакомимся с первых страниц рассказа, ведь он является центральным персонажем произведения. Удивительно, но автор не удостаивает своего героя имени. На протяжении всего повествования он так и остается “господином” или “мистером”. Почему? В этом писатель честно признается своему читателю – этот человек безлик “в своем стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни”.

    Прежде чем вешать ярлыки, давайте познакомимся с этим господином поближе. Вдруг он не так уж плох? Итак, наш наш герой всю жизнь тяжело трудился (“китайцы, которых он выписывал к себе на работу целыми тысячами, хорошо это знали”). Ему исполнилось 58 лет и теперь он имеет полное материальное и моральное право устроить себе (и семье по совместительству) большой отдых.

    “До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее”

    Описывая внешность своего безымянного господина, Бунин, отличавшийся способностью замечать в каждом индивидуальные черточки, почему-то не находит в этом человеке ничего особенного. Он небрежно рисует его портрет – “сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… желтоватое лицо с подстриженными серебряными усами… крупные зубы… крепкая лысая голова”. Кажется, что за этой грубой “амуницией”, которую выдают в комплекте с солидным состоянием, тяжело рассмотреть мысли и чувства человека, а, быть может, все чувственное просто закисает в таких условиях хранения.

    При более тесном знакомстве с господином мы по-прежнему мало о нем узнаем. Знаем, что он носит элегантные дорогие костюмы с удушливыми воротничками, знаем, что за ужином в “Антлантиде” он досыта наедается, докрасна накуривается сигарами и напивается ликерами, и это приносит удовольствие, а больше по сути ничего не знаем.

    Поразительно, но за время всего большого путешествия на судне и пребывания в Неаполе, из уст господина не прозвучало ни одного восторженного возгласа, он ничем не восторгается, ничему не удивляется, ни о чем не рассуждает. Поездка приносит ему массу неудобств, но не ехать он не может, ведь так поступают все люди его ранга. Так положено – сперва Италия, потом Франция, Испания, Греция, непременно Египет и британские острова, на обратном пути экзотичная Япония…

    Измученный морской болезнью, он приплывает на остров Капри (обязательная точка на пути любого уважающего себя туриста). В шикарном номере лучшего отеля острова господин из Сан-Франциско постоянно произносит “О, это ужасно!”, даже не стараясь понять, что именно ужасно. Уколы запонок, духота крахмального воротничка, непослушные подагрические пальцы… скорее бы в читальню и выпить местного вина, его непременно пьют все уважаемые туристы.

    А добравшись до своей “мекки” в читальне отеля, господин из Сан-Франциско умирает, но нам его не жалко. Нет-нет, мы не желаем праведной расправы, нам попросту все равно, как если бы сломался стул. Мы бы не стали лить слез о стуле.

    В погоне за богатством этот глубоко ограниченный человек не знал, как распорядиться деньгами, а потому покупал то, что ему навязывало общество – неудобную одежду, ненужные путешествия, даже распорядок дня, по которому обязаны были отдыхать все путешествующие. Ранний подъем, первый завтрак, прогулка по палубе или “наслаждение” достопримечательностями города, второй завтрак, добровольно-принудительный сон (всем пристало в это время быть утомленными!), сборы и долгожданный ужин, обильный, сытный, пьяный. Вот так выглядит мнимая “свобода” богатого человека из Нового света.

    Жена господина

    У жены господина из Сан-Франциско, увы, тоже нет имени. Автор называет ее “миссис” и характеризует как “женщину крупную, широкую и спокойную”. Она как безликая тень следует вслед за своим состоятельным супругом, прогуливается по палубе, завтракает, ужинает, “наслаждается” достопримечательностями. Писатель признается, что она не очень впечатлительна, но, как все пожилые американки, страстная путешественница… По крайней мере, ей положено быть таковой.

    Единственный эмоциональный всплеск происходит после смерти супруга. Миссис негодует, что управляющий отеля отказывается поместить тело умершего в дорогие номера и оставляет его “ночевать” в убогой сырой комнатушке. И ни слова о потере супруга, они потеряли уважение, статус – вот, что занимает несчастную женщину.

    Дочь господина

    Эта милая мисс не вызывает отрицательных эмоций. Она не капризна, не чванлива, не болтлива, напротив, очень сдержана и застенчива.

    “Высокая, тонкая, с великолепными волосами, прекрасно убранными, с ароматическими от фиалковых лепешечек дыханием и с нежнейшими розовыми прыщиками возле губ и между лопаток”

    На первый взгляд автор благосклонен к этой премилой особе, но даже дочке он не дает имени, потому что в ней вновь-таки нет ничего индивидуального. Помните, эпизод, когда она трепещет, разговаривая на борту “Атлантиды” с наследным принцем, что путешествовал инкогнито. Все, безусловно, знали, что это восточный принц и знали, как он сказочно богат. Юная мисс сходила с ума от волнения, когда тот обратил на нее внимание, возможно, она даже влюбилась в него. А между тем восточный принц был совсем не хорош собой – маленький, как мальчишка, тонюсенькое лицо с натянутой смуглой кожей, редкие усики, непривлекательный европейский наряд (он ведь путешествует инкогнито!). Влюбляться в принцев положено, даже если он сущий урод.

    Другие персонажи

    В качестве контраста нашей холодной троице автор дает вкраплениями описания персонажей из народа. Это и лодочник Лоренцо (“беззаботный гуляка и красавец”), и два горца с волынками наперевес, и простые итальянца, встречающие катер с берега. Все они – обитатели радостной, веселой, прекрасной страны, они ее хозяева, ее пот и кровь. У них нет несметных состояний, тугих воротничков и светских обязанностей, но в своей бедности они богаче всех вместе взятых господинов из Сан-Франциско, их холодных жен и нежных дочерей.

    Господин из Сан-Франциско понимает это на каком-то подсознательном, интуитивном уровне… и ненавидит всех этих “воняющих чесноком людишек”, ведь он не может просто взять и побежать босяком по берегу – у него по расписанию второй завтрак.

    Анализ произведения

    Рассказ можно условно разделить на две неравные части – до и после смерти господина из Сан-Франциско. Мы становимся свидетелями яркой метаморфозы, которая произошла буквально во всем. Как вмиг обесценились деньги и статус этого человека, этого самопровозглашенного властелина жизни. Управляющий отеля, который еще несколько часов назад расплывался в сладкой улыбке перед состоятельным гостем, теперь позволяет себе неприкрытую фамильярность в отношении миссис, мисс и умершего господина. Теперь это не почетный гость, который оставит в кассе солидную сумму, а просто труп, что рискует бросить тень на великосветский отель.

    Выразительными мазками Бунин рисует холодящее безразличие всех вокруг к смерти человека, начиная от постояльцев, вечер которых теперь омрачен, и заканчивая женой и дочерью, путешествие которых безнадежно испорчено. Лютый эгоизм и холодность – каждый думает только о себе.

    Обобщенной аллегорией этого насквозь фальшивого буржуазного общества становится корабль “Атлантида”. Своими палубами он также разделен на классы. В роскошных залах веселятся и напиваются богачи со своими спутницами и семьями, а в трюмах до седьмого пота работают те, кого представители высшего света и за людей не считают. Но мир денег и бездуховности обречен, именно поэтому автор называет свой корабль-аллегорию в честь затонувшего материка “Атлантидой”.

    Проблематика произведения

    В рассказе “Господин из Сан-Франциско” Иван Бунин поднимает такие вопросы:

    • В чем истинная значимость денег в жизни?
    • Можно ли купить радость и счастье?
    • Стоит ли ради призрачного вознаграждения терпеть постоянные лишения?
    • Кто свободнее: богачи или бедняки?
    • Каково назначение человека в этом мире?

    Особенно любопытен для рассуждения последний вопрос. Он, безусловно, не нов – многие литераторы задумывались над тем, в чем смысл человеческого существования. Бунин не вдается в сложную философию, его вывод прост – человек должен прожить так, чтобы оставить после себя след. Будут ли это произведения искусства, реформы в жизни миллионов или светлая память в сердцах близких, не имеет значения. Господин из Сан-Франциско не оставил ничего, о нем никто искренне не поскорбит, даже жена с дочерью.

    Место в литературе: Литература ХХ века → Русская литература ХХ века → Творчество Ивана Бунина → Рассказ “Господин из Сан-Франциско” (1915).

    Также рекомендуем ознакомиться с произведением Чистый понедельник. Это произведение Иван Бунин считал самым лучшим своим произведением.

  • Почему бунин назвал рассказ братья
  • Почему бывает сложно найти свое призвание сочинение
  • Почему бунин назвал рассказ чистый понедельник
  • Почему бунин лишает имени героя рассказа господин из сан франциско
  • Почему бунин назвал рассказ подснежник