Почему басня похожа на рассказ

Ответы на вопросы учебника литературное чтение 4 класс, 1 часть, климанова, горецкий, страницы 133-134. укм школа россии1. попробуй объяснить, почему

Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 4 класс, 1 часть, Климанова, Горецкий, страницы 133-134. 

УКМ «Школа России»

1. Попробуй объяснить, почему Чехов назвал рассказ «Мальчики».

Героями этого рассказа были два мальчика, два гимназиста. Автор назвал рассказ по его главным героям.

Он мог бы назвать рассказ по событиям, которые в нём описаны, например, «Побег в Америку», или по главной мысли, например, «Не подумав, не начинай». Но Чехов назвал рассказ «Мальчики» и это название звучит с доброй иронией. Оно выражает его отношение к героям.

2. Что ты можешь сказать о семье Королёвых? Как родители и дети относятся друг к другу? Приведи примеры из текста.

Семья Королёвых кажется мне очень дружной. Родители искренне любят детей, дети любят родителей. Приезд любимого сына стал настоящим праздником. К нему выскочили все, обнимали, целовали, шумели.

Родители и дети вместе занимаются различными делами, например, украшают ёлку. У них общие интересы.

При этом родители стараются уважать детей. Даже когда Володю вернули домой, отец не стал его наказывать, а просто поговорил в кабинете.

3. Изменилось ли отношение Володи к семье? Объясни.

Неудачный побег изменил отношение Володи к семье. В начале рассказа он кажется отстранённым, занятым своими мыслями. В середине его начинают одолевать сомнения, он уже не хочет бежать, потому что понимает, как это отразится на любимых родителях. 

Мальчик понял, что нет ничего дороже семьи и близких людей.

4. О чём мечтали Чечевицын и Володя? Как они представляли свою жизнь в Америке? Могли ли сбыться их мечты? Почему?

Мальчики мечтали сбежать в Америку. Они хотели стать разбойниками, работать на плантациях, сражаться с дикарями, добывать золото и жениться на красавицах.

Эти мечты не могли сбыться. Ведь реальная жизнь совсем иная. Она не похожа на страницы авантюрного романа.

Да и не смогли бы мальчики добраться до Америки, ведь они не представляли себе всех трудностей этого предприятия.

5. Как ты относишься к мальчикам? Что ты о них думаешь?

Мне нравятся эти мальчики. Они целеустремлённые, у них есть мечта. Они наивные, но добрые. Они никому не хотели зла. А что сбежали… Так все мальчишки должны иногда сбегать в Америку, просто потому что любой мальчик мечтает быть героем.

Герои решились на побег, потому что были глупыми и самонадеянными, они мало знали и плохо представляли предстоящие трудности. Но им хотелось быть храбрыми и необычными, как герои прочитанных романов.

6. В конце и начале рассказа описаны встречи мальчиков с семьёй. Чем эти встречи различаются и чем похожи?

Первая встреча происходит после долгой разлуки. Близкие рады приезду Володи, его тормошат и целуют.

Вторая встреча происходит после неудачного побега. Володю снова встречают криками, но теперь в них нет радости.

Эти встречи похожи тем, что в них задействованы одни и те же персонажи.

Они различаются настроением героев.

7. Это смешное произведение или грустное? Почему ты так думаешь?

Это скорее смешное произведение, потому что трагедии в нём не случилось, а само событие представлено автором с юмором.

8. Как ты считаешь, автор осуждает мальчиков за их поступок? Обсудите с другом.

Мне кажется, что автор не осуждает мальчиков, потому что редкий мальчик не мечтает убежать в Америку или улететь в космос. Автор понимает, что все мальчики так устроены и всегда остаются наивными мечтателями.

Чехов относится с юмором к поступку своих героев. Мы видим, как он смешно обыгрывает фамилию Чечевицын, как описывает наивные и смешные планы мальчиков, как рассказывает о надеждах сестёр на золото, и так далее.

Но введя в рассказ переживания Володи, показав, как он вернулся домой, автор пытается предупредить читателей о том, что так поступать нельзя. Всегда нужно думать о последствиях своих поступков, о том, как они отразятся на близких людях.

9. Случались ли у тебя в жизни подобные ситуации? Расскажи об одной из них. Запиши план своего рассказа в рабочую тетрадь.

Рассказ о подобной ситуации для 4 класса

Однажды мы с братом гостили у бабушки в деревне. 

Игорь прочитал роман Фенимора Купера и вообразил себя настоящим индейцем. Он сделал лук и стрелы, а потом решил сбежать в лес и жить в шалаше.

Мы вместе построили в рощице шалаш, и Игорь сказал, что сегодня домой не пойдёт. Он хотел заночевать в лесу, жечь костёр и печь картошку.

Я ушла домой и рассказала про это бабушке. Бабушка улыбнулась и сказала, что в нашем лесу хищников нет, так что пусть ребёнок поиграет.

Игорь вернулся с заходом солнца. Он был сильно покусан комарами и весь чесался. Он сказал, что современные индейцы спят дома, а вот охотиться ходят в лес. Но только днём.

10. Рассмотри иллюстрации в тексте и кратко опиши эпизоды, которые изображены.

На первой иллюстрации мы видим первый приезд Володи. Он в тёплой одежде, приближается Рождество. С ним рядом его товарищ Чечевицын. Они окружены младшими сёстрами Володи. Рядом сидит собака Милорд.

На второй иллюстрации мы видим Володю и Чечевицына в их комнате. Володя говорит, что не поедет, потому что ему жалко маму, но Чечевицын решительно убеждает его бежать.

1

Анализ басни Лисица и виноград, герои басни

О басне

Замечательный сатирик, историк, книголюб Иван Андреевич Крылов создал басню «Ворона и виноград» в период рассвета своей биографической и творческой зрелости. Эту интересную и поучительную басню можно найти и прочитать в одном из девяти басенных сборников известного баснописца, которые друг за другом появились ещё при его жизни.

За основу своей стихотворной басни Крылов взял прозаическую историю древнегреческого поэта Эзопа об алчной и несамостоятельной лисице, которая видит в саду гроздья винограда и старается допрыгнуть до них и съесть. Но, увы, у торопливой лисицы ничего не получается. Русский баснописец разнообразил эзоповский поучительный рассказ стройным слогом, острым юмором, лаконичностью и точностью языка.

урок басни

«Лисица и виноград», как и все басни Крылова, преподаёт урок. Урок силы, выносливости, преодоления лени и стремления к цели. Главная героиня лисица лишена этих качеств. Она пасует перед трудностью, оправдывая свою несостоятельность и слабость внешними причинами и обстоятельствами. Себя, «рыжую и хорошую» она не судит — во всём виноват виноград: дескать, он только на первый взгляд неплох, а на самом деле незрелый, зелёный. Есть особая порода людей, которым легче обвинить в своих бедах окружающих и саму жизнь, чем попытаться исправить ситуацию упорством, терпением, трудолюбием и желанием. Наша «лисица» — блистательный пример такой никчёмной породы.

Басня «Лисица и виноград» легка для чтения и запоминания. В ней нет тяжёлых синтаксических конструкций, которые были бы непонятны. Изначально басня предназначалась для широкого круга читателей и потому её стиль прост, лёгок и вместе с тем неповторим. Крылов сравнивает сочные кисти с яхонтом, глаза лисицы «разгорелись», а уж выражения про око, зуб и оскомину стали шедеврами во фразеологическом мире. Причём Крылов-юморист здесь ярок и запоминаем. Ладно бы глаза разгорелись, но вот зубы…Всем становится понятно, что лиса голодна и мечется от предвкушения вкусной трапезы. Словосочетание «кисти рделись» тоже любопытно. Это значит, что виноград созрел, покраснел. И здесь же антитеза — ягодки нет зрелой. Лисица выступает ещё и как противоречивая «барышня». Устаревшее слово отколь ничуть не портит басню, а делает её более народной.

Интересно, что Крылов показывает кратковременные старания лисицы: после часа бесполезных стараний её терпение лопается, и мы видим злую, раздосадованную неудачницу. Басня, безусловно, художественно и идейно совершенна. Это пример таланта, ума и любви к читателю.

Пересказ содержания

Главная героиня басни, кума Лиса, залезла в сад, где рос виноград. Она увидела сочные «как яхонты» кисти и очень захотела их попробовать. Но задача оказалась не из простых, так как ягоды висели высоко. Целый час она подходила к ним то с одной, то с другой стороны и раздражалась оттого, что видит виноград, а достать не может («зуб неймёт»). В конце Лисица ушла, попусту пробившись целый час и произнеся речь о том, что ягоды ещё не созрели и кислые, ими можно набить оскомину, хотя на взгляд они были хорошими.

Это краткое содержание составлено по басне Крылова, но его общая мысль созвучна произведениям Лафонтена, Эзопа, Федра или Бабрия. Но многочисленные переработки истории не могли не обзавестись собственными отличительными чертами, помимо сходств. Чтобы разобраться в них, можно заполнить соответствующую таблицу. Например, такую.

Общее Различное
Главный герой — Лисица (Лис у Лафонтена) Объём
Тема — Лису прельстил зрелый виноград и она решила им угоститься Одни авторы писали в стихотворной форме, другие — в прозаической
Наличие морали, нравственного вывода Крылов добавил сюжету развёрнутости действий и выразительных характеристик
Высмеивание таких пороков, как себялюбие и тщеславие на примере поступков животных, которые имитируют действия людей В басне Лафонтена, в отличие от произведений других поэтов, автор оправдывает поступок и даже слова главного героя

Известную басню Крылова дети могли читать в книге с рисунками и иллюстрациями или слушать в самом раннем возрасте. Мораль, которую передал автор, несложно понять самому или попросить разъяснений у родителей.

Мораль басни

Чтобы понять, о чём басня Крылова и её основная мысль, достаточно дочитать стихотворный текст до конца. Там сделан однозначный вывод. Героиня не смогла получить желаемое, но не возложила ответственность за это на себя. Проще оказалось убедиться, что это ей вовсе и не нужно в связи с придуманными обстоятельствами, будто зрелый на самом деле виноград ещё зелен.

Смысл басни очень прозрачен, тем не менее каждый человек хоть раз в жизни примерял на себя роль неудачливой Лисицы, когда его желания не исполнялись, но вместо того, чтобы что-то предпринять, он отступал, успокаивая себя выдуманным убеждением.

Примеры есть и в другой литературе. Например, в романе Джона Голсуорси «Серебряная ложка» входящем во всемирно известную эпопею о Форсайтах, одна из главных героинь, Флёр, не могла добиться свадьбы с любимым человеком. Причина была в разладе их семей, и на это внешнее обстоятельство ссылались практически все персонажи.

Но не все обратили внимание на слова матери возлюбленного Флёр, которая объяснила сыну тяжёлый характер и собственнические инстинкты девушки, которые не дали бы супругам стать счастливыми.

Таким образом, причина была не только в обстоятельствах, но и в поведении само́й девушки, которое она и не подумала изменить.

А название романа отсылает к английскому выражению «родиться с серебряной ложкой во рту». В общем виде оно означает просто принадлежность к состоятельному слою общества, но очень часто это оборачивается стремлением без особых усилий получать желаемое, а в случае невозможности этого обвинять кого угодно, только не себя.

Конспект урока по литературному чтению Басня Крылова «Лисица и виноград»

Тема: «Эзоп. Лисица и виноград. И.Крылов. Лисица и виноград». Цель урока: — продолжить знакомство с художественным жанром – басней; — познакомить с новыми баснями Эзопа и Крылова Задачи урока: Образовательные: — продолжить знакомство с художественным жанром – басней. — добиться понимания содержаний басен, умения сравнивать басни по разным основаниям: сюжет, композиционное построение, степень эмоциональной окраски персонажей, смысл морали, стиль изложения басни (тон, каким разговаривает с нами автор) и выявить черты сходства и отличия басен. Развивающие: — развивать логическое мышление учащихся, творческое воображение, выразительную речь. — развивать умения и навыки анализа басен, поиск главного, стиль речи.

— формировать умения сравнивать басни по разным основаниям: сюжет, композиционное построение, степень эмоциональной окраски персонажей, смысл морали, стиль изложения.

Воспитательные: — воспитывать интерес к предмету. — воспитательные возможности текста.

УУД П — высказывать оценочные суждения о героях прочитанного произведения; — с/м работать со словарём М П — ориентироваться в учебнике, находя нужный текст по Содержанию; — быстро находить выделенный фрагмент текста, выделенные строчки и слова на странице и развороте; — находить в специально выделенных разделах нужную информацию Л составлять план решения проблемы (задачи) совместно с учителем Ресурсы: — выставка книг баснописцев, презентация, аудиозапись басни Крылова

Ход урока.

  1. Организационный момент.

(эмоциональный настрой на урок).

Я умею думать,

Я умею рассуждать,

Что полезно для работы.

То и буду выполнять.

У меня получится,

И у тебя тоже. (дети обращаются друг к другу, произнося эти слова)

  1. Введение в тему урока

1.Работа с выставкой книг

— Внимательно исследуйте выставку книг. Есть ли тут «лишняя» книга?

Докажите, свой ответ.

— Сделайте вывод.

(Исследуют выставку книг, на которой представлены несколько басен и одна сказка, выделяют «лишнюю». Обсуждают разные варианты и делают вывод, что «лишняя» книга- сказка.)

— Итак, кто же догадался, какая тема урока? (Высказывают предположения о теме урока.)

— Сегодня на уроке мы продолжим работу с баснями, познакомимся с баснями Эзопа «Лисица и виноград и «Лисица и виноград» И.А.Крылова (Слайд №1), сравним их, вы будете читателями, исследователями, будем узнавать новое, думать, рассуждать, сравнивать, анализировать.

А как вы думаете, они одинаковые или разные? (Дети делаю прогноз)

— Вот сейчас мы посмотрим, правы вы или нет.

  1. Изучение нового материала.

— Лисица часто становилась главной героиней сказок. Выберите основные признаки, присущие лисице:

  • Жадность
  • Лесть, хитрость
  • Глупость
  • Трусливость
  1. Сегодня мы познакомимся с произведениями, героем которых тоже стала лиса.

Чтение статьи учебника о басне, с.58.

— Как понимаете слово «мораль»?

Мораль – (лат. – касающийся нравов) – свод основных правил поведения человека.

  1. Чтение произведения Эзопа «Лисица и виноград», с.58.

Обсуждение.

– Кто автор?

Эзо́п— полулегендарная фигура древнегреческой литературы, баснописец, живший в VI веке до н. э. Был рабом. Его басни – это очень короткие рассказы с намёками, скрытым смыслом. Прошли века, а басни его живы. Слайд № 3.

— Понравилось произведение?

— В каком жанре оно написано?

— Из каких частей состоит басня Эзопа?

— Какой вывод делает автор?

Русские писатели часто использовали в своих произведениях истории и героев басен Эзопа.

  1. Рассказ учителя.
    Слайд № 4.

Крылов Иван Андреевич

1769 — 1844

Русский писатель, баснописец, академик Петербургской Академии Наук (1841). Издавал сатирические журналы «Почта духов» (1789) и др. Писал трагедии и комедии, оперные либретто. В 1809 — 43 создал более 200 басен, проникнутых демократическим духом, отличающихся сатирической остротой, ярким и метким языком. В них обличались общественные и человеческие пороки. Н. В. Гоголь назвал басни И. Крылова «…книгой мудрости самого народа».

Биография

Родился 2 февраля (14 февраля н.с.) в Москве в семье бедного армейского капитана, получившего офицерский чин только после тринадцатилетней солдатской службы. В 1775 отец вышел в отставку, и семья поселилась в Твери.

Образование будущий баснописец получил скудное, но, обладая исключительными способностями, много читая с самого детства, настойчиво и упорно занимаясь самообразованием, стал одним из самых просвещенных людей своего времени.

О памятнике:
Слайд № 5.
Памятник Ивану Андреевичу Крылову стал первым памятником писателю в России. Автор памятника – Пётр Карлович Клодт (1805-1867). Клодт лепил скульптуры животных. Но памятник Крылова в его исполнении был признан гениальным. На постаменте изображены фрагменты из басен Крылова: «Мартышка и очки», «Ворона и лисица», «Квартет», «Стрекоза и муравей» и другие. Иван Андреевич Крылов работал в Национальной Российской Публичной библиотеке имени Салтыкова-Щедрина, жил на 1-й линии Васильевского Острова и всегда ходил на работу через Летний сад. Часто, гуляя после работы по Летнему саду, Иван Андреевич чувствовал творческое вдохновение и сочинял здесь свои произведения. При этом он садился на садовую скамью. Клодт запечатлел баснописца именно в этой позе.

  1. Чтение вслух басни И.Крылова «Лиса и виноград», с.59.
  1. Кого же обманывает лиса, говоря, что виноград зелен? Может быть, ты вспомнишь случай из собственной жизни, когда ты сам винил обстоятельства? Миша вспомнил такой случай: «Однажды летом мы играли в футбол, и я стоял на воротах. Когда Костя Погодин забил гол в мои ворота, я сказал: «Да я легко мог поймать этот мяч! Меня просто на секунду ослепил луч солнца!» На какие обстоятельства Миша свалил свою неудачу? Маша рассказала свою историю: «недавно мы с Таней Перовой бегали наперегонки. И когда Таня меня обогнала, я сказала ребятам…» Попробуйте закончить историю так, чтобы по смыслу она была похожа на историю из басни «Лисица и виноград». Как видите, занимательный басенный сюжет, героями которого часто являются животные, служит основанием для вывода (поучения), обращенного к людям.
  1. Словарная работа.
    Слайд № 6.
  • Рделись – краснели.
  • Яхонты – драгоценные камни.
  • Неймёт – не берёт.
  • Отколь — откуда.
  • Око – глаз.
  • Оскомина — ощущение вяжущей, терпкой кислоты во рту.
  1. Ответы на вопросы учебника, с. 60, сравнение двух басен.
  • — Как автор говорит о Лисе? (голодная кума Лиса)
  • — Как описывает виноград?

(«кисти рделись…», «…кисти сочные, как яхонты горят…»)

  • — Прочитайте заголовки и сравните.
  • — В какой басне говорится о том, как вела себя Лиса? (В басне Крылова:

«Отколь и как она к ним ни зайдёт,

Хоть видит око, Да зуб неймёт.

Пробившись попусту час целый,

Пошла и говорит …»)

  • В какой басне Лиса описана хитрее?

(у Крылова: «У кумушки глаза и зубы разгорелись…»,

«Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!

На взгляд-то он хорош,

Да зелен – ягодки нет зрелой:

Тотчас оскомину набьёшь»

  • 4)Работа с пословицами. Прочитай пословицы.

  • В какой басне мораль высказана прямо, а в какой подразумевается? Чем отличаются басни?

(У Эзопа название прямо указывает на действующие лица, вывод делает сам автор. Басня написана в прозе. Басня И.Крылова написана в стихах, мораль подразумевается, вывод делает читатель).

  1. Физминутка.
  2. Сравнительный анализ произведений
  • Какую басню вам было интереснее читать: написанную прозой или стихами? Какая из басен помогает лучше представить виноградные кисти?
  • Каким лиса увидела виноград в басне Эзопа

    ? (Виноградную лозу со свисающими гроздьями.)

  • А у Крылова? (-Винограду кисти рделись, кисти сочные, как яхонты горят.)
  • Какая из басен более ярко описывает внешний вид лисы, ее поведение?

(Хотела до них добраться у Эзопа, «У кумушки глаза и зубы разгорелись», «отколь и как она к ним не зайдет», «пробившись попусту час целый» у Крылова.)

  • Где выразительнее речь лисицы? (В басне Эзопа лисица говорит о ягодах, которые не смогла достать: «Они еще зеленые». В басне Крылова лисица говорит о винограде подробнее и выразительнее: «Ну, что ж! На взгляд-то он хорош, да зелен – ягодки нет зрелой». Она даже описывает вкусовые ощущения от кислого, незрелого винограда: «тотчас оскомину набьешь», как будто уговаривая себя отказаться от попыток его попробовать.)
  • Действительно, в басне Эзопа повествование очень короткое, только констатация фактов, а в тексте Крылова ярко представлены и поведение, и характер лисы, и сочные ягоды винограда. Найдите пословицу в тексте басни Крылова. Как вы её понимаете?

(Хоть видит око, Да зуб неймет.

Иногда человек попадает в такую ситуацию, когда цель близка, но достичь ее по разным причинам не может.)

  • Может ли она послужить моралью? Еще раз вернитесь к басне Эзопа «Лисица и виноград». Применима ли мораль басни Эзопа к басне Крылова? Обратите внимание на тон, которым рассказаны обе басни.

(Эзоп, рассказывая про лисицу, чрезвычайно серьезен и делает очень серьезный нравоучительный вывод из своей басни. Крылов же рассказывает эту историю остроумно и шутливо, называет лису то кумой, то кумушкой, создает атмосферу живой разговорной речи, вкладывая в уста лисицы целое житейское рассуждение. Мораль басни Эзопа по смыслу, конечно же, применима к басне Крылова, но она несколько не соответствует шутливому тону повествования Крылова.)

  1. Закрепление.

Выразительное чтение басен.

  1. Выполнений заданий теста на листках. Работа в парах:

Слайды № 7, 8.

1.Басня – это:

  • краткий рассказ;
  • поучительный рассказ;
  • краткий иносказательный рассказ поучительного характера.

2. Герои басни:

  • люди
  • животные, птицы, растения
  • люди, животные

3. Басни писались с целью:

  • высмеять пороки людей
  • научить правильному поведению
  • показать пример для подражания
  • рассмешить

4. Форма речи басни имеет:

  • прямое значение
  • иносказетельное значение
  1. В басне:
  • есть вывод
  • вывода нет, каждый придумывает его сам.
  • вывод не нужен.

Проверка выполнения заданий теста. Слайд № 9.

  1. Выполнение заданий № 1, 2 в тетради, с.36 – самостоятельно. Проверка.

Работа с иллюстрацией учебника.

С.25 Рассмотрите иллюстрацию Валентина Серова к этой басне. Какие подробности говорят о том, что лисица находится в саду, вблизи человеческого жилья? Рассмотрите фигурку и мордочку лисы. Как можно понять, что виноград висит очень высоко? Помогает ли поза лисицы понять, что она пытается с разных сторон подобраться к винограду? Лисица еще на что-то надеется, или она уже испытывает досаду и разочарование и скоро уйдет?

  1. Итог урока.

— С каким новым жанром познакомились?

— Что такое мораль?

— С какими баснописцами познакомились?

— Чем отличаются их басни?

— Оцените свою работу на уроке. (Это может быть словесная оценка или выбор какого-то знака по желанию детей и учителя: солнышко-тучка, смайлик, раскрашивание определённым цветом какой-либо фигуры и пр.)

Д/з:

с.58-59, выразительное чтение басен, по желанию – наизусть. В тетради – с.36-37, № 3-5.

Что такое «эзопов язык»?

Древний грек настолько запомнился всему человечеству, что живет в его коллективной памяти до сих пор. И полную ответственность за это несет не столько форма басни Эзопа «Лисица и виноград», сколько ее содержание. Хотя, наверное, и форма, и содержание сочинения в равной степени должны разделить лавры за бессмертную славу баснописца.

Однако поговорим о специфике «эзопового языка». В обычном смысле это устойчивое выражение означает иносказание. Однако не каждая такая формулировка может считаться достойной имени античного баснописца. Ценится только та, которая может блеснуть громадным смысловым содержанием на малом размере печатного или устного сообщения.

Крылов И. А. — знаток душ человеческих

В своих баснях Иван Андреевич Крылов удивительным образом раскрывает сущности порочных людей, сравнивая их с животными. По мнению литературных критиков, такой метод является негуманным по отношению ко всем людям, ведь пороки есть у каждого из нас. Но несмотря на это, иронические рифмованные истории Ивана Крылова продолжают пользоваться успехом и входить в обязательный курс изучения литературы младшими школьниками вот уже несколько десятков лет. «Лиса и виноград» — басня, наиболее точно передающая натуру хитрых и слабых людей. Давайте проанализируем данное произведение, чтобы убедиться в этом.

Давно хотел написать этот пост, да всё руки не доходили) Анализируя причины того, почему те или иные люди так любят СССР и продолжают его любить, даже несмотря на то, что факты убеждают в обратном, я пришел к выводу, что причины этого кроются в раннем детстве.

Современные исследователи закрытых обществ часто пишут об импринтинге — таким словом называют впитанную в раннем детстве догматику, расстаться с которой очень сложно даже под влиянием рациональных аргументов. Подобное встречается и в радикально-религиозных обществах, и просто в закрытых диктатурах вроде советской или северокорейской — несмотря на декларируемый «светский» характер, изнутри там всё очень похоже на религию.

Видео дня

У меня дома большая библиотека, немало томов в которой занимают издания времён СССР. Для сегодняшнего поста я проанализировал две книги, школьный учебник и собрание стихотворений известного детского поэта, чтобы показать вам, как уже с самого раннего детства в СССР детям «промывали мозги» коммунистической пропагандой, пишет Максим Мирович в Facebook.

В общем, в сегодняшнем посте — рассказ о том, как промывали мозги советским детям.

01. Начнём, пожалуй, с учебника. Советские учебники русского языка для школьников в позднем СССР (где-то начиная с 1960-х годов) были похожи как две капли воды и имели абсолютно одинаковые разделы, реплицируемые из более ранних изданий в более поздние. Разделы были следующими — нейтральные рассказы про природу «(ой ты наша зимушка-зима!»), рассказы про жизнь октябрят и пионеров, рассказы про советскую армию, рассказы о разделе Второй мировой войны под названием «Великая Отечественная» и рассказы про Октябрьский переворот, именуемый Революцией. Ещё (опционально) мог быть отдельный раздел про жизнь Ильича, его жизнь в шалаше и хитромудрые уходы от царской охранки.

Отдельное обязательное место занимал раздел, рассказывающий про «бедную и несчастную» жизнь крестьян до революции. Там всегда присутствовали образы маленьких мальчиков, которые вместо школы пашут на конях, и рабочих с красным флагом, на которых нападают жандармы и казаки. Абсолютно везде лепили стихи Сергея Михалкова (о нём еще поговорим ниже) с такими строками:

«А если станет невтерпежь,

В сердцах сожмешь кулак

Прибаки требовать пойдешь,

Поднимешь красный флаг —

Жандармы схватят, изобьют,

Узнаешь, где острог

И как колодники поют

Когда их путь далёк.»

О том, что коммунистчиеские власти за подобные демонстрации вас не бросят в острог, а просто расстреляют, как в Новочеркасске в 1962 году или в Гданьске в 1970-м, в учебниках предпочитали как-то не упоминать.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

02. Вообще, теме протестов против «угнетения прав рабочих» во времена дореволюционной России форсилась в этих книженциях достаточно активно, помню десятки рассказов вроде «Фонарик» или «Флаг забастовки», которые рассказывали о протестах бедных рабочих. Вот только о том, что на самом деле «бедные рабочие» в дореволюционные времена жили значительно богаче и свободнее советских, могли себе позволить квартиры и неплохую мебель, тоже как-то предпочитали молчать.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

03. Примерно в брежневские годы зацементировалась «официальная картинка» Октябрьского переворота, одинаковые визуальные образы тех событий кочевали из книги в книгу — одетый в черную тройку Ленин на броневике, крейсер «Аврора», одетые в гражданское «красногвардейцы», матросы и солдаты, вооруженные винтовками-трехлинейками, пулемётами Максима и маузерами. Отступать от канона считалось чем-то сродни святотатству, как если бы в средние века на иконе вдруг нарисовали «неканоничный» посторонний предмет.

В общем, картинка «Октября» должна была выглядеть примерно вот так:

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

04. Картинка «царской России» тоже была весьма каноничной — никто не рисовал в книгах шикарные доходные дома начала XX века, красивые парки, вежливых и учтивых горожан. Нет, если речь шла о временах до октября 1917 года — то показать должны были обязательно какое-то низкое, маленькое и темное помещение, освещенное лучиной либо керосиновой лампой, в котором люди тяжело и много работают, а за окном обязательно должна была быть зимняя или осенняя дождливая ночь.

Ещё обязательно нужно было нарисовать «угнетателей трудового народа» — как правило, рисовали какого-нибудь помещика или домовладельца, или пожилую «хозяйку», на которых художники отрывались по полной — все были сплошь носатыми, пузатыми, страшными и толстыми. Ну, чтобы советскому школьнику было понятно, кого в 1917-м свергли. Упыри какие-то короче!

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

05. А ещё очень смешно показывали образы «буржуинов, западных рабовладельцев и всяких интервентов». На иллюстрации к гайдаровскому «Мальчишу-Кибальчишу» (рассказу из повести «Военная тайна») солдат «империалистических армий» рисовали во фраках, цилиндрах и лаковых туфлях — словом, во всём том, что было так ненавистно «трудовому народу») Вот вам смешно, а школьник в каком-нибудь Сургуте или Иркутске действительно верил, что всё так и было.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

06. Помимо чисто школьной «обработки», на советского ребёнка наваливалась ещё и пропаганда из «обычных» книжек. Особенно в этом усердствовал Сергей Михалков, детский поэт и по совместительству ярый сталинист. Драматург Анатолий Мареингоф рассказывал, что на одном из обедов в Кремле Сергей Михалков, заикаясь (зная, что это нравится Сталину) выклянчил у последнего недоеденный чебурек — «Иосиф Виссарионович, это мне на память!»

О чём писал любитель сталинских объедков? У меня в библиотеке есть собрание его стихов, изданное в 1953 году. Там очень много всего интересного, что повыбрасывали из более поздних изданий, особенно после 1956 года.

Вот, например, стихотворение про использование детского труда на заводах во времена СССР. Следите за руками — то, что дети работали в царской России — это очень плохо и вообще против этого боролись большевики. А то, что те же дети вместо учебы работают и во времена СССР — это очень хорошо и вообще прогресс.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

07. Вот тоже замечательное стихотворение, отражающее шпиономанию 1930-х годов — школьники отловили неизвестного прохожего и тут же сдали его «в органы». Разумеется, всем известно, что если ты гуляешь и не имеешь документов — то ты агент империалистической разведки. Стучи на всех, сдавай прохожих.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

08. Ещё по таким книгам очень интересно наблюдать, как формировался и к 1940-50-м годам уже сформировался полностью культ личностей Ленина и Сталина. Бертран Рассел, Карл Поппер, а также более поздние исследователи тоталитарных идеологий XX века, воде Сэма Харриса, отмечали, что коммунистическая идеология была построена по образцу классичиеской авраамической религии — с догматикой, чудесами, пророками и даже «тем светом» — коммунизмом, в который мы все обязательно попадём.

Даже сам поход в музей Ленина напоминает поход в храм — музей представляет собой большой красивый красный дом, похожий на дворец, в который мальчика ведет в воскресенье старшая сестра.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

09. В музее рассказывается про житие гражданина Ульянова, выслушивать про которое нужно с благоговейным трепетом, причём сакрально-духовное значение приобретает даже чайник Вождя, на который хочется смотреть и смотреть, не отрываясь.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

10. В конце стихотворения про музей описана присяга «юных ленинцев», что очень напоминает религиозное причастие, тоже практикующееся во многих религиях. А на страничке справа размещен тоже очень интересный стишок под названием «Счастье», в котором автор признаётся в своей любви к Сталину, который «обнимал всех детей на свете», вы только вчитайтесь в эти строки:

«В день парада,

В утро Первомая,

В майский день весенней чистоты,

Девочку высоко поднимая,

Принял вождь

Из детских рук цветы.

Тот, кто был тогда у стен кремлёвских, —

Тот душой и сердцем понимал:

В этот миг

Наш Сталин по-отцовски

Всех детей на свете обнимал!

Всех детей на свете:

Честных, дружных,

Тех, кто счастлив,

Тех, кто угнетён

Белых,

Чёрных,

Северных и южных,

Всех народов

Наций

И племён…»

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

11. Или вот, например, стихотворение «Смена». Речь в нём идет про то, что в районе Красной площади остановились автомобили и пропускают через переход группу детей из детского сада.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

12. Мысленно рассуждая о том, кем станут эти дети, пассажиры приходят к мнению, что дети обязательно станут «ленинцами, сталинцами и коммунистами». Это как если бы сейчас кто-то, глядя на пятилетних детей, всерьез рассуждал о том, что мол «вон идут будущие члены партии «Единая Россия»))

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

13. Не обошлось в пропагандистских стишках Михалкова и без «очернения запада», вот например стихотворение о советских детях, оставшихся после Второй мировой войны вне территории СССР. Флаг, который «полощется над ними», конечно же «чужой и надменный» (а каким еще может быть флаг Британии, в самом деле), а английским военным дети говорят «гутен таг». Зачем с англичанами здороваться по-немецки — автор не уточняет, и так сойдёт, иностранное слово же.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

14. А наиболее смешно выглядят рассуждения Михалкова о том, кем вне СССР станет условный «малыш из-под Пскова», здесь автор перечисляет ровно то, что как раз ждало бы малыша в СССР — солдат, шпион, раб, безмолвный рабочий скот в колхозе за трудодни.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

15. Помимо этого, в стихах Михалкова постоянно присутствует военная тематика, одного мальчика он обзывает «мимозой» за то, что тот не готов к тому, «чтоб стать пилотом, быть отважным моряком, чтоб лежать за пулемётом, управлять броневиком». Короче, не готов сгореть в танке за советскую бюрократию — ты не человек, а растение.

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

16. Или вот. Даже простой урок подаётся как какая-то «военная игра». И после этого вы ещё удивляетесь, почему все поклонники СССР такие воинственные. Да у них что ни день — то баталия:)

Как промывали мозги детям в СССР: они выросли и ...

Такие дела. Как видите, промывать мозги и готовить к лояльности к советской власти в СССР начинали уже с самого детства. Расскажите об этом посте друзьям, пусть тоже почитают.

А вы помните какие-нибудь образцы советской пропаганды из детства?

Расскажите, интересно)

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

Так, друзья — сегодня будет интересный пост о том, как в СССР воровали идеи фильмов. Я уже писал большие и инетресные посты о том, как в СССР воровали дизайн и технологии, о том как в СССР крали сказки также пост о плагиате в советской музыке — а сегодня будет продолжение темы — о том, как в СССР заимствовали, а иногда и крали сюжеты фильмов — тема очень интересная и требующая глубокого исследования)

Откуда вообще взялся плагиат в советском искусстве и почему он процветал? Все годы своего существования СССР был закрытой страной, 95% населения которой были отрезаны от достижений мировой современной культуры и искусства — про западные страны людям рассказывали лишь то, что там живут страдающие рабочие и крестьяне, мечтающие о коммунизме. При этом советские режиссеры и композиторы вполне себе ездили в заграничные турне, где имели доступ к западной музыке и фильмам, откуда черпали новые идеи для творчества.

Видео дня

Итак, в сегодняшнем посте — большой и интересный рассказ про заимствования и плагиат в советских фильмах, пишет Максим Мирович в Facebook.

01. «Кавказская пленница«, 1966 год и «Песня мошенника«, 1930 год.

В 1966 году на экраны советских кинотеатров выходит комедия Леонида Гайдая «Кавказская пленница» — фильм получился смешной и веселый, тут я говорю без иронии, действительно нравится. И всё бы ничего, да вот колоритная троица, сыгранная Вицыным, Никулиным и Моргуновым, уж очень сильно напоминает героев из американского фильма «Песня мошенника», снятого в 1930 году.

Похожим оказался и сам сюжет фильма — в «Песне мошенника» действие происходит в российском Кавказе в 1910 году, где русский бандит Егор влюбился в принцессу Веру и решает её похитить, а его сообщниками становятся напарники Али-Бек и Мурза-Бек — вместе троица участвует во всяких смешных сценах, а также в фильме есть музыкальные номера.

Впрочем, именно этот случай я отнес бы не к плагиату, а к «мягкому заимствованию», что часто случается в искусстве — Гайдай явно смотрел «Песню мошенника» и заимствовал оттуда некоторые удачные ходы и образы, создав в итоге что-то своё. Гайдая я, кстати, очень люблю и считаю, что его фильмы через много лет будут изучать как «мягкий троллинг» совка, который пропускала цензура тех лет:)

Фильмы, которые СССР украл у Запада. "Ирония судьбы" в их числе

02. «Бриллиантовая рука«, 1968 год и «Бей первым, Фредди«, 1965 год.

Ещё один пример заимствования от Леонида Гайдая — датский фильм был снят на три года раньше, чем «Бриллиантовая рука» и рассказывает о весёлых приключениях мужчины, сошедшего с корабля и схваченного шпионской группировкой, что приняли его за тайного агента. На самом деле главный герой — просто продавец развлекательных игрушек, с помощью которых он дурачит шпионов.

Некоторые сюжетные линии фильма «Бей первым, Фредди» сильно перекликаются с гайдаевскими — корабль, бандиты, простак, певичка, бандит по имени Колик (у Гайдая — Лёлик), фразы вроде «Шеф будет недоволен», забавные игрушки вроде чертика из табакерки (у Никулина), драка в гараже в конце и т.д. Тут, скорее, тоже не совсем плагиат — но заимствований у Гайдая весьма много, даже некоторые сцены похожи.

Фильмы, которые СССР украл у Запада. "Ирония судьбы" в их числе

Кстати, композитор Зацепин тоже явно смотрел это кино, потому что фоновые музыкальные темы из «Бриллиантовой руки» по атмосфере и настроению сильно напоминают темы из «Бей первым, Фредди», послушайте:

03. «Собачье сердце«, 1975 и «Собачье сердце«, 1987.

Второй фильм в заголовке — конечно же всем известный фильм Бортко, ставший киноклассикой и растащенный на гифки и мемы с профессором Преображенским и Шариковым. Мало кто знает, что местами экранизация сильно напоминает более раннее кино — совместную итальяно-немецкую экранизацию «Собачьего сердца», снятую в 1975 году (премьера прошла в 1976-м).

Некоторые мизансцены в своём фильме Бортко позаимствовал у «Собачьего сердца» 1975 года, похоже и цветовое решение кино — ботковская черно-белая «сепия» сильно напоминает коричневатую гамму итальяно-немецкого фильма.

Впрочем, в старой итальяно-немецкой экранизации полно ляпов, которые делают фильм несколько нелепым — макияж в стиле 1970-х у коммунистки двадцатых годов, модельные стрижки у комиссаров, русская кухарка в немецком народном костюме — смотреть на это без смеха невозможно)

Фильмы, которые СССР украл у Запада. "Ирония судьбы" в их числе

04. «Ирония судьбы«, 1975 и «Квартира«, 1960.

Вы будете смеяться — но даже фильм «Ирония судьбы, или с лёгким паром» имеет своего клона-прототипа на Западе — о чём я узнал совершенно недавно. «Ирония судьбы» был снят Рязановым в 1975 году по пьесе, написанной в 1969-м, а вот почти десятью годами ранее (в 1960-м) в США вышел фильм под названием «Квартира», сюжет в котором один-в-один похож на «Иронию».

Судите сами — скромный и незаметный труженник Бад (прототип хирурга Лукашина) живёт в небольшой холостяцкой квартире, которую иногда сдаёт на суточную аренду. Бад пытается ухаживать за лифтёршей по имени Фрэн, которая не спешит заводить с ним отношения, имея тайный роман с Джеффом Шелдрейком, директором фирмы.

Однажды,в канун рождества, Бад возвращается домой и обнаруживает Фрэн у себя в квартире на кровати в бесчувственном состоянии — оказалось, что Фрэн проводила время с Джеффом именно в квартире Бада. Вокруг квартиры вращается и весь дальнейший сюжет фильма — Бад развлекает Фрэн разговорами и игрой в карты, в конце фильма Фрэн, вспомнившая было о «хорошем и положительном» Ипполите Джеффе, в конце-концов уходит к скромному труженнику Жене Баду.

В общем, сюжет фильма очень похож на рязановскую «Иронию судьбы» — только адаптирован под советские реалии.

Фильмы, которые СССР украл у Запада. "Ирония судьбы" в их числе

Такие дела.

Напишите в комментариях, что вы обо всём этом думаете, ну и может какие-то еще примерчики подкинете)

disclaimer_icon

Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке…

  • Почему белинский назвал роман евгений онегин энциклопедией русской жизни сочинение
  • Почему безделье ничем не пахнет обществознание 6 класс сочинение
  • Почему базаров нужны россии сочинение
  • Почему базаров и одинцова не могут быть вместе сочинение
  • Почему базаровы нужны россии сочинение 250 слов