Побег из шоушенка сочинение

, .

Îïèñàíèå ñþæåòà ôèëüìà «Ïîáåã èç Øîóøåíêà», è ðîëåé ãëàâíûõ ãåðîåâ. Îòðàæåíèå äåâèàíòíîãî ïîâåäåíèÿ â îáùåñòâå ïîñðåäñòâîì ïðîÿâëåíèÿ è îáûãðûâàíèÿ òàêèõ êà÷åñòâ ãåðîåâ êàê: ïðåäàòåëüñòâî, æåñòîêîñòü, àãðåññèâíîñòü. Îñâîåíèå ñîöèàëüíûõ ðîëåé â ôèëüìå.

Ñòóäåíòû, àñïèðàíòû, ìîëîäûå ó÷åíûå, èñïîëüçóþùèå áàçó çíàíèé â ñâîåé ó÷åáå è ðàáîòå, áóäóò âàì î÷åíü áëàãîäàðíû.

Ðàçìåùåíî íà http://www.allbest.ru/

Èðêóòñêèé ãîñóäàðñòâåííûé óíèâåðñèòåò

Èíñòèòóò ñîöèàëüíûõ íàóê

Êàôåäðà ãîñóäàðñòâåííîãî è ìóíèöèïàëüíîãî óïðàâëåíèÿ

Ñèòóàöèîííûé àíàëèç «Ïîáåã èç Øîóøåíêà» (The Shawshank Redemption, ÑØÀ, 1994)

Âûïîëíèëà:

ñòóäåíòêà 1 êóðñà ÃÌÓ

Äîöåíêî Ò.À.

Ïðîâåðèë:

ä.ô.í., ïðîôåññîð

Êàðìàäîíîâ Î.À.

ÈÐÊÓÒÑÊ 2013

Èñòîðèÿ â ôèëüìå «Ïîáåã èç Øîóøåíêà» íà÷èíàåòñÿ ñ òîãî, êàê áàíêèð Ýíäè Äþôðåíñ ïîëó÷àåò äâà ïîæèçíåííûõ ñðîêà îòáûâàíèÿ çà óáèéñòâî æåíû è åå ëþáîâíèêà, ïðè ýòîì ãëàâíûé ãåðîé óòâåðæäàåò, ÷òî íå ÿâëÿåòñÿ èñïîëíèòåëåì äàííîãî ïðåñòóïëåíèÿ. Ïðèñÿæíûå íå âåðÿò îáâèíÿåìîìó, ò.ê. åãî îðóæèå íå íàøëè, ñâèäåòåëåé íåò, à ñî ñòîðîíû îáâèíèòåëÿ áûëè íàïàäêè.  ðåçóëüòàòå Ýíäè ïîïàäàåò â îäíó èç ñàìûõ ìðà÷íûõ òþðåì â Íîâîé Àíãëèè.

 ñòåíàõ ñâîåãî ìåñòà îáèòàíèÿ ãëàâíûé ãåðîé ðàçâèâàåò äîñòàòî÷íî àêòèâíóþ äåÿòåëüíîñòü: ïîìîãàåò ñîòðóäíèêàì Øîóøåíêà â ðåøåíèè ðàçëè÷íûõ þðèäè÷åñêèõ âîïðîñîâ, ââÿçûâàåòñÿ â ôèíàíñîâûå ìàõèíàöèè ñ íà÷àëüíèêîì òþðüìû Íîðòîíîì, à òàêæå Äþôðåéí ñïîñîáñòâóåò ðàçâèòèþ èíòåëëåêòóàëüíûõ ñïîñîáíîñòåé óçíèêîâ.

Íè÷òî íå ïðåäâåùàëî áåäû, êàçàëîñü áû, ãëàâíûé ãåðîé óæå ñàì íåìíîãî ïîâåðèë â òî, ÷òî ýòî îí âèíîâåí â ñìåðòè òåõ äâîèõ, íî â òþðüìå ïîÿâëÿåòñÿ ìîëîäîé çàêëþ÷åííûé Òîììè, êîòîðûé ïîâåäàë èñòîðèþ î òîì, êàê åãî ñîêàìåðíèê òàéíî ïðèçíàëñÿ åìó, ÷òî óáèë âëàäåëüöà ãîëüô-êëóáà ñ ëþáîâíèöåé, à ïîñàäèëè ìóæà-áàíêèðà ïîãèáøåé. Ïîñëå òàêèõ îòêðîâåíèé, ìîëîäîé ïðåñòóïíèê áûë óáèò íà÷àëüíèêîì òþðüìû, âåäü Íîðòîí è Äþðôåéí òåïåðü «ïîâÿçàíû», à Òîììè — íåíóæíûé ñâèäåòåëü.

Ñòîèò çàìåòèòü, ÷òî òþðüìà Øîóøåíê ïîçèöèîíèðóåòñÿ êàê ìåñòî îòáûâàíèÿ, îòêóäà ñáåæàòü çàêëþ÷åííûì íå ïîëó÷àëîñü íèêîãäà, íî òîëüêî íå äëÿ Äþôðåéíà.  òå÷åíèå 20 ëåò(!) ãëàâíûé ãåðîé ïðîðûâàë òîííåëü ê êàíàëèçàöèîííîé øàõòå è âûáðàëñÿ íà ñâîáîäó, ïðè ýòîì, îí íå îñòàâèë Õåäëè è Íîðòîíà áåç íàêàçàíèÿ, à ñåáå ïðèñâîèë «îòìûòûå» äåíüãè.

 ýòîì ôèëüìå êàæäûé èãðàåò ñâîþ ðîëü, íåò «ëèøíèõ» èëè «íåíóæíûõ» ãåðîåâ. Íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî âñå äåéñòâèÿ ïðîèñõîäÿò â ñòåíàõ îäíîãî çäàíèÿ, âûðèñîâûâàåòñÿ êàðòèíà äåéñòâèòåëüíî çàõâàòûâàþùàÿ è âîëíóþùàÿ. Ïîâåäåíèå íåêîòîðûõ ãåðîåâ êàçàëîñü íåìíîãî íåàäåêâàòíûì, íåâåðíûì, àáñóðäíûì è ò.ä. È íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî äåéñòâèÿ ðàçâèâàþòñÿ â òþðüìå, ãäå îòáûâàþò ïîæèçíåííûé ñðîê, ïåðåæèâàòü âìåñòå ñ ãåðîÿìè ñîáûòèÿ èõ æèçíè áûëî ïðèÿòíî, èíòåðåñíî è íå âûçûâàëî íèêàêèõ íåãàòèâíûõ ýìîöèé, õîòü è â îáùåñòâå ïðèíÿòî ñ÷èòàòü, ÷òî â òàêèõ ìåñòàõ, êàê Øîóøåíê, íàõîäÿòñÿ «íåëþäè».

Çäåñü äîñòàòî÷íî ìíîãî âñåãî: ïðåäàòåëüñòâî, æåñòîêîñòü, íåñïðàâåäëèâîñòü, îòâåòñòâåííîñòü, ñîâåñòü è ìíîãî äðóãèõ ñîöèàëüíûõ ÿâëåíèé, êîòîðûå ìû ðàññìîòðèì, íî íà÷íåì ìû ñ ñàìîãî íà÷àëà, ñ òîãî ìîìåíòà, êîãäà Äþôðåéí ïîïàäàåò â òþðüìó.

Èçìåíà ìóæó, ðàñïèòèå ñïèðòíûõ íàïèòêîâ, øïèîíàæ, ñàìîóáèéñòâî — âñå ýòî ïîçèöèîíèðóåòñÿ êàê äåâèàíòíîå ïîâåäåíèå:

· ýòî ïîñòóïîê/äåéñòâèÿ ÷åëîâåêà, íå ñîîòâåòñòâóþùèå îôèöèàëüíî óñòàíîâëåííûì èëè ôàêòè÷åñêè ñëîæèâøèìñÿ â äàííîì îáùåñòâå íîðìàì è ñòàíäàðòàì;

· ñîöèàëüíîå ÿâëåíèå, âûðàæåííîå â ìàññîâûõ ôîðìàõ ÷åëîâå÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè, íå ñîîòâåòñòâóþùèõ îôèöèàëüíî óñòàíîâëåííûì èëè ôàêòè÷åñêè ñëîæèâøèìñÿ â äàííîì îáùåñòâå íîðìàì è ñòàíäàðòàì [1] äåëèíêâåíòíîå ïîâåäåíèå — Âñå ñåðüåçíûå íàðóøåíèÿ, ñîçíàòåëüíûå îíè èëè íåò, ïîäïàäàþùèå ïîä êàòåãîðèþ ïðîòèâîïðàâíîãî äåéñòâèÿ [5ñòð.121] (ïîä ýòó êàòåãîðèþ ïîïàäàþò âñå çàêëþ÷åííûå, ñîâåðøèâøèå ïðåñòóïëåíèå, à òàêæå íà÷àëüíèê òþðüìû çà âçÿòî÷íè÷åñòâî, Äþôðåéí çà ñîó÷àñòèå ñ Íîðòîíîì è ò.ä.)

Ïðåäàòåëüñòâî — ýòî íàðóøåíèå âåðíîñòè êîìó-ëèáî èëè íåèñïîëíåíèå äîëãà ïåðåä êåì-ëèáî[2] (ñóïðóæåñêàÿ èçìåíà ïîãèáøåé Äþôðåéíó)

Æåñòîêîñòü — ñâîéñòâî ëè÷íîñòè, çàêëþ÷àþùååñÿ â áåçðàçëè÷èè ê ñòðàäàíèÿì ëþäåé èëè æå â ñòðåìëåíèè ê èõ ïðè÷èíåíèþ. Äàííîå ïîíÿòèå íåîòäåëèìî îò ïîíÿòèÿ «ìîðàëü» è «íðàâñòâåííîñòü», ò.ê. â ìèðå æèâîòíûõ æåñòîêîñòè íåò. [3]

Àãðåññèâíîñòü — ýòî ñêëîííîñòü èíäèâèäà ê ñîâåðøåíèþ íàñèëüñòâåííûõ ïîñòóïêîâ. [3]

Âûøåóêàçàííûå òåðìèíû õàðàêòåðèçóþò ïîâåäåíèå íå òîëüêî çàêëþ÷åííûõ, òàêèõ, êàê «ñåñòðû», íî è Õåäëè, è Íîðòîíà.

Ñïðàâåäëèâîñòü — ýòî ïîíÿòèå î äîëæíîì, ñîäåðæàùåå â ñåáå òðåáîâàíèå ñîîòâåòñòâèÿ äåÿíèÿ è âîçäàÿíèÿ : â ÷àñòíîñòè, ñîîòâåòñòâèÿ ïðàâ è îáÿçàííîñòåé, òðóäà è âîçíàãðàæäåíèÿ, çàñëóã è èõ ïðèçíàíèÿ, ïðåñòóïëåíèÿ è íàêàçàíèÿ, ñîîòâåòñòâèÿ ðîëè ðàçëè÷íûõ ñîöèàëüíûõ ñëîåâ, ãðóïï è èíäèâèäîâ â æèçíè îáùåñòâà è èõ ñîöèàëüíîãî ïîëîæåíèÿ. [2]

Ñïðàâåäëèâîñòüþ ìîæíî îõàðàêòåðèçîâàòü òî, ÷òî â èòîãå Äþôðåéí îêàçàëñÿ íà ñâîáîäå,à òàêæå òî, ÷òî Íîðòîí è Õåäëè ïîíåñëè íàêàçàíèå çà ñâîè äåÿíèÿ.

Ïðîòèâîïîëîæíûé ñïðàâåäëèâîñòè òåðìèí «íåñïðàâåäëèâîñòü» õàðàêòåðèçóåò òî, ÷òî ãëàâíûé ãåðîé îêàçàëñÿ «çà ðåøåòêîé», äî ïîëóñìåðòè èçáèâàëè çàêëþ÷åííûõ, áûë óáèò Òîììè, Äþôðåéíà äåðæàëè êàðöåðå íà ïðîòÿæåíèè äîëãîãî âðåìåíè.

Îòâåòñòâåííîñòü — ýòî îáúåêòèâíàÿ îáÿçàííîñòü îòâå÷àòü çà ïîñòóïêè è äåéñòâèÿ, à òàêæå èõ ïîñëåäñòâèÿ. Íåîáõîäèìîñòü òåðïåòü óùåðá, â ñëó÷àå íåâûïîëíåíèÿ âçÿòûõ íà ñåáÿ îáÿçàòåëüñòâ. Îòâåòñòâåííîñòü ìîæåò áûòü ôèçè÷åñêîé, ïîëèòè÷åñêîé, þðèäè÷åñêîé, ìîðàëüíîé è ìàòåðèàëüíîé. [2]

Îòâåòñòâåííîñòü íåñóò âñå çàêëþ÷åííûå, ñîâåðøèâøèå ïðåñòóïëåíèÿ, à âîò áåçîòâåòñòâåííîñòü ïðèñóùà íà÷àëüíèêó Íîðòîíó, Õåäëè è ïðî÷èì ñîòðóäíèêàì Øîóøåíêà (íàñèëèå íàä çàêëþ÷åííûìè).

Ñîâåñòü — ñïîñîáíîñòü ëè÷íîñòè ñàìîñòîÿòåëüíî ôîðìóëèðîâàòü ñîáñòâåííûå íðàâñòâåííûå îáÿçàííîñòè è ðåàëèçîâûâàòü íðàâñòâåííûé ñàìîêîíòðîëü, òðåáîâàòü îò ñåáÿ èõ âûïîëíåíèÿ è ïðîèçâîäèòü îöåíêó ñîâåðøàåìûõ åþ ïîñòóïêîâ; îäíî èç âûðàæåíèé íðàâñòâåííîãî ñàìîñîçíàíèÿ ëè÷íîñòè [2]

Òàêîé ñïîñîáíîñòüþ îáëàäàë ãëàâíûé ãåðîé, à âîò ìíîãèå çàêëþ÷åííûå, ðóêîâîäñòâî òþðüìû íå ìîãëè áû ïîõâàñòàòüñÿ åå íàëè÷èåì.

Êàæäûé èç ãåðîåâ ôèëüìà èãðàåò îïðåäåëåííóþ ñîöèàëüíóþ ðîëü: ñîîòâåòñòâóþùèé ïðèíÿòûì íîðìàì ñïîñîá ïîâåäåíèÿ ëþäåé â çàâèñèìîñòè îò èõ ñòàòóñà èëè ïîçèöèè â îáùåñòâå, â ñèñòåìå ìåæëè÷íîñòíûõ îòíîøåíèé.

Îñâîåíèå ñîöèàëüíûõ ðîëåé — ÷àñòü ïðîöåññà ñîöèàëèçàöèè ëè÷íîñòè, íåïðåìåííîå óñëîâèå «âðàñòàíèÿ» ÷åëîâåêà â îáùåñòâî ñåáå ïîäîáíûõ. [5ñòð. 130]

Ñîöèàëüíûé êîíòàêò — ïðîöåññ óñòàíîâëåíèÿ ñîöèàëüíîé ñâÿçè; íà÷àëüíûé ýòàï âçàèìîäåéñòâèÿ ìåæäó èíäèâèäàìè èëè ñîöèàëüíûìè ãðóïïàìè.[4] ôèëüì ñþæåò äåâèàíòíûé ñîöèàëüíûé

Ìèêðîñîöèîëîãèÿ — óðîâåíü ñîöèàëüíîãî àíàëèçà, îñíîâàííûé íà èçó÷åíèè íåïîñðåäñòâåííûõ ìåæëè÷íîñòíûõ âçàèìîäåéñòâèé ïîâñåäíåâíîãî óðîâíÿ, íà îòíîøåíèå â ãðóïïå ( ñèìâîëè÷åñêèé èíòåðàêöèîíèçì, ýòíîìåòîäîëîãèÿ è. äð.)[4]

Âñå ñîöèàëüíûå ÿâëåíèÿ, õàðàêòåðèçóþùèåñÿ âûøåïåðå÷èñëåííûìè îïðåäåëåíèÿìè, äàþò ïîëíóþ êàðòèíó, ïðåäñòàâëåííóþ íàì àâòîðîì ñöåíàðèÿ è ïðîäþñåðîì ôèëüìà «Ïîáåã èç Øîóøåíêà». Ó çàêëþ÷åííûõ ñâîé ìèð, ñâîÿ æèçíü, ñâîè ïðàâèëà, ñâîè íîðìû ïîâåäåíèÿ, êàê è â îáû÷íîì îáùåñòâå.

Ìû âñòóïàåì â ñîöèàëüíûé êîíòàêò, îñâàèâàåì ñîöèàëüíûå ðîëè, âåñüìà ÷àñòî âñòðå÷àåòñÿ äåâèàíòíîå ïîâåäåíèå, è äàæå äåëèíêâåíòíîå âñòðå÷àåòñÿ íå ðåæå. Âñå ÷àùå ìû ñëûøèì î íåñïðàâåäëèâîñòè, æåñòîêîñòè, âçûâàåì ê ñîâåñòè. Âñå ýòî èñïûòûâàþò è çàêëþ÷åííûå Øîóøåíêà, âåäü îíè òàêèå æå ÷ëåíû îáùåñòâà, êàê è ñâîáîäíûå ãðàæäàíå, òîëüêî èõ ìèð îãðàíè÷åí ÷åòûðüìÿ ñòåíàìè êàìåðû.

Áèáëèîãðàôè÷åñêèé ñïèñîê

1. www.grandars.ru

2. Ru.wikipedia.org

3. www.vocabulum.ru

4. www.glossary.ru

5. .Ôåíåíêî Þ.Â. Ñîöèîëîãèÿ / Þ.Â. Ôåíåíêî. — Ì.: ÒÊ Âåëáè; Ïðîñïåêò, 2007. — 232 ñ. — ISBN 5-482-01195-X.

Ðàçìåùåíî íà Allbest.ru

Это история Энди Дюфренна (Тима Роббинса), вице-президента банка, осужденного за убийство своей жены. Энди заявляет, что он был ложно обвинен, но все доказательства указывают на Энди и никого больше. В результате его отправляют в тюрьму Шоушанк, чтобы отбывать двойной пожизненный срок. Приходит Рэд (Морган Фриман), он является осужденным, отбывающим наказание в тюрьме Шоушенка. Он – всегда популярный заключенный, искусный ввозить контрабандой вещи в тюрьму по просьбам других заключенных. Он находит Энди довольно другим человеком. Вначале Энди замкнут и интроверт. Позже он подходит к Реду по поводу сделки. Красный получает контрабандой нужный предмет.

Позже. Медленно, Рэд и Энди оба дружат. Они проходят долгие годы, сталкиваясь с угнетением, болью, отчаянием, переживая некоторые великие моменты солидарности, а в случае с Редом – бесполезные проверки реабилитации, в которых он всегда отвергается. Энди дают работу в тюремной библиотеке. Он медленно завоевывает репутацию среди охранников, помогая им во всех видах банковских дел: налоги, ссуды, образование детей и т. Д. Даже надзиратель начинает получать свои регулярные счета от Энди. И так годы идут. На протяжении многих лет никто не признает, что Энди невиновен, потому что, очевидно, в тюрьме «все невинны». Но спустя годы прибытие нового заключенного тюрьмы Томми (Джил Беллоуз) навсегда меняет мир. Последующее откровение приводит к сумасшедшему стремлению Энди искать «спасение». То, что происходит дальше, является одним из величайших эпизодов кинематографической истории. Именно человеческая склонность искупать себя ведет нас ко всем великим моментам жизни. Вот что такое «Побег из Шоушенка».

СПОСОБЫ

Многие кинематографические приемы использовались на протяжении всего фильма как умный способ передачи основных тем. Использование ракурсов камеры было четким способом определения личности персонажа. Надзирателя Нортона часто видят под низким углом, что подчеркивает его высокий статус в тюрьме и его авторитет. Пока Энди находится в Шоушенке, мы не видим много вариаций цвета, в основном только оттенки серого. Эти унылые, безжизненные цвета подчеркивают отсутствие у заключенных силы, а у большинства заключенных – отсутствие надежды. Это контрастирует с цветами, показанными во время воссоединения Энди и Красного. Зрители больше не видят серые, угнетающие цвета, а видят яркие песочные и яркие цвета Тихого океана. Это показывает аудитории, как Энди больше не контролируется соответствием тюремной жизни, обрел власть и теперь, наконец, свободен.

Точно так же в другой сцене, когда Брук выпускает свою птицу Джейка из тюрьмы, мы видим, как освещение использовалось, чтобы показать тему, эта надежда – ключ к искуплению. В этой сцене в тюремной библиотеке очень темно, и мы могли видеть только свет из окна, где присутствовал Джейк. Когда Джейка выпускает Брук, мы видим, что он идет прямо на свет, это означает, что он улетает на свободу и у него есть надежда, поскольку он не ограничен институционализмом. Джейк, вылетевший из окна на свободу, дает более оптимистичный взгляд на человеческий дух Энди. Это предвещает спасение Энди от выкупа Шоушенка. Как сказано красным в голосе, я должен напомнить себе, что некоторые птицы не предназначены для содержания в клетке: их перья слишком яркие. Однако мы видим, что Брук идет в темноту и снимает с камеры. Это оставляет нам порыв тьмы, который подчеркивает тему того, как Брук стал умирать, потерял искупление, надежду и свободу. Эта потеря идентичности также показана тем, что он идет в темноту с опущенной головой. Поговорите о потере надежды и о том, как он чувствует себя побежденным учреждением.

АНАЛИЗ

В фильме «Побег из Шоушенка» режиссер использовал различные техники, такие как музыка, звук, цвета, освещение и ракурсы камеры, чтобы представить основную тему и цель фильма. Освещение и кинематография играют очень важные роли в фильме. В фильме используются длинные кадры, крупные планы и медленное масштабирование по отношению к персонажам, чтобы сделать сюжет более интимным и влиять на зрителей. При съемке тюремных охранников ракурс камеры невелик, что делает охранников более мощными и смотрят на них. При съемке пленников ракурсы часто смотрят на них сверху вниз с неба, что свидетельствует об их отсутствии энергии. Крупные планы часто используются для Красного и Энди, поскольку они – главные герои и центр истории.

Фильм рассказывает Морган Фриман, который рассказывает историю Энди о том, как он был осужден, его жизнь в тюрьме и его побег. У Фримена есть идеальный голос, чтобы рассказать историю, которая заставляет вас слушать больше. Костюмы серо-синей тюремной формы. Эти цвета темные и негативные, что жизнь в тюрьме невыносима и ужасна. Фильм показывает сторону тюрьмы, которую мы обычно не видим. По мере продвижения фильма мы, как зрители, начинаем верить, что персонажи не так уж и плохи, хотя они и в тюрьме. По иронии судьбы большинство из них невиновны. Мы как зрители начинаем сопереживать заключенным и хотим, чтобы они сбежали и были свободны. На протяжении всего фильма Энди подвергается нападению много раз. Это заставляет нас жалеть его, хотя он находится в тюрьме за убийство.

Фильм великолепен благодаря сильному сюжету, который развивается. Фильм изображает человека, который теряет все и попадает в тюрьму. Но по ходу фильма он может найти моменты счастья с другими в той же ситуации. В фильме никогда не используются спецэффекты, но он по-прежнему способен поддерживать наш интерес благодаря развитию персонажей и великолепному сценарию.

Одна из главных слабостей фильма – развитие персонажа. В тюрьме Энди заводит много друзей, но мы никогда не узнаем, как его друзья оказались в тюрьме. Также было бы неплохо сделать сцену в конце, где будет показано, что Ред и Энди делают пару лет спустя. Я чувствую, что музыка должна была быть более управляемой. Этот фильм действительно заслуживает знакового саундтрека. Кинематография не только безупречна, но и великолепна в исполнении мистера Фримена и мистера Роббинса вместе с великолепной режиссурой Фрэнка Дарабона, и фильм имеет постоянный поток. У этого также есть захватывающий заговор и урегулирование, которое вполне соответствует общим темам. «Побег из Шоушенка» – очень человеческая история с множеством ярких и эмоциональных сцен.

В фильме освещаются триумфы, трагедии и более глубокий смысл, который мы ищем в своей жизни. Я, безусловно, рекомендую этот фильм всем, так как фильм полон жизненных уроков, которые, безусловно, лучше понять и почувствовать после просмотра. В фильме показана связь между двумя мужчинами за годы их заключения, которые разделяют эмоции и находят утешение друг в друге, в конечном итоге прокладывая путь к спасению. В фильме также показано, как сохранить свою значимость в наиболее раздробленном и безнадежном месте.

Заключение

«Побег из Шоушенка» – это удивительное путешествие человека, который столько боли терпит столько лет и в конце концов поражает всех своим планом. Повествование Моргана Фримена добавляет красоты к фильму. Это путь трансформации и искупления человека. «Некоторые птицы не предназначены для того, чтобы их посадить в клетку… их крылья слишком яркие» и «Займись жизнью» или займись этим. Линии, подобные этим, увековечивают фильм. Он учит нас верить в себя и принимать жизнь такой, какая она есть.

Я бы дал этому фильму оценку «А» в качестве режиссера с помощью мощного сценария и кинематографии, а также звездных спектаклей от актеров прекрасно изобразили силу воли и надежды человека. Рассказ повествует о том, что он никогда не бывает скучным, всегда заинтересовывает публику и оставляет в конце сильное впечатление. Иногда жизнь может превратиться в тюрьму, где вы можете быть наказаны за то, что вы не делали или большую часть времени, жизнь наносит вам тяжелый удар без какой-либо причины. Вы жаждете помощи только для того, чтобы потом узнать, что единственный человек, который может вас спасти, это вы. В фильме Энди ошибочно осужден за двойное убийство и получил два пожизненных заключения. Именно его разум и внутренняя сила помогают ему справиться с его дилеммой, и его окончательное спасение показывает, что все возможно, если вы верите и имеете желание бороться со всеми трудностями. Но главное надеяться даже на самые мрачные фазы жизни. Это надежда заставляет Энди копать стену своей камеры каменным молотком.

Задание, которое, как считается, заняло у человека шестьсот лет, он выполнил менее чем за двадцать лет. Это надежда, которая вдохновляет Энди написать письмо правительству штата о выделении средств на ремонт дряхлой тюремной библиотеки в течение шести лет, что, по словам Уордена Нортона, было невыполнимой задачей. Это надежда, которая помогает Энди сохранять равновесие и настойчивость в «Шоушенке» за преступление, которого он на самом деле никогда не совершал, и найти друзей в месте, где не хватает честности и самоуважения; это надежда и вера Энди, которые вынимают Красного из тюрьмы и помогают ему жить своей мечтой; это надежда, которая в конечном итоге вознаграждает Энди свободой. Таким образом, как говорит Энди: «Надежда – это хорошо. Может быть, лучшее из того, что никогда не умирает ».

  • Побалуйте как пишется правильно
  • Побаиваюсь как правильно пишется
  • Поаплодируем как пишется правильно
  • Поаккуратнее или поаккуратней как пишется
  • Побаловаться как пишется правильно