«Неудобно» почти всегда правильно пишется слитно. В русском языке это слово используется двояко – как наречие и краткое прилагательное. Тонкость его употребления, во-первых, в том, что именно неудобное имеется в виду – предмет (вещь) или действие. Во-вторых, в отдельных случаях то же самое в том же значении необходимо писать раздельно: «не удобно».
Слово «неудобно» употребляется в русском языке следующим образом:
«Не удобно» – наречие
Как наречие – самостоятельная часть речи, называющая и/или описывающая признак действия (чаще всего), качества, другого признака или предмета (редко). Все наречия – неизменяемые слова, отвечающие на вопросы «где?», «зачем?», «как?», «когда?», «куда?», «откуда?», «почему?». В отличие от прилагательных, «сфера действия» наречий не постоянные свойства (зримые, ощутимые или умозрительные), а действия, то есть явления текущие, непрерывно изменяющиеся. Поэтому в языке наречия относятся большей частью к глаголам.
«Неудобно» – качественное наречие, выражающее ощущение неловкости, смущения, стеснения, как правило, вследствие наличия активной (самостоятельно действующей) помехи, мешающей совершению другого действия (поступка):
- «Мне из метро неудобно разговаривать, перезвоню»;
- «Тут неудобно писать, можно присесть вон там за стол?»;
- «Право же, мне очень неудобно заводить разговор об этом».
Во втором примере «можно» тоже наречие, относящееся к глаголу «присесть». Синонимы «неловко», «стеснительно»; современные в городском сленге (жаргоне) «дискомфортно», «некомфортно». Синонимическое выражение «не с руки». Частичные синонимы «неуместно», «неприлично» (касательно личных разговоров, дискуссий и обсуждений конфиденциальных договорённостей).
«Не удобно» – прилагательное
В виде краткой формы относительного прилагательного «неудобный» в среднем роде («оно неудобно»). В таком качестве относится к постоянным на текущий момент и более-менее явно выраженным свойствам предметов, выражающим их плохое качество, ограниченную пригодность для использования, результатом чего является неудобство пользования ими.
«неудобно» – прилагательное изменяется по родам и числам. Помеха чему-либо предполагается пассивная, когда действующие лица имеют возможность самостоятельно избавиться от неё, либо становящаяся действительной лишь при воздействии на мешающий предмет со стороны:
- «кресло неудобно, пружины выпирают» (ну и не садитесь в него, сядьте в другое), «громоздкий шкаф неудобен» (не покупайте, выберите покомпактнее), «обстановка <для разговора, обсуждения> неудобна, мы при посторонних» (отойдёмте в сторонку, там и поговорим), «условия <кредитования, аренды, поставок> неудобны» (а кто мешает обратиться к альтернативному поставшику?).
Синоним в этом значении «неподходяще»; сленговые те же. Частичные синонимы «малопригодно», «непригодно», «неудовлетворительно», «стеснительно».
«Не удобно» – предикатив
Может использоваться в речи как предикатив, то есть слово или словосочетание (выражение), независимо от остальных членов предложения придающее всему высказыванию определённую эмоциональную окраску и/или дающее авторскую оценку ситуации. В данном качестве на письме отделяется запятыми.
Слитное «неудобно» выступает в роли предикатива будучи как наречием:
- «К вам можно? – Нет, неудобно, я занят, подождите в приёмной»,
так и прилагательным:
- «Нет, мне неудобно, занят».
Важная тонкость: образовывать предикативы совместно с «неудобно» могут непосредственно связанные с ним слова – местоимения (с прилагательным), другие наречия. В таком случае запятыми отделяется всё предикативное выражение:
- «Нет, сейчас неудобно, занят»;
- «Подождите в приёмной, мне сейчас неудобно, я занят».
Когда «не удобно» пишется раздельно
Писать «не удобно» раздельно нужно по общим для приставочных наречий правилам, однако с учётом того, что краткие прилагательные не склоняются по падежам, но всё же изменяются по родам и числам («он неудобен»; «она неудобна», «оно неудобно», «они неудобны»):
- В усиленном противительном значении, то есть при кратном отрицании, подтверждённом повтором (повторами) отрицательной частицы «не»: «Этот диван не удобен, не красив, не дёшев»; «Ваше предложение нам не выгодно, не удобно и в целом не удовлетворительно». Раздельное написание в этом значении ставит семантический, смысловой акцент на самом неудобстве как качестве, а не на вещи как таковой, подчёркивает значение именно неудобства – вот это неудобно, но какое-то ещё того же рода может оказаться получше.
- В сильном согласительном (положительном) смысле, в сложных утвердительных предложениях с отрицанием отрицания антитезой, противопоставлением. Связка простых предложений в одно высказывание осуществляется союзами «а» и «но»; частные предложения разделяются запятой: «Кредитоваться по теперешним ставкам не удобно, а просто-напросто (или весьма) разорительно». Проверка правильности применения разделённого написания производится способом постановки сомнительного выражения в интерпозицию – вставляем в разорванное «не удобно» союз «только» или «просто»: «… не только неудобно, но … разорительно». Смысл предложения не изменился, значит, раздельное написание использовано верно.
- В сравнительно-предположительных (вопросительно-сравнительных) предложениях с частицами «бы», «ли» и, возможно, согласующим глаголом «было», в качестве рассоединённого «не удобно» используется обратное по значению «удобно» (антоним к «неудобно») с частицей «не»: «Не удобно <ли> <было> бы вам пересесть вон туда?». В этом употреблении обратное «удобно» может применяться в сравнительной степени: «Юлиана Вольдемаровна, а не удобнее ли для всех вообще было бы вам избавить нас от своего блистательного присутствия?» Частичные синонимы «желательно», «прилично», «пристойно», «своевременно», «способно», «уместно» (к исходной форме), «желательнее», «приличнее», «пристойнее», «своевременнее», «способнее», «уместнее» (к сравнительной степени).
Пояснение к правописанию
Поскольку средний род сам по себе относителен (лишён мужских и женских признаков), то краткие формы относительных прилагательных среднего рода обладают также синтаксическими признаками наречий. В частности, они легко согласуются с глаголами (действиями), но несколько затруднительно с предметами – именами существительными и личными местоимениями. Сравните: «неудобно ходить поскальзываясь» и «мне неудобно» – как именно? Почему? Поэтому со словами «<не>адекватно», «<не>актуально», «<не>годно», «<не>верно», «<не>действенно», «<не>действительно», «<не>достаточно», «<не>интересно», «<не>корректно», «<не>ладно», «<не>нужно», «<не>обдуманно», «<не>осмысленно», «<не>правильно», «<не>разумно, «<не>пригодно», «<не>прилично», «<не>пристойно», «<не>удобно», «<не>уместно», «<не>умно» и подобными им в живой речи следует обращаться как с наречиями, помня всё же, что, в отличие от совершенно неизменяемых наречий такие слова могут менять число, способны изменить свой род и восходить в сравнительную («этот стул неудобнее того»), и даже в превосходную степень («отпуск пришёлся на неудобнейшее время») .
Грамматика
«неудобно» – краткая форма относительного прилагательного «неудобный» в единственном числе среднего рода, а также производное от него качественное наречие. Неизменяемое слово. Состоит из приставки «не-», корня «-удоб-», суффиксов «-н-» и «-о». Постановка ударения и разделение переносами не-уд- о́б-но.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Выражение «по возможности» правильно пишется так, как здесь, раздельно в два слова, поскольку является устойчивым словосочетанием (фразеологизмом), имеющим в русской речи особое место и значение (см. далее).
На письме не изменяется и, по необходимости, отделяется запятыми (также см. далее). Но писать его же слитно («повозможности») или как одно слово с приставкой через дефис («по-возможности») – совершенно неправильно, так как всё выражение «по возможности» состоит из двух слов: предлога «по» и существительного «возможность» в единственном числе предложного падежа. Только в единственном и только предложного. Выражения «не упустите возможности», «исходя из наличных возможностей», и т.п. орфографически и стилистически вполне корректны, но это уже обычные словесные конструкции, а не особенные фразеологизмы.
Как его писать?
На письме «по возможности» иногда выделяется запятыми, но не всегда.
Проверка довольно-таки проста: если вместо словосочетания «по возможности» можно подставить одно слово «пожалуйста», то «по возможности» нужно «брать в запятые». Но если от такой подстановки всё предложение становится трудно читаемым и/или теряется его смысл, то надо писать без запятых. В целом же то или другое написание зависит от построения фразы, ведь то же самое возможно высказать по-разному:
- «Прошу вас, по возможности, рассмотреть моё заявление в кратчайшие сроки» – сюда «пожалуйста» взамен «по возможности» вписывается естественным образом. Берём его в запятые.
- «Прошу вас рассмотреть моё заявление по возможности скорее» – а вот сюда «пожалуйста» уже никак не подставишь, маловразумительно получится. Запятые не нужны.
В обоих случаях постановка ударения и разделение переносами по воз-мо́ж-ности. Но! Когда это выражение заменимо на «пожалуйста», то разносить его по строкам нежелательно, поскольку оно в таком случае является предикативом (или же вводным словом, см. в конце).
Откуда ошибки
Кое-кто порой пишет предмет нашего внимания через дефис («по-возможности»), и даже слитно («повозможности»). То и другое совершенно неправильно, нету таких слов в русском языке. Искать источник ошибок долго не приходится, это тот самый пресловутый Викисловарь. В нём «по возможности» считается… наречием, т.е. самостоятельной частью речи! Но части речи это слова. Есть слова, пишущиеся через дефис («где-то», «кое-когда», «по-настоящему», «что-то», «чуть-чуть», и др.). Однако счесть два слова за одно это значит дореформировать родной язык до того, что у самих ум за разум зашёл. И никак иначе.
Что это значит?
Фразеологизм «по возможности» в русском языке имеет два сходных по смыслу значения:
- Выражает просьбу как можно более поспособствовать делу: «Ждём ответа на наше предложение до окончания текущего отчётного периода, по возможности». Вариант без запятой: «Ждём ответа на наше предложение по возможности до окончания текущего отчётного периода».
- То же, в ответных обещаниях – сделать всё возможное и/или посильное для выполнения просимого: «Даю слово пристроить вашего питомца по возможности наилучшим образом».
Синонимические фразеологизмы (равнозначные выражения) в том и другом случае «если <это> возможно», «в меру <моих, своих, наших> сил», «насколько возможно», «насколько можно», «насколько <мне, нам> это посильно», «по мере возможности», «по мере <моих, своих, наших> сил». Архаичные синонимы «елико возможно», «коль можно», «сколь возможно».
- То же – просьбу, пожелание или требование сгладить, смягчить, облегчить, минимизировать некое условие, фактор, параметр: «Подыщите мне детские ботиночки по возможности дешевле»; «Играйте по возможности тише – маленький заснул». Синоним «как можно».
О тонкостях значения
Сложности с запятыми при «по возможности» объясняются тем, что это словосочетание в предложении, выражающем одну и ту же мысль, может служить как вводным словом, так и существительным «возможность» в родительном падеже с предлогом «по». Всё зависит от того, какой скрытый смысл вы вкладываете в своё высказывание.
Вводные слова не части речи и не части предложения, и потому выделение их в отдельную лингвистическую категорию спорно. Вводное слово (возможно, сочетание нескольких слов) выражает эмоции автора высказывания и/или даёт его оценку событию (предмету, факту, явлению). Своего собственного, присущего именно ему значения, вводное слово не имеет.
Специфически вводными словами в русском языке считаются «спасибо» и «пожалуйста». Причислять их к частям речи нельзя, так они способны выражать противоположные по смыслу понятия: «Спасибо за содействие» – «Спасибо, удружил, теперь вовек не расхлебать!»; «Пожалуйста, заходите» – «Пожалуйста, выйдите вон!»
Что касается «по возможности», то его употребление как вводного слова или фразеологизма, наделённого значением наречия, зависит от подтекста высказывания, от того, что в нём читается между строк; соответственно строится и предложение (фраза). Для придания предложению эмоциональности следует употреблять вводное слово; в нейтральных высказываниях лучше обойтись существительным с предлогом. Поясним на примерах, приведенных выше:
«Ждём ответа на наше предложение до окончания текущего отчётного периода, по возможности». Здесь подтекст таков: «Ну, пожалуйста, нам ваш ответ нужен (или важен)». А вот если:
«Ждём ответа на наше предложение по возможности до окончания текущего отчётного периода», то получатель между строк прочтёт что-то наподобие: «В общем ваш ответ нам желателен, но – как хотите. Вдруг что, обойдёмся и без вас».
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Правописание некоторых слов и устойчивых словосочетаний вызывает трудности не только у учеников средней школы, но и у многих людей с высшим образованием. Дело в том, что есть правила, которые используются редко, написание слов зависит от контекста, а некоторые вообще являются исключениями. Сегодня рассмотри, как правильно написать слово «невозможно» и где не будет ошибкой сказать «не возможно».
Наречие «невозможно» всегда пишется слитно, если используется в качестве утверждения. Например, «представить невозможно!», или «невозможно работать». По таком же принципу образуются однокоренные прилагательные — «невозможные», «невозможен», невозможна. Филологи рекомендуют употреблять это слово всегда слитно, так практически отсутствует вероятность ошибки.
Но есть случаи, когда «не» выступает отрицательной частицей и пишется отдельно от слова «возможно», или «возможный». Вариантов немного:
- наличие противопоставления;
- использование перед «не» слов «далеко», «вовсе» и «отнюдь»;
- усиление в контексте отрицательными наречиями или местоимениями.
Как пример приведем несколько предложений:
- Во время ледохода плыть по реке не возможно, а слишком опасно;
- Вашу заявку вовсе не возможно выполнить за час;
- Ничуть не возможно так делать.
По аналогу употребляется частица «не» отдельно и в других предложениях такого рода. Общее правило — «невозможно пишем слитно в утвердительных предложениях и раздельно, в отрицательных.
По аналогии с «невозможно», используем в письменной речи слова «неважно», «неизвестно», «неудивительно».
Как написать «по возможности»
«Повозможности» слитно или раздельно? Это слово, или словосочетание в устной речи употребляется часто, но отличить по произношению, как оно пишется сложно. А вот в диктанте, или деловой переписке, лучше употребить его правильно.
Самым лучшим вариантом будет — всегда писать раздельно « по возможности» без дефиса. «По» — предлог, «возможности» — существительное в дательном падеже. По правилам русского языка предлоги и существительные пишут в раздельной форме. Для проверки можно использовать определения, вставив их в фразу, например, «по первой возможности», «по нашей возможности» и т.д.
«Не применимо» слитно или раздельно?
Здесь ситуация несколько сложнее. Как и в случае с «невозможно» есть варианты написания, зависящие от контекста. Слово может быть и наречием и прилагательным краткой формы. В обоих случаях можно писать и слитно и раздельно. Лучше всего руководствоваться правилами написания «не» со словами, ориентируясь на контекст.
Раздельное написание «не применимо» используем, если в предложении есть противопоставление, выраженное союзом «а», «но», или слова, усиливающие отрицание. Пример: «Это предложение абсолютно не применимо в данном контексте». Или: « Этот метод никак не применим для данного исследования».
Но «неприменимо» можно написать и слитно. В случае отсутствия противопоставления и усиления отрицания, а также в значении «бесполезно», вполне уместно использовать слитное написание. Пример — «Данное понятие неприменимо в принципе», «На нашем заводе это рацпредложение неприменимо», но « На нашем заводе это рацпредложение совершенно не применимо».
«Неприемный день» слитно или раздельно?
Часто приходится сталкиваться с такой надписью при походах по бюрократическим кабинетам, но редко задумываешься, как же правильно писать: «не приемный», или «неприемный» в отношении дня, когда кто-то должен помочь решить определенный вопрос. Опять же руководствуемся правилами написания «не». В отношении рабочего дня, слово «неприемный» пишем слитно, если вывеска утверждает, что в этот день здесь не работают. Проверить можно словами «выходной», «праздничный», «свободный» и т.д.
А вот если есть противопоставление, или уточнение, например, «для лиц младше 18 лет день не приемный», или «у директора сегодня вовсе не приемный день». Также раздельно пишется «не» при наличии усиливающего слова «ни». Пример — «ни у директора, ни и главного инженера не приемный день».
В большинстве случаев это словосочетание пишем раздельно. Не будет ошибкой в некоторых случаях использовать его как прилагательное и написать слитно, но нужно очень тонко чувствовать контекст. Слово «срочно» — наречие, в словаре с частицей «не» оно указано только в раздельной форме, поэтому всегда можно сослаться на то, что эта форма — единственно правильная в орфографическом смысле.
Как краткая форма прилагательного слово «несрочно» и «несрочный» также имеет место быть. Но слово считается редким, хотя и не противоречащим нормам русского языка, но и не употребляющимся.
Как написать студенческую работу, чтобы её 100% приняли?
Возникают ситуации, когда очень сложно сделать работу, когда совершенно не понятно каков должен быть конечный результат. В таких случаях лучше не тратить лишние время и нервы, а обращаться к знающим людям.
Помощь в написании учебных работ
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Правописание наречий
Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:
КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)
ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)
В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:
-
наречие НАВСТРЕЧУ («плыть /куда?/ навстречу ветру») образовалось из сочетания предлога НА с существительным ВСТРЕЧУ («опаздывать на встречу с коллегой»);
-
наречие ПО-НАШЕМУ («все вышло /как?/ по-нашему») образовалось из сочетания предлога ПО и местоимения НАШЕМУ («по нашему делу»);
-
наречие КРАСИВО («говорить /как?/ красиво») очень похоже на краткое прилагательное КРАСИВО («вечернее море /каково?/ красиво»).
Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.
СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях:
-
Если наречие образовалось сравнительно давно и в его составе есть не употребляемые ныне в литературном языке именные формы, например: ВДОВОЛЬ, ВДРЕБЕЗГИ, ВЗАПЕРТИ, ВОСВОЯСИ, ВПРИТЫК, ВРАСПЛОХ, ВТИХОМОЛКУ, ЗАПАНИБРАТА, ЗАПОДЛИЦО, НАСПЕХ, НАСТОРОЖЕ, НАТОЩАК, НЕВПОПАД, ОЗЕМЬ, СПОЗАРАНКУ и др. Иными словами, наречие ВДРЕБЕЗГИ пишется слитно, так как формы ДРЕБЕЗГИ в современном литературном языке нет.
-
Если наречие образовалось соединением приставки с другим наречием, например: ДОНЕЛЬЗЯ, ЗАДАРОМ, НАВСЕГДА, ПОСЛЕЗАВТРА, ПОВСЮДУ, ЗАРАНЕЕ и пр. Рассмотрим подробнее последнее слово: к наречию РАНЕЕ присоединяется приставка ЗА, и образуется более сложное наречие ЗАРАНЕЕ, которое, естественно, пишется слитно.
-
Если наречие образовалось благодаря соединению предлога с прилагательным. В образовании наречий могут участвовать и полные, и краткие формы. Полные прилагательные отвечают в именительном падеже на вопросы КАКОЙ?, КАКАЯ?, КАКОЕ?, КАКИЕ? Например, наречие из словосочетания СДЕЛАТЬ ВРУЧНУЮ образовалось благодаря слиянию предлога В с прилагательным РУЧНУЮ (в им. падеже – РУЧНОЙ). Подобным образом появились наречия ВПЛОТНУЮ, ВРАССЫПНУЮ, ВТЕМНУЮ, ВЧИСТУЮ и др. Краткие прилагательные отвечают в именительном падеже на вопросы КАКОВ?, КАКОВА?, КАКОВО? и КАКОВЫ? и имеют усеченные по сравнению с полными прилагательными окончания, сравните: ГОРЯЧ-АЯ (отвечает на вопрос КАКАЯ? – это полная форма) и ГОРЯЧ-А (отвечает на вопрос КАКОВА? – это краткая форма). Например, наречие, которое получилось благодаря слиянию предлога С и краткого прилагательного ГОРЯЧА, надо писать слитно. Подобным образом образовались наречия ВЛЕВО, ДОСУХА, ЗАМЕРТВО, ИЗДАЛЕКА, НАСКОРО, ПОНЕМНОГУ, ПОПУСТУ, ПОТИХОНЬКУ.
-
Если наречие образовалось благодаря соединению предлога с существительным, но между предлогом и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определяющее прилагательное, местоимение, числительное или если к cyществительному не может быть поставлен падежный вопрос: ВДОБАВОК, ВБРОД, ВЛЕТ, ВНОВЬ, ВОИСТИНУ, ВОКРУГ, ВОСЛЕД, ВПЕРЕБОЙ, ВПЕРЕГИБ, ВПЛОТЬ, ВПОРУ (КОСТЮМ), ВОВРЕМЯ (ПРИЕХАТЬ), НАБОК (НАДЕТЬ ШЛЯПУ), НАВСТРЕЧУ, НАВЫЛЕТ, НАГОЛОВУ (РАЗБИТЬ), НАЗЛО, НАЗУБОК (ВЫУЧИТЬ), НАПЕРЕВЕС, НАПОЛОВИНУ, НАПЕРЕХВАТ, НАПОКАЗ, НАПОСЛЕДОК, НАПРИМЕР, НАПРОКАТ, НАРАСПЕВ, НАРЯДУ, НАСИЛУ, НАУДАЧУ, НАУТРО (ВЕРНУТЬСЯ), ПОДРЯД, ПОДЧАС и др. Это не относится к словам, которые образовались от существительных ВЕРХ, НИЗ, ПЕРЕД, ЗАД, ВЫСЬ, ДАЛЬ, ВЕК, НАЧАЛО и имеют пространственное или временное значение. Несмотря на возможность постановки перед некоторыми из них определяющего слова, они пишутся слитно, например: ВВЕРХ, ВВЕРХУ, КВЕРХУ, ДОВЕРХУ, НАВЕРХ, СВЕРХУ; ВНИЗ, ВНИЗУ, КНИЗУ, ДОНИЗУ, СНИЗУ; ВПЕРЕД, НАПЕРЕД; НАЗАД; ВВЫСЬ; ВДАЛЬ, ВДАЛИ, ИЗДАЛИ; ВВЕК, ВОВЕК, ВОВЕКИ, НАВЕК, НАВЕКИ; ВНАЧАЛЕ, СНАЧАЛА.
-
Если наречие образовалось благодаря соединению предлога с местоимением, например: ПОТОМУ, ЗАТЕМ, ОТТОГО, ПОЭТОМУ, СОВСЕМ, ВНИЧЬЮ. ВОВСЕ.
-
Если наречие образовалось благодаря соединению предлога В или НА с собирательными числительными. Числительные в русском языке делятся на три группы: количественные (например, ДВА, ПЯТЬ, ДЕСЯТЬ), порядковые (ВТОРОЙ, ПЯТЫЙ, ДЕСЯТЫЙ) и собирательные (ДВОЕ, ПЯТЕРО, ДЕСЯТЕРО). В соответствии с правилом слитно пишутся наречия, образованные только из числительных последней группы, например: ВДВОЕ, НАДВОЕ, ВШЕСТЕРО. Правописание наречий, образованных из числительных других типов, будет рассмотрено ниже.
Наречие пишется ЧЕРЕЗ ДЕФИС в четырех случаях.
-
Если оно образовано повторением одного и того же слова (например, БЫСТРО-БЫСТРО), той же основы (КРЕСТ-НАКРЕСТ) или синонимичных слов (ТИХО-МИРНО).
-
Если наречие образовано от полных прилагательных и местоимений, оканчивающихся на -ОМУ, -ЕМУ, -ЦКИ, -СКИ, -ЬИ с помощью приставки ПО, например: ПО-НОВОМУ, ПО-ВАШЕМУ, ПО-НЕМЕЦКИ, ПО-РУССКИ, ПО-ПТИЧЬИ.
-
Если наречие образовалось от порядкового числительного, имеющего на конце -ЫХ или -ИХ, с помощью приставки В или ВО, например: ВО-ВТОРЫХ, В-ПЯТЫХ.
-
Если наречие образовалось с помощью частиц, которые всегда пишутся через дефис: -ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ-, -ТАКИ. Такие наречия называются неопределенными, например: КОГДА-ТО, КАК-НИБУДЬ, ВСЕ-ТАКИ, КОЕ-ГДЕ.
Наречия, которые пишутся раздельно, справедливее называть наречными сочетаниями, так как это сочетания слов, которые принадлежат другим частям речи и лишь приобрели некоторые признаки наречий. Возможно, пройдет какое-то время, и они превратятся в полноправные наречия и будут записаны в словаре через дефис или даже слитно, но сейчас такие слова только встали на путь превращения в наречия. Среди наречных сочетаний, пишущихся раздельно, можно выделить четыре группы.
-
К первой группе принадлежат сочетания существительных с различными предлогами, в которых существительное сохранило хотя бы некоторые падежные формы. Рассмотрите следующие примеры: НА КОРТОЧКИ, НА КОРТОЧКАХ; ЗА ГРАНИЦУ, ЗА ГРАНИЦЕЙ, ИЗ-ЗА ГРАНИЦЫ; НА ДОМ, НА ДОМУ; НА ПАМЯТЬ, ПО ПАМЯТИ; НА COВЕСТЬ, ПО СОВЕСТИ; НА РУКУ, НЕ С РУКИ; ПОД МЫШКАМИ, ПОД МЫШКИ, ПОД МЫШКОЙ, ПОД МЫШКУ, ИЗ-ПОД МЫШЕК; НА ПОРУКИ, НА ПОРУКАХ. Наречие – это неизменяемая часть речи: оно не склоняется и не спрягается. Но если слово имеет несколько падежных форм, то это не наречие и писать его надо с предлогом раздельно.
-
Вторая группа наречных сочетаний, которые пишутся отдельно, состоит из предлога, оканчивающегося на согласный звук, и существительного, начинающегося на гласный звук. Например: В ОБНИМКУ, В ОДИНОЧКУ, В ОТМЕСТКУ, В УПОР, В УГОДУ, БЕЗ УДЕРЖУ, БЕЗ УСТАЛИ и другие.
-
Третью группу составляют наречные сочетания, состоящие из двух повторяющихся существительных, иногда с предлогом между ними. Например: ЧЕСТЬ ЧЕСТЬЮ, ЧУДАК ЧУДАКОМ, БОК О БОК, С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ, ДВЕРЬ В ДВЕРЬ.
-
Четвертая группа представляет из себя менее четко определенное множество сочетаний существительных с предлогами, которые употребляются в наречном значении или просто похожи на наречия, потому что отвечают на вопрос КАК?. Например: БЕЗ ВЕДОМА, БЕЗ ЗАПРОСА, БЕЗ ОГЛЯДКИ, БЕЗ ТОЛКУ, БЕЗ УСТАЛИ, В СТЕЛЬКУ, ДО ОТВАЛА, ДО СМЕРТИ, НА БЕГУ, НА ВИДУ, НА ГЛАЗОК, С РАЗБЕГУ, С ХОДУ и другие. Написания таких слов необходимо запоминать, а в случае сомнений обращаться за помощью к орфографическому словарю.
Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.
УПРАЖНЕНИЕ
Хомутов и телег немного, надо будет зимой все это завести и хорошо, и в_доволь. [А. А. Фет. Осенние хлопоты]
Одно ухо – из четырех – висело совсем по_собачьи. [Ю. Мамлеев. Конец света/Черное зеркало]
Мне хотелось бы вам оставить что-нибудь на_память. [А. С. Пушкин. Кирджали]
К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]
Вслед за нею немец-лекарь, в чёрном кафтане и в учёном парике, вошёл, пощупал у Наташи пульс и объявил по_латыни, а потом и по-русски, что опасность миновалась. [А. С. Пушкин. Арап Петра Великого]
Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]
Да, была тогда дисциплина, не то что сейчас, и работали на_совесть, сил не жалели.. [О. Глушкин. Последний рейс]
Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]
Мне нужны деньги не после_завтра, а сегодня. [А. П. Чехов. Медведь]
Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]
За чашку вина платится в_пятеро, в_шестеро больше, чем в кабаке. [Ф. М. Достоевский. Записки из мертвого дома]
Нужно видеть мир по_новому. [Ю. Олеша. Записки писателя]
Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]
Звонит в парадное крыльцо: фигура аристократическая, костюм, взятый на_прокат, приличный. [В. Гиляровский. Москва и москвичи]
Связи прерваны, секрет на_всегда утерян… тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]
Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]
Все шлюпки разбило в_дребезги, в щепки, растрепало по небу и по морю последние остатки. [Б. Житков. Урок географии]
А мы ждали тебя до семи часов, потом решили, что ты не приедешь во_все. [А. П. Чехов. Калека]
Во_вторых было куда более важно, чем во_первых. [Э. Лимонов. У нас была Великая Эпоха]
Француз не имел таких денег и поехал во_свояси, несолоно хлебав. [В. Шукшин. Чужие]
По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. <НРЗБ>]
Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]
Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]
Они все меж собой за_панибрата; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]
От этого он отвечает часто несвязно, иногда не_впопад, и мешающиеся в его голове предметы еще более увеличивают его робость. [Н. В. Гоголь. Невский проспект]
Живет мужик в_открытую, от людей не таится, худого другим не делает, а кому и помогает по своей силе-возможности. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]
По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]
Вы не думайте, что он на_тощак, нет, он поутру фунта два калача смял да в полдень обедал, как полагается. [М. Горький. В людях]
Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]
В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]
У нас в столовой, на_пример, нет тараканов! [В. Высоцкий. Опять дельфины]
Население жило тихо_мирно. [Саша Черный. Солдатские сказки / Мирная война]
Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]
Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду…]
– А что такое, по_вашему, любовь? – спросила девушка. [А. А. Фет. Кактус]
А? Кто вас подослал, кому это на_руку! [В. Высоцкий. Опять дельфины]
Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]
Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]
Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]
В ходе сборки многие детали приходилось переливать и перетачивать, пригонять, подчищать в_ручную. [А. Бек. Талант]
Отгуляли честь_честью, сколько достатку хватило. [П. П. Бажов. Круговой фонарь]
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]
Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]
Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]
Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]
Жизнь есть жизнь, и если какой-то вопрос никак не удается решить, человек живет с этим вопросом бок_о_бок. [В. Маканин. Сюр в Пролетарском районе]
Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]
Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]
Противники сыграли в_ничью. [А. Бек. Талант]
Те трое смотрели на нее в_упор, как можно смотреть лишь на свою знакомую. [Георгий Владимов. Все мы достойны большего]
Нужно почистить, потом обвалять в толченых сухарях и жарить до_суха, чтобы на зубах хрустели. [А. П. Чехов. Иванов]
В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]
Нередко того, что выставляется на_показ, как раз и нет на самом деле. [В. Постников. Почему у змеи такая длинная шея?]
Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]
А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]
Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]
А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]
Урок русского языка №38
Учитель
Дата проведения – 26.10.2020 г.
Класс – 4-Г
Количество обучающихся — 27
Тема: «Наречие как часть речи. Правописание наречий»
Тип урока: Урок усвоения новых знаний.
Цели:
- научить распознавать наречия, правильно их писать и употреблять в речи;
- знакомство с правописанием гласных –о и –а на конце наречий;
- продолжить работу над развитием речевой деятельности; развитием познавательной активности учащихся, воспитывать интерес к предмету;
- продолжить работу по формированию умения работать в группах, договариваться друг с другом.
Задачи: создать условия для приобретения учащимися опыта правописания наречий, распознавания наречия среди других частей речи, добиваться осознанного усвоения новых знаний и формирования практических умений, учить умению анализировать и понимать учебную деятельность
Оборудование к уроку и ресурсы: ноутбук, интерактивная доска смарт, флипчарт из 12 слайдов, интерактивная цифровая платформа Учи.ру, маршрутные листы.
Планируемые результаты:
1. Личностные: умение проводить самооценку на основе критерия успешности учебной деятельности; повышение уровня познавательных интересов, учебных мотивов; развитие доброжелательности, доверия и внимательности к людям, готовности к сотрудничеству и дружбе, оказанию помощи тем, кто в ней нуждается.
2. Метапредметные:
регулятивные: способность принимать, сохранять цели и следовать им в учебной деятельности; умение действовать по плану и планировать свою деятельность, вносить необходимые коррективы;
коммуникативные: уметь оформлять свои мысли в устной форме, слушать и понимать речь других; совместно договариваться о правилах поведения и общения на уроке и следовать этим правилам
познавательные: уметь ориентироваться в системе знаний: отличать новое от уже известного с помощью учителя, добывать новые знания, находить ответы на вопросы, используя свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке; развитие универсальных логических действий: анализ, синтез, выбор оснований и критериев для сравнения, классификации объектов)
3. Предметные: развитие умения различать наречия, правильно употреблять их в речи, умение составлять алгоритм решения орфографической задачи, навык правописания гласных на конце наречий
Формы работы: фронтальная работа, работа в группах, индивидуальная работа.
Ход урока.
- Организационный момент.
— Громко прозвенел звонок –
Начинается урок.
Мы пришли сюда учиться, не лениться, а трудиться.
Работаем старательно, слушаем внимательно.
-Урок русского языка мы начнём со слов русского писателя А.Н. Толстого «Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно».
— Какие мысли у вас возникли после прочтения слов великого русского писателя? (Обращаться с языком надо бережно: точно подбирать слова, правильно строить предложения. И тогда наша речь будет красивой. Красивой должна быть не только устная, но и письменная речь).
– Сегодня у нас не просто урок русского языка, а урок-исследование. Дорога будет нелегкая, нам пригодятся наши знания, мы должны будем много трудиться. У нас есть путевые листы, в них мы будем записывать свои открытия.
- Постановка цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности учащихся.
Минутка чистописания.
— Прочитайте пословицу (Слайд 2):
Выучишь правило – выполнишь ….. задание.
— Какое слово пропущено? (верно)
— Какой частью речи оно является? (наречие)
— В путевой лист запишите пословицу. Она подскажет, чем мы сегодня займемся на уроке.
— Что мы сегодня будем делать на уроке? Какие цели и задачи поставим перед собой? Сформулируйте предложения, используя глаголы (повторять, изучать, применять).
- Актуализация знаний
— К какому слову относится наречие в пословице? На какой вопрос отвечает?
— Каким членом предложения является слово верно в пословице?
— Что мы уже знаем о наречии?
- Работа на интерактивной доске (карточки на цифровой платформе Учи.ру).
Раздел: «Что такое наречие», «Знакомимся с признаками наречия» (Вывод после каждой карточки).
и другие карточки.
2) работа с фразеологизмами: повторение изученных орфограмм
— Замените фразеологизм наречием (Слайд 3) – работа в парах:
- Рукой подать (близко)
- За тридевять земель (далеко)
- Положа руку на сердце (честно)
- В два счета (легко)
- На вес золота (дорого)
Самопроверка с образца.
— Назовите, какие орфограммы встретились в словах? (правописание проверяемых безударных гласных, парных согласных, непроизносимых согласных, суффикс –о на конце наречий)
IV. Самоопределение к деятельности
— Прочитайте наречия (Слайд 4). Понаблюдайте за словами. От чего зависит написание букв о и а на конце наречий?
слева вправо
справа влево
изредка начерно
досыта засветло
дочиста запросто
— Что вы заметили? (На конце наречий могут быть разные буквы.)
— Можно ли их называть окончаниями? (Нет, наречие — неизменяемая часть речи.)
— Как вы думаете, как называется эта часть слова, с помощью которой образуются наречия? (Суффикс.)
— Какие суффиксы вы наблюдаете у наречий? (-о, -а, -и, -у, -е.)
— Назовите приставки в наречиях, (с-, на-, в-, по- и т. д.)
— Как вы думаете, могут ли с наречиями употребляться предлоги? (Нет, наречия не изменяются, поэтому у них нет предлогов.)
— Сформулируйте задачи урока. (Познакомиться со способами образования наречий, научиться правильно писать наречия.)
(Выяснить, когда в наречиях пишется суффикс – о-, а когда – суффикс –а-).
— Какие умения приобретёте? (Различать правописание суффиксов «а» и «о» в наречиях.)
— От чего зависит правописание суффиксов О-, А- ? Обратите внимание на приставки. (работа в группах)
Физминутка.
-Вы выступите в роли исследователей, работа эта ответственная. Поэтому перед исследованием отдохнём.
-Если называю наречие, вы хлопаете, а если другую часть речи, то наклоны вправо- влево.
— Близко, на, скоро, близкий, издалека, накрепко, тебе, добела, тихо, тишина, вчера, сгоряча, опоздал, допоздна, а, сейчас.
V. Изучение нового материала.
1. Исследовательская работа (групповая работа)
— Сегодня на уроке вы сами «откроете» правило написания суффиксов.
Задание: Внимательно прочитайте написанные слова. Найдите разницу в написании. Сформулируйте правило.
Проверка результатов деятельности групп. (Формулировка правила написания суффиксов наречий)
В наречиях, образованных от прилагательных с помощью приставок и суффиксов, после приставок в-, на-, за- пишется суффикс -о, а после приставок с-, из-, до- пишется суффикс -а.
— Обратите внимание, что в данном случае наречие ведёт себя точно так же, как существительное среднего рода с предлогами. Вот и попробуй подставлять вместо наречий проверочное существительное (например, окно) с тем же предлогом, что и приставка в наречии (правило «окна») (Слайд 5):
С -ЛЕВ — А НА — ЛЕВ — О
С ОКН — А НА ОКН – О
— Допишите правило на маршрутном листе (Слайд 6). Проверка с доски.
Оцените себя по шкале правильности.
VI. Первичное усвоение нового знания.
- Сделайте буквенную запись (Слайд 7). 3 задание на маршрутном листе. (Индивидуальная работа). Проверка с доски. Самооценка.
- Распределите слова с суффиксами а и о в два столбика. (Слайд 8). Работа на интерактивной доске.
Физминутка.
Встали прямо.
Повернулись направо.
А теперь налево.
Наклонитесь вправо.
Теперь влево.
Замечательно. Передохнули?
— Какие слова, соответствующие теме урока, вы услышали в тексте физминутки? Что у них общего?
VII. Обобщение и систематизация знаний.
- Вставьте пропущенные буквы (Слайд 9). Работа на интерактивной доске.
- Распредели слова в два столбика. (Слайд 10). Работа на интерактивной доске.
VIII. Итог урока
— Какая проблема была у нас на уроке? (правописание суффикса -а и -о в наречиях).
Какое решение этой проблемы мы нашли? (Когда в наречиях мы пишем суффикс а, когда о?)
— Вывод. (Правило).
— А зачем нам надо знать это правило? (чтобы орфографически грамотно писать. Чтобы наша письменная речь была красивой, чёткой, правильной).
Рефлексия: (Слайд 11 на интерактивной доске)
— А вот что вам больше всего понравилось и запомнилось, я прошу вас высказать свое мнение.
На уроке мне было…
потому что….
особенно …
На доске записаны наречия: хорошо, интересно, скучно, страшно, дружно, сначала, сегодня, правильно, изредка, навсегда, отлично, бесполезно.
IX.Домашнее задание (Слайд 12)
Задание от учителя на Учи.ру «Наречие» или упражнение 131 на стр.76.
Приложение
Маршрутный лист ученика(цы) 4-Г класса________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
- Замените фразеологизм наречием:
- Рукой подать -___________________
- За тридевять земель -_____________________
- Положа руку на сердце -_____________________
- В два счета -____________________________
- На вес золота -________________________
- Допиши правило.
На конце наречий пишется ___, если они имеют приставки из-, до-, с-. Например: докрасн___, издавн___, справ___ .
На конце наречий пишется ___, если они имеют приставки в-, на-, за- . Например, затемн___, насух___, вправ___ .
- Сделай буквенную запись слов.
Изредк___ запрост___
засветл___ начерн___
досыт____ вправ___
занов___ снов___