По тульски как пишется

С краеведом и экскурсоводом сергеем демидовым мы прогулялись по центру тулы. типичный город контрастов: новостройки с подземными парковками соседствуют с

С краеведом и экскурсоводом Сергеем Демидовым мы прогулялись по центру Тулы. Типичный «город контрастов»: новостройки с подземными парковками соседствуют с ветхими домиками с разрушающейся кирпичной кладкой и остатками резьбы по дереву на рамах и карнизах. Жаль эту безвозвратно уходящую красоту.

– Архитектура старой Тулы: выживет ли она? – поинтересовались мы у краеведа.

– На ситуацию с охраной объектов культурного наследия (ОКН) в Туле можно посмотреть по-разному. С одной стороны, благодаря 500-летию кремля было обращено внимание на многие объекты: их отреставрировали и приспособили для современного использования. Одна из самых старых тульских улиц – бывшая улица Пятницкая – стала Музейным кварталом. Но, с другой стороны, если вспомнить о том, что было снесено в историческом центре и в других районах за последние пять лет, картина получается далеко не такой радужной.

Охрана исторического наследия – обязанность государства, но у нас этим зачастую занимаются почему-то волонтёры. То, что есть неравнодушные люди, – хорошо. Но волонтёры – это добровольцы, и никто не может заставить их, например, грудью защищать исторические объекты от сноса. Так, развивающееся в Туле движение «Том Сойер Фест» не обращает внимания на дома, которым угрожает снос. Пример попытки решения этой проблемы нам показала группа активистов, осуществившая перенос и восстановление водоразборной будки. Но этот пример пока в Туле единственный.

Да и вообще выбор объектов, определение характера необходимых работ и увлечение чисто внешними эффектами позволяют говорить, что часто главным оказывается не желание сохранить и привести старое здание в порядок, а просто занять чем-то молодежь.

У нас неправильно понимают реставрацию как деятельность, которой могут заниматься все. Но одно дело, когда вы ремонтируете сарай на даче, и совсем другое, когда беретесь за старый дом, которому 100 и более лет. Тут нужны профессиональные навыки, специальные знания, а для начала – информация о нём.

И вот здесь мы упираемся в ещё одну проблему – отсутствие данных о памятниках. Мы сталкиваемся с тем, что сказать что-то в защиту какого-то исторического объекта становится нечего. И возникают разговоры об отсутствии историко-культурной ценности и призывы к исключению объектов из госреестра ОКН. У нас даже исторические справки к проектам реставрации пишутся как под копирку.

Публикаций и литературы о тульских памятниках остро не хватает как на уровне серьёзных научных трудов, так и в среде популярных изданий и путеводителей. Последние путеводители и справочники по Туле со свежей информацией о тульских памятниках вышли у нас в 1960–1970-х годах. Все остальные – это просто повторение того, что в них написано, со всеми ошибками. Выходят только туристические проспекты, повторяющие информацию 40-летней давности. Иногда информация вообще подана в каком-то шутливо-неряшливом стиле типа: «Что самое главное у Льва Толстого? – Конечно, борода!» В массовом сознании формируется несерьёзное отношение к старым зданиям, при котором не страшно, если они и исчезнут.

Историю тульских домов, улиц и районов города на должном уровне изучают в Туле единицы исследователей. Отсутствие таких трудов приводит к недостатку информации для экскурсий, музейных программ, для проектов реставрации и приспособления памятников, проектов благоустройства и нового строительства. В этой связи мною еще несколько месяцев назад было предложено начать работу по подготовке свода исторических объектов Тулы. Туда должны были войти все исторические объекты города (здания, усадьбы, храмы и монастыри, парки, сады, монументы и др.) – как ныне существующие, так и утраченные. Такая информация будет необходима и полезна как для разработки проектов по сохранению памятников и их использованию, так и для всех увлечённых историей города. Но пока никто интереса к этому не проявил.

– В городе полно безымянных руин, бывших когда-то красивыми домами. А теперь там даже бомжи не селятся. Продлить жизнь таких домов – это никому не интересно?

– Стоит чуть отойти в сторону от кремля, улицы Металлистов и набережной, и мы увидим и разрушающиеся памятники. Уже немало лет гибнет уже ставший знаменитым дом Страхова. Похожая картина – в Заречье, в Чулково. Складывается ощущение, что в Туле решили привести в порядок только памятники, расположенные в Музейном квартале.

Провозглашая развитие туризма, решение всех задач видится чиновникам только в развитии туристической инфраструктуры – строительстве гостиниц и ресторанов. Нет понимания того, что привлечь туриста в Тулу можно именно неповторимыми объектами, которых он не увидит больше нигде. У потенциальных туристов возникает вопрос: а что нам тут посмотреть? Убедить, насколько в Туле интересно и почему сюда нужно ехать, мы пока в должной мере не можем.

Старые здания сносятся под предлогом благоустройства. Интересы застройщиков почти всегда оказываются в приоритете и даже более того – определяют направление всех проектов. Для старых городов и их исторических районов главным должна быть не новая точечная застройка, а максимальное сохранение и восстановление историко-архитектурной среды.

Даже некоторые краеведы и архитекторы не знают о том, какие старые здания у нас имеются и чем они для города важны и интересны. И вот так появляются арт-объекты на уже избитые темы пряников и самоваров.

Проекты городского благоустройства в исторических районах города должны также проходить обсуждения. И победителей открытых конкурсов должна определять не администрация, а профессионалы. К примеру, проект сквера на ул. Союзной удивляет своим стандартным решением литературной гостиной. Неужели не нашлось ни одного более интересного исторического решения для этой улицы в историческом центре?

– То, что не запрещено, – разрешено. Как следование этому принципу отражается на памятниках?

– Наблюдаются попытки обойти закон, используя дыры и противоречия в законодательстве. Порой тульская инспекция по охране ОКН вместо того, чтобы сделать предупреждение нерадивым собственникам и арендаторам памятников, только успокаивает градозащитников, отвечая им, что поводов для беспокойства нет. Так, то, что делает собственник с уже упомянутым домом Страхова, давно уже должно было бы заставить инспекцию принять меры.

Кроме того, в Туле не один десяток зданий, которые инспекция не включила в число памятников. А отказ от этого статуса для таких объектов – смертный приговор. В результате за последние десять лет были снесены дом оружейников Авериных на ул. Тургеневской, дом А. В. Баташёвой на перекрестке ул. Ф. Энгельса и Гоголевской, сгорел деревянный дом усадьбы Б. О. Гольденблата на ул. Бундурина и целый ряд домов на наших дворянских улицах. Также в этом статусе отказано почти всем старым деревянным домам Тулы.

Юридическое основание для придания статуса памятника – наличие исторической ценности. Сейчас судьбу объекта определяют люди, которые не являются специалистами в этой области. Мы выступаем за историко-культурную экспертизу независимых экспертов. Нам возражают, что, во-первых, такая экспертиза для подобных объектов законом не предусмотрена, а во-вторых, денег на это нет. При этом на разные проекты тратится средств во много раз больше, чем могла стоить такая экспертиза. Например, разве музеефикация найденных археологами подвалов «Гостиного двора» и установка креста на месте раскопанного кладбища Крестовоздвиженской церкви стоят дороже сооружения фонтана? А в России есть регионы, где такая экспертиза закреплена местными юридическими актами, и без неё не может быть решена судьба ни одного старого дома.

– Может, надо активнее отдавать такие объекты физлицам, чтобы они привели их в порядок?

– Такие примеры в Туле есть. Объект культурного наследия приобретается или арендуется с так называемыми обременениями – обязательствами владельца его не сносить, не перестраивать, не искажать его внешнего вида, содержать в порядке. Кроме того, арендатор обязан отреставрировать объект.

Международный опыт свидетельствует, что такие объекты приносят прибыль владельцам. Там распространены исторические гостиницы, магазины, рестораны, лавки. В них восстановлены исторические интерьеры и фасады, демонстрируются подлинные исторические предметы и их качественные копии. Такие объекты очень популярны у туристов.

Краеведы предлагали подобное использование зданий на ул. Металлистов в Музейном квартале. Но к нам не прислушались. Уничтожить памятник можно не только сносом, но и размещением в нём такого, чего в нём не должно быть в принципе. Вместо изучения истории дома тульские арендаторы просто выдумывают разные «фишки». Пример – дом в Заречье, для продажи которого владелец придумал легенду о пребывании в нём Толстого.

демидов-дом3.jpg

Что же касается объектов, так и не ставших ОКН, то, приобретая их, владелец получает полное право делать с ними всё, что захочет, даже снести. Так случилось, например, с домом №12 по улице Тургеневской – бывшим домом владельца частной оружейной фабрики Аверина. Новый владелец, купивший дом, сломал его, несмотря на протесты общественности.

Вывод очевиден: незащищенность таких архитектурных памятников приводит к утрате не только отдельных исторических объектов, но и своеобразия исторической среды города в целом…

l bl
r bl

Холодные яства, горячее или похлебки, взвары и жареное, пирожное (в значении пироги, пирожки. – Прим. ред.) – «великолепие столов пиршественных поставлялось не столько в изяществе, сколько в изобилии яств и множестве блюд». Так характеризовал русскую кухню первый собиратель сборника традиционных рецептов, уроженец Тульской губернии помещик Василий Левшин. В 1816 году он издал книгу: «Русская поварня, или Наставление о приготовлении всякого рода настоящих русских кушаньев и о заготовлении впрок разных припасов». В ней он обобщил все сведения об отечественной кулинарии, которые к тому времени еще не были утрачены.

Отечественная кухня на самом деле была проста, если не сказать примитивна. Как ни обидно это звучит, но доказательств, свидетельствующих об обратном, нет: записей не осталось, а по правде говоря – их и не было. Первая кулинарная книга появилась в 1547 году и содержала лишь список самых распространенных блюд – без подробностей. Дворяне в XVIII веке повально увлеклись французской кухней. Заграничные рецепты они скрупулезно записывали, а вот до своих им и дела было мало. Знатные дамы ошибочно полагали, что и так всем известны родные кушанья. Лишь столетие спустя стало понятно, насколько ошибались собиратели предписаний приготовления яств в слепой вере, что свое никуда не денется: многие оказались утрачены.

«Простые, из отечественных произведений состоявшие приготовления пищи должны были уступить чужеземным, многосложным, хотя с великими околичностями изобретенным, убыточным, многими несвойственными нам приправами набитым, но зато и вредным здоровью приготовлениям, так что даже сведение о русских блюдах почти совсем истребилось. Не можно посему представить здесь полного описания русской поварни, и должно будет довольствоваться только тем, что можно было собрать из оставшегося в памяти: ибо история русской поварни, не так как других европейских, никогда не предана была ни описанию, ни тиснению»*, – указывал в предисловии к книге Левшин.

Каша для пирога

Впрочем, не все так скудно и скучно в отечественной кулинарии, как может показаться на первый взгляд. Щи да каша, действительно, пища наша, да только и в этих, казалось бы, совсем простых блюдах есть свои загадки и изюминки! Начнем с того, что исследователи замечают – правильная поговорка: хлеб и каша – пища наша. И в первую очередь актуальна она для жителей Центральной России. Пшеница, рожь, ячмень, овес, горох – каких только зерновых культур не родит благодатная почва. И из всего этого можно получать несколько видов муки, в зависимости от помола. Отсюда и такое разнообразие каш. Ими даже пироги начиняли: «кладется крутая смасленая каша с луком. Иногда прибавляется в нее икры свежей из разных рыб» – такой вариант описан в книге рецептов Левшина. Вообще же каша изначально – это обрядовое, праздничное блюдо, а само слово обозначало – коллектив.

– Вариться в одной каше – значит работать или жить вместе. В этой связи становится понятно, что и слово однокашник – это отнюдь не шутливая форма одноклассника. И смысл присказки о том, что с кем-то каши не сваришь, теперь тоже очевиден, – рассказывает заместитель директора по развитию и инновационной деятельности ГПОУ ТО «Техникум технологий пищевых производств» Наталья Трофимова.

Несмотря на разнообразие мучного ассортимента, наши предки хлеб ели преимущественно ржаной, частенько примешивая в него ячменную муку.

– Пшеничную муку для выпечки стали использовать примерно с XVII века. Поначалу из нее делали лишь калачи, а позднее – бублики и баранки. Соль в мучные изделия не добавляли. Простой народ обычно ел толокно – это недоваренный овес, который потом перемалывали в муку, а затем разбавляли водой. Крестьяне и вовсе из ржаной, овсяной и даже гороховой муки варили густые кисели. Сладкие ягодные появились позже, когда распространился картофель и, соответственно, крахмал, – продолжает рассказ Наталья Валерьевна.

Проще некуда

Вообще, до победного шествия по стране картофеля главным овощем на Руси оставалась репа, которую, если верить народной присказке, проще всего парить. Но не гнушался люд русский ее есть и сырой, а еще варить, печь. В книге рецептов Левшина встречаются и такие блюда с этим простецким корнеплодом, которые сегодня не зазорно включить и в меню ресторанов высокой кухни. Например, «репа чиненая»:

«Репу поиспечь в горячей золе; после очистить с нее кожу и середину каждой репы выдолбить. Грибов белых разваренных изрубить мелко, приправить мушкатным орешком, стереть с маслом и начинить этим репу; смочить миндальным молоком или маковым; покласть в сковороду, и накрыв, позапечь в печи».

Впрочем, репу наши предки не стеснялись квасить, солить, сушить. А вяленая и вовсе считается предшественницей современных сухофруктов. И не надо думать, что лишь корешки прапрабабки в дело пускали. Вершки, то есть ботву, рачительные хозяйки клали в супы и салаты.

Жарить – не по-русски

Наши далекие предки готовили исключительно в печи: в ней варили, тушили, парили… А вот жарить праотцам почему-то в голову не приходило. Если же что-то требовалось сохранить впрок, то хозяйки Древней Руси прибегали к тем же приемам, что и современные, – солили, мочили, квасили. Благо, земля кормила людей овощами, ягодами, грибами. И делала она это настолько щедро, что, дабы избежать однообразия, хранительницам домашнего очага приходилось придумывать оригинальные рецепты. Многие из них стали визитной карточкой именно русской кухни. Самые яркие примеры – огурцы соленые и капуста квашеная.

«Кислой рубленой капусты, взяв из кадки, положить на блюдо, смочить маслом постным, стереть ложкою, спрыснуть солью и перцем, развести квасом», – описывал рецепт «капустного крошева» Левшин. А про кочан кислой капусты собиратель рецептов писал так: «Оный подают целый и к оному масло, уксус и перец».

От хлебова до супа

А вот супы наши предки позаимствовали. Произошло это только в XVII веке. Прежде, конечно, такие блюда россияне едали, да только звались они хлебовом, похлебкой. Впрочем, хлебово – определение общее. В него входили щи, борщ, окрошка, уха, рассольник, ботвинья…

– С веками не утрачивается популярность русских щей. Это может показаться невероятным, но их в Центральной России – порядка 60 видов: с мясом, с рыбой, с грибами, зеленые, постные, суточные, – перечисляет Наталья Трофимова.

Справедливости ради заметим, что щи, например, с говяжьими голяшками или сборные, если верить записям Левшина, – блюда весьма затратные: «Говяжьи голяшки и ветчины, нарезав небольшими кусками, приставить в горшке с водою вариться. Между тем кислую капусту перемыть в воде, отжать и приставить повариться особливо с малым кусочком коровьего масла. Когда капуста поотварится мягко, выложить оную на сито, а потом к голяшкам в горшок прибавить крошеного луку и, поставив в печь, продолжать варение, пока капуста разварится. Решетного хорошего хлеба накрошить сухариками, обжарить в говяжьем сале или масле коровьем. Щи приправить немного перцом и сметаною, выложить в чашу и сухари». «Для оных (сборные щи. – Прим. ред.) употребляется говядина, свежина, ветчина и баранина, кусками изрезанная, гусь и две курицы целых. Варение производится тем же образом, как выше сказано о щах с голяшками. Так же отваривается и капуста, которая обыкновенно употребляется к сему кислая, по нужде ж и свежая изрубливается крошевом. Приправляются эти щи луком и сметаною».

Дичина и убоина

Мясо на Руси делили на дичину, то есть добытую на охоте, и домашний скот – убоину. И с тем и с другим управлялись без лишних сложностей – либо отваривали, либо пекли в печи, но непременно большими кусками. Например, окорок свежины, то есть свежей свинины, Левшин предлагал «отварить в воде, очистить, вытереть и горячий посылать на блюде; или, пообварив немного, кожу с него содрать, жир слегка надрезать в шахматы и спрыснуть солью, зажарить в печи. – К обоим сим приготовлениям подавать хрен, растворенный квасом или уксусом».

А с окороком буженины рекомендовал поступать так: «…вымыть, вытереть, натыкать концом ножа и в эти места насовать чесноку, разрезав каждый зубок пополам; по отрезу окорока натереть толченым чесноком, положить на сутки в глубокую посудину и налить квасом. К употреблению, сняв кожу, обжаривать в печи. К нему подавать чеснок толченый, разведенный сметаною».

Котлеты, колбасы и иже с ними укоренились в России только в XVII веке, а настоящая мода на измельчение мяса, смешивание ингредиентов в нашей стране возникла начиная с XVIII столетия: по традиции ее в отечественный быт привнесли французы. А до того даже в пироги укладывали не фарш, а пласты начинки – мяса, рыбы.

Ви(Я)(Е)зига

Рыбе у Левшина посвящена изрядная доля книги рецептов. Есть и целый раздел о «заготовлении впрок рыбы разными способами». Подробности сегодня, что называется, излишни, поскольку речь идет, например, о «солении белужины, осетрины и севрюги», «заготовлении буженинной рыбы» или «о поправлении очень соленой, также испортившейся в кадках рыбы» и так далее. А вот о таком забытом сегодня понятии, как визига (в книге Левшина – везига, но в обращении встречается и везига, и вязига, и даже везика. Сегодня же словари рекомендуют писать это слово через «и» – визига. – Прим. ред.), поговорим отдельно.

Наш земляк – собиратель рецептов пишет, что «так называются кишки белужьи и осетри, по высушении завяленные». Современный Большой толковый словарь указывает, что это «продукт, изготовляемый из так называемой хорды, проходящей вдоль спинного хребта осетровых рыб». Добывали ее рыбаки так: делали небольшой разрез в хрящевом позвоночнике рыбы, а после поддевали хорду и вытаскивали ее целиком. Эта лента и есть визига. Затем ее обмывали, удаляли из нее так называемую скрипу – спинно-мозговую жидкость, высушивали. Конечный продукт связывали в пучки, которые потом шли на продажу.

По свидетельству известного русского ученого XIX века Николая Данилевского, в те времена пуд визиги стоил от 15 до 20 рублей, а добывали ее в год на сумму от 100 до 150 тысяч рублей.

«Ее получается из осетровых рыб немногим больше, чем клею, так что все количество ее можно определить от 6000 до 7000 пудов», – писал Данилевский в статье «Взгляд на рыболовство в России».**

На Руси визигой начиняли кулебяки и расстегаи. Вот что предлагал делать с этим продуктом Василий Левшин: «Оные (визигу. – Прим. ред.) к употреблению немалое время надобно размачивать; после, разварив в воде мягко, изрезать в кусочки и подавать на блюде; к оным хрен, растворенный уксусом. Или разваренную везигу скрошить очень дробно, стереть с хреном, прибавить мелко изрубленной вареной свеклы, спрыснуть солью и, налив уксусом с частью квасу, поставить мокнуть на ночь. К столу подавая, приправить крошеным луком и перцем и развести квасом в чаше».

Еще один рецепт от знаменитого собирателя русской кухни: «пирог круглый с везигою»: «Замесить тесто из пшеничной муки на ореховом или ином постном масле, с прибавкою холодной воды, круто; раскатать по-обыкновенному, как делают круглый пирог. В начинку его употребляется везига. Сию надобно, размочив, сварить мягко, изрубить мелко с прибавкою луку, пообжарить в масле. Положив в пирог, выделать обыкновенным образом и посадить в печь».

 __________________

* В. Левшин. Русская поварня, или Наставление о приготовлении всякого рода настоящих русских кушаньев и о заготовлении впрок разных припасов. – Москва: Типография С. Селивановского, 1816. – С. 1–2.


** Н. Я. Данилевский Взгляд на рыболовство в России // Сборник политических и экономических статей Н. Я. Данилевского. Издание Н. Страхова. СПб., 1890. С. 406–451.


 
Арсений АБУШОВ

Елена КУЗНЕЦОВА, Сергей КИРЕЕВ

Наречия на по — правила, примеры слов

Наречия на по — правила, примеры слов

Правила написания наречий с приставкой по. Примеры наречий с по.

Правила написаний наречий с по

Правила слитного и через дефис написания наречий с приставкой по. Наречия с по раздельно не пишутся.

Слитное написание

Слитно пишутся наречия, которые образованы путем присоединения по в следующих случаях:

  1. По + краткая форма прилагательного: не приезжал подолгу, говорил попусту.
  2. По + сравнительная степень прилагательного: собрал поменьше, заходил почаще, был поспокойнее.
  3. По + существительное, при этом между ними не может быть вставлено определение или к существительному не может быть задан вопрос: всё побоку, всегда приезжал пополуночи, не пришёл поутру.
    Их нужно отличать от собственно существительного с предлогом.
    Ветер дул понизу (наречие понизу).
    По низу платья были пришиты белые ромашки (предлог по и существительное низу).
  4. Без по не употребляются: поделом досталось, сделал вывод понаслышке, стоял поодаль, лежал поперек, разделил пополам, пришел пополудни.

  5. По является частью корня: почти, постно, полно, порой, понятно.
  6. Различать нужно слитное написание наречий от предлогов с местоимениями: потому, почему, посему, поэтому, почём.
    Потому он не пришел, что поздно было (наречие потому).
    Туристы прошли по тому берегу (предлог по и местоимение тому).

Написание через дефис

Через дефис пишутся наречия, которые образованы путем присоединения по- и полной формы прилагательного или местоимения, оканчивающихся на -ому/-ему, -ки, -ьи: сделал по-новому, всё равно будет по-нашему, сел по-барски.

Несмотря на имеющиеся общие правила для наречий с по-, их необходимо проверять по словарю или запомнить написание!

Примеры слов

Слитное написание

Примеры некоторых наречий, начинающихся с по и пишущихся слитно:

  • победно
  • поблизости
  • поболее
  • повально
  • повдоль
  • поверх
  • поверху
  • повзводно
  • поврозь
  • повсеместно
  • повсюду
  • повторно
  • погодя
  • погранокруг
  • подавленно
  • подавно
  • подале
  • подалее
  • подвысь
  • поделом
  • подкупающе
  • подле
  • подлинно
  • подло
  • поднесь
  • подобно
  • подобру-поздорову
  • подозрительно
  • подолгу
  • подпольно
  • подробно
  • подряд
  • подтянуто
  • подчас
  • подчиненно
  • подчистую
  • подшофе
  • пожизненно
  • позавчера
  • позади
  • позадь
  • позарез
  • поздненько
  • поздно
  • поздновато
  • позитивно
  • позорно
  • поимённо
  • поистине
  • пока
  • покамест
  • покаянно
  • покойно
  • покорнейше
  • покорно
  • покрепче
  • покровительственно
  • покуда
  • полегонечку
  • полегоньку
  • полезно
  • полетом

  • ползком
  • полно
  • полностью
  • полным-полно
  • положительно
  • полстолько
  • полулёжа
  • полушутя
  • полушутя-полусерьёзно
  • полюбовно
  • полярно
  • помаленечку
  • помаленьку
  • помалу
  • помесячно
  • поминутно
  • помногу
  • помпезно
  • понапрасну
  • понарошку
  • понаслышке
  • поначалу
  • поневоле
  • понемногу
  • понемножечку
  • понемножку
  • понизу
  • понимающе
  • поныне
  • понятно
  • поодаль
  • поодиночке
  • поочерёдно
  • попарно
  • попервоначалу
  • попеременно
  • поперёк
  • пополам
  • пополудни
  • пополуночи
  • попросту
  • популярно
  • попусту
  • попутно
  • поразительно
  • поровну
  • порожисто
  • порожняком
  • порознь
  • порой
  • порочно
  • порою
  • порывисто
  • порядком
  • порядочно
  • посезонно
  • посему
  • посереди
  • посередине
  • посерёдке
  • поскорей
  • после
  • последовательно
  • послезавтра
  • послепослезавтра
  • послушно
  • посмертно
  • поспешно
  • посреди
  • посредине
  • постепенно
  • постно
  • постоянно
  • постфактум
  • постыдно
  • посуточно
  • посуху
  • потаённо
  • потенциально
  • потерянно
  • потешно
  • потихонечку
  • потихонечку-полегонечку
  • потихоньку
  • потихоньку-полегоньку
  • потом
  • потому
  • потрясающе
  • поутру
  • похвально
  • похлеще
  • походя
  • почасту
  • почему
  • почему-либо
  • почему-нибудь
  • почему-то
  • почём
  • почётно
  • почитай
  • почти
  • почтительно
  • почто
  • пошло
  • поштучно
  • поэтапно
  • поэтично

Написание через дефис

Примеры некоторых наречий, начинающихся с приставки по- и пишущихся через дефис:


  • по-азиатски
  • по-ангельски
  • по-английски
  • по-арабски
  • по-армянски
  • по-бабьи
  • по-барски
  • по-божески
  • по-болгарски
  • по-боярски
  • по-братски
  • по-быстрому
  • по-вашему
  • по-венгерски
  • по-весеннему
  • по-взрослому
  • по-военному
  • по-волчьи
  • по-всякому
  • по-всячески
  • по-вчерашнему
  • по-глупому
  • по-городски
  • по-господски
  • по-гречески
  • по-грузински
  • по-деловому
  • по-деревенски
  • по-детски
  • по-доброму
  • по-домашнему
  • по-другому
  • по-дружески
  • по-дурацки
  • по-еврейски
  • по-европейски
  • по-египетски
  • по-женски
  • по-житейски
  • по-заячьи
  • по-зимнему
  • по-злодейски
  • по-идиотски
  • по-иному
  • по-испански
  • по-ихнему
  • по-казахски
  • по-каковски
  • по-киргизски
  • по-китайски
  • по-комсомольски
  • по-корейски
  • по-кошачьи
  • по-купечески
  • по-лакейски
  • по-латыни
  • по-латышски
  • по-ленински
  • по-летнему
  • по-литовски
  • по-людски
  • по-лягушачьи
  • по-мальчишески
  • по-мальчишечьи
  • по-матерински
  • по-матросски
  • по-медвежьи
  • по-мещански
  • по-мирски
  • по-моему
  • по-молдавски
  • по-молодецки
  • по-монашески
  • по-монгольски
  • по-мужски
  • по-настоящему
  • по-нашему
  • по-немецки
  • по-нищенски
  • по-новому
  • по-нынешнему
  • по-осеннему
  • по-особенному
  • по-отечески
  • по-отцовски
  • по-польски
  • по-поповски
  • по-поросячьи
  • по-посадски
  • по-пражски
  • по-прежнему
  • по-простецки
  • по-простому
  • по-прусски
  • по-псковски
  • по-птичьи
  • по-пустому
  • по-разному
  • по-ребячески
  • по-ребячьи
  • по-римски
  • по-родственному
  • по-российски
  • по-румынски
  • по-русски
  • по-рыцарски
  • по-светски
  • по-свински
  • по-своему
  • по-свойски
  • по-сибирски
  • по-сиротски
  • по-скифски
  • по-скотски
  • по-славянски
  • по-словацки
  • по-словенски
  • по-собачьи
  • по-советски
  • по-солдатски
  • по-соседски
  • по-сталински
  • по-стариковски
  • по-старинному
  • по-старому
  • по-таджикски
  • по-татарски
  • по-твоему
  • по-тирольски
  • по-товарищески
  • по-тульски
  • по-туристски
  • по-узбекски
  • по-украински
  • по-уральски
  • по-уродски
  • по-фински
  • по-флотски
  • по-французски
  • по-хамски
  • по-хозяйски
  • по-холопски
  • по-хорошему
  • по-царски
  • по-цыгански
  • по-человечески
  • по-человечьи
  • по-честному
  • по-чешски
  • по-чукотски
  • по-шведски
  • по-эстонски
  • по-юношески
  • по-японски

morphologyonline.ru — морфологический разбор слов

morphologyonline.ru

Как Пишется Приставка «По» С Наречиями?

Розенталь даёт общие правила написания наречий, не выделяя в отдельный пункт те, что имеют префикс (приставку) ПО-, и правила его справочника никак не ограничиваются условиями дефисного написания данного префикса, поэтому попытаюсь собрать всё, что есть в этом справочнике и чего в нём нет, в одном ответе.
1) Слитно префикс ПО- пишется с наречиями, образованными:

  • из существительных пространственных с предлогом ПО: по́верху, по́низу, по́боку. Трудность здесь такая: наречия эти часто путают с омонимичными сочетаниями имён существительных с предлогом. Как правило, разграничить их нетрудно: в наречиях ударение падает на префикс, они относятся к глаголу-сказуемому и не имеют при себе слов, расширяющих представление о пространстве: По́верху лежал только что выпавший снег. Метель шла по́низу. В омонимичных же сочетаниях ударен корень знаменательного слова, предлог, являясь проклитикой, не имеет собственного ударения, а вот зависимые слова, рисующие пространство более подробно, при них есть: ПО ВЕ́РХУ КРЫШИ проложен желобок. ПО НИ́ЗУ ЮБКИ пришита оборка;

  • из существительных с предлогом, когда нельзя между ними вставить определяемое прилагательное или местоимение с тем, чтобы не изменился смысл: понево́ле, позаре́з;
  • от устаревших форм именных, которые в языке современном уже не находят употребления: поо́даль (от о́даль), пополу́дни (от полу́дни), понаслы́шке (от наслы́шка), повечеру́ (от вечеру́) и др.;
  • от наречий, не имеющих степеней сравнения: повсю́ду, поку́да;
  • от наречий в простой сравнительной степени: поме́ньше, погро́мче, повы́ше, пора́достнее, поспоко́йнее, поглу́бже и пр.;
  • от прилагательных кратких на -У (раньше подобные прилагательные склонялись, отсюда и конечная У, которая в наречиях превращается в суффикс): подо́лгу, по́просту, по́пусту;
  • от местоимений, не являющихся притяжательными: поэ́тому (от этот), посему́ (от сей). По-вся́кому (от вся́кий), а также просторечное, но довольно распространённое нынче по-любому (от любой) – исключения.

2) Через дефис приставка ПО- пишется в наречиях, образованных от имён прилагательных или притяжательных местоимений способом префиксально-суффиксальным – с помощью префикса ПО- и суффикса:

  • -ОМУ-, -ЕМУ-: по-но́вому мыслить, по-пре́жнему надеяться, по-мо́ему решил;
  • -И-: по-францу́зски говорить, по-латы́ни читать, по-дру́жески помочь, по-во́лчьи жаден, по-сво́йски.

Розенталь, излагая этот пункт, обращает внимание не на суффиксы, а на концовку наречий с приставкой ПО-, пишущейся через дефис:


В иных же школьных учебниках упомянут несуществующий суффикс -СКИ- (это 2 суффикса: -СК-, оставшийся от прилагательного, и -И-, образовавший собственно наречие).
3) А ещё есть сочетания наречные – нечто остановившееся на пути перехода из существительных с предлогом в наречия, оставшееся где-то посерединочке между этими классами слов. Как правило, таковые сочетания не в прямом значении употребляются, а в переносном, входя в состав фразеологизмов; относятся они, как и наречия, к глаголу-сказуемому и могут заменяться синонимичными наречиями. ПО в таких наречных сочетаниях пишется раздельно: ходить по струнке (струночке), жить по старинке, дел было по горло, по уши увяз в проблемах; приобрела по дешёвке, поговорили по душам и др.

otvet.expert

Слитное и раздельное написание приставок в наречиях: правила, примеры

«Слитное и раздельное написание приставок в наречиях» – это очень важная тема школьного предмета «Русский язык». Благодаря ее изучению не только ребенок, но и вполне взрослый человек смогут понять, почему некоторые слова пишутся так, а не иначе.

pristavka po s narechiyami 0

Кроме того, подробно изучив эту тему, люди способны научиться отличать наречие от именных частей речи (например, имен существительных, прилагательных, числительных и прочих), сочетаемых с предлогом. Это позволит им правильно писать не только само наречие, но и другие слова, а также более точно понимать их смысл.

Основная информация

Слитное и раздельное написание приставок в наречиях определяется разными способами. Следует особо отметить, что, по сравнению с другими частями речи, такие случаи наиболее трудны и вызывают массу вопросов во время их написания (особенно у школьников).

Многие наречия являются исключением из существующих ныне правил русского языка. Поэтому большинство учителей призывают заучивать их или же просто запоминать.

pristavka po s narechiyami 1

Правила правописания наречий

Что такое наречие? Любой учитель скажет, что это самостоятельная часть речи (неизменяемая), которая обозначает признак действия, предмета. На какие вопросы она отвечает? Слова этого класса можно выявить, если задать к ним следующие вопросы: «Где?», «Как?», «Куда?», «Зачем?», «Когда?», «Почему?» и «Откуда?».

Чтобы правильно написать наречие, следует знать все его правила правописания. При этом в школьной программе очень много времени выделяют на следующие темы: постановка мягкого знака («ь») после шипящих на конце слова (вскачь, сплошь, настежь, замуж, уж, невтерпеж), а также буквы «о» (горячо, свежо, нагишом).

Кроме того, очень важно знать, в каких случаях следует писать рассматриваемую часть речи через дефис (по-товарищески, по-новому, по-волчьи, по-моему, по-прежнему, по-видимому, по-пустому). Однако дольше всего школьники изучают слитное и раздельное написание приставок в наречиях. Это связано с тем, что такая тема более сложная в понимании и требует запоминания множества слов, которые были исключены из общих правил.

pristavka po s narechiyami 2

В каких случаях следует писать слова слитно?

Приставки наречий, таблица которых представлена в данный статье, могут быть разными (например, на-, с-, в-, по- и прочие). Чтобы понять, как пишутся такие слова (слитно или раздельно), следует определить, от какой исходной части речи они были образованы. Для этого необходимо обратиться к основным правилам правописания наречий в русском языке.

Итак, упомянутая часть речи пишется слитно, если она была:

  • Образована соединением таких предлогов, как «на» и «в» с собирательными числительными. Приведем несколько примеров: натрое, вдвое, вчетверо, впятеро.
  • Образована приставочным методом от других наречий. Приведем пример: напротив, доныне, позавчера, насквозь.
  • Образована суффиксально-приставочным методом от имен прилагательных. Приведем пример: вплотную, зачастую, вкрутую, всплошную.
  • Образована приставочным методом от имен существительных, если они не имеют других пояснительных слов (например, вниз, вначале, влево, вверх, налицо, вправо).

Также следует отметить, что пишутся слитно те наречия, которые были поставлены в сравнительную степень. К таким словам относят: получше, поновее, похуже, покрасивее, попривлекательней, попроще, постарее, побыстрее и так далее.

Раздельное написание слов (основные правила, примеры наречий)

«Слитное и раздельное написание приставок в наречиях» – это довольно сложная для понимания тема. Однако познать ее сможет практически каждый. Причем неважно, являетесь ли вы школьником или уже давно окончили общеобразовательное учреждение.

pristavka po s narechiyami 3

О том, в каких случаях эта часть речи пишется с приставками слитно, мы рассказали выше. Однако есть и такие правила в русском языке, которые говорят о раздельном написании наречий. Такое правописание рассматриваемой части речи также зависит от способа образования слова. Рассмотрим основные правила прямо сейчас:

  • Пишутся раздельно наречия, которые были образованы путем соединения предлогов (кроме «на» и «в») с собирательными именами числительными. Приведем пример: по трое, по двое, по одному.
  • Предлоги с наречиями пишутся раздельно, если они были образованы от имен существительных, в самом начале которых стоит гласная буква. Например: в упор, в охапку, до упаду, до упору и прочее.
  • Пишутся раздельно наречия, если они были образованы от предлога, сочетаемого с собирательным именем числительным, оканчивающимся на -ых или –их. Например: на троих, на двоих, на шестерых. При этом следует запомнить, что такие наречия, как во-первых, в-третьих, во-вторых, в-пятых, в-шестых и т. д., пишутся только через дефис.
  • Предлоги с наречиями, что были образованы от имен прилагательных, в самом начале которых стоит гласная буква, пишутся раздельно (например, в открытую, в обратную и прочее).
  • Наречия, которые образовались от сочетаний имен существительных с предлогами, также следует писать раздельно. Например: (за границей, с ходу, под мышками, с лету, из-под мышки).
  • Пишутся раздельно наречия, которые образовались от сочетаний двух одинаковых имен существительных с предлогами. Например: бок о бок, в конце концов, с глазу на глаз.

Отрицательные наречия

Что представляет собой такая часть речи? Отрицательные наречия – это слова, что-либо отрицающие. Чем они отличаются от других слов? Для таких наречий характерно присутствие приставок не- или ни-. Их правильное написание имеет очень важное значение. Следует отметить, что большое количество людей не имеют никакого представления о правописании подобных слов.

pristavka po s narechiyami 4

Так как пишутся приставки не- и ни- в наречиях? Согласно утверждениям специалистов, под ударением в таких словах пишется не-, а в безударном состоянии – ни-. При этом следует особо отметить, что в обоих случаях приставки пишутся слитно, кроме тех, когда их разделяет какой-либо предлог.

Примеры отрицательных наречий

  • Некогда мне заниматься этими делами, так как я никогда ими не занимался.
  • Зимой негде было спрятаться, и они нигде не прятались.
  • Некуда спешить, мы никуда не торопимся.

Как пишется с наречиями приставка в-?

Как было сказано выше, наречия с приставкой в- пишутся слитно в том случае, если такие слова были образованы путем соединения предлога «в» с собирательными именами числительными. Приведем пример: вдвое, втрое. Однако следует отметить, что существуют и такие слова, которые также пишутся слитно, хотя они и не имеют никакого отношения к вышеописанному правилу.

pristavka po s narechiyami 5

Так почему пишутся слитно наречия с приставкой в- (примеры таких слов будут представлены далее)? Согласно утверждениям специалистов, к таким наречиями относят слова, образованные путем соединения предлога-приставки с именем существительным, в которые нельзя вставить определение без изменения их смысла, а также, если к имени существительному не может быть поставлен какой-либо падежный вопрос. Приведем пример: вброд, вдобавок, влет, вволю, вместе, внаем, вмиг, внакладе, вовремя, вновь, вперебой, вплоть, вперегиб, впоследствии, вполушутку, вполусерьез, вправду, вполовину, вправе, вразброс, впрок, вразнобой, вскорости, вразрез, вслух, въявь, всухомятку. То же касается таких приставок, как на-, за-, по, с- и т. д.

Примечание

Говоря о слитном написании наречия с приставкой в-, следует отметить, что в зависимости от значения и контекста (то есть наличия пояснительных слов), многие из вышеуказанных слов могут выступать в качестве сочетания имени существительного с предлогом. В этом случае они пишутся раздельно. Например: перейти вброд или вступить в брод, действовать втайне или хранить в тайне, выучить назубок или попробовать на зубок, быть вправду счастливым или верить в правду, разбить наголову или надеть на голову, вправе действовать так или не сомневаться в праве и прочее.

pristavka po s narechiyami 6

Особая информация

Нельзя не отметить и то, что частично в эту категорию слов входят наречия с приставкой в- разговорного стиля или профессионального характера. Как правило, такие слова имеют конечный слог –ку. Все они пишутся слитно. Приведем несколько примеров: вдогонку, внакатку, взатяжку, внакидку, вперебежку, внакладку, вперебивку, вперевертку, вперевалку, вперегонку, вперемешку, вперемежку, вповалку, впригвоздку, вподборку, впригибку, впридрайку, вприглядку, вприжимку, вприклейку, вприкатку, вприключку, вприкормку, вприковку, вприкрышку, вприпрыжку, вприкуску, вприрезку, впристружку, вприскочку, вприсядку, впритирку, впритворку, впритычку, вприхлебку, вприхватку, вприхрустку, вразбивку, вприщурку, вразброску.

fb.ru

Наречия | Русский Язык

Наречия с приставкой «по-». Дефисное написание | Тотальный диктант

Пишутся через дефис наречия с приставкой по- , оканчивающиеся на -ому , -ему , -ски , -цки , -ьи , образованные от прилагательных (в том числе от местоименных прилагательных мой , наш , всякий и т. п.), напр.: по-новому , по-пустому , по-прежнему , по-хор…

Отрицательные наречия | Тотальный диктант

«В отрицательных наречиях под ударением пишется приставка не- , без ударения – ни- : ему всегда не когда , ни когда не вспоминай , не куда выйти , ни куда не выйдет , не откуда ждать помощи , ни откуда нет помощи , не зачем волноваться , ни как не соглаша…

Наречия. Слитно, раздельно, через дефис | Тотальный диктант

Пишутся слитно наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть пост…

Вереница. Безударные гласные в корне | Тотальный диктант

ВЕРЕНИ́ЦА , -ы, ж.
1. Ряд однородных, расположенных один за другим, обычно движущихся предметов или  живых существ. В синеве небесной – длинной вереницей летели дикие гуси. Чехов, Гусиный разговор. По пыльной дороге – тянулась вереница людей. Фадеев, Мо…

Слитное написание наречий с устаревшим корнем | Тотальный диктант

«Пишутся слитно наречия, имеющие в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются, например: вдоволь , вдребезги , взаперти , восвояси , впритык , впросак , врасплох , всмятку , втихо…

Мягкий знак на конце существительных женского рода | Тотальный диктант

«После ж , ш , ч , щ буква ь пишется по традиции в следующих грамматических формах:
а) на конце форм им. п. ед. ч. существительных жен. рода 3-го склонения, напр.: рожь , блажь , мышь , фальшь , ночь , мелочь , вещь , помощь ;
б) в окончании 2-го лица…

Слитное написание наречий | Тотальный диктант

«Пишутся слитно наречия, если между предлогом-приставкой и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть пос…

Слитное написание наречий с пространственными и временными значениями | Тотальный диктант

Пишутся слитно наречия с пространственным и временным значениями, в которых приставка соединяется с формами существительных верх , низ , перед , зад , бок , высь , глубь , даль , близь , ширь , век , начало , напр.: вверх , вверху , доверху , кверху , нав…

Раздельное написание наречий с предлогами-приставками | Тотальный диктант

Раздельно пишутся наречные сочетания предлогов-приставок без , для , до , под , при , про с формами имен существительных (в том числе не употребляющимися вне этих сочетаний), напр.: без конца , без напряга , без обиняков , без продыху , без просыпа , без …

Раздельное написание «не» с глаголами | Тотальный диктант

Отрицание не пишется раздельно со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150 ):
а) с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать , не знаю , не знаете , не знал , не знали , не торопишься , не торопимся , не торопись , не н…

Слитное написание наречий, образованных от прилагательных | Тотальный диктант

Пишутся слитно наречия, образованные от имен прилагательных и включающие в свой состав полные формы, напр.: вживую , вкрутую , внаглую , впервые , вплотную , впрямую , врассыпную , врукопашную , вручную , втихую , вхолостую , вчистую , заранее , зачастую …

Компания. Безударные гласные в корне | Тотальный диктант

КОМПАНИЯ, -и; ж. [франц. compagnie]
1. Общество, группа лиц, проводящих вместе время или чем-л. объединённых. Дружная, весёлая к. Тёплая к. (ирон. ;дружная, весёлая). Собраться компанией близких друзей. Гулять целой компанией. Составьте мне компанию! Ра…

Слитное написание наречий с приставками | Тотальный диктант

Пишутся слитно «наречия с пространственным и временным значениями, в которых приставка соединяется с формами существительных верх , низ , перед , зад , бок , высь , глубь , даль , близь , ширь , век , начало , напр.: вверх , вверху , доверху , кверху , на…

orfogrammka.ru

Как пишеться частица «по» со словами, слитно, раздельно, ч/з -, или ваши варианты!)

Предлог по с разными частями речи пишется раздельно, если между словом и предлогом можно вставить падежный вопрос или определение ( прилагательное, местоимение, причастие), например:

по (чему?) по мосту, по цветущему лугу, по (какому?) твоему решению.

Наречия, образованные от числительных, с предлогом «по» пишутся раздельно: по двое, по трое.

Если наречие представляет собой сочетание предлога «по» и существительного, сохранившего падежную форму, и между предлогом и ним опять-таки можно вставить вопрос, то напишем раздельно слова: по памяти, по совести, по правде, по секрету, по минимуму, по очереди и пр.

Приставка по- пишется со словами вместе, когда невозможно вставить вопрос или определение, например: помесячно, поистине, поодиночке, понаслышке.

Второй вариант слитного написания приставки по-, если с ее помощью образуется новое слово: доить — подоить, лететь — полететь, верх — поверх.

С дефисом пишется приставка по- с наречиями, образованными от прилагательных и местоимений, с суфффиксами -ому/-ему, -ски, -цки, -и:

решить по-моему, поступить по-твоему, одеться по-зимнему, поступить по-человечески, читать по-латыни.

Источник: bolshoyvopros.ru

Пишется или пишеться — как правильно, почему?

В этом случае надо запомнить легкое правило постановки вопроса, оно всегда работает без ошибок.

Задаем к глаголу вопросы: что делает? или что делать? Исходя из этого, пишем глагол с Ь или без него.

Например.

Что делает? (в вопросе нет Ь): смотрится, задыхается, белеется и т. п. — пишем без Ь.

Что делать? (в вопросе есть Ь): смотреть, белеть и т. д. — пишем с Ь.

Применяем этот метод к слову в вопросе: что делает? пишется.

Пример. Это слово (что делает?) пишется правильно без мягкого знака.

Можно ли к нему задать вопрос Что делать? нет, к этому вопросу будет уже слово писаться.

Это слово должно (что делать?) писаться правильно.

Источник: bolshoyvopros.ru

otvet.mail.ru

Суффиксы наречий – правописание в русском языке с таблицей

Суффикс

Правило

Примеры


Исключения

после шипящих и ц в позиции под ударением

горячо, свежо, голышом,

в наречиях с приставками в-, за-, на-

влево, наново, запросто

после шипящих и ц в безударной позиции

волнующе, мягче, легче

еще

в некоторых наречиях с приставками в-, на-

вдалеке, вскоре, вправе, наравне

в наречиях с приставками до-, из-(ис-), с-(со-)

добела, искоса, справа

досконально, достоверно, достаточно, изысканно, изнеможенно, сносно, снисходительно

в некоторых наречиях с приставкой по-

попусту, подолгу, поскольку

в некоторых наречиях с приставкой с-/со-

сослепу, спозаранку, сбоку

-ее, -ей, -е, -ше (формообразующие суффиксы)

в формах простой сравнительной степени сравнения наречий на -о/-е

аккуратнее (аккуратно), меньше (мало), ярче (ярко)

мягкий знак

пишется в конце наречий после шипящих ч и ш

прочь, наотмашь, сплошь

уж, замуж, невтерпеж, настежь

obrazovaka.ru

Правило о слитном и раздельном написании приставок в наречиях

Слитно пишутся следующие группы наречий:

наречия, образованные от местоимений:

зачем, затем, отчего, оттого, почему, потому,
поэтому, совсем, вовсю, вовсе, вничью.

Примечание. Эти наречия следует отличать от местоимений с предлогами.

Сравните: Зачем (с какой целью?) у вас я на примете?
За чем (за каким предметом?) пойдёшь, то и найдёшь;

наречия, образованные от собирательных числительных
с помощью приставок в-, на- :

впятером, вдвое, надвое, вшестеро;

наречия, образованные от прилагательных
с помощью приставок в-, на-, за-, из-, до-, с-, по- и суффиксов -о (е), -а, -у :

влево, вкратце, настрого, затемно, издавна, дотемна, справа, подолгу;

наречия, образованные от прилагательных
с помощью приставок в-, на-, за- и суффикса -ую :

сварить яйцо вкрутую, идти напрямую ( но: в открытую ).

Исключение: на попятную, на мировую, на боковую.

Примечание. Пишутся раздельно наречия, состоящие из предлога,
оканчивающегося на согласную и существительного или прилагательного,
начинающегося с гласной буквы:
в открытую, с изнанки, в общем, в упор, без устали, без удержу;

наречия, образованные присоединением приставок (за искл. кое- )
к самим же наречиям:

повсюду, оттуда, извне, донельзя, назавтра, задаром, послезавтра.

Пишутся слитно наречия с пространственным и временным
значением, имеющие в своём составе верх, низ, перед, зад, высь, даль,
глубь, ширь, начало, конец, век:

вверху, ввысь, вдали, вначале.

Раздельно эти слова пишутся только при наличии в самом
предложении пояснительного слова к ним:

в глубь леса, в даль туманную, в начале года.

Запомнить: сверху донизу, сверху вниз, снизу вверх.

Наречия пишутся слитно, если между предлогом (приставкой) и
существительным, из которого образовалось наречие, не может
быть без изменения смысла вставлено определение или если к
существительному не может быть поставлен падежный вопрос:

вброд, вначале, кстати, наизнанку, напролом, отчасти, втайне, кряду.

Подобные наречия надо отличать от похожих наречных сочетаний.

Сравните: потянуться вбок — толкнуть в (правый) бок,

лежать врастяжку (вытянувшись) — отдать обувь в (повторную) растяжку.

В русском языке имеется много сочетаний существительных
с предлогами, которые по значению похожи на наречия. К этим наречным
выражениям, которые пишутся раздельно, принадлежат:

сочетания предлогов (до, без, за, на, под, с (со))
с существительными, имеющие наречное значение:

за полдень, без устали, до завтра, до упаду, на бегу, с налёта, под вечер;

сочетания с различными предлогами, если существительное
в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы:
за границу, за границей, из-за границы;
на корточки, на корточках; на дом, на дому; на совесть, по совести;

выражения, где существительное употреблено в переносном значении:

нам это на руку, крикнул в сердцах, в корне неправ, попасть в тупик.

Раздельно пишутся наречия, образованные сочетанием предлогов
в, на с существительным во множественном числе:

в головах, в ногах, на радостях, на часах, на днях, в сердцах.

otvet.mail.ru

Они родились за тысячи километров от Тулы, но судьба их сложилась так, что свой дом они обрели именно в нашем городе, здесь же создали семью и построили карьеру.

Сегодня 77 врачей из других стран и регионов работают в Тульской области. Кто-то из них переехал сюда много лет назад, кто-то – совсем недавно, но для каждого из них Россия стала второй родиной, а Тула — родным домом.

Герои нашей публикации — медики, которые каждый день стоят на страже здоровья туляков. Те, кто своим примером опровергает пословицу «где родился, там и пригодился».

Мохаммад Башир, 52 года. Родился в Афганистане. Кандидат медицинских наук, доцент кафедры хирургических болезней Тульского мединститута, врач детский хирург, уролог-андролог в детском хирургическом отделении БСМП им. Д. Я. Ваныкина.

По тульски как пишется

– В Туле я живу с 1992 года, стаж моей работы в медицине — 29 лет.

Я родом из Афганистана, город Кабул. А вот медицинское образование получал в Таджикистане еще во времена СССР. Я очень люблю русский язык и говорю на нем без акцента — такие легендарные учителя у нас были! Они с нами очень упорно занимались, да и мы сами стремились выучить язык. Уже 20 лет я преподаю в нашем медицинском институте в Туле и вижу, что студенты тогда и сейчас отличаются друг от друга. В СССР к образованию в медвузах относились очень серьезно, там учились самые достойные, и, естественно, ни о каких платных местах речи не было.

Когда я читаю студентам лекции, то не стою за трибуной, а хожу между рядами, по залу. И многие говорят, что когда не видят меня, а только слышат мой голос, даже не думают, что я нерусский. Ну а когда уже видят внешность, всё становится понятно (смеется). А если я в маске и шапочке, вообще не догадаешься!

Афганистан — страна достаточно специфическая. Там люди, которые хотят учиться и стать достойными членами общества, становятся либо врачами, либо педагогами, либо военными. Вот эти три профессии имеют вес, и уже с раннего детства ты для себя выбираешь, кем хочешь стать и в какой вуз поступить. 

В школе я учился на отлично, и отец сказал: «Сын, тебе надо поступать в медицинский вуз». Тогда в Афганистане только начинались военные действия, которые, к сожалению, продолжаются до сих пор, сейчас там обстановка даже хуже и страшнее, и отец очень хотел, чтобы я выбрал мирную профессию. А врач всегда нужен в любом обществе, это так важно — помогать людям.

Когда я приехал из Таджикистана в Россию, страна удивила меня великолепными просторами. Здесь столько места, свежий воздух, потрясающие растения, цветы…

После горных стран русские леса показались мне просто сказочными. Я сразу влюбился в эту страну. Тем более на моем пути мне встретились такие хорошие люди.

Я вообще ни разу в Туле не встретил человека, который бы оставил неприятное впечатление. Судьба сводит меня с такими людьми, что многие потом становятся хорошими друзьями или близкими знакомыми.

В Афганистане я не был уже четыре года. Это просто небезопасно. До этого раз в год всегда ездил – у меня там остались родители, братья, сестры, тоже все врачи. Конечно, скучаю, но я очень занят, провожу на работе целые дни, порой дежурю в выходные, поэтому времени на тоску немного. К тому же у меня много научной работы, работы со студентами.

За столько лет жизни в России я обрусел. Мне нравятся русские традиции, их знание обогащает и культурно, и духовно. У меня много друзей в Туле, Москве, других городах России. Из русской кухни я больше всего полюбил блинчики. Впервые попробовал их в студенческой столовой и – влюбился. Это очень вкусно! Нравятся щи, борщ – в Афганистане вообще нет первых блюд, а я как врач знаю, что горячие первые блюда очень полезны, особенно для такого климата, как в России, где много холодных дней.

Я своих друзей тоже угощаю своей национальной едой. Я неплохо готовлю (смеется) – плов, манты, самса, лепешки…

В Туле очень люблю Центральный парк. После дежурства в больнице на ул. Мира люблю пройтись пешком по парку, особенно заглянуть в его дальние уголки, где нет людей, и там подумать, поразмышлять. Анализ дня на свежем воздухе очень полезен.

Знаю, что в России есть пословица «где родился, там и пригодился». А я последние десять лет своим друзьям говорю – давайте ее поменяем: ты пригодился там, где нужен на тот исторический период, который сложился в твоей судьбе. Если ты не можешь реализовать себя в той стране, где родился, то можно сделать это в другой – там, где в тебе нуждаются. Я чувствую, что очень нужен своим тульским пациентам, меня каждый день ждут в операционной, любят и уважают, и это очень ценно.

В Туле я чувствую себя максимально комфортно, у меня всё получается! Я по городу хожу, гуляю и чувствую себя настоящим туляком.

29 лет я отдал детскому здравоохранению Тульской области. Я не жалею ни секунды, что судьба свела меня с Россией и с Тулой. Ко мне на прием уже приводят своих детей пациенты, которых я оперировал детьми. Это дорогого стоит.

В Туле у меня родились пять детей. Старшая дочь Анастасия работает ассистентом стоматолога, вторая дочь Виктория учится в медицинском институте в Курске, сын Насир – так назвала его моя мама – ходит в 3-й класс, дочке Марине 5,5 лет и самому маленькому, Муниру, – 3,5 года.

В нашей семье Мохаммад – это фамилия, а мое имя Башир, но пишется оно после фамилии. Отчество у нас в документах не пишется. Некоторые пациенты называют меня Мохаммад, кто-то – доктор Башир, кто-то – просто Башир. 

Для меня родина – это Афганистан, по природе я афганец, но родное место, где мне приятно, комфортно жить и где я отдыхаю душой, – это Россия. Я даже на всех чемпионатах мира по футболу болею за нашу, российскую команду. Я туляк!

Тимофей Максименко, 30 лет. Родился в Горловке Донецкой области. Врач-онколог в поликлинике Тульского областного онкологического диспансера.

По тульски как пишется
С женой Евгенией.

– Работаю в Туле с марта 2021 года. Сюда переехал с семьей из Луганской Народной Республики и вот уже семь месяцев принимаю туляков в поликлинике областного онкологического диспансера.

Из Украины мы с семьей переехали по всем известной причине… Если можно так сказать, из разрушенной страны в цивилизацию. Принять такое решение было непросто – на родине остались отчий дом, родственники, друзья. Мы оставили прошлую работу — я шесть лет проработал в Республиканском онкологическом диспансере в торакальном отделении. Уезжать было очень тяжело оттуда, где прожил всю жизнь.

Но я достаточно быстро реабилитировался, если можно так сказать, прижился в Туле и уже чувствую себя здесь в своей тарелке. Тем более что Тула встретила меня радушно, город оказался очень гостеприимным.

Я сменил работу в операционной на поликлиническую, но мечтаю со временем вернуться в стационар. Хочется расти в этом плане, совершенствоваться. В поликлинике работа интересная, разнообразная, но как молодому специалисту мне хотелось бы больше развиваться в оперативной деятельности.

Врач — самая благородная профессия, и, сколько себя помню, я мечтал работать только в медицине. То, что это будет онкология, я решил уже ближе к окончанию института. Это очень интересная область медицины, большой диапазон нозологических форм, объемные интересные оперативные вмешательства. В моей семье никогда не было врачей, но меня сильно интересовала анатомия, еще в школе. Плакаты, учебники, я ими зачитывался, покупал литературу… Всё это привело меня в медицинский институт.

По тульски как пишетсяТимофей Максименко с женой и дочкой.

Тулу мы всей семьей уже очень полюбили, особенно Центральный парк, часто гуляем там в выходные. Я очень счастлив, что судьба привела меня в Россию, в Тулу.

Моя семья — жена Евгения и 4-летняя дочка Варя. Жена после декрета, кстати, поступила в ординатуру по онкологии и в будущем будет работать в поликлинике онкологом.

Родился я в Донецкой области, в Горловке, но никогда не рассматривал возможность работать только в своем родном городе. Как профессионал я буду раскрываться именно в Туле. Тула для меня и моей семьи стала новым домом. На Украину я могу поехать лишь проведать родственников и обязательно вернусь обратно.

Титал Броян, 30 лет. Родился в Армении. Заведующий отделением рентгено-хирургических методов диагностики и лечения регионального сосудистого центра на базе Новомосковской городской клинической больницы.

По тульски как пишется

– Я живу в Новомосковске с 10 лет. Отучился в Первом Московском государственном медицинском университете им. Сеченова, потом — ординатура на базе Научного центра сердечно-сосудистой хирургии им. Бакулева. С 2017 года работаю в Новомосковском сосудистом центре.

Мы с родителями жили в Армении. После землетрясения 1988 года девяностые там были очень тяжелыми. Сначала в Россию на заработки уехал отец, а через шесть лет, в 2001 году, он перевез всю семью. С тех пор в Армении я ни разу не был, мой дом — в России. У меня практически русский менталитет, с небольшим смещением в свою национальность — я езид. Это очень редкая национальность, в Тульской области нас всего около тысячи человек. Езиды говорят на диалекте курдского языка — курманджи. Язык сложный, он с территории современных Сирии, Ирака, Ирана, части Турции. Я его знаю, знаю и армянский язык. Но у меня абсолютно русское мышление, думаю и говорю я на русском языке.

Езиды очень ориентированы на религию, она лежит в фундаменте быта людей. Конечно же, традиции у нас очень сильны. Например, езиды могут создавать семью и вступать в брак только с представителями своей национальности, что я и сделал. 

Вот еще одна традиция. Есть дата, которую можно интерпретировать как празднование Нового года, приходящееся на конец марта — начало апреля. Накануне мы обязательно печем кулич, в него прячется монетка. Утром, когда вся семья садится пить чай, глава семейства разрезает кулич. Сначала его делят для наших святых, далее — на всех членов семьи. Кому в кусочке достанется монетка, тот становится главным человеком, который весь год будет приносить семье удачу.

По тульски как пишется
Титал Броян с женой и детьми.

У нас с женой Тиной трое детей: старшему Максиму 7 лет, Лиане 5 лет, а в 2019 году родился младший сын — Артем. Мы, конечно же, выбрали для них привычные русскому человеку имена. Меня зовут Титал Сиабандович, и для русского слуха это сильно непривычно, выговаривать сложно, поэтому пациенты часто называют меня просто доктор. Но мне не обидно, я прекрасно понимаю, что это не типичное для России имя, это не Иван Иванович или Александр Васильевич. Кстати, Титал – езидское имя, его можно перевести как лидер.

Я абсолютно счастлив тем, что живу в России. Приехать сюда было не моим решением, а родителей, и я очень благодарен им за это. Если бы не российское образование, если бы не российская школа, а затем и университет, крупные центры сердечно-сосудистой хирургии, то вряд ли из меня получилось бы то, что получилось. Без таких возможностей в плане доступности образования, скорее всего, я никогда бы не стал врачом.

Медицина для меня — это призвание. Еще в 5-м классе я решил, что стану врачом. Об этом мечтали мои папа и дедушка, но дед особенно. И у меня всё получилось! Я выбрал самую благородную профессию — спасать жизни. До сих пор не понимаю, как люди могут работать кем-то другим, – такая у меня профессиональная деформация (смеется).

По тульски как пишется


Просмотрено раз:
8

ЭКОДНЕВНИК

Автор: Екатерина Олейник

Экобизнес по-тульски

В прошлой статье я делилась самыми интересными, на мой взгляд, российскими бизнес-идеями в сфере «зеленых» товаров и услуг. Давайте поговорим о Туле, ведь и у нас в городе есть экологические инициативы, имеющие под собой коммерческое основание. Таких проектов пока немного, но их наличие уже радует неравнодушных людей. Я пообщалась с руководителями и выяснила, что их вдохновляет, какие товары чаще всего покупают туляки, и с какими проблемами они сталкиваются в ходе своей деятельности.

Все бизнес-проекты в сфере тульских «зеленых» товаров и услуг можно разделить на следующие блоки: питание, косметика и бытовая нехимия, многоразовые вещи.

ПИТАНИЕ

До недавнего времени таких точек по Туле насчитывалось около 10. К сожалению, половина из них закрылась — незавидная участь настигла магазины «Зелёный Остров», «ОднаЛюбовь», «POLZA» и экомаркет «МЯТА».

По тульски как пишется

На плаву осталась только сеть магазинов правильного питания «Eco-store» и сеть магазинов продуктов для здорового питания «ВкусВилл».

По тульски как пишется

Но писать я буду не о них, а об очень интересном региональном проекте — тульской компании «Боб и Орех», производителе этичных белковых продуктов.

По тульски как пишется

Основателями являются две прекрасных девушки — Наталья Сафонова и Татьяна Лебедева. Они знают на зубок полезные свойства товаров, влюблены в свое дело и интересуются темой экологии. Решились на открытие своего дела в 2017 году достаточно легко.

По тульски как пишется

«Очень хотелось натуральных качественных соевых продуктов, которых в Туле не было, и решение пришло само собой…», — делится Татьяна, соосновательница проекта.

Их ассортимент широк: соевое молоко, ореховое молоко, тофу и йогурты.

Кстати, в 2018 году компания «Боб и Орех» выиграла в номинации «Открытие года» в рамках конкурса «Молодой предприниматель».

По тульски как пишется

На мой вопрос о том, готовы ли туляки полностью перейти на натуральные продукты, Татьяна ответила:

«На любые серьезные изменения нужно время. Старые пищевые привычки укреплялись в сознании людей не одно поколение. Но в любом случае нет ничего невозможного, было бы желание».

МНОГОРАЗОВАЯ АЛЬТЕРНАТИВА

В Туле можно не только вкусно и полезно питаться, но и переходить на многоразовые товары и даже покупать косметику без упаковки. Сейчас активно продолжают свою работу два тульских проекта — «ЭкоТула» и онлайн-магазин «Zerowaste_universe_ru».

«ЭкоТула» — это группа вконтакте, которую ведёт тульская рукодельница Алла Макарова. На заказ она шьет многоразовые бахилы, авоськи и сумки.

По тульски как пишется

Алла не только мастерит, но и активно двигает в массы тему экологичной альтернативы одноразовым вещам. Так, в рамках проекта «Экодвор» она руководит площадкой, где показывает жителям многоразовые вещи и рассказывает о том, что это не так страшно, как кажется на первый взгляд.

По тульски как пишется

«К сожалению, многие не готовы к переходу на многоразовую альтернативу, — рассказывает Алла. — Не хватает социальной рекламы, магазины не заинтересованы в продвижении экологичного вида упаковки; люди не верят, что у нас должным образом будет организован раздельный сбор отходов. Ну и за окном 21 век! Мы живем в таком ритме, что ничего не успеваем — нам проще купить готовое блюдо и разогреть его дома, чем думать, что приготовить. Вот и получается, что в мусорное ведро летят коробки от готовых салатов, упаковки от пельменей и тому подобное… Конечно, в таком „режиме“ всё заполонило одноразовое».

По тульски как пишется

Начала свою деятельность Алла не так давно, когда была в декрете. Она познакомилась с девушкой, организовавшей группу «Экомешочки», поискала в Туле что-то подобное и поняв, что в городе никто этим не занимается, решила, что будет шить. В среднем, в месяц она изготавливала 20 мешочков и 2 пары бахил.

По тульски как пишется

Причем охотнее всего туляки покупают авоськи неярких цветов, чтобы не привлекать лишнего внимания. Чаще всего к Алле обращаются люди, которые «в теме», они уже готовы к переменам и пытаются изменить мир вокруг себя.

По тульски как пишется

После выхода из декрета у Аллы, к сожалению, остается не так много времени на любимое дело, но она его не бросает и верит, что изменить ситуацию к лучшему всё же получится:

«Мы уже сейчас начинаем менять разум людей, ведь с нас берут пример дети. Возможно, наши внуки будут жить на чистой планете, где нет одноразового пластика, а есть экологичные материалы, технологии и производства».

По тульски как пишется

Алла верит, что когда люди осознают, сколько приносят домой мусора, а в Туле полноценно заработает система раздельного сбора отходов, тогда и будет набирать обороты многоразовая альтернатива…

Более подробную информацию о проекте можно найти в группе.

Тульский магазин «Zerowaste_universe_ru» представлен только в инстаграме. У них есть товары для жизни по принципу «ноль отходов»: экомешочки, экосумки, авоськи, бамбуковые трубочки и кружки и многое другое.

По тульски как пишется

Ольга Чернецова, основательница магазина, делится:

«Я никогда не занималась прямым продвижением магазина. Он открыт не с целью продать больше, а в первую очередь как информационная площадка; еще хотелось предоставить тулякам, интересующихся темой экологии, возможность получить полезные товары быстрее».

По тульски как пишется

Решилась на открытие магазина Ольга не сразу. Как она же сама замечает, это был выход из зоны комфорта. Мысли о переходе в офлайн-режим её, конечно, посещали (ведь в Туле нет ни одной подобной точки!). Но в связи с большим количеством других, более приоритетных для неё экологических проектов, на данный момент магазин живёт своей жизнью.

По тульски как пишется

На вопрос о том, почему люди вообще покупают одноразовую альтернативу, Ольга ответила следующее:

«Много известных личностей транслирует в своих социальных сетях „экологическую“ позицию и необходимость перемен, а лидеры мнений всегда способствовали более скорым продвижениям в различных областях. Экология не стала исключением. К тому же многие приходят к пониманию, что перемены нужно начинать с себя, со своего отношения к окружающей среде, контроля потребления и изменения собственных привычек. А уже потом спрашивать с других».

Аккаунт в инстаграме: @Zerowaste_universe_ru

КОСМЕТИКА И БЫТОВАЯ ХИМИЯ

Натуральную косметику и экологическую бытовую химию в Туле можно найти даже на прилавках супермаркетов! Правда, сделать это нелегко — такая продукция встречается в небольших количествах, а отличить её от псевдонатуральной не каждый может. Выход один — идти в специализированные магазины. В Туле таких три: «Зелёнка», «ШАЛЕ» и «Olio».

По тульски как пишется

Я пообщалась с Жанной Литвиновой, владелицей первого в Туле магазина натуральной косметики, которая помимо своей основной деятельности активно участвует в различных экологических проектах.

Любовь к натуральной косметике подтолкнула Жанну открыть свой магазин еще в 2015 году. Решилась она на это довольно легко: в городе не было подобных точек, да и мало людей знало, что это такое.

По тульски как пишется

«Было очень интересно знакомить девушек с физиологичным уходом, — рассказывает Жанна. — Главная польза такой косметики — это отсутствие вредных для здоровья компонентов в составах и наличие полезных активов. Она должна помогать, а не нарушать работу организма. Наш иммунитет и так постоянно борется с нарушителями системы извне, так что не хочется усугублять всё это еще и косметикой с вредными ингредиентами. Они нам ни к чему».

По тульски как пишется

Но к сожалению, Жанна не готова перейти на многоразовую (или оборотную) упаковку для косметики:

«Это негигиенично. В условиях магазина соблюдать стерильность нереально, а для натуральной косметики это важно, так как там используются совершенно другие консерванты. Это всё же не тот сегмент, который предполагает такой способ».

С этой точкой зрения я бы поспорила, в России существует уже более десятка магазинов без упаковки, в которых продается натуральная косметика и экологическая бытовая химия. Примеры подобных точек вы найдете в моей предыдущей статье.

Все «зелёные» точки Тульской области (магазины, перерабатывающие предприятия, проекты и тому подобное) можно найти на «экологическом» путеводителе kapoosta.ru, запущенном Зелёным Движением России «ЭКА».

По тульски как пишется

Источник

  • По сухому как пишется
  • По немецки как пишется вторник
  • По обуви можно многое сказать о человеке сочинение
  • По немецки как пишется слитно или раздельно
  • По обычному как пишется