По таджикски я тебя люблю как пишется

Китайский язык считается одним из самых сложных и словосочетание я тебя люблю может быть произнесено по-разному, с разным смыслом. кроме

Китайский язык считается одним из самых сложных и словосочетание «я тебя люблю» может быть произнесено по-разному, с разным смыслом. Кроме произношения и написания этого слова важно, чтобы оно несло в себе романтическую энергетику и веяло настоящими теплыми чувствами и положительными эмоциями.

«Я тебя люблю» на китайском – произношение и значение выражения

В разных уголках Китая фраза «я тебя люблю» может звучать по-разному, но стандартное произношения будет звучать, как «уо Ай нии». Пишется оно – 我 爱 你 и на письме соответственно каждый из иероглифов обозначает по слово из сочетания «я тебя люблю». Современный перевод и написание иероглифов уже более подходят под значение. Используют такой перевод чаще всего жители центральной, северной и юго-западной части страны.

Как написать на китайском «я тебя люблю»

Это одна из самых используемых фраз в любом языке, поэтому не странно, что многие интересуются её написанием и произношением на разных языках.

Я тебя люблю по-китайски пишется так: 我爱你

иероглиф

Иероглиф Я

Иероглиф Я на китайском – 我. Произносится как wǒ [во].

Иероглиф Я

Первоначально иероглиф изображали, как два копья, которые были скрещены и обозначал такой знак «борьбу двух мнений» (я – нет, я). Позже знак стал похож на руку, которая держит копье. Знак обозначал то, что владельцем его является конкретный человек – «Я».

Иероглиф Любовь

Иероглиф Любовь на китайском – 爱. Произносится как ài [ай].

Иероглиф Любовь

«Прародитель» этого символа состоял из частей. Они обозначали «сердце», «благодать», «вдыхать». Их можно расшифровать так: любовь – это то, что заходит в сердце, наполняет его великодушием и благодатью. Несколько десятилетий назад символ «любовь» больше имел идеалистическое значение, чем чувства к человеку. Современный иероглиф уже обозначает любовь, которая несет с собой дружбу и взаимоуважение.

Иероглиф Ты/Тебя

Иероглиф Ты на китайском – 你. Произносится как nǐ [ни].

Иероглиф ты

Самый первый иероглиф «ты» был в виде пиктограммы с 4 крестиками, которые обозначали равновесие. В современном иероглифе добавился знак, который обозначает «человек». Теперь он обозначает, что человек, о котором идет речь, имеет такое же значение (равновесие), как и его собеседник.

Я тебя люблю на разных диалектах

У китайцев есть стандартная фраза для выражения фраз, но её могут произносить и писать по-разному в зависимости от того, на какой территории находится человек.

  • В провинциях Гуандун, Фуцзянь, Цзяньси и Хунань используется диалект Хакка. Характерный он и для некоторых регионов Гонконга и Тайваня. Чтобы сказать на этом диалекте «я тебя люблю», нужно произнести «най ой ни».
  • Кантонский – самый часто встречаемый диалект, на котором в основном говорят в Макао и Гонконге. Здесь местные жители в качестве признания произносят «на ой нэй».
  • Тайванский – характерный диалект в основном только для жителей Тайваня и ближайших регионов. Чтобы признаться в любви здесь нужно сказать «гуа ай ли».
  • В Шанхае и на ближайших территориях используется шанхайский диалект. Здесь «я тебя люблю» звучит, как «нан э нон».

Это лишь несколько часто встречаемых диалектов китайского языка. Для каждой провинции может быть характерным свой набор иероглифов, правила их написания и произношение.

Как еще выразить свои чувства

Чтобы выразить чувства китайцы не обязательно используют только словосочетание «я тебя люблю». Для этого есть и много других подходящих фраз.

  • Если собеседник еще не может сказать «я тебя люблю» и чувствует только симпатию или легкую привязанность, он может произнести фразу «во хэн сихуан ни», что дословно можно перевести, как «ты мне очень симпатичный/нравишься».
  • Если чувства сильнее, чем симпатия, но напрямую нет смелости признаться в любви, то можно сказать «во ай шанг ни л».
  • «Только ты запал в мое сердце» – чувственное признание произносится, как «во де син ли джийоу ни».
  • Нежное, но серьезное для китайцев обещание – «я обещаю быть всегда вместе с тобой» – «ии-жипей зай нии шеен БЕ ян».
  • «Хочу состариться с тобой вместе» – «хан уоман ичи манн манн биян лао». Говорят такие признания только человеку, с которым действительно хочется прожить всю оставшуюся жизнь.
  • «Я очень счастлив, когда нахожусь рядом с тобой» – «ген ни дзай ици де шихоу хао кхаисин».
  • Чтобы сказать «Ты очень мне нравишься», нужно произнести – «во хэн сихуан ни».
  • Чтобы выразить не только свою любовь к человеку, но и привязанность, китайцы говорят «во фэйчхан сихуан ни».
  • Чтобы выразить чувство влюбленности к человеку, можно сказать «Во ай шанг ни ле» – «я в Вас влюбился».
  • «ты первый (первая), в кого я влюбился» – «ни ши ди йи ге ран уо рудзе чидон де рен».
  • «Я тебя никогда не брошу» – «уо уи уижи пей зай ни шенбян».
  • «Ты завораживаешь меня своей улыбкой» – «ни де заорон ран уо чаоми».

При выражении чувств китайцы также уделяют внимание половой принадлежности. Окончания могут меняться в зависимости от того, к женщине или мужчине идет обращение.

Русско-таджикский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

Таджикский язык принадлежит к иранской ветви индо-иранских языков, является официальном языком Таджикистана, региональным в некоторых северных районах Афганистана, а также распространен в некоторых областях Узбекистана (в Самарканде и в Бухаре). Примерно до 20-х годов 20 века этот язык назывался персидским, а до 1928 года здесь даже использовалась арабская вязь. В 1930—1940 использовалась латиница, сейчас же таджиксккий язык полностью построен на кириллице.

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте Салом Алейкум До свидания Хайр то боз дид Как дела? Корхо чихел? Спасибо Рахмат Пожалуйста Мархамат Извините Мебахшед Как вас/тебя зовут? Номатон/номат чи? Вы/ты понимаете по-русски? Шумо/ту русиро мефахмед? Что вы посоветуете посмотреть в городе? Шумо чи-ро ба ман маслихат медихед, барои тамошо кардан? Да Ха Нет Не Вы говорите по-английски? Шумо ба забони инглисй гап мезанед? Вы говорите по-русски? Шумо ба забони русй гап мезанед? Я понимаю Ман мефахмам Я не понимаю Ман намефахмам Повторите, пожалуйста Такрор кунед, илтимос / лутфан Пожалуйста, напишите это Инро нависед, илтимос Доброе утро Субх ба хайр!/Ассалому алейкум Добрый день Ассалому алейкум Добрый вечер Ассалому алейкум Привет Салом!/Ассалом! Спокойной ночи Шаби хуш! Пока Хайр Я приехал(а) из России Ман аз Русия омадаам Как у Вас дела? Корхоятон чй хел? Все хорошо. А у Вас? Хуб. Аз шумо пурсем? Приятного аппетита! Иштихои соф/том! Будьте здоровы! Саломат бошед!

Для пользы дела

Я хотел бы купить этот ковер, сколько он стоит? Манн мехохам ин колинро харам, чанд сумм? Да столько даже в Израиле не просят! Дар Изроил ин нархро талаб намекунанд! Сам посуди, тут протертость, там проплешина. Да и вид какой-то блеклый Худат бен авхолаш бад, рангаш паридаги Вот это деловой подход. Беру! Ана ин гап дигар, мегирам! Вы не видели в какую сторону поехала та красная иномарка? В нее села моя жена Шумо надидед ба кадом тараф мошини иномаркаи сурх рафт? Ба он хамсарам нишаст! Сам ты рогоносец! Не нужна мне отара овец, жену верните Ба ман подаи гусфанд даркор не, занамро баргардонед Две отары? Накинь еще пять быков, тогда будет, что обсуждать Ду пода? Майли боз як панчто бука монед баъд гап мезанем Эй, красотка! Ой хушруча (базебча)! Девушка, я тебя хочу! Духтарак ман туро мехохам! Поцелуй меня Як буса кун маро Черные глаза, вспоминаю, умираю, черные глаза Чашмони сиё, ёд дораму мемирам ба он чамхои сиё Хватит пялиться на мою жену! Ба занам нигохкарданро бас кун! Посоветуйте самую зажигательную дискотеку в городе? Маслихат дихед аз хама дискотекаи хуб дар кучост? Нет, спутник мне не нужен Хамрох ба ман лозим нест Покатаешь меня на своем кабриолете? Ок, заезжай за мной в 10 Бо мошинаат маро ба сайр мебари? Майли соати дах интизор мешавам

Цифры и числа

Нуль Сифр Один Як Два Ду Три Се Четыре Чор Пять Панч Шесть Шаш Семь Хафт Восемь Хашт Девять Нух Десять Дах Двадцать Бист Тридцать Си Сто Сад Тысяча Хазор

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? Чанд сум? Я беру это Инро мегирам Где находится рынок? Бозор дар кучо? Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин Ба ман магозаи гулхо, (тилловори, натиквари, саноати) нишон дихед В каком ресторане можно попробовать только таджикскую (русскую) кухню? Дар кадом тарабхона танхо таомхои точики (руси)? Дайте, пожалуйста, меню Номгуи таомхоро ба манн дихед Приятного аппетита Иштияхои том Ваше здоровье! Саломат бошед! Я хочу предложить тост за господина … Ман мехохам ин кадахро барои мухтарам… За дружбу народов России и Таджикистана! Барои дустии халкхои Руссия ва Точикистон! Пожалуйста, счет Хисоб кунед

Гостиницы

Не могли бы вы порекомендовать мне хорошую гостиницу? Шумо наметавонед ба ман ягон мехмонхонаи хубро пешниход кунед? Где здесь поблизости гостиница? Мехмонхонаи наздик дар кучост? Вы не могли бы написать мне адрес? Сурогаашро ба ман нависед? Вы принимаете кредитные карточки? Шумо корти кредитиро кабул мекунед? Во-сколько сервируют завтрак? Сахари соати чанд тайёр мекунанд? Регистрация (администратор) Сабт/Маъмурият У вас есть свободные номера? Хучраи холй доред? Номер на одного? Хучра барои як кас/нафар? Номер на двоих? Хучра барои ду кас / нафар Я бы хотел заказать номер Ман хучра гирифтаниам С ванной/С душем Бо хаммомхона Не очень дорого На онкадар кимат На одну ночь Барои як шаб На одну неделю Барои як хафта Сколько стоит номер в сутки на человека? Нархи як шабаш барои як кас чанд пул/сомон аст? Мне нужен утюг Ба ман дарзмол лозим аст Не работает свет Чарог кор намекунад Что-то случилось с душем Хаммом/Душ кор намекунад Что-то случилось с телефоном Телефон соз нест Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов Илтимос/Лутфан, маро соати хашт бедор кунед Закажите, пожалуйста, такси на десять часов Илтимос/Лутфан, ба ман таксиро ба соати дах фармоед

Транспорт

Сколько стоит билет? Чипта чанд сумм? Как мне добраться…? Манн чи тавр ба … рафта метавонам? Я заблудился, мне нужно пройти … Манн гумрох шудам, чи тавр ба…равам? Где ближайшая бензоколонка? Наздиктарин заправка кучост? Где можно поставить машину? Ба кучо метавонам мошинаро монам? Где здесь хорошая дорога? Рохи хуб дар кучост? Мне нужно доехать до… Ман бояд ба…равам Сколько стоит билет до…? То…чипта/билет чанд пул аст? Мне нужен один билет до Гамбурга Ба ман якто чипта то Гамбург лозим Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно Ба ман якто чипта то Гамбург ва бозгашт лозим Где мне нужно делать пересадку? Ман дар кучо ба дигар катора/поезд шинам? Извините, этот поезд идет в…? Узр, ин катора/поезд то…меравад?

Паспортный контроль и таможня

Вот мой паспорт и таможенная декларация Ин шиноснома ва эъломияи гумрукии ман Вот мой багаж Ин бори ман Это частная поездка Ин сафари шахсй аст Это деловая поездка Ин сафари корй аст Это туристическая поездка Ин сафари туристй аст Я еду в составе тургруппы Ман дар гурухи туристон сафар мекунам Извините, я не понимаю Бубахшед, ман намефахмам Мне нужен переводчик Ба ман тарчумон лозим аст Позовите руководителя группы Сардори гурухро чег занед Меня встречают Маро пешвоз мегиранд Таможня Гумрук Мне нечего декларировать Ман чизе барои эъломия надорам Это вещи для личного пользования Ин чизхои шахсии ман Это подарок Ин тухфа аст

Ругаемся по-таджикски

Отстань Гумм шав! Каков хитрец! Хиллагар! Вонючка Баъдбуй Идиот Чинни Не раздражай меня Нервамба бози накун Твои мандарины — самые невкусные на рынке! Мандаринхои ту аз хама бемазза дар бозор!

В городе, обмен денег

Я ищу… Ман…чуста истодаам Мой отель Мехмонхонаи ман Туристический офис Идораи туристй Телефон-автомат Телефон Аптека Дорухона Супермаркет Супермаркет/Магоза Почта Почта Банк Бонк Где здесь ближайший полицейский участок? Идораи наздиктарини милиса/полис кучост? Где здесь ближайшая… Наздиктарин…кучо аст? Остановка автобуса Истгохи автобус Где ближайший обменный пункт или банк? Нуктаи наздиктарини ивази асъор кучост? Вы можете поменять эти деньги? Ин пулро иваз мекунед? Чему равен валютный курс? Курби ин асъор чанд аст?/Курс чанд аст? Сколько я получу за 100 долларов? Бар ивази сад доллар чанд пул/сум/сомон медихед? Мне нужны деньги помельче Ба ман пули майда зарур аст Дайте мне 500 рублей Ба ман панчсад рубл дихед

Такси

Где я могу взять такси? Ман аз кучо метавонам такси гирам? Вызовите такси, пожалуйста Таксиро чег занед, илтимос По этому адресу, пожалуйста! Ба ин чо баред, илтимос Отвезите меня Маро ба…баред Отвезите меня в аэропорт Маро ба аэропорт баред Отвезите меня на железнодорожную станцию Маро ба вокзали рохи охан баред Отвезите меня в гостиницу… Маро ба мехмонхонаи…баред Отвезите меня в хорошую гостиницу Маро ба ягон мехмонхонаи хуб баред Отвезите меня в недорогую гостиницу Маро ба ягон мехмонхонаи арзон баред Налево Ба чап Направо Ба рост Мне нужно вернуться Ман бояд бозгардам Остановите здесь, пожалуйста Хамин чо истед Сколько я вам должен? Ба шумо чанд пул/сум/сомон дихам? Вы не могли бы меня подождать? Метавонед маро интизор шавед, илтимос?

Месяцы, дни недели

Зима Зимистон Весна Баҳор Лето Тобистон Осень Тирамоҳ Январь Январ Февраль Феврал Март Март Апрель Апрел Май Май Июнь Июн Июль Июл Август Август Сентябрь Сентябр Октябрь Октябр Ноябрь Ноябр Декабрь Декабр Понедельник Душанбе Вторник Сешанбе Среда Чоршанбе Четверг Панҷшанбе Пятница Ҷумъа Суббота Шанбе Воскресенье Якшанбе Утро Саҳар/Пагоҳӣ День Рӯз Вечер Бегоҳ/Шом Ночь Шаб Вчера Дирӯз/Дина Сегодня Имрӯз Завтра Фардо/Пагоҳ

В данный русско-таджикский разговорник включены общеупотребительные фразы для неформального общения на следующие темы: приветствие, благодарности, ориентирование в незнакомой местности, вопросы, просьбы и многое другое.

Сложности с взаимопониманием в Таджикистане — явление довольно редкое, так как русский является языком межнациональной коммуникации. Статистика отмечает, что около 80% жителей Таджикистана могут изъясняться на русском языке.

Таджикский разговорник с произношением и переводом на русский поможет наладить контакт с местными жителями и расположит к общению. Для удобства можно скачать русско-таджикский разговорник бесплатно в формате pdf.

Поиски взаимопонимания

Вы говорите по-английски? Шумо ба забони инглисй гап мезанед?
Вы говорите по-русски? Шумо ба забони русй гап мезанед?
Я понимаю. Ман мефахмам.
Я не понимаю. Ман намефахмам.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Инчо ягон кас ба забони англисй гап мезанад?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Илтимос / Лутфан, камтар сусттар гап занед?
Что Вы сказали? Шумо чй гуфтед?
Повторите, пожалуйста. Такрор кунед, илтимос / лутфан.
Пожалуйста, напишите это. Инро нависед, илтимос.

Приветствия и формулы вежливости

Доброе утро Субх ба хайр! / Ассалому алейкум
Добрый день Ассалому алейкум
Добрый вечер Ассалому алейкум
Привет Салом! / Ассалом!
Спокойной ночи Шаби хуш!
Пока. Хайр
До свидания / До скорого. То боздид
Удачи! Барори кор!
Меня зовут… Номи ман. . .
Я приехал(а) из России. Ман аз Русия омадаам.
Это господин… Ин кас чаноби…
Это госпожа… Ин кас хонуми…
Как у Вас дела? Корхоятон чй хел?
Все хорошо. А у Вас? Хуб. Аз шумо пурсем?
Спасибо Ташаккур
Приятного аппетита! Иштихои соф / том!
Будьте здоровы! Саломат бошед!

Гостиница

Регистрация (администратор). Сабт / Маъмурият
У вас есть свободные номера? хучраи холй доред?
Номер на одного? хучра барои як кас / нафар
Номер на двоих? хучра барои ду кас / нафар
Я бы хотел заказать номер. Ман хучра гирифтаниам.
С ванной / С душем. Бо хаммомхона
Не очень дорого. На онкадар кимат
На одну ночь. Барои як шаб
На одну неделю. Барои як хафта
Сколько стоит номер в сутки на человека? Нархи як шабаш барои як кас чанд пул / сомон аст?
Я оплачу наличными. Ман пули накд медихам.
Мне нужен утюг. Ба ман дарзмол лозим аст.
Не работает свет. Чарог кор намекунад.
Что-то случилось с душем. хаммом / Душ кор намекунад.
Что-то случилось с телефоном. Телефон соз нест
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Илтимос / Лутфан, маро соати хашт бедор кунед.
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Илтимос / Лутфан, ба ман таксиро ба соати дах фармоед.

На вокзале

Мне нужно доехать до… Ман бояд ба… равам.
Сколько стоит билет до…? То… чипта / билет чанд пул аст?
Мне нужен один билет до Гамбурга. Ба ман якто чипта то Гамбург лозим.
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. Ба ман якто чипта то Гамбург ва бозгашт лозим.
Мне нужно два билета до Гамбурга. Ба ман дуто чипта то Гамбург лозим.
Где мне нужно делать пересадку? Ман дар кучо ба дигар катора / поезд шинам?
Извините, этот поезд идет в…? Узр, ин катора / поезд то… меравад?

Ориентация в городе

Я ищу… Ман… чуста истодаам.
Мой отель Мехмонхонаи ман
Туристический офис Идораи туристй
Телефон-автомат Телефон
Аптека Дорухона
Супермаркет Супермаркет / Магоза
Почта Почта
Банк Бонк
Где здесь ближайший полицейский участок? Идораи наздиктарини милиса / полис кучост?
Где здесь ближайшая… Наздиктарин… кучо аст?
Станция метро Стансияи метро
Остановка автобуса Истгохи автобус
Бензозаправка Нуктаи таъмини сузишворй / Бензин

Обмен денег

Где ближайший обменный пункт или банк? Нуктаи наздиктарини ивази асъор кучост?
Вы можете поменять эти деньги? Ин пулро иваз мекунед?
Чему равен валютный курс? курби ин асъор чанд аст? / Курс чанд аст?
Я хочу обменять доллары на евро Ман мехохам доллархоро ба евро иваз намоям
Сколько я получу за 100 долларов? Бар ивази сад доллар чанд пул/сум/сомон медихед?
Мне нужны деньги помельче. Ба ман пули майда зарур аст.
Дайте мне 500 рублей. Ба ман панчсад рубл дихед.

Паспортный контроль и таможня

Вот мой паспорт и таможенная декларация. Ин шиноснома ва эъломияи гумрукии ман
Вот мой багаж. Ин бори ман
Это частная поездка. Ин сафари шахсй аст.
Это деловая поездка. Ин сафари корй аст.
Это туристическая поездка. Ин сафари туристй аст.
Я еду в составе тургруппы. Ман дар гурухи туристон сафар мекунам
Извините, я не понимаю. Бубахшед, ман намефахмам.
Мне нужен переводчик. Ба ман тарчумон лозим аст.
Позовите руководителя группы. Сардори гурухро чег занед.
Меня встречают. Маро пешвоз мегиранд.
Таможня. Гумрук
Мне нечего декларировать. Ман чизе барои эъломия надорам.
Это вещи для личного пользования. Ин чизхои шахсии ман.
Это подарок. Ин тухфа аст.
Это подарки. Инхо тухфаанд.

Покупки

Я смотрю Ман факат дида истодам.
Покажите мне это, пожалуйста Ба ман инро нишон дихед, илтимос
Я бы хотел… Ман мехостам, ки…
Дайте мне это, пожалуйста Инро ба ман дихед, илтимос
Сколько это стоит? Ин чанд пул аст?
Я беру это Ман инро мегирам
Пожалуйста, напишите цену Илтимос, нархашро нависед
Это слишком дорого Ин бисёр кимат аст
Могу ли я это примерить? Ман метавонам инро пушида бинам?
Где примерочная (комната)? Инро дар кучо метавонам пушида бинам?
Это мне мало Ин барои ман хурд
Это мне велико Ин барои ман калон
Это мне подходит Ин барои ман мешавад
У Вас есть что-нибудь побольше? Калонтараш хаст?

Стандартные просьбы

Вы не могли бы дать мне…? Илтимос, ба ман… (ро) дихед.
Вы не могли бы дать нам…? Илтимос, ба мо…(ро) дихед.
Вы не могли бы показать мне…? Илтимос, ба ман…(ро) нишон дихед.
Вы не могли бы сказать мне…? Илтимос, ба ман гуед, ки…
Вы не могли бы помочь мне…? Илтимос, ба ман ёрй дихед, ки…
Помогите мне, пожалуйста! Илтимос, ба ман ёрй дихед.
Я хотел бы… Ман мехостам, ки…
Мы хотели бы… Мо мехостем, ки…
Дайте мне, пожалуйста… Илтимос, ба ман… (ро) дихед.
Дайте мне это, пожалуйста Илтимос, инро ба ман дихед.
Покажите мне… Ман…(ро) нишон дихед.

Такси

Где я могу взять такси? Ман аз кучо метавонам такси гирам?
Вызовите такси, пожалуйста Таксиро чег занед, илтимос
Сколько стоит доехать до…? То… чанд пул мешавад?
По этому адресу, пожалуйста! Ба ин чо баред, илтимос
Отвезите меня. Маро ба… баред.
Отвезите меня в аэропорт. Маро ба аэропорт баред
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Маро ба вокзали рохи охан баред
Отвезите меня в гостиницу… Маро ба мехмонхонаи… баред
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Маро ба ягон мехмонхонаи хуб баред.
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Маро ба ягон мехмонхонаи арзон баред.
Отвезите меня в центр города. Маро ба маркази шахр баред.
Налево Ба чап
Направо Ба рост
Мне нужно вернуться. Ман бояд бозгардам.
Остановите здесь, пожалуйста. хамин чо истед.
Сколько я вам должен? Ба шумо чанд пул / сум / сомон дихам?
Вы не могли бы меня подождать? Метавонед маро интизор шавед, илтимос?

Чрезвычайные ситуации

Помогите! Ёрй дихед!
Вызовите полицию Полисро чег занед / фарёд кунед
Вызовите врача Духтурро чег занед
Я потерялся / заблудился Ман гум шудам
Успокойтесь! Ором шавед!

Числа, счет

Один Як Пятьдесят Панчох
Два Ду Шестьдесят Шаст
Три Се Семьдесят хафтод
Четыре Чор Восемьдесят хаштод
Пять Панч Девяносто Навад
Шесть Шаш Сто Сад
Семь хафт Тысяча хазор
Восемь хашт Миллион Миллион
Девять Нух Миллиард Миллиард
Десять Дах Триллион Триллион
Двадцать Бист Мне 35 лет. Ман сию панчсола хастам.
Тридцать Си Здесь 450 грамм. Дар ин чо чорсаду панчох грамм.
Сорок Чил    

В комментариях вы можете дополнить разговорник полезными фразами на таджикском языке с их переводом на русский.

Полезные ссылки:

 ✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на booking.com. Более 2500 отзывов.

 ✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

 ✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

В преддверии Дня святого Валентина сотрудники бюро переводов «Прима Виста» решили провести небольшое исследование и узнать, как же признаются друг другу в любви люди в самых разных уголках нашей планеты. Скажем честно, полученные результаты нас чем-то удивили, а чем-то даже позабавили. Не будем углубляться в традиции и ритуалы, коснемся лишь непосредственно слов.

Из-за грамматических и стилистических особенностей некоторых языков фраза «я тебя люблю» будет звучать по-разному, в зависимости от того, кто ее произносит: мужчина или женщина. Например, на японском языке мужчина скажет «Айшитеру йо», а женщина – «айшитеру уа». В арабском языке значение имеет уже пол адресата, то есть, обращаясь к мужчине, вы скажете «ухибукя», а к женщине — «ухибуки». Но все еще сложнее в иврите, ведь здесь значение имеют и пол говорящего и пол адресата: мужчина женщине скажет «ани оэв отах», женщина мужчине — «ани оэвэт отха», мужчина мужчине – «ани оэв отха», а женщина женщине «ани оэвэт отах» (как говорится, полно вариантов).

В некоторых языках разговорный и формальный варианты этой фразы тоже будут отличаться. К примеру, на болгарском языке «аз тэ обичам» — это дословный, но очень официальный вариант, поэтому в разговорной речи используется более короткий вариант «обичам тэ». То же самое происходит в арабском, греческом, персидском, португальском и многих других языках.

Язык

Написание

Транскрипция

Комментарий

1

азербайджанский

mən səni sevirəm

мэн сэни севирэм

2

албанский

unë të dua

unë të dashuroj

ен тэ дуа

ен тэ дашурой

я тебя люблю (с глаголом хотеть)

я тебя люблю (с глаголом желать, любить)

3

английский

i love you

ай лав ю

4

арабский

أحبك

ухыбукя

ухыбуки

мужской род

женский род

5

армянский

ես սիրում եմ քեզ

ес кэс сирум эм.

6 башкирский мин һине яратам мин сине яратам  

7

болгарский

аз те обичам

обичам тэ

аз тэ обичам

обичам те

дословно, но слишком официально

лучше, более подходит для Дня святого Валентина, так признаются в любви друг другу

8

белорусский

я цябе кахаю

я цябе кахаю

9

венгерский

szeretlek

сэрэтлэк

10

греческий

σ΄αγαπώ/ σας αγαπώ

сагапо / сас агхапо

неформальный / формальный

11

грузинский

По таджикски я тебя люблю как пишется

мэ шен миквархар

12

датский

jeg elsker dig

йяй элске(р) дай

произношение приблизительное, р как призвук

13

иврит

אני אוהב אותך
אני אוהבת אותך

ани оэв отах

ани оэвет отха

мужчина женщине

женщина мужчине

14

индонезийский

saya cinta kepada Anda

сая чинта кепада анда

15

ирландский

tá grá agam ort

та гра агэморт

16

испанский

te amo

тэ амо

17

итальянский

ti amo

ти амо

18

казахский

мен сені жақсы көремін

мен сени жаксы коремин

19

каталанский

t’estimo

тэстимо

20

китайский

我愛你[我爱你]

во ай ни

мандаринское наречие

21

корейский

사랑해

саранхэ

22

латинский

te amo

тэ амо

23

латышский

es tevi milu

эс тэви милу

24

литовский

aš tave myliu

аш тавя милю

25

македонский

tе сакам, tе љубам

тэ сакам, тэ любам

26

малайский

saya sayangkan kamu

сая саянкан каму

27

немецкий

ich liebe dich

ихь либэ дихь

28

нидерландский

ik hou van jou

ик хау ван яу

29

норвежский

egelskardeg

jeg elsker deg

яй эльскарь дай

яй эльскерь дай

нюнорск

букмол

30

персидский

По таджикски я тебя люблю как пишется

дуст-ат дарам

то ра дуст дарам

(ман) шома ра дуст дарам

я тебя люблю (усеченная распространенная форма)

я тебя люблю (полная форма)

я вас люблю (полная форма)

31

польский

kocham cie

кохам че

e — носовой звук, в старославянском ему соответствует малый юс

32

португальский

amo-te, eu te amo

аму ти, эу ти аму,

Для бразильцев более характерна, особенно в день Валентина, форма tequero [те керу]; если самого бразильца попросить затранскрибировать слово с конечным о, то он так и напишет [о], но на самом деле это не совсем этот звук, хотя и в [у], как в португальском он не переходит

tequeromuito [те керу муйту] – я тебя очень люблю

Варианты:

quero-te [керу-ти]

teamo [ти аму], amo-te [аму-ти] – это более «пафосно», таким словом, чаще всего, любят родину, жену, конечно, ребенка; ведь, основное значение предыдущего слова – «хочу» (но, как и в испанском, «хочу» в этом контексте не звучит так вульгарно, как в русском, это вполне сейчас благоприличная форма);

обычно местоимение eu (я) при личном глаголе не употребляется. Если его не опустить, получится логическое ударение на этом местоимении: не кто-то, а я люблю.

33

румынский

te iubesc

тэ юбэск

34

русский

я тебя люблю

я тебя люблю

35

сербский

волим те

волим те

36

словацкий

íúbim ta

milujem ta

mam ta rad

mam ta rada

любим тя

милуем тя

мам тя рад

мам тя рада

мужчина — женщине

женщина — мужчине

37

словенский

ljubim te

rad te imam

rada te imam

любим те

рад те имам

рада те имам

мужчина — женщине

женщина — мужчине

38

суахили

ninakupenda

нинакупенда

39

тайский

ผมรักคุณ

ฉันรักคุณ

пхом4 рак3 кхун

чан4 рак3 кхун

мужчина — женщине

женщина — мужчине

примечание: 4 – восходящий тон, 3 – высокий тон

40

телугу

По таджикски я тебя люблю как пишется

наэну нинну праэмистхуннану

41

турецкий

seni seviyorum

сени севиёрум

42

украинский

я тебе кохаю

я тебе люблю

я тебэ кохаю

я тебэ люблю

43

урду

میں آپ سے محبت کَرتا ہوں

میں آپ سے محبت کرتی ہوں

мэй аап семуhаббат картаа hуу

мэй аап се муhаббат картии hуу.

мужчина – женщине

(с большим уважением к говорящему);

женщина – мужчине (с большим уважением к говорящему);

буква h служит в данном случае для передачи гортанного «г»

44

финский

minä rakastan sinua

миня ракастан синуа

45

фламандский

ik zie oe geerne

икзие ое геерне

46

французский

je t’aime

жэ тэм

47

хинди

По таджикски я тебя люблю как пишется

мэй тумhе баhутчааhтаа hуу.

мэй тум се пьяар картаа hуу.

мэй тумhе баhут чааhтии hуу.

мэй тум се пьяар картии hуу.

говорит мужчина

говорит женщина

буква h служит в данном случае для передачи гортанного «г»

48

хорватский

volim te

волим те

49

чешский

milujite

mámte rád

милую цэ

мам тэ рад

официальный вариант

разговорный вариант

50

шведский

jag älskar dig

я эльскар дэй

51

эсперанто

mi amas vin

ми амас вин

52

эстонский

ma armastan sind

ма армастан синт

53

яванский

aku tresnasliramu.

аку треснаслираму

54

японский

好きです/ 好きだ

大好きです

愛してるよ

愛してるわ

ски дес / ски да

дайски дес

айшитеру йо

айшитеру уа

формально / неформально (дословный перевод «ты мне нравишься», но именно так ввиду менталитета и признаются в любви в Японии);

тот же вариант с усилением эмоциональной окраски (=очень нравишься);

разговорный вариант, мужская речь;

разговорный вариант, женская речь;

55

бирманский

По таджикски я тебя люблю как пишется

чит па де

чит-тей

56

киргизский

мен сени сүйөм

мен сэни сюйом

57

монгольский

би чамд хайртай

би чамд хартай

58

таджикский

ман туро дӯст медорам

ман туро дёст медорам

(буква ? – нечто среднее между «о» и «ё»).

литературный вариант

59

татарский

мин сине яратам

мин синэ яратам

реже: мин сине сөям [мин синэ сёям]

60

узбекский

мен сени севаман

мэн сэни севаман

men seni sevaman

61

лаосский (лао-исанский)

По таджикски я тебя люблю как пишется

кхой хак тяо

62

филиппинский

mahal kita

махал кита

63

каннада

По таджикски я тебя люблю как пишется

наану ниннану преетисутене

64

ливанский

bahibak

бахибак

65

яванский

aku tresnasliramu

аку треснаслираму

66

суринамский (тонго)

mi lobi joe

ми лоби ю

67

тайваньский

wa ga ei li

ва га эй ли

68

таити

ua here vau ia oe

оо-аххэй-рэйээ-ахох-эй

69

бенгальский

По таджикски я тебя люблю как пишется

ами апнаке бхалобаши

ами томаке бхалобаши

ами токе бхалобаши

формально

неформально

очень неформально

70

бходжпури

По таджикски я тебя люблю как пишется

хам тосе пьаар карила

71

тагальский

mahal kita

махаль кита

72

гавайский

aloha wau iā ʻoe

алоха ва уйа ой

73

исландский

ég elska þig

е эльска гых

74

малаялам

По таджикски я тебя люблю как пишется

ньян нинне премиккунну

ньян нинне мохиккунну

ньян нинне знаехиккунну

75

маратхи

По таджикски я тебя люблю как пишется

майхэ тузхьяя вар прэм аахэ;

мэ туйхаши прэм карто;

— // —

ми тузъя вар прэм карато

мужчина к женщине

женщина к мужчине

76

непальский

По таджикски я тебя люблю как пишется

ма тималай маайаа гарчху

77

пушту

По таджикски я тебя люблю как пишется

за ста сара мина кавом

78

шона

ndinokuda!

ндинокуда!

79

сингальский

По таджикски я тебя люблю как пишется

ма ма о йа та аа да ре йи

80

сомалийский

wan ku jecelahay

ваан ку йеселахаи

81

тамильский

По таджикски я тебя люблю как пишется

наан уннаи кадаликирен / наан уннаи кадаликинрен

82

тибетский

По таджикски я тебя люблю как пишется

нга каирангла гавпо йо

83

вьетнамский

em yêu anh

anh yêu em

эм ю ан

ан ю эм

к мужчине

к женщине

84

валлийский

dw i’n dy garu di / rwy’n dy garu di

двин ди гаре ди / рвин ди гаре ди

85

идиш

По таджикски я тебя люблю как пишется

их хоб дих либ

их либэ дих

дословный перевод первого выражения «ты мне нравишься!», второго «я тебя люблю!»

86

йоруба

mo nifẹẹ rẹ (mo ni ife re)

мо нифе рэ

Таджикистан, древнейшее государство, которое с каждым годом завоевывает все больше внимания у туристов со всех уголков мира. И это не странно. Здесь каждый сможет найти для себя то, что любит больше всего в туризме. Тут есть древние достопримечательности: памятки Согдианы и древние города на Шелковом пути. Кроме этого, в Таджикистане можно взойти на невероятные горы Памира, принять целебные термальные ванны, и отведать блюда Таджикской кухни. Здесь есть все для активного или спокойного отдыха. Казалось бы, ничто не сможет вам помешать хорошенько провести отпуск. Но есть один момент, который все-таки может неприятно сказываться на вашем путешествии – языковой барьер.

Чтобы эта проблема не принесла вам какого либо дискомфорта, мы хотим представить вашему вниманию отличный русско-таджикский разговорник. Он есть в свободном доступе на нашем сайте. Вы сможете скачать его или распечатать непосредственно с сайта, и это все совершенно бесплатно. Разговорник для большего удобства разделен на темы, которые понадобятся вам во время путешествия.

к содержанию ↑

Вежливые обращения

Доброе утро Субх ба хайр! / Ассалому алейкум
Добрый день Ассалому алейкум
Добрый вечер Ассалому алейкум
Привет Салом! / Ассалом!
Спокойной ночи Шаби хуш!
Пока. Хайр
До свидания / До скорого. То боздид
Удачи! Барори кор!
Меня зовут… Номи ман . . .
Я приехал(а) из России. Ман аз Русия омадаам.
Это господин … Ин кас чаноби …
Это госпожа … Ин кас хонуми …
Как у Вас дела? Корхоятон чй хел?
Все хорошо. А у Вас? Хуб. Аз шумо пурсем?
Приятного аппетита! Иштихои соф / том!
Будьте здоровы! Саломат бошед!

к содержанию ↑

В гостинице

Регистрация (администратор). Сабт / Маъмурият
У вас есть свободные номера? хучраи холй доред?
Номер на одного? хучра барои як кас / нафар
Номер на двоих? хучра барои ду кас / нафар
Я бы хотел заказать номер. Ман хучра гирифтаниам.
С ванной / С душем. Бо хаммомхона
Не очень дорого. На онкадар кимат
На одну ночь. Барои як шаб
На одну неделю. Барои як хафта
Сколько стоит номер в сутки на человека? Нархи як шабаш барои як кас чанд пул / сомон аст?
Я оплачу наличными. Ман пули накд медихам.
Мне нужен утюг. Ба ман дарзмол лозим аст.
Не работает свет. Чарог кор намекунад.
Что-то случилось с душем. хаммом / Душ кор намекунад.
Что-то случилось с телефоном. Телефон соз нест
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Илтимос / Лутфан, маро соати хашт бедор кунед.
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Илтимос / Лутфан, ба ман таксиро ба соати дах фармоед.

к содержанию ↑

На вокзале

Мне нужно доехать до… Ман бояд ба … равам.
Сколько стоит билет до…? То … чипта / билет чанд пул аст?
Мне нужен один билет до Гамбурга. Ба ман якто чипта то Гамбург лозим.
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. Ба ман якто чипта то Гамбург ва бозгашт лозим.
Мне нужно два билета до Гамбурга. Ба ман дуто чипта то Гамбург лозим.
Где мне нужно делать пересадку? Ман дар кучо ба дигар катора / поезд шинам?
Извините, этот поезд идет в…? Узр, ин катора / поезд то … меравад?

к содержанию ↑

Прогулки по городу

Я ищу… Ман … чуста истодаам.
Мой отель Мехмонхонаи ман
Туристический офис Идораи туристй
Телефон-автомат Телефон
Аптека Дорухона
Супермаркет Супермаркет / Магоза
Почта Почта
Банк Бонк
Где здесь ближайший полицейский участок? Идораи наздиктарини милиса / полис кучост?
Где здесь ближайшая… Наздиктарин … кучо аст?
Станция метро Стансияи метро
Остановка автобуса Истгохи автобус
Бензозаправка Нуктаи таъмини сузишворй / Бензин

к содержанию ↑

Вопросы и просьбы

Вы говорите по-английски? Шумо ба забони инглисй гап мезанед?
Вы говорите по-русски? Шумо ба забони русй гап мезанед?
Я понимаю. Ман мефахмам.
Я не понимаю. Ман намефахмам.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Инчо ягон кас ба забони англисй гап мезанад?
Не могли бы Вы говорить медленнее? Илтимос / Лутфан, камтар сусттар гап занед?
Что Вы сказали? Шумо чй гуфтед?
Повторите, пожалуйста. Такрор кунед, илтимос / лутфан.
Пожалуйста, напишите это. Инро нависед, илтимос.

к содержанию ↑

Валютные операции

Где ближайший обменный пункт или банк? Нуктаи наздиктарини ивази асъор кучост?
Вы можете поменять эти деньги? Ин пулро иваз мекунед?
Чему равен валютный курс? курби ин асъор чанд аст? / Курс чанд аст?
Я хочу обменять доллары на евро Ман мехохам доллархоро ба евро иваз намоям
Сколько я получу за 100 долларов? Бар ивази сад доллар чанд пул/сум/сомон медихед?
Мне нужны деньги помельче. Ба ман пули майда зарур аст.
Дайте мне 500 рублей. Ба ман панчсад рубл дихед.

к содержанию ↑

На таможне

Вот мой паспорт и таможенная декларация. Ин шиноснома ва эъломияи гумрукии ман
Вот мой багаж. Ин бори ман
Это частная поездка. Ин сафари шахсй аст.
Это деловая поездка. Ин сафари корй аст.
Это туристическая поездка. Ин сафари туристй аст.
Я еду в составе тургруппы. Ман дар гурухи туристон сафар мекунам
Извините, я не понимаю. Бубахшед, ман намефахмам.
Мне нужен переводчик. Ба ман тарчумон лозим аст.
Позовите руководителя группы. Сардори гурухро чег занед.
Меня встречают. Маро пешвоз мегиранд.
Таможня. Гумрук
Мне нечего декларировать. Ман чизе барои эъломия надорам.
Это вещи для личного пользования. Ин чизхои шахсии ман.
Это подарок. Ин тухфа аст.
Это подарки. Инхо тухфаанд.

к содержанию ↑

Числитльные

Один Як Пятьдесят Панчох
Два Ду Шестьдесят Шаст
Три Се Семьдесят хафтод
Четыре Чор Восемьдесят хаштод
Пять Панч Девяносто Навад
Шесть Шаш Сто Сад
Семь хафт Тысяча хазор
Восемь хашт Миллион Миллион
Девять Нух Миллиард Миллиард
Десять Дах Триллион Триллион
Двадцать Бист Мне 35 лет. Ман сию панчсола хастам.
Тридцать Си Здесь 450 грамм. Дар ин чо чорсаду панчох грамм.
Сорок Чил

к содержанию ↑

В магазине

Я смотрю Ман факат дида истодам.
Покажите мне это, пожалуйста Ба ман инро нишон дихед, илтимос
Я бы хотел … Ман мехостам, ки …
Дайте мне это, пожалуйста Инро ба ман дихед, илтимос
Сколько это стоит? Ин чанд пул аст?
Я беру это Ман инро мегирам
Пожалуйста, напишите цену Илтимос, нархашро нависед
Это слишком дорого Ин бисёр кимат аст
Могу ли я это примерить? Ман метавонам инро пушида бинам?
Где примерочная (комната)? Инро дар кучо метавонам пушида бинам?
Это мне мало Ин барои ман хурд
Это мне велико Ин барои ман калон
Это мне подходит Ин барои ман мешавад
У Вас есть что-нибудь побольше? Калонтараш хаст?

к содержанию ↑

Общие фразы

Вы не могли бы дать мне…? Илтимос, ба ман … (ро) дихед.
Вы не могли бы дать нам…? Илтимос, ба мо …(ро) дихед.
Вы не могли бы показать мне…? Илтимос, ба ман …(ро) нишон дихед.
Вы не могли бы сказать мне…? Илтимос, ба ман гуед, ки …
Вы не могли бы помочь мне…? Илтимос, ба ман ёрй дихед, ки …
Помогите мне, пожалуйста! Илтимос, ба ман ёрй дихед.
Я хотел бы… Ман мехостам, ки …
Мы хотели бы… Мо мехостем, ки …
Дайте мне, пожалуйста… Илтимос, ба ман … (ро) дихед.
Дайте мне это, пожалуйста Илтимос, инро ба ман дихед.
Покажите мне… Ман …(ро) нишон дихед.

к содержанию ↑

В такси

Где я могу взять такси? Ман аз кучо метавонам такси гирам?
Вызовите такси, пожалуйста Таксиро чег занед, илтимос
Сколько стоит доехать до…? То … чанд пул мешавад?
По этому адресу, пожалуйста! Ба ин чо баред, илтимос
Отвезите меня.. Маро ба … баред.
Отвезите меня в аэропорт. Маро ба аэропорт баред
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Маро ба вокзали рохи охан баред
Отвезите меня в гостиницу… Маро ба мехмонхонаи … баред
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Маро ба ягон мехмонхонаи хуб баред.
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Маро ба ягон мехмонхонаи арзон баред.
Отвезите меня в центр города. Маро ба маркази шахр баред.
Налево Ба чап
Направо Ба рост
Мне нужно вернуться. Ман бояд бозгардам.
Остановите здесь, пожалуйста. хамин чо истед.
Сколько я вам должен? Ба шумо чанд пул / сум / сомон дихам?
Вы не могли бы меня подождать? Метавонед маро интизор шавед, илтимос?

к содержанию ↑

Чрезвычайные ситуации

Помогите! Ёрй дихед!
Вызовите полицию Полисро чег занед / фарёд кунед
Вызовите врача Духтурро чег занед
Я потерялся / заблудился Ман гум шудам
Успокойтесь! Ором шавед!

Поиски взаимопонимания – эта тема включает в себя словосочетания которые помогут вам найти общий язык с местным населением, например, вы можете спросить у человека, говорит ли он на английском, попросить написать адрес того или иного места и т.д.

Приветствия и формулы вежливости – с помощью этих фраз вы сможете проявить свою культуру общения: поздороваться, пожелать хорошего дня и спокойной ночи, представиться и сказать, откуда вы, и многое другое.

Гостиница – список фраз и слов, которые помогут вам заселиться или выселиться из гостиницы, а так же комфортно себя там чувствовать, во время проживания.

На вокзале – перечень фраз, необходимых и часто используемых на авто и жд вокзалах.

Ориентация в городе – все слова, которые пригодятся вам во время прогулки по какому-то из городов Таджикистана.

Обмен денег – фразы, с помощью которых вы сможете совершить обмен валюты, узнать, где ближайший банк, какая стоимость обмена валют и так далее.

Паспортный контроль и таможня – слова, которые помогут вам объяснить, какая ваша цель поездки в Таджикистан, куда именно вы направляетесь, и множество других слов, которые помогут вам пройти таможню и паспортный контроль.

Покупки – открыв эту тему в русско-таджикском разговорнике, вы без проблем сможете совершать любые покупки, не ощущая языкового барьера между вами и продавцом.

Стандартные просьбы – если вам нужно, что-то попросить на таджикском языке, эта тем вам в этом поможет.

Такси – фразы, которые помогут взять такси, объяснить, куда вам нужно ехать и узнать, сколько буде стоить тот или иной, необходимый вам маршрут.

Чрезвычайные ситуации — важная тема, которая поможет подобрать нужные слова в чрезвычайных ситуациях. Вызвать скорую помощь, полицию и т.д.

Числа, счет – раздел в котором вы найдете перевод чисел с русского на таджикский язык.

  • По сюжету какой сказки написана картина иван царевич на сером волке
  • По твоему делу как пишется
  • По твоему как пишется через дефис или нет
  • По сути как пишется слитно или раздельно
  • По сусекам как пишется