По скрипту как пишется на английском сокращенно

Статья находится на проверке у методистов skysmart. если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат в правом нижнем углу

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Зачем нужны аббревиатуры в английском языке

Как и любой другой язык, английский полон всевозможных сокращений и аббревиатур. 

Чего только стоит запомнить все эти сокращения мер измерения, дней недели и дежурных фраз. Сейчас, когда большая часть общения протекает в режиме онлайн, упрощение и сокращение в переписке достигло своего верха.

Также читайте нашу статью — 1000 самых популярных слов в английском языке!

Вот пример стандартной переписки на английском языке:

  • WUZZUP  G2TU SMTH LMK WH5 WB ASAP
  • 404 TTYL G2G

Кажется, это вовсе и не переписка двух людей, а загадочные письмена, оставленные внеземной цивилизацией. А вот и перевод «инопланетной» переписки.

— Привет, как дела? Нужно кое-что обсудить с тобой. Дай мне знать, когда ты сможешь. Ответь как можно скорее.

— Пока не знаю, поговорим позже. Сейчас мне нужно идти.

Чтобы без труда расшифровывать такие послания и составлять их самому, запоминайте самые популярные аббревиатуры и сокращения английского языка. 

Популярные аббревиатуры

Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию. 

Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка:
Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.

  • etc. (et cetera) — и так далее
    err.  (erratum, errata) — ошибка, ошибки
    et. al. (et alia)  — и другие
    ex — бывший
    ex. (extra) — вне, снаружи
  • e.g. (exempli gratia) — например
    fin. (finis) — конец
    h. e. (hic, hoc est) — то есть, так как, это значит
  • i.e. (id est) — то есть
  • vs. (versus) — против
    N.B. (nota bene) — запомни хорошо, обрати особое внимание
  • AD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества Христова
  • BC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова
  • AM (ante meridiem) — до полудня
  • PM (post meridiem) — после полудня
  • P.S. (post scriptum) — постскриптум, примечание в конце письма

Сокращения дней недели

Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное — для особо спешащих.

Если в русском языке, чтобы сократить слово, нужно вытряхнуть из него все гласные, (например: пнд, вт, ср, чтврг, пт, сб, вскр), то в английском языке принято просто обрывать слово на первом слоге:
 

  • Monday — Mon — Mo — понедельник
  • Tuesday — Tue — Tu  — вторник
  • Wednesday — Wed — We —  среда
  • Thursday — Thu — Th — четверг
  • Friday — Fri — Fr — пятница
  • Saturday — Sat — Sa — суббота
  • Sunday — Sun — Su  — воскресенье

Сокращения месяцев, сезонов 

  • January — Jan — январь
  • February — Feb — февраль
  • March — Mar  — март
  • April — Apr — апрель
  • June — Jun — июнь
  • July — Jul  — июль
  • August — Aug — август
  • September — Sep — сентябрь
  • October — Oct  — октябрь
  • November — Nov  — ноябрь
  • December — Dec — декабрь

Сокращения названий праздников

  • Birthday — B-day — день рождения
  • Christmas — X-mas — Рождество
  • New Year — NY — Новый год
  • Thanksgiving day — thnksgiv — День Благодарения
  • Easter — East — Пасха
  • Valentine’s Day — VD — День Святого Валентина

Поздравить с днем рождения на русском вы можете коротко: «с др», причем как письменно, так и устно. В английском языке это можно отразить только на письме “Happy B-day”. 

Сокращения мер измерения

Для любого русскоязычного человека английская и американская системы мер — настоящая головоломка, но нужно еще и запомнить условные сокращения. Никогда не знаешь, где тебя застанет нужда перевести мили в километры.

  • mph (miles per hour) — миль в час, 1 миля = 1,6 км.
  • kph (kilometres per hour) – километров в час
  • ft. (foot) – фут, 1 фут = 30 см 48 мм.
  • lb (libra) – фунт, 1 фунт = 450 гр.
  • oz. (ounce) – унция, 1 унция = 28 гр.
  • pt. (pint) – пинта, 1 пинта = 0,56 литра. 
  • in. (inch) — дюйм
  • sec. (second) — секунда
  • gm. (gram) — грамм
  • cm. (centimeter) — сантиметр
  • qt. (quart) – кварта

Сокращения с апострофом

Пожалуй, чаще всего в английском языке можно встретить так называемые сокращения с апострофом. 

Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.

Сокращения апострофом можно условно разделить на два типа:
1. Сокращение (contraction)

Пропуск (omission)

Сокращение — опущение при произношении одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полность. Обозначаются сокращения апострофом.

  • Isn’t = is not
  • Aren’t = are not
  • Wasn’t = was not
  • Weren’t = were not
  • Don’t = do not
  • Doesn’t = does not
  • Didn’t = did not
  • Haven’t = have not
  • Hasn’t = has not
  • Hadn’t = had not
  • Can’t = can not
  • Couldn’t = could not
  • Won’t = will not
  • Wouldn’t = would not
  • Mustn’t = must not
  • Needn’t = need not

Что касается пропусков, то нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы опускают, а на письме такие пропуски замещают апострофом. 

  • because – ‘cause
  • of the clock – o’clock

Количество сокращений в английском языке настолько велико, что, кажется, в повседневной речи ни одна фраза не проговаривается полностью. Можно подумать, что это язык вечно спешащих людей. Именно такое обилие сокращений и «урезаний» часто мешает новичку разобрать беглую английскую речь. 

Аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке 

Вот мы и подошли к самому обширному и разнообразному разделу аббревиатур и сокращений.

Эти сокращения — основа переписки англоязычного человека. Суть общения онлайн заключается в скорости обмена сообщениями. Сокращения и эмодзи — главный языковой инструментарий миллениалов.

Запоминаем

Аббревиатуры, образованные путем сложения начальных букв каждого слова, называются акронимы.

Сокращения с цифрами

  • 2MOR — Tomorrow — Завтра
  • 2NTE — Tonight — Сегодня ночью 
  • 4COL — For crying out loud — Ради всего святого. В конце концов
  • 2M2H — Too much too handle — Ничего не поделаешь
  • 10X — Thanks — Спасибо 
  • 10Q — Thank you — Спасибо (тебе)
  • 1CE — Once — Однажды, единожды
  • 1DR — I wonder — Я думаю
  • 2EZ — Too easy — Слишком легко
  • 2G2BT — Too good to be true — Слишком хорошо, чтобы быть правдой
  • 4EAE — Forever and ever — Навсегда/навечно
  • 4SALE — For sale — Продается
  • g2g — Got to go  — Мне пора идти
  • F2F — Face to face — Лицом к лицу/лично
  • AAP — Always a pleasure — Всегда в радость/всегда с радостью/с удовольствием. То же самое, что you are welcome — всегда пожалуйста
  • AAR — At any rate — Тем не менее = nevertheless 
  • ABBR — Abbreviation — Аббревиатура
  • ADAD — Another day another dollar — Новый день — новые возможности. Говорят, что эту фразу сказал какой-то американский моряк в 19м веке. Если бы он знал, что спустя столько времени люди будут вставлять сокращенную форму этого выражения в свои чаты. Что бы он подумал. 

  • AIGHT — Alright — Хорошо
  • AMBW — All my best wishes — С самыми лучшими пожеланиями

Сокращения и аббревиатуры с AS

  • AAMOF — As a matter of fact — На самом деле
  • AAMOI — As a matter of interest — Для интереса
  • AFAIAA — As far as I am aware — Насколько я знаю. Так говорят, когда почти уверены в том, что информация не совсем достоверная, но все же не могут удержаться, чтобы ей не поделиться. 
  • AFAIC — As far as I’m concerned — Насколько мне известно 
  • AIR — As I remember — Насколько я помню
  • AISB — As I said before — Как я говорил ранее
  • AISI — As I see it — По моему мнению/Как я это вижу
  • AMAP — As much as possible — Как можно больше
  • ASAP — As soon as possible — Так быстро, насколько это возможно. Как можно скорее. Обычно приписывается в конце письма с просьбой. Часто можно встретить в деловой переписке
  • AYW — As you want — Как хочешь/как пожелаешь
  • AEAP — As early as possible — Как можно раньше

Самые часто встречающиеся интернет-сокращения и аббревиатуры

  • DUR — Do you remember — Ты помнишь?
  • AYOR — At your own risk — На твой собственный риск
  • DIY — Do it yourself — Сделай сам
  • HIFW — How I feel when — Что я чувствую, когда… 
  • IMO — In my opinion — По моему мнению
  • IMHO — In my humble opinion — По моему скромному мнению. ИМХО плотно вошел в русскоязычный обиход. Мы говорим так всякий раз, когда желаем подчеркнуть, что не хотим навязывать никому свою точку зрения.
  • JIC — Just in case — Так, на всякий случай
  • LOL — Laughing out loud — Смеюсь в голос. Легендарный ЛОЛ — уже давно часть русскоязычной интернет-культуры, в особом представлении не нуждается.
  • PAW — Parents are watching — Родителя рядом/родителя смотрят. Так подростки предупреждают друг другу, когда на горизонте родители.
  • RN — Right now — Прямо сейчас, сию минуту
  • RT — Real Time — В реальном времени, прямо  сейчас. Так пишут, когда хотят подчеркнуть, что что-то происходит “в режиме онлайн”.
  • SMH — Shaking my head — Качаю головой. В переписке вот так качают головой, когда хотят среагировать на что-то неприятное. Качание головой по смыслу схоже с Facepalm, он же “рукалицо”.
  • TIA — Thanks in advance — Заранее спасибо
  • TL;DR — Too long, didn’t read — Слишком длинное, не стал читать. Что за глупости посылать в интернете целые простыни текста — люди же не читать сюда пришли. Поэтому, если вы пишете слишком длинное сообщение или делитесь ссылкой на необъятную статью, рискуете получить в ответ TL;DR.
  • TTYL — Talk to you later — Поговорим позже
  • WDYT — What do you think — Что ты думаешь?
    WDYM — What do you mean — Что ты имеешь в виду?
  • WFH — Work from Home — Аббревиатура 2020 года. Работаю из дома. 
  • GMTA — Great minds thinks alike — Гении мыслят одинаково. Когда вы в переписке одновременно высказываете похожие мысли, можно намекнуть на то, как умны вы и ваш собеседник (шуточная форма).
  • IDC — I don’t care — Мне все равно
  • IDK — I don’t know — Я не знаю
  • LMK — Let me know — Дай мне знать
  • SRSLY — Seriously — Серьезно
  • TBH — To be honest — Если честно/Если быть честным
  • OMG — Oh my god, oh my gosh, oh my goodness — О, боже. Крылатая аббревиатура, давно покинувшая пределы английского языка.

Несколько аббревиатур, которые можно встретить не только в переписке

Знать основы переписки — мало. Нужно еще и овладеть основами интернет-сленга.

  • MSG — Message — Сообщение
  • DM — Direct Message — Личное сообщение. Хотя в русском языке так и звучит — напишите в директ.
  • RP — Repost — Репост — он везде репост, как его ни крути. Поделился записью — репостнул.
  • FAQ  — Frequently Asked Questions — Ответы на часто задаваемые вопросы
  • NSFW — Not Safe For Work — Сообщение-предупреждение, что за ссылкой, которую вы намереваетесь открыть, может скрываться небезопасный контент.
  • FB — Facebook
    IG — Instagram
    SCRL — Scroll — Листать ленту в социальной сети

Конструктор аббревиатур

Чтобы собрать свою аббревиатуру, пригодятся условные обозначения:

  • 2 = to/too
  • 4 = for
  • B = be
  • C = see
  • I = eye
  • O = owe
  • R = are
  • U = you
  • Y = why 

Поиграйте с этим «лего» и соберите свои собственные фразы. Например:

  • IOU (I owe you) — я твой должник.
  • 2U (to you) — тебе.
     

В англоязычной интернет-среде есть негласное правило: по нему все аббревиатуры пишут Caps Lock. ВОТ ТАК. 

Теперь вы знакомы с самыми часто используемыми сокращениями и аббревиатурами английского языка. С таким арсеналом не страшно ввязаться в любую переписку. Сокращайте с удовольствием.

Делу время, потехе час — а теперь, когда с увлекательной темой сокращений мы разобрались, можно вспомнить и о делах. Например, о подготовке к ОГЭ по английскому языку.

– Все норм, спс!

– Пжлст.

Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!

Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)

Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

Сокращения в английском языке

В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке

Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:

My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.

Получилось? А теперь прочитай “перевод”:

My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.

Как видишь, английские сокращения на письме построены:

  • на использовании цифр (4, 8)
  • на названиях букв (R = are, C = see)
  • на выбрасывании гласных (smmr = summer)
  • на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY =  I love New York).

Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.

Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений

В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!

& = and (и)

0 = nothing (ничего)

2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)

2DAY = today (сегодня)

2MORO / 2MROW  = tomorrow (завтра)

2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)

2U = to you (тебе)

4U = for you (для тебя)

4E = forever (навсегда)

AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)

ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)

ATB = all the best (всего наилучшего)

Также читайте: Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов

B = to be (быть)

B4 = before (до, прежде чем)

B4N = bye for now (пока, до встречи)

BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)

BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)

BC = because (потому что)

BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)

BK = back (назад, обратно)

BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.

BRO = brother (брат)

BT = but (но)

BTW = by the way (кстати, между прочим)

BYOB / BYO  = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).

Текст песни читай здесь.

C = to see (видеть)

CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).

COS / CUZ = because (потому что)

CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)

CUL = see you later (увидимся позже)

CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)

D8 = date (дата, свидание)

DNR = dinner (ужин)

EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)

EZ = easy (легко, просто, удобно)

F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)

F8 = fate (судьба)

FYI = for your information (к твоему сведению)

Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова

GF = girlfriend (девушка, герлфренд)

GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот ?

GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)

GTG = got to go (должен идти)

HAND = have a nice day (хорошего дня)

HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)

HOLS = holidays (каникулы, отпуск)

HRU = how are you (как ты? как дела?)

HV = to have (иметь)

ICBW = it could be worse (могло быть хуже)

IDK = I dont know (я не знаю)

IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)

ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)

IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.

IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)

JK = just kidding (просто шучу, это шутка)

KDS = kids (дети)

KIT = to keep in touch (оставаться на связи)

KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)

L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)

L8R = later (позже)

LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).

LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.

LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)

LTNS = long time no see (давно не виделись)

Сокращение английского LTNS
Пример из стикеров для Viber

Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)

M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)

MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)

MSG = message (сообщение, послание)

MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)

MU = I miss you (скучаю по тебе)

MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)

MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)

N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)

NE1 = anyone (кто угодно, любой)

NO1 = no one (никто)

NP = no problem (без проблем, не проблема)

OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

oh-i-see

PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).

PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)

PLS = please (пожалуйста)

PS = parents (родители)

QT = cutie (милашка)

R = are (форма глаголы to be)

ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)

RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)

SIS = sister (сестра)

SKOOL = school (школа)

SMMR = summer (лето)

SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)

По ссылке это видео с субтитрами.

SOM1 = someone (кто-то)

TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)

THX = thanks (спасибо)

THNQ = thank you (спасибо тебе)

TTYL = talk to you later (поговорим позже)

Также читайте: Список устойчивых выражений в английском языке

U = you (ты)

WAN2 = to want to (хотеть)

WKND = weekend (выходные)

WR = were (форма глагола to be)

WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)

Английское сокращение WUCIWUG
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz

Выражение имеет несколько значений:

  1. Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
  2. Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.

Может использоваться, как определение честного и открытого человека:

He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)

Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:

The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).

X = kiss (поцелуй)

XLNT = excellent (отлично, превосходно)

XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам ?

Сокращение для смс XOXO

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)

ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.

Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке

Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 ?

Привет, дорогой читатель!

У текста и письма одна цель – запомниться, вызвать нужные эмоции у читателя. Бывало ли с вами такое, что именно прочтение эпилога книги, статьи запоминалось и заставляло задуматься больше, чем основное содержание? Все дело в нашем мозге. Он лучше запоминает то, что было сказано напоследок. Например, постскриптум.

С помощью этого послесловия можно запомниться, вызвать симпатию. Давайте попробуем? Я расскажу, как пишется постскриптум и что означает, а вы попытаетесь его написать.

По скрипту как пишется на английском сокращенно

Что это такое

Постскриптум (сокращенно от латинского слова post scriptum – после написанного) – дополнение к завершенному письму или тексту. Его обозначают P. S. Если говорить проще, то я бы назвала постскриптум послесловием. Если мысль не удалось закончить в одном постскриптуме, добавляем еще один двойной – P. P. S.

Наши иногда пользуются русскоязычной аббревиатурой “ЗЫ”. Эти две буквы находятся на том же месте, что P. S., и носят то же самое обозначение. Просто нашим так надоело постоянно менять раскладку клавиатуры, что они решили писать на русском. Но этот аналог постскриптума несильно востребован даже в России, поэтому вас могут не понять. Пользуйтесь лучше P. S.

Зачем он нужен

Западные копирайтеры знают силу постскриптума и пользуются ей. Эта небольшая деталь может стать еще одним призывом к действию, уточнением или шуткой.

Какие еще роли выполняет постскриптум:

  1. Добавляет мысль, которая поздно пришла (бумажные письма).
  2. Делает акцент на смежную информацию или то, что произошло после сказанного выше (деловая переписка, email-рассылка).
  3. Привлекает внимание и напоминает о выгоде (коммерческая рассылка).
  4. Подчеркивает какую-то идею и призывает к действию (копирайтинг).
  5. Вызывает эмоции, меняет представление о тексте (информационные статьи, блогинг).

4 причины использовать постскриптум

  1. Зрительное выделение. Люди перегружены информацией. Поэтому для того, чтобы оценить, стоит ли читать статью, они бегло просматривают ее. Ищут важные детали, за которые можно зацепиться взглядом. Постскриптум – это как раз одна из них.
  2. Необычное подведение итогов. Послесловие можно использовать для того, чтобы подчеркнуть главную идею, призвать к действию, упомянуть дополнительную мини-выгоду.
  3. Феномен незавершенного действия. Когда человек не доделал что-то, он не может расслабиться и полностью наслаждаться другими делами. Он начинает нервничать, тратить много энергии и быстрее устает. Это толкает людей возвращаться к оставленным на следующий раз делам, пока они не будут закончены.

Поэтому в послесловиях хорошо заходят предложения с ограничением по времени и количеству. Например: “P. S. Закажите капсульную кофемашину до 10 июня и получите месячный запас кофе в подарок”.

  1. Привычка смотреть сначала на конец. Поколение 2000-х и старше привыкло изучать материал с конца.

Так сложилось, потому что в газетах и журналах развлекательный и легкий для изучения материал (анекдоты, детские разделы) всегда находился на последних страницах. Поэтому и в продающих статьях читатель подсознательно идет тем же путем. И если вы сумеете написать несколько цепляющих предложений в конце, то он ваш. Но не забывайте помещать выгоды и в 4U-заголовок.

А вы листаете статью до конца? Обращаете внимание на P. S.? Пишите комментарии. Интересно, сколько нас таких.

По скрипту как пишется на английском сокращенно

Более 100 крутых уроков, тестов и тренажеров для развития мозга

Как правильно писать

По объему и содержанию ограничений нет. Вы можете уложиться в одно предложение или написать 3 абзаца. Но я считаю постскриптум, как и прощание, должен быть коротким. Так он лучше запомнится и не будет перебивать весь текст.

Что касается грамматики и оформления, здесь правил побольше будет:

  1. Необходимо всегда писать на английском с больших букв. Между ними ставить точку и пробел. Никаких других знаков ставить не надо.
  2. На конце не ставится двоеточие. Сразу после идет то, что вы хотели сказать.
  3. Постскриптум нельзя вставлять в середину текста. Он стоит в самом конце.

Подробнее о том, как писать постскриптум и правильно ставить знаки препинания, вы узнаете на курсах русского языка. Это хорошая база для тех, кто хочет делать деньги на копирайтинге.

Хотя правила не запрещают писать длинный постскриптум, я не советую более 3 предложений.

Рассмотрим пример оформления в письме.

Основной текст.

С уважением, Наталья Дмитриевна.

02.06.2020

P.S. То, что вы хотите сказать напоследок.

Стоит ли писать несколько

В письме, статье можно писать хоть десяток постскриптумов. Только читателю это покажется сомнительным. И он станет меньше доверять вам. Так что лучше написать одно послесловие чуть побольше, чем несколько маленьких.

3 способа использования

  • Предупреждение о последствиях

Ненавязчиво намекаем, что случится, если не прислушаться к нам, не заказать услугу и т. п. Здесь мы упоминаем страхи, риски аудитории.

Пример: “P. S. Пока вы думаете, сделать или нет лазерную коррекцию зрения, оно продолжает ухудшаться с каждым днем”.

  • Гарантии

Любой бизнес несет какие-то гарантийные обязательства перед своими клиентами. Этот обычный пункт можно сделать бесспорной выгодой, если добавить его в эпилог.

Пример того, что пишут и как в этом случае: “P. S. Если вы не сможете посмотреть фильм на английском без перевода через 5 месяцев наших занятий, мы вернем вам деньги”.

  • Нехватка

Среди лидов полно тех, кто затягивает с покупкой. Они хотят подумать, боятся потратить деньги или просто хотят, чтобы их уговорили. Все эти три пункта побеждаются дефицитом в эпилоге.

Копирайтеры оформляют и пишут обычно так: “P. S. Спешите! Мест на концерте осталось всего 9! В любой момент их могут раскупить. Билетов не останется. Чтобы успеть, закажите билеты на сайте или по телефону”.

Подробнее о том, как писать тексты, которые будут привлекать внимание, вы можете узнать на курсах копирайтинга.

Заключение

Большинство людей не знают, как правильно писать постскриптум и что он означает в целом. Теперь вы не из их числа. Вы знаете, как пользоваться им для продаж, создания настроения, и, главное, делаете это без ошибок. Проверяйте орфографию перед тем, как показывать кому-нибудь.

P.S. Подпишитесь, пока другие копирайтеры не опередили вас.

Напишите любой постскриптум для меня в комментариях. Вы потренируетесь, а мне будет приятно.

До скорой встречи на страницах блога iklife.ru!

  • По следам бианки читать рассказ
  • По своим наблюдениям придумай рассказ о красоте животных родного края
  • По секционно как пишется
  • По рисунку 20 на с 33 учебника составьте краткий рассказ о том как менялся облик
  • По рисунку составь рассказ об отношении человека к водоемам ответ