По школьному как пишется

Не знаю почему, но у школьников и их родителей слово изложение вызывает примерно такую же реакцию, как слова диктант, контрольная.

Не знаю почему, но у школьников и их родителей слово «изложение» вызывает примерно такую же реакцию, как слова «диктант», «контрольная». На самом деле изложение – это просто упражнение, специальное речевое упражнение: письменный пересказ текста. Изложения бывают, конечно, контрольными (в конце четверти или года), но в курсе русского языка начальной и основной школы изложения проводятся прежде всего для ОБУЧЕНИЯ, а не для контроля. Письменное изложение текста развивает связную речь и одновременно помогает научиться писать грамотно. Именно поэтому в научной классификации упражнений по русскому языку изложение относят не только к группе специальных речевых, но и к группе неспециальных орфографических и пунктуационных упражнений. Проще говоря, изложение – это очень полезное обучающее упражнение, которое развивает речь и помогает научиться писать без ошибок.

Все наверняка помнят по своему школьному опыту, как писали контрольное изложение: учитель читал несколько раз текст вслух, ученики старались запомнить, составляли план и излагали текст по памяти.

ОБУЧАЮЩЕЕ изложение предполагает именно ОБУЧЕНИЕ письменному пересказу. На первых этапах ребёнок должен текст видеть, ему трудно сразу его воспринимать только на слух, поэтому начинаем с чтения и анализа текста, затем покажем, как составлять план и зачем он нужен, проанализируем орфограммы и знаки препинания и только потом – послушаем текст ещё раз и письменно его перескажем.

Покажу на примере, как начинается обучение изложению во 2-м полугодии 2 класса.

Надеюсь, этот алгоритм поможет с самого начала правильно организовать обучение или скорректировать действия ребёнка, если у него что-то не получается. Он удобен и для учителя, и для родителей или репетитора, которые занимаются с ребёнком индивидуально.

Как подготовиться к изложению

Этап 1. Зрительное восприятие: чтение и анализ текста, устный пересказ.

1. Прочитай заглавие. Можно предположить, о чём будет текст?

2. Прочитай текст про себя.

В зимнем парке

Наш парк зимой так красив! Лежит пушистый снег. Мороз. Снег скрипит под ногами. Я слышу каждый свой шаг.

На краю парка пруд. Он замёрз. Рыбаки долбят толстый лёд. Им нужна прорубь. А вдруг там живёт сказочная щука?

3. Сколько в тексте частей? Напиши: _______. Как ты догадался? (Делаем вывод: два абзаца, значит, две части) Как написана каждая часть? (Обращаем внимание: каждая часть начинается с отступа, его называют абзац или красная строка).

4. Перечитай вслух 1-ю часть. О чём в ней говорится? Расскажи. (Это устный пересказ, на уроке его лучше организовать в парах, тогда все дети перескажут текст, а не будут пассивно слушать кого-то одного).

5. Какое заглавие больше подходит к 1-й части? Выбери и подчеркни.

Зимой. Зимний день. Морозный зимний день.

(Выбираем и подчёркиваем третий вариант: ключевое слово «морозный» точнее передаёт содержание 1-го абзаца и помогает его запомнить.)

6. Перечитай 2-ю часть текста. О чём в ней говорится? Расскажи.

7. Какое заглавие больше подходит ко 2-й части? Выбери и подчеркни.

Пруд. Рыбаки на пруду.

(Второе заглавие точнее, ключевое слово «рыбаки».)

8. Перечитай последнее предложение. Чья это мысль? Какой человек мог так подумать? (Это мысль рассказчика, человека, от лица которого ведётся повествование. Так мог подумать человек, который знает сказки, у него развита фантазия…)

Этап 2. Составление плана.

9. Если мы запишем заголовки, которые ты выбрал к частям текста, получится план этого текста. План поможет пересказать текст:

1) Морозный зимний день.

2) Рыбаки на пруду.

Этап 3. Анализ орфограмм и знаков препинания.

10. Найди в тексте слова, в которых можно допустить ошибку. Подчеркни орфограммы-буквы, пробел между предлогом и соседним словом. Обозначь знакомые орфограммы. Запомни, как пишутся слова, которые нельзя проверить. (В тексте есть слова с орфограммами, которые дети уже изучали: с буквами безударных гласных в корне – красив, зимой, лежит и др., с буквами парных согласных на конце слова – мороз, лёд и т.д. Их надо найти, полезно эти слова записать и графически объяснить выбор написаний.) Обрати внимание на знаки в конце предложений. Там только точки? (Нет, есть восклицательный знак, вопросительный. Полезно прочитать вслух эти предложения с нужной интонацией.)

Этап 4. Восприятие текста на слух (слушание), запись.

11. Закрой текст. Послушай его ещё раз. Напиши изложение. Тебе поможет план текста. (План должен быть у ребенка перед глазами).

Этап 5. Самопроверка.

12. Проверь свою запись: подчеркни и обозначь в словах все знакомые орфограммы. Проверь абзацы, большую букву в начале и знаки в конце предложений. Исправь ошибки, если они есть. (Можно затем дать ребенку возможность ещё раз увидеть текст и сравнить с ним свою запись.)

Ещё раз хочу уточнить: это самое начало, первые шаги. Здесь очень важно, чтобы в процессе подготовки, написания и проверки изложения участвовали все виды речевой деятельности: чтение, письмо, слушание и говорение.

Подробное описание методики и тексты для проведения изложений – в учебных пособиях Е. В. Бунеевой: для 2 – 4 классов и для 5 – 9 классов

Запись вебинара доктора пед. наук Е. В. Бунеевой «Как научить ребёнка писать изложение»: https://buneeva.vsepravilno.com/study/course?id=27

© Е. В. Бунеева, 2018

Сленговое (жаргонное) слово, обозначающее суматоху, шумиху любого рода, пишется «кипиш» или «кипеш»; ударение падает на первый слог, на «-ки» («ки́пиш», «ки́пеш»). (Но никак не с мягким знаком – «кипишь». Это уже если только второе лицо ед.ч. от глагола «кипеть»). В настоящее время наиболее распространено написание на два «и» («А знатный же они кипиш устроили по пустякам»). Однако писать «кипеш» тоже правильно, эти слова равнозначны во всём.

Об употреблении

Словцо «кипиш»/«кипеш» пришло в обыденную речь из арго – криминального жаргона. Бандитско-воровская братия очень не любит, когда непричастные к преступной деятельности щеголяют их словечками. И неспроста. Среди уголовников не принято соваться в чужие дела, поэтому прямые вопросы вроде: «Пацан, ты из каких будешь?» задаются в исключительных обстоятельствах. Известно несколько центров происхождения и разновидностей уголовного сленга (подробнее см. в конце), но даже в пределах одного региона местные криминальные говоры несколько отличаются. А по «базару» можно судить, что он за птица и откуда, как по тюремным наколкам о его статусе в сообществе. Если же «базарить» пойдут и «лохи», то это спутает «понятия», как наглый «карась» карты шулеру.

Однако арго меняется гораздо быстрее обычного разговорного языка. Какой он мокрушник? Киллер он. Скокарь давно уж не скокарь, а бомбила; хулиганьё – гопники; хулиганский шалман – гопа. Нынешние «авторитеты по базару» (знатоки арго, состоящие в уголовной среде) сходятся на том, что «кипиш»/«кипеш» теперь слова «мужицкие», то есть обыкновенные, и употреблять их можно кому угодно, где, когда и как угодно, точно так же, как, скажем, «стол», «картошка», «миска», «одеяло», «пальто», и т.д.

Не исключено, что со временем «кипиш» или «кипеш» войдет и в языковый норматив как просторечное. Вошло ведь в норму, в том числе в литературную, также изначально жаргонное «карябать», у которого вначале тоже был вариант «корябать».

Значение

Существительное «кипиш»/«кипеш» употребляется в русском просторечии в таких значениях:

  1. Гам, гвалт, переполох, суета, шум, шумиха (синонимы), громкое сходбище: «Что там за кипиш во дворе? – Собрание по организации ОСМД».
  2. Шумное, буйное времяпрепровождение; как правило, весёлое, приподнятое: «Приходи к Вальке на день рождения. Во кипиш будет!» Синонимы (сленговые) «тусня», «тусовка».
  3. Скандал, склока, ссора (синонимы), громкая протестная акция: «Был бы наш Осташков райским уголком, кабы не грязь да бардак. – Надо побольше кипешу разводить: дойдет до верхов, так и наши сидни зачешутся».
  4. В исходном, криминальном значении – распря, склока, ссора (синонимы). Частичный синоним «разборка» (если словесная перепалка переросла в драку и/или вооружённый конфликт).

Грамматика

Слово «кипиш»/«кипеш» неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения «по-школьному» (I академического). Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами ки́-пиш/ки́-пеш или ки́п-иш/ки́п-еш. Имеет производный глагол «кипешиваться»/«кипешеваться» («Чего кипешуешься? Остынь»). Падежные формы (во множественном числе употребляется очень редко) таковы:

  • Именительный: ки́пиш, ки́пеш (ед. ч.); ки́пиши, ки́пеши (мн. ч.).
  • Родительный: ки́пиша, ки́пеша (ед. ч.); ки́пишей, ки́пешей (мн. ч.).
  • Дательный: ки́пишу, ки́пешу (ед. ч.); ки́пишам, ки́пешам (мн. ч.).
  • Винительный ки́пиш, ки́пеш (ед. ч.); ки́пиши, ки́пеши (мн. ч.).
  • Творительный: ки́пишем, ки́пешем (ед. ч.); ки́пишами, ки́пешами (мн. ч.).
  • Предложный: <о, об, во, на, при> ки́пише, ки́пеше (ед. ч.); <о, об, во, на, при> ки́пишах, ки́пешах (мн. ч.).
  • Разделительный: ки́пишу, ки́пешу (только ед. ч. – «Много кипишу было»).

О происхождении слова

Специалисты по русскому арго различают несколько источников происхождения и формирования его разновидностей: одесский («феня»), московский («маня»), санкт-петербургский («лиговка»), «ростовский базар», северный ушкуйский говор, сибирский чалдонский толк, и др. «Кипиш/кипеш» это по мане, а по-фени то же самое «шухер». По-ростовски было «васер», но ныне забыто.

Примечание: ушкуйники – мелкие странствующие купцы, оперировавшие по рекам на вёсельных грузовых лодках – ушкуях. Русский ушкуй это фактически то же самое, что и европейская барка (баркас снабжался также и мачтой с парусом; русские аналоги карбас и кунгас). Соответственно, поморский коч и каспийский бус мало чем отличаются от ганзейского кога (когга) – конструкцию судна диктует море.

Любопытно, но одесская феня происходит не от некоей легендарной Фени (Афанасии или Фанни) или какого-то еврейского слова, а от сухопутных пеших собратьев ушкуйников – офеней, бродячих торговцев-коробейников. Стихотворение и песня «Эх, полным полна моя коробочка…» это как раз про офеня.

Офени составляли практически одно мафиозное сообщество с раскольниками (старообрядцами, молоканами, хлыстами и пр.), прятавшимися от гонений по дальним скитам. Офени за плату служили расколу доставщиками мелкого нужного скитникам товара, шпионами, информаторами о мирских делах, связными, приходящими писцами-деловодами (ярыгами), вербовщиками и проводниками неофитов (новообращённых). Скитники расплачивались за службу щедро: ценными мехами, речным жемчугом, золотым песком и самородным золотом, необработанными самоцветами.

Отсюда явствует, что коробейничество было занятием весьма прибыльным (песенным коробейникам было чем соблазнять деревенских красоток), но крайне рискованным и опасным – разбойники и власти, в местах не столь отдалённых коррумпированные до мозга костей, тоже ведь в курсе дел и не дремлют; пойманный коробейник, как правило, добыча богатая. Удачливый офень, выживший на своём деле десяток лет, запросто выходил в состоятельные купцы, а позже – в заводчики. Попросту говоря, если американский фронтир на Диком Западе исчерпал себя немногим более, чем за полстолетия, то российский Дикий Север тянулся веками.

Как следствие, типичный офень это ушлый парень, ражий смекалистый детина или же хитрый, коварный тихоня. С волками жить, по-волчьи выть: ради заработка офени отнюдь не брезговали делами неблаговидными. Из-за этого между собой они общались особым языком, который и есть исходная феня (вариант – «фень»). Слова в нём произносились сзади наперёд, ещё и коверкаясь; к примеру, «Егд лязв?» значило «Где взял?». Немудрёный, но достаточно эффективный по тем временам метод шифровки с плавающим ключом.

Однако выговаривать все как есть слова навыворот трудно. Поэтому самые употребительные из них искажались насовсем. Например, общеизвестное «По фени ботаешь?» означало «По-офеньему разговариваешь?»; «Феню знаешь?» Кстати, «корябать» (писать неразборчиво) это изначально тоже по фени.

Скитники, естественно, по фени ботали. А в скитах нередко скрывались беглые тати (воры) и кромешники (разбойники) – за деньги, в которых отшельники не от мира сего постоянно испытывали острую нужду. Ежу, как говорится, понятно, что не перенять такую удобную для их нужд штуку, как феня, ворьё просто не могло.

Ну, а что феня прижилась, развилась и обогатилась именно в Одессе, нет ничего удивительного. Московские тати враждовали с офенями не мягче, чем «Коза ностра» с неаполитанской каморрой. А вольный «небесный город», «жемчужина у моря» едва ли не со дня основания вышел в криминальные столицы мирового значения, наравне с Нью-Йорком, Палермо и Шанхаем, и немало офеней, в то время ещё многочисленных, осело на куда как более спокойное постоянное жительство именно там.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

С 1 сентября 2013г. вступил в силу Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», на основании которого введены новые уровни образования (так называемые образовательные цензы) для граждан Российской Федерации.

Согласно новому закону определены следующие уровни образования:

Уровень образования
с 1 сентября 2013 г.

Что он означает

Начальное общее образование

Сотрудник окончил три или четыре класса общеобразовательной организации (средней школы) и больше не учился либо не доучился до окончания 9 класса (при 11-летней системе школьного образования) или 8 класса (при 10-летней системе школьного образования)

Основное общее образование

Сотрудник окончил 9 классов общеобразовательной организации (средней школы) (при 11-летней системе школьного образования) или 8 классов (при 10-летней системе школьного образования) и получил аттестат

Среднее общее образование

Сотрудник окончил среднюю школу, гимназию или лицей (11 или 10 классов) и получил аттестат

Среднее профессиональное образование по программам подготовки квалифицированных рабочих (служащих)

Сотрудник окончил профессиональную образовательную организацию (профессиональное училище, профессиональный лицей) и получил диплом

Среднее профессиональное образование по программам подготовки специалистов среднего звена

Сотрудник окончил профессиональную образовательную организацию (среднее специальное учебное заведение – техникум, колледж, училище) и получил диплом

Высшее образование – бакалавриат

Высшее образование – специалитет или магистратура

Сотрудник окончил образовательную организацию высшего образования (институт, университет или академию) и получил диплом

Высшее образование – подготовка кадров высшей квалификации по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), по программам ординатуры, по программам ассистентуры-стажировки

Сотрудник окончил ординатуру, аспирантуру, адъюнктуру или докторантуру и получил соответствующий диплом

Обратите внимание, что помимо изменения названий уровней образования, в новом перечне отсутствуют такие виды образования как «начальное профессиональное» и «неполное высшее».

Статьей 108 вышеназванного закона «Об образовании» устанавливается тождественность (соответствие) между уровнями образования, существовавшими до 01.09.2013г. (таблица см.ниже). Это необходимо было для обеспечения переходного периода с вступлением в силу нового закона. В том числе данные разъяснения статьи 108 интересны и полезны кадровикам, поскольку им приходится оформлять кадровые документы (трудовые книжки, личные карточки Т-2), где указываются уровень образования работника и его специальность.

до 01.09.2013

с 01.09.2013

Начальное (общее) образование Начальное общее образование
Основное (общее) образование Основное общее образование
Среднее (полное) общее образование Среднее общее образование
Начальное профессиональное образование Среднее профессиональное образование по программам подготовки квалифицированных рабочих (служащих)
Среднее профессиональное образование Среднее профессиональное образование по программам подготовки специалистов среднего звена
Высшее профессиональное образование — бакалавриат Высшее образование — бакалавриат
Высшее профессиональное образование — подготовка специалиста или магистратура Высшее образование — специалитет или магистратура
Послевузовское профессиональное образование в аспирантуре (адъюнктуре) Высшее образование — подготовка кадров высшей квалификации по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре)
Послевузовское профессиональное образование в ординатуре Высшее образование — подготовка кадров высшей квалификации по программам ординатуры
Послевузовское профессиональное образование в форме ассистентуры-стажировки Высшее образование — подготовка кадров высшей квалификации по программам ассистентуры-стажировки

У многих кадровиков, изучивших Федеральный закон № 273-ФЗ, возник вопрос: каким образом теперь вносить записи в трудовые книжки и в личные карточки Т-2?

Для тех работников, которые получили документы об образовании уже после 2013 года, все понятно — указываем новый вид образования, который и в дипломе будет отражен в соответствии с «Законом об образовании» № 273-ФЗ.

Но основная масса работников пока ещё имеют на руках «старые» дипломы и именно их предъявляют кадровикам при приеме на работу. Как же разрешить эту ситуацию? Что указывать в документах? С одной стороны есть новые виды образования и новый законодательный акт, с другой стороны – есть нормативы, устанавливающие требования по заполнению трудовых книжек и унифицированной формы Т-2.

Так в частности, пунктом 9 Постановления Правительства РФ от 16.04.2003 N 225 «О трудовых книжках» установлено, что «…в трудовую книжку вносятся сведения об образовании, профессии, специальности — на основании документов об образовании, о квалификации или наличии специальных знаний…».

В «Инструкции по заполнению трудовых книжек» (утв. Постановлением Минтруда РФ от 10.10.2003 N 69) также сказано, что «… запись об образовании (основном общем, среднем общем, начальном профессиональном, среднем профессиональном, высшем профессиональном и послевузовском профессиональном) осуществляется только на основании надлежаще заверенных документов (аттестата, удостоверения, диплома и т.п.);…».

А в унифицированной форме Т-2 (которую без изменения продолжают многие использовать) перечислены в соответствующей графе в качестве возможных вариантов указания уровня образования «старые» названия.

Таким образом, в трудовые книжки и в Т-2 следует переносить те формулировки, которые содержатся в документах об образовании (аттестатах, удостоверениях, свидетельствах, дипломах). Такого же мнения придерживаются представители Минтруда РФ. Так, заместитель руководителя Федеральной службы по труду и занятости Шкловец И.И. сказал: «Если работник принес вам диплом, полученный до реформирования системы образования, то вы пишете в трудовой книжке тот уровень образования, который указан в дипломе (например, «высшее», «начальное профессиональное»), даже если такой уровень образования уже упразднен».

С 2014 года документы об образовании выдают по новым формам и в них не указывают больше специальность, а используют формулировки следующей конструкции: «Ивановой Марии Ивановне присвоена квалификация (степень) «бакалавр» по направлению подготовки «Психология»». Поскольку формы трудовых книжек не менялись, отражать данные о высшем образовании с учетом записей в новых дипломах следует таким образом. В графе «Образование» укажите уровень образования с отражением присвоенной квалификации. Если бакалавр – то «высшее – бакалавриат», если магистр – «высшее – магистратура», если специалист – «высшее – специалитет». В графе «Профессия, специальность» укажите направление, по которому оно получено, например «Направление подготовки «Психология»».

Топчий Ирина Алексеевна, заместитель ген.директора ГК «Правовая защита»

Услуги Правовой защиты

Услуги Правовой защиты

С 1997 года мы помогаем нашим клиентам в сфере охраны труда и кадрового делопроизводства. Оказываем услуги по всей России. Удаленно, в короткие сроки, наши специалисты помогут решить любой вопрос.

Ниже вы можете выбрать интересующую вас услугу.

Слово «пловец» во всех формах правильно пишется с корнем на «о»: «Неважный он пловец, еле на воде держится»; «В нашем новом бассейне созданы все условия для круглогодичной тренировки пловцов»; «Она сильная пловчиха, переплывает широкую реку по косой против течения». Ударение падает на следующую после корня «плов-» гласную.

Писать это же существительное неправильно, с «а» в корне, побуждает, скорее всего, некорректная ассоциация на глагол: «плавать», так, может быть, «плавец»? Нет, нужно всё-таки на «о», поскольку в корнях «плав-»/«плов-» плавающее ударение вызывает смену гласных:

  • Под ударением только «а»: пла́вание, пла́вно, пла́вать, пла́вность.
  • В безударной позиции «о», если сразу за корнем через согласную идёт ударная «е»: плове́ц. То же самое – в женском роде: пловчи́ха. Это, в сущности, социальный пережиток, женский и средний (общий) роды считаются словоформами мужского (подробнее см. ниже).
  • В остальных случаях опять «а»: плавни́к, плавуне́ц, плаву́честь, плаву́чий.

Также возможная причина ошибок – заимствование из других восточнославянских языков с потерей мягкого знака в конце, но в них это слово произносится (в русском звучании) как «плавэ́ць» (ударение на «э»). И это, вместе с «плавучесть», «плавуне́ц» (ударение на «е» через слог от корня), «плави́льщик» (ударение на первую «и»), и т.п. объясняет причину смены гласной в корнях «плав-»/«плов-» при уходе с них ударения: в словах подобного строения наблюдается своего рода «борьба за первенство» трёх самых сильных гласных русского языка «а», «е» и «о». Сильных фонетически, по лёгкости произношения и распознавания на слух. Самая сильная из них «е», затем «о» и «а». «Сильные» гласные как бы стремятся оттянуть ударение на себя, что фонетически дополнительно усиливает данную гласную.

Объяснение правил

Согласно указанному выше признаку гласных звуков – «фонетической силе» – в процессе словообразования ударение может переходить с корня исходного слова (в нашем случае это глагол «пла́вать») на суффикс («плаву́чий») или окончание («плове́ц»). «Уплывание» ударения позволяет слушателю легче распознать, что слышимое им слово уже другое или даже иная часть речи. Но уход ударения с корня снижает общую разборчивость слова, и тут начинает играть существенную роль «фонетическое обрамление» значащей гласной односложного корня согласными. Поэтому:

  1. Если его (слова) часть с «е» в ударной позиции следует непосредственно за исходным корнем «плав-», то гласная «а» в корне заменяется на более сильную: «пла́вать»«плове́ц».
  2. «а» в ударном корне не меняется, так как, находясь под ударением, она «пересиливает» безударные «е» и «о»: «напла́вом», «пла́вание», «пла́вающий», «пла́вен» (ход чего-то), «пла́вно».
  3. Когда в следующей за корнем ударной позиции стоит гласная слабее «о», «а» и «е», то корневая гласная также не меняется: «плави́льщик», «плаву́чий», «сплави́на».
  4. Если же ударная позиция уходит дальше от корня и располагается через слог с заведомо менее сильной гласной, или отделяется от корня парой согласных, то и гласная в корне остаётся той же самой: «плавни́к», «плавуне́ц», «сплавно́й».
  5. Указанные правила действуют на каждое отдельное слово во всех его словоформах (личных для глаголов, падежных для существительных и прилагательных). То есть, если, к примеру, в «пловец» корень «плов-», то им он и остаётся во всех числах и падежах мужского и женского родов (соответствующего среднего рода нет), см. далее.

Кажущимся исключением является слово «поплаво́к». Но в нём действует так называемое «правило уравновешивания». Мы ведь произносим и читаем слева направо? Безударное, но первое в порядке восприятия «о» по силе соперничает с ударным последним. Безударное «а» оказывается, так сказать, в позиции смыслового равновесия, и заменять его ради разборчивости на гласную посильнее нет нужды.

О силе гласных

«а» это фактически придыхание, выдох, очень лёгкий для произношения, но нередко теряющийся в посторонних шумах; «о» произносится с незначительным напряжением («губы трубочкой»), однако разбираемо намного лучше «а» (значительная часть его звукового спектра приходится на область наилучшей слышимости); «е» лучше всего пробивается сквозь шумы (спектр чёткий) и задействует самую чувствительную часть слухового аппарата.

Примечание: к словам с корнем на слабые гласные приведенные правила не относятся («плыть» – «плывун») .

Значение

Русское существительное «пловец» употребляется в следующих значениях:

  1. Некто живой плавающий: «Что это там за пловец у самого волнореза бултыхается? Идиот, волна же! Того и гляди, об бетон башкой шваркнет! Передай на дежурную шлюпку – подобрать, и сюда на беседу!» (из разговора спасателей на пляже). Частичные синонимы (уменьшительные (к мелким плавающим животным); к людям большей частью пренебрежительные) «плавунчик», «плавунец».
  2. Спортсмен, занимающийся плаванием: «Пловец <имярек> дисквалифицирован Международным Олимпийским комитетом за допинг, хотя на родине обнаруженный в его анализах препарат не считается запрещённым». Частичные синонимы «ныряльщик», «дайвер» (к спортсменам, занимающимся подводным плаванием).
  3. В военном деле боевой пловец – военнослужащий спецконтингента, специализирующийся на подводных боевых и диверсионных операциях, проводимых в легководолазном снаряжении: «Родоначальником боевых пловцов как особого рода спецвойск считается Юнио Валерио Шипионе Боргезе (князь Боргезе, Чёрный князь, Чёрный Принц)».
  4. В поэтической речи и в старой морской терминологии – моряк или неопознанное судно: «Что то за пловец? / Корсар, похоже. / Свистайте всех наверх! / Готовить пушки к бою!». Частичные синонимы те же, что и по п. 1.

Грамматика

Слово «пловец» – имя существительное мужского рода 2-го склонения «по-школьному» (I склонения в академической лингвистике). Состоит из корня «плов-» и суффикса «-ец» (окончание единственного числа именительного падежа нулевое). Постановка ударения и разделение для переноса пло-ве́ц. Склоняется, однако, нетипичным образом, в падежных формах наличествует выпадение гласной из суффикса (основы):

  • Именительный: плове́ц (ед. ч.); пловцы́ (мн. ч.).
  • Родительный: пловца́ (ед. ч.); пловцо́в (мн. ч.).
  • Дательный: пловцу́ (ед. ч.); пловца́м (мн. ч.).
  • Винительный пловца́ (ед. ч.); пловцо́в (мн. ч.).
  • Творительный: пловцо́м (ед. ч.); пловца́ми (мн. ч.).
  • Предложный: <о, в, на, при> пловце́ (ед. ч.); <о, в, на, при> пловца́х (мн. ч.).

Примечание: слово «пло́вец» (ударение на «о») также уменьшительно-ласкательное от «плов» (кушанье). Склоняется аналогично.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Что такое пояснительная записка, правила ее написания

Как написать пояснительную записку (образец, примеры содержания)?

Пояснительная записка — это документ, позволяющий получить общие сведения об исследовательском проекте, бухгалтерской, налоговой и прочей документации.

Содержание пояснительной записки зависит от документа, к которому она прилагается.

Начнем с общих правил написания, а затем, расскажем о специальных требованиях для специальных случаев.

Законодательство не содержит жестких требований к написанию пояснительных записок, но это не значит, что нужно игнорировать общие правила работы с деловыми документами.

Пояснительная записка всегда составляется в письменной форме, но обычно печатается на стандартном листе формата А4. Документ может включать в себя несколько страниц, которые переплетаются прозрачной обложкой. Страницы записки нумеруются: нумерация начинается с титульного листа (но на нем не проставляется), номер указывается по центру нижнего поля каждой страницы.

Текстовое содержание пояснительной записки делится на ряд структурных элементов, в число которых входят разделы, подразделы, пункты, подпункты и перечни.

При написании пояснительной записки важно следить за соблюдением официально-делового стиля повествования. Необходимо, чтобы информация в документе излагалась однозначно, кратко, четко и лаконично.

Использованная в тексте терминология и аббревиатура должны строго соответствовать установленным стандартам.

Допускается оформление приложений к пояснительной записке. Обычно в приложения выносят сведения о содержащихся в пояснительной записке таблицах, схемах, чертежах и графиках. Также приложение может содержать обоснования, методики, расчеты и список дополнительных бумаг, использованных при разработке документа.

Пояснительная записка к дипломному проекту. Оформление по ГОСТу

Учебные учреждения обычно издают свои методические рекомендации по написанию дипломов и пояснительных записок к ним, поэтому учащиеся могут также найти пример пояснительной записки и иную справочную информацию по этому поводу в библиотеке образовательной организации.

Типовая пояснительная записка к дипломной работе имеет следующую структуру:

  • титульный лист, где зафиксированы основные сведения о наименовании проекта и его исполнителе;
  • задание, которое исполнитель получает от научного руководителя;
  • аннотация с кратким изложением разделов исследовательской работы;
  • оглавление с постраничной разметкой;
  • перечень обозначений и сокращений;
  • введение, где исполнитель работы приводит краткий обзор рассматриваемого вопроса;
  • основная часть работы с анализом ключевых понятий;
  • заключение с выводами по исследованию;
  • список использованных источников;
  • приложения, где содержатся таблицы, чертежи, графики или схемы.

Что должно быть написано в рецензии на дипломную работу, читайте в отдельной статье.

Пояснительная записка в налоговую службу

В ряде случаев налогоплательщикам требуется составлять пояснительные записки к документации по налоговой отчетности.

К примеру, налоговые органы могут потребовать ответственных сотрудников юридического лица составить записку об убытках в налоговой отчетности.

В такой пояснительной записке сотрудник должен будет указать:

  • наименование подразделения налоговой службы, в которое адресована записка;
  • ИНН юридического лица;
  • реквизиты требования, ставшего основанием для составления записки;
  • реквизиты документа, по которому предоставляются пояснения;
  • показатели расходов и доходов организации;
  • убытки и затраты;
  • сведения о расхождениях между бухгалтерским и налоговым учетом.

Как ИП сдать отчетность через интернет, мы рассказывали в статье.

Пояснительная записка к бухгалтерскому балансу

В соответствии с приказом Минфина РФ от 06.07.1999 № 43н, сотрудники бухгалтерии составляют бухгалтерский баланс, отчет о прибыли и убытках с пояснительной запиской для сдачи бухгалтерской отчетности.

Подробнее о пояснительной записке к балансу мы писали в статье

Пояснения к отчетным документам должны полностью раскрывать все сведения, касающиеся политики организации, необходимые для оценки ее финансового положения и результатов деятельности.

В пояснительной записке бухгалтер фиксирует сведения о наличии в течение отчетного периода:

  • нематериальных активов;
  • основных средств;
  • финансовых вложений;
  • выпущенных акций;
  • затрат и прибыли;
  • дебиторской и кредиторской задолженности.

Таким образом, каждая пояснительная записка (к дипломному проекту, в налоговую службу, к бухгалтерскому балансу) имеет свою специфику в зависимости от ее получателя и цели составления.

Бланк пояснительной записки к бухгалтерскому балансу

Бланк пояснительной записки к бухгалтерскому балансу

Еще больше материалов по теме в рубрике: «Пояснительные записки».

  • По штатному как пишется
  • По шопиться как пишется
  • По шустрее как пишется
  • По шустрому как пишется
  • По шаляпински мощный бас как пишется