По сей день как правильно пишется

Всего найдено: 24 здравствуйте! касательно вопроса о слове пеннороднная указано, в частности, следующее: но можно допустить не считать ошибочным и

Всего найдено: 24

Здравствуйте! Касательно вопроса о слове пен(н)ородённая указано, в частности, следующее: «но можно допустить (не считать ошибочным) и написание пеннорожденная» Пожалуйста, обоснуйте этот ответ, т.к. я всегда считал, что пенорождённая — рождённая из пены. Пеннорождённая — было много пены, когда она родилась.

Ответ справочной службы русского языка

Ваша интерпретация смыслов соответствует значению первых компонентов слов. Однако в текстах, по нашим наблюдениям, написания пенорожденная и пеннорожденная не разграничиваются по смыслу и употребляются как собственно орфографические варианты. В лингвистических словарях, в том числе в орфографических, слово не зафиксировано.

Опираясь на значение, можно обосновать написание с одним нпенорожденная ― рожденная из пены, в морской пене. Однако, по-видимому, на написание влияет модель сложных слов, образовавшихся сложением основы прилагательного с основой причастия. Ср.: новорожденный, мертворожденный, живорожденный, законнорожденный, животрепещущий. При сложении основы прилагательного пенный с причастием удвоенная н сохраняется.

Слово пен(н)рожденная родилось в поэтическом языке, в подражание эпитетам Гомера. Вероятнее всего, это произошло в начале 20 века. Приведем несколько примеров той эпохи:

     Ткань Ореад ― лазурный дым
     Окутал кряж лилово-серый;
     Она ж играет перед ним
     С пенорожденною Киферой.

                        В. И. Иванов (1902)

     К пеннорожденной Афродите
     С нежданной силой я взывал
     И громом песен поражал
     Аидских змей живые нити.

                       А. И. Тиняков (1908)

Эпитет может употребляться и как перифраза:

     В одной руке держала она плод, другую опустила, целомудренным движением закрывая наготу свою, как
     Пеннорожденная. (Д. С. Мережковский. 1905)

Поэтическая речь – экспериментальная лаборатория языка. Здесь не только создаются новые слова по существующим моделям, но и пробуются новые модели, соединяется несоединимое, возможны и орфографические эксперименты. Для поэта особую ценность имеет звучание слова. Благодаря удлинению первого н создается аллитерация: пеннорожденная.

В заключение добавим интересный факт. У слова пен(н)орожденная мы обнаружили предшественника. В. К. Тредиаковский в поэме «Телемахида» – переводе французского романа «Приключение Телемаха» – вводит неологизм пенородная.

     Случай сей показался сном всем спасшимся мною;
     Начали так на меня взирать в удивлении зельном.
     Мы на остров приплыли Кипр в том месяце вешнем,
     Кой издревле есть посвящён Афродите Богине.
     Время сие, по Киприйцам, прилично сей пенородной…

Превращая французский роман в русскую «ироическую пииму», В. К. Тредиаковский  обогащал ее язык эпитетами, не свойственными источнику, но типичными для гомеровского стиля. Словотворческий опыт поэта-экспериментартора был воспринят поэтами XIX и ХХ веков.

Добрый день! Как правильно написать: афро-шоу или афрошоу? (Речь идёт об африканском шоу или шоу-программе в африканском стиле)

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать слитно.

Афро-кубинский джаз или афрокубинский джаз? Почему?

Ответ справочной службы русского языка

Написание неоднозначное. Если прилагательное образовано от сущ. афрокубинцы, то требуется слитное написание. В ином случае пишется через дефис.

Будьте добры, подскажите, как следует писать: пенорожденная Афродита или пеннорожденная?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: пенорожденная («рожденная из пены»), но можно допустить (не считать ошибочным) и написание пеннорожденная.

Добрый день. Журналист употребил в статье такое слово — пен(нн)орожде(ё)нная (Афродита). Как его лучше написать — с одной или двумя Н в первой основе, через Ё или Е? Ещё подскажите, в слове «безупречный» выделяется приставка «без»? Допустим ли такой перенос: «без-упречный»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Написание ё факультативно. Что касается количества букв н: корректно: пенорожденная («рожденная из пены»), но можно допустить (не считать ошибочным) и написание пеннорожденная.

В слове безупречный без- – приставка. Перенос без-упречный допустим (наряду с переносами бе-зупречный и безу-пречный).

Уважаемые господа!
Дважды уже обращались в Справочное бюро с этим вопросом, но, к сожалению, так и не получили ответа, поэтому пробуем вновь) Скажите, пожалуйста, иностранные имена типа Джек, Джон, Джойс (жен. имя) следует в русском варианте сокращать «Д.» или «Дж.»? Встречались в исследованиях оба варианта, какой все же верный? И еще: в сочетаниях «черная Америка» (об афроамериканцах), «белое население США», «наследие черной культуры» и т.д. следует ли слова «черная» и «белая» брать в кавычки?
Благодарим за внимание к вопросу,
rusforlit

Ответ справочной службы русского языка

1. Транслитерируется инициал имени: J. — Дж. (как Джоуль).

2. Кавычки не нужны.

Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала «Грамота».
Корректно ли в настоящее время в учебной литературе такое выражение: «Негров убивают в США в 10 раз больше, чем белых». Негры? афроамерикацы?

Ответ справочной службы русского языка

В русском литературном языке слово негр  в значении ‘человек, принадлежащий к негроидной расе’ – стилистически нейтральное и общеупотребительное, заменять его каким-либо «политкорректным» синонимом не требуется.

Уважаемая «Грамота», ответьте мне, пожалуйста, как можно скорее на вопрос, как правильно писать: «канИкалон» и «канЕкалон» (это материал для плетения афрокосичек)? Спасибо огромное!!!

Ответ справочной службы русского языка

Словарной фиксации пока нет. Чаще пишут канекалон.

Досадно, в поисках ответов, натыкаюсь на разночтения в ваших! Какой вариант верен хЕтчбЭк или хЭтчбЕк?

Вопрос № 190492
Кузов «хэтчбек» — нужны кавычки?
Сафронова Лариса Сергеевна

Ответ справочной службы русского языка

Правильно без кавычек: кузов хэтчбек, кузов седан, кузов универсал и т. п.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верно: хетчбэк. Разнобой в написании устраним.

В базе ответов на вопрос о написании оборота «то [,] что надо» значится:

» Вопрос № 200013

Нужна ли запятая: «то, что надо» или «то что надо»? Спасибо за ответ.
Снегирева
Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация зависит от контекста, в значении «хороший, самый лучший» корректно: _то что надо_.

Вопрос № 183713

Неоднократно слышала выражение: «самый цимус…». Что вообще означает это слово? И как оно правильно пишется?
Сафронова Мария Сергеевна
Ответ справочной службы русского языка

_Цимус (цимес)_ — старинное еврейское национальное сладкое блюдо, готовится из моркови и других овощей с добавлением различных фруктов и ягод. В старину _цимес_ подавался как десерт почти на все праздничные обеды. Несмотря на простые ингредиенты, считался большим деликатесом и лакомством, именно поэтому достаточно часто это слово употребляется в значении «то, что надо», «самое лучшее»».

Вы не находите такую позицию не просто противоречивой, но подрывающей доверие к вашей справочной службе? Тем паче, что подобное наблюдаю не в первый раз. Уж простите за резкость, но опаска разочароваться часто побуждает нас к этому.

Спасибо.

С уважением, А. Журавлев

Ответ справочной службы русского языка

Андрей, встречный вопрос: разве все в языке нужно однозначно регламентировать? Автор волен выбирать слова и синтаксические конструкции для своего высказывания; автор решает, какой вариант расстановки знаков препинания (из числа возможных, употребительных, нормативных, верных) соответствует его коммуникативной цели.

В приведенном Вами примере есть основания и для постановки запятой, и для отсутствия знака – то есть, нет собственно пунктуационной ошибки. Процитированный ответ «Справки» хотя и неуниверсален, но годен для большого числа контекстов.

Афро-американец или афроамериканец, просьба сообщить ссылку на правило. С уважением.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _афроамериканец_. Пишутся слитно сложные существительные с соединительной гласной О.

>>Грамотно ли называть чернокожих людей из Африки >>афроафриканцами (по аналогии с афроамериканцами)?

>Ответ справочной службы русского языка
>Их можно называть просто африканцами.

Это ответ на другой вопрос. Я рассчитывал на «Да» или «Нет» (если «Нет», то возможны комментарии).

Вопрос в догонку, неужели все африканцы чернокожие?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _афроафриканец_ в словарях не зафиксировано, его лучше не употреблять.
Справочная служба отвечает на вопросы по русскому языку.

Грамотно ли называть чернокожих людей из Африки афроафриканцами (по аналогии с афроамериканцами)?

Ответ справочной службы русского языка

Их можно называть просто африканцами.

Подскажите, пожалуйста, как пишется прилагательное «афро-костариканский»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _афро-коста-риканский_.

Попытка № ?
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, правомерно ли использование слов «афроамериканец», «афроамериканский» и т.п.? Разве в русском языке слова «негр», «негритянский» и т.д. носят оскорбительный характер, и если да, то где это зафиксировано (назовите, пожалуйста, словарь или иной официальный источник, где можно найти соответствующее определение).
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В русском языке есть слова: _афроамериканец, афроамериканский, негр, негритянский_. В словарях ни одно из них не имеет особых стилистических помет, то есть все они признаются общеупотребительными.

По сей день как правильно пишется

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: «по сей день» или «посей день»?

Как правильно писать слово: «по сей день» или «посей день»?

5 ответов:

По сей день как правильно пишется



2



0

Добрый день. Выражение «(по)сей день» можно услышать часто, но вот при его написании нередко возникают проблемы, например, непонятно «по» это приставка или предлог.

Один из вариантов поиска ответа это воспользоваться орфографическим словарем. В русском языке часто встречаются устойчивые выражения и их можно обнаружить в словаре.

Данное выражение действительно можно обнаружить в словаре. Из словаря следует, что «по» это предлога и его правильно писать: «по сей день».

Пример предложения.

1) Таинственную незнакомку я не встретил по сей день.

2) По сей день его точное имя никто не знает.

Вот так просто. Удачи!

По сей день как правильно пишется



2



0

И по сей день человек очень мало знает о тайнах океана.

В этом предложении мы использовали немного устаревшее, но очень красивое местоимение Сей, которое легко можно заменить синонимом Этот.

Но раз слово Сей — это местоимение, то оно никак не может писаться слитно с предлогом По. Точно также как мы не пишем слитно предлоги с существительными.

Однако, если в приведенном примере с сочетанием «По сей день» все ясно, то в ином случае может возникнуть неожиданная и необычная ситуация, когда слово Посей окажется формой повелительного наклонения глагола Посеять.

Конечно никто не предложит нам Посеять день, даже в смысле потерять. Но с другими существительными это возможно:

Посей кукурузу и радуйся урожаю.

Вывод: По сей день пишется раздельно в три слова.

По сей день как правильно пишется



1



0

Правильно надо писать «по сей день». Слово «сей» значит «сегодняшний», следовательно эта фраза означает «по сегодняшний день». «Посей» — это глагол в повелительном наклонении, пример: «посей семена гвоздики».

По сей день как правильно пишется



0



0

По сей день. Слово посей есть, но это в смысле «посей семена томатов!» А тут сей значиние этот.

По сей день как правильно пишется



0



0

Пишется «по сей день». По в данном случае является предлогом, указывает на зависимость сего дня от времени, по правилам русского языка предлоги пишутся отдельно от остальных слов. Сей — это указательное местоимение, сходное с другим указательным местоимением «этот» и используемое вместо него на сегодняшний день. местоимения «сей», «сия», «сие», «о сем» и остальные похожие уже устарели и вместо них употребляются такие местоимения как «этот», «эта», «это», «об этом» и другие.

Читайте также

По сей день как правильно пишется

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

не требуется

_

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

По сей день как правильно пишется

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

чёрно-белый

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

По сей день как правильно пишется

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

По сей день как правильно пишется

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

По сей день как правильно пишется

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

Например.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

На чтение 10 мин. Просмотров 17 Опубликовано

В некоторых случаях нам кажется, что нужен дефис между словами. Так ли это? Для того чтобы выяснить, нужно разобраться с частью речи.

«По сей день» или «по-сей день»: как пишется?

Перейти к контенту

Содержание

  1. Как правильно пишется
  2. Какое правило применяется
  3. Примеры предложений
  4. Как неправильно писать

В некоторых случаях нам кажется, что нужен дефис между словами. Так ли это? Для того чтобы выяснить, нужно разобраться с частью речи.

Как правильно пишется

По сей день – вот как правильно пишется, дефиса между словами нет.

Какое правило применяется

Сей – это местоимение, синонимичное местоимению «этот». Именно поэтому предлог «по» не будет являться приставкой и писаться через дефис, ведь для этого нет никаких оснований.

«Сей» можно встретиться в словосочетании «сей час» (этот час). Это слово не так часто используется в нашей речи, наверное, поэтому могло вызвать затруднения.

Примеры предложений

  • По сей день мы ходим в этот сад, чтобы полюбоваться на расцветшие пионы.
  • Алёна по сей день верит, что растения живые.

Как неправильно писать

Совершенно неправильно будет написать это слово через дефис – по-сей (день).

«По сей день» или «по-сей день»: как пишется?

«По сей день» или «по-сей день»: как пишется?

Анализируемая языковая конструкция не является общеупотребительной, поэтому может вызывать затруднения при написании. Действительно, как правильно: «по сей день» или «по-сей день»?

Как правильно пишется?

«По сей день» — единственное нормативное написание.

Какое правило применяется?

Данное словосочетание состоит из трёх компонентов: предлога «по», местоимения «сей» и существительного «день». Следуя традиционным правилам правописания, предлоги со словами всегда пишутся раздельно.

Следовательно, лексема «по сей день», употребляемая в значении «до этого дня» пишется в три слова.

Примеры предложений

  • Хотя со дня окончания войны прошло много лет, по сей день не ослабевает интерес к этому важному историческому событию.
  • По сей день существует много противоречивых версий по поводу дуэли Лермонтова с Мартыновым.
  • Бабушка по сей день является незаменимым поваром на кухне.
  • Родственники переехали из города в деревню и живут там счастливо по сей день.
  • Фильмы с участием Вячеслава Тихонова по сей день пользуются популярностью у зрителей.
  • Большой театр в Москве по сей день остается главным храмом искусства России.

Как неправильно писать?

Ошибочная форма, как «по-сей день» через дефис.

«По сей день» или «по-сей день»: как пишется?

По Сей День

По Сей День
по се́й де́нь

обстоят. времени

Вплоть до настоящего времени, до сего дня; до сих пор.

Толковый словарь Ефремовой

Синонимы

Смотреть что такое “По Сей День” в других словарях:

  • Сей день не без завтра. — см. Седни не без заутрия … В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • по сей день — доднесь, доныне, по сию пору, посегодня, посейчас, до сих пор, до сего времени, до настоящего времени, по сие время, до сей поры, поныне, поднесь, доселе, все еще, и ныне, как и прежде, все, досель Словарь русских синонимов. по сей день нареч,… … Словарь синонимов

  • По сей день — Разг. До настоящего времени. Я минутами спрашивал себя: да стоит ли говорить об этом? И с обновлённой уверенностью отвечаю себе стоит: ибо это живучая, подлая правда, она не издохла и по сей день (М. Горький. Детство) … Фразеологический словарь русского литературного языка

  • по сей день — по сей де/нь (до сих пор) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • по сей день — по с ей д ень … Русский орфографический словарь

  • по сей день — (до сих пор) … Орфографический словарь русского языка

  • И сей день не без завтрашнего. — И сей день не без завтрашнего. См. ТЛЕН СУЕТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • по сей день, посейчас — См … Словарь синонимов

  • СЕЙ — 1. СЕЙ, сия, сие (склонение см. §69), мест. указ. (книжн. устар., ритор., офиц., теперь ирон.). Этот. На сей раз. По сей день. До сего времени. По сие время. До сей поры. До сих пор (в знач. до нынешнего времени сохранилось в общем употреблении,… … Толковый словарь Ушакова

  • сей — 1. СЕЙ, сия, сие (склонение см. §69), мест. указ. (книжн. устар., ритор., офиц., теперь ирон.). Этот. На сей раз. По сей день. До сего времени. По сие время. До сей поры. До сих пор (в знач. до нынешнего времени сохранилось в общем употреблении,… … Толковый словарь Ушакова

Книги

  • Быть человеком Штрихи к портрету современника у которого с детства и по сей день я учился и продолжаю учиться жизни, Яхнин Е.. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся жизнью России в прошлом веке. Они познакомятся с учеными, военными, художниками, врачами, учителями, историками и другими… Подробнее Купить за 763 руб
  • Штрихи к портрету современника, у которого с детства и по сей день я учился и продолжаю учиться жизн, Яхнин Евгений Давыдович. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся жизнью России в прошлом веке. Они познакомятся с учеными, военными, художниками, врачами, учителями, историками и другими… Подробнее Купить за 439 грн (только Украина)
  • Штрихи к портрету современника, у которого с детства и по сей день я учился и продолжаю учиться жизн, Яхнин Евгений Давыдович. Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся жизнью России в прошлом веке. Они познакомятся с учеными, военными, художниками, врачами, учителями, историками и другими… Подробнее Купить за 398 руб

Другие книги по запросу «По Сей День»

«По сей день» или «по-сей день»: как пишется?

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника

По сей день как правильно пишется

Как пишется: "по сей день" или "посей день"?

Почему? Правописание, правило.

Как правильно пишется слово: “по сей день” или “посей день”?

Как правильно писать слово: “по сей день” или “посей день”?

ответов:

По сей день как правильно пишется

Добрый день. Выражение “(по)сей день” можно услышать часто, но вот при его написании нередко возникают проблемы, например, непонятно “по” это приставка или предлог.

Один из вариантов поиска ответа это воспользоваться орфографическим словарем. В русском языке часто встречаются устойчивые выражения и их можно обнаружить в словаре.

Данное выражение действительно можно обнаружить в словаре. Из словаря следует, что “по” это предлога и его правильно писать: “по сей день”

Пример предложения.

1) Таинственную незнакомку я не встретил по сей день.

2) По сей день его точное имя никто не знает.

Вот так просто. Удачи!

По сей день как правильно пишется

И по сей день человек очень мало знает о тайнах океана.

В этом предложении мы использовали немного устаревшее, но очень красивое местоимение Сей, которое легко можно заменить синонимом Этот.

Но раз слово Сей – это местоимение, то оно никак не может писаться слитно с предлогом По. Точно также как мы не пишем слитно предлоги с существительными.

Однако, если в приведенном примере с сочетанием “По сей день” все ясно, то в ином случае может возникнуть неожиданная и необычная ситуация, когда слово Посей окажется формой повелительного наклонения глагола Посеять.

Конечно никто не предложит нам Посеять день, даже в смысле потерять. Но с другими существительными это возможно:

Посей кукурузу и радуйся урожаю.

Вывод: По сей день пишется раздельно в три слова.

По сей день как правильно пишется

Правильно надо писать “по сей день”. Слово “сей” значит “сегодняшний”, следовательно эта фраза означает “по сегодняшний день”. “Посей” – это глагол в повелительном наклонении, пример: “посей семена гвоздики”.

По сей день как правильно пишется

По сей день. Слово посей есть, но это в смысле “посей семена томатов!” А тут сей значиние этот.

По сей день как правильно пишется

Пишется “по сей день”. По в данном случае является предлогом, указывает на зависимость сего дня от времени, по правилам русского языка предлоги пишутся отдельно от остальных слов. Сей – это указательное местоимение, сходное с другим указательным местоимением “этот” и используемое вместо него на сегодняшний день. местоимения “сей”, “сия”, “сие”, “о сем” и остальные похожие уже устарели и вместо них употребляются такие местоимения как “этот”, “эта”, “это”, “об этом” и другие.

По сей день как правильно пишется

Не требуется” – это даже и не слово, а два слова. Первое – частица, а второе – глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово (“требуется”) отвечает на вопрос “что делает?” (или “что делается?”, если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово (“не”) не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово “требуется”, но не может быть слова “нетребуется”. Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с “НЕ”.

не требуется

_

Итак, глагол “требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с “НЕ”. Писать “нетребуется” нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того – возможность принудительного разделения “НЕ” и глагола вставленным словом. Например: “не очень требуется”, “не слишком требуется”, “не каждый год требуется” и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение

  • “А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?”.

По сей день как правильно пишется

Чёрно-белый” – это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией “блеклый во всех отношениях” и с модальностью “отрицание цвета”.

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова “чёрно-белый” совершенно семантически равноправны.

Писать “чёрно белый” (раздельно) или “чёрнобелый” (слитно) нельзя.

чрно-белый

Например (предложения).

  • “Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины”.
  • “В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры”.
  • “Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах”.

По сей день как правильно пишется

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот – не преступный, здесь скорееобщественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона “неприступный” (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает наи предлагает найти слово “неприступный”.

По сей день как правильно пишется

Сочетание “со мной” (ударение на “О“, которая после “Н“) – это ни что другое, как предлог “С” с местоимением “Я“. Но мы эмпирически понимаем, что говорить “Пойдём с я” нельзя.

  • Со” – вариант “с”, иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: “со многими”. Это из разряда “подо”, “предо”, “передо”, “ко”, “во”, “надо”, “обо” и так далее.
  • Мной” (“мною”) – это указанное выше “Я” в творительном падеже. “С кем? – со мной (со мною)”. Личное местоимение.

    со мной

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: “с тобой (с тобою)”, “с ней (с нею”)”, “с ним”.

Писать “сомной” нельзя. Нужен пробел.

Предложения

  • “Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?”.
  • “Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда”.

По сей день как правильно пишется

Слово “повеселее” находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц (“получше”, “понастойчивее”, “похуже” и так далее).

Элемент “по-“, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного “весёлый” и от наречия “весело”. И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • “Весёлый – веселее – повеселее”.
  • “Весело – веселее – повеселее”.

    повеселее и повеселей

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём – системный. Пишется приставка слитно. Писать “по веселее” (или “по веселей”) нельзя.

Например

  • “Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!”.

  • По секрету всему свету дзен научи меня прощать рассказ содержание
  • По семейному или по семейному как пишется
  • По семейным обстоятельствам заявление на работе образец как пишется
  • По секрету всему свету дзен рассказы
  • По секрету всему свету яндекс дзен рассказ