Это старый мой пост, но время от времени всплывает в местах моего литературного пребывания, поэтому пусть и здесь полежит в качестве напоминания. Спойлер: разнести можно вообще за всё.
Название
Несоответствие названия тексту.
Как правильно: перечитать внимательно свое творение и придумать название, которое хоть как-то пересекается по смыслу с тем, что там происходит, или с тем, что вы хотели этим сказать.
Как неправильно: не заморачиваться, назвать первым словом или словосочетанием, которое взбрело в голову; выбирать из нескольких самых красивых или эпатажных вариантов; ткнуть пальцем в первое попавшееся слово на первой попавшейся странице первой… ну вы поняли, книги, короче. Впрочем, иногда просто красивое название катит за символизм и философичность. Но лучше не рисковать, за такое читателю разрешается мочить без особого стеснения.
Спойлеры в названии.
Как правильно: постараться, чтобы название не давало читателю никакой лишней информации о тексте – и ни в коем случае не раскрывало прежде времени интригу.
Как неправильно: автор хотел эдак тоненько намекнуть на то, что случится, но получилось толсто и некрасиво. Читатель разочарован, ему наломали весь кайф от чтения. У автора все-таки получилось тоненько намекнуть, но к концу чтения становится понятно, что в названии сокрыта подсказка. Читатель разочарован, он слишком невнимателен или глуп, чтобы считать намек сразу же, но виду не подаст, скажет, что раскусил автора с первых нот, а всему виной название.
Тема в названии.
Как правильно: если у конкурса есть заданная тема, в названии ее быть не должно. Вообще. Ни полностью, ни частично. Совсем. Иначе какая-то суровая тавтология получается.
Как неправильно: логично, что в большинстве случаев формулировка темы как-то пересекается по смыслу с происходящим, особенно – если рассказ написан по этой теме, а не просто так. Но автору, который посчитал себя самым умным, обязательно нужно объяснить, что это заблуждение.
Точка в названии.
Как правильно: если очень хочется поставить в названии точку – это можно. Но только если дописать к ней еще пару точек, на всякий случай.
Как неправильно: не заморачивайтесь, ставьте точку. Я плохого не посоветую.
Без названия.
Как правильно: с названием.
Как неправильно: без названия.
Тема
Отсутствие темы.
Как правильно: почитать тему, еще раз почитать тему, придумать на ее основе что-то, что можно было бы записать в виде рассказа. Действовать.
Как неправильно: достать из кармана широких штанин заготовку и прикрепить к ней суперклеем тему. Невнимательно прочитать тему, не понять ее смысл. Решить, что смысла у темы нет, и написать просто что-нибудь. Что-нибудь можно свободно почитать где-нибудь. А на конкурсе – увольте.
Явная реализация темы.
Как правильно: представить что-то, что почти наверняка будет не очень похоже на задумки конкурентов. Реализовать это.
Как неправильно: начинать писать в процессе первого прочтения темы, а то и раньше. Писать первое, что пришло в голову, у автора же особенное, нестандартное мышление. И таких авторов – легион. При большом скоплении однообразных поделок – хочется вывести всех во двор и расстрелять без суда и следствия, не оглядываясь на литературные достоинства.
Тема, дословно записанная в тексте.
Как правильно: не страдать оттого, что не получилось впихнуть тему в название. Не записывать тему в текст даже частично – без острой на то необходимости и без умения органично это преподнести. Никогда не записывать тему в самой концовке.
Как неправильно: чем больше темы в тексте, тем лучше. Даже самый невнимательный я рано или поздно ее заметит. Так што дерзайте.
Язык
Неграмотность.
Как правильно: аффтар, выпей йаду, ололол. Шутка. Нужно просто знать и/или чувствовать язык, даже если он, допустим, неродной или вы учились в церковно-приходской. Или просто подружиться с Word’ом. Или просто отстегивать деньгу кому-то, кто будет исправлять ошибки (здесь место для чьей-то рекламы).
Как неправильно: прогуливать уроки, забить на высшее образование, стать банкиром и рассекать по улицам на мерседесе с личным водителем. Нет, это, в общем-то, очень, очень правильно! Но – если не писать при этом рассказы. Если писать – пойти в пункт первый и не читать там дальше первого предложения. А в случаях, когда автор считает, что на все мелкие ошибки в его гениальных творениях непременно должен потом найтись корректор – нужно гнать его сраным веником в ближайшее издательство, пусть там удачи ищет, а не на конкурсы сует.
Невычитанность.
Как правильно: не начинать писать накануне дэдлайна. Не начинать писать накануне дэдлайна. Не начинать писать накануне дэдлайна (блин, вот знаю же, а нифига мантра не помогает). Да и вообще лучше оставлять себе какое-то время на то, чтобы проверить на механические ошибки, корявости и тавтологии, которые неминуемо проникнут в текст.
Как неправильно: если вещь дописана – это уже прекрасно! Скорее, скорее отправляйте ее, а то отключат интернет навсегда.
Запутанность стиля.
Как правильно: попробовать прочитать все вслух. Разбивать слишком длинные предложения на несколько поменьше. Не перегибать с красивостями и разными клевыми стилистическими упражнениями, иначе получается нечитабельно для большинства, кроме самых отпетых.
Как неправильно: длинные, сложные предложения – наше все. Допустить среди них простое – смертный грех, если только это не особый стилистический прием. Больше описаний, монологов, потока сознания, больше предложений в абзац и дольше, текст – река, голова упала в небо, небо в голову дало, и пошло, пошло, пошло.
Простота стиля.
Как правильно: попробовать прочитать все вслух. Если текст напоминает переговоры по рации или сценарий для постановки театра юных драматургов, что-то там не так. Не перегибать с сухостью и конкретностью изложения, не ставить строго перед фактами и движениями сюжета.
Как неправильно: рассказ, состоящий из голого диалога – в большинстве случаев (исключений мало, но они есть) идеален. Рассказ, полностью состоящий из простых и понятных предложений – оставляет небывалый простор для фантазии читателя, если он еще не уснул.
Мат.
Как правильно: использовать мат только для тех персонажей и в тех обстоятельствах, в которых он будет стопроцентно органичен. Не злоупотреблять, ибо это смерти подобно.
Как неправильно: материться вволю. А что, сейчас все так разговаривают.
Жанр
Банальность.
Как правильно: изучить список самых часто употребляемых на конкурсах жанровых шаблонов. Нет, у меня нет такого списка. Нет, не знаю, где достать. Но все же – любую тему можно прикрутить к противостоянию рая и ада, вампиров и оборотней, драконов, принцев и принцесс, порабощенных человеков и инопланетных захватчиков… ну, и тому подобного. Или вообще сделать финт ушами и написать про «я не написал на эту тему, потому что…». Только не нужно этого делать. Если не уверены, что сделаете это оригинально и вызовете завистливые вздохи. Обычно – не нужно, даже если уверены.
Как неправильно: но ведь не все еще написано до нас. Если где-то читали про попаданца – нужно писать про попаданца. Скорее всего, про них еще никто не писал до вас с тем вашим автором. Свежим задумкам нужно давать волю. А уж читатель-то оценит по достоинству, можно даже не сомневаться.
Строгое соответствие канонам.
Как правильно: если переусердствовать с соответствием жанру, получается насквозь предсказуемый сюжет, в котором действия героя можно предугадать на три шага вперед. Не надо так. Всегда оставляйте место для нестандартности.
Как неправильно: почитайте пару классических книжек в избранном вами жанре и просто позаимствуйте из них сюжет. Радость узнавания неминуемо обеспечит вам необходимую читательскую симпатию.
Наплевательское отношение к канонам.
Как правильно: если выбрали для себя какой-то жанр, старайтесь ему соответствовать в общих, определяющих чертах. Если жанров несколько – старайтесь следовать тому, который основной.
Как неправильно: изобрести свой собственный жанр, крутой и непохожий на все остальные, бездумно скомпилировав его из первых, которые под руку попались. Ходить и рассказывать, что это мейнстрим, а если немного стыдно – что андеграунд.
Сюжет
Переусложненность сюжета.
Как правильно: четко представлять себе общую картину сюжета. Плотно увязывать все сюжетные ниточки и переплетения. Последовательно и логично располагать все сюжетные сцены, чтобы читателю было легко перестроиться с одной на другую. Избегать белых пятен и лишних, малофункциональных сцен.
Как неправильно: в хорошем тексте всего должно быть вдоволь. Наугад разбросать типичные сюжетные повороты вроде предательства, хорошей драки, любови и всего такого, размешать это со случайными и необоснованными встречами и пересечениями главных персонажей – и читать будет действительно интересно и интригующе.
Простота сюжета.
Как правильно: четко представлять себе общую картину сюжета. Не нагромождать сюжетных линий больше, чем нужно. Одна, две – хорошо. Три – уже опасность.
Как неправильно: палка, палка, огуречик. Линейный квест из разряда подай-принеси, во время которого герой перемещается из пункта А в пункт Б и пару раз чего-то там делает.
Неправильная композиция.
Как правильно: изучить общие принципы правильного построения рассказа и научиться их применять. Попробовать незначительно отклоняться от привычной схемы на том или ином этапе, определить, когда и зачем это нужно.
Как неправильно: быть вольным художником, кроить в свое удовольствие, ставить все с ног на голову, мешать и перемешивать. Рассказ начинается тогда, когда появляются нужные слова, и заканчивается, когда сказать больше нечего. Как это будет читаться – не столь важно.
Неправильная концовка.
Как правильно: догадаться, что именно захочет увидеть в концовке читатель – и сделать это. А если серьезно… сильно постараться, чтобы заканчивалось все наиболее логичным образом. И чтобы сказано было именно так и именно столько, как того и хотелось. Не злоупотреблять открытыми концовками. Хорошая открытая концовка дает и повод для размышлений, и какие-то ответы, пусть даже и не слишком очевидные.
Как неправильно: устать от собственных персонажей и в конце максимально эффектно всех убить. Оборвать повествование на самом интересном месте и предложить дождаться следующей серии. Подать под видом рассказа кусок повести или романа.
Особенности исполнения
Унылая рефлексия.
Как правильно: сделать героя объемным с точки зрения психологии, научить его думать, задавать вопросы и находить решения. Представить его живым, и, возможно, живым он и окажется.
Как неправильно: превратить весь текст в размышления, которые изредка и почти незаметно прерываются мелкими сюжетными поворотами. Повторять одно и то же разными словами, аргументируя это душевными метаниями героя. Разводить лишнюю философию там, где она неуместна. Сделать все, чтобы читатель позавидовал богатому внутреннему миру героя, а потом уснул.
Голое действие.
Как правильно: не давать героям долго стоять или засиживаться на одном месте, но рассказывать историю, которая была бы интересна, а не просто хаотично двигать и вертеть фигурами в попытке загипнотизировать.
Как неправильно: отказаться напрочь от любых психологических моментов, все тексты писать про бесчувственных чурбанов-буратино, которые ведут активный, но бестолковый образ жизни, без страха, упрека и мозгов.
Лекторские вставки.
Как правильно: вводить в мир и общую ситуацию постепенно, давая информацию короткими, но четкими мазками. Одна деталь здесь, другая там, и все это складывается из лоскутов в читательское понимание. Если повезет, конечно.
Как неправильно: начать рассказ со страничного брифинга, описывающего сухим деловым тоном, как у нас обстоят дела в эту эпоху в этом месте. Уже на втором абзаце такой шпаргалки смутно хочется лупить автора по коленам и бедрам, как Самсон филистимлян.
Невыстрелившие ружья.
Как правильно: каждый намек должен быть расставлен к месту, каждый крючок – должен кого-то цеплять. Особенно – когда они не просто ради проверки общей эрудиции и начитанности, а как-то связаны с сюжетом.
Как неправильно: создавать ложную глубину и интеллектуальность, добавляя тупиковые ветви, которые встречают любознательного читателя кирпичной стеной. Добавить в текст что-то вкусненькое – мало. Нужно еще уметь его использовать, чтобы не висело на стене занозой в восприятии.
Рояли из кустов.
Как правильно: решать любую ситуацию, исходя из того, что есть в наличии. Из тех правил, способностей и инвентаря, которые были заданы изначально. Внезапные палочки-выручалочки суть ересь и читерство.
Как неправильно: если автор вдруг заигрался и завел своего персонажа в ситуацию, из которой на первый взгляд нет выхода – пренебречь, вальсируем. Зачем задумываться о правдоподобности, когда можно сбросить рояль на голову врагу или артефакт в руку герою. Читатель только этого и ждет.
Косяки в матчасти.
Как правильно: иметь представление о том, о чем пишете. Если есть сомнения в том, возможна ли какая-то деталь, достоверна ли – общаться со специализированными книгами или гуглить, на худой конец. Помнить о том, что в любом случае найдется какой-нибудь физик/химик/тракторист, который скажет, что все неправильно, нужно переписывать.
Как неправильно: любые косяки аргументировать альтернативной реальностью, в которой они возможны. Если присутствует боязнь и некий стыд — писать только о том, что знаете из личного опыта. Такие рассказы очень популярны в силу своей актуальности и неувядающей интересности.
Особенности донесения идеи
Слепой котенок.
Как правильно: строить текст на жалости ради жалости – последнее дело. Даже сцена, выстроенная на жалости, должна быть очень крепко оправдана текстом, который вокруг нее. Иногда это нужно, конечно, но если не сделать убедительно и логично – лучше вообще не делать.
Как неправильно: брошенные котятки, маленькие девочки с разнообразной инвалидностью, добрые старушки, замерзающие на лютом морозе. Вся суть человеческой жестокости – вот о чем нужно писать прозу. Пусть люди всплакнут и задумаются… В общем, жалюгідніше тільки мертва шльондра на церковній лавці (с) не мой, увы.
Юмор.
Как правильно: а понятия не имею. Но мне кажется, что легкий юмор, который без нагромождений разложили по тексту, в лучшем случае – сработает, в худшем – не вызовет отторжения.
Как неправильно: стараться во что бы то ни стало рассмешить читателя. Засовывать в рассказ все шутки, которые выдумались в процессе написания и кажутся вам удачными. Превращать все в беспросветный стеб. Стеб – это не всегда плохо, но и редко когда хорошо.
Розовые сопли.
Как правильно: не стараться делать из человеческих чувств подобие копеечной многосерийной мелодрамы. Очень часто излишняя трагичность превращается в фарс. Да, на кого-то это подействует, но таких людей будет немного.
Как неправильно: официант, всем розовых соплей с сахаром!
Мрачность и аморальность.
Как правильно: различать реалистичность и трэшовый садизм, откровенность и явную порнуху. Не увлекаться живописаниями, не рассказывать потом, что это такой артхаус, который не для всех. В подавляющем большинстве таких случаев автор – не Паланик, и даже рядом не лежал.
Как неправильно: нужно писать так, как будет наиболее ярко. В наше-то время люди знают толк в садизме, отклонениях и перверсиях. Зато это обязательно запомнится.
Мораль.
Как правильно: вот моралфаги уверены, что в произведении обязана быть достаточно явная и однозначная мораль, сеющая разумное, доброе и вечное. Лично мне кажется, что умный человек может понять и правильно интерпретировать любой авторский посыл.
Как неправильно: бездумно троллить моралистов, превратив это в самоцель.
Укуренность.
Как правильно: не курить.
Как неправильно: не пить и вести здоровый образ жизни. Писать тексты, лишенные всяческого смысла, потому что вам так хочется и потому что это весело. Задумывать что-то серьезное, основываясь на заведомо бредовых идеях. Впрочем, это все относительно. Зависит от того, кому вы собираетесь такое показывать.
Персонажи
Бритва Оккама.
Как правильно: не умножайте сущности без надобности. Собственно, все. Подходит и для мест, деталей мира, но важнее всего, по-моему, в случае с персонажами.
Как неправильно: плодить персонажей без раздумия, даже если их роль в тексте сводится к одной-двум репликам. Чем больше людей – тем эпичнее и захватывающе.
Картонные персонажи.
Как правильно: по возможности хорошо прорабатывать всех персонажей, потому что эта информация может понадобиться для достоверной передачи их мыслей и действий. Но в текст вводить только необходимые детали.
Как неправильно: ограничиваться именем, профессией и внешностью героев, а то и просто именем и профессией. У читателя должна быть возможность с легкостью представить на их месте себя, своих родственников, близких и, конечно, врагов. Так приятнее читается.
Мэри-Сью.
Как правильно: уравновешивать достоинства недостатками. Помнить, что любой герой – это прежде всего живой человек (существо), и способности его весьма ограничены.
Как неправильно: герой умеет все, что не умеете вы, и любую проблему решает с легкостью, достойной лучшего применения. К тому же, удача на его стороне всегда и во всем. Его прет, он играет.
Анти-Сью.
Как правильно: уравновешивать недостатки достоинствами. Хронические неудачники не вызывают ничего, кроме литературной оскомины.
Как неправильно: жизнь – отвратительная штука. В ваших силах доказать это нагляднейшим примером. Жалкие герои всегда вызывают нешуточное сочувствие. Поэтому каждая новая неудача должна быть шире и глубже. Из какой-то они все-таки не выберутся.
Провалы в логике и мотивации.
Как правильно: стараться сделать героев максимально живыми и правдоподобными. Если они живые – то и действовать должны так, как это оправдано их характером, воспитанием, убеждениями, текущей ситуацией.
Как неправильно: особенные люди действуют по-особенному. Пусть это будет упорото и непонятно – гениев тоже никто не понимает. Ни к чему писать про умных и практичных людей, когда есть странные чудаки, которым не поверит не только Станиславский.
Прочее
«мне не понравилось. не мое. не увидел спаривающихся единорогов.»
Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:
- так как;
- вследствие того;
- из-за.
Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.
“Потому что” слитно или раздельно?
Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.
“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.
Потому что запятая и написание
Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:
- “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.
Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:
- “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
- “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).
Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.
Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.
При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:
- “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
- “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).
Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:
- Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
- Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
- Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
- Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).
Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:
- “Потому что я стал старше”;
- “Потому что я её уважаю”.
Написание в английском языке
Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.
- This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
- The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
- She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
- We took a cab for it was rather late.
На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.
Правописание этих слов надо знать.
Правильно писать союз потому что в два слова, а словосочетание предлог+ местоимение+ союз раздельно в три слова.
Правописание
Затруднения на письме возникают по причине того, что этот союз относится к производным. То есть он образован путем соединения двух основ. Такие слова часто пишутся слитно, чтобы избежать полной омонимии с производящими их основами. Таковы, например, тоже – то же, чтобы – что бы, зато – за то. Чтобы грамотно решить вопрос о том, как пишется потому что, нужно остановиться на следующих моментах.
- Если посмотреть на производные лексемы типа тоже, также, поменявшие свое написание на слитное в результате словообразовательного процесса, можно заметить, что они происходят от односложных слов. Длинные лексемы гораздо реже подвержены слиянию в одно целое. В наречии потому, от которого произошло потому что, два слога. Само наречие уже образовано путем слияния предлога по и местоимения тот, пишется вместе. Дальнейшее присоединение еще одного корня было бы избыточным с точки зрения русского языка, где сильна тенденция к экономии языковых средств. Следовательно, в вопросе, как написать: потому что или потомучто, корректно отдать предпочтение первому варианту, записать слово отдельно.
- Еще один из возможных вариантов – написание через дефис. В случае с потому что желание написать через дефис возникает из-за аналогии с почему-то, однако, с точки зрения правил орфографии, оснований для этого нет. «Потому что» не содержит в своем составе частиц то, либо, нибудь, которые следует писать через дефис.
- Стоит помнить о том, что под влиянием произношения можно допустить ошибку во второй части слова. Правильный вариант написания — что, хотя произносится [што].
Таким образом, составной производный союз потому что всегда пишется раздельно, с буквой ч.
Какими частями речи может быть слово потому
Однако не стоит, увидев «потому», автоматически определять часть речи этого слова. Здесь возможны два варианта:
- Потому — часть союза. Например: Я опоздал, потому что забыл завести будильник.
- Потому – наречие. Например: Погода стояла хорошая, потому я решил пройти остановку пешком.
Чтобы определить частеречную принадлежность в каждом конкретном случае, можно воспользоваться таблицей
действие | Часть союза | наречие |
Можно ли задать вопрос к потому? | Задать нельзя. Вопрос задается ко всей придаточной части | Отвечает на вопрос: почему? |
В каком предложении используется? | Сложноподчиненное со значением причины | Чаще всего – бессоюзное с оттенком следствия |
Для чего служит? | Является средством связи | Имеет обстоятельственное грамматическое значение |
Можно ли убрать из предложения? | Нет. Потеряется смысл | Да |
Посмотреть на соседние слова | Рядом обязательно стоит вторая часть: что, как | Рядом может стоять и, а. Или их можно вставить, не изменив смысла высказывания |
Заменить синонимом | Так как, оттого что, в силу того что, вследствие того что, по причине того что, благодаря тому что | Поэтому, следовательно |
Когда правильно писать в три слова
Еще одна проблема заключается в разграничении союза с омонимичной конструкцией, состоящей из предлога, местоимения и союзного слова. Правильное написание в этом случае раздельное: по тому что.
Для такой конструкции характерны следующие свойства:
- К местоимению можно задать вопрос дательного падежа: по чему?
- Что
– относительное местоимение, выступающее в функции союзного слова. Его можно заменить подходящим по смыслу существительным, определить, в роли какого члена предложения выступает. - Придаточная часть имеет изъяснительное значение, а не причинное, то есть поясняет слово «по тому» из главной.
Например: Возвращаясь с войны, солдат шел по тому, что некогда было красивым городом.
Шел по чему?
– по тому. Из контекста возможно заменить существительным: по руинам, развалинам, которые были красивым городом.
Союзное слово что выступает в роли подлежащего, поясняет местоимение «то»
из главной части.
Знаки препинания в предложениях
Чтобы решить, где ставится запятая в предложении с потому что, нужно учитывать следующие правила пунктуации:
- Запятая ставится перед потому что, на стыке двух грамматических основ в сложноподчиненном предложении. Ученик не смог выполнить задание, потому что прослушал объяснения учителя.
- Когда потому что стоит в начале, запятая не ставится, так как обычно это неполное предложение. Такие конструкции используются писателями для достижения художественного эффекта выделения. Этот прием называется парцелляция. Например: Пусть этот человек срочно летит в Москву. Потому что во Внуковском аэропорту его ждут. Уже почти два года.
В деловой письменной речи использовать такой прием неуместно. - Запятую ставят между потому и что, если:
- Перед потому стоит отрицание не. Россию любят не потому, что она большая и сильная страна.
- Слово потому выделено при помощи частиц (лишь, только, именно), или перед ним стоят вводные слова (вероятно, быть может, конечно). Саша боялся высоты, наверное, потому, что в детстве он залез на дерево и долго не мог оттуда спуститься.
- На него падает логическое ударение. Правильность расстановки знаков зависит от цели высказывания. Если задача говорящего подчеркнуть причину произошедшего, потому можно переставить, запятая стоит между словами. Я люблю весну потому, что все вокруг преображается.
Здесь акцент делается на причину любви к весне; потому возможно переставить: Я потому люблю весну…
Если важнее указать на результат, знак препинания ставится перед потому что: Мои друзья любят лето, а я люблю весну, потому что все вокруг преображается.
- Потому входит в однородный ряд. Соня была напугана из-за выстрелов, звуков бьющегося стекла, криков и потому, что ее отец все еще не вернулся домой.
- Перед потому стоит отрицание не. Россию любят не потому, что она большая и сильная страна.
- В предложениях, где используется конструкция по тому что, запятую следует поставить перед что. По тому, что человек говорит о других людях, можно сделать вывод о его воспитании.
В языке, в отличие от
арифметики, от перестановки мест слагаемых сумма не только меняется, но
иногда может превратиться в разность.
Лучше всего, пожалуй, это свойство нашей
письменной речи демонстрируют два популярных «пунктуационных анекдота».
Первый из них — о двоечнике Вите Перестукине, герое повести Л. Гераскиной
«В стране невыученных уроков», судьба которого оказалась зависимой
от того, как он поставит запятую в приговоре, вынесенном ему его величеством
Глаголом Повелительного Наклонения «за невежество, лень и незнание
родного языка»: КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ
.
А второй — о некоем путешественнике, который в момент опасности пообещал
в случае спасения «поставить статую золотую,
пику держащую
«, но, как только опасность миновала, решил
не раскошеливаться и дал распоряжение: «Поставьте
статую, золотую пику держащую
«.
Русская пунктуация, согласно замечанию
одного из самых тонких ее исследователей Н.С. Валгиной, «имеет четкое
назначение — передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится
пишущим». Вот почему она уже по самому определению своему субъективна
,
а потому — и в этом ее принципиальное отличие от орфографии — в большинстве
случаев с необходимостью вариативна
. И помнить об этом, изучая
систему пунктуационных правил, совершенно необходимо: ведь, по словам
А.П. Чехова, «в художественном произведении знаки зачастую играют
роль нот, и выучиться им по учебнику нельзя; нужны чутье и опыт».
Попробуйте найти пунктуационные ошибки
в оформлении следующих предложений и понять, как неправильная расстановка
знаков препинания нарушает смысл текста:
1. Давно установлено, что осьминоги прекрасно обучаются, у них хорошая
память, они узнают людей, которые их кормят и могут стать ручными.
2. Антон прослезился, увидя его, поклонился ему до земли, сказал ему,
что старый его барин еще жив и побежал запрягать лошадей (А. Пушкин).
3. Она [Анна Сергеевна] гуляла одна, все в том же берете с белым шпицем
(А. Чехов).
4. С Землёй я поддерживал двустороннюю радиосвязь и слышал голоса товарищей,
работавших на радиостанциях настолько отчётливо, как если бы они находились
рядом (По Ю. Гагарину).
5. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец сняв шапку, оборотился
ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?» (А. Пушкин).
6. К сожалению, он отличался чрезвычайной близорукостью так, что даже
носил стёкла по какому-то особенному заказу (А. Куприн).
7. В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты потому,
что отчетливо слышались женские голоса и смех (А. Чехов).
Два последних примера иллюстрируют правило
о постановке знака препинания в сложноподчиненном предложении с составным
подчинительным союзом (благодаря тому что, ввиду
того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для
того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря
на то что, после того как, перед тем как, прежде чем
и т. п.).
Если придаточное предложение соединено
с главным при помощи сложного (составного) подчинительного союза, то место
знака препинания зачастую определяется самим пишущим — в зависимости от
конкретных целей высказывания. Можно написать Она
ему нравилась,
потому что
была очень красива
(акцент на результат) или Она
ему нравилась
потому, что
была очень красива
(акцент на причину).
При расчленении союза первая его часть
становится соотносительным словом, включенным в состав главной части сложноподчиненного
предложения на правах одного из его членов (как правило, обстоятельства),
а придаточное предложение приобретает уточнительный характер: Лицо
ее тонко розовело и слегка лоснилось
(по какой причине?) оттого
(почему именно?), что
(М. Шолохов). (Ср. Лицо
ее
лоснилось
(по какой причине?),
оттого что
она недавно умывалась с мылом
.)
Однако существуют
формальные условия
, диктующие обязательное
расчленение/нерасчленение такого союза. К условиям обязательного расчленения
союза относятся следующие:
Наличие перед союзом отрицательной частицы «не»,
например: Она ему нравилась
не
потому, что
была очень красива
.
Наличие перед союзом усилительных, ограничительных
и других частиц, например: Она ему нравилась
только
(лишь,
в особенности, как раз, именно
и т. п.) потому,
что
была очень красива.
Наличие перед союзом вводного слова или вводной
конструкции, например: Она ему нравилась,
видимо
(вероятно, может быть, кажется, очевидно, надо
думать, полагаю
и т. п.), потому,
что
была очень красива
.
Включение первой части (соотносительного слова)
в ряд однородных членов или параллельных конструкций, например: Она
ему нравилась
потому, что
была очень красива,
а еще более потому,
что
обладала необыкновенным обаянием
.
Нужно иметь в виду,
что некоторые союзы при разрыве на две части резко меняют свое значение,
например: Я упала,
так
что
разбила коленку
(придаточное
следствия) — Я упала
так,
что
разбила коленку
(придаточное
образа действия с оттенком степени этого качества); Он
глядел на нее,
так как
она ему нравилась
(придаточное причины) — Он
глядел на нее
так, как
если бы она ему нравилась
(придаточное образа действия с оттенком
степени этого качества).
Чаще не расчленяется сложный подчинительный
союз, если придаточное предложение предшествует главному, например: По
мере того как
снег в котелке серел и обращался
в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
(Б.
Окуджава). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что
обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты
редки. Ср.: По мере того как
поднималось солнце, день теплел и веселел
(И. Бунин). — Шум
стихал
по мере того, как
известие проникало во все углы зала
(Л. Леонов).
Не расчленяются сложные союзы тогда
как, в то время как
: Ему нравилось читать
детективы,
в то время как
(тогда как
)
его жена предпочитала жанр любовного романа
.
Возможность расчленения союза в
то время как
обнаруживается при актуализации временного значения,
особенно при включении слов как раз, еще, самое,
именно
: Я спросил об этом деда
как
раз в то время, как
он замахнулся было
вторым валенком
(М. Пришвин). Такие предложения близки к предложениям
с союзом когда
(в
то время, когда
): Грибы по-настоящему
начинают расти
в то время, когда
рожь выметывает колос
(В. Тендряков).
В рассказе А. Каневского «О пользе
знаков препинания» говорится о том, как «человек
потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще.
За несложными фразами пришли несложные мысли.
Потом он потерял знак восклицательный
и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и
не возмущало, он ко всему относился без эмоций.
Затем он потерял знак вопросительный
и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства,
где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной
квартире.
Еще через пару лет он потерял двоеточие
и перестал объяснять людям свои поступки.
К концу жизни у него остались только
кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого-нибудь
цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.
Берегите знаки препинания!
«
В сложных предложениях, состоящих из трех или более предикативных частей, могут встретиться сочетания двух подчинительных союзов (ЧТО ЕСЛИ, ЧТО КОГДА и т. п.) и сочетания сочинительного и подчинительного союзов (И КАК, И ХОТЯ и т. п.).
1. Два подчинительных союза подряд
могут встретиться в сложных предложениях с последовательным подчинением придаточных. Сравните два предложения:
А я тебе говорю, что
я поеду с тобой, если
ты поедешь.
А я тебе говорю, что, если
ты поедешь, я поеду с тобой (Л. Толстой).
В первом примере в самом начале стоит главная часть (А я тебе говорю
…), за ней следует придаточная часть (…я поеду с тобой
…), относящаяся к главной части. Такие части предположения называются придаточными первой степени. А завершает предложение придаточная часть (…если ты поедешь
), относящаяся не к главной части, а к первому придаточному. Такие части предложения называются придаточными второй степени.
Во втором случае придаточные части переставлены: после главной части предложения следует придаточное второй степени, а потом уже придаточное первой степени. Именно в такой ситуации и оказались рядом два подчинительных союза: союз ЧТО, с помощью которого присоединяется придаточное первой степени, и союз ЕСЛИ, который присоединяет придаточное второй степени. В таком предложении между двумя подчинительными союзами стоит запятая.
Обратите внимание: из такого предложения придаточное второй степени (…если ты поедешь…
) легко убрать, не разрушая всю синтаксическую конструкцию: А я тебе говорю, что… я поеду с тобой
.
Теперь еще раз немного изменим это предложение:
А я тебе говорю, что если
ты поедешь, то
я поеду с тобой.
В этом примере в последней придаточной части появилось соотносительное слово ТО. Это вторая часть составного союза ЕСЛИ… ТО. Как результат, между союзами ЧТО и ЕСЛИ нет запятой. Обратите внимание: здесь мы не можем опустить придаточную часть второй степени (…если ты поедешь…
), так как в предложении сохранится слово ТО, относящееся к последней части предложения.
Получается, союз ЧТО присоединяет единую конструкцию из двух частей, связанных союзом ЕСЛИ… ТО, и следовательно, запятая между словами ЧТО и ЕСЛИ не нужна. Рассмотрите еще два похожих предложения, только с союзами ЧТО и КОГДА.
Это потому, что, когда
вагон останавливается, во всем вашем теле происходит замедление скорости (А. Толстой).
Егор привел неожиданное для Левина замечание, что когда
он жил у хороших господ, тогда
он был своими господами доволен (по Л. Толстому).
Запятая между союзами ЧТО и КОГДА есть только в том предложении, где нет слова ТОГДА.
2. Кроме сложноподчиненных предложений с последовательным подчинением придаточных, похожая ситуация может сложиться в конструкциях, где используется и сочинительная, и подчинительная связь одновременно. В этом случае рядом могут оказаться сочинительный и подчинительный союзы.
Сравните два предложения:
Занавес поднялся, и, как
только публика увидела своего любимца, театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков (Куприн).
Занавес поднялся, и как
только публика увидела своего любимца, так
театр задрожал от рукоплесканий и восторженных криков.
Обратите внимание: и в том и в другом примере И и КАК стоят рядом, но запятая есть только в первом предложении. Дело в том, что во втором примере рядом оказались простой союз И и составной союз КАК… ТАК. Вторая (соотносительная) часть составного союза следует после придаточного времени.
Попробуйте убрать из предложения придаточную часть, начиная со слова КАК до следующей запятой. Это возможно только в первом случае, а во втором предложении смысл разрушится, так как в придаточной части останется вторая часть составного союза ТАК.
Сравните еще два предложения:
и, хотя
слова ее были привычными для Сабурова, от них вдруг защемило сердце (Симонов).
Женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и хотя
слова ее были привычными для Сабурова, но
от них вдруг защемило сердце.
Во втором предложении между союзом И и союзом ХОТЯ не ставится запятая, поскольку после уступительной придаточной части следует союз НО, фактически принимающий на себя функцию соединения первой и третьей частей сложного предложения. По этой причине во втором примере слова И ХОТЯ превращаются в единое союзное сочетание, не требующее разделения на письме при помощи запятой.
Итак, необходимо запомнить следующие правила.
1. При последовательном подчинении рядом могут оказаться подчинительные союзы (ЧТО и ЕСЛИ, ЧТО и КОГДА и др.). Запятая между ними ставится только в том случае, когда далее в предложении нет соотносительных слов ТО или ТОГДА.
2. Если в сложном предложении рядом оказались сочинительный и подчинительный союзы (И и ХОТЯ, И и КАК и др.), то нужно выяснить, нет ли после придаточной части соотносительных слов ТО, ТАК или еще одного сочинительного союза (А, НО, ОДНАКО и др.). Запятая ставится только тогда, когда эти слова после придаточной части отсутствуют.
Упражнение
- _
хотя никто не спросил себя, какое кому дело до того, что градоначальник спит на леднике, а не в обыкновенной спальной, но всякий тревожился (Салтыков-Щедрин).
Охотничья примета, что_
если не упущен первый зверь и первая птица, то поле будет счастливо, оказалась справедливою (Л. Толстой).
Она знала, что_
если письмо покажут мужу, он не откажет ей (по Толстому).
Чувствовал он, что_
если запнется, то все сразу к черту пойдет (Гоголь).
С Левиным всегда бывало так, что_
когда первые выстрелы были неудачны, он горячился, досадовал и стрелял целый день дурно (Толстой).
Ему никогда не приходило в голову, что_
если бы он и другие иностранные идеалисты были русскими в России, их бы ленинский режим истребил немедленно (Набоков).
Глуповцы в этом случае удивили мир своею неблагодарностью, и_
как только узнали, что градоначальнику приходится плохо, так тотчас же лишили его своей популярности (Салтыков-Щедрин).
Мимоходом забежал он в меняльную лавочку и разменял всю свою крупную бумагу на мелкую, и_
хотя потерял на промене, бумажник его значительно потолстел (по Достоевскому).
В предпоследней комнате встретился с ним Андрей Филиппович, и_
хотя тут же в комнате было порядочно всяких других, совершенно посторонних в настоящую минуту для господина Голядкина лиц, но герой наш и внимания не хотел обратить на подобное обстоятельство (Достоевский).
К утру температура упала, и_
хотя я был, как жаба, вял, я надел свой фиолетовый халат поверх кукурузно-желтой пижамы и отправился в контору, где находился телефон (Набоков).
Очень может быть, что_
если формы не совпадут с моими требованиями, я откажусь от законного иска (Толстой).
Андрей Филиппович ответил господину Голядкину таким взглядом, что_
если б герой наш не был уже убит совершенно, то был бы непременно убит в другой раз (Достоевский).
Она, например, все более убеждалась, что_
если общий разговор временами и велся по-французски, то делалось это по сговору ради дьявольской забавы (по Набокову).
Полковой командир объявил, что_
если эти скандалы не прекратятся, то надо выходить (Толстой).
Он чувствовал, что_
если он признает это, ему будет доказано, что он говорит пустяки, не имеющие никакого смысла (Толстой).
Левин уже давно сделал замечание, что_
когда с людьми бывает неловко от их излишней уступчивости, покорности, то очень скоро сделается невыносимо от их излишней требовательности и придирчивости (Толстой).
Янкель обратился к нему и сказал, что Остап сидит в городской темнице, и_
хотя трудно уговорить стражей, но он надеется доставить ему свидание (по Гоголю).
Он тоже ходатайствовал об учреждении академии, и_
когда получил отказ, то без дальнейших размышлений выстроил вместо нее съезжий дом (Салтыков–Щедрин).
Еще по звуку легких шагов на лестнице он почувствовал ее приближение, и_
хотя он был доволен своею речью, ему стало страшно за предстоящее объяснение… (Толстой).
Но надежды их не сбылись, и_
когда поля весной освободились от снега, то глуповцы не без изумления увидели, что они стоят совсем голые (Салтыков-Щедрин).
Одним словом, он основательно изучил мифологию, и_
хотя любил прикидываться благочестным, но в сущности был злейший идолопоклонник (Салтыков-Щедрин).
Я любил бывать у них, и_
хотя объедался страшным образом, как и все гостившие у них, хотя мне это было очень вредно, однако ж я всегда бывал рад к ним ехать (Гоголь).
Она велела ему спрятаться под кровать, и_
как только беспокойство прошло, она кликнула свою горничную, пленную татарку, и дала ей приказание осторожно вывесть его в сад и оттуда отправить через забор (Гоголь).
Грамматики начинали прежде всех, и_
как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву (по Гоголю).
потому что
или потомучто
Как правильно пишется?
Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что
.
Правило написания слова
Чтобы понять, как пишется данное выражение, давайте разберёмся, из каких частей речи оно состоит.
Выражение «потому что
» является ничем иным, как сложным союзом.
Ошибочный вариант слитного написания объясним тем, что данное выражение у всех на слуху. А так как его произносят на одном дыхании, то и хочется написать его слитно. Однако это не правильно.
Составной союз «потому что
» состоит из двух отдельных слов «потому
» и «что
». Некоторые умудряются вставить между ними дефис, путая при этом последний союз с частицей «то
». В некоторых предложениях, в зависимости от контекста, данную фразу нужно писать в три отдельных слова. Например: О характере женщины можно судить по тому, что лежит у неё в сумочке.
В таких случаях выражение «по тому что
» представлено в виде предлога «по
», местоимения «тому
» и союза «что
».
Для того, чтобы отличить два разных выражения, следует задать вопрос «почему?». Если предложение с фразой даёт ответ, значит это составной союз, который пишется в два слова. Если ответа нет, то это словосочетание, которое следует писать в три слова. Также очень важно правильно выделить данный союз на письме.
Существует ряд правил, о том, где именно нужно ставить запятую. Вкратце их можно обозначить так:
-
- если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что
»;
- если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что
Я давно не отдыхал потому, что у меня много работы.
-
- если на результате – запятая ставится перед «потому
»;
- если на результате – запятая ставится перед «потому
Ты понравился ей, потому что вёл себя естественно
.
Во всех случаях выражение «потому что
» пишется раздельно.
Примеры
- Я не зашёл к тебе, потому что
уже опаздывал. - Мы никогда не собираем грибы в лесу потому, что
просто не едим их. - Алёна весь день гуляла в парке, потому что
не хотела идти домой.
потому что
или потомучто
Как правильно пишется?
Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что
.
Правило написания слова
Чтобы понять, как пишется данное выражение, давайте разберёмся, из каких частей речи оно состоит.
Выражение «потому что
» является ничем иным, как сложным союзом.
Ошибочный вариант слитного написания объясним тем, что данное выражение у всех на слуху. А так как его произносят на одном дыхании, то и хочется написать его слитно. Однако это не правильно.
Составной союз «потому что
» состоит из двух отдельных слов «потому
» и «что
». Некоторые умудряются вставить между ними дефис, путая при этом последний союз с частицей «то
». В некоторых предложениях, в зависимости от контекста, данную фразу нужно писать в три отдельных слова. Например: О характере женщины можно судить по тому, что лежит у неё в сумочке.
В таких случаях выражение «по тому что
» представлено в виде предлога «по
», местоимения «тому
» и союза «что
».
Для того, чтобы отличить два разных выражения, следует задать вопрос «почему?». Если предложение с фразой даёт ответ, значит это составной союз, который пишется в два слова. Если ответа нет, то это словосочетание, которое следует писать в три слова. Также очень важно правильно выделить данный союз на письме.
Существует ряд правил, о том, где именно нужно ставить запятую. Вкратце их можно обозначить так:
-
- если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что
»;
- если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что
Я давно не отдыхал потому, что у меня много работы.
-
- если на результате – запятая ставится перед «потому
»;
- если на результате – запятая ставится перед «потому
Ты понравился ей, потому что вёл себя естественно
.
Во всех случаях выражение «потому что
» пишется раздельно.
Примеры
- Я не зашёл к тебе, потому что
уже опаздывал. - Мы никогда не собираем грибы в лесу потому, что
просто не едим их. - Алёна весь день гуляла в парке, потому что
не хотела идти домой.
В языке, в отличие от
арифметики, от перестановки мест слагаемых сумма не только меняется, но
иногда может превратиться в разность.
Лучше всего, пожалуй, это свойство нашей
письменной речи демонстрируют два популярных «пунктуационных анекдота».
Первый из них — о двоечнике Вите Перестукине, герое повести Л. Гераскиной
«В стране невыученных уроков», судьба которого оказалась зависимой
от того, как он поставит запятую в приговоре, вынесенном ему его величеством
Глаголом Повелительного Наклонения «за невежество, лень и незнание
родного языка»: КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ
.
А второй — о некоем путешественнике, который в момент опасности пообещал
в случае спасения «поставить статую золотую,
пику держащую
«, но, как только опасность миновала, решил
не раскошеливаться и дал распоряжение: «Поставьте
статую, золотую пику держащую
«.
Русская пунктуация, согласно замечанию
одного из самых тонких ее исследователей Н.С. Валгиной, «имеет четкое
назначение — передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится
пишущим». Вот почему она уже по самому определению своему субъективна
,
а потому — и в этом ее принципиальное отличие от орфографии — в большинстве
случаев с необходимостью вариативна
. И помнить об этом, изучая
систему пунктуационных правил, совершенно необходимо: ведь, по словам
А.П. Чехова, «в художественном произведении знаки зачастую играют
роль нот, и выучиться им по учебнику нельзя; нужны чутье и опыт».
Попробуйте найти пунктуационные ошибки
в оформлении следующих предложений и понять, как неправильная расстановка
знаков препинания нарушает смысл текста:
1. Давно установлено, что осьминоги прекрасно обучаются, у них хорошая
память, они узнают людей, которые их кормят и могут стать ручными.
2. Антон прослезился, увидя его, поклонился ему до земли, сказал ему,
что старый его барин еще жив и побежал запрягать лошадей (А. Пушкин).
3. Она [Анна Сергеевна] гуляла одна, все в том же берете с белым шпицем
(А. Чехов).
4. С Землёй я поддерживал двустороннюю радиосвязь и слышал голоса товарищей,
работавших на радиостанциях настолько отчётливо, как если бы они находились
рядом (По Ю. Гагарину).
5. Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец сняв шапку, оборотился
ко мне и сказал: «Барин, не прикажешь ли воротиться?» (А. Пушкин).
6. К сожалению, он отличался чрезвычайной близорукостью так, что даже
носил стёкла по какому-то особенному заказу (А. Куприн).
7. В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты потому,
что отчетливо слышались женские голоса и смех (А. Чехов).
Два последних примера иллюстрируют правило
о постановке знака препинания в сложноподчиненном предложении с составным
подчинительным союзом (благодаря тому что, ввиду
того что, вследствие того что, в силу того что, вместо того чтобы, для
того чтобы, с тем чтобы, в то время как, оттого что, потому что, несмотря
на то что, после того как, перед тем как, прежде чем
и т. п.).
Если придаточное предложение соединено
с главным при помощи сложного (составного) подчинительного союза, то место
знака препинания зачастую определяется самим пишущим — в зависимости от
конкретных целей высказывания. Можно написать Она
ему нравилась,
потому что
была очень красива
(акцент на результат) или Она
ему нравилась
потому, что
была очень красива
(акцент на причину).
При расчленении союза первая его часть
становится соотносительным словом, включенным в состав главной части сложноподчиненного
предложения на правах одного из его членов (как правило, обстоятельства),
а придаточное предложение приобретает уточнительный характер: Лицо
ее тонко розовело и слегка лоснилось
(по какой причине?) оттого
(почему именно?), что
(М. Шолохов). (Ср. Лицо
ее
лоснилось
(по какой причине?),
оттого что
она недавно умывалась с мылом
.)
Однако существуют
формальные условия
, диктующие обязательное
расчленение/нерасчленение такого союза. К условиям обязательного расчленения
союза относятся следующие:
Наличие перед союзом отрицательной частицы «не»,
например: Она ему нравилась
не
потому, что
была очень красива
.
Наличие перед союзом усилительных, ограничительных
и других частиц, например: Она ему нравилась
только
(лишь,
в особенности, как раз, именно
и т. п.) потому,
что
была очень красива.
Наличие перед союзом вводного слова или вводной
конструкции, например: Она ему нравилась,
видимо
(вероятно, может быть, кажется, очевидно, надо
думать, полагаю
и т. п.), потому,
что
была очень красива
.
Включение первой части (соотносительного слова)
в ряд однородных членов или параллельных конструкций, например: Она
ему нравилась
потому, что
была очень красива,
а еще более потому,
что
обладала необыкновенным обаянием
.
Нужно иметь в виду,
что некоторые союзы при разрыве на две части резко меняют свое значение,
например: Я упала,
так
что
разбила коленку
(придаточное
следствия) — Я упала
так,
что
разбила коленку
(придаточное
образа действия с оттенком степени этого качества); Он
глядел на нее,
так как
она ему нравилась
(придаточное причины) — Он
глядел на нее
так, как
если бы она ему нравилась
(придаточное образа действия с оттенком
степени этого качества).
Чаще не расчленяется сложный подчинительный
союз, если придаточное предложение предшествует главному, например: По
мере того как
снег в котелке серел и обращался
в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра
(Б.
Окуджава). Нерасчлененность союза в такой позиции объясняется тем, что
обычно акцентируется последняя часть предложения, в начале же акценты
редки. Ср.: По мере того как
поднималось солнце, день теплел и веселел
(И. Бунин). — Шум
стихал
по мере того, как
известие проникало во все углы зала
(Л. Леонов).
Не расчленяются сложные союзы тогда
как, в то время как
: Ему нравилось читать
детективы,
в то время как
(тогда как
)
его жена предпочитала жанр любовного романа
.
Возможность расчленения союза в
то время как
обнаруживается при актуализации временного значения,
особенно при включении слов как раз, еще, самое,
именно
: Я спросил об этом деда
как
раз в то время, как
он замахнулся было
вторым валенком
(М. Пришвин). Такие предложения близки к предложениям
с союзом когда
(в
то время, когда
): Грибы по-настоящему
начинают расти
в то время, когда
рожь выметывает колос
(В. Тендряков).
В рассказе А. Каневского «О пользе
знаков препинания» говорится о том, как «человек
потерял запятую, стал бояться сложных предложений. Искал фразу попроще.
За несложными фразами пришли несложные мысли.
Потом он потерял знак восклицательный
и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и
не возмущало, он ко всему относился без эмоций.
Затем он потерял знак вопросительный
и перестал задавать всякие вопросы. Никакие события не вызывали его любопытства,
где бы они ни происходили — в космосе, на Земле или даже в собственной
квартире.
Еще через пару лет он потерял двоеточие
и перестал объяснять людям свои поступки.
К концу жизни у него остались только
кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он все время кого-нибудь
цитировал — так он совсем разучился мыслить и дошел до точки.
Берегите знаки препинания!
«
У многих людей возникают различные затруднения с применением русского языка в устной и письменной речи. Вопрос о том, как пишется «потому что», является одним из распространенных затруднений.
Этот союз встречается в речи очень часто, и, возможно, поэтому в нем делают особенно много ошибок. Они могут оказаться как орфографическими, так и пунктуационными (где именно тут нужна запятая, бывает трудно решить). Давайте же разберем, как писать «потому что» правильно, и уточним, где нужно ставить запятые.
Когда применяется союз: основные случаи
Как пишется и как это сочетание применяется, вопрос достаточно сложный. Начнем с определения части речи.
Перед нами сложный (или составной) союз. Он обычно связывает два предложения в одно, и мы благодаря ему можем понять причину происходящего. Как правило, он встречается в сложноподчиненных предложениях. Эти синтаксические конструкции состоят из нескольких частей — главной и одной или нескольких подчиненных.
Правописание «потому что»
Названный союз состоит из двух слов, которые содержат 5 согласных (п, т, м, ч, т) и 4 гласных звука (о, о, у, о). Первое слово состоит из трех слогов, где ударение падает на последний из них, второе — из одного. В первом слове в обоих безударных слогах пишется буква «о».
Как пишется «потому что» — слитно или раздельно?
Сейчас мы с вами разберемся, как нужно писать«потому что»: слитно, раздельно или, может быть, через дефис?
Слова, входящие в состав данного союза, всегда пишутся раздельно. Никакого слитного написания быть не может, так как это два разных слова. Распространена ошибка, когда их пишут через дефис. Очевидно подобное вызвано, прежде всего, схожестью слова «что» с частицей «-то», которая пишется через дефис (примером здесь может служить слово «потому-то»).
Чтобы не допускать подобной ошибки, сравните два предложения в приведенном примере. Обратите внимание, указанные слова в них имеют несколько разный смысл:
- В прошлом году я заболел бронхитом. Потому-то я и бросил курить.
- Я бросил курить в прошлом году, потому что заболел бронхитом.
Когда «по тому» пишется раздельно?
Для многих «по тому» и «потому» являются похожими словами, хотя по смыслу это далеко не так. Они имеют совершенно разные значения. В первом случае в предложении упоминаются те конкретные предметы или характерные черты, на которые делается акцент. Например:
- Я сразу сделал вывод, что девушка небогата. Это было заметно по тому, что она носила.
В данном случае упоминаются те вещи (одежда), которые носила девушка. То есть по одежде наблюдатель может сказать, насколько девушка обеспечена. Здесь нет причины, а упоминаются объекты.
Еще один пример:
- О предпочтениях человека можно сделать вывод по тому, что он покупает.
Это предложение можно перефразировать так — по тем вещам, которые человек покупает, можно сделать вывод о его предпочтениях.
Во втором же случае (когда «потому» пишется слитно) раскрывается причина какого-то события. То есть можно задать вопрос «почему?» и тут же на него ответить. В этом случает союз можно с успехом заменить синонимами «вследствие», «так как», «поскольку», «ведь» и другими. Например:
- Я ушел с работы пораньше, потому что почувствовал себя плохо.
В данном случае фраза будет смотреться вполне органично при замене союза «потому что» на другой: Я ушел с работы, так как почувствовал себя плохо
.
Еще один пример:
- У меня нет денег, потому что я их потратил.
Эта фраза не меняет своего смысла при замене союза словом «поскольку»: У меня нет денег, поскольку я их потратил.
Пунктуация
Наибольшие затруднения вызывает вопрос применения пунктуации в предложениях с данным союзом. Обычно запятая ставится перед ним. Например:
- Я не знаю, куда он пошел, потому что он мне об этом не сказал
.
Здесь можно задать вопрос: «Из-за чего я не знаю, куда он пошел?». И ответить на него: «Так как он мне не сказал». То есть перед нами два предложения, которые объединены в одно подчинительным союзом.
- Мы сильно промокли, потому что попали под дождь
(Что служило причиной того, что мы промокли? Причиной был дождь). - У меня нет телефона, потому что его украли
(Почему у меня нет телефона? Поскольку он был украден).
Есть случаи, когда запятая ставится перед вторым словом союза и не ставится перед «потому»:
- С частицей усиления значения (например, «только»): Мне он нравился только потому, что относился ко мне с большой нежностью.
- С вводным словом, таким как «наверное», «должно быть», «вероятно»: Они не пришли, наверное, потому, что были очень заняты.
Мы так и не встретились, должно быть, потому, что он ушел раньше меня.
- С частицей отрицания «не» перед союзом: Я опоздал не потому, что попал в пробку.
Итог
Русский язык является достаточно сложным в части орфографии и пунктуации, но это вовсе не оправдывает, например, оформления документов с ошибками.
А значит, каждый уважающий себя человек должен стремиться говорить и писать правильно. Эта статья, надеемся, поможет вам. Для удобства, мы перечислим еще раз, как правильно пишется «потому что»:
- Названный союз всегда пишется раздельно.
- Запятая может ставиться как перед, так и внутри него.
- Слова «потому» и «по тому» имеют разный смысл и пишутся по-разному.
Эта, довольно распространенная, фраза применяющаяся для объяснения причин или явлений. “Потому что” – на первый взгляд очень простое выражение. Более того, оно заменяется другими частицами:
- так как;
- вследствие того;
- из-за.
Эти фразы помогают разнообразить свою речь и делают её более гибкой. Но бывают случаи когда употребления этого союза не избежать. Единственный способ всегда писать его правильно, грамотно выделив знаками препинания – полностью изучить происхождение, правил, а варианты написания. Такой подход поможет правильно строить сложные предложения, и сделает письменную, а так же устную речь образованнее и грамотнее.
“Потому что” слитно или раздельно?
Данная фраза является составным союзом и устойчивым выражением. Многие задаются вопросом, как пишется “потому что” слитно или раздельно? Наиболее распространенная ошибка заключается в написании этого выражения слитно. Это противоречит правилам русского языка. Дефис между фразами и вариации вроде “потому-что” недопустимы.
“Потому что” связывает главную и подчиненную части предложения. Для проверки правописания задается вопрос к придаточной части. Она должна отвечать на вопрос почему. Если постановка такого вопроса логически возможна, нужно использовать написание в два слова(т.е. потому что). В ситуациях, когда постановка такого вопроса невозможна, выражение пишется в три слова(т.е. по тому что). Во второй ситуации эта фраза уже представляет собой не сложный союз, а комбинацию предлога и местоимения, а так же союза что.
Потому что запятая и написание
Разделения союза знаками препинания вызывает множество вопросов. Запятая перед потому что может ставиться либо перед фразой, либо внутри неё, разделяя союз на две части. Он используется в основном для связи основной и подчиненной частей в предложении. Например:
- “Она не ест жареную пищу, только потому, что бережет свое здоровье”.
Основная проблема правописания заключается в правильной расстановке запятых. Распределение запятых определяет то, на чем автор концентрирует внимание. Акцент может ставится на результат или причину. Примеры:
- “Он обошел меня, потому что больше тренировался” (акцент на результат);
- “Я не люблю кошек потому, что у меня на них аллергия” (акцент на причину).
Желание писать потому что через дефис возникает из – за схожести произношения с частицей то, которая пишется через дефис с местоимениями и наречиями. Но потому что является составным союзом и не требует постановки дефиса между частями выражения.
Разделение союза приводит к разбросу его составляющих по разным частям предложения. “Потому” обычно отходит главной части предложения, а “что” – подчиненной.
При разделении союза потому включается в главную часть сложносочиненных предложений. Это проверяется постановкой вопроса. Если подчиненная часть отвечает на вопросы почему именно или по какой причине. Пример:
- “Он начал кашлять и задыхаться, потому что забыл дома свой ингалятор” (По какой причине?);
- “Девушка не пошла с ним в театр, потому что он не следит за собой” (По какой причине?).
Союз нужно делить на две части если перед ним стоит частица не, имеется вводное слово или включено в параллельную конструкцию. Примеры:
- Они дружили не потому, что у него было много денег (частица не);
- Мы купили билет только потому, что эта поезда обещала быть захватывающей (частица для усиления);
- Она грустила, вероятно, из-за разногласий с подругами (вводное слово);
- Я люблю ее потому, что она меня понимает, а еще больше потому, что она поддерживает мои начинания (Параллельная конструкция).
Составной союз не разделяется, если он расположен в начале предложения. Такие предложения обычно неполные. Например:
- “Потому что я стал старше”;
- “Потому что я её уважаю”.
Написание в английском языке
Ближайшим аналогом этого выражения в английской разговорной и письменной речи является because. В разговорах оно так же сокращается до ‘cause или ‘cos. Другой более простой аналог этой же фразы – for. У этого аналога есть некоторые ограничения в написании. Эту частицу обычно используют не для объяснения, а для подачи дополнительной информации.
- This hunt shouldn’t take long, because our dogs found foutprints. – Охота не займет много времени, потому что собаки учуяли след
- The shouldn’t stay in that house, because it’s haunted. – Они не должны были оставаться в этом доме, потому что он проклят.
- She was a little nervous, for it was the first time she stayed with his sister – Она немного нервничала, потому что впервые осталась наедине с его сестрой.
- We took a cab for it was rather late.
На письме в английском языке эти частицы выделяются запятыми так же как и в русском. Это относится и к частице for и к частице because.
Правописание этих слов надо знать.
Русский язык
2 комментария
Разобраться в том как правильно ставить запятую в союзе «потому что» — просто. Бытует неправильное мнение, что перед «что» всегда вставится запятая, это не так, есть исключения.
Повторять чужие ошибки неразумно, нужно разбираться в конструкциях. После союза «потому что» запятая не ставится и в правилах об этом не говорится.
Запятая в союзе «потому что»
Ее ставят перед словом потому и в середине между словами, но для этого должны выполняться определенные условия. Какая главная мысль предложения?
Что читатель должен понять в первую очередь?
Когда мы произносим слова, то делаем паузы и с помощью интонации выражаем все знаки препинания. В устной речи мы не задумываемся, как нужно делать паузы, они формируются на интуитивном уровне.
Письменная речь лишена эмоциональных всплесков и правильно определить настроение или суть сказанной фразы помогают знаки. Они влияют на восприятие у людей информации. С помощью знаков можно понять, как нам хочет передать свои эмоции автор в тексте.
Запятая перед потому
Поставленная в нужном месте запятая не изменит сути предложения.
- Он шел по дороге и споткнулся, потому что не увидел большой камень.
Тут причина:
он споткнулся, так как не увидел.
- Он шел по дороге и споткнулся потому, что его ноги устали и тротуар был занят автомобилем.
Во втором предложении мы подтверждаем действие: споткнулся из-за усталости ног. Если бы мы поставили запятую перед «Потому», то суть предложения изменилась.
Если вы составляете предложения так, что хотите причастным оборотом объяснить первое действие предложения, то после потому ставится запятая.
- Он пошел на улицу гулять потому, что его голове нужен был свежий воздух.
- Мы идем по этому мосту потому, что его недавно отремонтировали.
- Марина занимается танцами потому, что она не видит себя в другой профессии.
А теперь рассмотрим примеры предложений, которые являются абсолютно одинаковыми, но знаки препинания можно поставить в разных местах. И суть предложений кардинально изменится.
Пример 2
- Она любила его потому, что он всегда был рядом.
- Она любила его, потому что он всегда был рядом.
Поставленные в разных местах запятые в одинаковых предложениях меняют его суть. В первом варианте уместно задать вопрос, за что любила девушка парня?
Он всегда был рядом. Во втором случае говорится о том, что девушка любила, а основной акцент делается на факт существования любви
, а за что именно, уже имеет второстепенное значение.
Рассмотрев несколько примеров, мы выяснили, что запятая может ставиться в разных местах в зависимости от сути предложения.
Где ставится запятая в союзе «потому что»?
В правилах ставим запятую после слова потому и добавляются еще различные частицы, а также ставится знак перед потому.
- Частица «Не» перед «потому»:
Она любила его не потому, что он был красивый и умный.
- Перед «Потому» вводные слова или деепричастный оборот, выделяемые запятыми с двух сторон:
Он шёл по дороге и споткнулся, как выяснилось, потому, что не смотрел на дорогу.
Как выяснилось – вводная конструкция. - Перед «Что» ставится запятая в конструкции «потому что», если перед союзом добавлена специальная уточняющая частица, которая создает ограничительный или экспрессивный характер предложению.
Он шел по дороге и споткнулся лишь потому, что тротуар был занят припарковавшимся автомобилем.
Лишь – уточняющая частица. - Если предложение имеет несколько однородных членов, то после «потому» ставится обязательно запятая.
Она любила парня потому, что он смелый, а еще потому, что красивый и умный.
Во всех перечисленных 4-х случаях, запятая ставится обязательно перед «что».
Если выражается какое-либо действие, потом следом за ним идёт пояснение причины этого действия, то запятая чаще всего ставится перед конструкцией «потому что».
Вот мы и рассмотрели несколько примеров, которые помогут лучше разобраться в популярном союзе. Также вы сможете познакомится с тем, .
Тест по русскому языку на тему «Слитное, дефисное, раздельное написание слов».
1. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
1) (И)ТАК, Константин утверждал, что эта поездка прибавила жизненных сил, я говорил ТО(ЖЕ) самое.
2) ЧТО(БЫ) быть счастливым, нужно стремиться к успеху и в ТО(ЖЕ) время необходимо учиться благородству по отношению к окружающим людям.
3) Вскоре птицы (СО)ВСЕМ замолкли, кроме одной, которая (НА)ПЕРЕКОР всем монотонно чирикала.
4) Незнакомец исчез за поворотом ТАК(ЖЕ) внезапно, как и появился, (ПО)ЭТОМУ рассмотреть его не удалось.
5) (НА)КОНЕЦ дождик перестал, но КОЕ(ГДЕ) ещё толпились тяжёлые громады отчасти рассеянных туч.
2. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
1) (В)ТЕЧЕНИЕ многих дней продолжалось сильное извержение вулкана, клубы огня над которым крутились (НА)ПОДОБИЕ вихря, увеличиваясь в размерах.
2) (ПО)ТОМУ, как этот человек держится, видно, что он (ВО)ВСЁМ привык быть первым.
3) Озеро Белое (ОТ)ТОГО и прелестно, что (ВО)КРУГ него – густая разнообразная растительность.
4) Трудно даже представить, ЧТО(БЫ) со мной случилось, ЕСЛИ(БЫ) пароход опоздал.
5) (ПО)ТОМУ, как сосредоточенно молчал Л.Н. Толстой, его близкие могли догадываться, (НА)СКОЛЬКО напряжённо работает сейчас его мозг.
3. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
1) В качестве существительного мужского рода в литературном языке закрепилось ТАК(ЖЕ) и сокращение МИД: оно стало склоняться, и (ПО)ЭТОМУ правильно говорить: «МИД сделал заявление».
2) Он резко дёрнул за верёвку (НА)ПОДОБИЕ того, как рыбаки подсекают рыбу, понимая, что (В)СВЯЗИ со своим поведением он не сможет заслужить благосклонности 3.начальника.
3) Подруги знали, чувствовали, что прощаются (НА)ВСЕГДА, и прощались как-то (ПО)ОСОБЕННОМУ.
4) Мама (В)ПОСЛЕДСТВИИ смирилась с моим выбором и даже (ПО)СВОЕМУ старалась помочь мне.
5) Наш организм способен усваивать не более 200 мл воды за четверть часа, (ПО)ЭТОМУ диетологи рекомендуют равномерное питьё (В)ТЕЧЕНИЕ дня.
4. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
1) Призвание поэта – творить для вечности, (ПО)ЭТОМУ он «сам свой высший суд», (ПО)СКОЛЬКУ лишь немногим дано оценить его творения.
2) Я хочу поговорить с вами (НА)СЧЁТ квартиры, (В)СВЯЗИ с чем прошу вас уделить мне немного внимания.
3) (В)ВИДУ скорого окончания плавания настроение команды улучшилось, ТАК(ЧТО) последние дни путешествия пролетели незаметно.
4) Наполеон по своему долгому опыту войны хорошо знал, что значило сражение, не выигранное (В)ПРОДОЛЖЕНИЕ восьми часов, (ПО)ЭТОМУ в исходе дела не сомневался.
5) Нелегко (ПОД)ЧАС объяснить, чем же ВСЁ(ТАКИ) настоящие стихи отличаются от рифмованных строк.
5. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
1) В окружном центре Карагичев появлялся редко, (ЗА)ТО в город при каждом удобном случае уезжал Разумихин и (В)ТЕЧЕНИЕ нескольких часов пропадал там, забыв и о приятеле, и о службе.
2) (В)ПРОДОЛЖЕНИЕ нескольких лет Акимов работал не покладая рук, (ПРИ)ТОМ стоит отметить, что и зарабатывал он больше, чем любой инженер на заводе.
3) (ПО)ЧЕМУ я узнал её: по взгляду ли, по очертанию её рук – не знаю, но я узнал её, и (ПО)ЭТОМУ сердце моё бешено заколотилось.
4) (ПО)ЧЕМУ ты так долго не приходил, ЧТО(БЫ) сообщить эту радостную новость?
5) Робко и не надеясь, что КТО(ТО) захочет принять незваных гостей, мы постучали в дверь, но хозяева нас приняли (ПО)СВОЙСКИ.
6. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
1) Министр (НА)ВСТРЕЧУ не прибыл, (ЗА)ТО приехали губернаторы нескольких областей.
2) (ЗА)ТЕМ приехали туристы, которые, ТАК(ЖЕ) как и мы, с удовольствием путешествовали по Северу России.
3) ЧТО(БЫ) образ был более колоритным, актёр импровизировал, (ПРИ)ЧЁМ делал это очень талантливо.
4) Женя ТО(ЖЕ) упорно тренировался, ПОТОМУ(ЧТО) ему предстояло трудное восхождение.
5) Лев Николаевич Толстой стремился жить в столице вовсе не (ЗА)ТЕМ, чтобы создать себе комфорт, просто писатель любил наблюдать (ЗА)ТЕМ, что происходит в городе.
7. Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
1) Ф. Шопен СРАЗУ(ЖЕ) покорил парижские салоны своеобразным и непривычным исполнением, а ТАК(ЖЕ) своим блистательным юмором и гениальными импровизациями.
2) Раннюю лирику Н.А. Некрасова, (ЗА)ТЕМ ставшего великим поэтом, принято считать перепевающей мотивы русских романтиков, (ТО)ЕСТЬ ученической.
3) В разговоре люди ведут себя (ПО)РАЗНОМУ – в зависимости от темы,
а ТАК(ЖЕ) от мотива и цели общения.
4) В «Автопортрете художника с палитрой» и «Авиньонских девицах» П. Пикассо много общего: ТО(ЖЕ) самое выражение лиц, одни и ТЕ(ЖЕ) глаза, аналогичные цветовые тона.
5) Мне хотелось ПО(ДАЛЬШЕ) уйти от людей, увидеть сверкающий В(ДАЛИ) город.
Ответы
1) совсем, наперекор
2) оттого, вокруг
3) также, поэтому
4) поэтому, поскольку
5) почему, чтобы
6) чтобы, причём
7) подальше, вдали.
Разбор частей речи
Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:
1. Самостоятельные части речи:
- существительные (см. морфологические нормы сущ. );
- глаголы:
-
- причастия;
- деепричастия;
- прилагательные;
- числительные;
- местоимения;
- наречия;
2. Служебные части речи:
- предлоги;
- союзы;
- частицы;
3. Междометия.
Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:
- слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
- вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.
Морфологический разбор существительного
План морфологического разбора существительного
Пример:
«Малыш пьет молоко.»
Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;
- начальная форма – малыш;
- постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
- непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
- при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.
Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).
- начальная форма – молоко;
- постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
- изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
- в предложении прямое дополнение.
Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:
«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»
Дамы (кто?) — имя существительное;
- начальная форма — дама;
- постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
- непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
- синтаксическая роль: часть подлежащего.
Лужину (кому?) — имя существительное;
- начальная форма — Лужин;
- верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
- непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
- синтаксическая роль: дополнение.
Ладонью (чем?) — имя существительное;
- начальная форма — ладонь;
- постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
- непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
- синтаксическая роль в контексте: дополнение.
Пыль (что?) — имя существительное;
- начальная форма — пыль;
- основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
- непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
- синтаксическая роль: дополнение.
(с) Пальто (С чего?) — существительное;
- начальная форма — пальто;
- постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
- морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
- синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.
Морфологический разбор прилагательного
Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:
- начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
- постоянные морфологические признаки прилагательных:
-
- разряд, согласно значению:
-
- — качественное (теплый, молчаливый);
- — относительное (вчерашний, читальный);
- — притяжательное (заячий, мамин);
- степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- непостоянные морфологические признаки прилагательного:
-
- качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
- полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
- признак рода (только в единственном числе);
- число (согласуется с существительным);
- падеж (согласуется с существительным);
- синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.
План морфологического разбора прилагательного
Пример предложения:
Полная луна взошла над городом.
Полная (какая?) – имя прилагательное;
- начальная форма – полный;
- постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
- непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
- по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.
Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:
Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.
Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;
- начальная форма — прекрасен (в данном значении);
- постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
- непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Стройная (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — стройный;
- постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
- синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.
Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — тоненький;
- морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Голубые (какие?) — имя прилагательное;
- начальная форма — голубой;
- таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
- непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
- синтаксическая роль: определение.
Изумительных (каких?) — имя прилагательное;
- начальная форма — изумительный;
- постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
- непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
- синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
- начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
- спрягаемые (личные и безличные) формы;
- неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.
Морфологический разбор глагола
- начальная форма — инфинитив;
- постоянные морфологические признаки глагола:
-
- переходность:
-
- переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
- непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
- возвратность:
-
- возвратные (есть -ся, -сь);
- невозвратные (нет -ся, -сь);
- вид:
-
- несовершенный (что делать?);
- совершенный (что сделать?);
- спряжение:
-
- I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
- II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
- разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
- непостоянные морфологические признаки глагола:
-
- наклонение:
-
- изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
- условное: что делал бы? что сделал бы?;
- повелительное: делай!;
- время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
- лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
- род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
- число;
- синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
-
- сказуемым: Быть сегодня празднику;
- подлежащим :Учиться всегда пригодится;
- дополнением: Все гости просили ее станцевать;
- определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
- обстоятельством: Я вышел пройтись.
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
- начальная форма — послать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
- начальная форма — прислушаться;
- морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Что за правила?
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
- начальная форма — предостеречь;
- морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология части речи: инфинитив;
- синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
- начальная форма — знать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
- начальная форма — нарушать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
- синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
- начальная форма — подождать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Вошел (что сделал?) — глагол;
- начальная форма — войти;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.