По наитию как пишется

В июне этого года я поучаствовала в курсе дмитрия быкова как написать захватывающую историю. курс был рассчитан на взрослую аудиторию

В июне этого года я поучаствовала в курсе Дмитрия Быкова «Как написать захватывающую историю». Курс был рассчитан на взрослую аудиторию и длился 4 дня. Неоднозначность результатов и ощущение недосказанности мотивируют меня разобраться в процессе и систематизировать случившееся. Факт покупки и полноценного участия дают мне право открыто высказывать свое мнение.

Итак, исходные данные. Название курса «Как написать захватывающую историю», длительность 4 дня, стоимость 20 000 руб. Длительность каждого занятия 1,5-2 часа. Место проведения – лекторий «Прямая речь». Организаторами курса заявлена работа в небольшой группе и проработка следующих тем:

  • Сюжетная линия: как ее найти и не потерять?
  • Блоги и посты — это тоже рассказы!
  • Любовный сторителлинг.
  • Фантастические твари, где они обитают и как про них писать.
  • «На этом курсе вы научитесь писать увлекательные короткие тексты: рассказ, статью, пост в соцсетях. Разберете композицию, сюжет, динамику, конфликты, образ героя, любовную линию, финал и многое другое», заявлено в описании программы. После каждого занятия участники получали домашнее задание, а по итогу написали рассказы, на которые Дмитрий Быков дал рецензию.

    Сразу обозначу сильные стороны курса. Дмитрий Львович, действительно, лично читал все тексты участников и давал комментарии либо на все, либо на лучшие экземпляры. Это безусловная ценность, поскольку получить обратную связь, хотя бы минутную, от писателя такого уровня – это уникальная возможность. Кроме того, слушать и воспринимать образ мышления сложившегося Мастера, который, к тому же, сумел успешно коммерциализировать свой талант, интересно с исследовательской точки зрения.

    Теперь о несовпадениях. Во-первых, работа в небольшой группе по факту оказалась работой в группе из порядка 35 человек. Это полноценная учебная аудитория. Обратная связь на каждый текст, примерно по две минуты на комментарий, съедала почти половину всего времени занятия.

    Во-вторых, автор курса сразу же заявил об отступлении от заявленной программы. Меня всегда напрягают такие ситуации. Не нужно объяснять, что обучающий курс – это коммерческий продукт с определенной стоимостью. По всем законам рынка, такой продукт должен обладать определенной полезностью, то есть предопределенными результатами его потребления. Достижение этих результатов и удовлетворение заранее выявленных потребностей участников в перспективе дают лояльную аудиторию, готовую к следующим покупкам. В данном случае, для меня осталось загадкой, какие результаты закладывались в обучающий продукт. Присутствовало явное расхождение позиций организаторов, продвигающих курс, и самого Дмитрия Быкова.

    Опираясь на заявленную программу, я рассчитывала за 4 занятия освоить конкретные приемы и техники написания коротких текстов. Получить ответ на вопрос «как?». Но этого как раз Дмитрий Львович не дал. Было впечатление, что он больше делится своим литературным мироощущением, нежели писательскими знаниями, развивающими навык. Скорее даже речь шла о том,  «что?». О чем писать, чтобы читателю было интересно.

    Несовпадение заявленного и фактического содержания занятий привело к путанице в оценке результатов участников. И это считаю главным провалом курса. Что конкретно оценивал Дмитрий Львович – то ли содержание, то ли форму, то ли качество текста, мне было не понятно. Задания из категории «написать рассказ про любовь» или «написать рассказ про еду», на мой взгляд, недостаточно конкретны, с учетом того, что приемы и техники, способные качественно трансформировать тексты на эти темы, не были даны. Писать приходилось по наитию, как, собственно, и до участия в курсе.

    Суждения автора курса были направлены на писательские способности участников “as is”. В рецензии на финальные работы (спустя две недели после завершения курса) Дмитрий Львович рьяно прокомментировал и авторский голос, который «прорезался у единиц», и заштампованность текстов, прошелся по сюжетам и личным историям участников, некоторые из которых, по его мнению, не достойны быть рассказами.

    Но разве автор курса занимался вопросами становления авторского голоса и устранения штампов через определенные методики? Разве эти результаты были запланированы в рамках четырехдневного курса? Нет. Тогда почему же Учитель вышел за дозволенные преподавательской этикой пределы? Если бы Дмитрий Львович хотел побороть наши штампы, он бы раскрыл для нас 5 конкретных способов отлавливания и выжигания литературных шаблонов и научил ими пользоваться. Но эта тема не являлась предметом изучения, и, тем не менее, была использована им для критики.

    Финальная рецензия превратилась в качественно написанный слив негатива, незаслуженную прощальную оплеуху, прикрытую благими намерениями. Это грубое нарушение границ и обесценивание вклада участников, после которых, честно говоря, хотелось принять душ. Я не знаю, как Дмитрий Львович работает с детьми и подростками. Но если такой подход практикуется и с ними, то это скверно.

    В моем  представлении о хорошем (даже не высококлассном) обучающем продукте, организаторам достаточно было дать следующее. На каждый из заявленных в программе пунктов, помимо теории, предложить конкретные упражнения и приемы, отработка которых была бы домашним заданием. В финальном рассказе участники могли бы сочетать изученные  техники, сделав свой текст качественно другим, отличным от привычного. И оценка автора курса была бы направлена на те аспекты творческого потока участников, которых он сам касался в течение четырех вечеров. Это было бы хорошо. Этого было бы достаточно. Это было бы измеримо!

    На мой взгляд, в рамках рассматриваемой программы автор оказался не готов честно делиться нюансами мастерства. Скорее, он предлагал некую иллюзию приятельствования, сокращения дистанции как один из главных эффектов участия в курсе. Но для взрослой аудитории с глубоким проработанным запросом этого недостаточно. Сокращение дистанции для обсуждения литературы или самого писателя можно получить на более простых и менее дорогих форматах встреч – лекциях, литературных клубах и пр.

    Какой результат я забрала с собой по итогам курса:

  • Ценный список литературы, порядка 30 произведений. Кстати, было бы эффективнее сделать его публичным заранее, для более предметной подготовки участников к курсу.  
  • Список из порядка десяти фраз, которые точно нельзя использовать в прозе.
  • Понимание, что такое современный рассказ и «откуда» его писать.
  • Знакомство с замечательными пишущими людьми, ясными и смелыми, с которыми надеюсь продолжить общение.
  • Стоит ли участвовать в мероприятиях Дмитрия Быкова? Конечно, стоит! Если это лекции, литературные встречи и открытые дискуссии, предполагающие свободный поток знаний на литературные темы. Если речь идет о заявке на индивидуальную работу, то я бы воздержалась. По крайней мере, на данный момент.

    Моя ответственность в этой истории в том, что под свой запрос я выбрала не ту программу и не того Мастера. И за это я заплатила не только стоимостью курса, билетов и проживания в Москве, но еще и головной болью в поисках справедливых ответов. Осознание этого факта и способность смело двигаться дальше в выбранной мной форме творчества делают меня сильнее.

    С ответственностью организаторов пусть разбираются они сами.

    SMM-стратегия — это такой «руководящий и направляющий» документ с планом продвижения аккаунта/группы в соцсетях, подробным описанием целей, а также способов создания и распространения контента.

    Зачем нужна SMM-стратегия

    Можно подумать, что в соцсетях все легко и просто, и достаточно действовать по наитию — писать посты, которые кажутся интересными, и публиковать их, когда удобно. Но тогда в один прекрасный момент может оказаться, что мало кто публикации читает и вообще видит, стиль не очень близок целевой аудитории, нет новых подписчиков и т. п.

    SMM-стратегия помогает понять: что, для кого, как и когда публиковать, и какие ресурсы для этого понадобятся. Ее разрабатывают на старте, но обязательно корректируют в процессе работы. Без стратегии вряд ли получится эффективно двигаться к желаемым маркетинговым и бизнес-результатам.

    SMM-стратегию можно сравнить с дизайн-проектом. Он заранее визуализирует конечную цель, дает полную картину по объемам и последовательности ремонтно-отделочных работ, позволяет планировать сроки и бюджет, избежать ошибок и лучше контролировать процесс.

    Почему нельзя ограничиться контент-планом

    Контент-план — это перечень тем для постов и график их публикации в социальных сетях. Но прежде чем использовать этот прикладной инструмент, который отвечает на вопросы «Что?» и «Когда?», нужно получить ответы на «Зачем?», «Как?» и «Для кого?». Для этого нужно поставить цели, проанализировать конкурентов, понять, кто потенциальный подписчик/покупатель, а также определиться с подачей, стилем, оформлением.

    То есть по-правильному контент-план — часть SMM-стратегии, а не отдельный самодостаточный документ.

    Читайте также: 7 сервисов отложенного постинга в социальные сети и мессенджеры

    Что включает в себя стратегия продвижения в социальных сетях

    1. Цели продвижения.

    Первое, что нужно определить — зачем вообще SMM. Без конкретных целей не получится добиться конкретных результатов.

    Удобно формулировать цель по системе SMART:

    • S (Specific) — максимально ее конкретизировать.
    • M (Measurable) — прописать показатели, которые позволят ее измерить конкретными цифрами.
    • A (Achievable) — убедиться, что цель можно достичь с помощью конкретных инструментов, ресурсов (и понять, каких).
    • R (Relevant) — понять, что цель действительно важна и почему.
    • T (Time-bound) — установить четкий дедлайн, срок.

    Целей может быть несколько. Под каждой из них необходимо прописать конкретные задачи — что именно поможет добиться желаемого результата. (Анализ конкурентов и целевой аудитории поможет дополнить их новыми инсайтами.)

    2. Портрет целевой аудитории.

    Кто они — текущие и потенциальные подписчики аккаунта? Ответ на этот вопрос поможет правильно определить темы, подачу и стиль, стартовать в комьюнити-менеджменте и таргетированной рекламе.

    Обычно в портрет входят:

    • пол;
    • возраст;
    • род деятельности;
    • ценности;
    • увлечения;
    • проблемы (боли);
    • желания, мечты, планы;
    • ресурсы, на которых аудитория проводит больше всего времени;
    • лидеры мнений, за кем аудитория наблюдает, к кому прислушивается.

    Таких портретов ЦА аккаунта/сообщества может быть несколько. Каждый важно прописать отдельно.

    Что такое SMM-стратегия и из чего она состоитПример подробно прописанного портрета (если копнуть глубже, можно добавить больше деталей)

    Эту информацию не нужно брать только из головы. Вот что поможет составить портрет:

    • Опрос, анкетирование.
    • Информация из статистики соцсетей (этот способ подходит тем, у кого уже есть действующий аккаунт, подписчики).
    • Изучение профилей активных подписчиков конкурентов (тех, кто лайкает, комментирует, репостит).

    Портрет Целевой Аудитории. Где найти безлимитное количество клиентов?

    3. Анализ конкурентов.

    Важно понимать, как работают те, кто борется за внимание той же целевой аудитории. Какие сильные и слабые стороны есть у их аккаунтов? Чему хорошему у них можно научиться, а что повторять не стоит?

    Конкуренты могут быть прямыми (с аналогичным предложением) и косвенными (с предложением, которое удовлетворяет ту же потребность, но другим способом). 

    Например, прямые конкуренты квест-рума — другие квест-румы в городе. Косвенные конкуренты квест-рума — прочие развлечения в городе (кинотеатры, парки аттракционов и т. п.).

    На что обратить внимание при анализе:

    • В каких соцсетях представлены конкуренты.
    • Общие впечатления от аккаунта (что понравилось, что не понравилось, чего не хватает).
    • Количество подписчиков.
    • Частота и регулярность публикаций.
    • Активность (вовлеченность) аудитории, как подписчики реагируют на контент — среднее количество лайков, комментариев, репостов.
    • Особенности оформления.
    • Темы постов.
    • Тональность коммуникации, стиль подачи информации.
    • Какие инструменты продвижения используют конкуренты (геймификация, сотрудничество с блогерами и т. п.).
    • Сильные и слабые стороны аккаунтов.

    Для наглядности всю информацию удобно вносить в подобную гугл-таблицуДля наглядности всю информацию удобно вносить в подобную гугл-таблицу

    4. Позиционирование.

    Теперь необходимо проанализировать себя. Сформулировать УТП (уникальное торговое предложение), если речь о коммерческом аккаунте.

    Вопросы для рефлексии:

    • Какие сильные стороны у проекта, товаров и услуг? А какие есть слабые стороны?
    • Какие ценности транслировать? Совпадают ли они с потребностями, болями целевой аудитории?
    • Какая «атмосфера» должна быть в аккаунте? С помощью чего этого добиться? Какие особенности будут у оформления, текстов?
    • Как общаться с аудиторией? Формально или неформально? В каком стиле?

    5. Концепция оформления аккаунта.

    Как будут выглядеть:

    • аватар,
    • обложка,
    • обложки вечных сторис,
    • посты в ленте (и лента в целом — важно для Инстаграма).

    6. Типы постов.

    Чаще всего контент для соцсетей делят на следующие типы:

    • Полезный (дает пользователям важную информацию и решает их актуальные проблемы). Такие посты добавляют в закладки и репостят к себе на страницу.
    • Рекламный (чисто коммерческие посты, цель которых — продать товар/услугу).
    • Вовлекающий (подталкивает людей к активному комментированию, обсуждению).
    • Развлекательный (посты без серьезной смысловой нагрузки — юмор, эстетика, конкурсы и т. п.).
    • Репутационный (повышает лояльность аудитории к владельцу аккаунта, подтверждает его экспертность).

    В контент-стратегии можно прописать конкретные рубрики исходя из выбранных типов постов.

    Читайте также: Большой календарь инфоповодов для постов в соцсетях

    7. Контент-план.

    А вот тот самый тематический план с указанием даты и времени публикаций лучше делать последним этапом разработки SMM-стратегии.

    Пример оформления тематического контент-планаПример оформления тематического контент-плана

    Вот и все — коротко о главном рассказали, что такое базовая стратегия, которая делает работу с соцсетями более целенаправленной и осмысленной. Но это только одна из множества тем. Чтобы развиваться дальше в продвижении VK, Instagram, Facebook, OK и других, приглашаем вас читать статьи и смотреть вебинары по SMM от CyberMarketing. Еще у нас есть образовательные материалы по другим важным направлениям digital-маркетинга: SEO, PPC, веб-аналитике, арбитражу трафика и др.

    Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Приведение в соответствие с требованиями законодательства». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

    При проверке муниципальных правовых актов, устанавливающих Дополнительные процедуры и (или) порядок их проведения следует отмечать наличие точного соответствия наименований процедур, указанных в муниципальных правовых актах, с наименованиями, указанными в исчерпывающих перечнях процедур в сферах строительства.

    В официально-деловой речи, в доку­мен­тах и ста­тьях общественно-политического харак­те­ра часто фигу­ри­ру­ет про­из­вод­ный пред­лог «в соот­вет­ствии с»:

    • в соот­вет­ствии с дого­во­ром;
    • в соот­вет­ствии с дого­во­рен­но­стью;
    • в соот­вет­ствии со ста­тьёй УК России;
    • в соот­вет­ствии со взя­ты­ми обя­за­тель­ства­ми.

    Группа созда­на и уком­плек­то­ва­на в соот­вет­ствии со шта­том — коман­дир, заме­сти­тель и 28 сотруд­ни­ков (М. Болтунов).

    Как правильно писать: «в соответствие» или «в соответствии» (с договором)?

    Во втором варианте просматривается ошибка, которая берет свое начало от глагола «соответствовать». Вот управление глагола «соответствовать» — Дательный падеж (кому/чему?). От него и тянется путаница и ваш вопрос.

    Я всегда рекомендую читать больше литературы, и лучше захватывающей. Тогда и речь станет грамотной и писать начнете без ошибок.

    Чтобы не допускать ошибок в выборе окончания слова «соответствие», необходимо разобраться, в каких речевых ситуациях уместно его использование.

    Кроме того, нередко в федеральных законах устанавливаются специальные сроки для приведения правовых актов, включая муниципальные, в соответствие с ними. Обеспечить организацию и проведение проверок в соответствиЕ с утвержденным планом .

    Отчет об оценке имущества должника подлежит включению внешним управляющим в Единый федеральный реестр сведений о банкротстве в течение двух рабочих дней с даты поступления копии этого отчета в электронной форме.

    Порядок в документах так же сложно поддерживать, как в доме, и здесь так же нужны периодические генеральные уборки. Изучите сегодняшнее законодательство и сравните с формулировками в своих документах.

    Спасибо, Анатолий. Мы, действительно, стараемся писать статьи более простым языком, чтобы информация легко усваивалась.

    В СООТВЕТСТВИЕ — самостоятельное существительное с предлогом. Пример: Юриста обязали привести договор в соответствие нормативу. Здесь уместен вопрос: в соответствие чему?

    Ответ на этот вопрос вы найдете в данной статье. Общая информация О том, как пишется: в соответствии или в соответствие, — знает далеко не каждый.

    В статье разберём, какой частью речи является слово «короче», какие функции в предложении оно выполняет и нужно ли его обособлять на письме. Также рассмотрим, как правильно писать: «короче» или «кароче».

    Спасибо, я и в начале предложения иногда по наитию ставила запятую после этого оборота. Взяла на заметку.

    Но перед тем как использовать это слово в предложении, следует учесть его индивидуальное и узконаправленное значение. Более того, чтобы понять, как правильно пишется: в соответствии или в соответствие, — необходимо определить ту часть речи, к которой относятся данные слова.

    Предложения со словосочетанием «привести в соответствие»

    В этом разделе можно узнать род и склонение существительных и прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов, таблицы времен для английского, немецкого, русского, французского и испанского. Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.

    Если необходимо привести что-то «в соответствие» с определенным стандартом, то требуется использовать существительное с предлогом.

    На указанный Вами адрес эл.почты отправлено письмо с инструкциями для восстановления пароля.

    Доставить куда-л., ведя (указывая путь, помогая идти), заставить, побудить прийти куда-л. вместе с собой.

    Органы государственной власти субъектов Российской Федерации не наделены полномочиями по контролю за соблюдением органами местного самоуправления земельного законодательства. При этом законодательство не содержит запрета для органов государственной власти субъектов Российской Федерации на осуществление мониторинга соответствующих муниципальных правовых актов.

    Выполнение задание — тут можно не плохо заработать есль засесть, нажимаете на задание читаете что Вам нужно сделать, если подходит нажимаете…

    Кроме того, следует отметить, что Федеральным законом от 28 декабря 2016 г. № 494-ФЗ статья 44 Федерального закона № 131-ФЗ была дополнена ч. 9, предусматривающей, что приведение устава муниципального образования в соответствие с федеральным законом, законом субъекта Российской Федерации осуществляется в установленный этими законодательными актами срок.

    Прежде всего, окончание предлогов зависит от контекста, т.е. они отличаются по смыслу, так же как и в случае с “в течение дня” или “в течении дня“.

    Серфинг сайтов — тут вы переходите на сайты рекламодателей сидите на них определенное количество времени и Вам за это платят.

    Федеральным законом № 131-ФЗ общий срок приведения муниципальных правовых актов в соответствие с вновь принятыми федеральными законами не устанавливается.

    В противном случае Вам откажут. Подайте декларацию, подтверждающую соответствие указанным требованиям. Документ носит декларативный характер. А вообще внимательно читайте документацию по торгам и ею руководствуйтесь. [quote] ГК РФ Статья 129. Оборотоспособность объектов гражданских прав «»1.

    Договор купли-продажи такого предприятия должен соответствовать требованиям к договору купли-продажи объекта культурного наследия (памятника истории и культуры) народов Российской Федерации, установленным «законодательством» Российской Федерации о приватизации государственного и муниципальнойго имущества.
    Итак, что­бы под­дер­жать себя, он сто­ло­вал­ся и оби­тал в соот­вет­ствии с мест­ным обы­ча­ем у тех фер­ме­ров, дети кото­рых у него обу­ча­лись (Вашингтон Ирвинг).

    В статье рассмотрим, в каком контексте «словно» может быть союзом, а в каком — частицей, и разберём, в каких случаях при нём нужны знаки препинания.

    Так как будет правильно: в соответствии или в соответствие? Если данное выражение употребляется тогда, когда речь идет о каком-либо действии, которое должно полностью совпадать с теми или иными требованиями к принятию решений, поведению, выполнению определенных функций, то необходимо использовать лишь первый вариант.

    В данном примере проверяемое нами слово представляет собой имя существительное, которое стоит в винительном падеже. Более того, такое выражение подразумевает необходимость привести что-либо к определенному стандарту, усовершенствовать то, что должно полностью соответствовать устойчивым требованиям.

    Кодекса не позднее чем в течение шести месяцев со дня утверждения Правительством Российской Федерации исчерпывающего перечня процедур в соответствующей сфере строительства.

    Вы должны получить безупречный пакет документов, оформленных в полном соответствии с действующим законодательством.

    Правительства Российской Федерации от 16 мая 2011 г. N 373 «О разработке и утверждении административных регламентов исполнения государственных функций и административных регламентов предоставления государственных услуг» (далее — Постановление N 373).

    Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

    Одним из основных принципов законодательства о градостроительной деятельности является единство требований к порядку осуществления взаимодействия субъектов градостроительных отношений.

    Просто нужно понимать, что «в соответствии с» это предлог, который чаще всего употребляется вместе с существительным.

    Что и говорить, тяжёлое сочетание. Откуда и как произошло слово с ним, другой и очень непростой вопрос.

    Как правильно «в соответствие» или «в соответствии с»

    В отношении процедур, содержащихся в исчерпывающих перечнях процедур в сферах строительства и не являющихся государственными или муниципальными услугами, действуют правила, установленные федеральными законами и принятыми нормативными правовыми актами Российской Федерации в соответствующей сфере правового регулирования.

    При этом процедуры, связанные с особенностями осуществления градостроительной деятельности на территориях субъектов Российской Федерации и территориях муниципальных образований применяются в случае, если такие процедуры и порядок их проведения установлены нормативным правовым актом субъекта Российской Федерации или муниципальным правовым актом представительного органа местного самоуправления.

    Правильно В соответствии с — данное выражение является устойчивым выражением, которое используется в качестве предлога. В предложении подразумевает вопрос «в соответствии с чем?», соответственно, употребляется в форме предложного падежа и пишется с окончанием на «и». Между предлогом и существительным по смыслу невозможно вставить другое слово.

    Выигравшим конкурс признается участник, предложивший наиболее высокую цену за продаваемое предприятие, при условии выполнения им условий конкурса (далее — победитель конкурса). 5.1.

    Полная информация на тему: «Приведение в соответствие с требованиями законодательства» от профессионалов для людей понятным языком.

    В русском языке есть множество похожих выражений, правильное написание которых вызывает затруднение у многих. Особенно сложно разобраться в таких случаях во всех тонкостях и выбрать правильный вариант ученикам школ, хотя и у обладателей аттестатов о среднем образовании, студентов могут возникнуть сомнения.
    К тому же оно име­ет без­удар­ные падеж­ные окон­ча­ния, что вызо­вет затруд­не­ния в напи­са­нии его падеж­ных форм.

    Похожие записи:

    При создании графического интерфейса для HAProxy мы столкнулись с необходимостью решать проблемы языка. Удобный интерфейс невозможен без текстов, и удовлетворение пользователя во многом связано с тем, насколько ясно и понятно написаны тексты инструкций, подсказок, какие слова используются для описания кнопок и пунктов меню и т.п. Если все эти тексты перегружены малопонятной терминологией, содержат лексические и стилистические ошибки — о каком удобстве для пользователя можно тут говорить?

    Roxy-WI —продукт очень сложный и специфический, и над текстами интерфейсов в процессе пришлось поломать голову. Этим опытом, а также некоторыми дополнительными размышлениями, мы бы хотели поделиться ниже.

    Немного вводных размышлений

    Начиная работу над Roxy-WI, мы хотели создать продукт, который обладает следующими характеристиками:

    • он рассчитан на широкую международную аудиторию (и прежде всего за пределами России) — именно поэтому все тексты написаны на английском языке, а русского языка так и нет (хотя локализации, возможно, будут);
    • он должен быть простым и понятным, чтобы начинающие пользователи, которые делают первые шаги в работе с HAProxy и Nginx, быстро погружались в тему;
    • он должен быть понятным и для опытных пользователей, привыкших к командной строке, чтобы они смогли понять и оценить преимущества работы с HAProxy через GUI.

    Без хорошего текста эти характеристики немыслимы: для сложного продукта одних графических схем и пиктограмм недостаточно; пользователю нужно объяснять, и зачастую очень подробно. Между тем тексту, как показывает практика, в интерфейсе уделяется незаслуженно мало внимания — и это несмотря на то, что в последнее время появилось немало хороших книг и статей на эту тему.

    Чтобы улучшить тексты, мы сделали следующее:

    • определили tone of voice и на его основе попытались придерживатся общего стиля;
    • проанализировали основные ошибки и наметили основные пути их исправления;
    • приняли ряд мер по поддержанию консистентности и единообразия интерфейсных текстов.

    Как мы говорим с пользователем?

    Термин tone of voice на русский язык перевести достаточно сложно: это и набор характерных элементов стиля, и интонация, и всегда объяснимая словами, но вполне ощутимая при чтении текста индивидуальная манера. Мы будем следовать уже сложившей традиции и оставим этот термин без перевода (если вдруг кто-то знает, предложите свой вариант в комментариях — любопытно было бы ознакомиться).

    Требования к tone of voice мы сформулировали следующим образом:

    • мы говорим с пользователем кратко и лаконично; дружественно, но не очень фамильярно;
    • так как основной канал общения с пользователем — визуальный, то мы стараемся писать так, что слова вписываются в элементы интерфейса и не портят общее эстетическое впечатление (а для этого тоже надо писать кратко — см.предыдущий пункт);
    • при всём этом надо писать грамотно, максимально приближенно к тому, как пишут носители языка.

    В поисках собственного языка и стиля мы внимательно изучили следующие материалы: официальную документацию HAProxy и Nginx, инструкции и туториалы на сайте Digital Ocean, руководства по стилю Google, Microsoft и Apple. Для начала это неплохо, на практике же все оказалось сложнее: начинать пришлось с анализа и исправления сделанных коллегами ошибок.

    Распространённые ошибки и пути их исправления

    До того, как мы взялись за редактуру, тексты интерфейсов писались по сути по наитию. Все тексты писал один человек, подкованный в технической стороне дела, но не подкованный в языковой. Как ни странно, ошибки и недочёты были довольно типичные: довольно часто приходится видить подобное в текстах, написанных авторами, для которых английский язык не является родным. Рассмотрим эти ошибки более подробно.

    Ошибка первая: употребление избыточных конструкций и элементов. Первая серьезная редактура была у нас для страницы настроек: там можно устанавливать основные параметры для Roxy-WI. Выглядела эта страница так (при нажатии на каждую секцию открывается список параметров):

    lmlgbalbgq tooldpusk aidh4

    Что сразу же бросается в глаза? Конечно же, слово section, которое там абсолютно лишнее: пользователю и так ясно, что это секции; кроме того, более опытные пользователи имели дело с секциями конфигурационного файла — по сути, здесь всё организовано так же, но только в виде GUI.
    Если это section убрать, всё будет выглядеть лаконичнее и симпатичнее:

    r2ls1vvh59sa 5aact6qiwip 1e

    Ошибка вторая: нанизывание слов и создание сложных конструкций. Иногда в английском языке этот приём позволяет в буквальном смысле слова творить чудеса (как в художественной, так и в технической литературе), но злоупотреблять им не нужно (особенно неносителям). На описываемой странице с настройками было обнаружено, например, такое выражение: Nginx path error log. Конечно, человеку в теме это будет понятно (путь к логу ошибок Nginx), а вот неискушенному пользователю — вряд ли. Поэтому пришлось заменить его на Path to Nginx error log — так гораздо лаконичнее и понятнее. Название параметра Port scanner check interval за несколько итераций изменилось на Port scannning frequency. Указание Paste certificate content here (опять нанизывание!) заменили на Paste the contents of the certificate file.

    Ошибка третья: кальки с родного (в нашем случае с русского) языка. В таблице, где перечислены профили OpenVPN, была графа, которая называлась Time of creation. Сказать так можно, но это противоречит принципу краткости (см. описание первой ошибки), и выглядит не совсем по-английски: в большинстве случаев пишут просто Created, без всяких лишних элементов.

    В списке пользователей и назначенных им ролей можно было найти вот такой пример:

    kuqdz9ykqi7b8z dey2ind1zsha

    Здесь опять имеет место та самая избыточность, о которой шла речь в описании первой ошибки. Мы привыкли, что в русском языке всегда два слова («Имя пользователя»), и иногда забываем, что на английском это передаётся одним словом login.

    Ошибка четвертая: описания, непонятные широкой аудитории (а по сути, понятные только разработчику и не всегда cоставленные с соблюдением правил грамматики). Вернёмся к той же странице с настройками. Там есть параметр, указывающий, с какой версией HAProxy работает пользователь: если с обычной, то он имеет значение 0, а если с коммерческой (т.н. enterprise HAProxy), то 1. Комментарий к этому параметру изначально был такой: indicates wheter the enterprise version of HAProxy is used. If you use enterprise HAProxy, set the value of this parameter to 1. It changes service name for rebooting/reloading.
    Если не придираться к грамматике и лексике, то человеку в теме, наверное, будет понятно: нужно указать, что используется платная версия HAProxy; в случае использования этой версии сервис будет называться по-другому. А вот будет ли это понятно тем, кто только учится работать с HAProxy? Вряд ли. Именно поэтому текст было предложено заменить на следующий: If you use enterprise HAProxy, set the value of this parameter to 1. The name of the service will be changed as it is required for the commercial version.

    Ошибка пятая: невнимание к грамматике. Одним из самых сложных и муторных моментов над интерфейсом было отлавливаение конструкций типа You do not have installed с последующей заменой на You have not installed.

    Проблема решается постоянным напоминанием в личных беседах, и это (как ни странно) имеет действие: ошибок подобного рода стало значительно меньше.

    Что мы будем делать, чтобы ошибок не было?

    Работу по редактированию текстов интерфейсов мы только начали; мы понимаем, что её нужно вести на регулярной основе. В планах — составить глоссарии (это поможет сделать текст единообразным), а также подумать над возможными методиками UX/UI-тестирования, включающим в том числе тестирование текстов.
    Безусловно, мы ценим любую обратную связь: если вы заметили ошибку или просто желаете высказать предложения по улучшению текстов интерфейсе, пишите нам.
    Если нас читают разработчики других проектов с открытым исходным кодом, то хотелось бы обсудить, как у вас поставлена работа с текстами интерфейсов? как вы проверяете их, как тестируете?

    Самые интересные предложения мы используем в дальнейшей работе.

    Итоговое сочинение 2021 — 2022 аргументы по темам

    По наитию как пишется

    По наитию как пишется  Скачать все готовые примеры и темы итогового сочинения 2021-2022 года

    По наитию как пишется  Скачать структура и клише для итогового сочинения 2021 — 2022

    По наитию как пишется  Скачать список литературы для итогового сочинения 2021 — 2022

    По наитию как пишется  Скачать аргументы по направлениям итогового сочинения 2021 — 2022

    По наитию как пишется  Скачать план написания и шаблон для итогового сочинения 2021 — 2022

    Что бы ученики 11 класса могли качественно и красиво написать итоговое сочинение в 2021 — 2022 учебном году, необходимо знать аргументы по всем направлениям и темам декабрьского сочинения. Здесь размещены все новые аргументы к темам сочинения, авторские примеры сочинений, аргументами, тезисами и выводом, а также четкий план итогового сочинения. Здесь можно легко понять как правильно писать зимнее декабрьское сочинение в школе. 2021-2022 учебный год. Русский язык. Литература. ЕГЭ. ОГЭ. ФИПИ. ФГОС. ГДЗ. Решебник.

    Направления и темы итогового сочинения 2021-2022 года ФИПИ

    Человек путешествующий

    Цивилизация и технологии

    Преступление и Наказание

    Книга (музыка, спектакль, фильм)

    Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина

    Итоговое сочинение 2021 — 2022 аргументы по темам сочинений

    Направление 1. Человек путешествующий: дорога в жизни человека (дорога реальная, воображаемая, книжная).

    Л.Н. Толстой «Война и мир»

    Любимые герои Л.Н. Толстого проходят путь духовных исканий. Например, Пьер
    Безухов в романе-эпопее «Война и мир» идёт тернистой дорогой к счастью.
    Вначале он проводит время в компании легкомысленных молодых людей и
    предаётся развлечениям, женится на весьма посредственной Элен Курагиной,
    которую интересуют только материальные ценности. В какой-то момент герой
    понимает, что выбрал неправильное направление и, продолжая поиски себя и
    своего места в жизни, оказывается в тайном обществе масонов. Пьеру даже
    кажется, что он способен на преступление: собирается убить Наполеона, чтобы
    освободить Отечество от главного врага. Однако и выполнение этой миссии не
    смогло бы сделать героя счастливым. Попав в плен, Безухов чувствует, что
    именно здесь начинается его духовное перерождение. Любовь и внутренняя
    свобода выходят на первый план в его системе ценностей, и в итоге Пьер Безухов
    обретает счастье и душевное равновесие рядом с Наташей Ростовой.

    Е. Водолазкин «Лавр»

    Каждый человек так или иначе ищет свой жизненный путь. Под влиянием
    конкретных событий меняется его характер и мировоззрение. Так, главный герой
    произведения Е. Водолазкина «Лавр» Арсений идёт по стопам своего деда и
    становится травником. Но жизнь преподносит ему тяжёлое испытание, и герою
    приходится отправиться в долгий путь на поиски своего предназначения.
    Арсений не смог спасти возлюбленную Устину и ребёнка, разочаровывается в
    своих силах, обвиняет себя. Он понимает, что должен кардинальным образом
    изменить свою жизнь и решает посвятить её самопожертвованию и служению
    людям. Под именем Устина герой пытается искупить свои грехи, совершает
    паломничество в Иерусалим, а затем становится монахом. Странствие героя –
    это путь святого: он учится исцелять даже самые тяжёлые недуги и творит
    настоящие чудеса. Так происходит превращение травника Арсения в схимника
    Лавра, целителя и чудотворца.

    М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»

    Человек, который ищет себя, находится в постоянном движении. Путешествие
    становится для путника способом познания своего внутреннего мира, но не
    всегда человек способен к нравственному воскресению. Например, главный
    герой романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» чувствует себя «топором

    в руках судьбы», лишним человеком, способным только разрушать чужие жизни и
    причинять людям страдания. Печорин со своей склонностью к перемене мест
    действительно лучше познаёт себя и судит самым страшным судом. Он
    понимает, что не использовал данные от природы способности по назначению и
    многое упустил. Такие люди, как Печорин, не могут найти своё место и вечно
    странствуют, пока не умирают где-нибудь в дороге, как это и случилось с
    главным героем.

    Направление 2. Цивилизация и технологии – спасение, вызов или трагедия? (достижения и риски цивилизации, надежды и страхи, с ней связанные).

    Е. Замятин «Мы»

    Что произойдёт с миром, когда плоды научно-технического прогресса
    окончательно вытеснят духовные ценности? В антиутопии Е. Замятина
    рассказывается о Едином государстве, у жителей которого нет имён, есть только
    номера. Не ведёт ли утрата имени к уничтожению души? Герои ведут
    размеренную жизнь, встают и ложатся спать по чётко установленному
    расписанию и не имеют собственного мнения. Например, выборы так
    называемого Благодетеля проводятся в День Единогласия, и никто не может
    проголосовать против единственного кандидата. Когда главный герой Д-503
    пытается нарушить заведённый порядок, всё оборачивается катастрофой:
    отступников жестоко наказывают. Тех, кто пытается жить по-другому, стать
    индивидуальностью, навсегда лишают фантазии. Действительно, иногда
    стремительное развитие технологий может повлечь за собой серьёзные
    последствия и даже привести к вырождению человечества.

    Р. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»

    В антиутопии «451 градус по Фаренгейту» Р. Брэдбери представляет будущее, в
    котором люди не читают книги. Специальные пожарные команды уничтожают
    произведения, которые могут каким-то образом повлиять на жителей и
    пробудить в них способность думать самостоятельно. В новом мире нет места
    для душевности, люди стали зависимыми от новых технологий, не представляют
    своей жизни без телепередач и механических псов. Но есть ли будущее у такого
    мира? Таким вопросом в какой-то момент задаётся Гай Монтэг, который раньше
    тоже сжигал книги и старался ни о чём не задумываться. После знакомства с
    Клариссой его жизнь меняется, и он начинает понимать, что всё это время
    двигался в неправильном направлении. Но чтобы создать, иногда нужно
    разрушить: после бомбардировки мир был полностью уничтожен. Это
    доказывает, что духовные ценности не могут быть вытеснены, иначе это
    приведёт к деградации и разрушению общества.

    Д. Киз «Цветы для Элджернона»

    Всегда ли научные открытия и эксперименты делаются во благо? Главный герой
    произведения Д. Киза «Цветы для Элджернона» — умственно отсталый молодой
    человек, который хотел бы получить хорошее образование, но не может это
    сделать в силу особенностей своей психики. Однако участие в научном
    эксперименте, позволяющем повысить уровень своего интеллекта, меняет его
    судьбу, и юноша через какое-то время становится гением. Казалось бы, мечта
    сбылась, и теперь перед Чарли открыты все двери, однако это не делает героя
    счастливым. Напротив, он чувствует себя неподготовленным к новой жизни и
    ощущает в глубине души пустоту и одиночество. Как оказалось, гении становятся
    объектами насмешек и издевательств чаще, чем умственно отсталые.
    Эксперимент не удался, и своими неосторожными действиями учёный разрушил
    жизнь человека.

    Направление 3. Преступление и Наказание – вечная тема (преступление и наказание как явление социальное и нравственное, совесть и стыд, ответственность, раскаяние)

    Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание»

    За каждое преступление человек должен понести наказание, и, наверное, не
    может быть ничего хуже угрызений совести. В романе Ф.М. Достоевского
    «Преступление и наказание» главный герой решает проверить свою теорию,
    позволяющую делить людей на «право имеющих» и «тварей дрожащих». Он
    считает, что убийство может быть оправдано, если оно совершено с благой
    целью. Старуха-процентщица, которую убивает Раскольников, представляется
    ему «зловредной вошью», чьё существование не приносит никакой пользы.
    Однако герой совершил серьёзную ошибку: никто не вправе отнимать у другого
    жизнь, и никакие хорошие поступки не смогут оправдать преступника.
    Раскольников почувствовал себя слабым после совершения убийства, он тоже
    оказался той самой «тварью дрожащей». Герой не сразу раскаялся в своём
    поступке, это произошло только на каторге, но уже становится ясно, что больше
    он никогда не сможет переступить черту.

    Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»

    Главная героиня Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» совершает
    несколько преступлений, изначально не чувствуя раскаяния и мук совести. Она
    готова на всё ради любви к приказчику Сергею и с хладнокровием убивает своих
    родственников. Но найти счастье с другим человеком женщина всё-таки не
    может, даже известная пословица гласит: «На чужом несчастье счастья не
    построишь». Руководимая собственной страстью, она не замечает недостатков
    своего избранника, которого привлекал только статус Катерины Львовны и её
    материальное положение. В один момент судьба нанесла Измайловой серьёзный
    удар: она лишилась всего, что ей было дорого. Кроме того, возлюбленный, ради
    которого Катерина совершала преступления, оказался предателем. Жизнь
    утратила для неё всякую ценность, и это стало самым страшным наказанием для
    преступницы.

    Н.М. Карамзин «Бедная Лиза»

    Иногда мы невольно причиняем человеку боль, и одно неосторожно сказанное
    слово может стоить кому-то жизни. Так, герой повести Н.М. Карамзина Эраст
    влюбился в крестьянку и не мог контролировать свои чувства. Конечно, юноша
    не был готов создать семью с бедной девушкой, но он и не подозревал,
    насколько серьёзными могут быть последствия. Лиза совершает самоубийство, и
    это её личный выбор, но между тем Эраст считает себя преступником. Герой был
    несчастлив до конца своих дней, потому что его мучили угрызения совести, он не
    мог простить себя за предательство. Именно муки совести и чувство вины стали
    для Эраста самым тяжёлым наказанием.

    Направление 4. Книга (музыка, спектакль, фильм) – про меня (высказывание о тексте, который представляется личностно важным для одиннадцатиклассника).

    М. Цветаева «Книги в красном переплёте»

    Книги могут стать для человека лучшими друзьями и помогать в трудную минуту.
    Едва ли можно представить себе существование мира без искусства. Например,
    лирическая героиня стихотворения М. Цветаевой «Книги в красном переплёте»
    говорит о том, какое влияние на неё оказали прочитанные в детстве
    художественные произведения. Девочка спешила домой после уроков, чтобы
    поскорее окунуться в вымышленный мир и узнать о судьбе любимых героев. Ей
    казалось, что Том Сойер и Гекк Финн – это её родственные души, поэтому героине
    так хотелось проводить с ними как можно больше времени. Она испытывала
    сильные эмоции, волнуясь и переживая за персонажей книг, получала
    наслаждение от чтения и в эти мгновения забывала о реальности.

    Л.Н. Толстой «Война и мир»

    Музыку называют лучшим лекарством от душевной боли. Так, например, герой
    романа-эпопеи Л.Н. Толстого «Война и мир» Николай Ростов был близок к
    самоубийству, после того как проиграл в карты крупную сумму. Находясь в
    тяжёлом состоянии после неприятного разговора с отцом, герой слышит игру и
    пение своей сестры. В этот момент Николай Ростов забывает о своих трудностях
    и неудачах, музыка исцеляет его боль и помогает по-другому взглянуть на мир.
    Герой понимает, что жизнь в сущности своей прекрасна, а человека делают
    счастливым не материальные ценности. Услышав пение Наташи, Николай
    осознаёт, какими мелочными были все его переживания, и почувствовал в себе
    силы двигаться дальше.

    А.С. Пушкин «Моцарт и Сальери»

    Настоящее искусство способно изменить как отдельного человека, так и весь
    мир. Талантливых людей достаточно много, однако не каждое имя остаётся в
    истории. В чём разница между истинным искусством и обычным ремеслом? В
    маленькой трагедии А.С. Пушкина «Моцарт и Сальери» главные герои –
    замечательные композиторы, но между тем полные противоположности. Моцарт
    творит по наитию и может создать что-то совершенное за короткий промежуток
    времени, Сальери же считает, что творчество – это неустанный труд. Почему
    Сальери завидует Моцарту? Ему не удаётся так же глубоко чувствовать музыку,
    во главу угла он ставит славу, мечтает стать известным. Моцарт же лишён
    тщеславия и корыстолюбия, он умеет получать удовольствие от того, что делает.
    Именно это и позволяет его музыке вызывать у слушателя столько эмоций.

    Направление 5. Кому на Руси жить хорошо? – вопрос гражданина (социальные пороки и общественная справедливость, поиск путей помощи тем, кому трудно, путей совершенствования общества и государства).

    Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо?»

    В поэме Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо?» герои пытаются найти в
    России самого счастливого человека. Однако абсолютного счастья не обрёл ни
    один из встреченных ими людей. Ни среди помещиков, ни среди крестьян нет
    человека, который мог бы похвастаться своей жизнью, каждому пришлось
    вынести тяжёлые испытания и пройти тернистый путь лишений и страданий. Что
    мешает счастью человека? Рабская психология, пьянство, отсутствие средств к
    существованию, социальное неравенство… Н.А. Некрасов поднимает множество
    проблем и заставляет читателей задуматься о том, что необходимо изменить в
    жизненном укладе ради благополучной и счастливой жизни.

    Н.В. Гоголь «Ревизор»

    В комедии «Ревизор» Н.В. Гоголь обличает недостатки чиновников, которые
    совершают должностные преступления. В небольшом городе N живёт судья
    Ляпкин-Тяпкин, который не привык разбираться в судебных делах, почтмейстер
    Шпекин читает чужие письма, в богоугодных заведениях «больные
    выздоравливают, как мухи», и абсолютно все берут и дают взятки. Городничий
    Антон Антонович Сквозник-Дмухановский закрывает глаза на происходящее и
    начинает по-настоящему волноваться только перед приездом ревизора. Гоголь
    создаёт характеры людей, практически не способных к изменению. Чтобы
    добиться процветания государства и счастливой жизни его граждан, необходимо
    разрешить насущные проблемы.

    В.Г. Распутин «Живи и помни»

    Н.А. Некрасов писал следующее: «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином
    быть обязан. А что такое гражданин? Отечества достойный сын». У гражданина
    есть важнейшая обязанность – отдавать долг Родине. Что происходит, когда
    человек забывает о своём долге? Об этом размышляет В.Г. Распутин в повести
    «Живи и помни». Андрей Гуськов уходит на фронт ради защиты своего Отечества
    и близких людей, но в какой-то момент он чувствует слабость, нежелание
    сражаться и рисковать своей жизнью. Герой становится дезертиром, не понимая,
    на что обрекает свою семью, ведь в таком случает его близкие оказываются в
    опасности. Герой пытается снять с себя ответственность за произошедшее, и всё
    это приводит к страшным мучениям и деградации личности. Писатель говорит о
    том, что у человека, который забывает о своём долге и личной ответственности,
    нет права на полноценную счастливую жизнь.

    .По наитию как пишется  Скачать все готовые примеры и темы итогового сочинения 2021-2022 года

    По наитию как пишется  Скачать структура и клише для итогового сочинения 2021 — 2022

    По наитию как пишется  Скачать список литературы для итогового сочинения 2021 — 2022

    По наитию как пишется  Скачать аргументы по направлениям итогового сочинения 2021 — 2022

    По наитию как пишется  Скачать план написания и шаблон для итогового сочинения 2021 — 2022

    .

  • По месячно или по месячно как пишется
  • По настоящему отдохнуть как пишется
  • По людски как пишется
  • По мере продвижения как пишется
  • По легкому как пишется