Всего найдено: 19
Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.
Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, ТУТ заменяется на ЗДЕСЬ? ТУТ — разговорный сленг? А тут в гости приезжает киевское «Динамо», московское «Торпедо», ЦСКА.
Ответ справочной службы русского языка
Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.
Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.
Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
Ответ справочной службы русского языка
Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).
Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: московское «Динамо».
Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.
Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).
Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?
Ответ справочной службы русского языка
Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.
Как написать Малое бетонное кольцо?
Ответ справочной службы русского языка
Название автодороги — Московское малое кольцо, Малое бетонное кольцо. В иных случаях верно написание малое бетонное кольцо (ср.: большое железное кольцо).
Подскажите! Всё-таки, как правильнее произносить слово «дождь» — твёрдо «дошть» или мягко «дожжь»? Актёры старой школы говорят мягко. Или вот Вам пример — Алла Пугачёва пела в своё время «дажжей грибных»… А дикторы МЕТЕО-ТВ говорят твёрдо. Это зависит от питерской или московской грамматик, или от неграмотности, как же должно быть на самом деле?
Ответ справочной службы русского языка
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт], до[жж]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[жж]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[жж]и – это старомосковское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Московское море.
В Москве время московское, в Лондоне — лондонское. А какое время в Рейкьявике (столице Исландии)?
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное от Рейкьявик – рейкьявикский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.
Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: московское время, Игорев поход.
с какой буквы пишется слово «московский»?
Ответ справочной службы русского языка
Слово _московский_ может быть написано с прописной и строчной буквы. С прописной – как первое слово наименования, например: _Московский государственнй университет, Московская железная дорога, Московский вокзал_. Вне номинации — со строчной: _московские улицы, московское небо_.
Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское«: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно без точки.
Всего найдено: 11
Здравствуйте! Фраза: Московскому центральному кольцу присвоен порядковый номер «14». Цифру 14 нужно брать в кавычки? Заранее спасибо, Дарья
Ответ справочной службы русского языка
Кавычки не нужны.
Уважаемая Грамота! На странице http://www.gramota.ru/slovari/pravosl0/pravosl7/ в частности сказано: 2. При обращениях к священнослужителям любого чина с прописной буквы пишутся все слова: Его Святейшество, Святейший Патриарх Алексий, Его Блаженство, Блаженнейший Папа и Патриарх, Его Высокопреосвященство (для митрополитов и архиепископов), Его Преосвященство (для епископов), Его Высокопреподобие (для архимандритов, игуменов, протоиереев), Его Преподобие (для иеромонахов и священников). Но разве слова Его применяются при обращении? Ведь это же титулы в 3-м лице.
Ответ справочной службы русского языка
С этих слов может начинаться официальное письмо, адресованное священнослужителю, например: Его Святейшеству, Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу. В словаре речь идет именно о таком употреблении.
Здравствуйте. Прошу ответить на важный вопрос. Мы пишем время с двоеточием (по вашей рекомендации), без запятой после даты: «Следующее занятие 16 мая в 19:00».
Но для нижеследующего варианта у вас есть рекомендация писать часы без двоеточий
(Вопрос № 213588): с 10 до 18 часов_ или _с 10.00 до 18.00_.
Так корректно? «Занятие состоится 20 мая с 17.00 до 19.30 по московскому времени».
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно использовать двоеточие: Занятие состоится 20 мая с 17:00 до 19:30 по московскому времени. Ответ на вопрос № 213588 исправлен.
Доброе утро, уважаемая Грамота! К сожалению, как обычно, нужна срочная помощь:-) Как корректно обращаться в письме от имени важного государственного деятеля к Патриарху Московскому и всея Руси по случаю 5-й годовщины Интронизации? Уместно ли будет обращение «Ваше Святейшество»? Спасибо за помощь и поддержку и всего вам доброго!
Ответ справочной службы русского языка
Да, в этом случае следует использовать обращение Ваше Святейшество.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста нужна ли запятая после слова ЗАВТРА, если
подразумевается, что задание нужно выполнить ТОЛЬКО с 20.00 до 22.00, вне зависимости от дня выполнения.«Задание необходимо выполнить сегодня или завтра с 20-00 до 22.00 по московскому времени.»
Ответ справочной службы русского языка
Если это важная информация, то лучше написать так: сегодня с… до… или завтра с… до…
Какой предлог уместнее использовать — Магазин «Апельсин» по Московскому проспекту или на Московском проспекте? Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: Магазин «Апельсин» на Московском проспекте. Предлог по вносит значение распространения действия по всей территории, например: в домах по Московскому проспекту отключили горячую воду.
Извините, а до какого числа принимаются ответы на интерактивную олимпиаду,а то в положениях написано в течение двух месяцев с момента публикации заданий, а когда были опубликованы задания не известно..и ещё, когда будут подведены её итоги?
Ответ справочной службы русского языка
На главной странице портала написано: «Прием ответов прекращается в среду, 7 ноября 2007 года, в 12:00 по московскому времени». Остальные вопросы задавайте на адрес portal@gramota.ru.
В деловом письме, последнее предложение:
Если у Вас есть вопросы относительно исследования, определений и данных я буду рада помочь Вам по телефону +34(1)123456-25 (с 11 до 19 по Московскому времени).каковы правила написания международных тел. номеров?
уместно ли указывать рабочее время и как правильно это сделать, в связи с разницей во времени?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно со строчной: _по московскому времени_. О написании телефонных номеров см. в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=160 [Письмовнике].
В 12:00 по московскому времени, московского времени, по Москве? И как правильно сократить сочетание «московское время» — мск врем., моск. врем. или как-то иначе?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в 12:00 по московскому времени, в 12:00 мск.
Часто по радио в анонсах можно услышать: «Слушайте передачу завтра, в 17.15 по Москве». Скажите, «по Москве» — это правильно?
С уважением, Елена.
Ответ справочной службы русского языка
_По Москве_ — разговорный вариант выражения _по московскому времени_.
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «не позднее 17.00 Московского времени» или «17.00 по моск.вр» в официальном документе?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: не позднее 17:00 по московскому времени.
Имя прилагательное «моско́вский» во всех его падежных формах (см. далее) пишется с прописной (большой) буквы, если начинает собой имя собственное, входит в него на законном основании (в написании с большой закреплено документально) или само по себе является именем собственным. Разобраться в этом вопросе подробнее можно, изучив ряд значений данного слова (см. ниже).
Примеры:
- Когда оно входит в официальное название территориально-административной единицы:
«В план реновации столичного жилого фонда будет включён и весь Московский муниципальный округ» (или «…Московский регион»);
«В прошлую среду весь Московский микрорайон залило дождём»;
«По решению суда Московский проспект остаётся под прежним названием», и т.д. - Если с него начинается (по умолчанию) или оно входит в оформленное законным порядком наименование предприятия, организации, учреждения, массового мероприятия, то есть когда оно так пишется в относящихся к данному юридическому лицу документах, в том числе представительных (напр. на вывеске):
«Наш поезд прибывает на Московский вокзал»;
«Очередной Московский международный фестиваль дудука будет проведён несмотря на карантинные ограничения»;
«Большой Московский государственный цирк представляет новую программу»,
«Я до сих пор помню первое впечатление, которое произвёл на меня Московский планетарий», и т.п. - В топонимах (географических названиях), то есть если с большой буквы написано на карте или план-схеме:
«Сельский сход постановляет построить мостик через ручей Московский хозспособом». - Если само по себе является именем собственным (наименованием, фамилией, прозвищем и т.п.):
«Город Московский находится в Новомосковском административно округе города Москвы»;
«Что вы так смотрите в мой паспорт? Я вам не верблюд гималайский, Московский это моя фамилия»; - В фирменных названиях товаров, продуктов (произведений, изделий), заведений, должным образом утверждённых или общепринятых. На письме при этом всё название берётся в кавычки:
«сервелат “Московский”», «коньяк “Московский особый”», «горох “Московский ранний”», «гипермаркет “Московский”», « ресторан “Московский гурман”», «салат “Московский праздничный”», и т.п.
Во всех прочих употреблениях слово «московский» пишется с малой буквы за исключением случаев, когда с него начинается новое предложение: «Кто продал вам эту марку? – Московский филателист, мне неизвестный» (вариант для сравнения «…какой-то московский филателист»). Особенно внимательным нужно быть с городскими топонимами и названиями рукотворных объектов. Так, если, скажем, «московское шоссе» лишь ведёт в сторону Москвы, а «московский бульвар» просто местное обиходное наименование, но на карте, указателях и в документах то и другое значится по-иному, то и писать «московский», «московское» («московская», «московские») нужно с малой буквы.
Значение
Прилагательное «московский» употребляется в следующих близкородственных значениях (примеры даны выше):
- Принадлежащий Москве как юридическому лицу. Соответствующее прилагательное «Московский» почти всегда пишется с прописной (большой) буквы. Частично синонимично к «государственный» (применительно к учреждениям и организациям федерального уровня: Московский музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (разговорное) = Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (официальное обиходное) = Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в г. Москве (официальное полное)).
- Тем или иным образом относящийся к населённому пункту Москва: обитающий (проживающий), располагающийся (размещающийся), осуществляющий свою деятельность в нём. «Московский» в данном употреблении пишется с прописной, если с него начинается официальное название юридического лица или же если оно входит в него в таком написании.
Примечание: в Значении 1 и 2 по умолчанию пишется с малой, если относится к поселению Москва, не являющемуся столицей России. Дело в том, что имя Москва носят и некоторые другие населённые пункты, кроме известного тёзки в штате Айдахо США (Moscow, Idaho, USA). Даже в России есть несколько деревень Москва, в Верхнешижемском р-не Кировской обл., Пеновском Тверской и Порховском Псковской. Заграничная деревня Москва (Moskwa) имеется в Лодзинском воеводстве Польши.
- Свойственный городу (поселению) Москве как государственному и глобальному либо местному историческому и этногеографическому феномену (образованию, явлению). В таком употреблении прилагательное «московский» пишется со строчной (малой) буквы, если только с него не начинается новое предложение.
Частичный синоним к Значениям 1 – 3 «столичный» (относится только к городу Москве – столице Российской Федерации. Пишется с малой кроме как в начале предложения).
- Происходящий из Москвы либо тем или иным способом связанный с нею. В качестве имени собственного пишется с большой; как нарицательное – с малой («Я московский озорной гуляка…», С. Есенин).
- Старинное (архаичное) – то же самое, что и «российский», «русский». Частичный синоним «москвитянский» (в Значениях 3 и 4 к живым людям, их нравам, обычаям, отношениям, порядкам, установлениям, а также к предметам, которыми они лично пользуются («москвитянский кафтан»)).
Грамматика
Слово «московский» – имя прилагательное, относительное. По современной русской морфологии состоит из корня «москов-», суффикса «-ск-» и окончания «-ий»; согласно традиционной («старой школьной») из корня «моск-», суффиксов «-ов-», «-ск-» и окончания «-ий». Постановка ударения и разделение переносами мос-ко́в-ский; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить моск-о́вс-кий или мо-ско́в-ский. Склоняется по третьему (смешанному) типу:
- Именительный:
- моско́вский (муж. ед. ч.); моско́вская (жен. ед. ч.); моско́вское (средн. ед. ч.); моско́вские (мн. ч.).
- Родительный:
- моско́вского (муж. ед. ч.); моско́вской (жен. ед. ч.); моско́вского (средн. ед. ч.); моско́вских (мн. ч.).
- Дательный:
- моско́вскому (муж. ед. ч.); моско́вской (жен. ед. ч.); моско́вскому (средн. ед. ч.); моско́вским (мн. ч.).
- Винительный (одушевленных предметов):
- моско́вского (муж. ед. ч.); моско́вскую (жен. ед. ч.); моско́вское (средн. ед. ч.); моско́вских (мн. ч.).
- Винительный (неодушевленных предметов):
- моско́вский (муж. ед. ч.); моско́вскую (жен. ед. ч.); моско́вское (средн. ед. ч.); моско́вские (мн. ч.).
- Творительный:
- моско́вским (муж. ед. ч.); моско́вской или моско́вскою (жен. ед. ч.); моско́вским (средн. ед. ч.); моско́вскими (мн. ч.).
- Предложный <в, на, о, при, или др.>:
- моско́вском (муж. ед. ч.); моско́вской (жен. ед. ч.); моско́вском (средн. ед. ч.); моско́вских (мн. ч.).
Краткие формы: отсутствуют.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово: