Разбор частей речи
Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:
1. Самостоятельные части речи:
- существительные (см. морфологические нормы сущ. );
- глаголы:
-
- причастия;
- деепричастия;
- прилагательные;
- числительные;
- местоимения;
- наречия;
2. Служебные части речи:
- предлоги;
- союзы;
- частицы;
3. Междометия.
Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:
- слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
- вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.
Морфологический разбор существительного
План морфологического разбора существительного
Пример:
«Малыш пьет молоко.»
Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;
- начальная форма – малыш;
- постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
- непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
- при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.
Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).
- начальная форма – молоко;
- постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
- изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
- в предложении прямое дополнение.
Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:
«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»
Дамы (кто?) — имя существительное;
- начальная форма — дама;
- постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
- непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
- синтаксическая роль: часть подлежащего.
Лужину (кому?) — имя существительное;
- начальная форма — Лужин;
- верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
- непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
- синтаксическая роль: дополнение.
Ладонью (чем?) — имя существительное;
- начальная форма — ладонь;
- постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
- непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
- синтаксическая роль в контексте: дополнение.
Пыль (что?) — имя существительное;
- начальная форма — пыль;
- основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
- непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
- синтаксическая роль: дополнение.
(с) Пальто (С чего?) — существительное;
- начальная форма — пальто;
- постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
- морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
- синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.
Морфологический разбор прилагательного
Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:
- начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
- постоянные морфологические признаки прилагательных:
-
- разряд, согласно значению:
-
- — качественное (теплый, молчаливый);
- — относительное (вчерашний, читальный);
- — притяжательное (заячий, мамин);
- степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
- непостоянные морфологические признаки прилагательного:
-
- качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
- полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
- признак рода (только в единственном числе);
- число (согласуется с существительным);
- падеж (согласуется с существительным);
- синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.
План морфологического разбора прилагательного
Пример предложения:
Полная луна взошла над городом.
Полная (какая?) – имя прилагательное;
- начальная форма – полный;
- постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
- непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
- по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.
Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:
Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.
Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;
- начальная форма — прекрасен (в данном значении);
- постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
- непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Стройная (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — стройный;
- постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
- синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.
Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;
- начальная форма — тоненький;
- морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
- непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
- синтаксическая роль: часть сказуемого.
Голубые (какие?) — имя прилагательное;
- начальная форма — голубой;
- таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
- непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
- синтаксическая роль: определение.
Изумительных (каких?) — имя прилагательное;
- начальная форма — изумительный;
- постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
- непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
- синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
- начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
- спрягаемые (личные и безличные) формы;
- неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.
Морфологический разбор глагола
- начальная форма — инфинитив;
- постоянные морфологические признаки глагола:
-
- переходность:
-
- переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
- непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
- возвратность:
-
- возвратные (есть -ся, -сь);
- невозвратные (нет -ся, -сь);
- вид:
-
- несовершенный (что делать?);
- совершенный (что сделать?);
- спряжение:
-
- I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
- II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
- разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
- непостоянные морфологические признаки глагола:
-
- наклонение:
-
- изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
- условное: что делал бы? что сделал бы?;
- повелительное: делай!;
- время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
- лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
- род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
- число;
- синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
-
- сказуемым: Быть сегодня празднику;
- подлежащим :Учиться всегда пригодится;
- дополнением: Все гости просили ее станцевать;
- определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
- обстоятельством: Я вышел пройтись.
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
- начальная форма — послать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
- начальная форма — прислушаться;
- морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Что за правила?
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
- начальная форма — предостеречь;
- морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология части речи: инфинитив;
- синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
- начальная форма — знать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
- начальная форма — нарушать;
- постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
- синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
- начальная форма — подождать;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Вошел (что сделал?) — глагол;
- начальная форма — войти;
- постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
- непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
- синтаксическая роль в предложении: сказуемое.
Тренировочные упражнения по теме: «Способы словообразования»
Теоретические сведения
Вы уже знаете, что слова в русском языке образуются с помощью морфем — морфемным (аффиксальным способом) и без помощи морфем — безаффиксным способом.
Вам уже известны и некоторые разновидности морфемного способа.
1) Приставочный способ —■ способ образования новых слов с помощью приставок:
Милый — премилый;
режиссер — сорежиссер:
бежать — забежать
кто — кое-кто.
Обратите внимание! 1. Приставка присоединяется ко всему слову в целом (такое слово называется производящим). 2. Приставочным способом образуются слова той же части речи, что и производящие.
2)Суффиксальный способ — способ образования новых слов с помощью суффиксов:
мудрый — мудрость
гора — горец
гладкий- гладь
красный- краснеть
Обратите внимание! Суффиксы используются главным образом для образования существительных и прилагательных. В образовании существительных участвует 1000 суффиксов, в образовании прилагательных — 50, в образовании глаголов — 20.
При помощи разных суффиксов от одной производящей основы могут образовываться слова, относящиеся к разным частям речи. Тогда мы говорим о словообразовательном гнезде.
Например: краснеть красный краснота красноватый
3) Приставочно-суффиксальный способ — способ образования слов с помощью аффиксов: приставки и суффикса:
гора -> пригорок
вред -> обезвредить
сухой-> насух
белый -> обелить
4) Основосложение — способ образования новых слов путем соединения двух и более производящих основ, или слов, или их частей. Результатом основосложения являются сложные слова.
Сложение может осуществляться при помощи интерфикса (соединительной гласной).
Например: пятидневка; лесовоз; птицефабрика.
Сложные слова могут образовываться и оформляться по-разному:
а) составные слова (пишутся через дефис): плащ-палатка, диван-кровать, ракета-носитель;
б) слитные слова: белокаменный, древнерусский, сельскохозяйственный;
в) сложносокращенные слова (аббревиатуры): РИА, вуз, ОТК, стенгазета.
Обратите внимание! Аббревиация характерна только для имен существительных. В сложносокращенных словах между буквами точка не ставится.
Тренировочные упражнения
1. Что нового вы узнали о способах словообразования? Дополните данные примеры тремя своими.
2. Прочитайте выразительно стихотворение. Выпишите однокоренные слова, произведите их словообразовательный разбор.
СКАЗОЧКА
В чистом поле в белом поле было все белым-бело, потому что это поле белым снегом замело. И стоял в том белом поле белоснежно-белый дом, с белой крышей, с белой дверью, с беломраморным крыльцом. Потолок был белый-белый, белизною пол блистал, было много белых лестниц, белых комнат, белых зал. И в белейшем в мире зале спал без горя и забот, спал на белом одеяле совершенно черный кот. Был он черен, словно ворон, от усов и до хвоста, сверху черен, снизу черен… Весь — сплошная чернота! (Б.Заходер)
3. Установите словообразовательную мотивированность и представьте словообразовательное гнездо:
а) тихий, тишина, тишь, тихонький, тихонечко, затихнуть, притихнуть, тихонько;
б) море, морской, взморье, по-морскому, моряк, приморский, приморье;
в) цена, ценить, ценный, оценить, прицениться, бесценок, бесценный, ценно, бесценно, обесценить, обесцениться.
4. Проведите наблюдения и скажите, какой принцип положен в основу деления слов на группы:
а) вуз, ГУМ, ВИА, ТЮЗ;
б) МГУ, ЭВМ, АЭС;
в) луноход, пешеход, тяжеловоз, пятиклассник;
г) юннат, Буммаш, собкор;
д) летчик-космонавт, школа-интернат, платье-костюм, диван-кровать.
5. Прочитайте вслух сложносокращенные слова. Расшифруйте их. Подберите к ним прилагательные и запишите получившиеся словосочетания:
КВН, ЭВМ, ТЮЗ, вуз, универмаг, хоздоговор, спецкурс, стенгазета, завуч.
6. Запишите слова, графически обозначая условия выбора соединительной гласной: небосвод, мореплаватель, остроумный, светочувствительный, долгожитель, огнетушитель, землетрясение, станкостроение.
7. Запишите сложные слова, в которых были бы те же корни, что и в данных словах. Обозначьте условия выбора изученных орфограмм. Составьте с любыми записанными словами предложения по схемам:
[ ],[ ].'[ ], (когда) [ },и[ }.
Вода, падать; ловить, рыба; копать, земля; строить, самолеты; газ, проводить; лед, колоть; общий, жить; атом, ходить; буря, ломать; путь, шествовать; луна, ходить; земля, проходить; вода, проводить; дерево, обрабатывать; нефть, перерабатывать.
8. Запишите слова в два столбика: сложные слова и остальные. Графически объясните написание пропущенных букв.
Пчел_вод, закр_питель, обозр_ватель, лес_воз, уч_тчик, книг_печатание, язык_вед, глаз_мер, сч_тчик, добр_душный, пол_защитный, оч_видец, пар_ход.
9. Подберите и запишите по 2-3 сложных слова, в составе которых были бы корни: -вар-, -вещ-, -воз-, вод-, -кол-, -коп-, -лов-, -мер-, -мет-, -ход-, -нос-.
10. Прочитайте текст. Озаглавьте его. Запишите, вставляя пропущенные знаки препинания. Подчеркните сложные слова.
Принесли охотники из лесу двух медвежат. Несли в шапке-ушанке. Мишки-то были совсем маленькие: не то котята, не то щенки.
Отдали Прасковье Ивановне потому что ее муж, опытный зверолов, отыскал берлогу. Принесли медвежат в избу сунули под лавку, на тулуп. Тут и тепло и не дует.
Добросердечная Ивановна сама соски. Взяла две бутылки теплого молочка
налила и тряпками заткнула.
Вот и лежат мишки с бутылками спят посасывают молоко причмокивают и растут понемногу.
Сначала с тулупа не слезали а потом и по избе стали ползать ковылять кататься.
Благополучно растут мишки.
(По Е. Чарушину)
11. Найдите в тексте сложные слова, объясните их написание. Прочитав текст два раза, запишите его по памяти.
Неслыханная жара стояла в то лето над лесами. Утром наплывали вереницы плотных белых облаков. В полдень облака стремительно рвались вверх, к зениту, и на глазах уносились и исчезали где-то за границами неба. Жаркий ураган дул уже две недели без передышки. Смола, стекавшая по сосновым стволам, превратилась в янтарный камень.
Суховей вздул над городом облако пыли, мягкой, как мука. В ней летали куриный пух, сухие листья и солома. Издали казалось, что над городом дышит тихий пожар.
(По К. Паустовскому)
УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ЗАКРЕПЛЕНИЯ И ОБОБЩЕНИЯ ПО ТЕМЕ «СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ»
1.Распределите слова по группам в зависимости от способа словообразования.
Приставить, подпись, сталевар, прибрежный, булочная, ракетчик, стенгазета, подрасти, искатель, подоконник, пригорок, больной, военный, выход, придорожный, военная (тайна).
2. От данных существительных образуйте суффиксальным способом прилагательные.
Интерес, учеба, гигант, стихия, магистраль.
3. От имен прилагательных образуйте существительные со значением качества, свойства. Какие суффиксы вы для этого использовали?
а) Плавучий, свежий, живучий, неуклюжий;
б) белый, дешевый, кривой, желтый;
в) упрямый, безумный, коварный, богатый;
г) пестрый, острый, тесный, высокий;
д) толстый, тихий, глубокий, высокий.
4. От глаголов образуйте названия человека (лица по действию). Запишите полученные слова, сгруппировав их в зависимости от суффиксов.
Образец. Строить. Человек, который строит, — строитель.
Мечтать, пахать, искать, переводить, победить, подражать, косить, печь, налетать, погонять, читать.
5. К каждому слову подберите существительное, обозначающее род занятий, профессию. Обозначьте суффиксы, с помощью которых образовались записанные вами слова.
Барабан, табун; трактор, журнал; программа, артиллерия; учить, воспитать, смотреть; музыка, оркестр; фокус, гриб, весть.
6. Запишите названия профессий ваших родителей. Подумайте, как они образованы. Произведите словообразовательный разбор записанных слов.
7. Проанализируйте примеры и скажите, как меняется значение слова при изменении словообразовательной морфемы.
Старик, старец; глухость, глухота; изгнать, выгнать; сломать, изломать; войти, выйти; включить, выключить; юнец, юноша.
8. Образуйте слова приставочным способом от глаголов и прилагательных: ходить, лететь, рисовать; большой, прекрасный. У кого получилось больше слов?
9. С помощью каких суффиксов можно от данных слов образовать новые, относящиеся к той же части речи? Запишите полученные слова.
Красный, соленый, слабый.
Костюм, скрипка, голубь.
10. Объясните лексическое значение данных слов, укажите производящую и производную основы, выделите словообразовательную морфему, определите способ словообразования. Определите, от каких частей речи образованы слова.
Контрнаступление, пришкольный; обновить, ширь, миллионер, освоить, разгрузить, повсюду, ахать.
11. Определите строение, способ образования, лексическое значение существительных.
Писец, писарь, писака, писатель, переписчик, подписчик, писательница, летописец, баснописец, бытописатель.
12. Скажите, одна или разные морфемы выделены в словах:
лимончик, разносчик; книжка, покраска; багровый, резиновый; соавтор, сохранить; присесть, прибить.
13. От одной или разных производящих основ образовались слова? Докажите правильность своего утверждения.
Расписание, расписка; подмосковный, московский; пуск, запуск; домишко, домик, домище; соломенный, соломинка, соломка.
14. Спишите текст. Объясните, как образованы названия жуков.
ЖУК-СКАКУН
Славные имена у жучишек: точильщики, пилильщики, бомбардиры, усачи, долгоносики, карапузики. Или вот это: скакун полевой! Скакун так скакун: ты ладошкой его, а он — хоп! И подскочил. И в траве затерялся: попробуй разгляди зеленого на зеленом! Лучше не ищи, только зря глаза проглядишь.
(И. Сладкое)
15. Озаглавьте текст, спишите, вставляя пропущенные буквы. Найдите слова, образованные с помощью конфиксов.
Ударила первая капля дождя — начались соревнования. Соревновались трое: гриб _подо_синовик, гриб подб__резовик, гриб м_ховик. Первым выжимал вес подб_резовик. Он поднял листик б_резы и улитку. Вторым номером был гриб под_синовик. Он выж_л три листка осины, шесть хво_инок и с__сновую шишку. М_ховик был третьим. Он ра_з-дорился, ра_хвастался. Ра_двинул шляпкой мох, подлез под суч_к и стал выжимать. Жал-жал, жал-жал — не выжал! Только шляпку свою pa_давил. (Н.Сладкое)
16. От каких слов образованы имена существительные: старушка, тетушка, игрушка, хохотушка, болтушка, кумушка?
17. Спишите текст, вставляя пропущенные знаки препинания. Произведите словообразовательный разбор выделенных слов.
Ни листочка ни травинки!
Тихим стал наш сад. И березки и осинки
Скучные стоят.
(О.Высотская)
18. Подберите к данным словам по 3—4 слова, образованных тем же способом.
Железнодорожный, подстаканник, безразмерный, насыпь, вечнозеленый, чернеть, ТОО.
19. Восстановите пропущенные звенья в словообразовательных цепочках:
давний -… — недавно; теннис -…- теннисистка; велосипед -…- велосипедистка; привлекать — … — привлекательность; разделить — … — разделительный.
20. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Подчеркните слова с нулевым суффиксом. Скажите, от каких глаголов и прилагательных они образованы.
1. Зелень проб_валась через с_лому и сено прошлого года. 2. Треск льдинок под моими ногами был далеко слышен птицам. 3. Вокруг ра_стилалась необ_ятная ширь. 4. Я услыш_л легкий с г_лубиным гульканьем взлет птицы. 5. До самого заката спорили на пойм_ три дятла. Давно уже подошло время прилета птиц. 6. Пр_должает_ся суш_ великая. 7. Непр_ходимую глуш_ предст_вляет собой этот лес летом и осен_ю.
МОРСКОЙ ЯЗЫК
Служба военного моряка связана с длительным отрывом от привычной и естественной среды человека, от родных и близких. У моряка своеобразный уклад жизни, корабль — его дом, на берегу он гость. Многие месяцы вокруг него только море. И хорошо еще, если оно спокойно. Лишь люди, сильные духом и крепкие физически, могут выйти победителями в экстремальных условиях.
На флоте все необычно — и форма, и игры в короткие часы досуга, и песни, и язык, понятный иногда одним лишь морякам. Если вы случайно окажетесь среди моряков и прислушаетесь к их разговору, можно с уверенностью сказать, что далеко не все из услышанного поймете, хотя беседа и будет вестись на родном для вас языке.
Возникновение особого морского сленга связано со спецификой корабельной службы. Ну, скажем, травить — это значит рассказывать невероятные небылицы; отдать якорь — где-либо прочно обосноваться, надолго устроиться; показать корму — уклониться от встречи с кем-либо, уйти; пройти под ветром — счастливо избежать опасности, скажем, избежать на берегу встречи со строгим начальником; запеленговать — что-либо или кого-либо заметить, обратить на что-то особенно пристальное внимание; лечь в дрейф — отдать себя на милость кого-то (чего-то) и т. д. Моряк никогда не скажет «рапорт» или «компас». На флоте принято обязательно переставлять ударение, говорить рапорт, компас. Моряк никогда не скажет во множественном числе «мичманы», «боцманы», как, казалось бы, велит грамматика, он скажет мичмана, боцмана. У моряков есть собственные обозначения для таких понятий, как, допустим: «артиллерист» и «кладовщик»: мы говорим комендор и баталер. Лестницу моряк непременно назовет трапом, скамейку — банкой, а кухню — камбузом. Веревок на кораблях еще достаточно много, особенно на учебных и парусных, но слова «веревка» там не существует, есть трос, снасть, конец или найтов. Слово найтовить употребляется также в смысле «крепить, привязывать различные предметы, находящиеся на судне». Перед выходом в море на корабле принайтовливают все предметы (крепят по-штормовому), чтобы при качке они не падали и не двигались с места на место. При корабельных работах с тросами или якорями вместо слов «привязать», «отвязать», «бросить», «отпустить» говорят прихватитьтрос или конец, отдать якорь или конец, потравить швартов. Когда надо закрыть какое-либо отверстие, то говорят задраить (например, иллюминатор).
Многие, вероятно, слышали такие слова, как аврал, полундра, но не все, может быть, знают, что на флоте первое слово означает любую работу, в которой принимает участие весь экипаж, а второе — предупредительный окрик «берегись».
Моряки на военных кораблях любых рангов и классов, включая корабельные шлюпки, не ездят, а ходят. Они никогда не скажут «Мы плыли на подводной лодке», а непременно — мы шли на подводной лодке, или крейсер «Варяг» идет с визитом вежливости в Корею, а не «едет в Корею». Можно привести еще немало слов и выражений, имеющих в морском обиходе важное значение. У флотских людей есть и любимые слова, имеющие поистине массу значений. Одним из таких слов (по частоте применения и практического приложения) являются прилагательное чистый и его производные. Якорь чист — это доклад с бака корабля при съемке с якоря, означающий, что на лапах поднятого якоря нет зацепившихся за него тросов, кабелей или чужих якорь-цепей; чисто за кормой — значит, ничего не препятствует движению корабля задним ходом и его можно дать; чище выровняться — таков сигнал, требующий подровнять строй кораблей, выдержать заданные интервалы; вчистую — означает выйти со службы в запас или в отставку; держать что-либо чистым — значит иметь этот предмет готовым к применению в любую минуту. Даже этот краткий перечень производных от одного лишь слова дает представление о том, сколь специфичен язык моряка, сколько в нем профессионализмов. Многие такие выражения, имеющие хождение в служебном языке русских военных моряков, имеют давнюю историю. Вспомним некоторые из них.
Семь футов под килем… Закончились все приготовления к выходу в море. Сыграна учебно-боевая тревога. И вот корабль отходит от стенки. Его командир с мостика оглядывает группу провожающих офицеров, стоящих на пирсе, а оттуда доносится последнее напутствие уходящему кораблю: «Попутного ветра, семь футов под килем!».
Какова же его история?
Известно, что уже около 6000 г. до н. э. в Египте был известен парус. Долгое время он был крайне примитивным. И даже типичное транспортное судно широко разветвленной купеческой организации XIV—XVI вв. Ганзы, когг, имело всего одну-две мачты и парусное вооружение, плохо приспособленное к лавировке. Поэтому в случае встречного ветра подобные суда были вынуждены становиться на якорь, дожидаясь, пока ветер снова не станет попутным. Это обстоятельство вынуждало корабли держаться вблизи берегов, сторониться открытого моря. И естественно, что нередко они садились на мель или разбивались о прибрежные скалы. Поскольку осадка кораблей того времени при полной загрузке не превышала двух метров, опытные кормчие старались иметь под килем не менее семи футов (примерно два метра), с тем чтобы даже на волне и не могло ударить о грунт.
Должно быть, отсюда и пошло доброе пожелание: «Попутного ветра» и «Семь футов под килем».
Однако есть и другое объяснение этого обычая. Вспомним, что на Руси с древних времен число семь было особо почитаемо. Заглянем в Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля — моряка, русского писателя, лексикографа и этнографа. В этом словаре числу семь отведено значительное место. Оказывается, десятки русских поговорок и пословиц так или иначе связаны с этим числом: «Семь раз отмерь, один отрежь», «За семь верст киселя хлебать», «Как семеро пойдут, Сибирь возьмут! Такие все молодцы», «Рубить семерым, а топор один», «Двое пашут, а семеро стоя руками машут», «Делай дело за семерых, а слушайся одного», «Чем семерых посылать, так самому побывать», «Семь пядей во лбу», «Семь пятниц на неделе» и т. д. и т. п. Вполне возможно, что пожелание «Семь футов под килем!» произошло на Руси из-за особого расположения к этому числу.
Иметь всегда в плавании «семь футов под килем» — значит через неизбежные в долгом пути штормы и качку, опасные отмели и рифы успешно привести свое судно к намеченной цели. Пожелать такого — значит создать отправляющимся в трудный путь хорошее настроение, вселить в них уверенность в благополучном исходе плавания. Тогда не столь страшными да тяжкими покажутся им любые препятствия и испытания.
Идти (следовать) в кильватере… Что же это такое — кильватер? Этот популярный голландский морской термин можно перевести так: струя воды, оставляемая килем идущего судна. Напомним, что киль — это основная продольная днищевая связь на судне, идущая в его диаметральной плоскости, а ватер — вода. Следовательно, «идти в кильватере» — значит держаться в струе впереди идущего корабля, то есть следовать тем же курсом, которым идет передний корабль, следуя за ним.
Держать нос по ветру… Во времена парусного флота плавание по морям всецело зависело от погоды, от направления ветра. Устанавливался штиль, наступало безветрие, и мигом никли паруса, замирали корабли. Начинал дуть противный ветер, и приходилось думать уже не о плавании, а о том, чтобы побыстрее стать на якорь и убрать паруса, а не то корабль могло выбросить на берег.
Для выхода в море нужен был только попутный ветер, наполнявший паруса и направлявший судно вперед, то есть носом по ветру.
Красная нить… Весьма часто не только у моряков можно услышать такие фразы: «В докладе красной нитью прошла мыль…», «В романе красной нитью прослеживаются…» и т. д. Где же их исток? В Англии существовало правило: все снасти королевского флота — от самого толстого каната до тончайшего тросика — изготовлять таким образом, чтобы через них проходила красная нить, которую нельзя выдернуть иначе, как распустив весь канат. Даже по самому маленькому обрывку каната тогда можно было определить, что он принадлежит английской короне, а выражение «красная нить» приобрело значение чего-то главного, ведущего, наиболее примечательного. В фигуральном значении выражение «красная нить» впервые в 1809 г. употребил Гёте. Так и живет оно теперь, когда хотят подчеркнуть или выделить что-то.
Есть!.. Это флотское восклицание в кратчайшей форме выражает многое: моряк услышал и понял, что обращаются именно к нему и что от него требуется. Оно является искаженным русскими матросами на свой лад английского yes, то есть «да», звучащего как «йес».
Словечко «есть» привилось в русском флоте с самого его зарождения. Такой короткий и энергичный ответ непременно следовал на всякое полученное от старшего начальника приказание с обязательным и точным его повторением. Например, командир корабля или вахтенный начальник приказал рулевому: «Так держать! Вправо не ходи!». Тот мгновенно отвечал: «Есть так держать! Вправо не ходи!». «Обе вахты наверх!» — отдавал распоряжение вахтенный офицер, и вахтенный старшина отвечал: «Есть обе вахты наверх!». При этом он прикладывал дудку к губам и исполнял положенный для этого случая певучий сигнал, передавая тем самым приказание вахтенному на баке, а тот дублировал его в жилое помещение.
Слово «есть», став во флоте одним из выражений субординации, формой проявления установленных взаимоотношений между начальниками и подчиненными, продолжает жить и в наши дни. В Корабельном уставе Военно-Морского Флота об этом сказано так: «Если начальник отдает приказание, военнослужащий отвечает: „Есть“ — и выполняет полученное приказание».
Мичман… Это слово в русском языке появилось в петровскую эпоху и впервые зарегистрировано в Морском уставе 1720 г. Оно заимствовано из английского языка (midship — середина корабля, и man — человек), а буквально означает «средний корабельный чин». В XVIII в. это слово имело у нас и такую форму, «мидшипман». Впервые в русском военном флоте его ввели в качестве унтер-офицерского чина в 1716 г., а с 1732 по 1917 г., исключая 1751—1758 гг., звание «мичман» было первым флотским офицерским чином, соответствующим поручику в армии.
Как звание для старшин ВМФ звание «мичман» введено с ноября 1940 г. С января 1972 г. военнослужащие в звании «мичман» были выделены в отдельную категорию личного состава флота. Его присваивают военнослужащим флота (а также в морских частях пограничных войск лицам, отслужившим срочную службу и оставшимся добровольно на кораблях и в частях военно-морского флота в качестве специалистов на определенный срок).
Мичманы являются ближайшими помощниками офицеров, специалистами высокого класса, мастерами военного дела.
Для подготовки мичманов во всех наших флотах имеются специальные школы. Матросы и старшины со средним специальным образованием, отслужившие один год срочной службы и пожелавшие продолжать службу в ВМФ, для зачисления в школу сдают вступительные экзамены и по окончании обучения получают диплом техника по соответствующей специальности.
Если военнослужащий пожелал продолжать службу на флоте по своей специальности в звании мичмана после того, как отслужил два года срочной службы, он направляется в школу мичманов без вступительных экзаменов. Учеба в таких школах начинается за три месяца до окончания срока срочной службы. В школе мичманов принимаются военные моряки не только из числа сверхсрочнослужащих, но и военнообязанные, отслужившие на кораблях и в частях флота положенный срок и находящиеся в запасе.
С января 1981 г. в Вооруженных Силах СССР введены звания старший мичман и старший прапорщик. Они могут быть присвоены мичманам (прапорщикам), прослужившим в этом звании пять или более лет при отличной аттестации и в случае если они занимают должность старшего мичмана (старшего прапорщика) или младшего офицера.
Адмирал… Это — воинское звание высшего офицерского состава во многих военно-морских флотах. Произошло это слово от арабского амиральбахр — повелитель (владыка) на море. В Европе, как понятие «флотоводец», оно вошло в употребление в XII в. вначале в Испании, а затем и в других странах (на Сицилии, например, в 1142 г., в Англии — в 1216 г.). В средние века адмирал обладал почти неограниченной властью. Он фактически создавал флот, выбирал типы судов для его комплектования. Он же был для флота и высшей юридической властью и творил суд и расправу согласно древним морским обычаям. В конце XIII в. в Голландии появилось звание шаутбенахт (голл. schout bij nucht — смотрящий ночью или наблюдающий ночью) — это и был первый адмиральский чин, соответствующий званию контр-адмирал. Чин корабельного шаутбенахта получил капитан-командор Петр Михайлов (Петр I) за Полтавскую победу. Несколько позже появилось звание вице-адмирал (переводимое как «заместитель адмирала»). Мы уже знаем, что Петр I установил четыре адмиральских звания (чина): генерал-адмирал, адмирал, вице-адмирал и контр-адмирал (шаутбенахт). Чин генерал-адмирала присваивался «главному начальнику флота и Морского ведомства», то есть лицу, стоявшему во главе всего Российского флота. Адмирал, по регламенту парусного флота, командовал кордебаталией (основными силами); вице-адмирал как заместитель адмирала командовал авангардом, и, наконец, контр-адмирал — арьергардом.
Первым в России адмиральское звание получил один из ближайших сподвижников Петра I по руководству флотом, выходец из Дании Корнелий Иванович Крюйс. В 1698 г. он покинул голландский флот и был принят на русскую службу. В 1699 г. ему был пожалован чин вице-адмирала.
Первым «красным» адмиралом стал М. В. Иванов. 21 ноября 1917 г. Всероссийский съезд военного флота, где В. И. Ленин выступил с большой речью, принял необычное решение: капитану 1-го ранга Модесту Васильевичу Иванову за преданность народу и революции, как истинному борцу и защитнику прав угнетенного класса присвоить звание контр-адмирал.
Когда говорят об адмиральских званиях, нередко возникает вопрос почему первое из них именуется «контр-адмирал»? Ведь приставка «контр», давно ставшая привычной в нашем языке, в буквальном переводе означает «против». Отсюда и слова, знакомые и понятные всем: «контратака», то есть атака в ответ на вражеское нападение, «контрразведка» — ведение борьбы против неприятельской разведки. В начале нынешнего века на флоте существовали контрминоносцы — крупные носители торпедного оружия, специально приспособленные для уничтожения обычных кораблей этого класса. А контр-адмирал?
В XVIII в. основным боевым порядком линейных кораблей, решавших судьбу сражения, была кильватерная колонна. Но большие соединения — эскадры, флоты — порой растягивались на весьма значительное расстояние, и адмиралу, командовавшему ими, было весьма сложно следить за ними и управлять боевыми действиями. Особенно трудно приходилось, когда эскадра попадала в туман или шла в ночных условиях. И практика заставила флотоводцев назначать на последний корабль в колонне своего помощника, способного быстро разобраться в обстановке и, если нужно, принять бой с противником. Такой командир должен был обладать властью, а также старшинством в чине по сравнению с командирами линейных кораблей. Поэтому, как уже говорилось, в голландском флоте и появилась адмиральская должность «шаутбенахт» — «наблюдающий ночью», в английском — «риар-адмирал» — «тыловой адмирал», а во всех остальных флотах мира — просто контр-адмирал, то есть командир, находящийся в концевой части кильватерной колонны.
Прошли столетия, но адмиральские звания, введенные Петром I в отечественном русском военном флоте, существуют и ныне.
Читайте также
Язык
Язык
Вплоть до III века Римская церковь говорила на греческом языке. На нем Павел писал письма в Рим и из Рима; большинство верующих, упомянутых в Рим. 16, и первых епископов носило греческие имена; вся ранняя литература Римской церкви написана по–гречески; даже так
Никольский морской собор (Морской собор Святителя Николая Чудотворца и Богоявления)
Никольский морской собор (Морской собор Святителя Николая Чудотворца и Богоявления)
Николо-Богоявленский кафедральный собор считается символом благословения Санкт-Петербурга как города морской славы. Но это не просто символ – Никола Морской, как его называют
Кронштадтский Морской Никольский собор (Морской собор святителя Николая Чудотворца)
Кронштадтский Морской Никольский собор (Морской собор святителя Николая Чудотворца)
Силуэт этого грандиозного собора виден за несколько десятков километров до подхода к городу. Морской Никольский собор, видимый в хорошую погоду из Петербурга, – это не только одна из
3. Язык бюрократии и язык автобиографии
3. Язык бюрократии и язык автобиографии
Опицин предстает во многих отношениях как уникальная и особняком стоящая личность. Он находился на службе при папском дворе в Авиньоне, но нет сведений о каких бы то ни было его человеческих связях. Это его социальное одиночество
Язык
Язык
Язык как исторический источник имеет большое значение для истории культуры, но для общей истории и он дает мало. По вопросам, например, италийского этногенеза проделана большая работа и индоевропейской лингвистикой, и яфетидологией. Однако выводы здесь очень
ЯЗЫК
ЯЗЫК
Лингвистическое наследие так называемых «остманов» тоже невелико: ирландскому гэльскому они оставили самое большее пятьдесят норвежских слов, причем почти все эти слова связаны с торговлей и коммерцией. Так, например, ирландские слова bad (лодка), stiuir (руль) и dorgha
Язык литвинский и язык «литовский»
Язык литвинский и язык «литовский»
Язык
Язык
В начале было слово.
Подпись под эстампом, изображающим Гитлера, выступающего перед товарищами
Основным материальным носителем идеальной информации является слово.
«Язык в развитом социалистическом обществе. Языковые проблемы развития системы массовой
Язык
Язык
О языках тюркских племен, в том числе кыпчаков, ценную информацию содержит «Свод тюркской лексики» (Диван лугат ат-турк, 1074/)Махмуда ибн Хусейна ибн Мухаммеда ал Кашгари. Согласно его данным, в XI в. существовал единый тюркский язык, подразделявшийся на наречия:
Язык
Язык
Формы обращенияВо многих письмах используется дружеский стиль приветствия: «дорогой товарищ» («дорогой товарищ Вышинский», «мой дорогой товарищ Сталин»), хотя встречается и более официальное «уважаемый/многоуважаемый товарищ»{326}. Коммунисты и комсомольцы часто
«Язык-мышление» или «мышление и язык»? Ответ Сталина и ответ Марра
«Язык-мышление» или «мышление и язык»? Ответ Сталина и ответ Марра
Затем Сталин ответил на второй вопрос Крашенинниковой:«2. Вопрос . Маркс и Энгельс определяют язык как „непосредственную действительность мысли“, как „практическое… действительное сознание“.
4. Язык
4. Язык
Процесс возникновения украинского языка достаточно трудно проследить по той причине, что древнейшие письменные памятники восточных славян долгое время писались на книжном древнерусском (церковнославянском/староболгарском) языке. Какой язык был разговорным в
Язык
Язык
На каком языке говорят евреи? На идише – это факт известный. Что это за язык? Идиш – еврейский язык германской группы; только вдумайтесь в это словосочетание – еврейский язык на основе немецкого, как считается, с заимствованиями из славянских и романских языков.
4. Язык
4. Язык
Процесс возникновения украинского языка достаточно трудно проследить по той причине, что древнейшие письменные памятники восточных славян долгое время писались на книжном древнерусском (церковнославянском/староболгарском) языке. Какой язык был разговорным в
Язык
Язык
Айнский язык современной лингвистикой рассматривается как изолированный. Позиция айнского языка в генеалогической классификации языков до сих пор остается неустановленной. В этом отношении ситуация в лингвистике подобна ситуации в антропологии. Айнский язык
Всего найдено: 44
В ответе на вопрос № 271331 («Как правильно переносить слова с дефисом?») сказано, что «Дублировать дефис (в конце строки и в начале следующей) не нужно».
По-моему, ответ стоит дополнить…
Из «Полного академического справочника» под ред. Лопатина:
«§ 219… Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Это правило применяется по желанию пишущего».
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо за ссылку!
Подскажите, как правильно переносить слова с дефисом. Например, «русско-немецкий словарь», переносится ли дефис на другую строку, чтобы не спутать, что слово пишется слитно?
Ответ справочной службы русского языка
Из «Полного академического справочника» под ред. Лопатина:
«§ 219… Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Это правило применяется по желанию пишущего».
Уважаемая Грамота.ру!
Допустимо ли называть сейчас кораблем гражданское судно? В частности, можно ли сказать «корабль «Титаник»»?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В словарях русского языка существительное корабль толкуется следующим образом: «крупное морское судно, а также военно-морское судно любого класса» (Словарь русского языка под ред. А. П. Евгеньевой – МАС); «морское судно (первоначально парусное; сейчас преимущественно о военных судах, а также о многомачтовых парусных судах с прямыми парусами)» (Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой). Обратим внимание на формулировки: «а также военно-морское судно»; «преимущественно о военных судах». Но не «исключительно о военных судах». Это означает, что запрета на употребление слова корабль по отношению к гражданским судам нет. «Титаник», безусловно, можно назвать кораблем.
Добрый день! Как вы считаете, допустимо ли употребление слова «славица», в отношении таких призывов или фраз, как «Слава КПСС» , Слава Военно-морскому флоту!», «Да здравствует наш союз!» и подобных, которые направлены на конкретных физических лиц, где, очевидно, было бы уместно употребление слова «здравица», а на организации и абстрактные понятия? Или вы можете предложить другой термин?
Ответ справочной службы русского языка
Славица — окказиональное, нелитературное слово. Можно написать его при условии использования кавычек.
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, правильно ли расставлены знаки пунктуации? Нужно ли обособлять «с одной стороны»? Заранее спасибо.
Холодная война — термин, который обозначает состояние военно-политического конфликта между СССР и его союзниками с одной стороны и США и их союзниками — с другой.
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении не требуется постановка тире перед словами «с другой». Обособлять слова «с одной стороны» не нужно.
Есть сомнения в написании:
1) история р/Российского ф/Флота
2) Первый трамвай в городе Воронеже был пущен в 1926 г., а поезд – в 1868 г. На сколько лет поезд «старше» трамвая?
Нужно ли кавычить «старше»?
Очень надеюсь на скорый ответ.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
1. Правильно: история российского флота (но при официальном наименовании: история Военно-Морского Флота РФ).
2. Кавычки не требуются.
с прписной или строчной буквы пишется словосочетание российский флот?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: российский флот (неофициальное название), но: Военно-Морской Флот РФ (официальное наименование).
Скажите, пожалуйста, корректно ли употребление строчной буквы: «Пятнадцатого мая 1933 г. м(?)инистерство авиации получило статус самостоятельного ведомства и в этом качестве руководило созданием германских военно-воздушных сил — люфтваффе.
Ответ справочной службы русского языка
Употребление строчной буквы корректно. С прописной слово министерство пишется только как первое слово полного официального названия.
Скажите, пожалуйста, почему некоторые Ваши эксперты так часто упоминают «Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации»? Причем даже в ответах, касающихся пунктуации, что само по себе — нонсенс! С каких пор канцелярские справочники чиновников являются мерилом грамотности? Люди с головой, честно говоря, посмеиваются над такими ссылками.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что «Краткий справочник по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» фиксирует именно те написания, которые приняты в современной официальной документации. В своих ответах мы нередко подчеркиваем, что некоторые рекомендации этого справочника противоречат орфографическим и пунктуационным нормам. Но игнорировать это издание и рекомендовать, например, написания Государственная дума или Военно-морской флот РФ (верные с лингвистической точки зрения), прекрасно зная, что они не соответствуют нормам официальной речи, мы не можем, это будет не совсем честно по отношению к нашим читателям.
Здравствуйте! День военно-морского флота или День Военно-морского флота? Является ли военно-морской флот именем собственным? Рыболовецкий флот — это имя нарицательное. А военно-морской?
Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Словосочетание военно-морской флот как обобщенное название вида вооруженных сил является нарицательным и пишется строчными. Если же речь идет о ВМФ как части вооруженных сил конкретной страны, тогда это наименование становится собственным.
Что касается Военно-Морского Флота как части Вооруженных Сил Российской Федерации: рекомендуемое лингвистическими источниками написание этого сочетания противоречит (как нередко бывает) написанию, принятому в официальной письменной речи. Орфографические словари фиксируют написание Военно-морской флот РФ, однако в официальном «Кратком справочнике по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации» зафиксировано: Военно-Морской Флот. Поэтому рекомендуемый вариант: День Военно-Морского Флота.
Добрый день.
Подскажите верное написание словосочетания (В)военно-воздушные (С)силы. Употребляются ли здесь прописные буквы? Если да, то в каких случаях.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Словарная рекомендация: Военно-воздушные силы РФ.
Если же речь идет обобщенно о родах войск, то уместно написание строчными буквами.
Как правильно переносить сложносоставное слово
» игрушка-пищалка», чтобы на одной строке было слово игрушка, а на другой- пищалка? Где ставить знак тире между словами: только на верхней строке, на обеих, только на нижней?
Ответ справочной службы русского языка
Дефис желательно переносить в том случае, если может потеряться различие между написанием слов слитно и через дефис. Ср. при переносе: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Поэтому для сохранения различия рекомендуется во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно- / -морской. Но это факультативное правило, оно применяется по желанию пишущего. Поскольку в слове игрушка-пищалка трудно заподозрить возможность слитного написания, дефис повторять на второй строке в Вашем случае совершенно не обязательно. А на первой его, разумеется, надо поставить.
Добрый день.
В(в)оенно-Р(р)еволюционный Т(т)рибунал.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: военно-революционный трибунал.
Как правильно?
…с целью успешной реализации собственного мандата в военно-политической и экономической областЯХ.
или
…с целью успешной реализации собственного мандата в военно-политической и экономической областИ.Заранее благодарна!
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны.
Как правильно написать название военно-транспортного самолета «Локхид С-130 Геркулес»? (Популярная литература).
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Предложенный Вами вариант написания вполне возможен.