По мере загрязнения как пишется

Сегодня мы рассмотрим некоторые правила русского языка, касающихся правильной расстановке запятых в предложении. пусть страница данного сайта станет своеобразной памяткой

Сегодня мы рассмотрим некоторые правила русского языка, касающихся правильной расстановке запятых в предложении. Пусть страница данного сайта станет своеобразной памяткой по пунктуации. Ведь люди часто задают вопросы:

  • «Нужна ли запятая перед… либо…» – перед каким-нибудь словом, либо после него.
  • «Как правильно писать: с запятой или без?».
  • «Нужно ли написать с запятой?».

Некоторые общие правила

«Кроме того» — выделяется запятыми всегда (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего»:

  • В значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (пример: «Разумеется, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал»).
  • В значении «быстрее всего» — нет (образец: «Этим путем скорее всего можно было прийти к дому»).

«Скорее»:

  • Если в значении «лучше, охотнее», то без запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его».
  • Тоже без запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
  • НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

Слово «конечно же», «конечно» — не выделяется запятыми в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности. Пример: «Конечно же это так!»

В остальных случаях запятая нужна.

Выражения «в общем», «в общем-то» обособляются в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» («Прежде всего, он довольно способный человек»).

  • Эти слова не выделяются в значении «сначала, сперва» («Прежде всего нужно обратиться к специалисту»).
  • Запятая после «а», «но» и т. д. не нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
  • При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«По крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«В свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«В буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».

  • НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».

  • НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«То есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него). Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.

  • НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — без запятой.

«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т. п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».

  • НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т. п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» не выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и обособляться. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».

  • НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда без запятых пишутся

  • в первую очередь
  • на первый взгляд
  • вроде
  • вроде бы
  • наверняка
  • аналогично
  • более или менее
  • буквально
  • вдобавок
  • в (конечном) итоге
  • в конечном счете
  • в крайнем случае
  • в лучшем случае
  • в любом случае
  • вместе с тем
  • в общем и целом
  • в основном
  • в особенности
  • в отдельных случаях
  • во что бы то ни стало
  • впоследствии
  • в противном случае
  • в результате
  • в связи с этим
  • все-таки
  • в таком случае
  • в то же время
  • в целом
  • в этой связи
  • главным образом
  • зачастую
  • исключительно
  • как максимум
  • между тем
  • на всякий случай
  • на крайний случай
  • по возможности
  • по мере возможности
  • по-прежнему
  • практически
  • приблизительно
  • при всем (при) том
  • при (всем) желании
  • при случае
  • при этом
  • равным образом
  • самое большее
  • самое меньшее
  • фактически
  • в целом
  • авось
  • будто
  • вдобавок
  • в довершение
  • небось
  • по предложению
  • по постановлению
  • по решению
  • словно
  • по традиции
  • якобы

Запятая не ставится в начале предложения

  • «До того как… я оказалась…»
  • «С тех пор как…»
  • «Перед тем как…»
  • «Несмотря на то что…»
  • «По мере того как…»
  • «Для того чтобы…»
  • «Вместо того чтобы…»
  • «Вообще же…»
  • «В то время как…»
  • «Тем более что…»
  • «Тем не менее…»
  • «При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
  • «В случае если…»
  • «После того как…»
  • «Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т. к. есть существительное «политики».

  • НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон

  • «Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
  • «Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
  • «Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов и словосочетаний (выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. д.) в связи с сообщением

  • к досаде
  • к изумлению
  • к несчастью
  • к огорчению
  • к прискорбию
  • к радости
  • к сожалению
  • к стыду
  • к счастью
  • к удивлению
  • к ужасу
  • на беду
  • на радость
  • на счастье
  • не ровен час
  • нечего греха таить
  • по несчастью
  • по счастью
  • странное дело
  • удивительное дело
  • чего доброго и др.

Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность)

  • без всякого сомнения
  • безусловно
  • бесспорно
  • быть может
  • верно
  • вероятно
  • видимо
  • возможно
  • в самом деле
  • в сущности
  • должно быть
  • думаю
  • кажется
  • казалось бы
  • конечно
  • может
  • может быть
  • наверное
  • надеюсь
  • надо полагать
  • не правда ли
  • несомненно
  • очевидно
  • по-видимому
  • по всей вероятности
  • подлинно
  • пожалуй
  • полагаю
  • по сути
  • по существу
  • правда
  • право
  • разумеется
  • само собой разумеется
  • чай и др.

Указывающие на источник сообщаемого

  • говорят
  • дескать
  • мол
  • передают
  • по-вашему
  • по мнению…
  • помнится
  • по-моему
  • по-нашему
  • по преданию
  • по сведениям…
  • по словам…
  • по слухам
  • по сообщению…
  • по-твоему
  • слышно
  • сообщают и др.

Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения

  • в общем
  • во-первых,
  • во-вторых и т. д.
  • впрочем
  • значит
  • в частности
  • главное
  • далее
  • значит
  • итак
  • к примеру
  • кроме того
  • к слову сказать
  • кстати
  • кстати сказать
  • между прочим
  • наконец
  • наоборот
  • например
  • напротив
  • повторяю
  • подчеркиваю
  • сверх того
  • с другой стороны
  • с одной стороны
  • стало быть
  • таким образом и др.
  • как бы то ни было
  • как бы там ни было

Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей

  • вернее сказать
  • вообще говоря
  • другими словами
  • если можно так выразиться
  • если можно так сказать
  • иначе говоря
  • иными словами
  • коротко говоря
  • лучше сказать
  • мягко выражаясь
  • одним словом
  • попросту говоря
  • словом
  • собственно говоря
  • с позволения сказать
  • так сказать
  • точнее сказать
  • что называется и др.

Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам

  • верите (ли)
  • веришь (ли)
  • видите (ли)
  • видишь (ли)
  • вообрази(те)
  • допустим
  • знаете (ли)
  • знаешь (ли)
  • извини(те)
  • поверь(те)
  • пожалуйста
  • пойми(те)
  • понимаете (ли)
  • понимаешь (ли)
  • послушай(те)
  • предположим
  • представь(те) себе
  • прости(те)
  • скажем
  • согласись
  • согласитесь и др.

Указывающие оценку меры того, о чем говорится

  • по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
  • самое большее
  • самое меньшее

Показывающие степень обычности сообщаемого

  • бывает
  • бывало
  • по обыкновению
  • по обычаю
  • случается

Выражающие экспрессивность высказывания:

  • кроме шуток
  • между нами будет сказано
  • между нами говоря
  • надо сказать
  • не в укор будет сказано
  • по правде
  • по совести
  • по справедливости
  • признаться сказать
  • сказать по чести
  • смешно сказать
  • честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением (без запятых)

  • беден как церковная мышь
  • белый как лунь
  • белый как полотно
  • белый как снег
  • биться как рыба об лед
  • бледный как смерть
  • блестит как зеркало
  • болезнь как рукой сняло
  • бояться как огня
  • бродит как неприкаянный
  • бросился как безумный
  • бубнит как пономарь
  • вбежал как сумасшедший
  • везет как утопленнику
  • вертится как белка в колесе
  • видно как днем
  • визжит как поросенок
  • врет как сивый мерин
  • все идет как по маслу
  • все как на подбор
  • вскочил как ошпаренный
  • вскочил как ужаленный
  • глуп как пробка
  • глядел как волк
  • гол как сокол
  • голодный как волк
  • далек как небо от земли
  • дрожал как в лихорадке
  • дрожал как осиновый лист
  • ему все как с гуся вода
  • ждать как манны небесной
  • ждать как праздника
  • жить как кошка с собакой
  • жить как птица небесная
  • заснул как мертвый
  • застыл как статуя
  • затерялся как иголка в стоге сена
  • звучит как музыка
  • здоров как бык
  • знать как облупленного
  • знать как свои пять пальцев
  • идет как корове седло
  • идет рядом как пришитый
  • как в воду канул
  • кататься как сыр в масле
  • качается как пьяный
  • колыхался (колышется) как студень
  • красив как бог
  • красный как помидор
  • красный как рак
  • крепок (крепкий) как дуб
  • кричит как оглашенный
  • легкий как перышко
  • летит как стрела
  • лысый как колено
  • льет как из ведра
  • машет руками как мельница
  • мечется как угорелый
  • мокрый как мышь
  • мрачный как туча
  • мрут как мухи
  • надеяться как на каменную стену
  • народу как сельдей в бочке
  • наряжать как куклу
  • не видать как своих ушей
  • нем как могила
  • нем как рыба
  • нестись (несется) как угорелый
  • нестись (несется) как шальной
  • носится как дурак с писаной торбой
  • носится как курица с яйцом
  • нужен как воздух
  • нужен как прошлогодний снег
  • нужен как пятая спица в колеснице
  • нужен как собаке пятая нога
  • ободрать как липку
  • один как перст
  • остался как рак на мели
  • остановился как вкопанный
  • острый как бритва
  • отличаться как день от ночи
  • отличаться как небо от земли
  • печь как блины
  • побледнел как полотно
  • побледнел как смерть
  • повторял как в бреду
  • пойдешь как миленький
  • поминай как звали
  • помнить как во сне
  • попасть как кур во щи
  • поразить как обухом по голове
  • посыпаться как из рога изобилия
  • похожи как две капли воды
  • пошел ко дну как камень
  • появиться как по щучьему велению
  • преданный как собака
  • пристал как банный лист
  • провалиться как сквозь землю
  • проку (толку) как от козла молока
  • пропал как в воду канул
  • прямо как нож по сердцу
  • пылал как в огне
  • работает как вол
  • разбирается как свинья в апельсинах
  • развеялся как дым
  • разыграть как по нотам
  • расти как грибы после дождя
  • расти как на дрожжах
  • свалиться как снег на голову
  • свеж(ий) как кровь с молоком
  • свеж(ий) как огурчик
  • сидел как прикованный
  • сидеть как на иголках
  • сидеть как на угольях
  • слушал как завороженный
  • смотрел как зачарованный
  • спал как убитый
  • спешить как на пожар
  • стоит как истукан
  • стройный как кедр ливанский
  • тает как свечка
  • твердый как камень
  • темно как ночью
  • точен как часы
  • тощий как скелет
  • труслив как заяц
  • умер как герой
  • упал как подкошенный
  • уперся как баран
  • уперся как бык
  • упрям(ый) как осел
  • устал как собака
  • хитер как лиса
  • хитрый как лиса
  • хлещет как из ведра
  • ходил как в воду опущенный
  • ходил как именинник
  • ходить как по ниточке
  • холодный как лёд
  • худой как щепка
  • черный как смоль
  • черный как черт
  • чувствовать себя как дома
  • чувствовать себя как за каменной стеной
  • чувствовать себя как рыба в воде
  • шатался как пьяный
  • ше как на казнь
  • ясно как дважды два четыре
  • ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами.

Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения

  • ни то ни се;
  • ни рыба ни мясо;
  • ни стать ни сесть;
  • ни конца ни края;
  • ни свет ни заря;
  • ни слуху ни духу;
  • ни себе ни людям;
  • ни сном ни духом;
  • ни туда ни сюда;
  • ни за что ни про что;
  • ни дать ни взять;
  • ни ответа ни привета;
  • ни вашим ни нашим;
  • ни убавить ни прибавить;
  • и так и сяк;
  • и день и ночь;
  • и смех и горе;
  • и холод и голод;
  • и стар и млад;
  • о том о сем;
  • и то и другое;
  • и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

НЕ разделяются запятой

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.

  • Пойду погуляю.
  • Сядь отдохни.
  • Пойди посмотри.

2) Образующие смысловое единство.

  • Ждет не дождется.
  • Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.

  • Искать правду-истину.
  • Конца-краю нет.
  • Честь-хвала всем.
  • Пошло-поехало.
  • Все шито-крыто.
  • Любо-дорого посмотреть.
  • Вопросы купли-продажи.
  • Встречать хлебом-солью.
  • Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).

  • Уж кому-кому, а вам нельзя.
  • Уж где-где, а там всё есть.

Источник: https://www.babyblog.ru/community/post/russian/1693057

  • Как правильно пишется слово «загрязнение»
  • Как правильно пишется слово «окружающий»
  • Как правильно пишется слово «среда»

Делаем Карту слов лучше вместе

USSR bot

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: узорчатый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к словосочетанию «окружающая среда&raquo

Ассоциации к слову «загрязнение&raquo

Ассоциации к слову «окружающий&raquo

Ассоциации к слову «среда&raquo

Синонимы к словосочетанию «загрязнение окружающей среды&raquo

Предложения со словосочетанием «загрязнение окружающей среды&raquo

  • Проблема загрязнения окружающей среды пластиком близка многим людям, она неотделима от нашей повседневной жизни.
  • Так, при создании крупных промышленных комплексов по производству мяса возникла проблема утилизации навозных стоков, которые являются источником загрязнения окружающей среды.
  • Предприятие должно учитывать возможный дефицит сырья, существующий уровень загрязнения окружающей среды, а также необходимость естественного воспроизводства некоторых видов природных ресурсов.
  • (все предложения)

Значение словосочетания «окружающая среда&raquo

  • Окружа́ющая среда́ — обобщённое понятие, характеризующее природные условия некоторой местности и её экологическое состояние. Окружающая среда обычно рассматривается как часть среды, которая взаимодействует с данным живым организмом (человеком, животным и так далее), включая объекты живой и неживой природы. (Википедия)

    Все значения словосочетания ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Значение слова «окружающий&raquo

  • ОКРУЖА́ЮЩИЙ, —ая, —ее. 1. Прич. наст. от окружать. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ОКРУЖАЮЩИЙ

Значение слова «среда&raquo

  • СРЕДА́1, -ы́, вин. среду́, мн. сре́ды, ж. 1. Вещество, заполняющее какое-л. пространство и обладающее определенными свойствами. Воздушная среда. Распространение света в однородной среде. Преломляющие среды. Фильтрующие среды.

    СРЕДА́2, -ы́, вин. сре́ду, мн. сре́ды, дат.а́м, ж. Третий (после воскресенья) день недели (середина недели). (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СРЕДА

Афоризмы русских писателей со словом «окружающий&raquo

  • Дорога удивительное дело! Ее могущество непреодолимо, успокоительно и целительно. Отрывая вдруг человека от окружающей среды, все равно, любезной ему или даже неприятной, от постоянно развлекающей его множеством предметов, постоянно текущей разнообразной действительности, она сосредотачивает его мысли и чувства в тесный мир дорожного экипажа, устремляет его внимание сначала на самого себя, потом на воспоминание прошедшего и, наконец, на мечты и надежды — в будущем; и все это делается с ясностью и спокойствием, без всякой суеты и торопливости.
  • Ведь если очень страстно хочешь все забыть, все и забывается или, по крайней мере, замутняется до неузнаваемости. Интересно то, что если страстно, напряженно забываешь постыдное, оно и окружающими скорее забывается, быстрее превращается в полузабытую легенду.
  • Литературы великих мировых эпох таят в себе присутствие чего-то страшного, то приближающегося, то опять, отходящего, наконец разражающегося смерчем где-то совсем близко, так близко, что, кажется, почва уходит из-под ног: столб крутящейся пыли вырывает воронки в земле и уносит вверх окружающие цветы и травы. Тогда кажется, что близок конец и не может более существовать литература. Она сметена смерчем, разразившемся в душе писателя.
  • (все афоризмы русских писателей)

Смотрите также

Охрана окружающей среды — комплекс мер, предназначенных для ограничения отрицательного влияния человеческой деятельности на природу.

Все значения словосочетания «охрана окружающей среды»

Окружа́ющая среда́ — обобщённое понятие, характеризующее природные условия некоторой местности и её экологическое состояние. Окружающая среда обычно рассматривается как часть среды, которая взаимодействует с данным живым организмом (человеком, животным и так далее), включая объекты живой и неживой природы.

Все значения словосочетания «окружающая среда»

ЗАГРЯЗНЕ́НИЕ, -я, ср. Действие по знач. глаг. загрязнить—загрязнять и состояние по знач. глаг. загрязниться—загрязняться. Загрязнение воздуха. Загрязнение водоемов.

Все значения слова «загрязнение»

ОКРУЖА́ЮЩИЙ, —ая, —ее. 1. Прич. наст. от окружать.

Все значения слова «окружающий»

СРЕДА́1, -ы́, вин. среду́, мн. сре́ды, ж. 1. Вещество, заполняющее какое-л. пространство и обладающее определенными свойствами. Воздушная среда. Распространение света в однородной среде. Преломляющие среды. Фильтрующие среды.

СРЕДА́2, -ы́, вин. сре́ду, мн. сре́ды, дат.а́м, ж. Третий (после воскресенья) день недели (середина недели).

Все значения слова «среда»

  • Проблема загрязнения окружающей среды пластиком близка многим людям, она неотделима от нашей повседневной жизни.

  • Так, при создании крупных промышленных комплексов по производству мяса возникла проблема утилизации навозных стоков, которые являются источником загрязнения окружающей среды.

  • Предприятие должно учитывать возможный дефицит сырья, существующий уровень загрязнения окружающей среды, а также необходимость естественного воспроизводства некоторых видов природных ресурсов.

  • (все предложения)
  • качество окружающей среды
  • окружающая природная среда
  • деградация окружающей среды
  • защита окружающей среды
  • состояние окружающей среды
  • (ещё синонимы…)
  • природа
  • окружающее
  • воздух
  • люди
  • животные
  • (ещё ассоциации…)
  • Эко
  • грязь
  • выброс
  • эколог
  • мусор
  • (ещё ассоциации…)
  • мошка
  • окружающее
  • мир
  • сон
  • (ещё ассоциации…)
  • неделя
  • обитание
  • дни недели
  • день
  • четверг
  • (ещё ассоциации…)
  • Разбор по составу слова «загрязнение»
  • Разбор по составу слова «окружающий»
  • Как правильно пишется слово «загрязнение»
  • Как правильно пишется слово «окружающий»
  • Как правильно пишется слово «среда»

kak sozdat kulinarnyiy blog 2

В начале пути бывает сложно разобраться в потоке информации, тем более мы — девочки, мы хотим платья, а не рыться в настройках домена (ага, я это делала). Поэтому давайте разбираться вместе — как запустить кулинарный и не только блог, куда бежать и с чего начать.

Итак, вы любите готовить (вязать, раскладывать вещи, шить игрушки) и хотите делиться своим опытом со всем миром. Один из таких способов — завести собственный блог. Лично у меня было как минимум 12 причин это сделать.

Меня восхищает, как устроена американская блогосфера, насколько там активная публика и профессиональные блогеры. Может, я поставила несколько наивную задачу, но я мечтаю, чтобы женские блоги с прикладной информацией (кулинария, DIY и т.п.) в рунете тоже блистали.

Свой блог я строила методом проб и ошибок, собирая информацию из всех возможных источников. В этом пошаговом гайде речь пойдет о том, как создать stand alone блог, т.е. тот, который является обособленным интернет-сайтом. Но отдельные пункты будут полезны и тем, кто ведет блог в ЖЖ, Instagram, Facebook или на других платформах. Кстати, слово «кулинарный» в заголовке весьма условно — изложенные шаги достаточно универсальны.

Шаг 1. Определиться с концепцией

Мне часто приходится слышать, что кулинарных блогов слишком много. Я и согласна, и нет. Блогов — много. Хороших — единицы. Есть кулинарные сайты, которые я не люблю за краденный контент (не всегда, но часто), не выверенные рецепты и главное — за отсутствие обратной связи и… души.

Найти свою нишу непросто. Для начала задайте себе три вопроса.

Что я делаю лучше всего?

Печете торты и фантастически их украшаете? Разбираетесь в сырах и видах вина? За день способны подручными средствами обновить кухню? Раскладываете вещи по полочкам так, что Мари Кондо позавидует (я уже завидую)? А может, как Джули из знаменитого фильма, вы способны создать блог по классической кулинарной книге?

Я решила, что в основе моего блога будут две идеи: простые пошаговые рецепты и возможность адаптировать большинство блюд к требованиям кашрута — еврейской системы питания. Например, у меня совсем нет рецептов со свининой. Теряю ли я аудиторию? Возможно. Однако вокруг блога образовался круг постоянных лояльных читателей, которые часто готовят по моим рецептам — и это для меня более ценно.

Чего не хватает?

Однажды в университете преподаватель экономики описал суть бизнеса одной фразой: «Найти потребность — и удовлетворить ее». Если вы часто безуспешно ищете какой-то контент, возможно, его (прямо как дефлопе) очень мало, и пора создавать его самостоятельно. Кстати, это одна из причин, почему я взялась писать тьюториалы для блогеров — не могла найти систематизированную информацию. Приходилось собирать по крупицам, и в основном на английском языке. Теперь раскладываю по полочкам, чтобы вы не тратили драгоценное время на постижение блогерского ремесла, а посвящали его созданию классного контента ?

Для кого я хочу писать?

Продумайте портрет своего читателя. Чем занимаются эти люди? Где бывают? Это очень помогает не только на этапе обдумывания концепции, но и потом — на этапе продвижения.

Шаг 2. Придумать название

Я перебрала массу названий, прежде чем остановилась на LaLa Latkes. Просто вспомнила, что задумала создание кулинарного блога, приготовив прошлой зимой картофельные латкес (драники).

Как придумать название для блога? Мои любимые способы:
— описать, максимально отразить суть контента — как «Дом, в который хочется приходить»;
— включить имя создателя — как Natasha’s Kitchen;
— просто оригинально соединить слова (классно, если за ним стоит история, которую можно рассказать читателям) — как Gimme Some Oven.

Важно — проверьте, нет ли уже блогов или сайтов с таким же названием (забейте в Google) и свободно ли соответствующее доменное имя.

Шаг 3. Приобрести доменное имя

Независимо от того, какую платформу для блога вы в итоге предпочтете (см. ниже), я бы рекомендовала приобрести отдельный домен. По собственному опыту — читатели скорее переходят в блог, адрес которого не содержит доменов blogspot или wordpress.

Чем выше возраст блога, тем более проблематично перенести его на собственный домен — вы столкнетесь с переиндексацией, потерей позиций, вот этим вот всем. В общем, не повторяйте моих ошибок: если блог — это всерьез и надолго, сразу регистрируйте домен. Выбирайте исключительно проверенных доменных регистраторов. Я использую сервис REG.ru, пока качество меня вполне удовлетворяет. По моему промокоду 74A9-81D9-E501-A761 вы сможете получить скидку 5% на регистрацию домена или хостинга (на продление не действует).

Шаг 4. Выбрать платформу

Предпочесть Blogger или WordPress — дело вкуса и целей. Обе платформы популярны у блогеров как на Западе, так и у нас. Я не хочу ввязываться в вечный холивар, что лучше. И там, и там есть свои плюсы и минусы. 

Blogger — бесплатная платформа, которую предоставляет Google. Соответственно, нет нужды платить за хостинг но сайт не в полной мере вам принадлежит, вы вроде как арендуете место. Есть возможность подключить собственный домен. Можно установить красивый индивидуальный дизайн.

WordPress — современная, динамичная, понятная платформа. Имеет массу плагинов и шаблонов, в том числе, бесплатных. Чтобы завести блог на собственном домене, нужно оплатить хостинг (дополнительные затраты). Возни с настройкой все равно никто не отменяет.

Шаг 5. Установить шаблон

И для WordPress, и для Blogger существует масса красивых шаблонов — как платных, так и бесплатных. Свой я нашла, а затем настроила вручную. В случае с Blogger это неизбежно, поэтому минимальные знания HTML не повредят. К сожалению, собственные возможности платформы в плане дизайна крайне ограничены.

Кроме внешней красоты позаботьтесь о такой вещи, как юзабилити, т.е. подумайте, удобно ли читателям искать нужную информацию, есть ли у них стимул переходить дальше по страницам блога. Очень важно — как выглядит блог на экране смартфона. Глубина просмотра моих страниц и среднее время, проведенные на сайте, мгновенно увеличились в разы после установки адаптивного шаблона.

Шаг 6. Создать условия для фотосъемки

Успех кулинарных и DIY блогов на 70% определяется красотой картинки. Поэтому важно:

1. Продумать стиль съемки. Что будет отличать ваши фото? Так, скажем, фото в одном из моих любимых блогов выполнены на ярком и чистом белом фоне. В другом девушка почти все блюда снимает в одной оригинальной тарелке. Она настолько узнаваема, что фото из этого блога невозможно спутать ни с какими другими. 

2. Найти место для съемки. Это несложно — самая светлая точка квартиры (с естественным освещением), где к тому же можно расположиться с фоном и реквизитом.

3. Подобрать технику. Все зависит от ваших материальных возможностей и навыков. Сделать «вкусную» фотографию можно как на профессиональную камеру, так и (о, ужас! — но да) на мыльницу или iPhone. 

4. Найти фотофон. Можно приобрести профессиональный, а можно и самостоятельно соорудить. Самое простое — это лист ватмана, который периодически нужно будет менять по мере загрязнения.

5. Выбрать реквизит. Самые фотогеничные тарелки, вилки, сковородки, горшочки, салфеточки и т.п. В кадре всегда более выигрышно смотрятся текстуры и объем. Присмотритесь к старым вещам — часто они делают фотографии суперстильными.

6. Освоить графические редакторы. Чем бы вы не снимали, фото нуждаются в обработке. Если есть возможность, приобретите Adobe Lightroom. Приличной бесплатной альтернативой считается программа GIMP, которую рекомендуют даже топовые американские фуд-блогеры. В ней достаточно функций, чтобы качественно обработать фото для блога.

Шаг 7. Написать и опубликовать несколько постов. Делать это регулярно

Вы удивитесь, но самое сложное — таки дойти от обдумывания и подготовки к стадии публикации. Можно бесконечно долго расписывать задачи и даже целый бизнес-план под блог, подгонять дизайн, настраивать виджеты. Но страх перед первым постом однажды все-таки придется преодолеть. Подготовьте заранее 5-7 постов и выпускайте в свет с определенной периодичностью. Это даст фору, чтобы готовить новый контент и генерировать идеи. 

Поздравляю! Теперь у вас есть свой блог! Впереди много интересной работы!

P.S. Подумайте, куда вы будете девать приготовленную еду :) Я серьезно! Иногда я страдаю, потому что хочу приготовить что-то из ингредиентов, которые семья не ест. Приходится оставлять эти рецепты на потом.


Фото: Pixabay

Международное право охраны окружающей среды (международное право окружающей среды, международное экологическое право, интерэкоправо) — это совокупность норм и принципов, регулирующих международные отношения в сфере защиты окружающей среды, в целях охраны и рационального использования природных ресурсов.

Международное сотрудничество осуществляется по двум направлениям:
1) создание норм, охраняющих отдельные природные объекты;
2) осуществление надзора государства или международной организации за тем, чтобы та или иная деятельность осуществлялась с учётом последствий данной деятельности для окружающей среды.

К объектам международно-правовой охраны относят: водные ресурсы, атмосферу, живые ресурсы (флора и фауна), экосистемы, климат, озоновый слой, Антарктиду и почву.

Предмет[править | править код]

Международное право охраны окружающей среды — относительно молодая отрасль международного права[1]. Впервые на международном уровне о необходимости её формирования было заявлено в Декларации Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды 1972 года[2]. С тех пор правовая основа сотрудничества государств в сфере экологической безопасности многократно расширилась и усложнилась, что позволяет констатировать образование в рамках системы международного права относительно обособленного правового феномена — отрасли международного экологического права[3][4][5].

В разное время для обозначения этой отрасли использовались различные термины: «международно-правовая охрана природы»[6], «международное природоохранное (экологическое) право»[7], «международно-правовая охрана окружающей среды»[8] и др. По замечанию ряда авторов[1][9], формулировки, включающие сочетание «окружающая среда», являются наиболее удачными: концепт «охрана природы» возник в 50-е годы XX века и отражал преимущественно экономический, консервативный характер соответствующей деятельности, а понятие «экология» более употребимо в отношении науки об отношениях животных и растений и образуемых ими сообществ друг с другом и с окружающей средой.

Как следует из названия отрасли, её целью является упорядочение международных отношений, складывающихся по поводу окружающей среды. Окружающая среда — сложный и многогранный объект правового регулирования, общепризнанного определения которого не существует[10]. Тем не менее, обычно под окружающей средой понимают подверженные возможному воздействию человека земные и космические пространства, которые в своей целостности образуют комплекс взаимозависимых сфер, состоящий из геосферы, гидросферы, биосферы и атмосферы, включая их экосистемы. К окружающей среде относятся как разнообразные природные пространства (воды, недра, суша, воздух, космос, горные массивы), так многочисленные органические, биологические системы и комплексы, экологические факторы и ценности, природные ресурсы и т. д.[11] То есть всё то, что не является плодом человеческой деятельности, но определяет базовые условия его жизни, поставляет сырьё для труда и производства, служит объектом творческого преобразования и источником средств к физическому существованию.

Разумеется, поддержание окружающей среды в состоянии, необходимом и достаточном для устойчивого и гармоничного общественного развития, представляет интерес для всего человечества в целом, поскольку работа в этом направлении может привести к желаемым результатам только в том случае, если в ней будут задействованы усилия всех или по меньшей мере большинства государств, расположенных в разных географических и природных зонах Земли. Нерациональное, хищническое потребление ресурсов и иных компонентов окружающей среды, загрязнение и уничтожение естественной среды обитания живых организмов, деградация природных ландшафтов, эрозия почв и опустынивание, климатические изменения — эти и многие другие вызовы, стоящие перед человеческой популяцией как единым целым, требуют для своего успешного разрешения в согласованных и скоординированных мероприятий десятков и сотен национальных правительств, придерживающихся признанных на международном уровне правил и установок[12][11].

Таким образом, международное право охраны окружающей среды объединяет нормы и принципы, на которых основывается взаимодействие и сотрудничество субъектов международного права в сфере сохранения, рационального использования и воспроизводства окружающей среды в целях обеспечения экологической безопасности и устойчивого развития[3][11].

История[править | править код]

Первым международно-правовым документом в области охраны животного мира считается Парижская Конвенция 1902 года, посвящённая охране птиц, полезных для сельского хозяйства. Эта Конвенция впоследствии была пересмотрена и дополнена Международной конвенцией по защите птиц, подписанной в 1950 году.

Современная система международной охраны окружающей среды начинается с Конференции ООН, прошедшей в Стокгольме в 1972 году[13], хотя некоторые международные экологические соглашения, в частности, по охране морской среды, были подписаны ещё до этой конференции. Однако именно после Стокгольмской конференции активизировалась нормотворческая деятельность по охране окружающей среды на национальном и международном уровнях.

Стокгольмская конференция привела к созданию ЮНЕП (Программа ООН по окружающей среде). В настоящее время эта организация выполняет административные функции по семи крупным конвенциям, а также по ряду региональных соглашений[14].

Подписанная в Женеве (Швейцария) Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду 1977 года обязывает участников не прибегать к военному или иному враждебному использованию средств воздействия на природную среду (преднамеренному управлению природными процессами — динамики, состава или структуры Земли, включая её биоту, литосферу, гидросферу и атмосферу, или космического пространства), которые имеют широкие, долгосрочные или серьёзные последствия, в качестве способов нанесения вреда или причинения ущерба другому государству[15].

Генеральная Ассамблея ООН создала в 1984 г. Международную комиссию по окружающей среде и развитию, которая в своём докладе «Наше общее будущее» 1987 года впервые сформулировала концепцию устойчивого развития, целью которого является улучшение условий жизни человека, достигаемое в гармонии с природой.

В 1991 году под эгидой Европейской Экономической Комиссии ООН в Эспо (Финляндия) была подписана Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте.

Европейская Экономическая Комиссия ООН также инициировала подписание в 1998 году в Орхусе (Дания) Конвенции о доступе к информации, участию общественности в принятии решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды.

В 1992 г. на Конференции ООН в Рио-де-Жанейро (Бразилия) была принята Декларация по окружающей среде и развитию, где были сформулированы основные принципы экологического права, и Долгосрочная программа дальнейших действий в глобальном масштабе («Повестка дня на XXI век»).

Через двадцать лет, в 2012 году в Рио-де-Жанейро прошла Конференция ООН по устойчивому развитию Рио+20. На конференции вырабатывалась концепция того, как можно сократить бедность, содействовать развитию социальной справедливости и обеспечить надлежащие меры по охране окружающей среды. Итоговый документ конференции — «Будущее, которого мы хотим»[16].

Ниже приводятся источники по разделам международного права охраны окружающей среды. Универсальные (глобальные) международно-правовые нормы, относящиеся к защите морской среды от загрязнения с судов, морских установок и сооружений и летательных аппаратов содержатся в Конвенции ООН по морскому праву, Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ 73/78), Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года, Конвенции относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью 1969 года, Международной конвенции по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству 1990 года и других морских конвенциях[17].

Кроме этого имеется ряд региональных конвенций, обеспечивающих защиту морской среды отдельных морей и частей Мирового океана от загрязнения из различных источников.

В 1974 году в Хельсинки была заключена Конвенция по защите природной морской среды района Балтийского моря, пересмотренная в 1992 году.

В Кувейте в 1978 году была подписана Региональная конвенция о сотрудничестве по защите морской среды от загрязнения, а в 1982 году в Джидде (Саудовская Аравия) — Региональная конвенция по сохранению окружающей среды Красного моря и Аденского залива.

Были приняты также следующие региональные конвенции;

  • Конвенция о защите и развитии морской среды и побережья Средиземного моря 1976 года в Барселоне (Испания);
  • Конвенция о защите морской среды и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана 1981 года в Лиме (Перу);
  • Конвенция о сотрудничестве по защите и развитию морской среды и побережья западной и центральной части Африки 1981 года в Абиджане (Кот Д’Ивуар);
  • Конвенция о защите и развитии морской среды региона Карибского моря 1983 года в Картагена де Индиас (Колумбия);
  • Конвенция о защите, управлении и развитии морской и прибрежной среды региона Восточной Африки 1985 года в Найроби (Кения)
  • Конвенция о защите природных ресурсов и окружающей среды южной части Тихого океана 1986 года в Нумеа (Новая Каледония);
  • Конвенция о защите морской среды в районе Северо-Восточной Атлантики (OSPAR) 1992 года в Париже (Франция);
  • Конвенция о защите Чёрного моря от загрязнения 1992 года в Бухаресте (Румыния).
  • Догово́р об Анта́рктике от 1 декабря 1959 года в Вашингтоне

В 2003 году в Тегеране (Иран) была подписана Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря, дополненная Протоколом в 2011 году.

В рамках Программы региональных морей ЮНЕП принимаются планы действий, посвящённых мероприятиям по охране морской среды в различных регионах, в том числе охваченных вышеперечисленными конвенциями.

Защите пресноводных водных путей и водоёмов посвящена Конвенция о защите и использовании трансграничных водных путей и международных озёр, подписанная в Хельсинки (Финляндия) в 1992 году[18].

В 2010 г. Боливия ввела закон о правах Матери-Земли, согласно которому земля получила собственные права, которые включали чистый воздух, свободные от загрязнения экосистемы, а также биоразнообразие. В теории закон предоставляет планете такие же права, как любому человеку.

Охрана воздушной среды, озонового слоя и климата[править | править код]

Заключённый в Москве (СССР) Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водой 1963 года, предусматривающий соответствующие ограничения режима испытаний ядерного оружия, исключал важный вид загрязнения атмосферы и вод Мирового океана.

С середины 80-х годов прошлого века принимаются меры по защите озонового слоя Земли. В 1985 году в Вене (Австрия) была принята Конвенция по защите озонового слоя. В 1987 году Конвенцию дополнил Монреальский протокол относительно веществ, приводящих к истощению озонового слоя. В нём предусматриваются ограничения на производство веществ, разрушающих озоновый слой.

В 1992 году под эгидой ООН на конференции в Рио-де-Жанейро (Бразилия) была принята Рамочная конвенция ООН об изменении климата, участниками которой к настоящему времени являются свыше 180 государств, а в 1997 году в Киото (Япония) Протокол к ней (Киотский протокол), обязывающий развитые страны и страны с переходной экономикой сократить или стабилизировать выбросы парниковых газов. В 2011 году действие Киотского протокола было продлено на 5 лет.

Европейская Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния 1979 года, подписанная в Женеве (Швейцария), вступила в силу в 1983 году[19]. К Конвенции были приняты дополняющие её протоколы:

  • Протокол о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном 1999 года;
  • Протокол по стойким органическим загрязнителям 1998 года;
  • Протокол по тяжёлым металлам 1998 года;
  • Протокол относительно дальнейшего сокращения серы 1994 года.
  • Протокол об ограничении выбросов летучих органических соединений или их транспортных потоков 1991 года;
  • Протокол об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков 1988 года;
  • Протокол о сокращении выбросов серы или их трансграничных потоков по меньшей мере на 30 процентов 1985 года;
  • Протокол касающийся долгосрочного финансирования совместной программы наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе (ЕМЕП) 1984 года.

Охрана флоры, фауны и экосистем[править | править код]

Конвенция о защите растений, предусматривающая совместные действия в борьбе с занесением и распространением болезней и вредителей растений и растительных продуктов и принятие мер в этих целях, была подписана в Риме (Италия) в 1951 году.

На I Конференции ООН по морскому праву в Женеве (Швейцария) в 1958 году была заключена Конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря, положения которой были дополнены впоследствии нормами Конвенции ООН по морскому праву 1982 года, посвящёнными охране живых ресурсов.

Рамсарская конвенция, полностью именуемая Конвенцией о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц, была принята в Рамсаре (Иран) в 1971 году.

Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия 1972 года предусматривала сотрудничество государств, в частности, в области охраны имеющих особое значение природных комплексов и мест обитания исчезающих видов животных и растений.

Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения 1973 года предусматривает различные степени защиты для более чем 33 000 видов животных и растений.

Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных 1979 года посвящена сохранению наземных и морских мигрирующих животных, а также мигрирующих птиц по всему ареалу их обитания.

Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания 1979 года предусматривает меры по охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе.

Конвенция о биологическом разнообразии 1992 года направлена на сохранение биологического разнообразия и сотрудничество в использовании его компонентов.

Конвенция по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке 1994 года посвящена улучшению плодородия и восстановлению почв, охране и рациональному использованию земли и водных ресурсов.

Кроме того, существует ряд конвенций и соглашений, посвящённых сохранению отдельных видов в ареалах их обитания. Таковы, например, Соглашение по сохранению китообразных в Чёрном и Средиземном морях, а также прилегающей области Атлантики (ACCOBAMS) и Соглашение по сохранению малых китообразных Балтийского моря, северо-восточной Атлантики, Ирландского и Северного морей (ASCOBANS).

Охрана пространств за пределами национальной юрисдикции[править | править код]

Протокол по охране окружающей среды к Договору об Антарктике, подписанный в 1991 году в Мадриде (Испания), предусматривал объявление Антарктики «природным заповедником, предназначенным для мира и науки». В нём закреплялся также принцип строгого контроля государств за деятельностью их антарктических экспедиций.

Кроме этого, применительно к Антарктике действуют две конвенции: Конвенция о сохранении антарктических тюленей и Конвенция о сохранении антарктических морских живых ресурсов (см.предыдущий раздел).

Контроль за опасными веществами[править | править код]

Эта область международного права охраны окружающей среды содержит нормы, относящиеся к контролю за опасными веществами и отходами, их трансграничной перевозке, предотвращению незаконного международного оборота и экологически безопасному удалению. Этим задачам, в частности, посвящены следующие международные конвенции и соглашения:

  • Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов, заключённое в Женеве (Швейцария) в 1957 году;
  • Международный кодекс поведения ФАО в области распределения и использования пестицидов, подписанный в Риме (Италия) в 1985 году;
  • Конвенция о контроле за трансграничными перевозками опасных отходов, заключённая в Базеле (Швейцария) в 1989 году;
  • Конвенция о запрещении импорта в Африку и контроле за трансграничными перевозками и управлении опасными отходами в Африке, заключённая в Бамако (Мали) в 1991 году;
  • Конвенция о запрещении импорта в страны Форума тихоокеанских островов опасных и радиоактивных отходов и контроле за трансграничными перевозками и управлении опасными отходами в южной части Тихого океана, подписанная в Вайгани (Папуа — Новая Гвинея) в 1995 году;
  • Конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, подписанная в Роттердаме (Нидерланды) в 1998 году;
  • Европейское соглашение о перевозке опасных грузов по внутренним водным путям, подписанное в Женеве (Швейцария) в 2000 году;
  • Конвенция о стойких органических загрязнителях, подписанная в Стокгольме (Швеция) в 2001 году.

Российская Федерация и её участие в международном сотрудничестве[править | править код]

Российская Федерация является участницей, в частности, следующих из перечисленных в предыдущих разделах соглашений:

  1. Конвенция по защите природной морской среды района Балтийского моря (c 1974 года);
  2. Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом, в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция)(с 1976 года);
  3. Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения (с 1976 года);
  4. Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния (c 1979 года);
  5. Конвенция по защите озонового слоя и Монреальский протокол (с 1986 и 1988 года, соответственно);
  6. Конвенция о защите Чёрного моря от загрязнения (с 1992 года);
  7. Рамочная конвенция ООН об изменениях климата (с 1994 года)
  8. Конвенция о контроле за трансграничными перевозками опасных отходов (c 1994 года);
  9. Конвенция о биологическом разнообразии (с 1995 года);
  10. Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (Эспо, с 1997 года);
  11. Протокол между Правительством РФ и Правительством Китайской Народной Республики об охране тигра (Пекин, 1997 год);
  12. Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря (c 2003 года);
  13. Киотский протокол по ограничению парникового эффекта (Япония, Киото). Ратифицирован Россией в 2004 году. Вступил в силу 16 февраля 2005 года;
  14. Конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле (c 2011 года);
  15. Конвенция о стойких органических загрязнителях (с 2011 года).

Кроме этого, Российская Федерация — участница Конвенции ООН по морскому праву, Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ 73/78), Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года, Конвенции относительно вмешательства в открытом море в случаях аварий, приводящих к загрязнению нефтью 1969 года, Международной конвенции по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству 1990 года и ряда других морских конвенций.

Российская Федерация — наблюдатель в:

  1. Конвенции об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе 1979 года;
  2. Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных 1979 года.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Кукушкина Анна Викторовна. К вопросу о формировании международного права окружающей среды как отрасли // «Закон и право». — 2020. — Вып. 5. — С. 126–128. — ISSN 2073-3313.
  2. Декларация Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды. UN.org. Дата обращения: 3 декабря 2021.
  3. 1 2 Тиунов Олег Иванович. Предмет, система и принципы международного права окружающей среды // Журнал российского права. — 2013. — Вып. 6 (198). — С. 66–79. — ISSN 1605-6590.
  4. Экологическое право: учеб. пособие для студ. учреждений высшего проф. образования / О.Р.Саркисов, Е.Л. Любарский. — Казань: Центр инновационных технологий. — С. 310. — 335 с.
  5. Международное право: Учебник / Отв. ред. проф. д.ю.н. Егоров С. А.. — М.: «Статут», 2016. — С. 477. — 848 с. — ISBN 978-5-8354-1181-8.
  6. Курс международного права: В 7 т. / Гл. ред. В.Н. Кудрявцев. — М.: «Наука», 1992. — Т. 5. Отрасли международного права. — 336 с. — ISBN 5-02-012926-7.
  7. Лисицын Е. Н. Актуальные проблемы международно-правовой охраны окружающей среды // Вестник МГУ. Сер.: Право. — М.: Издательство МГУ, 1982. — № 3.
  8. Международное право: учебник для вузов по специальности «Правоведение» / под ред. Н. Т. Блатовой. — М.: «Юридическая литература», 1987. — 544 с.
  9. Агафонов А. В. Международно-правовая охрана окружающей среды // Естественно-гуманитарные исследования. — 2017. — Вып. 2 (16). — С. 13–27. — ISSN 2309-4788.
  10. Международное право = Völkerrecht / Вольфганг Граф Витцтум [и др.]; пер с нем., [В. Бергманн, сост.]. — 2-е. — М.: «Инфотропик Медиа», 2015. — 1072 с. — ISBN 978-5-9998-0200-2.
  11. 1 2 3 Международное право: Учебник для бакалавров / Отв. ред. Р.М. Валеев, Г.И. Курдюков.. — М.: «Статут», 2017. — 496 с. — ISBN 978-5-8354-1310-2.
  12. Международное публичное право: учебник / под ред. К. А. Бякишева. — М.: «Проспект», 2019. — 1046 с. — ISBN 978-5-392-29680-4.
  13. См. Декларация и доклад Конференции 1972 года в Стокгольме на сайте ООН [1]
  14. См. информацию на сайте ЮНЕП
  15. Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду 1977 года [2]
  16. [3]См. брошюру и текст документа на сайте ООН
  17. Международное морское право. Учебное пособие. Под ред. С. А. Гуреева. М, «Юридическая литература», 2003 г.
  18. Текст Конвенции 1992 года на сайте Европейской Экономической Комиссии ООН(ЕЭК)[4]
  19. Международное публичное право. учеб. отв. ред. К.А. Бекяшев. М.: Изд-во «Проспект», 2005 г., с. 341

.

Литература[править | править код]

  • Ахатов А. Г. Экология и международное право.=Ecology & International Law.- М.: АСТ-ПРЕСС, 1996. — 512 с. (тираж 1000), ISBN 5-214-00225-4
  • Выстробец Е.А. Международное сотрудничество в области охраны окружающей среды и природных ресурсов. М.: Изв-во МНЭПУ, 2000.
  • Выстробец Е.А. Атлас международного природоохранного сотрудничества. На русском и английском языках. — Москва, Гаага 2001, 52 С: ил. +4 отд. л. карт формата А2. (недоступная ссылка)
  • [5]Практика Комитета по соблюдению Орхусской конвенции (2004-2008) / Под ред. А. Андрусевич, Т. Алге, К. Клеменс, З. Козак. — Львов. — 2008. — 78 с. (рус. и анг.)
  • Практика Комитета по вопросам соблюдения Орхусской конвенции (2004–2011) / Под ред. А. Андрусевич, Т. Алге, К. Конрад, З. Козак. — Львов. — 2012. — 238 с. (на англ. и рус.)
  • Справочник действующих международных соглашений Украины в сфере охраны окружающей среды (на укр. языке)
  • Андрусевич А. Конвенция Эспо: Трансграничная оценка влияния на окружающую среду. Пособие для граждан и их объединений. 2010
  • Кравченко С., Андрусевич А., Бонайн Дж. Актуальные вопросы международного права окружающей среды. Учебник для ВУЗов. 2002 (недоступная ссылка)
  • Трофимов В.Н. Военная и экологическая безопасность. Международное право и сила. М. Прометей, 1991, 131 с. – ISBN 5-7042-0552-6
  • Московская инициатива в развитие международного права окружающей среды (МИРмпОС) (полнотекстовые книги и статьи).
  • Центр интерэкоправа Евразийского научно-исследовательского института проблем права (ЦИЭП ЕврАзНИИПП) (структура, направления деятельности, списки публикаций).
  • Сайт специального докладчика СПЧ ООН по связи экологически ответственного управления опасными веществами с правами человека (англ.)

Смотреть что такое ПО МЕРЕ в других словарях:

ПО МЕРЕ

по мере предлог с род. пад. Употр. при указании на: 1) действие, которое совершается постепенно и 2) причинную зависимость действия; в соответствии с чем-л., в зависимости от чего-л.<br><br><br>… смотреть

ПО МЕРЕ

по мере
См. сообразно…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
по мере
нареч, кол-во синонимов: 3
• в меру (13)
• сообразно (16)
• соответственно (26)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно… смотреть

ПО МЕРЕ

• ПО МЕРЕ чего••
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====
1. (used to denote the gradual progression of an action expressed predominantly… смотреть

ПО МЕРЕ

1) Орфографическая запись слова: по мере2) Ударение в слове: по м`ере3) Деление слова на слоги (перенос слова): по мере4) Фонетическая транскрипция сло… смотреть

ПО МЕРЕ

▲ в соответствии с

↑ изменение, аргумент (функции)
по (иерархия — отношения по степени сложности).по мере (# удаления от дороги шум машин становилсят… смотреть

ПО МЕРЕ

по ме/ре (чего), предлог с род.
Помогать по мере сил.По мере возможности.Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

чего. В зависимости от чего-либо; соответственно с чем-либо. Я обещание своё помню и работаю по мере сил; но вот беда: сил-то у меня мало становится (А… смотреть

ПО МЕРЕ

• The pressure is seen to rise as hydrogen dissolves.
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

Ударение в слове: по м`ереУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: по м`ере

ПО МЕРЕ

по м’ере (чего)
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

предлог с Р.
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

чего в міру чого; (соответственно — ещё) відповідно до чого.

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

по мере возможности елико возможно, по силе возможности, если возможно, насколько можно, как только можно, по возможности, насколько возможно, по мере сил, в меру сил, если это возможно, в меру своих сил, посильно<br><br><br>… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

na medida do possível, tanto quanto possívelСинонимы:
в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

• ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ; ПО ВОЗМОЖНОСТИ; ПО СИЛЕ ВОЗМОЖНОСТИ lit
[PrepP; these forms only; sent adv (occas. parenth); fixed WO]=====
⇒ to whatever degre… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

по мере возможностиבְּמִידַת הָאֶפשָרСинонимы:
в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно, наско… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

as far as possibleСинонимы: в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно, насколько возможно, наско… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

. насколько возможно
• Each commodity has its own specific storage condition which, so far as is practicable (or as far as possible), should be strict… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

по мере возможности
елико возможно, по силе возможности, если возможно, насколько можно, как только можно, по возможности, насколько возможно, по мере сил, в меру сил, если это возможно, в меру своих сил, посильно
Словарь русских синонимов.
по мере возможности
нареч, кол-во синонимов: 14
• в меру своих сил (9)
• в меру сил (12)
• елико возможно (9)
• если возможно (9)
• если это возможно (9)
• как только можно (7)
• насколько возможно (12)
• насколько можно (8)
• насколько позволяют возможности (4)
• насколько позволяют силы (4)
• по возможности (13)
• по мере сил (10)
• по силе возможности (11)
• посильно (20)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно, насколько возможно, насколько можно, по возможности, по мере сил, по силе возможности, посильно… смотреть

ПО МЕРЕ ИЗНОСА

• Bushing materials tend to lose accuracy further as they wear.

ПО МЕРЕ НЕОБХОДИМОСТИ

• Adjust the blade up or down, as (may be) necessary.
• These amalgams are prepared by the dentist as needed.
• These are tanks into which oil is trans… смотреть

ПО МЕРЕ ПРИБЛИЖЕНИЯ К

• As the surface is approached, the field lines depart from a simple dipole configuration.

ПО МЕРЕ РАЗВИТИЯ БЕСЕДЫ

по мере развития беседы
нареч, кол-во синонимов: 2
• от слова к слову (2)
• по мере развития разговора (2)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
…. смотреть

ПО МЕРЕ РАЗВИТИЯ РАЗГОВОРА

по мере развития разговора
нареч, кол-во синонимов: 2
• от слова к слову (2)
• по мере развития беседы (2)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
…. смотреть

ПО МЕРЕ СИЛ

по мере сил
нареч, кол-во синонимов: 10
• в меру сил (12)
• возможно (96)
• как можно (17)
• как только можно (7)
• насколько возможно (12)
• насколько можно (8)
• насколько позволяют возможности (4)
• насколько позволяют силы (4)
• по мере возможности (14)
• по силе возможности (11)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
возможно, как можно, как только можно, насколько возможно, насколько можно, по мере возможности, по силе возможности… смотреть

ПО МЕРЕ СИЛ

Книжн. Насколько возможно. Все видят, что дела идут скверно, что это нельзя так оставить и что обязанность всех честных людей противодействовать по мер… смотреть

ПО МЕРЕ СОЗДАНИЯ

• As more powerful lasers are developed the detection limits should be improved even further.

  • По мере приближения как пишется
  • По максимуму как пишется через дефис или нет
  • По мелочи как пишется дефис или нет
  • По маминой линии как пишется
  • По меньшей мере как пишется