По доброму как пишется правильно

Как правильно пишется рождество и новый год: составляем письмо дедушке морозу на английском языке! новый год! перевод на английский язык

Как правильно пишется Рождество и Новый год: составляем письмо дедушке Морозу на английском языке!

Новый год! Перевод на английский язык понятен и привычен: new year. Англоязычное поздравление звучит вполне по-нашему: Happy New Year, то есть «Счастливого Нового года!».

Однако разнообразие праздничных обращений не исчерпывается одной короткой фразой. К тому же в Британии с минимальным промежутком отмечают и приход следующего календарного года, и Рождество Христово — Christmas. Отчего б не разговориться?

Праздничный новогодний словарик

Чего только нет «рождественского»! Есть даже сокращение: Xmas. Это сугубо письменная форма, вслух произносится только «кристмас», но, ни в коем случае не «иксмас». В сочетании со словом christmas часто встречаются:

  • cards — открытки;

  • cracker — хлопушка (хотя обычно cracker — печенье);

  • tree — рождественское дерево, обычно подразумевается ёлка. Однако ёлочные украшения по-английски — это Christmas decorations;

  • carol — песенка в честь Рождества;

  • Christmas pudding в переводе не нуждается.

Специальными терминами можно считать обозначение электрической гирлянды (Fairy lights — огненные светлячки), блестящей цветной мишуры (Tinsel), тайный Дед Мороз (Secret Santa). С секретным Санта-Клаусом отдельная история. Чтобы избежать пересудов в Boxing day (день дарения подарков), сотрудники офиса или предприятия покупают и вручают дары анонимно.

Вначале все тянут жребий — свернутую в рулончик записку с указанием имени человека, которому нужно купить подарок. Потом каждый приобретает нечто, подходящее одаряемому по мнению дарителя. Во время укладки подарочных коробок «под ёлочку» соблюдается секретность. Получается, что подарок принёс тайный Санта.

Поздравления для экономии текстового пространства нередко объединяются в Merry Christmas and Happy New Year! Семейные люди, близкие родственники, обычные приятели предпочитают поздравлять с любым праздником по отдельности. В тесном кругу общения важен каждый человек!

Пишем поздравления

Зная, как пишется «Новый год» по-английски, вы можете заняться рассылкой почтовых открыток. Даже теперь, в эпоху электронной почты и голосовых сообщений, подписанная собственноручно открытка в Британии ценится по-настоящему высоко. Не ленитесь подписать карточку, запечатать конверт и отнести отправление в почтовый ящик! Это — свидетельство подлинного уважения к адресату.

Поздравления деловым партнерам, начальникам и коллегам носят формальный характер, однако не лишены сердечности и исполнены уважения. Обращаясь к боссу, в Британии пишут так: I’d like to take this opportunity to wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year. По-русски говорят так: «Пользуясь случаем, желаю вам всем весёлого Рождества и счастливого Нового года».

Партнеров по бизнесу принято поздравлять немногословно, суля процветание в ближайшем будущем: Wishing you a prosperous New Year.

Не считается неприличным и чуть запоздать с изъявлением любезности: вдруг вы были в командировке за границей (в России) и там вас учили запивать односолодовое виски дешевым красным портвейном… Как только вы сможете держать в руке перо, пишите: A belated Happy New Year to you! («Поздравляю вас с опозданием. С Новым годом!»)

Таинственное Маленькое Рождество

Иногда встречается выражение little christmas — «маленькое Рождество». Родилось оно лет двести назад, в пору перехода с юлианского календаря на григорианский. Люди, привыкшие отмечать Рождество в начале января, охотно праздновали в конце декабря, но в день былых торжеств по привычке чувствовали себя счастливыми. И тоже немного веселились, говоря друг другу Merry Little Christmas. 

Однако единой традиции не возникло. В Ирландии чаще говорят «женское Рождество». В Шотландии малым Рождеством зовут первый день Нового года. Некоторые христианские секты Британии отмечают малое Рождество ежемесячно 25-го числа. Деятели культуры выступают под девизом Have Yourself A Merry Little Christmas —  что отлично вписывается в рождественские каникулы.

Рождество и Новый год – период волшебства и чудес, которые стучатся в дом к каждому человеку. По старым и добрым новогодним традициям, в середине декабря каждый ребенок, а иногда и взрослый, пишет письмо Деду Морозу. Если вы уже написали письмо нашему Деду Морозу, то продублируйте ваши желания на английском языке и напишите письмо на английском языке и отправьте Санта-Клаусу!

Как правильно написать письмо на английском языке Деду Морозу?

Разумеется, нет никаких строгих правил и требований к оформлению письма для Деда Мороза, ведь многие пишут только адресата и желаемый подарок, который хотят увидеть под елочкой. Давайте пройдемся по структуре письма, которое обычно содержит в себе такие пункты:

  1. Кому отправляете письмо (резиденция Деда Мороза/ Father Frost/Santa Claus);

  2. Куда отправляете письмо (Великий Устюг или Arctic Circle);

  3. Вступление и обращение к зимнему волшебнику (Письмо обязательно начинается со слова «Dear – Дорогой»;

  4. Краткий рассказ о своей семье, себе и достижениях (важно описать, как прошел ваш год, как вы учились, что интересного произошло в семье, какие подарки хотелось бы получить вам и другим членам вашей семьи – обязательно вспоминать и о них);

  5. Несколько вопросов для Деда Мороза (важно узнать, как прошел его год/чем он занимался летом/есть ли у него заветные желания/как много подарков он готовит для детей)?

  6. Расскажите о подарке на английском (какой подарок вы хотите: модель, цвет, размер);

  7. Поблагодарите Деда Мороза (искренне поблагодарите Santa Claus за все подарки, которые вы/дети всего мира уже ранее получали);

  8. Завершение (будьте вежливыми и используйте корректные слова для завершения письма – «Sincerely yours», «Thanks a lot», «Thank you», «Best Wishes»).

Чтобы ваше письмо было ярким и запоминающимся, в конце письма добавьте какой-то тематический рисунок, стикер или наклейку. Запакуйте письмо в праздничный конверт и положите вечером на подоконник.

Пример простого письма для Деда Мороза на английском языке

Если вам сложно составить письмо самостоятельно, то воспользуйтесь нашим шаблоном и добрый Дед Мороз обязательно прочтет ваше послание.

Dear, Santa Claus! 

My name is Марина, I am 6. I hope that at your year passed too very successfully.

As well as promised, I cleaned teeth every day twice, I walked in school and did my lessons, obeyed parents and sister. By the road of Santa Claus, I very well studied and executed all tasks.

My sister it is said that you give gifts only to the good babies. I very want to get in the list of good children. Bring to me, please, favourite doll of Lolly with a dog. A sister would like to get new telephone, mother — red bag, and a dad — is a purse.

  How did your year pass? Probably, did your helpers very get tired, when did convey gifts to the children? Gifts that you left under a fir-tree last year very pleased me! you are a very kind old man, Санта. Give regard and gratitude to your helpers!

Thank you very much/Best Wishes, Marina.

Берите себе письмо для примера и создавайте собственное послание для доброго волшебника! Merry Christmas and Happy New Year!

Заключение

Зная, как переводится new year, вы можете уверенно путешествовать по любой англоязычной стране — в период зимних праздников, разумеется. Гостеприимные граждане сторицей воздадут вам за самые немудрящие поздравления!

  • 5 дней назад

    Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, с прописной или строчной пишутся монтессори-центр, монтессори-материалы, монтессори-педагог. И как это обосновать, какое правило подходит? Спасибо.

    Здравствуйте! 
    В данных сочетаниях монтессори выступает уже не как имя собственное, а как наименование популярной методики, поэтому они пишутся со строчной буквы.

  • 6 дней назад

    Здравствуйте!
    Подскажите, нужно ли ставить тире или двоеточие в афишах после слов дирижёр или ведущая? Например: «дирижёр Иван Иванов».

    Здравствуйте! Уместна постановка тире.

  • 16.12.2021

    Здравствуйте, подскажите, правильно ли расставлены запятые?
    1. Просторный, чуть завышенный кверху силуэт с плавной линией рукава.

    Здравствуйте! Запятая на месте. «Завышенный кверху» — неудачное сочетание.

  • 25.11.2021

    Доброго времени суток! Можно ли так сказать: «Такие специальности остаются востребованными молодым поколением»? Меня смущает сказуемое «остаются востребованными». Можно ли так говорить или надо ли его заменять на другое: всегда будут востребованы и т.п.?

    Здравствуйте! Такие специальности остаются востребованными (наст. вр.) у молодого поколения. При замене смысл высказывания изменится: речь пойдет о будущем.

  • 25.11.2021

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после «здоровыми» в этом стилистически небезупречном предложении: «Ведь только будучи полноценно здоровыми, можно достигнуть любых высот и планов»?

    Запятая нужна.

  • 24.11.2021

    Здравствуйте! Правильно ли соединены слова «клеймо» и «стыд» в этом предложении: «Профессиональная медицинская помощь осложняется «клеймом стыда», которое ставится на людей, находящихся в депрессии»? Может, следует сказать «клеймо вины» или вообще уйти от этого словосочетания?

    Здравствуйте! Предложение сформулировано неудачно, и замена, предложенная Вами, ничего не меняет. Попробуйте по-другому выразить Вашу мысль.

  • 18.11.2021

    Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слов «по сути» в этом контексте: «Культурная экспансия – это расширение сферы влияния доминирующей (национальной) культуры за изначальные пределы или государственные границы. По сути это процесс преимущественно однонаправленной межкультурной коммуникации». Я так понимаю, что в научной речи (особенно когда слова «по сути» фигурируют в определениях) не ставится запятая после словосочетания «по сути».

    «По сути» может быть как вводным выражением (= в сущности говоря), так и членом предложения (= по самому главному, существенному вопросу; в целом).
     

  • 18.11.2021

    Здравствуйте! Как пишется слово «корозионно-стойкий»? Я считаю, что с дефисом, но человек, причастный к наукам о металлах и их свойствах, утверждает, что слитно. Кто из нас прав?

    В орфографичесом словаре зафиксировано дефисное написание подобных профессиональных определений: коррозионно-агрессивный, коррозионно-стойкий, коррозионно-устойчивый и т.д. Такое же  написание встречается и в специальных ГОСТах: https://docs.cntd.ru/document/1200113778
     

  • 18.11.2021

    Доброго времени суток! Можно ли сказать «наперчённый напиток» (с добавлением такой пряностью, как красный или черный перец, приправленный черным/красным перцем)? Предложение, в котором встретила это словосочетание: «Какао ацтеки употребляли в основном для приготовления холодного, солёного и НАПЕРЧЁННОГО напитка». Эх, и что-то запятая между словами «холодный» и «солёный» мне не нравится.

    В даном контексте словосочетание «наперченный напиток» вопросов не вызывает. Запятая не нужна, посколькку неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон. 

  • 17.11.2021

    Здравствуйте! Возник спор с человеком по поводу написания слов: азотисто-водородный, тротило-гексогеновый. Я уверена, что в них должен быть дефис, но мой оппонент утверждает, что верно слитное написание (азотистоводородный, тротилогексогеновый). Как же правильно?

    Здравствуйте! Прилагательное пишется через  дефис, если оно образовано от двух равноправных слов, между которыми можно поставить союз И (желто-зеленый — это оттенок желтого и зеленого, копчено-вареный — это копченый и вареный). Если прилагательное образовано на основе словосочетания, в котором одно слово зависит от другого, его следует писать слитно (железнодорожный — от «железная дорога»). Осталось понять, в каких отношениях находятся части указанных Вами слов: в равноправных или в зависимых.

  • 16.11.2021

    «Он придёт на помощь другим и с радостью поможет и будет счастлив от одного слова «спасибо».
    Скажите пожалуйста,-как здесь расставить запятые? Спасибо большое)

    Между однородными членами предложения, соединенными повторяющимися союзами и…и, да…да, ни…ни, или…или, либо…либо, то…то, не то…не то и др., ставится запятая. 
    Если однородных членов предложения более двух, а союз повторяется перед каждым из них, кроме первого, то запятая ставится между всеми однородными членами: Он придёт на помощь другим, и с радостью поможет, и будет счастлив…

  • 08.11.2021

    Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с правильностью написания слова «выпада(е)ние» в следующем предложении: «В результате выпадА(Е)ния сильных ливней с градом зафиксированы повреждения …»

    Здравствуйте! Разница в оттенках значения данных глаголов: выпадение — действие однократное, выпадание — повторяющееся.

Всего найдено: 33

Доброе утро, уважаемая Грамота!
Прошу прощения за вчерашнюю ошибку. На самом деле я хотела узнать про написание государства
Бруней-Даруссалам — через дефис или тире?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно дефисное написание: Бруней-Даруссалам.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «заместитель министра-начальник Управления кадров» или «заместитель министра — начальник Управления кадров». Через дефис или тире? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Тире с пробелами: заместитель министра – начальник Управления кадров.

скажите пожалуйста, «срок обучения 2-3 года» пишется через дефис или тире?

Ответ справочной службы русского языка

Между цифрами ставится тире.

Еще раз благодарю за предыдущие ответы. Скажите, как пишется коллеция весна-лето 2008 ( речь идет о моде)? Через дефис или тире?
И еще. Поспорили с сотрудником. У него было так: «… так называемым «эффектом плацебо». Это слово переводится с латыни…» Я ему говорю, что «это слово» непонятно к какому из двух слов в кавычках относится. Он со мной не соглашается. Права ли я?
EIM

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _коллекция весна-лето — 2008_. Кавычки после _так называемым_ не требуются. Лучше, конечно, пояснить, например: _последнее слово_. Однако и предложенный вариант ошибочным не будет, так как речь идет о слове, стоящем непосредственно перед указательным местоимением.

Буду очень благодарна, если вы ответите на мой вопрос.
Как правильно писать (через дефис или тире) государство-член?

1. В настоящее время насчитывается 181 государство-член МВФ.
2. … стимулирование долгосрочного сбалансированного роста меж-дународной торговли, а также поддержание сбалансированного платеж-ного баланса путем международных инвестиций в развитие производст-венных ресурсов государств-членов МБРР.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях следует писать тире (с пробелами).

Добрый день! «Шестерка» стран-переговорщиков по иранскому вопросу. Нужны ли кавычки? Стран-переговорщиков в этом случае через дефис или тире? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _Шестерка стран — переговорщиков по иранскому вопросу._

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно писать подобные сочетания: книга-почтой, стенды-почтой и пр. — через дефис или тире. Отбивается ли этот знак от слов или прибивается?

Ответ справочной службы русского языка

Такие сочетания пишутся через тире с пробелами. Правильно: _книга – почтой_.

Спасибо за помощь. Очередной вопрос: как пишутся названия каналов, через дефис или тире? Например, канал Рейн-Дунай.
EIM

Ответ справочной службы русского языка

Верно написание через тире: _канал Рейн — Дунай_.

Вопрос по вопросу № 224778
Дело в том, что официальное название песни «Рассвет(-)закат» пишется через черточку, только вот не знаю через дефис или тире. Не могли бы вы помочь разобраться как все-таки правильно написать его?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше писать через дефис.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в сочетаниях «на ура», «на бис», «круглый стол»? И еще, через дефис или тире старое и новое название города, например: Ставрополь — Тольятти? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не требуются. Старое и новое названия городов обычно оформляются иначе: Ставрополь (Тольятти).

Интернет-преступления
С большой буквы, через дефис или тире, с пробелами или нет? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с маленькой буквы через дефис: _интернет-преступления_.

Уточните, пжл, через дефис или тире надо писать «Закон Сарбейнса-Оксли (SOA)»?
Заранее благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание с тире.

Как пишется
«Договор — публичная оферта» ?
Через дефис или тире?
Отделять пробелами или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Через тире (с пробелами).

Добрый день!
Скажите, пожалуйста, как правильно написать лист-образец, карта-транспарант, механик-наладчик, акт-рекламация, машинист-резчик через дефис или тире?
Это срочно! Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Через дефис.

Подскажите, пожалуйста, как написать инженер-редактор, предмет-ориентир, ясли-сад через дефис или тире?
Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание через дефис.

Добрый день знаки препинания

Междометия и знаки препинания

Междометиями принято называть особую разновидность частей речи. Их главная функция — выражение побуждений. Наиболее распространённые — ах, увы и прочие. Отличительные черты междометий:

Добрый день нужна ли запятая

  1. Они не являются членами предложения.
  2. При написании обособляются с помощью знаков препинания.
  3. Исходя из того, что хотят выразить в речи, междометия отделяются от других слов восклицательным знаком либо запятой.
  4. Если слово сопровождается невосклицательной интонацией, его выделяют с помощью запятой. Пример: «Ой, я забыла свою сумку в магазине».
  5. Внутри сочетаний «ах эти, ай да, ой ты» постановка запятой не требуется. Примеры: «Ах эти чёрные глаза!» «Ай да Пушкин!»
  6. Междометие «о», стоящее перед обращением, не выделяется знаками препинания. Пример: «О Боже, помоги мне!»

Иногда междометие легко спутать с другими частями речи. Чаще всего это бывает с глаголами:

  • Я извиняюсь за своё поведение (извиняюсь — глагол). А как, извиняюсь, ваша фамилия? (междометие).
  • Каждый день благодарю судьбу за эту встречу (благодарю — глагол). Нет, благодарю, больше ничего не нужно (междометие).
  • Возможно, вы меня никогда не простите (глагол). Простите, вы не в курсе, где здесь вход в метро? (междометие).
  • Извините меня за бестактное поведение (глагол). Извините, вы не подскажете, который час?

Как правильно добрый день или доброго дня

Особого внимания заслуживает слово «привет». Оно выделяется запятыми с 2 сторон в следующих ситуациях:

  1. Если в предложении используется при перечислении как однородный член предложения: передали деньги, привет, поздравления.
  2. Если используется с несколькими обращениями: «Привет, Женя, привет, друг».
  3. После обращения: «Коля, привет, как дела?»
  4. Если «привет» написано перед словом-обращением в начале фразы, после междометия ставится запятая: «Привет, сынок, ты уроки сделал?»

Запятую не следует ставить, если слово является членом предложения (чаще всего — дополнением): «Передавай привет всем знакомым, кого встретишь». Если слово входит в состав обращения, оно не выделяется запятой. Пример: «Всем привет».

Если междометие стоит в начале предложения, оно выделяется запятой или восклицательным знаком с одной стороны. В середине предложения слово надо обособлять с обеих сторон.

Этикетные выражения

В русском языке имеется группа слов и выражений, которые называются этикетными. Сюда относятся общепринятые выражения вежливости и уважения: спасибо, благодарю, до свидания, добрый день, простите и прочие. Их используют при встрече, для открытия выступлений или в письмах.

Не существует единого мнения о том, к какой части речи они относятся. Одни специалисты причисляют этикетные слова к междометиям. Другие считают их частицами. Есть также версия, что «вежливые» слова вовсе не квалифицируются как части речи.

Цели использования этикетных выражений:

Добрый день нужна ли запятая

  1. Приветствие: здравствуйте, добрый вечер, привет. Пример: здравствуйте, коллеги.
  2. Приглашение: добро пожаловать.
  3. Прощание: Счастливо! До свидания! Всего хорошего! Прощайте! До завтра! и прочие. Прощайте, родные края.
  4. Пожелание: Удачи! С Богом! Счастливого пути!
  5. Поздравления: С праздником!
  6. Просьба: пожалуйста, будь другом, ради Бога, будьте добры и прочие. «Пожалуйста, передайте мне соль».
  7. Извинения: простите, прощу прощения, извините, извиняюсь. «Извините, не смог приехать заранее».
  8. Благодарность: спасибо, благодарю и прочее. «Благодарю, уважаемая Мария Петровна».

Трансформация из разных частей речи

Эта семантическая группа содержит застывшие формы разных частей речи. Этикетные выражения могут иметь следующее происхождение:

  1. От глаголов повелительного наклонения — простите, прощайте, здравствуйте, извини и прочие.
  2. От глаголов первого лица настоящего времени: благодарим, приветствую, прошу прощения.
  3. От наречий: счастливо, пока.
  4. Из заимствованных слов: пардон, адью и прочее. Такие междометия подчёркивают ироничный смысл высказывания.

Некоторые междометия (спасибо, здравствуйте, пожалуйста) могут повторяться в речи дважды:» — Я могу войти? — Пожалуйста-пожалуйста…»

Нужна ли запятая после добрый день

Лексическое значение

Словосочетания «доброе утро», «прощай» утратили своё первоначальное значение лишь частично. С одной стороны, это общепринятые формы приветствия. С другой, они говорят о конкретном времени суток. Акцент в таких сочетаниях делается на существительное. Прилагательное «добрый» не воспринимается как значимое слово.

Особое смысловое значение также у слова «прощай» — оно употребляется в тех случаях, когда люди видятся в последний раз и больше встреч не предполагается. В отличие от «прощай» слово «до свидания» имеет нейтральный смысл и не определяет, будут ли люди встречаться в дальнейшем.

Добрый день как писать

Сочетания «Счастливого пути!» или «С Богом!» относятся к устойчивым и используются в очень определённых ситуациях. Предполагается, что человек отправляется в дальний путь и приступает к решению серьёзного вопроса. Человеку как бы желают удачи и благополучного разрешения всех его дел. Исходный смысл этих слов отходит на второй план.

Этот тип междометий способен образовывать самостоятельные предложения: «Здравствуйте». «Спасибо». «Добрый вечер». Такие предложения построены по типу односоставных. Их принято делить на 2 категории — образованные отглагольными междометиями (благодарю, извините) или субстантивными (удачи, до свидания).

Таким образом, этикетные формулы имеют ряд признаков междометий:

  1. Они утратили своё номинативное значение или же оно ослаблено. Из названий они превратились в слова-отношения, выступающие в побудительной роли. Пример: «Пожалуйста! — он подал стакан воды».
  2. Формирование происходит так же, как у императивных или эмоциональных междометий.
  3. Большинство этикетных конструкций имеет застывшую неизменяемую форму. Исключение составляют некоторые отглагольные варианты: здравствуй — здравствуйте, прощай — прощайте.
  4. Подобно другим междометиям, могут образовывать повторяющиеся формы: ой-ой-ой, здравствуйте-здравствуйте, пожалуйста-пожалуйста.
  5. Их смысловое значение всегда содержит эмоциональную окраску. Она может быть выражена или подкреплена интонацией, жестами.

Написание фразы добрый день

Чтобы определить, нужна ли запятая после «добрый день», необходимо выяснить лексическое значение этого сочетания и его место в предложении.

Если этикетное междометие пишется в начале фразы, после него всегда ставится запятая. Следующим словом во фразе чаще всего бывает обращение. Его всегда выделяют на письме запятой, в какой части предложения оно бы ни находилось. Пример: «Добрый день, дорогие коллеги». «Добрый день, господин Петров».

Писать сочинение

Если вежливое обращение употребляется в середине предложения, оно выделяется запятой с обеих сторон. Если в конце фразы стоит этикетное сочетание «добрый день», знаки препинания ставятся перед ним.

Чтобы выбрать, как говорить правильно — добрый день или доброго дня, необходимо учитывать контекст и статус того, к кому обращается. Если необходимо что-то сказать или написать партнёру, руководителю, коллеге, лучше выбрать первый вариант. При обращении к друзьям или родным допустима вторая конструкция.

Случаи, когда запятая не нужна

Существует несколько ситуаций, когда словосочетание не обособляется запятыми. Если выражение составляет отдельную фразу, в конце ставится восклицательный знак или точка: «Здравствуйте». «Приветствую».

Если сочетание не является междометием, этикетной конструкцией, оно входит в состав предложения, связано грамматически с другими его членами. К нему можно задать вопрос от других членов предложения. Примеры: «Такой добрый вечер не может не запомниться». «Прощайте тех, кто вас обидел, и на душе всегда будет легко». «До свидания Маши с Сергеем оставалось ещё несколько часов». «Передавайте большой привет вашей маме».

  • По взводно как пишется
  • По бесить как пишется
  • Пляцковский сказки про зверят
  • Плыла лиса плыла а берега все нет и встретила тюленя что за сказка
  • По английскому как пишется волосы