«По-детски» или «по детски»?
«По-детски» или «по детски» − на первый взгляд, кажется, что наличие дефиса или его отсутствие не такая уж серьезная ошибка. Однако именно эта черточка правильно определяет часть речи в предложении.
В каких случаях и почему между предлогом «по» и прилагательным «детски» ставится дефис, следует рассмотреть подробнее.
Как правильно пишется
Так как сочетание в предложении отвечает на вопрос «как?», «каким образом?», предлог «по» с прилагательным образует наречие.
Согласно правилу, такое наречие пишется через дефис: «по-детски».
Подтверждением написания через дефис может служить другое правило, согласно которому
все наречия с суффиксами «-(с)ки», «-ьи» также пишутся через дефис.
Примеры предложений
Для наглядности приведем несколько примеров:
- У него был неожиданно странный почерк. Он писал по-детски, сгорбившись, старательно прописывая каждую букву.
- И тут Вера заплакала, по-детски, всхлипывая от обиды. Никакие утешения не помогали.
- Несмотря на свой возраст, обижался он всегда по-детски: по каждому мелочному поводу. Но и забывал обиды также быстро, как ребенок.
- Хотелось почувствовать себя легко и начать жить беззаботно, по-детски, радуясь каждому новому дню.
- Алина захохотала искренне и по-детски. Она сразу как-то преобразилась, будто засветилась внутренним светом.
Морфемный разбор слова «по-детски»
Наречие образовано от прилагательного «детский» и предлога «по». Морфемный состав наречия:
- «по-» − приставка;
- «-дет-» − корень;
- «-ск-» − суффикс;
- «-и» − суффикс.
Образовано с помощью бисуффиксального способа (два суффикса). Неизменяемое наречие не имеет окончания. Основа слова: «по-детски».
Следует обратить внимание на приставку, которая в слове пишется не слитно, а через дефис.
Неправильное написание слова «по-детски»
Неправильно писать слово слитно − «подетски» и раздельно без дефиса − «по детски». Нельзя также допускать орфографические ошибки в корне слова и приставке. Например:
- «по децки»;
- «подецки»;
- «па – детски».
Часто встречается применение полной формы прилагательного: «по-детскому», что также является грубой ошибкой. У образованных от прилагательных наречий нет никаких окончаний.
Заключение
Обобщая вышесказанное, следует запомнить: все наречия (отвечают на вопросы: как, каким образом?), образованные от прилагательных с помощью приставки «по-», всегда пишутся через дефис.
«По-детски» или «по детски» — как правильно пишется?
Наречия, которые начинаются на по-, а заканчиваются на -ки или -ому, -ему пишутся через дефис. По-детски — это наречие (отвечает на вопрос как?) , заканчивается на -ки, поэтому пишется через дефис.
Другие примеры таких наречий: По-моему, по-хорошему, по-простому.
Как раз мне нужно было узнать как пишется похожее на это наречие, но в несколько измененном виде. Мне нужно было написать «не по-детски», и я в поиске увидел этот вопрос. Хотя умом понимаю, что пишется через дефис, но доказательства нашел здесь. Приведу правило ниже, как мне кажется правильно все объясняющее.
Перед нами вопрос о написании наречия с таким сочетанием как «по». Так вот, согласно правил русского языка о том, что «по» у наречий является приставкой и пишется через дефис, если само наречие имет в конце «ки» или «ому» или же «ему». Значит верно так: по-детски.
Верным написанием наречия будет через дефис, т.е.: ПО-ДЕТСКИ.
Правило следующее: для наречий, имеющих приставку ПО и суффиксы -ОМУ, -ЕМУ или -И, пишется дефис.
Пример предложения: Она была совсем юной в душе, часто поступила по-детски.
Слово «по-детски» является наречием. Для наречий здесь действует следующее правило: если наречие имеет приставку «по-» и суффикс «-ски», то слово пишется через дефис. Так что слово «по-детски» пишется через дефис.
Наречия с по пишутся через дефис. По-детски, по-русски, по-вашему и так далее всегда пишите через дефис, не ошибетесь. Но, например, по соседству — это не наречие, отвечает на вопрос где? а не как?, поэтому здесь дефис не нужен будет.
Нашла ответ на этот вопрос на этом сайте, сказано очень заумно, поэтому процитирую:
«По-детски» оканчивается на суффикс «и», следователь, писать надо через дефис. Еще примеры: по-свойск(и), по-прост(ому), по-летн(ему).
Правильным вариантом написания будет через дефис. А не раздельно например или вместе. Ёсть правило, по которому «Наречие, если оно идёт после приставки «по», и заканчивается на тски, му или ещё как то, надо писать через дефис. Например по-взрослому, или по-мужски
- В этих штанах она выглядела по — детски.
- После таких слов она обиделась и начала себя вести по — детски.
- Он вел себя по-детски, но она зашла и он сразу же переменился.
Отвечает данное слово на вопрос «Как?».
Итак, перед нами наречие, которое во всех случаях нужно писать через дефис.
Правильно пишется так: по — детски.
По-детски — только так правильно будет писать это наречие.
Объяснение — ПО приставка пишется через дефис с наречиями, которые происходят от прилагательных. Еще одним поводом служит окончание, на «и», или на «тски», или на «му»
Правильно будет написать «по-детски»,а не «по детски».
Это очень интересный вопрос.
Вообще-то, и христиАне, и христиЯне — неправильно.
Неправильно, с точки зрения последовательности правописания. Дело в том, что эти слова являются производными не от «Христос» по-русски, , а от «Крист» по-английски. И вот если следовать логике и правилам, то правильно по-русски будет «христосовцы». Но всё-таки, скорее всего, из-за иностранных миссионеров 1000 лет назад, производная от слова «Христос» была взята не русская. Так пока это и укоренилось, несмотря на неправильность построения определения.
В современном русском языке существуют оба варианта: и с «-еньк», и с «-оньк-«.
Они равноправны в употреблении.
Правда, слово «тихонький» считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.
Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:
«Орфографический словарь русского языка», под ред. С. И. Ожегова, «Русский орфографический словарь», отв. ред. В. В. Лопатин и А. И. Тихонов «Морфемно-орфографич еский словарь».
Все зависит от контекста.Возможны оба варианта, причём в современном русском языке и в абсолютном согласии с правописанием. Нужно чётко знать, что именно Вы хотите написать.
Если речь идёт о неопределённых наречиях(как-нибудь, кое-как), то рекомендую использовать правило — кое, то, либо, нибудь — дефис поставить не забудь!
Если речь идёт о предложениях, в которых использован союз как так и, при этом использовано указательные местоимения то и это в среднем роде, тогда придётся писать отдельные слова отдельно друг от друга.
В Правилах по охране труда при эксплуатации электроустановок, утвержденных
приказом Минтруда России от 24 июля 2013 г. № 328н в понятии «неэлектротехнически й персонал» «не» пишется слитно.
В русском языке в прилагательных: 1.не пишется слитно, если слово без «не» не употребляется (неряшлевый); если можно заменить синонимом без «не» или близким по значению (недобрый = злой),
2.не пишется раздельно, если есть противопоставление с союзом «а» (не серьёзный, а легкомысленный).
Т.к. «неэлектротехнически й персонал» это принятое понятие (термин)к категории персонала в отношении электробезопасности, наряду с которым есть также понятие «электротехнический персонал».
«По-детски» или «по детски» — как правильно пишется?
«По-детски» или «по детски» — как правильно пишется?
- В этих штанах она выглядела по — детски.
- После таких слов она обиделась и начала себя вести по — детски.
- Он вел себя по-детски, но она зашла и он сразу же переменился.
Отвечает данное слово на вопрос «Как?».
Итак, перед нами наречие, которое во всех случаях нужно писать через дефис.
Правильно пишется так: по — детски.
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим
Наречия, которые начинаются на по-, а заканчиваются на -ки или -ому, -ему пишутся через дефис. По-детски — это наречие (отвечает на вопрос как?) , заканчивается на -ки, поэтому пишется через дефис.
Другие примеры таких наречий: По-моему, по-хорошему, по-простому.
Как раз мне нужно было узнать как пишется похожее на это наречие, но в несколько измененном виде. Мне нужно было написать «не по-детски», и я в поиске увидел этот вопрос. Хотя умом понимаю, что пишется через дефис, но доказательства нашел здесь. Приведу правило ниже, как мне кажется правильно все объясняющее.
Перед нами вопрос о написании наречия с таким сочетанием как «по». Так вот, согласно правил русского языка о том, что «по» у наречий является приставкой и пишется через дефис, если само наречие имет в конце «ки» или «ому» или же «ему». Значит верно так: по-детски.
Тори Торичка [57.4K]
Верным написанием наречия будет через дефис, т.е.: ПО-ДЕТСКИ.
Правило следующее: для наречий, имеющих приставку ПО и суффиксы -ОМУ, -ЕМУ или -И, пишется дефис.
Пример предложения: Она была совсем юной в душе, часто поступила по-детски.
Слово «по-детски» является наречием. Для наречий здесь действует следующее правило: если наречие имеет приставку «по-» и суффикс «-ски», то слово пишется через дефис. Так что слово «по-детски» пишется через дефис.
Правильным вариантом написания будет через дефис. А не раздельно например или вместе. Ёсть правило, по которому «Наречие, если оно идёт после приставки «по», и заканчивается на тски, му или ещё как то, надо писать через дефис. Например по-взрослому, или по-мужски
Наречия с по пишутся через дефис. По-детски, по-русски, по-вашему и так далее всегда пишите через дефис, не ошибетесь. Но, например, по соседству — это не наречие, отвечает на вопрос где? а не как?, поэтому здесь дефис не нужен будет.
По-детски — только так правильно будет писать это наречие.
Объяснение — ПО приставка пишется через дефис с наречиями, которые происходят от прилагательных. Еще одним поводом служит окончание, на «и», или на «тски», или на «му»
Нашла ответ на этот вопрос на этом сайте, сказано очень заумно, поэтому процитирую:
«По-детски» оканчивается на суффикс «и», следователь, писать надо через дефис. Еще примеры: по-свойск(и), по-прост(ому), по-летн(ему).
Правильно будет написать «по-детски»,а не «по детски».
«По-детски» или «по детски» — как правильно пишется?
Наречия с по пишутся через дефис. По-детски, по-русски, по-вашему и так далее всегда пишите через дефис, не ошибетесь. Но, например, по соседству — это не наречие, отвечает на вопрос где? а не как?, поэтому здесь дефис не нужен будет.
Правильно будет написать «по-детски»,а не «по детски».
Нашла ответ на этот вопрос на этом сайте, сказано очень заумно, поэтому процитирую:
«По-детски» оканчивается на суффикс «и», следователь, писать надо через дефис. Еще примеры: по-свойск(и), по-прост(ому), по-летн(ему).
- В этих штанах она выглядела по — детски.
- После таких слов она обиделась и начала себя вести по — детски.
- Он вел себя по-детски, но она зашла и он сразу же переменился.
Отвечает данное слово на вопрос «Как?».
Итак, перед нами наречие, которое во всех случаях нужно писать через дефис.
Правильно пишется так: по — детски.
Верным написанием наречия будет через дефис, т.е.: ПО-ДЕТСКИ.
Правило следующее: для наречий, имеющих приставку ПО и суффиксы -ОМУ, -ЕМУ или -И, пишется дефис.
Пример предложения: Она была совсем юной в душе, часто поступила по-детски.
По-детски — только так правильно будет писать это наречие.
Объяснение — ПО приставка пишется через дефис с наречиями, которые происходят от прилагательных. Еще одним поводом служит окончание, на «и», или на «тски», или на «му»
Как раз мне нужно было узнать как пишется похожее на это наречие, но в несколько измененном виде. Мне нужно было написать «не по-детски», и я в поиске увидел этот вопрос. Хотя умом понимаю, что пишется через дефис, но доказательства нашел здесь. Приведу правило ниже, как мне кажется правильно все объясняющее.
Перед нами вопрос о написании наречия с таким сочетанием как «по». Так вот, согласно правил русского языка о том, что «по» у наречий является приставкой и пишется через дефис, если само наречие имет в конце «ки» или «ому» или же «ему». Значит верно так: по-детски.
Правильным вариантом написания будет через дефис. А не раздельно например или вместе. сть правило, по которому «Наречие, если оно идт после приставки «по», и заканчивается на тски, му или ещ как то, надо писать через дефис. Например по-взрослому, или по-мужски
Слово «по-детски» является наречием. Для наречий здесь действует следующее правило: если наречие имеет приставку «по-» и суффикс «-ски», то слово пишется через дефис. Так что слово «по-детски» пишется через дефис.
Наречия, которые начинаются на по-, а заканчиваются на -ки или -ому, -ему пишутся через дефис. По-детски — это наречие (отвечает на вопрос как?) , заканчивается на -ки, поэтому пишется через дефис.
§ 39. Сложные прилагательные
1. Пишутся слитно:
сложные прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный ← железная дорога), или по способу управления (вагоноремонтный ← ремонт вагонов), или по способу примыкания (легкораненый ← легко ранить). Например:
горноспасательная станция (спасание в горах)
деревообделочный завод (обделка дерева)
естественноисторические условия (естественная история)
естественнонаучные взгляды (естественные науки)
левобережная низменность (левый берег)
машиностроительные предприятия (строительство машин)
машинописное бюро (письмо машинами)
мелкобуржуазная идеология (мелкая буржуазия)
народнохозяйственный план (народное хозяйство)
защитные насаждения (защита полей)
рельсопрокатный стан (прокат рельсов)
сельскохозяйственные культуры (сельское хозяйство)
сложноподчинённое предложение (сложное по способу подчинения)
среднесуточная добыча (средняя за сутки)
трудоспособное население (способное к труду)
Правило, распространяется на написание сложных прилагательных (не являющихся именами собственными), образованных от сочетания прилагательного с существительным, выступающего в роли географического названия: великолукский ← Великие Луки, вышневолоцкий ← Вышний Волочёк, карловарский ← Карловы Вары.
2. Пишутся слитно многие сложные прилагательные, употребляемые в качестве научно-технических терминов:
азотнокислый
бессрочноотпускной
вечнозелёный
воздушносухой
геологоразведочный
двояковогнутый
дикорастущий
длинноволокнистый
живородящий
заднебедренный
заразнобольной
засухоустойчивый
кишечнополостные
конноспортивный
контрольносеменной
кремнефтористоводородный
кругло ремённый
мнимоумерший
молочнокислый
молочнотоварный
мясоконсервный
насекомоядные
нервнотрофический
носоглоточный
обоюдоострый
обратноконический
обратносердцевидный
пахотнопригодный
первобытнообщинный
переднежаберный
плодоовощной
пологопадающий
поперечнополосатый
продолговатомозговой
прочнокомковатый
рассадопосадочный
реакционноспособный
резкопересечённый
свеженадоенный
свежескошенный
смешаннослойный
спинномозговой
теснопальчатый
торфонавозный
торфоперегнойный
условнорефлекторный
формальнологический
хлебопекарный
хлебопроизводящий
хлопкоткацкий
хлопкоуборочный
хлопчатобумажный
хлористоводородный
хромовокислый
хромолитографский
хромоникельмолибденовый
цветоустойчивый
церковнославянский
частновладельческий
частнокапиталистический
частнохозяйственный
черепицеделательный
членистоногие
шерсточесальный
щёлочноземельный
энергосиловой
энергохимический
языкотворческий
яйцезаготовительный
Некоторые из этих слов состоят из частей, которые отдельно не употребляются: конноспортивный (первая часть несамостоятельна), насекомоядные (обе части несамостоятельны), узкогрудый (вторая часть не является самостоятельным словом).
Ср. слитное написание слов, у которых первой основой выступают элементы верхне-, нижне-, древне-, средне-, ранне-, поздне-, обще-, например: верхнегортанный, нижнесаксонский, древнецерковнославянский, древневерхненемецкий, среднеазиатский, среднеуглеродистый, раннецветущий, позднеспелый, общенародный.
3. У многих сложных прилагательных терминологического характера в качестве первой части используются слова:
высоко-: высоковитаминный, высокооплачиваемый;
низко-: низколетящий, низкоперегнойный;
глубоко-: глубокорасположенный, глубокоуважаемый;
мелко-: мелкомасштабный, мелкозернистый;
легко-: легкоподвижный, легкорастворимый;
тяжело-: тяжелогружёный, тяжелораненый;
трудно-: труднодоступный, труднопроходимый;
широко-: широкодоступный, широкопредставительный;
узко-: узковедомственный, узкоспециальный;
много-: многоотраслевой, многослойный;
мало-: малозначащий, малопосещаемый;
сильно-: сильнодействующий, сильнощелочной;
слабо-: слабокислый, слаботорфянистый;
толсто-: толстоногий, толстостенный;
тонко-: тонкоголосый, тонкомолотый;
густо-: густомахровый, густонаселённый;
крупно-: крупноблочный, крупнопанельный;
круто-: крутоизогнутый, крутоповёрнутый;
остро-: острогнойный, остродефицитный;
плоско-: плоскопараллельный, плоскочашевидный;
чисто-: чистосеребряный, чистошерстяной;
выше-: вышесредний, вышеуказанный;
ниже-: нижеперечисленный, нижеподписавшийся.
В тех случаях, когда каждая часть сложного слова может употребляться самостоятельно, слитное написание сложного прилагательного объясняется тем, что первая часть (высоко-, широко-, много-, сильно-, ниже- и т. п.) не выступает в роли самостоятельного члена предложения, поэтому перестановка частей сложного слова невозможна без изменения его терминологического характера: высокоорганизованный, глубокоуважаемый, нижеподписавшиеся и т. п.
4. При наличии пояснительных слов обычно образуется свободное словосочетание (наречие и прилагательное или причастие), а не терминологическое сложное слово. Ср.: густонаселённые районы — густо населённые беженцами трущобы; малоисследованные проблемы — мало исследованные наукой области медицины. Случаи слитного написания типа экономически слаборазвитые страны, несмотря на наличие пояснительных слов, являются единичными.
Играет роль также порядок слов: сложное прилагательное, как правило, предшествует второму существительному, а словосочетание обычно следует за ним; ср.: скоропортящиеся продукты — продукты, скоро портящиеся в летнее время.
Запомните: в сложных словах ставится одно ударение (иногда с побочным ударением на первой основе): малоприспосо́бленный, а в словосочетаниях два самостоятельных ударения: ма́ло приспосо́бленный к засухам.
5. Пишутся слитно сложные прилагательные с первой частью четверть: четвертьфинальные игры, четвертькровные животные.
6. Пишутся через дефис:
1) сложные прилагательные, образованные от сложных существительных с дефисным написанием: анархо-синдикалистский, северо-восточный, юго-юго-западный, норд-остовый, лейб-гвардейский, иваново-вознесенский, нью-йоркский.
Примечание. При наличии приставки такие прилагательные пишутся слитно: антисоциалдемократический, приамударьинский.
7. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества или двух фамилий, например: вальтер-скоттовские романы, жюль-верновская фантастика, робин-гудовские приключения, джек-лондоновские произведения, лев-толстовский стиль, ерофей-павловичская платформа (от названия станции Ерофей Павлович), бойль-мариоттовский закон, ильфо-петровская сатира, Иван-Иванычев пиджак, Анна-Михайловнина кофта.
Примечания: 1. В отдельных случаях встречается слитное написание таких прилагательных: козьмакрючковская удаль, тарасобульбовская сила и др.
2. Прилагательное, образованное от иноязычной фамилии, перед которой стоит служебное слово, пишется слитно:дебройлевская гипотеза (ср. де Бройль).
3. Прилагательные, образованные от восточных составных собственных имен лиц (китайских, корейских, вьетнамских и др.), пишутся слитно:чанкайшистская клика (ср. Чан Кайши), хошиминовское правительство (ср. Хо Ши Мин).
8. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из двух и более основ, обозначающих равноправные понятия; между частями таких прилагательных в их начальной форме можно вставить сочинительный союз и или но:
торгово-промышленный капитал (ср. торговый, и промышленный)
беспроцентно-выигрышный заём (ср. беспроцентный, но выигрышный)
агитационно-пропагандистская кампания
вопросо-ответная форма
выпукло-вогнутая линза
желудочно-кишечный тракт
журнально-газетный киоск ‘
кожевенно-обувная промышленность
красно-бело-зелёный флаг
отчётно-выборный съезд
плодово-овощной совхоз (но: плодоовощной ← плодоовощи)
рабоче-крестьянское происхождение
русско-немецко-французский словарь
сдельно-премиальная оплата труда
сердечно-сосудистый спазм
Славяно-греко-латинская академия
стале-проволочно-канатный цех
торжественно-сентиментальный стиль
хозяйственно-организационный момент
целлюлозно-бумажный комбинат
шахматно-шашечный клуб
экспрессивно-эмоциональное выступление
Примечание. Первой частью сложных прилагательных этого типа может быть как основа существительного, так и основа прилагательного. Ср.: ликёро-водочные изделия (т. е. из ликера и водки) — ликёро-водочная промышленность (т. е. ликёрная и водочная); приёмосдаточный пункт (т. е. прием и сдача) — приёмо-переводные экзамены (т. е. приемные и переводные).
9. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки:
Военно-медицинская академия (ср. Военная медицинская академия)
добровольно-спортивные общества (ср. добровольные спортивные общества)
народно-освободительное движение (ср. народное освободительное движение)
официально-деловой стиль (ср. официальный деловой стиль)
проектно-конструкторские расчёты (ср. проектные конструкторские расчёты)
сравнительно-исторический метод (ср. сравнительный исторический метод)
счётно-решающие устройства (ср. счётные решающие устройства)
феодально-крепостнический строй (ср. феодальный крепостнический строй)
электронно-оптический усилитель (ср. электронный оптический усилитель) и др.
В прилагательных этого типа в качестве первой части нередко используются основы:
военно-: военно-революционный, военно-хирургический, военно-юридический и т. п. (слова военнообязанный, военнопленный, военнослужащий принадлежат к другому типу словообразования);
массово-: массово-политический, массово-поточный, массово-физкультурный;
— народно-: народно-государственный, народно-демократический, народно-революционный (прилагательные народнохозяйственный образовано от подчинительного сочетания народное хозяйство, а народнопоэтический — от сочетания народная поэзия);
научно-: научно-исследовательский, научно-популярный, научно-практический, научно-просветительный, научно-технический;
учебно-: учебно-вспомогательный, учебно-консультационный, учебно-методический, учебно-показательный, учебно-производственный.
Примечание. Некоторые сложные прилагательные, части которых указывают на неоднородные признаки, пишутся слитно: новогреческий язык, раннерабовладельческий строй, сероукраинская порода, старорусские обряды и др.
10. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие качество с дополнительным оттенком: горько-солёная вода (т. е. соленая с горьким привкусом), раскатисто-громкий голос (т. е. громкий, переходящий в раскаты), мирно-непротивленческая политика, ушибленно-рваная рана.
Примечание. Особенно часто прилагательные этого типа встречаются в языке художественной литературы:
безгрешно-чистая красота
бесцветно-бледная толпа
блестяще-красное оперение попугая
влажно-махровые цветы
глубоко-нежная улыбка
грациозно-величественный жест
грустно-сиротливая ива
дымно-горький запах
жёлчно-раздражённый тон
мужественно-суровый вид
невольно-горячая слеза
нескладно-тоскливо-неловкие звуки
нетерпеливо-выжидательное настроение
прозрачно-воздушная радуга
рахитично-хилое настроение
резко-сухой звон
робко-ласковый голос
смущённо-счастливое лицо
тайно-счастливое стремление
торжественно-угрюмый облик
тревожно-несвязные думы
уныло-серый цвет
холодно-сдержанный человек
чудно-упругие локоны и т. п.
11. Пишутся через дефис сложные прилагательные, обозначающие оттенки цветов:
бледно-голубой
блёкло-розовый
бутылочно-зелёный
голубовато-фиолетовый
золотисто-красный
иссиня-чёрный —
лимонно-жёлтый
молочно-белый
мутно-зеленый
пепельно-седой
светло-жёлтый
сиренево-голубой
тёмно-синий
тускло-серый
чёрно-бурый
ярко-красный и др.
12. Пишутся через дефис многие сложные прилагательные терминологического характера (ср. выше, п. 2):
амплитудно-частотный
атомно-молекулярный
бобово-злаковые
буржуазно-демократический
веерообразно-складчатый
газо-пылевой
гнойно-воспалительный
гортанно-глоточный
грудинно-рёберный
древесно-кустарниковый
железо-каменистый
желудочно-печёночный
заправочно-сливной
зелено-моховой
злако-бобовый
инфекционно-аллергический
интегрально-дифференциальный
каменно-бетонный
клеверо-тимофеечный
комплексно-сопряжённый
ланцето-яйцевидный
люцерно-злаковый
магнито-мягкий
металло-диэлектрический
молочно-мясной
мясо-молочный
мясо-растительный
мясо-шёрстный
наклонно-направленный
овально-сводчатый
огненно-жидкий
округло-шаровидный
опытно-мелиоративный
отгонно-пастбищный
пищеводо-кишечный
плече-шейный
подвздошно-рёберный
поточно-механизированный
пространственно-временной
рыхло-комковато-пылеватый
рычажно-шатунный
сборочно-автоматический
сверлильно-нарезной
сдельно-прогрессивный
слесарно-штамповочный
словарно-справочный
торфяно-болотный
удлинённо-ланцетовидный
уплотнённо-пористо-трещиноватый
феодально-земледельческий
физкультурно-спортивный
фосфорно-калийный
хозяйственно-организаторский
центробежно-лопастный
челюстно-лицевой
шарнирно-роликовый
шёрстно-мясной
щёлочно-кислотный
щёчно-глоточный
экспедиционно-транспортный
электронно-вычислительный и др.
Примечание. Некоторые из сложных прилагательных этого вида имеют в первой основе суффиксы -ат-, -ист-, -ов-:
зубчато-ланцетовидные листья
метельчато-щитовидные соцветия
плёнчато-чешуйчатая оболочка
продолговато-эллиптическая форма
рыхловато-пористый слой
складчато-бороздчатые полосы
ступенчато-симметричное расположение
волнисто-изогнутые пластины и др.
волокнисто-дерновая почва
песчанисто-парниковый грунт
пятнисто-испещрённая кора
сосудисто-волокнистая ткань и др.
дерново-подзолистая земля
известково-серый отвар
корково-столбчатый слой
лугово-степная полоса
плодово-ягодные культуры
Часто в качестве первой части сложного прилагательного выступают основы:
вертикально-: вертикально-сверлильный, вертикально-фрезерный;
горизонтально-: горизонтально-ковочный, горизонтально-сверлильный;
поперечно-: поперечно-строгальный;
продольно-: продольно-строгальный и т. п.
13. Пишутся через дефис сложные прилагательные, у которых основа первой части, образованная от слов иноязычного происхождения, оканчивается на -ико: диалектико-материалистический, историко-архивный, критико-библиографический, медико-судебный, механико-термический, политико-массовый, технико-экономический, химико-фармацевтический и т. п.
Примечание. Слитно пишущиеся слова с первой основой велико- (великодержавный, великомученический, великосветский и др.) относятся к другому типу словообразования.
14. Пишутся через дефис сложные прилагательные, входящие в сложные географические или административные названия и начинающиеся с основы восточно-, западно-, северно-/северо- или южно-/юго-: Восточно-Европейская равнина, Западно-Корейский залив, Северо-Западный Пакистан, Южно-Австралийская котловина.
Примечание. В нарицательном значении подобные прилагательные пишутся слитно и со строчной буквы. Ср.: Западно-Сибирская низменность — западносибирские реки; Южно-Уральская железная дорога — южноуральская флора и фауна.
Если название имеет значение собственного имени, не являясь, однако, географическим или административным наименованием, то сохраняется дефисное написание, но с прописной буквы пишется только первая часть сложного прилагательного: Алма-атинская киностудия.
15. Пишутся через дефис сложные прилагательные, образованные из сочетания прилагательного с существительным, но с перестановкой этих элементов, например: литературно-художественный ← художественная литература; словарно-технический ← технический словарь.
16. При употреблении ряда сложных прилагательных возможно использование «висячего» дефиса: семнадцати- и восемнадцатилетние юноши и девушки; кукурузо-, картофеле-, льнохлопко- и силосоуборочные комбайны.
17. Следует различать сложные прилагательные (со слитным или дефисным написанием) и словосочетания, состоящие из наречия на -о/-е и прилагательного или причастия. В словосочетаниях к наречию, играющему роль отдельного члена предложения, можно поставить соответствующий вопрос. Ср.:
морально-политический уровень — морально устойчивый человек («в каком отношении устойчивый?»);
общественно-исторические законы — общественно опасные элементы («опасные для кого?»);
промышленно-транспортный отдел — промышленно развитая страна («развитая в каком отношении?»).
Наречие может указывать также на степень признака, выраженного прилагательным или причастием: максимально сжатые сроки; невозмутимо бесстрастный вид; умеренно тёплый климат.
Чаще всего первым компонентом словосочетания выступают наречия абсолютно, диаметрально, жизненно, истинно, максимально, подлинно, последовательно, прямо, резко, строго, сугубо, явно, ясно и др.:
абсолютно необходимые меры
безупречно порядочные манеры
внутренне содержательный человек
глубоко задумчивый взгляд
демонстративно небрежная причёска
диаметрально противоположные предложения
жизненно важное решение
изнурительно долгий путь
исконно русское слово
истинно дружеская помощь
исчерпывающе полный ответ
классово чуждые взгляды
максимально точные данные
намеренно резкий отказ
невозмутимо спокойный тон
неизменно ровные отношения
неизменно сердечное гостеприимство
неизъяснимо сладкие звуки
ненасытно жадный к знаниям
неуловимо быстрый полёт ракеты
ослепительно голубое небо
особо тугоплавкие металлы
откровенно насмешливая улыбка
подлинно братская поддержка
подозрительно быстрое согласие
подчёркнуто контрастное сравнение ‘
последовательно миролюбивая политика
празднично нарядное платье
принципиально новый проект
прямо пропорциональные величины
резко отрицательный ответ
сильно перенапряжённый режим
строго логический вывод
сугубо пристрастный приговор
тонко очерченный контур
угрожающе опасное положение
удивительно яркие краски
уморительно забавная пьеса
художественно полноценное произведение
чисто французская галантность
экстренно спешная почта
явно неприемлемые условия
ясно выраженная воля и т. п.
Примечание. Обычно отдельно пишутся наречия на -ски, в сочетании с прилагательным характеризующие признак путем уподобления, выделяющие, подчеркивающие его в каком-либо отношении:
ангельски кроткое отношение
детски наивные высказывания
практически ненужное новшество
рабски покорная готовность
теоретически важная проблема
товарищески чуткое внимание
фанатически слепая преданность
химически чистый состав
энциклопедически разносторонние знания
юридически сложный случай и т. п.
18. Возможно различное написание одних и тех же определений в зависимости от их понимания. Ср.:
болезненно-тоскливый стон (‘слышится боль и тоска’) — болезненно тоскливый стон (‘слышится тоска, свидетельствующая о боли’);
искусственно-напыщенная поза («искусственная и напыщенная’) — искусственно напыщенная поза (‘искусственно созданная напыщенность’);
металлически-звонкий голос (‘звон с добавочным оттенком металла’) — металлически звонкий голос (‘звонкий, как металл’);
мещански-провинциальные манеры (‘провинциальные с оттенком мещанства’) — мещански провинциальные манеры (‘по-мещански провинциальные’);
мужественно-суровый вид (‘мужественный и суровый’) — мужественно суровый вид (‘выражающий мужественную суровость’);
уродливо-жалкая поза (указывается признак с дополнительным оттенком) — уродливо жалкая поза (‘жалкая до степени уродливости’).
Чем ближе по значению элементы сочетания основ, чем они синонимичнее, тем заметнее выражается в них признак с добавочным оттенком, что дает основание для употребления сложного прилагательного с дефисным написанием: грубо-отталкивающий вид; безгрешно-чистые цветы; дружески-тёплый приём; прозаически-пошлые речи; канцелярски-инструктивная форма изложения.
Всего найдено: 1834
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как писать слова типа «глютенсодержащие», «глютениндуцированный», «ангиотензинпревращающий», «натрийсвязанный»? Слитно или через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Эти термины пишутся слитно.
Как правильно пишется «аудио арт тур» (калька с английского audio art tour — аудиотур, которым можно воспользоваться на сайте музея онлайн) — слитно, раздельно, через дефис(ы)?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: аудио-арт-тур. Подробнее — в ответе 265501.
Какое написание верно, через дефис или слитно. «Цвет мясо-красный».
Ответ справочной службы русского языка
Увы, нельзя говорить о правильном написании слова, которое само по себе «неправильно».
Добрый день!
Корректно ли будет написать «телеком-решения» через дефис?
Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Да, верно дефисное написание.
Здравствуйте! Скажите, как пишется слово ГНУТО(?)КОВАН(?)ЫЙ — слитно или через дефис, с одной или двумя Н? Фраза: гнутокованые изделия…
СПАСИБО! Очень нужен быстрый ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически верно: гнутокованый. Написание отглагольных прилагательных (кованый) не меняется в составе сложных слов, одна Н сохраняется.
Скажите, пожалуйста, как правильно писать: «хеппи-энд» или «хеппиэнд»? На вашем сайте в статьях толкового и орфографического словарей указывается вариант через дефис, но в примере, приведенном в толковом словаре, используется слитное написание. Значит ли это, что оба варианта написания являются литературной нормой?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, слитное написание не является нормативным. Это опечатка в словаре.
Скажите, пожалуйста, это действительно правильно: сковорода-гриль и сковорода вок?
И есть ли какое-то объяснение такому написанию?
Заранее спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Это нормативное написание.
Пишутся раздельно сочетания с неизменяемыми определениями, следующими после существительных, напр.: юбка плиссе, юбка клёш, пальто реглан, костюм хаки, брюки галифе, цвет электрик, мода мини, пальто макси, вагон люкс, масса брутто, масса нетто, язык хинди, скрипка соло, цыплёнок табака.
Сочетания с компонентом ...гриль и некоторыми другими — словарные, пишутся через дефис.
Добрый день, повторяю свой предыдущий вопрос, оставленный без ответа:
глагол «звать-величать» пишется через дефис, а как правильно расставить знаки во фразе «как звать тебя, величать, по имени называть»? Нужна ли запятая между «тебя» и «величать» или другой знак препинания?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант — с запятыми — корректен.
Добрый день. Подскажите, как правильно написать шип менеджмент. Слитно, раздельно или через дефис? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно дефисное написание.
Уважаемая «Грамота»! В правиле сказано: «ЧЕРЕЗ ДЕФИС пишутся частицы:
-ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ- (КОЙ-) в составе неопределенных местоимений и наречий». Правильно ли, что во фразах «снег то выпал», «реклама то пошлая» не должно быть дефиса?
Ответ справочной службы русского языка
Пишутся через дефис сочетания с частицами —де, -ка, -те, -то, -с, примыкающими к предшествующим словам. Верно: снег-то выпал; реклама-то пошлая.
Здравствуйте!
Выручите нас, пожалуйста!
Как грамотно – какие правила приводить в доказательство своих слов, из каких источников – объяснить, ПОЧЕМУ слово медиапартнер пишется слитно?! Ни через дефис, ни отдельно не считается почему написание правильным?Очень будем благодарны!
Ответ справочной службы русского языка
В «Русском орфографическом словаре» Российской академии наук (отв. ред. В. В. Лопатин) указано следующее: медиа… – первая часть сложных слов, пишется слитно. Это достаточно авторитетный источник.
Помогите, пожалуйста.
Слово «гестхаус» лучше писать слитно или через дефис (гест-хаус)?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать слитно: гестхаус.
Как правильно писать понятия «бизнес-аналитик» и «бизнес-анализ»? С дефисом или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Эти слова следует писать через дефис.
«Медиапроект» и «медиаспециалист» — правильно писать слитно, раздельно или через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Верно слитное написание.
Московский университет является одним из инициаторов создания и вузом-разработчиком Российской государственной системы тестирования/
Скажите, как здесь должно быть написано «вузом-разработчиком» — через дефис или все-таки нужно тире?
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае нужен дефис, не тире.